1
00:00:06,583 --> 00:00:11,916
SERIAL NETFLIX
2
00:01:25,125 --> 00:01:29,875
PRZETRWANIE
3
00:02:07,500 --> 00:02:10,250
Jest małe, ale to ewidentnie Łono.
4
00:02:15,166 --> 00:02:17,708
Wydrukowano tu kogoś.
5
00:02:28,375 --> 00:02:29,875
Dlaczego jesteście dwie?
6
00:03:13,291 --> 00:03:19,833
Wydrukowano mnie przed Niną,
żebym mogła niepostrzeżenie ukraść bombę.
7
00:03:30,708 --> 00:03:31,875
Patty? Ty…
8
00:03:32,583 --> 00:03:37,666
Start transformatora atmosferycznego
wymaga zgody całej załogi.
9
00:03:37,750 --> 00:03:40,625
Proszę zapewnić stosowną bioautoryzację.
10
00:03:45,625 --> 00:03:46,791
Nie, przestań!
11
00:03:51,416 --> 00:03:53,041
Nie ruszaj się.
12
00:03:55,083 --> 00:03:56,333
Uspokójcie się.
13
00:03:57,458 --> 00:04:00,083
Patty, te oczy…
14
00:04:00,791 --> 00:04:04,041
Przy pierwszej okazji
wzięłam biomateriał z drukarni.
15
00:04:04,791 --> 00:04:07,583
Aby wydrukować nasze oczy? Jak?
16
00:04:08,958 --> 00:04:11,833
Potwierdzono
bioautoryzację członków załogi.
17
00:04:11,916 --> 00:04:15,500
Inicjuję sekwencję startową
transformatora atmosferycznego.
18
00:04:15,583 --> 00:04:18,333
Pozostały czas do startu – dziesięć minut.
19
00:04:34,541 --> 00:04:35,875
Macku, słyszysz mnie?
20
00:04:35,958 --> 00:04:38,458
Coś się dzieje w sterowni.
21
00:04:40,458 --> 00:04:42,958
Nie ma zapisu,
jakoby Łono cię wydrukowało.
22
00:04:44,666 --> 00:04:46,291
- Chodźmy.
- Tak.
23
00:04:48,416 --> 00:04:52,416
Nie ma,
bo tamto łono mnie nie wydrukowało.
24
00:04:52,500 --> 00:04:56,083
Zrobiła to mniejsza biodrukarka
ukryta w laboratorium.
25
00:04:56,166 --> 00:04:57,500
Mniejsza?
26
00:04:57,583 --> 00:04:59,833
Zapewniła ją nasza organizacja.
27
00:05:00,750 --> 00:05:02,875
Stworzyła ją alternatywna inteligencja.
28
00:05:02,958 --> 00:05:05,666
Kompaktowy model łona następnej generacji.
29
00:05:05,750 --> 00:05:09,583
Może być niedokładna,
ale drukuje bardzo szybko.
30
00:05:11,000 --> 00:05:12,000
Dlaczego?
31
00:05:12,500 --> 00:05:15,333
Aby doprowadzić
do niepowodzenia terraformowania.
32
00:05:16,041 --> 00:05:18,416
Lewisie, wiem, że tam jesteś.
33
00:05:22,916 --> 00:05:24,041
Cholera, Patty.
34
00:05:25,250 --> 00:05:29,041
Kod inżyniera jest wymagany,
by wysłać transformator atmosferyczny.
35
00:05:29,666 --> 00:05:31,291
Mogę o niego prosić?
36
00:05:31,833 --> 00:05:33,500
Dlaczego to robisz?
37
00:05:41,000 --> 00:05:44,333
Nasza organizacja chroni zwierzęta
przed nadużyciami człowieka.
38
00:05:46,125 --> 00:05:48,083
Zablokowane.
39
00:05:48,166 --> 00:05:50,791
Nie wpuszczą nas do sterowni.
40
00:05:54,625 --> 00:05:57,666
Od zewnątrz.
Możemy wspiąć się po kadłubie.
41
00:05:58,416 --> 00:06:00,125
Potrzebujemy skafandrów.
42
00:06:02,166 --> 00:06:05,333
Musimy ci wydrukować niestandardowy.
Za mną.
43
00:06:07,916 --> 00:06:12,833
Przed misją Agencja Rozwoju Planetarnego
wysłała sondę na Planetę X-10.
44
00:06:13,583 --> 00:06:17,333
Tak, ale wystąpił błąd.
Utracono połowę danych.
45
00:06:17,833 --> 00:06:19,375
To wersja oficjalna.
46
00:06:19,458 --> 00:06:23,083
Dane były tak szokujące,
że nie ujawniono całego raportu.
47
00:06:23,583 --> 00:06:25,125
O czym wy mówicie?
48
00:06:25,833 --> 00:06:28,416
O istotach żywych, które chcemy ocalić.
49
00:06:28,916 --> 00:06:31,708
Istoty żywe? Twierdzisz, że…
50
00:06:32,416 --> 00:06:34,541
Nasza organizacja zdobyła dane,
51
00:06:34,625 --> 00:06:37,250
które ukrywała
Agencja Rozwoju Planetarnego.
52
00:06:38,125 --> 00:06:40,333
Na tej planecie istnieje życie.
53
00:06:40,416 --> 00:06:42,333
- Ale…
- Co?
54
00:06:42,916 --> 00:06:45,750
Tuż pod powierzchnią
istnieje delikatny ekosystem.
55
00:06:46,250 --> 00:06:49,500
Terraformowanie planety
zabije żyjące tam organizmy.
56
00:06:50,000 --> 00:06:51,750
Ta misja to nie imigracja.
57
00:06:52,291 --> 00:06:55,875
To inwazja, ludobójstwo.
Nie pozwolimy na to.
58
00:06:56,416 --> 00:06:59,625
Zakończono
sekwencję przedstartową transformatora.
59
00:06:59,708 --> 00:07:01,750
Gotowy do startu.
60
00:07:01,833 --> 00:07:02,833
Lewisie?
61
00:07:04,125 --> 00:07:05,208
Potrzebujemy kodu.
62
00:07:06,833 --> 00:07:08,333
Według nieopublikowanych danych
63
00:07:08,416 --> 00:07:11,250
nie wykryto życia na czapach polarnych.
64
00:07:11,333 --> 00:07:13,041
Wybuch im nie zaszkodzi.
65
00:07:13,625 --> 00:07:16,833
A co, jeśli nie uwolnię
transformatora atmosferycznego?
66
00:07:17,333 --> 00:07:19,333
Bomba i tak wybuchnie.
67
00:07:19,416 --> 00:07:21,875
Pytanie tylko, czy my wraz z nią.
68
00:07:23,208 --> 00:07:26,250
Lewisie, może lepiej ich posłuchać?
69
00:07:27,625 --> 00:07:29,791
Dobrze, zrobię to.
70
00:07:30,500 --> 00:07:31,833
Dlaczego się poddaje?
71
00:07:33,958 --> 00:07:35,791
Z powodu Kate.
72
00:07:37,791 --> 00:07:39,250
Lewisie, dlaczego?
73
00:07:42,125 --> 00:07:46,666
Tutaj przechowywane są wspomnienia Kate,
projekt ciała, skład biomateriałowy.
74
00:07:47,541 --> 00:07:51,125
Jeśli statek wybuchnie, zniknie na zawsze.
75
00:07:51,625 --> 00:07:54,125
Nadzieja istnieje,
póki naszyjnik jest cały.
76
00:07:54,208 --> 00:07:57,333
Tym razem może się nie udać,
ale wciąż istnieje szansa.
77
00:08:11,875 --> 00:08:15,750
Przyjęto kod
inżyniera transformatora atmosferycznego.
78
00:08:15,833 --> 00:08:17,708
Start za dziesięć sekund.
79
00:08:18,291 --> 00:08:21,208
Dziewięć, osiem, siedem,
80
00:08:22,000 --> 00:08:25,583
sześć, pięć, cztery,
81
00:08:26,541 --> 00:08:30,000
trzy, dwa, jeden.
82
00:09:00,375 --> 00:09:01,458
Nie ruszaj się.
83
00:09:17,958 --> 00:09:18,875
Uwaga!
84
00:10:09,541 --> 00:10:10,958
Niezła próba.
85
00:10:11,041 --> 00:10:13,125
- Zamknęłam hangar.
- Patty!
86
00:10:15,208 --> 00:10:17,750
Co z nami zrobisz?
87
00:10:17,833 --> 00:10:20,041
Posiedzicie tam, aż będzie po wszystkim.
88
00:10:26,875 --> 00:10:29,416
Zapłacisz za to,
gdy przyleci statek migrantów.
89
00:10:29,500 --> 00:10:30,916
Skażą cię.
90
00:10:31,000 --> 00:10:34,291
Aresztują moją źródłową wersję.
Nie będzie się opierać.
91
00:10:34,375 --> 00:10:36,666
Zapadła w kriostazę, wiedząc, co będzie.
92
00:10:38,500 --> 00:10:39,750
Nic mu nie będzie?
93
00:10:42,041 --> 00:10:44,666
Lewisie, będzie dobrze.
94
00:10:49,875 --> 00:10:51,541
Myślisz, że cię nie złapią?
95
00:10:51,625 --> 00:10:53,125
Mnie? Skądże.
96
00:10:53,875 --> 00:10:56,166
Za sto lat już mnie dawno nie będzie.
97
00:10:56,666 --> 00:10:58,125
Nie zapadnę w kriostazę.
98
00:10:58,208 --> 00:11:01,625
Zamieszkam na X-10,
by badać te istoty, dopóki nie umrę.
99
00:11:02,708 --> 00:11:04,666
Stanę się częścią ekosystemu.
100
00:11:14,833 --> 00:11:18,375
Stracił dużo krwi. Kiepsko to wygląda.
101
00:11:26,458 --> 00:11:28,958
Macku, zmieniłeś dane z dronów, prawda?
102
00:11:30,416 --> 00:11:32,916
Nie muszę ci się tłumaczyć.
103
00:11:34,500 --> 00:11:37,625
Przełożeni kazali ci wykasować dane,
by ochronić misję?
104
00:11:39,583 --> 00:11:42,750
Koszt projektu
wystarczyłby na utrzymanie małego kraju.
105
00:11:42,833 --> 00:11:48,000
Nie mogli pozwolić, by przeszkodził im
taki detal, jak wyginięcie całego gatunku.
106
00:11:48,708 --> 00:11:50,416
Jak osądzi nas potomstwo,
107
00:11:50,500 --> 00:11:53,291
gdy odkryją,
co poświęcono, by powstał ich kraj?
108
00:11:53,833 --> 00:11:57,958
Przyszłe pokolenia uznają mnie
za przestępczynię czy męczennicę?
109
00:12:02,083 --> 00:12:03,208
Cholera.
110
00:12:16,708 --> 00:12:19,125
Lewisie, Macku, słyszycie mnie?
111
00:12:20,166 --> 00:12:21,166
Nino.
112
00:12:21,250 --> 00:12:24,666
Co z transformatorem atmosferycznym?
113
00:12:27,625 --> 00:12:32,791
Zstępuje na Planetę X-10.
Wybuchnie za osiem ziemskich godzin.
114
00:12:53,958 --> 00:12:55,208
Dobra.
115
00:12:57,041 --> 00:12:58,291
Pomogę wam.
116
00:13:00,458 --> 00:13:01,708
Niby dlaczego?
117
00:13:03,041 --> 00:13:06,375
Jeśli istnieje życie na planecie,
opinia publiczna cię poprze.
118
00:13:06,458 --> 00:13:09,833
Jeśli ci pomogę,
docenią mój wkład w to odkrycie.
119
00:13:09,916 --> 00:13:11,708
Moje imię zostanie zapamiętane.
120
00:13:12,750 --> 00:13:14,916
Zdradzasz załogę dla sławy?
121
00:13:15,541 --> 00:13:17,000
Robię to dla rodziny.
122
00:14:10,250 --> 00:14:11,458
Co to za światło?
123
00:14:18,375 --> 00:14:21,708
Zostało trochę czasu,
zanim bomba wybuchnie.
124
00:14:21,791 --> 00:14:25,125
Możemy dostać się na planetę
w kapsułach ratunkowych.
125
00:14:25,625 --> 00:14:29,666
Wejdziemy do transformatora,
znajdziemy bombę i ją rozbroimy.
126
00:14:30,208 --> 00:14:32,958
Najpierw musimy wydostać się z hangaru.
127
00:14:35,250 --> 00:14:38,083
Drony. Użyjmy dronów.
128
00:14:39,333 --> 00:14:40,750
To na pewno zadziała?
129
00:14:41,958 --> 00:14:45,458
Raczej tak, ale nie przewidzę,
co się stanie ze statkiem.
130
00:14:46,041 --> 00:14:49,833
- Też powinnaś go opuścić.
- Nino, idź.
131
00:14:51,041 --> 00:14:53,375
Nie zostawię cię w takim stanie.
132
00:14:54,458 --> 00:14:55,541
Nic mi nie będzie.
133
00:14:56,416 --> 00:14:57,416
Nino, jeśli…
134
00:14:58,000 --> 00:15:00,125
zniszczą transformator atmosferyczny,
135
00:15:01,041 --> 00:15:02,791
jaki był cel naszego istnienia?
136
00:15:06,375 --> 00:15:07,375
Dobrze.
137
00:15:13,916 --> 00:15:16,625
Transformator atmosferyczny
zakończył zejście.
138
00:15:16,708 --> 00:15:17,708
Przyjęłam.
139
00:15:18,458 --> 00:15:21,583
Oscar twierdzi,
że chce z nami współpracować.
140
00:15:21,666 --> 00:15:25,333
Serio? Przydałby się
w razie problemów mechanicznych.
141
00:15:26,291 --> 00:15:28,666
Prawda, ale nie możemy mu ufać.
142
00:15:32,333 --> 00:15:33,333
Dokąd idziesz?
143
00:15:33,833 --> 00:15:36,500
Potrzebuję sprzętu,
by uratować życie Lewisa.
144
00:15:36,583 --> 00:15:39,166
- Sprzętu?
- Rdzenia chłodzącego.
145
00:15:39,250 --> 00:15:42,541
Uratować go może
tylko technologia kriostazy.
146
00:15:43,041 --> 00:15:46,791
Ma szansę przeżycia w stanie hibernacji.
147
00:15:48,208 --> 00:15:51,750
Pójdę z tobą. Oscarze, zostań z Lewisem.
148
00:15:51,833 --> 00:15:53,916
- Informuj, jeśli coś się zmieni.
- Jasne.
149
00:15:54,416 --> 00:15:55,416
Co do diabła?
150
00:15:57,000 --> 00:15:59,708
Wybacz, postanowiłem im pomóc.
151
00:16:10,833 --> 00:16:11,833
Jak tam Lewis?
152
00:16:12,416 --> 00:16:15,000
Źle. Chodźmy na skróty.
153
00:16:27,333 --> 00:16:30,083
Dlaczego Oscar postanowił wam pomóc?
154
00:16:32,083 --> 00:16:33,583
Liczy na wyrazy uznania.
155
00:16:34,750 --> 00:16:35,750
Wyrazy uznania?
156
00:16:36,416 --> 00:16:40,500
Odkryto już ślady życia poza Ziemią,
a raczej jego pozostałości.
157
00:16:41,583 --> 00:16:43,083
Nie tym razem.
158
00:16:43,166 --> 00:16:44,625
Tak.
159
00:16:44,708 --> 00:16:48,083
To pierwsze odkryte
pozaziemskie formy życia.
160
00:16:48,166 --> 00:16:50,666
Oscar chyba rozumie, jakie to jest ważne.
161
00:16:50,750 --> 00:16:52,500
Ochronimy je za wszelką cenę.
162
00:16:56,166 --> 00:16:57,583
Dlatego cię wydrukowano.
163
00:16:59,208 --> 00:17:00,583
Żal mi ciebie.
164
00:17:02,958 --> 00:17:04,500
Mówisz, że jest ci mnie żal?
165
00:17:06,583 --> 00:17:07,833
Właśnie.
166
00:17:23,916 --> 00:17:26,708
Nas obie stworzono w konkretnym celu!
167
00:17:27,583 --> 00:17:30,416
Ale jestem dumna z mojego.
168
00:17:31,416 --> 00:17:34,708
Zero samozwątpienia? Zazdroszczę ci.
169
00:17:45,750 --> 00:17:47,208
Jestem tu. Jaki masz kod?
170
00:17:48,166 --> 00:17:49,166
Mam.
171
00:18:02,708 --> 00:18:06,500
Wygląda jak zwykły przekaźnik.
172
00:18:07,000 --> 00:18:09,291
Otwieraj drzwi, Nino. Otwieraj!
173
00:18:10,875 --> 00:18:13,750
Podprogram przesyła dronom
bezpośrednie komendy.
174
00:18:13,833 --> 00:18:16,458
- Oto, jak uzyskać dostęp.
- Weszłam.
175
00:18:19,041 --> 00:18:21,875
Dobra, wybierz cel.
176
00:18:22,541 --> 00:18:23,541
Tak.
177
00:18:30,958 --> 00:18:34,250
Słyszysz mnie?
Nina zamknęła się w kwaterze Macka.
178
00:18:37,041 --> 00:18:39,458
Można otworzyć drzwi z głównej konsoli?
179
00:18:39,958 --> 00:18:40,958
Spróbuję.
180
00:19:12,166 --> 00:19:14,916
Dostęp administracyjny
wyłącza zabezpieczenia.
181
00:19:15,541 --> 00:19:17,000
Nie da się zmienić komendy.
182
00:19:49,000 --> 00:19:50,166
Czy trajektoria…
183
00:19:53,416 --> 00:19:55,791
Nie odpowiada. Nie mogę zatrzymać drona.
184
00:19:58,500 --> 00:19:59,708
Co zrobiłaś?
185
00:20:03,541 --> 00:20:05,125
Niebawem się dowiesz.
186
00:20:11,916 --> 00:20:13,875
Cholera! Uderzy w nas.
187
00:21:26,416 --> 00:21:29,916
Ruszajmy do kapsuł ratunkowych,
by dostać się na Planetę X-10.
188
00:21:30,666 --> 00:21:32,000
Przyjąłem.
189
00:21:47,375 --> 00:21:48,416
Nic ci nie jest?
190
00:21:49,291 --> 00:21:51,166
Mam się świetnie.
191
00:21:53,791 --> 00:21:56,000
Patty, co tu się odpiernicza?
192
00:21:58,625 --> 00:21:59,625
Cholera.
193
00:22:04,000 --> 00:22:06,500
Lewisie, idę do sterowni.
194
00:22:06,583 --> 00:22:07,750
Zaraz wracam.
195
00:22:24,916 --> 00:22:25,916
Statek…
196
00:22:27,250 --> 00:22:28,250
Nie.
197
00:23:04,583 --> 00:23:05,583
Kate.
198
00:23:11,708 --> 00:23:12,708
Jesteś tutaj.
199
00:23:16,083 --> 00:23:20,083
Po wszystkim zamieszkamy na tej planecie.
200
00:23:21,666 --> 00:23:22,916
Sprowadzę cię.
201
00:23:23,791 --> 00:23:24,875
Obiecuję.
202
00:23:33,375 --> 00:23:35,083
To piękna planeta.
203
00:23:47,166 --> 00:23:50,333
Tak, to prawda.
204
00:25:44,375 --> 00:25:49,375
Napisy: Przemysław Stępień