1 00:00:06,583 --> 00:00:11,916 SERIAL NETFLIX 2 00:01:25,125 --> 00:01:29,875 PRZETRWANIE 3 00:02:07,500 --> 00:02:10,250 Jest małe, ale to ewidentnie Łono. 4 00:02:15,166 --> 00:02:17,708 Wydrukowano tu kogoś. 5 00:02:28,375 --> 00:02:29,875 Dlaczego jesteście dwie? 6 00:03:13,291 --> 00:03:19,833 Wydrukowano mnie przed Niną, żebym mogła niepostrzeżenie ukraść bombę. 7 00:03:30,708 --> 00:03:31,875 Patty? Ty… 8 00:03:32,583 --> 00:03:37,666 Start transformatora atmosferycznego wymaga zgody całej załogi. 9 00:03:37,750 --> 00:03:40,625 Proszę zapewnić stosowną bioautoryzację. 10 00:03:45,625 --> 00:03:46,791 Nie, przestań! 11 00:03:51,416 --> 00:03:53,041 Nie ruszaj się. 12 00:03:55,083 --> 00:03:56,333 Uspokójcie się. 13 00:03:57,458 --> 00:04:00,083 Patty, te oczy… 14 00:04:00,791 --> 00:04:04,041 Przy pierwszej okazji wzięłam biomateriał z drukarni. 15 00:04:04,791 --> 00:04:07,583 Aby wydrukować nasze oczy? Jak? 16 00:04:08,958 --> 00:04:11,833 Potwierdzono bioautoryzację członków załogi. 17 00:04:11,916 --> 00:04:15,500 Inicjuję sekwencję startową transformatora atmosferycznego. 18 00:04:15,583 --> 00:04:18,333 Pozostały czas do startu – dziesięć minut. 19 00:04:34,541 --> 00:04:35,875 Macku, słyszysz mnie? 20 00:04:35,958 --> 00:04:38,458 Coś się dzieje w sterowni. 21 00:04:40,458 --> 00:04:42,958 Nie ma zapisu, jakoby Łono cię wydrukowało. 22 00:04:44,666 --> 00:04:46,291 - Chodźmy. - Tak. 23 00:04:48,416 --> 00:04:52,416 Nie ma, bo tamto łono mnie nie wydrukowało. 24 00:04:52,500 --> 00:04:56,083 Zrobiła to mniejsza biodrukarka ukryta w laboratorium. 25 00:04:56,166 --> 00:04:57,500 Mniejsza? 26 00:04:57,583 --> 00:04:59,833 Zapewniła ją nasza organizacja. 27 00:05:00,750 --> 00:05:02,875 Stworzyła ją alternatywna inteligencja. 28 00:05:02,958 --> 00:05:05,666 Kompaktowy model łona następnej generacji. 29 00:05:05,750 --> 00:05:09,583 Może być niedokładna, ale drukuje bardzo szybko. 30 00:05:11,000 --> 00:05:12,000 Dlaczego? 31 00:05:12,500 --> 00:05:15,333 Aby doprowadzić do niepowodzenia terraformowania. 32 00:05:16,041 --> 00:05:18,416 Lewisie, wiem, że tam jesteś. 33 00:05:22,916 --> 00:05:24,041 Cholera, Patty. 34 00:05:25,250 --> 00:05:29,041 Kod inżyniera jest wymagany, by wysłać transformator atmosferyczny. 35 00:05:29,666 --> 00:05:31,291 Mogę o niego prosić? 36 00:05:31,833 --> 00:05:33,500 Dlaczego to robisz? 37 00:05:41,000 --> 00:05:44,333 Nasza organizacja chroni zwierzęta przed nadużyciami człowieka. 38 00:05:46,125 --> 00:05:48,083 Zablokowane. 39 00:05:48,166 --> 00:05:50,791 Nie wpuszczą nas do sterowni. 40 00:05:54,625 --> 00:05:57,666 Od zewnątrz. Możemy wspiąć się po kadłubie. 41 00:05:58,416 --> 00:06:00,125 Potrzebujemy skafandrów. 42 00:06:02,166 --> 00:06:05,333 Musimy ci wydrukować niestandardowy. Za mną. 43 00:06:07,916 --> 00:06:12,833 Przed misją Agencja Rozwoju Planetarnego wysłała sondę na Planetę X-10. 44 00:06:13,583 --> 00:06:17,333 Tak, ale wystąpił błąd. Utracono połowę danych. 45 00:06:17,833 --> 00:06:19,375 To wersja oficjalna. 46 00:06:19,458 --> 00:06:23,083 Dane były tak szokujące, że nie ujawniono całego raportu. 47 00:06:23,583 --> 00:06:25,125 O czym wy mówicie? 48 00:06:25,833 --> 00:06:28,416 O istotach żywych, które chcemy ocalić. 49 00:06:28,916 --> 00:06:31,708 Istoty żywe? Twierdzisz, że… 50 00:06:32,416 --> 00:06:34,541 Nasza organizacja zdobyła dane, 51 00:06:34,625 --> 00:06:37,250 które ukrywała Agencja Rozwoju Planetarnego. 52 00:06:38,125 --> 00:06:40,333 Na tej planecie istnieje życie. 53 00:06:40,416 --> 00:06:42,333 - Ale… - Co? 54 00:06:42,916 --> 00:06:45,750 Tuż pod powierzchnią istnieje delikatny ekosystem. 55 00:06:46,250 --> 00:06:49,500 Terraformowanie planety zabije żyjące tam organizmy. 56 00:06:50,000 --> 00:06:51,750 Ta misja to nie imigracja. 57 00:06:52,291 --> 00:06:55,875 To inwazja, ludobójstwo. Nie pozwolimy na to. 58 00:06:56,416 --> 00:06:59,625 Zakończono sekwencję przedstartową transformatora. 59 00:06:59,708 --> 00:07:01,750 Gotowy do startu. 60 00:07:01,833 --> 00:07:02,833 Lewisie? 61 00:07:04,125 --> 00:07:05,208 Potrzebujemy kodu. 62 00:07:06,833 --> 00:07:08,333 Według nieopublikowanych danych 63 00:07:08,416 --> 00:07:11,250 nie wykryto życia na czapach polarnych. 64 00:07:11,333 --> 00:07:13,041 Wybuch im nie zaszkodzi. 65 00:07:13,625 --> 00:07:16,833 A co, jeśli nie uwolnię transformatora atmosferycznego? 66 00:07:17,333 --> 00:07:19,333 Bomba i tak wybuchnie. 67 00:07:19,416 --> 00:07:21,875 Pytanie tylko, czy my wraz z nią. 68 00:07:23,208 --> 00:07:26,250 Lewisie, może lepiej ich posłuchać? 69 00:07:27,625 --> 00:07:29,791 Dobrze, zrobię to. 70 00:07:30,500 --> 00:07:31,833 Dlaczego się poddaje? 71 00:07:33,958 --> 00:07:35,791 Z powodu Kate. 72 00:07:37,791 --> 00:07:39,250 Lewisie, dlaczego? 73 00:07:42,125 --> 00:07:46,666 Tutaj przechowywane są wspomnienia Kate, projekt ciała, skład biomateriałowy. 74 00:07:47,541 --> 00:07:51,125 Jeśli statek wybuchnie, zniknie na zawsze. 75 00:07:51,625 --> 00:07:54,125 Nadzieja istnieje, póki naszyjnik jest cały. 76 00:07:54,208 --> 00:07:57,333 Tym razem może się nie udać, ale wciąż istnieje szansa. 77 00:08:11,875 --> 00:08:15,750 Przyjęto kod inżyniera transformatora atmosferycznego. 78 00:08:15,833 --> 00:08:17,708 Start za dziesięć sekund. 79 00:08:18,291 --> 00:08:21,208 Dziewięć, osiem, siedem, 80 00:08:22,000 --> 00:08:25,583 sześć, pięć, cztery, 81 00:08:26,541 --> 00:08:30,000 trzy, dwa, jeden. 82 00:09:00,375 --> 00:09:01,458 Nie ruszaj się. 83 00:09:17,958 --> 00:09:18,875 Uwaga! 84 00:10:09,541 --> 00:10:10,958 Niezła próba. 85 00:10:11,041 --> 00:10:13,125 - Zamknęłam hangar. - Patty! 86 00:10:15,208 --> 00:10:17,750 Co z nami zrobisz? 87 00:10:17,833 --> 00:10:20,041 Posiedzicie tam, aż będzie po wszystkim. 88 00:10:26,875 --> 00:10:29,416 Zapłacisz za to, gdy przyleci statek migrantów. 89 00:10:29,500 --> 00:10:30,916 Skażą cię. 90 00:10:31,000 --> 00:10:34,291 Aresztują moją źródłową wersję. Nie będzie się opierać. 91 00:10:34,375 --> 00:10:36,666 Zapadła w kriostazę, wiedząc, co będzie. 92 00:10:38,500 --> 00:10:39,750 Nic mu nie będzie? 93 00:10:42,041 --> 00:10:44,666 Lewisie, będzie dobrze. 94 00:10:49,875 --> 00:10:51,541 Myślisz, że cię nie złapią? 95 00:10:51,625 --> 00:10:53,125 Mnie? Skądże. 96 00:10:53,875 --> 00:10:56,166 Za sto lat już mnie dawno nie będzie. 97 00:10:56,666 --> 00:10:58,125 Nie zapadnę w kriostazę. 98 00:10:58,208 --> 00:11:01,625 Zamieszkam na X-10, by badać te istoty, dopóki nie umrę. 99 00:11:02,708 --> 00:11:04,666 Stanę się częścią ekosystemu. 100 00:11:14,833 --> 00:11:18,375 Stracił dużo krwi. Kiepsko to wygląda. 101 00:11:26,458 --> 00:11:28,958 Macku, zmieniłeś dane z dronów, prawda? 102 00:11:30,416 --> 00:11:32,916 Nie muszę ci się tłumaczyć. 103 00:11:34,500 --> 00:11:37,625 Przełożeni kazali ci wykasować dane, by ochronić misję? 104 00:11:39,583 --> 00:11:42,750 Koszt projektu wystarczyłby na utrzymanie małego kraju. 105 00:11:42,833 --> 00:11:48,000 Nie mogli pozwolić, by przeszkodził im taki detal, jak wyginięcie całego gatunku. 106 00:11:48,708 --> 00:11:50,416 Jak osądzi nas potomstwo, 107 00:11:50,500 --> 00:11:53,291 gdy odkryją, co poświęcono, by powstał ich kraj? 108 00:11:53,833 --> 00:11:57,958 Przyszłe pokolenia uznają mnie za przestępczynię czy męczennicę? 109 00:12:02,083 --> 00:12:03,208 Cholera. 110 00:12:16,708 --> 00:12:19,125 Lewisie, Macku, słyszycie mnie? 111 00:12:20,166 --> 00:12:21,166 Nino. 112 00:12:21,250 --> 00:12:24,666 Co z transformatorem atmosferycznym? 113 00:12:27,625 --> 00:12:32,791 Zstępuje na Planetę X-10. Wybuchnie za osiem ziemskich godzin. 114 00:12:53,958 --> 00:12:55,208 Dobra. 115 00:12:57,041 --> 00:12:58,291 Pomogę wam. 116 00:13:00,458 --> 00:13:01,708 Niby dlaczego? 117 00:13:03,041 --> 00:13:06,375 Jeśli istnieje życie na planecie, opinia publiczna cię poprze. 118 00:13:06,458 --> 00:13:09,833 Jeśli ci pomogę, docenią mój wkład w to odkrycie. 119 00:13:09,916 --> 00:13:11,708 Moje imię zostanie zapamiętane. 120 00:13:12,750 --> 00:13:14,916 Zdradzasz załogę dla sławy? 121 00:13:15,541 --> 00:13:17,000 Robię to dla rodziny. 122 00:14:10,250 --> 00:14:11,458 Co to za światło? 123 00:14:18,375 --> 00:14:21,708 Zostało trochę czasu, zanim bomba wybuchnie. 124 00:14:21,791 --> 00:14:25,125 Możemy dostać się na planetę w kapsułach ratunkowych. 125 00:14:25,625 --> 00:14:29,666 Wejdziemy do transformatora, znajdziemy bombę i ją rozbroimy. 126 00:14:30,208 --> 00:14:32,958 Najpierw musimy wydostać się z hangaru. 127 00:14:35,250 --> 00:14:38,083 Drony. Użyjmy dronów. 128 00:14:39,333 --> 00:14:40,750 To na pewno zadziała? 129 00:14:41,958 --> 00:14:45,458 Raczej tak, ale nie przewidzę, co się stanie ze statkiem. 130 00:14:46,041 --> 00:14:49,833 - Też powinnaś go opuścić. - Nino, idź. 131 00:14:51,041 --> 00:14:53,375 Nie zostawię cię w takim stanie. 132 00:14:54,458 --> 00:14:55,541 Nic mi nie będzie. 133 00:14:56,416 --> 00:14:57,416 Nino, jeśli… 134 00:14:58,000 --> 00:15:00,125 zniszczą transformator atmosferyczny, 135 00:15:01,041 --> 00:15:02,791 jaki był cel naszego istnienia? 136 00:15:06,375 --> 00:15:07,375 Dobrze. 137 00:15:13,916 --> 00:15:16,625 Transformator atmosferyczny zakończył zejście. 138 00:15:16,708 --> 00:15:17,708 Przyjęłam. 139 00:15:18,458 --> 00:15:21,583 Oscar twierdzi, że chce z nami współpracować. 140 00:15:21,666 --> 00:15:25,333 Serio? Przydałby się w razie problemów mechanicznych. 141 00:15:26,291 --> 00:15:28,666 Prawda, ale nie możemy mu ufać. 142 00:15:32,333 --> 00:15:33,333 Dokąd idziesz? 143 00:15:33,833 --> 00:15:36,500 Potrzebuję sprzętu, by uratować życie Lewisa. 144 00:15:36,583 --> 00:15:39,166 - Sprzętu? - Rdzenia chłodzącego. 145 00:15:39,250 --> 00:15:42,541 Uratować go może tylko technologia kriostazy. 146 00:15:43,041 --> 00:15:46,791 Ma szansę przeżycia w stanie hibernacji. 147 00:15:48,208 --> 00:15:51,750 Pójdę z tobą. Oscarze, zostań z Lewisem. 148 00:15:51,833 --> 00:15:53,916 - Informuj, jeśli coś się zmieni. - Jasne. 149 00:15:54,416 --> 00:15:55,416 Co do diabła? 150 00:15:57,000 --> 00:15:59,708 Wybacz, postanowiłem im pomóc. 151 00:16:10,833 --> 00:16:11,833 Jak tam Lewis? 152 00:16:12,416 --> 00:16:15,000 Źle. Chodźmy na skróty. 153 00:16:27,333 --> 00:16:30,083 Dlaczego Oscar postanowił wam pomóc? 154 00:16:32,083 --> 00:16:33,583 Liczy na wyrazy uznania. 155 00:16:34,750 --> 00:16:35,750 Wyrazy uznania? 156 00:16:36,416 --> 00:16:40,500 Odkryto już ślady życia poza Ziemią, a raczej jego pozostałości. 157 00:16:41,583 --> 00:16:43,083 Nie tym razem. 158 00:16:43,166 --> 00:16:44,625 Tak. 159 00:16:44,708 --> 00:16:48,083 To pierwsze odkryte pozaziemskie formy życia. 160 00:16:48,166 --> 00:16:50,666 Oscar chyba rozumie, jakie to jest ważne. 161 00:16:50,750 --> 00:16:52,500 Ochronimy je za wszelką cenę. 162 00:16:56,166 --> 00:16:57,583 Dlatego cię wydrukowano. 163 00:16:59,208 --> 00:17:00,583 Żal mi ciebie. 164 00:17:02,958 --> 00:17:04,500 Mówisz, że jest ci mnie żal? 165 00:17:06,583 --> 00:17:07,833 Właśnie. 166 00:17:23,916 --> 00:17:26,708 Nas obie stworzono w konkretnym celu! 167 00:17:27,583 --> 00:17:30,416 Ale jestem dumna z mojego. 168 00:17:31,416 --> 00:17:34,708 Zero samozwątpienia? Zazdroszczę ci. 169 00:17:45,750 --> 00:17:47,208 Jestem tu. Jaki masz kod? 170 00:17:48,166 --> 00:17:49,166 Mam. 171 00:18:02,708 --> 00:18:06,500 Wygląda jak zwykły przekaźnik. 172 00:18:07,000 --> 00:18:09,291 Otwieraj drzwi, Nino. Otwieraj! 173 00:18:10,875 --> 00:18:13,750 Podprogram przesyła dronom bezpośrednie komendy. 174 00:18:13,833 --> 00:18:16,458 - Oto, jak uzyskać dostęp. - Weszłam. 175 00:18:19,041 --> 00:18:21,875 Dobra, wybierz cel. 176 00:18:22,541 --> 00:18:23,541 Tak. 177 00:18:30,958 --> 00:18:34,250 Słyszysz mnie? Nina zamknęła się w kwaterze Macka. 178 00:18:37,041 --> 00:18:39,458 Można otworzyć drzwi z głównej konsoli? 179 00:18:39,958 --> 00:18:40,958 Spróbuję. 180 00:19:12,166 --> 00:19:14,916 Dostęp administracyjny wyłącza zabezpieczenia. 181 00:19:15,541 --> 00:19:17,000 Nie da się zmienić komendy. 182 00:19:49,000 --> 00:19:50,166 Czy trajektoria… 183 00:19:53,416 --> 00:19:55,791 Nie odpowiada. Nie mogę zatrzymać drona. 184 00:19:58,500 --> 00:19:59,708 Co zrobiłaś? 185 00:20:03,541 --> 00:20:05,125 Niebawem się dowiesz. 186 00:20:11,916 --> 00:20:13,875 Cholera! Uderzy w nas. 187 00:21:26,416 --> 00:21:29,916 Ruszajmy do kapsuł ratunkowych, by dostać się na Planetę X-10. 188 00:21:30,666 --> 00:21:32,000 Przyjąłem. 189 00:21:47,375 --> 00:21:48,416 Nic ci nie jest? 190 00:21:49,291 --> 00:21:51,166 Mam się świetnie. 191 00:21:53,791 --> 00:21:56,000 Patty, co tu się odpiernicza? 192 00:21:58,625 --> 00:21:59,625 Cholera. 193 00:22:04,000 --> 00:22:06,500 Lewisie, idę do sterowni. 194 00:22:06,583 --> 00:22:07,750 Zaraz wracam. 195 00:22:24,916 --> 00:22:25,916 Statek… 196 00:22:27,250 --> 00:22:28,250 Nie. 197 00:23:04,583 --> 00:23:05,583 Kate. 198 00:23:11,708 --> 00:23:12,708 Jesteś tutaj. 199 00:23:16,083 --> 00:23:20,083 Po wszystkim zamieszkamy na tej planecie. 200 00:23:21,666 --> 00:23:22,916 Sprowadzę cię. 201 00:23:23,791 --> 00:23:24,875 Obiecuję. 202 00:23:33,375 --> 00:23:35,083 To piękna planeta. 203 00:23:47,166 --> 00:23:50,333 Tak, to prawda. 204 00:25:44,375 --> 00:25:49,375 Napisy: Przemysław Stępień