1 00:00:06,626 --> 00:00:11,959 ‎"넷플릭스 시리즈" 2 00:01:17,751 --> 00:01:22,876 ‎"디 익셉션" 3 00:01:25,918 --> 00:01:30,251 ‎"허기" 4 00:02:42,043 --> 00:02:43,709 ‎궤도 고도는 안정적이에요 5 00:02:44,209 --> 00:02:46,293 ‎고도 조종에도 이상 없어요 6 00:02:47,668 --> 00:02:49,251 ‎험하게 생긴 곳이네요 7 00:02:53,751 --> 00:02:56,043 ‎맥, 그쪽 상황은 어때요? 8 00:03:02,793 --> 00:03:05,709 ‎직접 보진 못했는데 ‎H 구역에 있는 것 같아요 9 00:03:06,501 --> 00:03:07,501 ‎어떻게 알아요? 10 00:03:08,959 --> 00:03:12,376 ‎센서 기록을 봤더니 ‎9시에 누가 지나갔더라고요 11 00:03:13,793 --> 00:03:15,043 ‎조심해요 12 00:03:26,543 --> 00:03:31,126 ‎대기 변환기 엔지니어인 ‎루이스 출력은 실패였다 13 00:03:31,751 --> 00:03:36,751 ‎생체 3D 프린터인 자궁이 ‎태양 플레어에 영향을 받은 듯하다 14 00:03:37,418 --> 00:03:39,709 ‎이를 근거로 세운 이론은 15 00:03:39,793 --> 00:03:44,876 ‎논리적 사고를 담당하는 전두엽이 ‎잘못 출력됐다는 것이다 16 00:03:45,709 --> 00:03:48,418 ‎극도의 폭력성을 보였고 17 00:03:49,418 --> 00:03:51,876 ‎나를 살해했다 18 00:04:43,043 --> 00:04:46,376 ‎"도와줘" 19 00:04:49,751 --> 00:04:51,168 ‎이게 대체 뭐죠? 20 00:04:51,751 --> 00:04:55,043 ‎루이스의 피예요 ‎DNA가 일치해요 21 00:04:58,543 --> 00:05:00,001 ‎글씨를 쓸 줄 아나 봐요 22 00:05:01,126 --> 00:05:04,043 ‎죽이지 말고 포획하는 게 ‎좋지 않을까요? 23 00:05:04,543 --> 00:05:05,543 ‎왜요? 24 00:05:05,626 --> 00:05:07,668 ‎언어를 알고 있잖아요 25 00:05:07,751 --> 00:05:10,459 ‎우리처럼 인간이라는 뜻이 ‎아니겠어요? 26 00:05:10,543 --> 00:05:13,543 ‎나도 동의해요 ‎이러면 상황이 달라져요 27 00:05:14,126 --> 00:05:15,668 ‎당신을 죽였어도요? 28 00:05:17,084 --> 00:05:21,126 ‎난 의사예요, 도움을 요청하는데 ‎무시할 수는 없어요 29 00:05:22,334 --> 00:05:24,334 ‎오스카, 당신 생각은요? 30 00:05:25,626 --> 00:05:27,376 ‎패티와 니나에게 동의해요 31 00:05:27,459 --> 00:05:33,001 ‎다만 다른 어떤 게 아니라 ‎인간이라는 증거가 있어야 해요 32 00:05:40,751 --> 00:05:42,668 ‎루이스를 스캔한 건가요? 33 00:05:42,751 --> 00:05:44,876 ‎네, 깨어나기 직전에요 34 00:05:45,793 --> 00:05:47,918 ‎내가 죽기 전에 ‎저장한 모양이에요 35 00:05:51,584 --> 00:05:54,334 ‎우리 둘이 루이스에 대해 ‎대화했었나요? 36 00:05:54,834 --> 00:05:57,043 ‎당신이랑 이전의 내가요 37 00:05:58,626 --> 00:06:00,126 ‎아뇨, 그렇진 않아요 38 00:06:00,209 --> 00:06:01,209 ‎그래요 39 00:06:03,376 --> 00:06:05,043 ‎루이스가 어떤 것 같아요? 40 00:06:06,626 --> 00:06:08,126 ‎그게, 복잡해요 41 00:06:09,126 --> 00:06:12,334 ‎자궁이 인간을 어디부터 ‎출력하는지 알아요? 42 00:06:12,418 --> 00:06:15,168 ‎중간에서 밖으로 아니에요? 43 00:06:15,251 --> 00:06:17,793 ‎맞아요, 구체적으로는 44 00:06:17,876 --> 00:06:21,126 ‎뇌 중앙에 자리한 ‎중추 신경계부터 45 00:06:21,209 --> 00:06:22,959 ‎인공 양수에서 만들어요 46 00:06:23,543 --> 00:06:26,834 ‎그리고 신경망이 출력되면서 ‎기억이 새겨지죠 47 00:06:27,334 --> 00:06:32,168 ‎이 스캔을 보면 초기에는 출력이 ‎정상적으로 진행됐어요 48 00:06:32,668 --> 00:06:33,918 ‎그 말은… 49 00:06:34,543 --> 00:06:37,376 ‎뇌 중심 부분은 ‎정상적으로 출력됐고 50 00:06:37,459 --> 00:06:39,459 ‎인간의 양상을 띠고 있어요 51 00:06:40,001 --> 00:06:42,668 ‎하지만 뇌 바깥 부분은 ‎정상이 아니에요 52 00:06:43,626 --> 00:06:48,459 ‎즉 절반은 인간이고 ‎절반은 다른 존재라는 뜻이죠 53 00:06:48,543 --> 00:06:50,751 ‎하지만 글자를 썼잖아요 54 00:06:51,293 --> 00:06:54,626 ‎맞아요, 그렇다고 인간일까요? 55 00:06:56,418 --> 00:06:59,376 ‎인간만이 ‎'도와줘'라는 말을 써요 56 00:07:26,293 --> 00:07:30,084 ‎출출해지는데 ‎잠깐 쉬면서 좀 먹을까요? 57 00:07:30,168 --> 00:07:32,334 ‎좋아요, 식당에서 만나요 58 00:07:34,459 --> 00:07:37,751 ‎그리고 맥 ‎18번 장비를 출력해 줄래요? 59 00:07:38,709 --> 00:07:39,959 ‎나중에 필요해서요 60 00:07:51,376 --> 00:07:54,709 ‎당신이 내 출력본이고 61 00:07:54,793 --> 00:07:57,876 ‎같은 의식과 ‎과거의 기억을 공유한다면 62 00:07:57,959 --> 00:08:00,126 ‎이게 무엇인지 알 거예요 63 00:08:00,668 --> 00:08:02,709 ‎어릴 때부터 간직한 ‎고양이 인형이죠 64 00:08:03,501 --> 00:08:06,209 ‎늘 옆에서 ‎나를 지켜봐 주었어요 65 00:08:06,293 --> 00:08:08,834 ‎그래서… ‎이걸 당신에게 주려고요 66 00:08:11,418 --> 00:08:15,209 ‎독립해서 집을 나올 때 ‎이거 하나 가지고 나왔지 67 00:08:15,959 --> 00:08:18,626 ‎좋을 때나 힘들 때나 ‎늘 함께였어 68 00:08:24,584 --> 00:08:26,959 ‎여기요, 이것 좀 봐요 69 00:08:29,584 --> 00:08:31,793 ‎- 무슨 일이에요? ‎- 모르겠어요 70 00:08:35,543 --> 00:08:39,334 ‎노파심에 말하는데 ‎난 파티에서 깽판 치지 않아요 71 00:08:39,418 --> 00:08:41,709 ‎이보다는 식사 예절이 좋다고요 72 00:08:41,793 --> 00:08:42,793 ‎그러게요 73 00:08:55,501 --> 00:08:58,168 ‎생활 구역에 들어왔는데 ‎왜 경보가 안 울렸죠? 74 00:08:58,918 --> 00:09:01,293 ‎이 함선에는 대체 지능이 없어요 75 00:09:01,376 --> 00:09:04,459 ‎24시간 내내 ‎감시할 수도 없고요 76 00:09:05,501 --> 00:09:07,043 ‎대단한 식욕이네요 77 00:09:07,668 --> 00:09:09,793 ‎식당에 있던 식량이 ‎전부 손상됐어요 78 00:09:10,751 --> 00:09:13,126 ‎식품 창고를 주시해야겠어요 79 00:09:13,209 --> 00:09:15,709 ‎거기에 들어가면 우리는 끝이에요 80 00:09:16,293 --> 00:09:20,501 ‎동의해요, 먼저 저게 ‎함선 어디에 있는지 파악하고요 81 00:09:21,126 --> 00:09:22,709 ‎오스카, 좀 도와줘요 82 00:09:27,918 --> 00:09:29,918 ‎루이스를 보호하고 싶은 거죠? 83 00:09:32,751 --> 00:09:35,709 ‎도움이 필요한 사람이나 ‎무언가를 앞에 두고 84 00:09:35,793 --> 00:09:39,001 ‎이렇게 아무것도 못하고 ‎지켜보기만 한 적이 없어요 85 00:09:39,793 --> 00:09:41,626 ‎당신은 약자를 위해 싸우죠 86 00:09:43,043 --> 00:09:46,251 ‎나라고 확신이 있어서 ‎루이스를 죽이자는 게 아니에요 87 00:09:46,334 --> 00:09:48,959 ‎하지만 선원들이 ‎위험해진다면… 88 00:10:03,501 --> 00:10:07,126 ‎역시, 우리가 식당에 있는 동안 ‎누군가 여기를 지나갔어요 89 00:10:07,959 --> 00:10:10,084 ‎놈이 H 구역을 좋아하네요 90 00:10:10,626 --> 00:10:12,918 ‎그럴 만하죠 ‎거기에는 아무도 없잖아요 91 00:10:13,709 --> 00:10:16,209 ‎폐쇄하면 될 텐데 ‎시간이 걸릴 거예요 92 00:10:16,709 --> 00:10:20,084 ‎주변 복도에 센서를 설치하고 ‎움직임을 추적하죠 93 00:10:20,168 --> 00:10:21,459 ‎괜찮은 계획이네요 94 00:10:24,751 --> 00:10:28,626 ‎양고기 스테이크, 바닷가재 ‎이건 오리예요 95 00:10:29,876 --> 00:10:32,084 ‎놈이 여기를 덮치면 ‎우린 굶어야 해요 96 00:10:32,751 --> 00:10:35,626 ‎어떻게 하려고요? ‎문에 잠금장치도 없어요 97 00:10:36,543 --> 00:10:38,834 ‎돌아가면서 경비를 서죠 98 00:10:38,918 --> 00:10:42,293 ‎아뇨, 선원은 보초가 아니라 ‎임무에 집중해야죠 99 00:10:42,793 --> 00:10:44,793 ‎좀 더 안전한 곳으로 다 옮기고 100 00:10:44,876 --> 00:10:46,459 ‎지켜봐요 101 00:10:46,543 --> 00:10:47,959 ‎거기가 어딘데요? 102 00:10:50,001 --> 00:10:51,043 ‎나한테 생각이 있어요 103 00:10:53,376 --> 00:10:56,834 ‎그러지 말고 ‎좀 쉬는 게 좋겠어요 104 00:10:56,918 --> 00:10:58,709 ‎마지막으로 잔 게 언제예요? 105 00:10:58,793 --> 00:11:00,834 ‎난 괜찮아요 ‎어서 움직입시다 106 00:11:11,876 --> 00:11:13,376 ‎도와주겠어요? 107 00:11:53,876 --> 00:11:58,376 ‎지금 보는 루이스는… ‎굶주린 동물 같아요 108 00:11:58,459 --> 00:12:01,876 ‎하지만 인간적인 모습이 ‎나타나기도 해요 109 00:12:01,959 --> 00:12:02,959 ‎지금 여기요 110 00:12:07,459 --> 00:12:12,084 ‎인간과 다른 존재 사이를 ‎오가고 있어요 111 00:12:12,168 --> 00:12:13,043 ‎"도와줘" 112 00:12:13,126 --> 00:12:15,126 ‎저 벽에 쓴 글자도 113 00:12:15,209 --> 00:12:17,959 ‎인간성을 잠깐 되찾았을 때 ‎썼을 거예요 114 00:12:18,959 --> 00:12:20,209 ‎의사로서 115 00:12:20,293 --> 00:12:23,334 ‎이 루이스가 행성을 ‎지구처럼 만드는 우리 임무를 116 00:12:23,418 --> 00:12:24,709 ‎수행할 수 있다고 봐요? 117 00:12:25,209 --> 00:12:26,959 ‎- 아뇨 ‎- 알겠어요 118 00:12:28,418 --> 00:12:29,418 ‎안타깝지만 119 00:12:29,501 --> 00:12:32,418 ‎목숨을 끊는 수밖에 ‎방법이 없네요 120 00:12:32,501 --> 00:12:35,251 ‎맥, 그 말은 임무 수행 여부에 121 00:12:35,334 --> 00:12:37,084 ‎목숨이 달렸다는 거예요? 122 00:12:37,168 --> 00:12:38,293 ‎당연하죠 123 00:12:40,126 --> 00:12:43,168 ‎인류는 우리를 믿고 ‎이번 임무를 맡겼어요 124 00:12:43,668 --> 00:12:45,709 ‎우리가 출력된 이유도 ‎그래서라고요 125 00:12:45,793 --> 00:12:47,626 ‎맞아요, 우린 복제품이에요 126 00:12:47,709 --> 00:12:49,751 ‎하지만 행성 개발 헌장을 보면 127 00:12:49,834 --> 00:12:52,751 ‎지구의 인간과 권리가 같아요 128 00:12:52,834 --> 00:12:54,168 ‎알아요 129 00:12:54,251 --> 00:12:58,543 ‎인간이라고 해도 ‎지금 본 바로는 다른 수가 없어요 130 00:13:00,584 --> 00:13:03,251 ‎그런 결정은 ‎니나 같은 사람이 해야죠 131 00:13:03,876 --> 00:13:05,251 ‎이번엔 맥에게 동의해요 132 00:13:05,334 --> 00:13:06,459 ‎뭐라고요? 133 00:13:07,126 --> 00:13:09,918 ‎루이스에게 인간적인 모습이 ‎보이긴 하지만 134 00:13:10,001 --> 00:13:13,918 ‎언제든 폭력적으로 변할 수 있어요 135 00:13:14,001 --> 00:13:18,126 ‎여기에 있는 선원 4명의 목숨을 ‎난 더 우선해야 해요 136 00:13:19,001 --> 00:13:21,418 ‎이번에는 처리하는 게 좋겠어요 137 00:13:22,459 --> 00:13:26,126 ‎행성 개발국 규율대로 ‎이번 일을 진행하죠 138 00:13:26,709 --> 00:13:28,501 ‎루이스 안락사를 제안합니다 139 00:13:29,126 --> 00:13:31,084 ‎모두가 동의해야 해요 140 00:13:34,001 --> 00:13:35,168 ‎동의에 투표합니다 141 00:13:36,001 --> 00:13:37,168 ‎동의합니다 142 00:13:37,251 --> 00:13:39,418 ‎'동의'가 3표예요 143 00:13:40,168 --> 00:13:41,418 ‎패티? 144 00:13:44,043 --> 00:13:45,376 ‎생각해 볼게요 145 00:14:16,918 --> 00:14:19,793 ‎강이나 바다의 흔적이 보여요? 146 00:14:20,459 --> 00:14:21,459 ‎아직이요 147 00:14:21,543 --> 00:14:24,418 ‎대체 지능이 있으면 ‎1초 만에 아는데 148 00:14:25,751 --> 00:14:28,001 ‎인류를 몰살하려 했던 존재를 149 00:14:28,084 --> 00:14:30,543 ‎우리 스스로 끌어들인 걸까요? 150 00:14:30,626 --> 00:14:32,668 ‎그 전쟁은 옛날이야기예요 151 00:14:32,751 --> 00:14:36,043 ‎그들의 기술이 없었다면 ‎이 임무는 진행하지 못했어요 152 00:14:37,001 --> 00:14:39,251 ‎하지만 우리가 지구를 떠난 이유가 153 00:14:39,334 --> 00:14:41,751 ‎그들로부터 독립하기 위해서잖아요 154 00:14:45,918 --> 00:14:47,043 ‎루이스일 거예요 155 00:14:50,251 --> 00:14:51,709 ‎무언가를 찾고 있어요 156 00:14:52,418 --> 00:14:53,626 ‎젠장 157 00:14:56,209 --> 00:14:59,209 ‎맥, 패티 ‎각자 방에서 나오지 마요! 158 00:14:59,793 --> 00:15:01,793 ‎루이스가 복도를 지나고 있어요 159 00:15:01,876 --> 00:15:04,376 ‎중앙 조종실로 오는 것 같아요 160 00:15:18,834 --> 00:15:20,751 ‎괜찮아요, 버틸 거예요 161 00:15:32,501 --> 00:15:34,251 ‎말도 안 돼 162 00:15:56,168 --> 00:15:57,626 ‎루이스! 163 00:16:19,043 --> 00:16:21,001 ‎당구봉으로는 못 버텨요 164 00:16:21,584 --> 00:16:23,793 ‎맥이 버티길 바라야죠 165 00:17:28,418 --> 00:17:29,626 ‎패티! 166 00:18:17,001 --> 00:18:18,293 ‎괜찮아요? 167 00:18:19,626 --> 00:18:23,334 ‎네, 니나는 약을 가지러 갔어요 168 00:18:25,084 --> 00:18:26,959 ‎드론이 아직 작동 중이니 169 00:18:27,501 --> 00:18:29,334 ‎함선을 더 살펴볼게요 170 00:18:33,543 --> 00:18:35,168 ‎그 짐승은 어디 있죠? 171 00:18:36,293 --> 00:18:39,959 ‎몰라요 ‎배가 차니까 사라졌어요 172 00:18:42,043 --> 00:18:44,043 ‎행성 개발 헌장을 보면 173 00:18:44,126 --> 00:18:47,126 ‎해충이나 난폭한 동물이 ‎함선 내에 있으면 174 00:18:47,793 --> 00:18:51,126 ‎만장일치 동의 없이도 ‎제거할 수 있어요 175 00:18:52,709 --> 00:18:54,376 ‎난폭한 동물이요? 176 00:18:55,751 --> 00:18:59,584 ‎이제 투표는 필요 없어요 ‎안락사해야 해요 177 00:19:08,751 --> 00:19:10,626 ‎오스카, 남은 음식은요? 178 00:19:11,126 --> 00:19:13,459 ‎좋은 아침이에요, 맥 179 00:19:13,543 --> 00:19:16,043 ‎먹을 만한 음식은 전부 ‎안전한 곳으로 옮겼어요 180 00:19:16,709 --> 00:19:17,751 ‎어디로요? 181 00:19:17,834 --> 00:19:21,209 ‎외부요 ‎숨도 못 쉴 곳이잖아요 182 00:19:27,251 --> 00:19:28,501 ‎좋은 생각이네요 183 00:19:28,584 --> 00:19:30,751 ‎그런데 음식 일부는 ‎다시 가져다줘요 184 00:19:31,418 --> 00:19:33,251 ‎왜요? 배고파요? 185 00:19:35,751 --> 00:19:38,376 ‎아뇨, 덫을 만들려고요 186 00:19:40,001 --> 00:19:44,001 ‎루이스가 위험한 동물이라서 ‎안락사할 거라면서요 187 00:19:46,834 --> 00:19:49,459 ‎네, 나도 인정하기 싫지만… 188 00:19:49,543 --> 00:19:50,959 ‎마음은 놓여요 189 00:19:51,459 --> 00:19:55,043 ‎루이스를 인간으로 보지 않으면 ‎죄책감 갖지 않아도 되잖아요 190 00:19:56,751 --> 00:19:58,001 ‎끔찍하죠? 191 00:19:59,751 --> 00:20:03,709 ‎아뇨, 맥을 보면 ‎나도 동의한다고 말하려고요 192 00:20:04,376 --> 00:20:06,418 ‎현실을 받아들여야죠 193 00:20:07,501 --> 00:20:09,459 ‎여기에서는 다른 규칙이 필요해요 194 00:20:10,334 --> 00:20:13,918 ‎패티, 지구에서 ‎가져온 물건이 있나요? 195 00:20:14,001 --> 00:20:15,168 ‎지구에서요? 196 00:20:16,959 --> 00:20:21,418 ‎내 본체는 내 숙소에 ‎고양이 인형을 남겼어요 197 00:20:21,501 --> 00:20:25,334 ‎인형을 안으면 ‎인간성이 유지되는 기분이에요 198 00:20:26,709 --> 00:20:28,251 ‎나는 쿠션이에요 199 00:20:28,751 --> 00:20:32,459 ‎집에서부터 쓰던 건데 ‎얼굴을 파묻고 있으면 200 00:20:33,043 --> 00:20:34,293 ‎어린 시절이 떠올라요 201 00:20:35,251 --> 00:20:37,251 ‎출력된 기억이기는 하지만… 202 00:20:37,751 --> 00:20:40,209 ‎정말 내가 살았던 시간 같아요 203 00:20:40,293 --> 00:20:44,751 ‎그런 닻이 있는 한 ‎우리는 계속 인간일 거예요 204 00:20:45,668 --> 00:20:46,834 ‎인간… 205 00:20:49,126 --> 00:20:51,418 ‎루이스도 가져온 물건이 있을까요? 206 00:20:54,501 --> 00:20:58,876 ‎뭔가 있다면 여기에 있을 텐데 ‎비밀번호가 필요해요 207 00:20:59,501 --> 00:21:02,918 ‎함선 내 모든 물품은 ‎검사 후 일지로 기록했잖아요 208 00:21:08,251 --> 00:21:09,459 ‎저거예요! 209 00:21:10,084 --> 00:21:11,751 ‎목걸이예요? 210 00:21:36,876 --> 00:21:39,918 ‎경보! 산소 농도 감소 감지 211 00:21:40,001 --> 00:21:43,168 ‎모든 선원은 A 격납고에서 ‎즉시 대피하십시오 212 00:21:43,668 --> 00:21:46,584 ‎경보! 산소 농도 감소 감지 213 00:21:46,668 --> 00:21:49,959 ‎모든 선원은 A 격납고에서 ‎즉시 대피하십시오 214 00:22:23,251 --> 00:22:24,668 ‎잡았어요? 215 00:22:24,751 --> 00:22:28,501 ‎네, 잡았어요 ‎이제 끝낼게요 216 00:22:33,668 --> 00:22:34,793 ‎맥! 217 00:22:52,334 --> 00:22:53,626 ‎젠장! 218 00:23:08,334 --> 00:23:09,709 ‎뭐라도 해야겠어요 219 00:23:09,793 --> 00:23:10,834 ‎패티! 220 00:23:42,459 --> 00:23:44,209 ‎산소를 다시 공급해요! 221 00:23:44,293 --> 00:23:45,584 ‎격납고 문을 엽니다! 222 00:23:57,918 --> 00:23:58,918 ‎루이스! 223 00:25:14,168 --> 00:25:15,626 ‎루이스 224 00:25:26,918 --> 00:25:29,126 ‎- 케이트! ‎- 뭐? 225 00:25:37,376 --> 00:25:39,418 ‎케이트! 226 00:25:47,959 --> 00:25:49,626 ‎이제 안전한 것 같아요 227 00:25:53,959 --> 00:25:55,459 ‎놈이… 228 00:25:55,543 --> 00:25:57,084 ‎말을 했어요 229 00:25:57,168 --> 00:25:59,209 ‎난 못 알아들었어요 230 00:26:05,918 --> 00:26:09,834 ‎'케이트'라고 말했어요 ‎기억이 난 걸까요? 231 00:27:39,459 --> 00:27:40,834 ‎물이에요 232 00:27:41,834 --> 00:27:45,543 ‎소량이지만 대기에 물이 있어요 233 00:29:28,001 --> 00:29:33,001 ‎자막: 백희선