1
00:00:06,626 --> 00:00:11,959
EINE NETFLIX SERIE
2
00:02:42,043 --> 00:02:46,293
-Höhe der Umlaufbahn: stabil.
-Keine Probleme mit der Lageregelung.
3
00:02:47,668 --> 00:02:49,251
Wirkt echt rau da unten.
4
00:02:53,751 --> 00:02:56,043
Mack, wie läuft es bei dir?
5
00:03:02,793 --> 00:03:05,709
Ich sah ihn noch nicht,
aber er ist sicher in Zone H.
6
00:03:06,501 --> 00:03:07,501
Woher weißt du das?
7
00:03:08,959 --> 00:03:12,376
Laut der Sensorprotokolle
ging jemand um 9:00 Uhr hindurch.
8
00:03:13,793 --> 00:03:15,043
Sei vorsichtig, Mann.
9
00:03:26,543 --> 00:03:31,126
Der Druck von Lewis, dem Ingenieur
für Transformatoren, war ein Misserfolg.
10
00:03:31,751 --> 00:03:36,751
Vermutlich störte eine Sonneneruption
den Bio-3D-Drucker "Mutterleib".
11
00:03:37,418 --> 00:03:39,709
Meine Theorie ist, dass beim Drucken
12
00:03:39,793 --> 00:03:44,876
des Frontallappens, der rationales Denken
und Logik beeinflusst, ein Fehler auftrat.
13
00:03:45,709 --> 00:03:48,418
Er wurde extrem gewalttätig
14
00:03:49,418 --> 00:03:51,876
und ermordete mich.
15
00:04:43,043 --> 00:04:46,376
HILFE
16
00:04:49,751 --> 00:04:51,168
Was zur Hölle ist das?
17
00:04:51,751 --> 00:04:55,043
Das ist Lewis' Blut.
Die DNA stimmt überein.
18
00:04:58,543 --> 00:05:00,001
Es kann wohl schreiben.
19
00:05:01,126 --> 00:05:04,043
Sollten wir ihn
nicht besser fangen statt töten?
20
00:05:04,543 --> 00:05:05,543
Wieso?
21
00:05:05,626 --> 00:05:10,459
Er beherrscht offenbar unsere Sprache.
Ist er dann kein Mensch? Genau wie wir?
22
00:05:10,543 --> 00:05:13,543
Ich stimme zu.
Dadurch ändern sich die Umstände.
23
00:05:14,126 --> 00:05:15,668
Obwohl es dich tötete?
24
00:05:17,084 --> 00:05:21,126
Als Ärztin kann ich Menschen,
die um Hilfe bitten, nicht ignorieren.
25
00:05:22,334 --> 00:05:24,334
Oscar, wie denkst du darüber?
26
00:05:25,626 --> 00:05:27,376
Ich stimme Patty und Nina zu,
27
00:05:27,459 --> 00:05:33,001
aber ich will Beweise, ob er
noch ein Mensch ist oder etwas anderes.
28
00:05:40,751 --> 00:05:42,668
Sind das die Scans von Lewis?
29
00:05:42,751 --> 00:05:47,918
Ja, kurz bevor er aufgewacht ist.
Ich speicherte das wohl vor meinem Tod.
30
00:05:51,584 --> 00:05:54,334
Haben wir beide uns
über Lewis unterhalten?
31
00:05:54,834 --> 00:05:57,043
Du und mein letztes Ich?
32
00:05:58,626 --> 00:06:00,126
Nein, nicht wirklich.
33
00:06:00,209 --> 00:06:01,209
Ich verstehe.
34
00:06:03,376 --> 00:06:05,043
Wie denkst du über Lewis?
35
00:06:06,626 --> 00:06:08,126
Es ist kompliziert.
36
00:06:09,126 --> 00:06:12,334
Weißt du, welchen Körperteil
der Mutterleib zuerst druckt?
37
00:06:12,418 --> 00:06:15,168
Von der Mitte nach außen, richtig?
38
00:06:15,251 --> 00:06:21,126
Ja, der Druck beginnt beim Zentrum
des Gehirns, beim zentralen Nervensystem
39
00:06:21,209 --> 00:06:22,959
im künstlichen Fruchtwasser.
40
00:06:23,543 --> 00:06:26,834
Beim Druck des neuronalen Netzes
werden Erinnerungen eingebrannt.
41
00:06:27,334 --> 00:06:32,168
Diese Scans zeigen, dass der Druckvorgang
anfangs normal verlief.
42
00:06:32,668 --> 00:06:33,918
Das bedeutet…
43
00:06:34,543 --> 00:06:37,376
Das Zentrum seines Gehirns
wurde normal gedruckt
44
00:06:37,459 --> 00:06:39,459
und scheint menschlich zu sein.
45
00:06:40,001 --> 00:06:42,668
Aber das Äußere seines Gehirns
ist nicht normal.
46
00:06:43,626 --> 00:06:48,459
Er ist also halb Mensch
und halb etwas anderes.
47
00:06:48,543 --> 00:06:54,626
-Aber er schrieb ein Wort.
-Ja, aber macht ihn das zu einem Menschen?
48
00:06:56,418 --> 00:06:59,376
Menschen sind die einzigen Tiere,
die das Wort "Hilfe" nutzen.
49
00:07:26,293 --> 00:07:30,084
Ich habe Hunger. Machen wir
doch erst mal Schluss und essen.
50
00:07:30,168 --> 00:07:32,334
Klar. Treffen wir uns in der Kantine.
51
00:07:34,459 --> 00:07:37,751
Mack, kannst du
Werkzeug Nummer 18 ausdrucken?
52
00:07:38,709 --> 00:07:39,959
Ich brauche es später.
53
00:07:51,376 --> 00:07:54,709
Wenn du, die gedruckte Version von mir,
54
00:07:54,793 --> 00:07:57,876
mein Bewusstsein
und meine Erinnerungen teilst,
55
00:07:57,959 --> 00:08:02,709
solltest du wissen, was das hier ist.
Das ist unsere Plüschkatze von früher.
56
00:08:03,501 --> 00:08:06,209
Sie war immer an meiner Seite,
passte auf mich auf,
57
00:08:06,293 --> 00:08:08,834
und… und jetzt gebe ich sie dir.
58
00:08:11,418 --> 00:08:15,209
Sie war das Einzige, was ich mitnahm,
als ich von zu Hause auszog.
59
00:08:15,959 --> 00:08:18,626
Wir sind zusammen
durch dick und dünn gegangen.
60
00:08:24,584 --> 00:08:26,959
Hier drüben. Das musst du dir ansehen.
61
00:08:29,584 --> 00:08:31,793
-Was ist los?
-Keine Ahnung.
62
00:08:35,543 --> 00:08:39,334
Nur um das klarzustellen,
ich bin kein Gast, der Partys ruiniert.
63
00:08:39,418 --> 00:08:42,793
-Ich habe bessere Tischmanieren.
-Zweifellos.
64
00:08:55,501 --> 00:08:58,168
Warum gab es keine Warnung,
als es hier eindrang?
65
00:08:58,918 --> 00:09:01,293
Das Schiff hat keine
alternative Intelligenz,
66
00:09:01,376 --> 00:09:04,459
wir können nicht rund um die Uhr
geschützt werden.
67
00:09:05,501 --> 00:09:07,043
Da hatte jemand Hunger.
68
00:09:07,668 --> 00:09:09,793
Das ganze Essen
in der Kantine ist zerstört.
69
00:09:10,751 --> 00:09:13,126
Behalten wir
die Lebensmittelvorräte im Auge.
70
00:09:13,209 --> 00:09:15,709
Kriegt er die in die Finger, war es das.
71
00:09:16,293 --> 00:09:20,501
Abgemacht. Aber finden wir zuerst raus,
wo auf dem Schiff das Ding ist.
72
00:09:21,126 --> 00:09:22,709
Hilf mir, Oscar.
73
00:09:27,918 --> 00:09:29,918
Ich weiß, du willst Lewis beschützen.
74
00:09:32,751 --> 00:09:35,709
Ich konnte noch nie
einfach tatenlos mit ansehen,
75
00:09:35,793 --> 00:09:39,001
wenn jemand oder etwas Hilfe brauchte.
76
00:09:39,793 --> 00:09:41,626
Du kämpfst für den Außenseiter.
77
00:09:43,043 --> 00:09:46,251
Ich bin auch nicht komplett dafür,
ihn zu töten,
78
00:09:46,334 --> 00:09:48,959
aber ist die Crew in Gefahr,
kann ich nicht…
79
00:10:03,501 --> 00:10:07,126
Ja, hier kam jemand vorbei,
als wir in der Kantine waren.
80
00:10:07,959 --> 00:10:12,918
-Es hält sich also gern in Zone H auf.
-Das ergibt Sinn. Niemand geht dorthin.
81
00:10:13,709 --> 00:10:16,209
Wir könnten die Zugänge sperren.
Aber das dauert.
82
00:10:16,709 --> 00:10:20,084
Legen wir Sensoren aus,
um ihn weiter zu verfolgen.
83
00:10:20,168 --> 00:10:21,459
Guter Plan.
84
00:10:24,751 --> 00:10:28,626
Lammkoteletts, Hummer. Das hier ist Ente.
85
00:10:29,876 --> 00:10:32,084
Kommt es hier rein, verhungern wir.
86
00:10:32,751 --> 00:10:35,626
Was willst du tun?
Die Türen haben keine Schlösser.
87
00:10:36,543 --> 00:10:38,834
Wir könnten abwechselnd den Raum bewachen.
88
00:10:38,918 --> 00:10:42,293
Nein, die Mission ist wichtiger,
als Wache zu schieben.
89
00:10:42,793 --> 00:10:46,459
Bringen wir alles an einen sichereren Ort,
den wir einsehen können.
90
00:10:46,543 --> 00:10:47,959
Und wo soll das sein?
91
00:10:50,001 --> 00:10:51,043
Ich habe eine Idee.
92
00:10:53,376 --> 00:10:58,709
Hey, leg vielleicht mal eine Pause ein.
Wann hast du das letzte Mal geschlafen?
93
00:10:58,793 --> 00:11:00,834
Mir geht's gut. Gehen wir weiter.
94
00:11:11,876 --> 00:11:13,376
Helft uns mal bitte.
95
00:11:53,876 --> 00:11:58,376
Der Lewis, den wir jetzt sehen,
ist wie ein ausgehungertes Tier.
96
00:11:58,459 --> 00:12:01,876
Manchmal sehen wir
aber auch seine Menschlichkeit.
97
00:12:01,959 --> 00:12:02,959
Genau hier.
98
00:12:07,459 --> 00:12:12,084
Er wechselt zwischen seinem
menschlichen Ich und diesem anderen Ding.
99
00:12:12,168 --> 00:12:13,043
HILFE
100
00:12:13,126 --> 00:12:17,959
Er schrieb das Wort wohl, als seine
menschliche Seite kurz Oberhand gewann.
101
00:12:18,959 --> 00:12:20,209
Denkst du als Ärztin,
102
00:12:20,293 --> 00:12:24,709
dieser Lewis könne die Mission erfüllen,
und den Planeten terraformieren?
103
00:12:25,209 --> 00:12:26,959
-Nein.
-Ich verstehe.
104
00:12:28,418 --> 00:12:32,418
Dann haben wir wohl keine andere Wahl,
als es von seinem Elend zu befreien.
105
00:12:32,501 --> 00:12:35,251
Mack, also hängt der Wert
seines Lebens davon ab,
106
00:12:35,334 --> 00:12:37,084
ob er seine Mission erfüllen kann?
107
00:12:37,168 --> 00:12:38,293
Natürlich.
108
00:12:40,126 --> 00:12:43,168
Wir müssen diese Mission
für die Menschheit erfüllen.
109
00:12:43,668 --> 00:12:45,709
Deshalb wurden wir gedruckt.
110
00:12:45,793 --> 00:12:49,751
Ja, wir sind Drucke. Aber laut
der Charta für planetarische Entwicklung
111
00:12:49,834 --> 00:12:52,751
haben wir dieselben Rechte
wie Menschen auf der Erde.
112
00:12:52,834 --> 00:12:58,543
Verstanden. Aber nach dem, was wir sahen,
ist nicht mehr viel von ihm menschlich.
113
00:13:00,584 --> 00:13:03,251
Nina kann diese Entscheidung
am besten treffen.
114
00:13:03,876 --> 00:13:05,251
Ich stimme Mack zu.
115
00:13:05,334 --> 00:13:06,459
Was?
116
00:13:07,126 --> 00:13:09,918
Lewis zeigt Anzeichen von Menschlichkeit.
117
00:13:10,001 --> 00:13:13,918
Er kann aber auch
jeden Moment gewalttätig werden.
118
00:13:14,001 --> 00:13:18,126
Ich muss dem Leben dieser vier
Besatzungsmitglieder Priorität einräumen.
119
00:13:19,001 --> 00:13:21,418
Kümmern wir uns besser jetzt um ihn.
120
00:13:22,459 --> 00:13:26,126
Tun wir es nach den Regeln
der Agentur für planetarische Entwicklung.
121
00:13:26,709 --> 00:13:31,084
Ich schlage vor, Lewis zu euthanasieren.
Das erfordert die Zustimmung aller.
122
00:13:34,001 --> 00:13:35,168
Ich stimme für Ja.
123
00:13:36,001 --> 00:13:37,168
Ja.
124
00:13:37,251 --> 00:13:39,418
Das sind drei "Ja"-Stimmen.
125
00:13:40,168 --> 00:13:41,418
Patty?
126
00:13:44,043 --> 00:13:45,376
Ich denke darüber nach.
127
00:14:16,918 --> 00:14:19,793
Hast du Überreste
von Flüssen oder Ozeanen gesehen?
128
00:14:20,459 --> 00:14:21,459
Noch nicht.
129
00:14:21,543 --> 00:14:24,418
Mit alternativer Intelligenz
ginge es innerhalb von Sekunden.
130
00:14:25,751 --> 00:14:30,543
Denkst du, wir nähmen ein Wesen mit,
das die Menschheit auslöschen wollte?
131
00:14:30,626 --> 00:14:32,668
Dieser Krieg ist längst Geschichte.
132
00:14:32,751 --> 00:14:36,043
Ohne ihre Technologie
wäre diese Mission unmöglich.
133
00:14:37,001 --> 00:14:41,751
Aber wir haben die Erde verlassen,
um uns von ihnen unabhängig zu machen.
134
00:14:45,918 --> 00:14:47,043
Das muss er sein.
135
00:14:50,251 --> 00:14:51,709
Er sucht nach etwas.
136
00:14:52,418 --> 00:14:53,626
Heilige Scheiße.
137
00:14:56,209 --> 00:14:59,209
Mack, Patty, bleibt in euren Zimmern!
138
00:14:59,793 --> 00:15:01,793
Lewis ist auf dem Flur.
139
00:15:01,876 --> 00:15:04,376
Er könnte
zum zentralen Kontrollraum wollen.
140
00:15:18,834 --> 00:15:20,751
Schon gut. Es sollte halten.
141
00:15:32,501 --> 00:15:34,251
Das soll wohl ein Scherz sein.
142
00:15:56,168 --> 00:15:57,626
Lewis!
143
00:16:19,043 --> 00:16:23,793
-Der Billardqueue hält nicht ewig.
-Ja, hoffen wir, dass Mack durchhält.
144
00:17:28,418 --> 00:17:29,626
Patty!
145
00:18:17,001 --> 00:18:18,293
Bist du in Ordnung?
146
00:18:19,626 --> 00:18:23,334
Ja. Nina ist los, um Medikamente zu holen.
147
00:18:25,084 --> 00:18:29,334
Wenigstens funktionieren die Drohnen noch.
Ich prüfe den Rest des Schiffs.
148
00:18:33,543 --> 00:18:35,168
Wo ist die Kreatur?
149
00:18:36,293 --> 00:18:39,959
Ich weiß es nicht.
Sobald er satt war, verschwand er.
150
00:18:42,043 --> 00:18:44,043
Laut Charta für planetarische Entwicklung
151
00:18:44,126 --> 00:18:47,126
können Schädlinge
oder zerstörerische Tiere an Bord
152
00:18:47,793 --> 00:18:51,126
ohne die Zustimmung
der gesamten Besatzung bekämpft werden.
153
00:18:52,709 --> 00:18:54,376
Zerstörerische Tiere?
154
00:18:55,751 --> 00:18:59,584
Das ist keine Abstimmung mehr.
Wir müssen es euthanasieren.
155
00:19:08,751 --> 00:19:10,626
Oscar, wo ist der Rest des Essens?
156
00:19:11,126 --> 00:19:13,459
Dir auch einen guten Morgen, Mack.
157
00:19:13,543 --> 00:19:16,043
Die Lebensmittel
sind an einem sicheren Ort.
158
00:19:16,709 --> 00:19:17,751
Wo?
159
00:19:17,834 --> 00:19:21,209
Draußen.
Er wird da draußen nicht atmen können.
160
00:19:27,251 --> 00:19:30,751
Gute Idee. Aber hol einen Teil
des Essens wieder an Bord.
161
00:19:31,418 --> 00:19:33,251
Wieso? Bist du hungrig?
162
00:19:35,751 --> 00:19:38,376
Nein, ich baue eine Falle.
163
00:19:40,001 --> 00:19:44,001
Lewis wird
als zerstörerisches Tier eingeschläfert.
164
00:19:46,834 --> 00:19:50,959
Ja, ich gebe es nur ungern zu, aber…
Ich bin erleichtert.
165
00:19:51,459 --> 00:19:55,043
Behandeln wir ihn als Tier,
entkommen wir der Last der Schuld.
166
00:19:56,751 --> 00:19:58,001
Schrecklich, oder?
167
00:19:59,751 --> 00:20:03,709
Nein. Wenn ich Mack sehe,
werde ich ihm sagen, dass ich zustimme.
168
00:20:04,376 --> 00:20:06,418
Ich muss mich der Realität stellen.
169
00:20:07,501 --> 00:20:09,459
Hier herrschen andere Regeln.
170
00:20:10,334 --> 00:20:13,918
Patty, gibt es etwas,
das du von der Erde mitgebracht hast?
171
00:20:14,001 --> 00:20:15,168
Von der Erde?
172
00:20:16,959 --> 00:20:21,418
Mein Original deponierte ein Stofftier
in meinem Quartier. Eine Katze.
173
00:20:21,501 --> 00:20:25,334
Sie zu berühren, hilft mir,
meine Menschlichkeit zu bewahren.
174
00:20:26,709 --> 00:20:28,251
Bei mir ist es ein Kissen.
175
00:20:28,751 --> 00:20:32,459
Ich benutzte es zu Hause.
Vergrabe ich mein Gesicht darin,
176
00:20:33,043 --> 00:20:34,293
erinnere ich mich an früher.
177
00:20:35,251 --> 00:20:40,209
Es sind nur gedruckte Erinnerungen, aber…
Es fühlt sich an, als wären sie echt.
178
00:20:40,293 --> 00:20:44,751
Solange wir das als Anker behalten,
werden wir immer menschlich sein.
179
00:20:45,668 --> 00:20:46,834
Menschlich…
180
00:20:49,126 --> 00:20:51,418
Lewis. Hat er so etwas mitgebracht?
181
00:20:54,501 --> 00:20:58,876
Wenn es etwas gibt, ist es hier drin.
Aber wir brauchen seinen Code.
182
00:20:59,501 --> 00:21:02,918
Alles an Bord wurde untersucht
und steht in den Logbüchern.
183
00:21:08,251 --> 00:21:11,751
-Da ist es!
-Ist das eine Halskette?
184
00:21:36,876 --> 00:21:39,918
Warnung!
Verringerung des Sauerstoffgehalts.
185
00:21:40,001 --> 00:21:43,168
Die gesamte Besatzung
muss Hangar A sofort verlassen.
186
00:21:43,668 --> 00:21:46,584
Warnung!
Verringerung des Sauerstoffgehalts.
187
00:21:46,668 --> 00:21:49,959
Die gesamte Besatzung
muss Hangar A sofort verlassen.
188
00:22:23,251 --> 00:22:24,668
Haben wir ihn?
189
00:22:24,751 --> 00:22:28,501
Ja, wir haben ihn.
Und jetzt mache ich ihn fertig.
190
00:22:33,668 --> 00:22:34,793
Mack!
191
00:22:52,334 --> 00:22:53,626
Scheiße!
192
00:23:08,334 --> 00:23:10,834
-Ich muss etwas tun.
-Patty!
193
00:23:42,459 --> 00:23:45,584
-Öffne die Sauerstoffzufuhr!
-Hangartore öffnen!
194
00:23:57,918 --> 00:23:58,918
Lewis!
195
00:25:14,168 --> 00:25:15,626
Lewis.
196
00:25:26,918 --> 00:25:29,126
-Kate!
-Was?
197
00:25:37,376 --> 00:25:39,418
Kate!
198
00:25:47,959 --> 00:25:49,626
Wir sind erst mal sicher.
199
00:25:53,959 --> 00:25:59,209
-Er… Er hat gesprochen.
-Ich konnte nicht verstehen, was er sagte.
200
00:26:05,918 --> 00:26:09,834
Er sagte: "Kate." Erinnert er sich an sie?
201
00:27:39,459 --> 00:27:45,543
Wasser. Es ist nur ein kleines bisschen,
aber es gibt Wasser in der Atmosphäre.
202
00:29:28,001 --> 00:29:33,001
Untertitel von: Maja Chalhoub