1 00:00:06,626 --> 00:00:11,959 EINE NETFLIX SERIE 2 00:02:42,043 --> 00:02:46,293 -Höhe der Umlaufbahn: stabil. -Keine Probleme mit der Lageregelung. 3 00:02:47,668 --> 00:02:49,251 Wirkt echt rau da unten. 4 00:02:53,751 --> 00:02:56,043 Mack, wie läuft es bei dir? 5 00:03:02,793 --> 00:03:05,709 Ich sah ihn noch nicht, aber er ist sicher in Zone H. 6 00:03:06,501 --> 00:03:07,501 Woher weißt du das? 7 00:03:08,959 --> 00:03:12,376 Laut der Sensorprotokolle ging jemand um 9:00 Uhr hindurch. 8 00:03:13,793 --> 00:03:15,043 Sei vorsichtig, Mann. 9 00:03:26,543 --> 00:03:31,126 Der Druck von Lewis, dem Ingenieur für Transformatoren, war ein Misserfolg. 10 00:03:31,751 --> 00:03:36,751 Vermutlich störte eine Sonneneruption den Bio-3D-Drucker "Mutterleib". 11 00:03:37,418 --> 00:03:39,709 Meine Theorie ist, dass beim Drucken 12 00:03:39,793 --> 00:03:44,876 des Frontallappens, der rationales Denken und Logik beeinflusst, ein Fehler auftrat. 13 00:03:45,709 --> 00:03:48,418 Er wurde extrem gewalttätig 14 00:03:49,418 --> 00:03:51,876 und ermordete mich. 15 00:04:43,043 --> 00:04:46,376 HILFE 16 00:04:49,751 --> 00:04:51,168 Was zur Hölle ist das? 17 00:04:51,751 --> 00:04:55,043 Das ist Lewis' Blut. Die DNA stimmt überein. 18 00:04:58,543 --> 00:05:00,001 Es kann wohl schreiben. 19 00:05:01,126 --> 00:05:04,043 Sollten wir ihn nicht besser fangen statt töten? 20 00:05:04,543 --> 00:05:05,543 Wieso? 21 00:05:05,626 --> 00:05:10,459 Er beherrscht offenbar unsere Sprache. Ist er dann kein Mensch? Genau wie wir? 22 00:05:10,543 --> 00:05:13,543 Ich stimme zu. Dadurch ändern sich die Umstände. 23 00:05:14,126 --> 00:05:15,668 Obwohl es dich tötete? 24 00:05:17,084 --> 00:05:21,126 Als Ärztin kann ich Menschen, die um Hilfe bitten, nicht ignorieren. 25 00:05:22,334 --> 00:05:24,334 Oscar, wie denkst du darüber? 26 00:05:25,626 --> 00:05:27,376 Ich stimme Patty und Nina zu, 27 00:05:27,459 --> 00:05:33,001 aber ich will Beweise, ob er noch ein Mensch ist oder etwas anderes. 28 00:05:40,751 --> 00:05:42,668 Sind das die Scans von Lewis? 29 00:05:42,751 --> 00:05:47,918 Ja, kurz bevor er aufgewacht ist. Ich speicherte das wohl vor meinem Tod. 30 00:05:51,584 --> 00:05:54,334 Haben wir beide uns über Lewis unterhalten? 31 00:05:54,834 --> 00:05:57,043 Du und mein letztes Ich? 32 00:05:58,626 --> 00:06:00,126 Nein, nicht wirklich. 33 00:06:00,209 --> 00:06:01,209 Ich verstehe. 34 00:06:03,376 --> 00:06:05,043 Wie denkst du über Lewis? 35 00:06:06,626 --> 00:06:08,126 Es ist kompliziert. 36 00:06:09,126 --> 00:06:12,334 Weißt du, welchen Körperteil der Mutterleib zuerst druckt? 37 00:06:12,418 --> 00:06:15,168 Von der Mitte nach außen, richtig? 38 00:06:15,251 --> 00:06:21,126 Ja, der Druck beginnt beim Zentrum des Gehirns, beim zentralen Nervensystem 39 00:06:21,209 --> 00:06:22,959 im künstlichen Fruchtwasser. 40 00:06:23,543 --> 00:06:26,834 Beim Druck des neuronalen Netzes werden Erinnerungen eingebrannt. 41 00:06:27,334 --> 00:06:32,168 Diese Scans zeigen, dass der Druckvorgang anfangs normal verlief. 42 00:06:32,668 --> 00:06:33,918 Das bedeutet… 43 00:06:34,543 --> 00:06:37,376 Das Zentrum seines Gehirns wurde normal gedruckt 44 00:06:37,459 --> 00:06:39,459 und scheint menschlich zu sein. 45 00:06:40,001 --> 00:06:42,668 Aber das Äußere seines Gehirns ist nicht normal. 46 00:06:43,626 --> 00:06:48,459 Er ist also halb Mensch und halb etwas anderes. 47 00:06:48,543 --> 00:06:54,626 -Aber er schrieb ein Wort. -Ja, aber macht ihn das zu einem Menschen? 48 00:06:56,418 --> 00:06:59,376 Menschen sind die einzigen Tiere, die das Wort "Hilfe" nutzen. 49 00:07:26,293 --> 00:07:30,084 Ich habe Hunger. Machen wir doch erst mal Schluss und essen. 50 00:07:30,168 --> 00:07:32,334 Klar. Treffen wir uns in der Kantine. 51 00:07:34,459 --> 00:07:37,751 Mack, kannst du Werkzeug Nummer 18 ausdrucken? 52 00:07:38,709 --> 00:07:39,959 Ich brauche es später. 53 00:07:51,376 --> 00:07:54,709 Wenn du, die gedruckte Version von mir, 54 00:07:54,793 --> 00:07:57,876 mein Bewusstsein und meine Erinnerungen teilst, 55 00:07:57,959 --> 00:08:02,709 solltest du wissen, was das hier ist. Das ist unsere Plüschkatze von früher. 56 00:08:03,501 --> 00:08:06,209 Sie war immer an meiner Seite, passte auf mich auf, 57 00:08:06,293 --> 00:08:08,834 und… und jetzt gebe ich sie dir. 58 00:08:11,418 --> 00:08:15,209 Sie war das Einzige, was ich mitnahm, als ich von zu Hause auszog. 59 00:08:15,959 --> 00:08:18,626 Wir sind zusammen durch dick und dünn gegangen. 60 00:08:24,584 --> 00:08:26,959 Hier drüben. Das musst du dir ansehen. 61 00:08:29,584 --> 00:08:31,793 -Was ist los? -Keine Ahnung. 62 00:08:35,543 --> 00:08:39,334 Nur um das klarzustellen, ich bin kein Gast, der Partys ruiniert. 63 00:08:39,418 --> 00:08:42,793 -Ich habe bessere Tischmanieren. -Zweifellos. 64 00:08:55,501 --> 00:08:58,168 Warum gab es keine Warnung, als es hier eindrang? 65 00:08:58,918 --> 00:09:01,293 Das Schiff hat keine alternative Intelligenz, 66 00:09:01,376 --> 00:09:04,459 wir können nicht rund um die Uhr geschützt werden. 67 00:09:05,501 --> 00:09:07,043 Da hatte jemand Hunger. 68 00:09:07,668 --> 00:09:09,793 Das ganze Essen in der Kantine ist zerstört. 69 00:09:10,751 --> 00:09:13,126 Behalten wir die Lebensmittelvorräte im Auge. 70 00:09:13,209 --> 00:09:15,709 Kriegt er die in die Finger, war es das. 71 00:09:16,293 --> 00:09:20,501 Abgemacht. Aber finden wir zuerst raus, wo auf dem Schiff das Ding ist. 72 00:09:21,126 --> 00:09:22,709 Hilf mir, Oscar. 73 00:09:27,918 --> 00:09:29,918 Ich weiß, du willst Lewis beschützen. 74 00:09:32,751 --> 00:09:35,709 Ich konnte noch nie einfach tatenlos mit ansehen, 75 00:09:35,793 --> 00:09:39,001 wenn jemand oder etwas Hilfe brauchte. 76 00:09:39,793 --> 00:09:41,626 Du kämpfst für den Außenseiter. 77 00:09:43,043 --> 00:09:46,251 Ich bin auch nicht komplett dafür, ihn zu töten, 78 00:09:46,334 --> 00:09:48,959 aber ist die Crew in Gefahr, kann ich nicht… 79 00:10:03,501 --> 00:10:07,126 Ja, hier kam jemand vorbei, als wir in der Kantine waren. 80 00:10:07,959 --> 00:10:12,918 -Es hält sich also gern in Zone H auf. -Das ergibt Sinn. Niemand geht dorthin. 81 00:10:13,709 --> 00:10:16,209 Wir könnten die Zugänge sperren. Aber das dauert. 82 00:10:16,709 --> 00:10:20,084 Legen wir Sensoren aus, um ihn weiter zu verfolgen. 83 00:10:20,168 --> 00:10:21,459 Guter Plan. 84 00:10:24,751 --> 00:10:28,626 Lammkoteletts, Hummer. Das hier ist Ente. 85 00:10:29,876 --> 00:10:32,084 Kommt es hier rein, verhungern wir. 86 00:10:32,751 --> 00:10:35,626 Was willst du tun? Die Türen haben keine Schlösser. 87 00:10:36,543 --> 00:10:38,834 Wir könnten abwechselnd den Raum bewachen. 88 00:10:38,918 --> 00:10:42,293 Nein, die Mission ist wichtiger, als Wache zu schieben. 89 00:10:42,793 --> 00:10:46,459 Bringen wir alles an einen sichereren Ort, den wir einsehen können. 90 00:10:46,543 --> 00:10:47,959 Und wo soll das sein? 91 00:10:50,001 --> 00:10:51,043 Ich habe eine Idee. 92 00:10:53,376 --> 00:10:58,709 Hey, leg vielleicht mal eine Pause ein. Wann hast du das letzte Mal geschlafen? 93 00:10:58,793 --> 00:11:00,834 Mir geht's gut. Gehen wir weiter. 94 00:11:11,876 --> 00:11:13,376 Helft uns mal bitte. 95 00:11:53,876 --> 00:11:58,376 Der Lewis, den wir jetzt sehen, ist wie ein ausgehungertes Tier. 96 00:11:58,459 --> 00:12:01,876 Manchmal sehen wir aber auch seine Menschlichkeit. 97 00:12:01,959 --> 00:12:02,959 Genau hier. 98 00:12:07,459 --> 00:12:12,084 Er wechselt zwischen seinem menschlichen Ich und diesem anderen Ding. 99 00:12:12,168 --> 00:12:13,043 HILFE 100 00:12:13,126 --> 00:12:17,959 Er schrieb das Wort wohl, als seine menschliche Seite kurz Oberhand gewann. 101 00:12:18,959 --> 00:12:20,209 Denkst du als Ärztin, 102 00:12:20,293 --> 00:12:24,709 dieser Lewis könne die Mission erfüllen, und den Planeten terraformieren? 103 00:12:25,209 --> 00:12:26,959 -Nein. -Ich verstehe. 104 00:12:28,418 --> 00:12:32,418 Dann haben wir wohl keine andere Wahl, als es von seinem Elend zu befreien. 105 00:12:32,501 --> 00:12:35,251 Mack, also hängt der Wert seines Lebens davon ab, 106 00:12:35,334 --> 00:12:37,084 ob er seine Mission erfüllen kann? 107 00:12:37,168 --> 00:12:38,293 Natürlich. 108 00:12:40,126 --> 00:12:43,168 Wir müssen diese Mission für die Menschheit erfüllen. 109 00:12:43,668 --> 00:12:45,709 Deshalb wurden wir gedruckt. 110 00:12:45,793 --> 00:12:49,751 Ja, wir sind Drucke. Aber laut der Charta für planetarische Entwicklung 111 00:12:49,834 --> 00:12:52,751 haben wir dieselben Rechte wie Menschen auf der Erde. 112 00:12:52,834 --> 00:12:58,543 Verstanden. Aber nach dem, was wir sahen, ist nicht mehr viel von ihm menschlich. 113 00:13:00,584 --> 00:13:03,251 Nina kann diese Entscheidung am besten treffen. 114 00:13:03,876 --> 00:13:05,251 Ich stimme Mack zu. 115 00:13:05,334 --> 00:13:06,459 Was? 116 00:13:07,126 --> 00:13:09,918 Lewis zeigt Anzeichen von Menschlichkeit. 117 00:13:10,001 --> 00:13:13,918 Er kann aber auch jeden Moment gewalttätig werden. 118 00:13:14,001 --> 00:13:18,126 Ich muss dem Leben dieser vier Besatzungsmitglieder Priorität einräumen. 119 00:13:19,001 --> 00:13:21,418 Kümmern wir uns besser jetzt um ihn. 120 00:13:22,459 --> 00:13:26,126 Tun wir es nach den Regeln der Agentur für planetarische Entwicklung. 121 00:13:26,709 --> 00:13:31,084 Ich schlage vor, Lewis zu euthanasieren. Das erfordert die Zustimmung aller. 122 00:13:34,001 --> 00:13:35,168 Ich stimme für Ja. 123 00:13:36,001 --> 00:13:37,168 Ja. 124 00:13:37,251 --> 00:13:39,418 Das sind drei "Ja"-Stimmen. 125 00:13:40,168 --> 00:13:41,418 Patty? 126 00:13:44,043 --> 00:13:45,376 Ich denke darüber nach. 127 00:14:16,918 --> 00:14:19,793 Hast du Überreste von Flüssen oder Ozeanen gesehen? 128 00:14:20,459 --> 00:14:21,459 Noch nicht. 129 00:14:21,543 --> 00:14:24,418 Mit alternativer Intelligenz ginge es innerhalb von Sekunden. 130 00:14:25,751 --> 00:14:30,543 Denkst du, wir nähmen ein Wesen mit, das die Menschheit auslöschen wollte? 131 00:14:30,626 --> 00:14:32,668 Dieser Krieg ist längst Geschichte. 132 00:14:32,751 --> 00:14:36,043 Ohne ihre Technologie wäre diese Mission unmöglich. 133 00:14:37,001 --> 00:14:41,751 Aber wir haben die Erde verlassen, um uns von ihnen unabhängig zu machen. 134 00:14:45,918 --> 00:14:47,043 Das muss er sein. 135 00:14:50,251 --> 00:14:51,709 Er sucht nach etwas. 136 00:14:52,418 --> 00:14:53,626 Heilige Scheiße. 137 00:14:56,209 --> 00:14:59,209 Mack, Patty, bleibt in euren Zimmern! 138 00:14:59,793 --> 00:15:01,793 Lewis ist auf dem Flur. 139 00:15:01,876 --> 00:15:04,376 Er könnte zum zentralen Kontrollraum wollen. 140 00:15:18,834 --> 00:15:20,751 Schon gut. Es sollte halten. 141 00:15:32,501 --> 00:15:34,251 Das soll wohl ein Scherz sein. 142 00:15:56,168 --> 00:15:57,626 Lewis! 143 00:16:19,043 --> 00:16:23,793 -Der Billardqueue hält nicht ewig. -Ja, hoffen wir, dass Mack durchhält. 144 00:17:28,418 --> 00:17:29,626 Patty! 145 00:18:17,001 --> 00:18:18,293 Bist du in Ordnung? 146 00:18:19,626 --> 00:18:23,334 Ja. Nina ist los, um Medikamente zu holen. 147 00:18:25,084 --> 00:18:29,334 Wenigstens funktionieren die Drohnen noch. Ich prüfe den Rest des Schiffs. 148 00:18:33,543 --> 00:18:35,168 Wo ist die Kreatur? 149 00:18:36,293 --> 00:18:39,959 Ich weiß es nicht. Sobald er satt war, verschwand er. 150 00:18:42,043 --> 00:18:44,043 Laut Charta für planetarische Entwicklung 151 00:18:44,126 --> 00:18:47,126 können Schädlinge oder zerstörerische Tiere an Bord 152 00:18:47,793 --> 00:18:51,126 ohne die Zustimmung der gesamten Besatzung bekämpft werden. 153 00:18:52,709 --> 00:18:54,376 Zerstörerische Tiere? 154 00:18:55,751 --> 00:18:59,584 Das ist keine Abstimmung mehr. Wir müssen es euthanasieren. 155 00:19:08,751 --> 00:19:10,626 Oscar, wo ist der Rest des Essens? 156 00:19:11,126 --> 00:19:13,459 Dir auch einen guten Morgen, Mack. 157 00:19:13,543 --> 00:19:16,043 Die Lebensmittel sind an einem sicheren Ort. 158 00:19:16,709 --> 00:19:17,751 Wo? 159 00:19:17,834 --> 00:19:21,209 Draußen. Er wird da draußen nicht atmen können. 160 00:19:27,251 --> 00:19:30,751 Gute Idee. Aber hol einen Teil des Essens wieder an Bord. 161 00:19:31,418 --> 00:19:33,251 Wieso? Bist du hungrig? 162 00:19:35,751 --> 00:19:38,376 Nein, ich baue eine Falle. 163 00:19:40,001 --> 00:19:44,001 Lewis wird als zerstörerisches Tier eingeschläfert. 164 00:19:46,834 --> 00:19:50,959 Ja, ich gebe es nur ungern zu, aber… Ich bin erleichtert. 165 00:19:51,459 --> 00:19:55,043 Behandeln wir ihn als Tier, entkommen wir der Last der Schuld. 166 00:19:56,751 --> 00:19:58,001 Schrecklich, oder? 167 00:19:59,751 --> 00:20:03,709 Nein. Wenn ich Mack sehe, werde ich ihm sagen, dass ich zustimme. 168 00:20:04,376 --> 00:20:06,418 Ich muss mich der Realität stellen. 169 00:20:07,501 --> 00:20:09,459 Hier herrschen andere Regeln. 170 00:20:10,334 --> 00:20:13,918 Patty, gibt es etwas, das du von der Erde mitgebracht hast? 171 00:20:14,001 --> 00:20:15,168 Von der Erde? 172 00:20:16,959 --> 00:20:21,418 Mein Original deponierte ein Stofftier in meinem Quartier. Eine Katze. 173 00:20:21,501 --> 00:20:25,334 Sie zu berühren, hilft mir, meine Menschlichkeit zu bewahren. 174 00:20:26,709 --> 00:20:28,251 Bei mir ist es ein Kissen. 175 00:20:28,751 --> 00:20:32,459 Ich benutzte es zu Hause. Vergrabe ich mein Gesicht darin, 176 00:20:33,043 --> 00:20:34,293 erinnere ich mich an früher. 177 00:20:35,251 --> 00:20:40,209 Es sind nur gedruckte Erinnerungen, aber… Es fühlt sich an, als wären sie echt. 178 00:20:40,293 --> 00:20:44,751 Solange wir das als Anker behalten, werden wir immer menschlich sein. 179 00:20:45,668 --> 00:20:46,834 Menschlich… 180 00:20:49,126 --> 00:20:51,418 Lewis. Hat er so etwas mitgebracht? 181 00:20:54,501 --> 00:20:58,876 Wenn es etwas gibt, ist es hier drin. Aber wir brauchen seinen Code. 182 00:20:59,501 --> 00:21:02,918 Alles an Bord wurde untersucht und steht in den Logbüchern. 183 00:21:08,251 --> 00:21:11,751 -Da ist es! -Ist das eine Halskette? 184 00:21:36,876 --> 00:21:39,918 Warnung! Verringerung des Sauerstoffgehalts. 185 00:21:40,001 --> 00:21:43,168 Die gesamte Besatzung muss Hangar A sofort verlassen. 186 00:21:43,668 --> 00:21:46,584 Warnung! Verringerung des Sauerstoffgehalts. 187 00:21:46,668 --> 00:21:49,959 Die gesamte Besatzung muss Hangar A sofort verlassen. 188 00:22:23,251 --> 00:22:24,668 Haben wir ihn? 189 00:22:24,751 --> 00:22:28,501 Ja, wir haben ihn. Und jetzt mache ich ihn fertig. 190 00:22:33,668 --> 00:22:34,793 Mack! 191 00:22:52,334 --> 00:22:53,626 Scheiße! 192 00:23:08,334 --> 00:23:10,834 -Ich muss etwas tun. -Patty! 193 00:23:42,459 --> 00:23:45,584 -Öffne die Sauerstoffzufuhr! -Hangartore öffnen! 194 00:23:57,918 --> 00:23:58,918 Lewis! 195 00:25:14,168 --> 00:25:15,626 Lewis. 196 00:25:26,918 --> 00:25:29,126 -Kate! -Was? 197 00:25:37,376 --> 00:25:39,418 Kate! 198 00:25:47,959 --> 00:25:49,626 Wir sind erst mal sicher. 199 00:25:53,959 --> 00:25:59,209 -Er… Er hat gesprochen. -Ich konnte nicht verstehen, was er sagte. 200 00:26:05,918 --> 00:26:09,834 Er sagte: "Kate." Erinnert er sich an sie? 201 00:27:39,459 --> 00:27:45,543 Wasser. Es ist nur ein kleines bisschen, aber es gibt Wasser in der Atmosphäre. 202 00:29:28,001 --> 00:29:33,001 Untertitel von: Maja Chalhoub