1 00:00:06,626 --> 00:00:11,959 ‎NETFLIX 剧集 2 00:02:09,084 --> 00:02:13,709 ‎剧名:印错 3 00:03:43,459 --> 00:03:45,293 ‎视觉 正常 4 00:03:45,876 --> 00:03:47,501 ‎听觉 正常 5 00:03:48,084 --> 00:03:48,918 ‎嗅觉… 6 00:03:49,584 --> 00:03:50,793 ‎正常 7 00:03:55,668 --> 00:03:58,209 ‎痛觉 正常 8 00:04:01,126 --> 00:04:07,501 ‎血糖、电解质、酶 全部都格外正常 9 00:04:12,418 --> 00:04:14,959 ‎完全符合对新身体的期望 10 00:04:45,751 --> 00:04:49,834 ‎情绪反应和抗压能力 正常 11 00:04:51,709 --> 00:04:53,168 ‎记忆清晰 12 00:04:54,209 --> 00:04:55,626 ‎我是人类 13 00:05:07,876 --> 00:05:09,126 ‎早上好 尼娜 14 00:05:10,126 --> 00:05:11,209 ‎你好 麦克 15 00:05:11,293 --> 00:05:13,543 ‎能来一趟医疗室吗? 16 00:05:14,501 --> 00:05:15,626 ‎要做体检? 17 00:05:17,418 --> 00:05:19,626 ‎稍等 让我适应一下周围环境 18 00:05:21,334 --> 00:05:23,793 ‎我刚刚诞生到这个世界 19 00:05:31,126 --> 00:05:34,584 ‎打印准确无误 连虹膜的纹理都一样 20 00:05:36,584 --> 00:05:38,376 ‎就算是双胞胎也无法做到如此匹配 21 00:05:42,709 --> 00:05:44,918 ‎我的味蕾也应该一切正常 22 00:05:47,126 --> 00:05:49,418 ‎尽管这些食物看上去没那么可口 23 00:05:49,501 --> 00:05:50,418 ‎但其实还不错 24 00:05:53,293 --> 00:05:56,043 ‎吃进嘴里时 我能判断出它的味道很好 25 00:05:56,793 --> 00:06:00,126 ‎我们下意识地 ‎把它跟以前吃过的食物作比较 26 00:06:01,168 --> 00:06:04,293 ‎那你的记忆呢?连接得如何? 27 00:06:05,001 --> 00:06:09,084 ‎在做备份的时候 我躺在床上 闭着眼睛 28 00:06:09,668 --> 00:06:13,918 ‎再睁开眼 我已经在空间的另一边了 29 00:06:15,751 --> 00:06:17,459 ‎有点令人震惊 30 00:06:17,543 --> 00:06:18,543 ‎彼此彼此 31 00:06:19,084 --> 00:06:23,543 ‎我有种幻觉 ‎我的意识紧接着那天延续而来 32 00:06:24,793 --> 00:06:26,834 ‎但现在这个我 其实… 33 00:06:27,334 --> 00:06:29,834 ‎已经不是记忆经过备份的那个人了 34 00:06:36,168 --> 00:06:37,501 ‎奥斯卡已经完成打印 35 00:06:47,459 --> 00:06:49,001 ‎真神奇 36 00:06:58,293 --> 00:07:01,251 ‎蛀牙不见了 新的身体简直妙不可言 37 00:07:05,834 --> 00:07:06,834 ‎太棒了! 38 00:07:08,543 --> 00:07:11,209 ‎嘿 该干活了 39 00:07:12,168 --> 00:07:13,959 ‎等所有人打印完毕再说 40 00:07:15,334 --> 00:07:17,834 ‎我们得在移民飞船抵达之前开工 41 00:07:19,084 --> 00:07:20,084 ‎别瞎说 42 00:07:20,626 --> 00:07:23,376 ‎再过一百年 移民才会抵达 43 00:07:23,459 --> 00:07:26,584 ‎生物无法在子空间存活 ‎哪怕是在低温休眠状态下 44 00:07:27,084 --> 00:07:28,251 ‎他们无法通过曲速飞行来此 45 00:07:31,459 --> 00:07:32,459 ‎可恶 46 00:07:41,626 --> 00:07:43,084 ‎-你好 帕蒂 ‎-嗨 帕蒂 47 00:07:43,584 --> 00:07:44,709 ‎大家早上好 48 00:08:02,959 --> 00:08:05,626 ‎在等路易斯期间 我们先聊聊 49 00:08:05,709 --> 00:08:08,584 ‎我们即将到达目的地X10行星 50 00:08:08,668 --> 00:08:10,834 ‎目前已经进入其星系 51 00:08:10,918 --> 00:08:13,459 ‎我们离开地球多少天了? 52 00:08:14,376 --> 00:08:15,709 ‎差不多一个星期? 53 00:08:17,043 --> 00:08:19,876 ‎但是当然了 ‎这是根据地球自转计算的天数 54 00:08:22,293 --> 00:08:25,001 ‎我们的本体目前在哪? 55 00:08:25,084 --> 00:08:26,834 ‎我们无法进行实时追踪 56 00:08:26,918 --> 00:08:29,001 ‎但大概估计一下 57 00:08:30,876 --> 00:08:34,251 ‎移民飞船应该在这里 58 00:08:34,334 --> 00:08:36,251 ‎路途遥远 所以为了避免衰老 59 00:08:36,334 --> 00:08:37,501 ‎所有人都处于低温休眠状态 60 00:08:39,043 --> 00:08:41,168 ‎我们的本体正在梦中旅行 61 00:08:43,126 --> 00:08:45,001 ‎这对他们来说一定也很奇怪 62 00:08:45,501 --> 00:08:47,626 ‎在空间的另一侧 另一个版本的自己 63 00:08:47,709 --> 00:08:51,251 ‎被创造出来 在他们睡着时辛勤工作 64 00:08:51,918 --> 00:08:54,251 ‎我们被选中并获得特批 65 00:08:54,334 --> 00:08:56,168 ‎可以被母体打印出来 66 00:08:56,251 --> 00:08:57,084 ‎这是种荣幸 67 00:08:57,709 --> 00:09:00,084 ‎我们被选中是因为我们最合格 68 00:09:00,668 --> 00:09:03,209 ‎所以我们必须在他们抵达之前 69 00:09:03,293 --> 00:09:04,459 ‎把X10行星改造成宜居之地 70 00:09:25,626 --> 00:09:26,543 ‎怎么回事? 71 00:09:27,043 --> 00:09:30,918 ‎糟糕!是电磁波 而且能量很强 72 00:09:34,001 --> 00:09:35,043 ‎不可能 73 00:09:36,751 --> 00:09:37,584 ‎是耀斑 74 00:10:00,918 --> 00:10:02,084 ‎害得我担心了一会 75 00:10:03,168 --> 00:10:04,709 ‎没有接到起火报告 76 00:10:05,209 --> 00:10:07,418 ‎但有些地方我无法确认 77 00:10:07,501 --> 00:10:11,043 ‎部分电子设备好像没有反应 78 00:10:11,126 --> 00:10:13,751 ‎好的 大家分头去检查受损情况 79 00:10:13,834 --> 00:10:15,834 ‎-明白了吗? ‎-明白了 80 00:10:20,876 --> 00:10:23,376 ‎幸好你当时没有出舱工作 81 00:10:23,459 --> 00:10:25,126 ‎否则有可能会暴露在辐射中 82 00:10:30,334 --> 00:10:31,584 ‎我运气好 83 00:10:33,251 --> 00:10:35,793 ‎我想知道为什么没人告诉我们 ‎这个太阳会打喷嚏 84 00:10:36,751 --> 00:10:40,168 ‎没错 要我说的话 ‎刚才那一下太近 有点危险 85 00:10:40,251 --> 00:10:42,126 ‎就是有点倒霉而已 86 00:10:44,626 --> 00:10:47,376 ‎哇 好大 87 00:10:48,084 --> 00:10:49,084 ‎是什么 麦克? 88 00:10:53,084 --> 00:10:54,918 ‎大气转换器 89 00:10:58,626 --> 00:10:59,959 ‎最好大一点 90 00:11:00,043 --> 00:11:02,376 ‎那玩意会让整个行星改头换面 91 00:11:02,959 --> 00:11:03,876 ‎没错 92 00:11:05,084 --> 00:11:08,084 ‎严格说来 植物会承担大部分工作 93 00:11:08,168 --> 00:11:11,168 ‎但我们首先要让反应堆稳定住大气 94 00:11:21,959 --> 00:11:24,376 ‎谁能告诉我打印室出什么事了吗? 95 00:11:24,459 --> 00:11:26,626 ‎母体应该完成路易斯的打印工作了 96 00:11:26,709 --> 00:11:29,126 ‎但他还没出来 97 00:11:29,709 --> 00:11:31,876 ‎等等 母体正在运转 98 00:11:33,043 --> 00:11:34,043 ‎奇怪 99 00:11:35,501 --> 00:11:37,001 ‎出现了一条错误信息 100 00:11:39,251 --> 00:11:40,626 ‎我想进去看看 101 00:11:40,709 --> 00:11:43,459 ‎但在打印过程中进入房间属于侵犯隐私 102 00:11:44,084 --> 00:11:46,251 ‎大家同意我进去吗? 103 00:11:47,709 --> 00:11:49,543 ‎-当然了 ‎-同意进入 104 00:11:50,293 --> 00:11:51,334 ‎我也同意 105 00:12:17,376 --> 00:12:18,584 ‎这是什么? 106 00:12:19,793 --> 00:12:20,793 ‎出什么事了? 107 00:12:21,668 --> 00:12:24,876 ‎-是路易斯 他… ‎-尼娜? 108 00:12:25,876 --> 00:12:27,543 ‎都过来!快来! 109 00:12:36,168 --> 00:12:37,001 ‎我的天! 110 00:13:02,126 --> 00:13:03,293 ‎谢谢你 111 00:13:04,084 --> 00:13:05,084 ‎感觉好点了吗? 112 00:13:06,334 --> 00:13:07,334 ‎好像是 113 00:13:10,793 --> 00:13:13,501 ‎DNA分析显示他肯定是路易斯 114 00:13:13,584 --> 00:13:17,001 ‎但明显不是 看看他 115 00:13:18,418 --> 00:13:20,709 ‎一定是打印过程中出现错误 116 00:13:20,793 --> 00:13:22,709 ‎肯定是耀斑造成的 117 00:13:22,793 --> 00:13:26,084 ‎有可能它造成了母体内部出现浪涌 ‎进而引发故障 118 00:13:26,959 --> 00:13:28,793 ‎那他还活着吗? 119 00:13:30,626 --> 00:13:31,959 ‎心脏在跳动 120 00:13:32,793 --> 00:13:34,084 ‎脑部有活动吗? 121 00:13:34,959 --> 00:13:37,043 ‎有 但是很微弱 122 00:13:37,626 --> 00:13:39,793 ‎这种状态被称为阿尔法波型昏迷 123 00:13:40,668 --> 00:13:43,709 ‎母体在打印过程中 ‎有过出现故障的先例吗? 124 00:13:43,793 --> 00:13:45,626 ‎从公开资料上看没有 125 00:13:46,251 --> 00:13:48,584 ‎在开发阶段也许曾经有过 126 00:13:48,668 --> 00:13:51,334 ‎要记住 它不是人造出来的 127 00:13:51,418 --> 00:13:53,084 ‎在处理打印错误时 128 00:13:53,168 --> 00:13:56,709 ‎现场人员有权决定采取何种行动 对吗? 129 00:13:56,793 --> 00:13:58,084 ‎是的 没错 130 00:13:59,126 --> 00:14:01,001 ‎我们应该重新打印一个正常的路易斯 131 00:14:01,501 --> 00:14:03,043 ‎这也是为了此次任务着想 132 00:14:03,793 --> 00:14:05,209 ‎我们应该销毁这一个 133 00:14:20,543 --> 00:14:22,459 ‎但这是谋杀 不是吗? 134 00:14:24,876 --> 00:14:28,793 ‎仅仅因为他没有意识 ‎我们就有权结束他的生命吗? 135 00:14:28,876 --> 00:14:30,459 ‎他依然是活人 136 00:14:31,959 --> 00:14:35,918 ‎帕蒂 我们需要 ‎含有路易斯基因信息的材料 137 00:14:36,001 --> 00:14:37,209 ‎才能重新打印他 138 00:14:37,834 --> 00:14:41,293 ‎最快的办法就是将其分解 139 00:14:41,793 --> 00:14:43,751 ‎当作生物材料使用 140 00:14:43,834 --> 00:14:45,876 ‎不能随便用别人的 141 00:14:45,959 --> 00:14:48,751 ‎要制造路易斯 ‎我们必须用他自己的生物材料 142 00:14:49,751 --> 00:14:53,251 ‎我们可以通过培养获得更多的材料 ‎我们现在的身体 143 00:14:53,334 --> 00:14:56,126 ‎就是用采集到的细胞培养材料 ‎从而制造出来的 对吗? 144 00:14:57,459 --> 00:14:59,876 ‎为了以防万一 我已经着手进行 145 00:14:59,959 --> 00:15:01,001 ‎细胞培养了 146 00:15:01,501 --> 00:15:03,209 ‎但这需要时间 147 00:15:03,793 --> 00:15:06,084 ‎如果等下去 我们就会耽误进度 148 00:15:06,168 --> 00:15:09,168 ‎路易斯负责大气转换器 149 00:15:09,251 --> 00:15:13,543 ‎我们应该立刻销毁这个 ‎打印出一个正常的新路易斯 150 00:15:13,626 --> 00:15:14,918 ‎我同意麦克的看法 151 00:15:15,001 --> 00:15:17,334 ‎如果我是那副样子 我可不想留在世上 152 00:15:17,418 --> 00:15:20,584 ‎这是谋杀 你们就是不想承认 153 00:15:21,918 --> 00:15:25,626 ‎那个不能算是人 只是一堆肉 154 00:15:30,334 --> 00:15:31,334 ‎帕蒂… 155 00:15:32,168 --> 00:15:36,126 ‎根据行星开发署的规定 156 00:15:36,209 --> 00:15:39,418 ‎重大决定必须征得一致同意 157 00:15:39,501 --> 00:15:42,501 ‎如果你不同意 ‎我们就不能对他实施安乐死 158 00:15:45,459 --> 00:15:48,834 ‎我们可以记录下来 ‎你最初是反对这项提议的 159 00:15:48,918 --> 00:15:50,584 ‎所以你不用感到良心不安 160 00:15:51,751 --> 00:15:53,876 ‎我们尊重你的原则 帕蒂 真的 161 00:15:54,626 --> 00:15:58,918 ‎所有生命 无一例外 都应该得到保护 162 00:15:59,001 --> 00:16:00,959 ‎但现在情况特殊 163 00:16:02,668 --> 00:16:04,293 ‎根本不是这么回事 164 00:16:05,918 --> 00:16:08,001 ‎我可以负责具体操作 165 00:16:08,084 --> 00:16:11,959 ‎他只会进入深层睡眠 ‎甚至都不知道自己出生过 166 00:16:14,876 --> 00:16:18,001 ‎好吧 如果没有其他办法的话 167 00:16:19,209 --> 00:16:22,293 ‎但是要毁灭一个人的灵魂 ‎我感觉这么做是不对的 168 00:16:27,959 --> 00:16:29,001 ‎灵魂? 169 00:16:30,334 --> 00:16:31,834 ‎我们有灵魂吗? 170 00:16:33,001 --> 00:16:34,126 ‎我不知道 171 00:16:34,209 --> 00:16:36,918 ‎不过说真的 植物学家都像她那样吗? 172 00:16:37,959 --> 00:16:40,001 ‎我觉得她可能是同情心泛滥 173 00:16:40,501 --> 00:16:42,668 ‎她说自己甚至能跟猫猫狗狗聊天 174 00:16:43,709 --> 00:16:47,251 ‎这次任务必须有植物学家参与 175 00:16:47,334 --> 00:16:50,501 ‎如果X10行星的表面无法长出植物 176 00:16:50,584 --> 00:16:52,834 ‎就无法获得稳定的氧气供应 177 00:16:52,918 --> 00:16:55,126 ‎是的 没错 但这不正常 178 00:16:55,668 --> 00:16:58,293 ‎我不是说她 我是说我们所有人 179 00:16:58,876 --> 00:17:01,834 ‎我们请求她同意杀死我们中的一员 180 00:17:02,584 --> 00:17:03,834 ‎这不能怪我们 181 00:17:04,459 --> 00:17:06,584 ‎要怪就怪首先想到 182 00:17:06,668 --> 00:17:07,918 ‎打印人类的那个人 183 00:17:08,418 --> 00:17:10,959 ‎你知道生物无法穿越子空间旅行 184 00:17:11,043 --> 00:17:12,334 ‎这是我们唯一的选择 185 00:17:52,668 --> 00:17:55,251 ‎你好 尼娜 感觉如何? 186 00:17:55,876 --> 00:17:58,168 ‎你见到X10行星了吗? 187 00:17:58,251 --> 00:18:01,043 ‎我是原来的那个你 188 00:18:01,126 --> 00:18:03,459 ‎我在离开地球之前录制了这段视频 189 00:18:04,876 --> 00:18:08,126 ‎我给你留了一件礼物 希望你已经找到了 190 00:18:09,793 --> 00:18:12,626 ‎如果你 也就是我的打印版 191 00:18:12,709 --> 00:18:15,834 ‎完全继承了过去的意识和记忆 192 00:18:16,334 --> 00:18:18,543 ‎你就应该知道这是什么 193 00:18:19,043 --> 00:18:21,126 ‎这是我们儿时的猫咪玩偶 194 00:18:21,834 --> 00:18:24,709 ‎它一直陪在我身边 守护着我 195 00:18:24,793 --> 00:18:27,501 ‎现在我把它送给你 196 00:18:32,834 --> 00:18:34,251 ‎她在想着我 197 00:18:34,334 --> 00:18:38,251 ‎这样即使是作为打印出来的版本 ‎我也不会忘记自己是人类 198 00:18:38,876 --> 00:18:41,918 ‎看来我们要在一百年之后见了 199 00:18:42,001 --> 00:18:45,168 ‎到那个时候 一个绿色的天堂将遍布 200 00:18:45,251 --> 00:18:48,459 ‎X10行星表面 201 00:18:51,043 --> 00:18:53,709 ‎这种味道让我想起了地球 202 00:18:53,793 --> 00:18:55,709 ‎那里的风、太阳… 203 00:18:57,251 --> 00:18:59,251 ‎后院里的秋千 204 00:19:06,251 --> 00:19:07,918 ‎要打三针? 205 00:19:08,418 --> 00:19:11,834 ‎第一针是镇静剂 第二针是肌肉松弛剂 206 00:19:11,918 --> 00:19:15,501 ‎最后一针会让他的心脏停止跳动 207 00:19:15,584 --> 00:19:16,668 ‎镇静剂? 208 00:19:17,418 --> 00:19:19,293 ‎这是最人道的方式了 209 00:19:20,001 --> 00:19:21,418 ‎帕蒂跟你们在一起吗? 210 00:19:22,001 --> 00:19:25,001 ‎没有 她在温室里 211 00:19:25,584 --> 00:19:26,918 ‎她不愿意目睹这一幕 212 00:19:28,209 --> 00:19:32,001 ‎那好 我应该开始了 213 00:19:32,084 --> 00:19:33,084 ‎拜托 214 00:19:45,251 --> 00:19:46,668 ‎你应该毫无感觉 215 00:19:47,751 --> 00:19:51,293 ‎只是会比现在睡得更沉一点 216 00:19:53,043 --> 00:19:54,459 ‎你会获得重生 217 00:19:56,251 --> 00:19:58,293 ‎你的出现是个错误 218 00:20:04,251 --> 00:20:05,126 ‎等等 219 00:20:05,209 --> 00:20:06,209 ‎怎么了? 220 00:20:07,043 --> 00:20:09,501 ‎没什么 一定是我眼花了 221 00:20:12,251 --> 00:20:13,459 ‎晚安 222 00:20:14,709 --> 00:20:15,959 ‎安心睡吧 223 00:20:29,626 --> 00:20:30,751 ‎-尼娜! ‎-糟糕! 224 00:21:21,168 --> 00:21:23,126 ‎帕蒂!听到了吗? 225 00:21:23,668 --> 00:21:24,834 ‎奥斯卡 出什么事了? 226 00:21:24,918 --> 00:21:26,709 ‎留在原地 227 00:21:27,584 --> 00:21:28,876 ‎为什么 出什么事了? 228 00:21:29,376 --> 00:21:31,084 ‎是…是路易斯 他起来了 还… 229 00:21:36,376 --> 00:21:38,168 ‎起火! 230 00:21:38,251 --> 00:21:41,168 ‎请所有船员立即疏散 231 00:21:41,709 --> 00:21:45,334 ‎起火! 232 00:21:59,459 --> 00:22:00,876 ‎奥斯卡 去救尼娜 233 00:22:02,793 --> 00:22:04,459 ‎起火! 234 00:22:05,043 --> 00:22:07,584 ‎-请所有船员立即… ‎-有人能听到我吗? 235 00:22:07,668 --> 00:22:10,626 ‎我是帕蒂 请回答 出什么… 236 00:22:35,959 --> 00:22:36,959 ‎路易斯? 237 00:22:38,376 --> 00:22:39,418 ‎帕蒂!快跑! 238 00:22:47,584 --> 00:22:50,501 ‎尼娜!你没事吧?尼娜… 239 00:22:52,084 --> 00:22:54,043 ‎不要 240 00:23:11,209 --> 00:23:12,209 ‎路易斯? 241 00:23:56,668 --> 00:23:57,668 ‎路易斯! 242 00:24:28,459 --> 00:24:31,418 ‎我…我觉得我们应该说点什么 243 00:24:32,501 --> 00:24:35,793 ‎你来吧 我无话可说 244 00:24:59,376 --> 00:25:00,834 ‎再见 尼娜 245 00:25:01,626 --> 00:25:04,251 ‎我…很抱歉 246 00:25:30,293 --> 00:25:33,084 ‎现在这里更像是“坟墓” 而不是母体 247 00:25:35,126 --> 00:25:37,584 ‎这两个词的渊源超乎你的想象 248 00:25:37,668 --> 00:25:40,459 ‎据说很久以前 ‎人们会把坟墓和庙宇建成母体的样式 249 00:25:40,543 --> 00:25:43,084 ‎希望逝者能在其中获得重生 250 00:25:51,501 --> 00:25:54,293 ‎别告诉我你打算用那玩意自卫 251 00:25:54,876 --> 00:25:57,293 ‎不 我要用它打猎 252 00:25:58,209 --> 00:26:00,376 ‎你知道打印机不允许我们制作武器 253 00:26:00,459 --> 00:26:01,834 ‎这个已经是最好用的了 254 00:26:02,709 --> 00:26:04,626 ‎外面太危险 255 00:26:17,251 --> 00:26:19,959 ‎正在启动重新打印 ‎我们会在半个小时后看到尼娜 256 00:26:32,543 --> 00:26:34,418 ‎视觉 正常 257 00:26:35,084 --> 00:26:36,959 ‎听觉 正常 258 00:26:37,459 --> 00:26:38,293 ‎嗅觉… 259 00:26:39,543 --> 00:26:40,418 ‎正常 260 00:26:40,959 --> 00:26:43,668 ‎痛觉 正常 261 00:26:44,501 --> 00:26:45,876 ‎记忆清晰 262 00:26:49,668 --> 00:26:51,126 ‎我是人类 263 00:28:32,043 --> 00:28:37,043 ‎字幕翻译:伍画