1 00:00:06,168 --> 00:00:07,543 ‪兄弟 记得奥巴马吗? 2 00:00:08,043 --> 00:00:09,418 ‪我不记得 那是谁? 3 00:00:09,501 --> 00:00:11,834 ‪混蛋 你记得 别闹了 4 00:00:11,918 --> 00:00:14,001 ‪-巴拉克·奥巴马 没错 想起来了 ‪-当然了 5 00:00:14,084 --> 00:00:18,126 ‪巴拉克·侯赛因 顺便说一句 ‪是政坛中最冷的中间名 6 00:00:18,209 --> 00:00:21,001 ‪感觉就像我的中间名 ‪是甘比诺犯罪家族一样 7 00:00:21,084 --> 00:00:22,959 ‪有黑帮的感觉 拜托 兄弟 8 00:00:23,043 --> 00:00:24,876 ‪-他抽纽波特的烟 ‪-纽波特 9 00:00:24,959 --> 00:00:26,251 ‪你还能说什么? 10 00:00:26,334 --> 00:00:29,251 ‪曾经的美国总统抽纽波特烟 11 00:00:29,334 --> 00:00:30,709 ‪我就想 这兄弟跟我能合拍 12 00:00:30,793 --> 00:00:31,876 ‪兄弟 一定是 13 00:00:31,959 --> 00:00:35,834 ‪他抽全球瘾君子最喜欢的香烟 14 00:00:35,918 --> 00:00:39,543 ‪这就是我喜欢巴拉克的原因 ‪他成为了一种标志 15 00:00:39,626 --> 00:00:40,793 ‪他有点像耶稣 16 00:00:40,876 --> 00:00:43,626 ‪他可以成为 ‪你想让他成为的任何一种样子 17 00:00:43,709 --> 00:00:46,168 ‪就像我的巴拉克 ‪有时候会搞同性恋的东西 18 00:00:46,251 --> 00:00:48,918 ‪但只有在他吸可卡因的时候 ‪知道我在说什么吗? 19 00:00:49,001 --> 00:00:51,584 ‪而他不会吸很多可卡因 ‪就指甲盖那么一点 20 00:00:51,668 --> 00:00:53,751 ‪而且只有在特殊场合 21 00:00:53,834 --> 00:00:54,876 ‪比如大获全胜的时候 22 00:00:54,959 --> 00:00:57,293 ‪他说:“我会吸点可卡因 ‪做一些同性恋的事” 23 00:00:57,376 --> 00:01:00,709 ‪你的巴拉克会吸可卡因 ‪来给他同性恋的事找借口吗? 24 00:01:00,793 --> 00:01:02,168 ‪-当然了 ‪-好吧 行 25 00:01:02,251 --> 00:01:05,543 ‪然后他就能给自己找借口了 ‪他会说:“我吸可卡因了 没事的” 26 00:01:05,626 --> 00:01:09,043 ‪行 好吧 但他其实那天醒来 ‪就想做点什么 27 00:01:09,126 --> 00:01:11,334 ‪“我要做一些同性恋的事 ‪让我吸点可卡因吧” 28 00:01:11,418 --> 00:01:12,251 ‪对 29 00:01:28,626 --> 00:01:31,126 ‪哟 欢迎来到莫和以斯秀 30 00:01:31,209 --> 00:01:36,459 ‪我是莫 我左边是我最喜欢的 ‪无所事事的犹太人 我兄弟以斯 31 00:01:36,543 --> 00:01:38,376 ‪整体来说 那段时间更美好一些 32 00:01:38,459 --> 00:01:41,334 {\an8}‪-2014 兄弟 一个好年头 ‪-难以置信 33 00:01:41,418 --> 00:01:42,668 {\an8}‪米克·米尔和尼基在一起 34 00:01:42,751 --> 00:01:44,959 {\an8}‪鲍比·舒莫达发布了音乐 ‪然后进了监狱 35 00:01:45,043 --> 00:01:47,126 {\an8}‪你参加了慈善冰桶挑战 36 00:01:47,209 --> 00:01:49,376 {\an8}‪-是的 ‪-那是什么 肌萎缩侧索硬化症? 37 00:01:49,459 --> 00:01:52,584 {\an8}‪老兄 肌萎缩侧索硬化症 ‪是史上最赚钱的病 38 00:01:52,668 --> 00:01:54,668 {\an8}‪当年肌萎缩侧索硬化症 ‪比勒布朗赚得还多 39 00:01:55,876 --> 00:01:59,751 {\an8}‪-肌萎缩在杰伊和碧昂丝那条船上 ‪-没错 40 00:01:59,834 --> 00:02:02,126 {\an8}‪他们说:“让我告诉你 ‪真正有钱是什么样的” 41 00:02:05,584 --> 00:02:08,959 {\an8}‪不过黑人人权运动现在很严肃 42 00:02:09,043 --> 00:02:10,334 {\an8}‪到处都是 当然了 43 00:02:10,418 --> 00:02:13,626 {\an8}‪感觉他们找到 ‪给柑橘和甘蓝做营销的人了 44 00:02:13,709 --> 00:02:15,334 {\an8}‪他们把所有东西都变成黑人版了 45 00:02:15,418 --> 00:02:18,626 {\an8}‪黑人版《爱卡莉》 ‪黑人版《纯真年代》 46 00:02:18,709 --> 00:02:20,501 {\an8}‪还是设定在同一时期的 47 00:02:20,584 --> 00:02:22,751 {\an8}‪我不想看黑人演凯文·阿诺德的角色 48 00:02:22,834 --> 00:02:26,793 {\an8}‪每周五都被水管喷半小时 49 00:02:28,709 --> 00:02:31,709 {\an8}‪我感觉一旦黑人因为游泳赢得了金牌 50 00:02:31,793 --> 00:02:34,001 {\an8}‪差不多就和种族关系捆绑了 51 00:02:34,084 --> 00:02:37,126 {\an8}‪哟 我在奥运会上 ‪看到了一个击剑黑人 52 00:02:37,209 --> 00:02:39,918 {\an8}‪-我说:“天啊 太过了” ‪-你说:“越线了” 53 00:02:40,001 --> 00:02:41,418 {\an8}‪越线了 兄弟 退后 54 00:02:41,501 --> 00:02:43,918 {\an8}‪当他们从全国运动汽车竞赛协会 ‪拿了同盟旗时 55 00:02:44,001 --> 00:02:45,459 {\an8}‪我就说:“让他们拿着吧” 56 00:02:45,543 --> 00:02:48,168 {\an8}‪你拿太多太快了 ‪他们会开始像动物一样 57 00:02:48,251 --> 00:02:50,001 {\an8}‪你知道我在说什么吗? 58 00:02:50,751 --> 00:02:55,793 ‪(你们这些人) 59 00:02:55,876 --> 00:03:01,834 ‪(史克博尔文化中心) 60 00:03:33,418 --> 00:03:34,376 ‪请坐 61 00:03:34,459 --> 00:03:35,834 ‪我的天啊 62 00:03:35,918 --> 00:03:39,626 ‪我站了45分钟 这是最长的一次 63 00:03:42,334 --> 00:03:45,001 ‪所以我们刚刚完成了忏悔 64 00:03:45,084 --> 00:03:47,084 ‪我们很多人一起做 65 00:03:47,168 --> 00:03:49,209 ‪我们要为我们的社区负责… 66 00:03:49,293 --> 00:03:52,959 ‪我为什么必须要穿这个 ‪而他可以穿在盛夏音乐节穿的? 67 00:03:55,459 --> 00:03:57,918 ‪以斯拉 你的圆顶小帽呢? 68 00:03:59,168 --> 00:04:00,876 ‪该死 我放在车上了 69 00:04:00,959 --> 00:04:04,584 ‪好 亲爱的 我不老派 好吗? 70 00:04:04,668 --> 00:04:07,584 ‪没人觉得我很老派 ‪大家都觉得我很酷 71 00:04:07,668 --> 00:04:08,668 ‪我很时髦 72 00:04:08,751 --> 00:04:11,043 ‪大家都觉得我很年轻 73 00:04:11,126 --> 00:04:14,876 ‪我明白 你知道 ‪你用这些展示表达自己 74 00:04:14,959 --> 00:04:17,501 ‪全身都是涂鸦 好 行 75 00:04:17,584 --> 00:04:21,001 ‪但这是赎罪日 该死 76 00:04:21,084 --> 00:04:24,584 ‪首先 你能不能别再说“我明白” ‪然后用引号手势了? 77 00:04:24,668 --> 00:04:29,793 ‪第二 有人说“我很酷 我明白”时 ‪实际上他们根本不酷 78 00:04:29,876 --> 00:04:31,959 ‪-你不该这么说 ‪-不是的 79 00:04:32,043 --> 00:04:34,626 ‪你以后不会被埋在犹太人的墓地里的 80 00:04:34,709 --> 00:04:37,126 ‪奶奶 我非常爱你 无意冒犯 81 00:04:37,876 --> 00:04:39,084 ‪但我到时候已经死了 82 00:04:39,168 --> 00:04:41,501 ‪我不在乎我被埋葬在什么地方 ‪无意冒犯 83 00:04:41,584 --> 00:04:43,959 ‪你可以带着我的骨灰 ‪把它们冲到道奇体育场的 84 00:04:44,043 --> 00:04:45,501 ‪小便池里 无意冒犯 85 00:04:45,584 --> 00:04:48,376 ‪所以你现在不尊重道奇队了? 86 00:04:48,876 --> 00:04:50,709 ‪我想被埋在蕾哈娜身边 87 00:04:50,793 --> 00:04:52,251 ‪-蕾哈娜?你在… ‪-是的 88 00:04:52,334 --> 00:04:55,418 ‪好吧 那我亲自把你身上的纹身除掉 89 00:04:55,501 --> 00:04:58,209 ‪我要把你和我埋在一个双人棺材里 90 00:04:58,293 --> 00:05:00,043 ‪-好吗?怎么样? ‪-听起来不错 91 00:05:00,126 --> 00:05:01,126 ‪听起来不错 92 00:05:07,209 --> 00:05:08,876 ‪谢谢 我很感激 93 00:05:11,084 --> 00:05:13,584 ‪你看起来像一个 ‪在科切拉音乐节失去孩子的父亲 94 00:05:15,209 --> 00:05:18,251 ‪你看起来像是 ‪希伯来版本的霍格沃茨的校长 95 00:05:20,376 --> 00:05:22,168 ‪你看起来像年轻的绿巨人浩克·霍根 96 00:05:22,876 --> 00:05:26,043 ‪我有个问题 ‪你和拉比在去犹太教祭司 97 00:05:26,126 --> 00:05:29,626 ‪巫婆店的路上 在车上说了什么? 98 00:05:31,084 --> 00:05:33,834 ‪是放了很多音乐 ‪还是进行了很多对话? 99 00:05:44,084 --> 00:05:46,209 ‪-以斯拉! ‪-嗨 你好吗? 100 00:05:46,293 --> 00:05:48,334 ‪-你好吗? ‪-你多大了? 101 00:05:48,418 --> 00:05:49,751 ‪我35岁了 102 00:05:49,834 --> 00:05:51,001 ‪有女朋友了吗? 103 00:05:51,084 --> 00:05:52,209 ‪没有 104 00:05:52,293 --> 00:05:55,459 ‪你说得太漫不经心 ‪好像有女朋友是坏事一样 105 00:05:55,543 --> 00:05:57,168 ‪你不喜欢小妞? 106 00:05:57,793 --> 00:06:00,168 ‪好吧 听到从你嘴里说出来小妞 107 00:06:00,251 --> 00:06:02,043 ‪还真的让我质疑了自己是否喜欢 108 00:06:02,126 --> 00:06:03,793 ‪现在是2022年了! 109 00:06:03,876 --> 00:06:06,959 ‪也许这孩子更喜欢犹太热狗棒 110 00:06:07,043 --> 00:06:08,793 ‪我知道你试着思想进步 111 00:06:08,876 --> 00:06:10,668 ‪但听起来非常恐同 112 00:06:10,751 --> 00:06:14,959 ‪但很高兴见到你 祝你…活着 113 00:06:15,043 --> 00:06:17,084 ‪-嗨 兄弟 ‪-嗨 医生 114 00:06:17,168 --> 00:06:18,584 ‪嗨 你的小弟弟怎么样? 115 00:06:19,376 --> 00:06:21,709 ‪我… 我觉得… 我觉得它很好 116 00:06:21,793 --> 00:06:25,376 ‪嗯?听着 跟我来 我们去厕所 117 00:06:25,459 --> 00:06:28,251 ‪我们来看看 好吗? 118 00:06:28,334 --> 00:06:30,834 ‪-我很好 ‪-没事的 没关系 119 00:06:30,918 --> 00:06:33,376 ‪别担心 免费的 120 00:06:33,459 --> 00:06:35,126 ‪不会收费的 121 00:06:35,209 --> 00:06:38,751 ‪是的 没错 我关心的不是价格 ‪更重要的是概念 122 00:06:38,834 --> 00:06:39,668 ‪我知道了 123 00:06:39,751 --> 00:06:40,959 ‪你确定吗?我们可以… 124 00:06:41,043 --> 00:06:44,668 ‪医生 我的牙齿又歪了 125 00:06:44,751 --> 00:06:46,834 ‪如果你张大嘴… 126 00:06:46,918 --> 00:06:47,918 ‪-以斯拉 ‪-嗯? 127 00:06:48,001 --> 00:06:50,709 ‪我想让你现在冷静一些 128 00:06:50,793 --> 00:06:55,459 ‪但金·格拉斯曼在那边 ‪她完全在打量你 129 00:06:55,543 --> 00:06:57,751 ‪现在 好吗? 130 00:06:57,834 --> 00:07:00,251 ‪她刚在哈佛读完博士 131 00:07:00,334 --> 00:07:02,584 ‪她超级棒 132 00:07:03,084 --> 00:07:04,668 ‪就在那边 你看到她了吗? 133 00:07:04,751 --> 00:07:06,501 ‪对 她看到了你指着她 134 00:07:06,584 --> 00:07:09,959 ‪-她没看到 ‪-对 她百分之百看见了 135 00:07:10,043 --> 00:07:12,668 ‪她有脑子、有身材 什么都有 136 00:07:12,751 --> 00:07:14,501 ‪对 你喜欢她的身体和头脑 137 00:07:14,584 --> 00:07:16,001 ‪-是的 ‪-好 138 00:07:16,084 --> 00:07:18,834 ‪是啊 我想我以前的牙齿矫正师 139 00:07:18,918 --> 00:07:22,126 ‪刚刚对我做了一些很奇怪的 ‪跟性有关的事? 140 00:07:22,209 --> 00:07:23,793 ‪谁?哦 格林医生 141 00:07:23,876 --> 00:07:26,668 ‪-是的 格林医生 ‪-是的 他有很多麻烦 142 00:07:26,751 --> 00:07:27,918 ‪他有麻烦了? 143 00:07:28,001 --> 00:07:29,584 ‪是的 他有很多麻烦 144 00:07:29,668 --> 00:07:31,293 ‪好吧 所以很严重吗? 145 00:07:31,834 --> 00:07:33,543 ‪他还没被定罪 146 00:07:33,626 --> 00:07:35,876 ‪真的 在我和他谈话的四秒中 147 00:07:35,959 --> 00:07:38,501 ‪他试着把我拉到厕所 看我的小弟弟 148 00:07:38,584 --> 00:07:41,293 ‪所以我要说 ‪我可能在这一点上支持原告 149 00:07:41,376 --> 00:07:45,168 ‪我要说有法律制度 ‪你必须尊重法律制度 150 00:07:45,251 --> 00:07:46,459 ‪-好 ‪-对 151 00:07:46,543 --> 00:07:48,418 ‪所以你支持他 152 00:07:48,501 --> 00:07:49,959 ‪好吧 你知道… 153 00:07:50,043 --> 00:07:53,126 ‪疑罪从无 我相信这个 我相信你也是 154 00:07:53,209 --> 00:07:57,126 ‪没错 我觉得我要走了 ‪一个赎罪日上发生太多事了 155 00:07:57,209 --> 00:08:00,001 ‪-亲爱的 我爱我的宝贝儿子 ‪-我爱你 你看起来很棒 156 00:08:14,126 --> 00:08:16,376 ‪你妈妈说你是做金融的? 157 00:08:16,876 --> 00:08:18,168 ‪是的 我是个经纪人 158 00:08:18,668 --> 00:08:22,168 ‪那肯定很刺激 ‪一直跟那么多钱打交道 159 00:08:22,834 --> 00:08:24,459 ‪对 这不算是我的梦想工作 160 00:08:24,543 --> 00:08:26,001 ‪你的梦想是什么? 161 00:08:27,043 --> 00:08:28,584 ‪如果我告诉你 你会笑的 162 00:08:28,668 --> 00:08:32,043 ‪天啊 你不会是灵气导师吧? 163 00:08:32,126 --> 00:08:35,584 ‪不 我和我的朋友做播客 164 00:08:38,084 --> 00:08:39,001 ‪真的吗? 165 00:08:40,459 --> 00:08:41,959 ‪对 166 00:08:42,834 --> 00:08:44,543 ‪好吧 那是关于什么的? 167 00:08:45,293 --> 00:08:46,293 ‪文化 168 00:08:47,001 --> 00:08:48,168 ‪什么文化? 169 00:08:48,251 --> 00:08:49,668 ‪你知道的 文化 170 00:08:49,751 --> 00:08:52,251 ‪音乐、时尚、运动 171 00:08:53,251 --> 00:08:56,709 ‪我是说 你是西洛杉矶来的犹太人 ‪你对文化了解多少? 172 00:08:56,793 --> 00:08:58,418 ‪也许是熟食文化 但是… 173 00:09:05,584 --> 00:09:06,793 ‪真是个好笑话 174 00:09:08,209 --> 00:09:10,001 ‪老实说 我开始觉得 175 00:09:10,084 --> 00:09:12,751 ‪我永远不会遇到一个懂我的女人了 176 00:09:12,834 --> 00:09:16,168 ‪兄弟 你不能再这么饥渴了 兄弟 177 00:09:16,251 --> 00:09:17,209 ‪太恶心了! 178 00:09:17,293 --> 00:09:19,043 ‪我觉得除了德雷克 179 00:09:19,126 --> 00:09:21,918 ‪我还没听说过如此想要谈恋爱的人 180 00:09:22,001 --> 00:09:23,584 ‪我说的是《傲视》那张专辑的德雷克 181 00:09:23,668 --> 00:09:24,959 ‪我就是那种抑郁的感觉 182 00:09:25,043 --> 00:09:27,543 ‪我感觉自己孤身一人在多伦多的楼上 183 00:09:27,626 --> 00:09:30,668 ‪四处游荡 ‪想知道有人陪伴的感觉什么样 184 00:09:30,751 --> 00:09:31,959 ‪我现在就是这样 185 00:09:32,043 --> 00:09:34,876 ‪我需要你深入你的小犹太人的身体 186 00:09:34,959 --> 00:09:36,876 ‪挖掘出《认证的情人男孩》 ‪那时的德雷克 好吗? 187 00:09:36,959 --> 00:09:38,876 ‪《认证的情人男孩》能量就在其中 188 00:09:38,959 --> 00:09:41,793 ‪我现在没有《认证的情人男孩》能量 ‪德雷克能量 189 00:09:41,876 --> 00:09:43,209 ‪我就是没有 190 00:09:43,293 --> 00:09:45,876 ‪我真的是《保重》那张专辑的德雷克 191 00:09:45,959 --> 00:09:48,793 ‪我独自一个人在意大利餐厅 192 00:09:48,876 --> 00:09:51,668 ‪戴着几串链子 ‪喝着高脚杯里的犹太葡萄酒 193 00:09:51,751 --> 00:09:55,834 ‪想着什么时候能他妈的轮到我 ‪去感受到深切的开心和情感? 194 00:09:55,918 --> 00:09:58,084 ‪如果我对我们的友谊诚实 195 00:09:58,168 --> 00:10:01,209 ‪我觉得你现在像普沙T一样 ‪跟我有点对立 196 00:10:01,293 --> 00:10:02,959 ‪但你需要像未来小子一样支持我 197 00:10:03,043 --> 00:10:05,168 ‪我需要一个合作伙伴 而不是冒犯 198 00:10:05,251 --> 00:10:07,751 ‪好吧 也许你现在需要 ‪一个霸道的人 兄弟 199 00:10:07,834 --> 00:10:09,376 ‪要有人来推你 200 00:10:09,459 --> 00:10:11,209 ‪你给我的感觉 ‪不是《保重》那时的德雷克 201 00:10:11,293 --> 00:10:13,126 ‪你给我的感觉 ‪像是《地狱》那时的德雷克 202 00:10:13,209 --> 00:10:15,793 ‪我说的是 ‪因为脱衣舞娘大哭 没有胡子 203 00:10:16,459 --> 00:10:17,501 ‪上嘴唇很厚 204 00:10:17,584 --> 00:10:18,876 ‪振作起来 兄弟 205 00:10:21,584 --> 00:10:22,751 ‪你说的对 我… 206 00:10:23,543 --> 00:10:25,209 ‪我需要更像 ‪《认证的情人男孩》时的德雷克 207 00:10:26,168 --> 00:10:27,209 ‪你会没事的 208 00:10:27,293 --> 00:10:29,376 ‪只要找到那个人就好 ‪明白我的意思吗? 209 00:10:29,459 --> 00:10:32,376 ‪比如说你需要一个冲浪的矮个子 ‪但也可以激情跳舞 210 00:10:36,293 --> 00:10:37,584 ‪我能帮你吗? 211 00:10:37,668 --> 00:10:39,793 ‪我的天啊 不用 我没事 212 00:10:39,876 --> 00:10:42,626 ‪你为什么要这样做? ‪我觉得你拉黑了我 213 00:10:42,709 --> 00:10:45,959 ‪我没有拉黑你 ‪我不会做那种奇怪的事 214 00:10:47,001 --> 00:10:49,584 ‪-你是直接换了电话号码吗? ‪-是的 215 00:10:49,668 --> 00:10:51,793 ‪哟 你不觉得奇怪吗? 216 00:10:51,876 --> 00:10:54,834 ‪克里斯 你想知道 ‪我们为什么合不来吗? 217 00:10:54,918 --> 00:10:57,501 ‪对 我很好奇 218 00:10:57,584 --> 00:10:59,459 ‪你不知道怎么保持真实 219 00:10:59,543 --> 00:11:01,834 ‪你只是说出我想听的话 220 00:11:01,918 --> 00:11:02,793 ‪这感觉很假 221 00:11:02,876 --> 00:11:06,126 ‪而且我一点都不觉得你懂我 222 00:11:06,793 --> 00:11:08,584 ‪我做的只有去懂你 姑娘 223 00:11:08,668 --> 00:11:11,918 ‪我一直在研究你的社交媒体 ‪我现在就在盯着你看! 224 00:11:12,668 --> 00:11:14,918 ‪你知道吧 就像詹姆斯·鲍德温说的 225 00:11:15,584 --> 00:11:18,001 ‪“任何社会中最危险的创造 226 00:11:18,084 --> 00:11:20,168 ‪就是没有任何可以失去的东西的人” 227 00:11:20,251 --> 00:11:22,668 ‪我没什么可失去的 ‪因为我已经失去你了 228 00:11:24,126 --> 00:11:25,876 ‪好吧 把你的手机给我 229 00:11:25,959 --> 00:11:28,501 ‪姑娘 你让我在这里紧张死了 230 00:11:28,584 --> 00:11:32,959 ‪太疯狂了 因为我爸 ‪喜欢詹姆斯·鲍德温 231 00:11:33,043 --> 00:11:35,084 ‪那是他最喜欢的名言之一 232 00:11:35,168 --> 00:11:39,001 ‪这里有一个我爸爸给你的短信 233 00:11:39,084 --> 00:11:40,793 ‪让你跟我说这些话 234 00:11:40,876 --> 00:11:43,126 ‪你爸爸和我一起在读书俱乐部 235 00:11:43,209 --> 00:11:44,168 ‪和平 236 00:11:44,251 --> 00:11:46,418 ‪-再见 克里斯 ‪-这是信息交换 237 00:11:46,501 --> 00:11:49,334 ‪-离我家远一点 ‪-我们给彼此推荐不同作者的书 238 00:11:50,959 --> 00:11:52,459 ‪-拉拉 ‪-别再这么叫我了! 239 00:11:52,543 --> 00:11:53,751 ‪太奇怪了 240 00:12:08,626 --> 00:12:10,459 ‪好吧?振作起来! 241 00:12:11,001 --> 00:12:13,501 ‪你在这里 西部最大的屌! 242 00:12:13,584 --> 00:12:14,668 ‪你在这里 243 00:12:14,751 --> 00:12:18,584 ‪有他的… 你的鸡巴也很大 兄弟 244 00:12:23,168 --> 00:12:24,293 ‪大老板 245 00:12:24,834 --> 00:12:26,918 ‪你让这段对话变得奇怪了 以斯拉 246 00:12:27,001 --> 00:12:27,959 ‪该死 247 00:12:28,043 --> 00:12:29,751 ‪覆水难收 对吧? 248 00:12:29,834 --> 00:12:31,626 ‪我不擅长打招呼 所以… 249 00:12:31,709 --> 00:12:33,293 ‪就回个“嘿”就好了 250 00:12:33,376 --> 00:12:35,168 ‪-嘿 ‪-自然点 然后说:“嘿” 251 00:12:35,251 --> 00:12:36,793 ‪摆个手 252 00:12:36,876 --> 00:12:38,334 ‪-嘿 老板 ‪-冠军 杀手 253 00:12:38,418 --> 00:12:39,459 ‪老兄 别用老兄 254 00:12:39,543 --> 00:12:40,584 ‪大屌老大 255 00:12:40,668 --> 00:12:43,043 ‪-你不需要… ‪-或者你想说什么都行 256 00:12:43,126 --> 00:12:46,001 ‪“你在这里 西部最大的屌” 257 00:12:46,084 --> 00:12:48,043 ‪你在这里 你的鸡鸡很大 258 00:12:48,126 --> 00:12:50,793 ‪-操 老兄 抱歉 ‪-我根本没想握手 259 00:12:50,876 --> 00:12:52,209 ‪你在打招呼 260 00:12:52,293 --> 00:12:53,376 ‪对 261 00:12:53,459 --> 00:12:56,126 ‪如果我说“天气真棒” 你会怎么说? 262 00:12:56,209 --> 00:12:57,834 ‪天气对你来说也很好 263 00:12:58,709 --> 00:12:59,793 ‪你会这么说吗? 264 00:13:00,459 --> 00:13:01,793 ‪我不知道 我… 265 00:13:01,876 --> 00:13:03,959 ‪算了 还是接电话吧 快点 266 00:13:04,043 --> 00:13:06,043 ‪-我知道了 ‪-我们在这里浪费时间 267 00:13:06,126 --> 00:13:08,043 ‪-接起来 ‪-我们卖点东西吧 268 00:13:08,126 --> 00:13:09,043 ‪你最棒了 269 00:13:09,751 --> 00:13:11,209 ‪-加速 ‪-来吧 宝贝 270 00:13:11,959 --> 00:13:13,584 ‪钱 宝贝 271 00:13:20,459 --> 00:13:24,126 ‪完全掉头 然后急左转 272 00:13:24,209 --> 00:13:25,501 ‪然后再掉头 273 00:13:25,584 --> 00:13:26,584 ‪什么? 274 00:13:29,959 --> 00:13:33,043 ‪彻底掉头 然后急左转 275 00:13:33,126 --> 00:13:35,584 ‪-…然后再掉头 ‪-什么鬼? 276 00:13:43,793 --> 00:13:45,709 ‪彻底掉头 然后… 277 00:13:46,876 --> 00:13:48,626 ‪-滚出去! ‪-搞什么? 278 00:13:48,709 --> 00:13:50,584 ‪-救命!我被攻击了! ‪-什么? 279 00:13:50,668 --> 00:13:52,501 ‪-是你在攻击我!住手! ‪-出去! 280 00:13:52,584 --> 00:13:54,751 ‪拜托 别激动!好吧 好! 281 00:13:54,834 --> 00:13:57,793 ‪但你肯定没有五星好评了 太糟糕了 282 00:13:57,876 --> 00:14:00,001 ‪去你妈的 我不是优步司机 283 00:14:01,334 --> 00:14:02,209 ‪你不是吗? 284 00:14:02,293 --> 00:14:04,584 ‪不 我不是 我在去上班的路上 怪胎 285 00:14:04,668 --> 00:14:05,918 ‪彻底掉头… 286 00:14:06,001 --> 00:14:08,501 ‪该死 我很抱歉 287 00:14:08,584 --> 00:14:09,751 ‪不 你并不抱歉 288 00:14:09,834 --> 00:14:12,501 ‪你在廉价车里看到了一个黑人女性 289 00:14:12,584 --> 00:14:15,209 ‪觉得是上帝赋予你的白人权利 290 00:14:15,293 --> 00:14:17,626 ‪让你坐在后座 然后告诉我要去哪 291 00:14:17,709 --> 00:14:21,334 ‪这是和你的种族歧视 ‪一样古老的故事 出去! 292 00:14:21,418 --> 00:14:24,334 ‪我知道这看起来像种族歧视 293 00:14:24,418 --> 00:14:25,709 ‪但并不是 294 00:14:25,793 --> 00:14:29,876 ‪我的优步司机是个 ‪开着迷你库柏的黑人女人 295 00:14:29,959 --> 00:14:34,543 ‪她的名字是 ‪雅辛托斯·阿扬勒科科·布腾贝 296 00:14:34,626 --> 00:14:35,876 ‪-所以… ‪-好吧 297 00:14:35,959 --> 00:14:39,918 ‪所以我猜雅辛托斯什么的很像我 ‪因为我们黑人女性长得都很像 298 00:14:40,793 --> 00:14:43,084 ‪我是说 真的 太他妈的… 299 00:14:43,168 --> 00:14:44,501 ‪你们简直是双胞胎 300 00:14:46,751 --> 00:14:49,459 {\an8}‪天啊 等等 她真的很像我 301 00:14:49,543 --> 00:14:51,918 ‪是的 简直可以去做基因比对了 302 00:14:52,001 --> 00:14:53,709 ‪我真想介绍你们认识 303 00:14:53,793 --> 00:14:55,709 ‪-好吧… ‪-你去找找是不是真的有姐妹 304 00:14:55,793 --> 00:14:58,251 ‪先生 你能从我的车里下去吗?谢谢 305 00:14:58,334 --> 00:15:01,793 ‪听着 我很抱歉 306 00:15:01,876 --> 00:15:03,501 ‪这太疯狂了 307 00:15:04,709 --> 00:15:07,626 ‪让我补偿你 我很了解世纪城 308 00:15:08,626 --> 00:15:11,793 ‪-让我带你去你要去的地方 ‪-谁说我迷路了? 309 00:15:11,876 --> 00:15:15,126 ‪彻底掉头 然后急左转 310 00:15:15,209 --> 00:15:16,918 ‪然后再掉头 311 00:15:18,334 --> 00:15:20,376 ‪听着 好吧 但你能快点吗 312 00:15:20,459 --> 00:15:22,293 ‪因为我上班真的不能迟到 313 00:15:22,376 --> 00:15:23,293 ‪当然 314 00:15:23,376 --> 00:15:25,126 ‪-在红绿灯右转就行了 ‪-好的 315 00:15:25,626 --> 00:15:27,709 ‪这绝对不会发展成什么艳遇 好吗? 316 00:15:27,793 --> 00:15:29,459 ‪-好的 ‪-别杀我 317 00:15:29,543 --> 00:15:31,709 ‪我不会杀你的 请不要杀我 318 00:15:31,793 --> 00:15:33,793 ‪-我没有 ‪-是你疯狂打我 319 00:15:33,876 --> 00:15:35,501 ‪我不认识你 该死 320 00:15:35,584 --> 00:15:37,251 ‪我叫以斯拉 你叫什么名字? 321 00:15:37,334 --> 00:15:38,418 ‪阿米拉 322 00:15:48,043 --> 00:15:49,293 ‪(所有黑人的命也是命) 323 00:15:52,459 --> 00:15:54,001 ‪(欢迎来到黑色贝弗利山庄) 324 00:15:56,084 --> 00:15:57,168 ‪以斯拉是谁? 325 00:15:57,751 --> 00:16:00,584 ‪喂?该死 你们怎么突然 ‪对我的事情这么感兴趣? 326 00:16:00,668 --> 00:16:02,418 ‪你跟我见面为什么一直在手机上聊? 327 00:16:02,501 --> 00:16:05,834 ‪以斯拉是我刚认识的人 ‪要和我一起吃午餐 328 00:16:06,418 --> 00:16:07,959 ‪以斯拉是个什么名字? 329 00:16:08,501 --> 00:16:11,918 ‪他是第三代民权活动家 330 00:16:12,001 --> 00:16:14,834 ‪还是保持和平的黑人? 331 00:16:15,543 --> 00:16:18,293 ‪不 他是…白人 332 00:16:18,376 --> 00:16:19,209 ‪他是白人? 333 00:16:20,584 --> 00:16:22,001 ‪-兄弟! ‪-闭嘴! 334 00:16:22,084 --> 00:16:24,668 ‪抱歉 只是你以前没跟白人交往过 335 00:16:24,751 --> 00:16:25,834 ‪我知道 336 00:16:25,918 --> 00:16:27,168 ‪听起来很有趣 337 00:16:27,251 --> 00:16:31,168 ‪首先 你知道 别让阿克巴知道 天啊 338 00:16:31,251 --> 00:16:32,584 ‪好吧 告诉你一下 339 00:16:32,668 --> 00:16:35,959 ‪我自己的约会 我不管我爸是否同意 ‪好吗?我长大了 340 00:16:41,543 --> 00:16:44,209 {\an8}‪(弗雷德·汉普顿被谋杀了) 341 00:16:52,668 --> 00:16:53,876 ‪哦 嗨 爸爸! 342 00:16:53,959 --> 00:16:55,251 ‪-你好吗? ‪-亲我一下 343 00:16:56,876 --> 00:16:58,043 ‪你好吗 小子? 344 00:16:58,584 --> 00:16:59,709 ‪跟以前一样 345 00:17:00,293 --> 00:17:01,584 ‪对… 346 00:17:03,084 --> 00:17:05,418 ‪现在 是我的想象 347 00:17:05,501 --> 00:17:08,418 ‪还是黑人的头发越来越卷了? 348 00:17:08,501 --> 00:17:10,501 ‪看看大家的头发 349 00:17:10,584 --> 00:17:12,501 ‪这里的每个人都是波浪的 350 00:17:13,959 --> 00:17:15,168 ‪除了这个黑兄弟 351 00:17:16,168 --> 00:17:18,459 ‪我的头发是这里最卷的 352 00:17:19,126 --> 00:17:20,543 ‪而我很骄傲地顶着这样的头发 353 00:17:22,251 --> 00:17:24,168 ‪我怎么会是房间里最黑的人? 354 00:17:24,251 --> 00:17:27,334 ‪整个房间里没有一个柏油黑的黑兄弟 355 00:17:27,418 --> 00:17:28,793 ‪我是说 以前 356 00:17:28,876 --> 00:17:31,501 ‪在房间里看到最多的就是纯黑的黑人 357 00:17:31,584 --> 00:17:33,501 ‪到处都是黑兄弟 现在… 358 00:17:33,584 --> 00:17:36,001 ‪最终所有人都会 ‪看起来像布鲁诺·马尔斯了 359 00:17:37,126 --> 00:17:38,459 ‪比你想的要快很多 360 00:17:39,668 --> 00:17:40,668 ‪什么意思? 361 00:17:40,751 --> 00:17:42,543 ‪要跟他说说 ‪你的约会对象吗 阿米拉? 362 00:17:44,001 --> 00:17:45,376 ‪闭嘴 奥马尔 363 00:17:45,459 --> 00:17:47,918 ‪-好的 ‪-你们在说什么?克里斯? 364 00:17:48,584 --> 00:17:49,959 ‪哦 不 爸爸 不是克里斯 365 00:17:50,043 --> 00:17:51,584 ‪-不 不是克里斯 ‪-不是克里斯吗? 366 00:17:52,084 --> 00:17:53,209 ‪他是个穆斯林 对吧? 367 00:17:55,334 --> 00:17:56,876 ‪是的 他是非裔 368 00:17:57,459 --> 00:18:01,543 ‪他肯定是非裔 而且… ‪他是穆斯林 我觉得是 369 00:18:01,626 --> 00:18:03,001 ‪他是逊尼派 还是伊斯兰国度组织? 370 00:18:03,668 --> 00:18:04,501 ‪逊尼派 371 00:18:05,626 --> 00:18:08,584 ‪小心那些兄弟 ‪对 他们像是湖人队的球迷 372 00:18:08,668 --> 00:18:11,459 ‪虽然不懂篮球 ‪但喜欢在斯台普斯球场 373 00:18:11,543 --> 00:18:13,626 ‪看着周围的每个人 想被看到 374 00:18:13,709 --> 00:18:15,668 ‪伊斯兰国度组织 ‪不是更像湖人粉丝吗? 375 00:18:15,751 --> 00:18:18,084 ‪因为他们是刚发起教派的人 376 00:18:18,793 --> 00:18:20,168 ‪闭嘴 笨蛋 377 00:18:20,251 --> 00:18:21,876 ‪你喝的什么? 378 00:18:21,959 --> 00:18:24,751 ‪一种带蜂花粉的 ‪热带香蕉奶昔 很好喝 379 00:18:24,834 --> 00:18:26,626 ‪蜂花粉?你为什么需要蜂花粉? 380 00:18:26,709 --> 00:18:28,959 ‪蜂花粉?他们没有蝴蝶粉? 381 00:18:29,043 --> 00:18:29,876 ‪很好喝 382 00:18:29,959 --> 00:18:32,084 ‪我开始每天都越来越讨厌这个世界了 383 00:18:32,168 --> 00:18:34,584 ‪你知道 这里曾经是我们的 384 00:18:34,668 --> 00:18:36,126 ‪后来白人意识到 385 00:18:36,209 --> 00:18:40,209 ‪不仅是魔术师约翰逊和赛比医生 ‪意识到了如何治愈艾滋病 386 00:18:40,293 --> 00:18:42,584 ‪我们也有美味的馅饼和奶昔 387 00:18:42,668 --> 00:18:45,709 ‪但我们不应该高兴 ‪他们光顾我们的生意吗? 388 00:18:45,793 --> 00:18:47,459 ‪但代价是什么 阿米拉? 389 00:18:47,543 --> 00:18:51,918 ‪财务自由、文化赋权、市场扩张? 390 00:18:52,001 --> 00:18:54,793 ‪知道吗?总有一天会有人 ‪把你的牙齿拔出来 391 00:18:55,626 --> 00:18:58,001 ‪你要跟这个人一起祈祷 392 00:18:58,084 --> 00:18:59,501 ‪我就是这样认识你妈妈的 393 00:18:59,584 --> 00:19:02,459 ‪我们一起祈祷 知道我们是天生一对 394 00:19:02,543 --> 00:19:04,293 ‪你不是在汽车修理部遇见的妈妈吗? 395 00:19:04,376 --> 00:19:06,793 ‪当时你想要退回用了半瓶的补胎剂 396 00:19:06,876 --> 00:19:09,209 ‪不 我遇到了你妈妈 我们通过 397 00:19:09,293 --> 00:19:11,584 ‪对神的爱和祷告相爱了 398 00:19:12,209 --> 00:19:13,668 ‪就像我一直告诉你们的那样 399 00:19:13,751 --> 00:19:17,001 ‪如果你们的信念坚定 ‪你们的心也会追随 400 00:19:20,501 --> 00:19:22,209 ‪所以汽车修理部的事是我想象的? 401 00:19:22,293 --> 00:19:24,168 ‪你到底有什么毛病? 402 00:19:43,751 --> 00:19:46,793 ‪等等 你在和一个“黑人女孩”约会? 403 00:19:47,918 --> 00:19:50,376 ‪我不会这么说 404 00:19:50,459 --> 00:19:54,293 ‪哟 不是吧… 兄弟 你真去搞了一个? 405 00:19:54,376 --> 00:19:56,001 ‪这太疯狂了 406 00:19:56,084 --> 00:19:58,334 ‪等等 你配不上人家啊 407 00:19:58,418 --> 00:20:00,126 ‪如果这女孩是你说的那样 408 00:20:00,209 --> 00:20:03,001 ‪我很确定她闻起来像可可脂和期望 409 00:20:03,084 --> 00:20:04,376 ‪你可能要放慢速度 410 00:20:04,459 --> 00:20:05,459 ‪什么意思? 411 00:20:06,293 --> 00:20:08,251 ‪我只是说 希望不会有人死 412 00:20:08,751 --> 00:20:09,709 ‪死? 413 00:20:10,209 --> 00:20:11,418 ‪是的 兄弟 414 00:20:11,959 --> 00:20:13,293 ‪在这个社会氛围里 415 00:20:13,376 --> 00:20:16,251 ‪现在这个国家的种族关系如此紧张 416 00:20:16,334 --> 00:20:18,584 ‪你选择做出这样的行动? 417 00:20:18,668 --> 00:20:21,043 ‪大胆 兄弟 非常大胆 418 00:20:21,126 --> 00:20:23,043 ‪我什么行动都没做出 419 00:20:23,126 --> 00:20:26,751 ‪这不是因为这是新的热门话题 ‪我说的不是扎染运动衫 420 00:20:26,834 --> 00:20:28,084 ‪我说的是一个人 421 00:20:28,168 --> 00:20:30,543 ‪我遇到的一个我觉得很有趣的女人 422 00:20:30,626 --> 00:20:32,959 ‪和我认识的其他女人很不同 423 00:20:33,043 --> 00:20:34,709 ‪所以我约她出来了 谁在乎? 424 00:20:35,501 --> 00:20:38,334 ‪哟 别告诉我你买了扎染运动衫 425 00:20:38,918 --> 00:20:39,876 ‪谢谢 426 00:20:44,793 --> 00:20:45,751 ‪你看起来很棒 427 00:20:46,418 --> 00:20:47,418 ‪哦 谢谢你 428 00:20:48,001 --> 00:20:48,959 ‪我喜欢你的风格 429 00:20:49,793 --> 00:20:52,584 ‪谢谢 你也不错呀 430 00:20:55,209 --> 00:20:56,334 ‪那是古驰拖鞋吗? 431 00:20:57,084 --> 00:20:59,501 ‪对 怎么了?你是在嘲笑吗? 432 00:20:59,584 --> 00:21:03,709 ‪不 我不是想嘲笑 一点都没有 ‪我觉得它们很棒 433 00:21:03,793 --> 00:21:06,543 ‪我真的觉得 ‪这是第一次约会的完美鞋子 434 00:21:07,584 --> 00:21:08,793 ‪哦 这是约会吗? 435 00:21:09,751 --> 00:21:13,459 ‪对 我是说 我们是两个成年人 436 00:21:13,543 --> 00:21:16,709 ‪至少我们其中一个人 ‪有兴趣了解另一个人 437 00:21:16,793 --> 00:21:19,168 ‪在指定的时间和地点见面 438 00:21:19,251 --> 00:21:22,293 ‪我很确定如果我问Siri: ‪“Siri 约会是什么?” 439 00:21:22,376 --> 00:21:24,668 ‪那就会是她对我的说唱回答 440 00:21:24,751 --> 00:21:27,834 ‪说唱?好 好吧 以斯拉 441 00:21:27,918 --> 00:21:30,459 ‪试着超过我 勇敢 442 00:21:31,959 --> 00:21:34,543 ‪我绝不会在你的拖鞋上说什么鬼话 443 00:21:34,626 --> 00:21:36,918 ‪如果你喜欢什么 你就去喜欢 444 00:21:37,001 --> 00:21:39,751 ‪我不认为任何人 ‪应该封锁在条条框框中 445 00:21:43,418 --> 00:21:46,084 ‪这倒是真的 我同意 446 00:22:54,251 --> 00:22:55,876 ‪我的天啊 看起来像个堡垒 447 00:22:55,959 --> 00:22:57,084 ‪-很可爱 ‪-很可爱 448 00:22:57,168 --> 00:22:58,459 ‪你知道我们在做什么吗? 449 00:22:58,543 --> 00:23:01,584 ‪我们很可爱!我的天啊! 450 00:23:01,668 --> 00:23:03,459 ‪-你疯了 ‪-就像个小帐篷 451 00:23:03,543 --> 00:23:05,293 ‪我从没做过这种事 452 00:23:05,376 --> 00:23:08,626 ‪你之前从来没跟 ‪这么有创意的毯子建筑师约过会 453 00:23:08,709 --> 00:23:09,626 ‪从来没有 454 00:23:09,709 --> 00:23:11,251 ‪我从没跟这么可爱的人约会过 455 00:23:11,334 --> 00:23:13,084 ‪是的 来吧 有趣吗? 456 00:23:13,168 --> 00:23:15,543 ‪就像我们在自己的小世界里 457 00:23:15,626 --> 00:23:18,209 ‪感觉就像我们在自己的小世界里 458 00:23:19,918 --> 00:23:22,501 ‪放点音乐 我们需要一种氛围 459 00:23:22,584 --> 00:23:23,543 ‪是吗? 460 00:23:25,084 --> 00:23:26,793 ‪对 有什么要求吗? 461 00:23:26,876 --> 00:23:28,334 ‪没有 我相信你 462 00:23:32,084 --> 00:23:34,293 ‪这个怎么样? 463 00:23:40,959 --> 00:23:43,209 ‪哦 我喜欢这首歌 464 00:23:45,001 --> 00:23:45,834 ‪是吗? 465 00:24:18,543 --> 00:24:19,793 ‪所以 你听着 466 00:24:19,876 --> 00:24:22,793 ‪我不是随便跟任何人上床的 467 00:24:22,876 --> 00:24:25,584 ‪所以不管你喜不喜欢 468 00:24:25,668 --> 00:24:27,168 ‪我们现在要在一起了 469 00:24:29,834 --> 00:24:32,626 ‪是啊 太疯狂了 ‪我本来也要说点类似的话 470 00:24:32,709 --> 00:24:35,959 ‪也许没有那么中二 ‪语言更成熟一点 但是… 471 00:24:36,626 --> 00:24:39,209 ‪对 你是我的宝贝 来吧 472 00:24:40,459 --> 00:24:41,751 ‪你已经知道了 473 00:24:41,834 --> 00:24:43,626 ‪-你对我很着迷 ‪-不! 474 00:24:43,709 --> 00:24:44,793 ‪我对你着迷? 475 00:24:44,876 --> 00:24:46,168 ‪-对 ‪-好吧 476 00:24:46,251 --> 00:24:48,168 ‪我看到你在这里留下了东西 477 00:24:48,251 --> 00:24:49,834 ‪犹太教昂首阔步的人 478 00:24:49,918 --> 00:24:51,501 ‪太能勾起我的欲火了 479 00:24:51,584 --> 00:24:53,543 ‪我现在就想吃百吉饼和熏鲑鱼 480 00:24:53,626 --> 00:24:56,001 ‪我好爱你! 481 00:24:56,084 --> 00:24:57,126 ‪非常爱! 482 00:24:57,209 --> 00:24:58,793 ‪我都没法制止你! 483 00:25:00,918 --> 00:25:01,918 ‪闭嘴 484 00:25:03,168 --> 00:25:08,251 ‪(六个月后) 485 00:25:11,043 --> 00:25:12,876 ‪我觉得我有点紧张 486 00:25:12,959 --> 00:25:14,834 ‪不 别紧张 我才紧张 487 00:25:14,918 --> 00:25:16,251 ‪你为什么紧张? 488 00:25:16,334 --> 00:25:17,918 ‪因为我的家人很疯狂 489 00:25:18,001 --> 00:25:19,501 ‪每个人的家人都很疯狂 490 00:25:19,584 --> 00:25:21,834 ‪不 他们很疯 491 00:25:22,834 --> 00:25:24,168 ‪你好! 492 00:25:24,251 --> 00:25:26,001 ‪嘿 妈妈 你好吗? 493 00:25:27,376 --> 00:25:28,459 ‪嗨! 494 00:25:28,543 --> 00:25:31,626 ‪妈妈 这是阿米拉 ‪阿米拉 这是我妈妈 雪莉 495 00:25:31,709 --> 00:25:33,876 ‪嗨 雪莉女士 很高兴认识你 496 00:25:34,376 --> 00:25:35,334 ‪雪莉女士? 497 00:25:35,876 --> 00:25:38,501 ‪如果我不这样称呼你 ‪我妈会杀了我的 498 00:25:38,584 --> 00:25:41,459 ‪当然 你怎么舒服怎么来 我都好 499 00:25:41,543 --> 00:25:44,793 ‪我的天啊 你真漂亮 500 00:25:44,876 --> 00:25:47,918 ‪我喜欢你的头发 我喜欢你的指甲 501 00:25:48,001 --> 00:25:49,334 ‪看看这些戒指! 502 00:25:49,418 --> 00:25:51,001 ‪-我喜欢它们 ‪-谢谢 503 00:25:51,084 --> 00:25:52,376 ‪看 有你的名字 504 00:25:52,459 --> 00:25:55,293 ‪那她的耳垂和脚底呢? 505 00:25:55,376 --> 00:25:56,959 ‪闭嘴 他就喜欢给我惹麻烦 506 00:25:57,626 --> 00:25:59,918 ‪但我觉得你的耳垂也不错 真的 507 00:26:00,001 --> 00:26:03,376 ‪-进来 不好笑吗?我喜欢 ‪-是的 很好 508 00:26:03,459 --> 00:26:06,834 ‪亲爱的 过来见见阿米拉 509 00:26:06,918 --> 00:26:09,376 ‪我希望我说得没错 阿米拉 510 00:26:09,459 --> 00:26:11,584 ‪-对 阿米拉 这就是阿米拉 ‪-阿米拉 阿诺德 511 00:26:11,668 --> 00:26:13,293 ‪进来坐吧! 512 00:26:13,376 --> 00:26:15,418 ‪-阿米拉 太好了! ‪-对 513 00:26:15,501 --> 00:26:17,918 ‪我们有奶酪和饼干 514 00:26:18,001 --> 00:26:19,376 ‪但如果你想要别的 515 00:26:19,459 --> 00:26:21,709 ‪我可以让鲁皮塔去全食超市 516 00:26:21,793 --> 00:26:24,918 ‪她反正要去布朗斯拿我干洗的衣服 517 00:26:25,001 --> 00:26:27,793 ‪她来自危地马拉 518 00:26:27,876 --> 00:26:29,668 ‪她… 鲁皮塔 519 00:26:30,751 --> 00:26:33,459 ‪但你知道 其实我们就像姐妹 520 00:26:33,543 --> 00:26:35,543 ‪她就像家人一样 521 00:26:35,626 --> 00:26:39,209 ‪我是说 这对她来说根本不是工作 522 00:26:41,043 --> 00:26:42,876 ‪我很确定这是她的工作 523 00:26:42,959 --> 00:26:46,543 ‪我不觉得鲁皮塔会无偿地跑来 524 00:26:46,626 --> 00:26:48,751 ‪没有金钱的交易 你知道吗? 525 00:26:49,501 --> 00:26:51,418 ‪-拜托 ‪-我知道 我只是说说 526 00:26:51,501 --> 00:26:53,293 ‪-不 我明白 对 但是… ‪-没错 527 00:26:53,376 --> 00:26:56,501 ‪谢谢 但是不用啦 这个看起来很不错 528 00:26:56,584 --> 00:26:58,918 ‪-谢谢 ‪-很好 哦 太棒了 529 00:26:59,001 --> 00:27:00,959 ‪所以我了解到你是个造型师 530 00:27:01,043 --> 00:27:05,959 ‪是的 差不多 我是服装设计师 ‪但那有点像是造型 531 00:27:06,043 --> 00:27:08,084 ‪-好的 ‪-而且她有最好的风格 真的 532 00:27:08,168 --> 00:27:09,001 ‪是的 533 00:27:09,084 --> 00:27:11,043 ‪不 我看得出来 是的 534 00:27:11,126 --> 00:27:14,668 ‪我其实自己也做一些造型 ‪所以我们有这个共同点 535 00:27:14,751 --> 00:27:16,084 ‪-真的吗? ‪-对 536 00:27:16,168 --> 00:27:18,751 ‪以斯拉从没跟我说过这个 537 00:27:18,834 --> 00:27:22,293 ‪我知道 因为这100%不是真的 ‪这是我第一次听说 538 00:27:22,376 --> 00:27:27,501 ‪不 我是说我和爸爸 或是阿诺德 539 00:27:27,584 --> 00:27:29,459 ‪-还有我们的几个朋友 对 ‪-好的 540 00:27:29,543 --> 00:27:31,501 ‪没错 我检查他们的衣柜 541 00:27:33,834 --> 00:27:35,001 ‪你是怎么做的? 542 00:27:36,376 --> 00:27:37,709 ‪比如整理他们的衣服… 543 00:27:37,793 --> 00:27:38,709 ‪修整 544 00:27:38,793 --> 00:27:41,668 ‪没错 对 也把东西送给避难所 545 00:27:41,751 --> 00:27:43,959 ‪我是以有品味著称的 546 00:27:44,043 --> 00:27:48,168 ‪我不是在吹牛 听起来很吹嘘 547 00:27:50,876 --> 00:27:54,543 ‪所以阿米拉 你是哪里人? 548 00:27:54,626 --> 00:27:58,001 ‪这里 经过英格尔伍德的鲍德温山 549 00:27:58,959 --> 00:28:00,959 ‪好的 鲍德温山 550 00:28:01,043 --> 00:28:02,418 ‪太好了 对 551 00:28:02,501 --> 00:28:05,126 ‪我知道迈克… 552 00:28:05,209 --> 00:28:08,376 ‪魔术师约翰逊在那里 ‪做过很多很棒的事 553 00:28:08,459 --> 00:28:10,293 ‪魔术 是个好球手 554 00:28:10,376 --> 00:28:12,126 ‪他打球有男孩子气的热情 555 00:28:12,209 --> 00:28:13,584 ‪-是的 运动 ‪-那个笑容! 556 00:28:13,668 --> 00:28:16,209 ‪-对 他的笑容很棒 ‪-对 557 00:28:16,293 --> 00:28:20,251 ‪我在超市见过他一次 他真的很高 558 00:28:20,334 --> 00:28:23,459 ‪其实我们有个机会去那里买房… 559 00:28:23,543 --> 00:28:24,959 ‪我觉得大概是15年前了 560 00:28:25,043 --> 00:28:27,709 ‪但阿诺德不同意 561 00:28:27,793 --> 00:28:31,709 ‪是啊 你错过了 ‪第一波早期的绅士化 真可惜 562 00:28:31,793 --> 00:28:34,668 ‪你本可以让很多人的 ‪房地产价值缩水 563 00:28:34,751 --> 00:28:38,251 ‪好的 这是我们可爱 ‪非常有个性的女儿莉莎 564 00:28:38,334 --> 00:28:40,376 ‪过来见见你哥哥的新女朋友 565 00:28:40,876 --> 00:28:41,709 ‪嗨 566 00:28:42,584 --> 00:28:43,584 ‪嗨 567 00:28:44,376 --> 00:28:45,293 ‪我是说… 568 00:28:46,501 --> 00:28:47,626 ‪嘿 569 00:28:47,709 --> 00:28:48,626 ‪好的 570 00:28:48,709 --> 00:28:49,793 ‪停车 571 00:28:51,668 --> 00:28:53,001 ‪她已经名花有主了 572 00:28:54,001 --> 00:28:56,543 ‪莉莎是同性恋 她是女同 573 00:28:56,626 --> 00:28:59,084 ‪彩虹一族者 574 00:28:59,168 --> 00:29:00,001 ‪你都说对了 575 00:29:00,084 --> 00:29:04,334 ‪我们喜欢、接受 ‪因为这是我们的气氛 576 00:29:05,001 --> 00:29:06,209 ‪我们就是这样的 577 00:29:06,834 --> 00:29:10,293 ‪我觉得她明白 ‪她又在做引号手势了吗? 578 00:29:10,376 --> 00:29:11,876 ‪对 她只是在热身 579 00:29:12,959 --> 00:29:15,668 ‪我真的很喜欢你的眼镜 很酷 580 00:29:15,751 --> 00:29:19,543 ‪谢谢 其实 ‪我是用回收的激浪罐子做的 581 00:29:19,626 --> 00:29:20,459 ‪真的吗? 582 00:29:20,543 --> 00:29:23,876 ‪我可以轻松给你做一副 ‪你可以把这个拿走 用验光单磨的 583 00:29:23,959 --> 00:29:28,709 ‪好吧 我想把这个发给大家 ‪看看大家怎么想 584 00:29:28,793 --> 00:29:29,626 ‪该死 585 00:29:29,709 --> 00:29:32,626 ‪-我觉得… 警察… ‪-好的! 586 00:29:32,709 --> 00:29:36,376 ‪…顺便说一下 总是 587 00:29:36,459 --> 00:29:38,876 ‪对黑人很糟糕 588 00:29:38,959 --> 00:29:40,876 ‪我就很讨厌这种事 589 00:29:40,959 --> 00:29:43,084 ‪-说句公道话 这是不可能完成的工作 ‪-爸爸 590 00:29:43,168 --> 00:29:45,084 ‪妈妈 我帮你在厨房忙 591 00:29:45,168 --> 00:29:46,084 ‪-什么? ‪-现在 592 00:29:46,168 --> 00:29:48,626 ‪你这辈子从没想过要帮忙 593 00:29:48,709 --> 00:29:49,918 ‪我们现在就开始 594 00:29:50,001 --> 00:29:51,251 ‪-知道还有什么吗? ‪-来吧 595 00:29:51,334 --> 00:29:53,543 ‪你知道国歌吗?每个人都应该跪下 596 00:29:53,626 --> 00:29:55,751 ‪-够了 谢谢 ‪-不 我真这样想 真的 597 00:29:55,834 --> 00:29:58,751 ‪-不只是球员 ‪-我们现在就去看看这个 598 00:29:58,834 --> 00:30:00,918 ‪-你到底在做什么? ‪-谢谢你的分享 599 00:30:03,168 --> 00:30:06,334 ‪我为我妈妈的事感到抱歉 ‪她真的是个白痴 600 00:30:06,418 --> 00:30:07,918 ‪我喜欢你的辫子 601 00:30:08,751 --> 00:30:09,584 ‪谢谢 602 00:30:09,668 --> 00:30:11,209 ‪希比特就有辫子 603 00:30:12,126 --> 00:30:13,168 ‪对 604 00:30:13,251 --> 00:30:15,584 ‪记得那个节目《嘻哈飙车族》吗? ‪太棒了 605 00:30:15,668 --> 00:30:16,876 ‪-对 ‪-我很喜欢那个节目 606 00:30:16,959 --> 00:30:19,709 ‪他看起来很酷 很绅士 607 00:30:19,793 --> 00:30:21,876 ‪你有没有在你的演艺圈碰过他? 608 00:30:22,918 --> 00:30:24,459 ‪-没有 ‪-没有? 609 00:30:26,043 --> 00:30:28,751 ‪-他还在说唱吗? ‪-爸 别说了 610 00:30:28,834 --> 00:30:31,834 ‪-怎么了? ‪-制造声音 611 00:30:31,918 --> 00:30:34,876 ‪-我喜欢希比特 我能说什么? ‪-爸爸 612 00:30:34,959 --> 00:30:37,501 ‪-快过来 ‪-怎么… 你怎么回事? 613 00:30:37,584 --> 00:30:41,709 ‪好吧 你做的和说的所有事情 ‪能不能不要那么夸张 614 00:30:41,793 --> 00:30:43,793 ‪能不能顾全大局? 615 00:30:44,459 --> 00:30:46,751 ‪你很无礼又烦人 616 00:30:46,834 --> 00:30:49,043 ‪好吗?是的 你就是 617 00:30:49,126 --> 00:30:51,126 ‪我是在做我自己 我很出色 618 00:30:51,209 --> 00:30:54,126 ‪我用我的整个人生做自己 619 00:30:54,209 --> 00:30:57,751 ‪我当然不需要我儿子 ‪来告诉我该如何做 620 00:30:57,834 --> 00:30:58,834 ‪我的天啊 621 00:30:58,918 --> 00:31:02,293 ‪只是警察和魔术师约翰逊的事 622 00:31:02,376 --> 00:31:05,418 ‪你和她说话一直在针对她是个黑人 623 00:31:05,501 --> 00:31:07,793 ‪而不是我的普通人女朋友 624 00:31:07,876 --> 00:31:09,918 ‪-太荒谬了 我说了… ‪-是吗? 625 00:31:10,001 --> 00:31:12,251 ‪是的 当然!我说:“给大家” 好吗? 626 00:31:12,334 --> 00:31:16,376 ‪我真的说了:“我把这个说给所有人” 627 00:31:16,459 --> 00:31:18,001 ‪但你没有! 628 00:31:18,084 --> 00:31:20,251 ‪你不想听爸爸的观点 629 00:31:20,334 --> 00:31:22,626 ‪你在过去的这些年里 ‪我们一起吃过的 630 00:31:22,709 --> 00:31:25,709 ‪所有晚饭上 ‪从来没有问过那样的问题 631 00:31:25,793 --> 00:31:27,709 ‪-我经常谈论这个 ‪-跟谁? 632 00:31:27,793 --> 00:31:30,793 ‪和我所有的朋友 ‪和我认识的所有人 我们总是… 633 00:31:30,876 --> 00:31:33,084 ‪说出一个你跟对方 ‪谈论警察暴行的朋友名字 634 00:31:33,168 --> 00:31:34,084 ‪玛丽莲 635 00:31:35,001 --> 00:31:35,834 ‪约瑟芬… 636 00:31:35,918 --> 00:31:37,918 ‪你和玛丽莲谈论警察暴行? 637 00:31:38,001 --> 00:31:39,084 ‪一直不停地聊 638 00:31:39,168 --> 00:31:41,876 ‪-这种对话经常进行 ‪-我才不信 639 00:31:41,959 --> 00:31:43,501 ‪这是现在的热门话题 640 00:31:44,293 --> 00:31:47,001 ‪好吧 听着 ‪我们现在可以不要这样吗? 641 00:31:47,084 --> 00:31:48,084 ‪说真的 642 00:31:48,168 --> 00:31:51,626 ‪这是为了见那个可爱女人的会面 643 00:31:53,043 --> 00:31:57,543 ‪我要告诉你一件事 我觉得她非常棒 644 00:31:59,876 --> 00:32:01,334 ‪-是吗? ‪-是的 645 00:32:01,418 --> 00:32:03,418 ‪我对人的感觉很准 你知道吗? 646 00:32:03,501 --> 00:32:05,126 ‪不 你没有 647 00:32:05,209 --> 00:32:07,334 ‪总之 我觉得她很棒 648 00:32:08,834 --> 00:32:09,668 ‪是的 649 00:32:12,209 --> 00:32:13,126 ‪什么? 650 00:32:15,584 --> 00:32:18,501 ‪我要让她嫁给我 651 00:32:19,793 --> 00:32:22,709 ‪我的天啊!我的天… 652 00:32:24,876 --> 00:32:26,668 ‪我好激动 653 00:32:27,459 --> 00:32:28,293 ‪对 654 00:32:28,376 --> 00:32:30,084 ‪所以你同意? 655 00:32:30,168 --> 00:32:31,834 ‪我当然同意 656 00:32:31,918 --> 00:32:33,793 ‪我为什么不同意? 657 00:32:34,543 --> 00:32:36,501 ‪她不是犹太人 658 00:32:37,709 --> 00:32:40,751 ‪以斯拉 你是我的宝贝儿子 659 00:32:42,084 --> 00:32:46,584 ‪你找到了一个让你开心的很棒的女人 660 00:32:46,668 --> 00:32:47,793 ‪这样就足够了 661 00:32:52,418 --> 00:32:55,459 ‪我是说 ‪如果她是犹太人会很好吗?当然 662 00:32:55,543 --> 00:32:59,501 ‪我们民族的人数在变少 ‪这会让你的人生更简单… 663 00:32:59,584 --> 00:33:01,459 ‪但是这也很好! 664 00:33:01,543 --> 00:33:06,793 ‪我们的家庭以这种很酷很时髦的方式 ‪成长了 你知道吧? 665 00:33:07,293 --> 00:33:10,168 ‪我的天啊!我要有黑人孙子了! 666 00:33:10,251 --> 00:33:11,751 ‪好吧 天啊 667 00:33:12,376 --> 00:33:15,209 ‪我们是有色人种的家庭了! ‪我们现在就是未来! 668 00:33:15,293 --> 00:33:18,709 ‪妈妈 拜托 别再这样说或者这样想了 669 00:33:18,793 --> 00:33:21,126 ‪-怎么了? ‪-我知道这很令人兴奋 但是… 670 00:33:21,918 --> 00:33:24,168 ‪这不是蜜月 671 00:33:24,251 --> 00:33:26,584 ‪已经过了热恋期 672 00:33:26,668 --> 00:33:28,001 ‪那是很久以前的事了 673 00:33:28,918 --> 00:33:33,584 ‪就在爱的浓情蜜意中 ‪我们厌倦了爱情的时候 这是真的 674 00:33:33,668 --> 00:33:36,126 ‪似乎我们每天都争吵 675 00:33:37,584 --> 00:33:42,001 ‪我知道我做错了 你也犯了错 676 00:33:42,084 --> 00:33:43,168 ‪我们俩… 677 00:33:43,251 --> 00:33:45,751 ‪到底是怎么回事? 678 00:33:45,834 --> 00:33:47,043 ‪太真实了 679 00:33:47,126 --> 00:33:51,668 ‪虽然爱情有时会痛 ‪我还是把你放在第一位 680 00:33:51,751 --> 00:33:55,418 ‪但我觉得我们应该慢慢来 681 00:33:55,501 --> 00:33:58,126 ‪我们只是普通人 682 00:33:58,209 --> 00:33:59,168 ‪这就是事实 683 00:34:00,251 --> 00:34:02,584 ‪我们不知道该走哪条路 684 00:34:03,084 --> 00:34:03,959 ‪哪里? 685 00:34:04,043 --> 00:34:05,918 ‪对不起 686 00:34:06,001 --> 00:34:07,543 ‪没关系 687 00:34:11,043 --> 00:34:13,126 ‪-我为你感到高兴 以斯拉 ‪-谢谢 688 00:34:13,209 --> 00:34:15,084 ‪你跟她的家人谈过了吗? 689 00:34:15,168 --> 00:34:16,084 ‪额 没有 690 00:34:17,001 --> 00:34:18,168 ‪你打算谈吗? 691 00:34:18,876 --> 00:34:21,084 ‪是啊 只是还没机会见到他们 692 00:34:21,168 --> 00:34:24,126 ‪所以你是跟我说 ‪你要让他们唯一的成年女儿 693 00:34:24,209 --> 00:34:27,084 ‪戴上这个迷你戒指 跟你结婚 694 00:34:27,168 --> 00:34:28,834 ‪而你还没见过她的父母? 695 00:34:29,334 --> 00:34:32,584 ‪兄弟 白人真的是按自己的规矩 ‪生活在这里 696 00:34:33,293 --> 00:34:35,959 ‪你得为这事编个故事 697 00:34:36,501 --> 00:34:38,918 ‪对 这确实是个小戒指 698 00:34:39,001 --> 00:34:40,959 ‪你觉得她的家人会批评我吗? 699 00:34:41,043 --> 00:34:43,209 ‪我在批评你 兄弟 这太糟糕了 700 00:34:43,293 --> 00:34:45,584 ‪对 我想到了 701 00:34:45,668 --> 00:34:48,168 ‪我会说:“这是我奶奶的大屠杀戒指” 702 00:34:48,251 --> 00:34:50,918 ‪-很好 太好了 ‪-那就直接搞定了 703 00:34:51,001 --> 00:34:54,084 ‪他们不能说废话 ‪一旦你说了大屠杀 他们就会… 704 00:34:54,168 --> 00:34:57,168 ‪但你要把它从这个盒子里拿出来 ‪这不是大屠杀的盒子 705 00:34:57,251 --> 00:34:59,834 ‪对 你要把它放进旧背包里 把它弄脏 706 00:34:59,918 --> 00:35:02,126 ‪-对 ‪-我觉得你应该把它弄旧 707 00:35:02,209 --> 00:35:04,209 ‪没错 我们一定要把它弄旧 708 00:35:04,293 --> 00:35:05,126 ‪没错 709 00:35:05,209 --> 00:35:06,543 ‪对 真是个好主意 710 00:35:06,626 --> 00:35:08,501 ‪-好计划 ‪-我很感激 711 00:35:15,126 --> 00:35:17,334 ‪见到你们真是太好了 712 00:35:17,418 --> 00:35:18,751 ‪你们好吗? 713 00:35:18,834 --> 00:35:21,751 ‪跟我说说生活 ‪你们好吗?工作怎么样? 714 00:35:22,834 --> 00:35:24,001 ‪跟我说说话 715 00:35:24,918 --> 00:35:26,376 ‪工作?工作很好 716 00:35:26,459 --> 00:35:28,751 ‪很努力 我知道 717 00:35:29,584 --> 00:35:32,584 ‪我知道 我自己也很努力 718 00:35:39,543 --> 00:35:43,584 ‪所以你经常在贫民区混 还是来这里 ‪只为了我们的食物和女人? 719 00:35:45,668 --> 00:35:47,001 ‪问得好 720 00:35:48,543 --> 00:35:49,543 ‪是的 721 00:35:51,251 --> 00:35:55,209 ‪我想我是那种会去哪里都行的人 722 00:35:55,293 --> 00:35:56,584 ‪你去哪里都行? 723 00:35:56,668 --> 00:35:59,418 ‪对 我有点像变色龙 可以这样说吧 724 00:35:59,501 --> 00:36:03,334 ‪你知道 我会去跑马拉松 ‪拿一件卫衣和一些袜子 725 00:36:03,418 --> 00:36:07,376 ‪或者 你知道 ‪去兰斯顿·休斯公园玩球 726 00:36:07,459 --> 00:36:08,668 ‪如果那里有好比赛 727 00:36:08,751 --> 00:36:10,709 ‪罗斯科的店显然是我经常去的地方 728 00:36:10,793 --> 00:36:13,126 ‪那里的鸡胸肉华夫饼?太美味了 729 00:36:13,209 --> 00:36:14,334 ‪我们的服务员呢? 730 00:36:14,418 --> 00:36:16,418 ‪我去看看服务员在不在 731 00:36:16,501 --> 00:36:18,918 ‪因为我觉得应该有人来服务了 732 00:36:19,001 --> 00:36:21,876 ‪因为我觉得你们值得比这更好的 733 00:36:25,793 --> 00:36:28,668 ‪这是你的白爷爷回来烦我了 734 00:36:28,751 --> 00:36:30,793 ‪-什么? ‪-那个黑兄弟从来不喜欢我 735 00:36:30,876 --> 00:36:34,084 ‪一切都开始于 ‪他在你身上放的强势基因 736 00:36:34,168 --> 00:36:36,376 ‪在我的孩子身上淡化了咖啡色 737 00:36:36,459 --> 00:36:38,084 ‪阿克巴 你听起来很荒谬 738 00:36:38,168 --> 00:36:40,543 ‪他在我的宝贝女儿身上放了毒药 739 00:36:40,626 --> 00:36:44,543 ‪已经发展成了这位白人男孩 ‪邀请我们去罗斯科吃午饭 740 00:36:44,626 --> 00:36:48,084 ‪我们孩子和我爷爷在一起的时候 741 00:36:48,168 --> 00:36:50,584 ‪有很多美妙的文化经历 所以请住嘴 742 00:36:50,668 --> 00:36:52,709 ‪显然他们没有搞清楚 743 00:36:52,793 --> 00:36:53,876 ‪他们很清楚 744 00:36:53,959 --> 00:36:56,334 ‪他们很困惑 你不觉得这是混乱吗? 745 00:36:56,418 --> 00:37:00,293 ‪我只是告诉你 我们不需要 ‪在白人男孩面前吵架 746 00:37:00,376 --> 00:37:02,751 ‪我不会改变对这个男孩的… 747 00:37:02,834 --> 00:37:04,751 ‪我在说我想说的 748 00:37:04,834 --> 00:37:06,876 ‪我不会在乎这个白人小子 749 00:37:06,959 --> 00:37:08,418 ‪我没让你这么做 750 00:37:08,501 --> 00:37:09,918 ‪嘿 各位 751 00:37:10,543 --> 00:37:12,418 ‪我回来了 我跟女服务员谈话了 752 00:37:12,501 --> 00:37:17,293 ‪她对我打扰了 ‪她的抽烟休息时间很生气 753 00:37:19,209 --> 00:37:25,584 ‪所以 你们可能想知道 ‪我为什么要请你们吃午餐 754 00:37:25,668 --> 00:37:27,376 ‪我想过 755 00:37:27,959 --> 00:37:29,751 ‪这是要干什么? 756 00:37:31,584 --> 00:37:32,834 ‪我想要… 757 00:37:32,918 --> 00:37:34,709 ‪我想回到过去 758 00:37:34,793 --> 00:37:36,459 ‪我想回去… 759 00:37:36,543 --> 00:37:37,959 ‪我们从耶稣说起 760 00:37:38,043 --> 00:37:40,668 ‪因为耶稣基督是 ‪半黑人半犹太人 对吧? 761 00:37:40,751 --> 00:37:43,001 ‪我们从耶稣开始吧 ‪传奇 对吧?所以… 762 00:37:43,751 --> 00:37:48,459 ‪耶稣基督严格来说 ‪我觉得他的孩子是混合种族 763 00:37:48,543 --> 00:37:53,126 ‪我觉得这很好 ‪因为混合种族的人很棒 764 00:37:53,209 --> 00:37:55,501 ‪你们知道 有玛丽亚和德里克·基特 765 00:37:55,584 --> 00:37:58,334 ‪当然还有历最佳 ‪他就是不同种族混合 766 00:37:59,501 --> 00:38:00,334 ‪历最佳? 767 00:38:00,918 --> 00:38:02,126 ‪历史最佳之人 768 00:38:02,209 --> 00:38:04,834 ‪对 我知道这是什么意思 ‪但你指的是谁? 769 00:38:05,418 --> 00:38:06,668 ‪我们的人 传奇 770 00:38:07,168 --> 00:38:08,126 ‪马尔科姆·艾克斯 771 00:38:08,209 --> 00:38:09,418 ‪我们的人? 772 00:38:10,918 --> 00:38:13,834 ‪不… 历最佳 不是我的人 艾克斯先生 773 00:38:13,918 --> 00:38:16,751 ‪我是说他是混合种族 774 00:38:16,834 --> 00:38:20,626 ‪如果阿米拉和我有个孩子 ‪那孩子就是混合种族 775 00:38:20,709 --> 00:38:22,751 ‪会是个很好的宝宝 776 00:38:22,834 --> 00:38:26,918 ‪也许不会像马尔科姆·艾克斯 ‪那么重要 但也许会的! 777 00:38:27,001 --> 00:38:29,668 ‪也许我儿子 ‪会像马尔科姆·艾克斯那样重要 778 00:38:29,751 --> 00:38:31,126 ‪我不知道 因为我… 779 00:38:31,834 --> 00:38:34,751 ‪她没怀孕 她没有怀孕 780 00:38:34,834 --> 00:38:38,668 ‪因为我们都不太做那些 781 00:38:38,751 --> 00:38:40,376 ‪在我们做的时候 782 00:38:40,459 --> 00:38:43,168 ‪我都很小心 783 00:38:43,251 --> 00:38:45,043 ‪她不是个故做正经的女人 她是… 784 00:38:45,126 --> 00:38:47,251 ‪真的 她知道怎么避免 785 00:38:47,334 --> 00:38:49,084 ‪-那是… 我很尊重… ‪-好的 786 00:38:49,168 --> 00:38:51,126 ‪我想说的是 我爱你们的女儿 787 00:38:51,209 --> 00:38:54,918 ‪我爱她 我会做个好丈夫 788 00:38:57,834 --> 00:38:59,626 ‪搞什么鬼… 789 00:38:59,709 --> 00:39:01,209 ‪我知道我引用了《阿甘正传》 790 00:39:01,293 --> 00:39:03,584 ‪对 你知道吗? ‪我引用了《阿甘正传》 791 00:39:03,668 --> 00:39:06,459 ‪因为你们知道阿甘在这个世界上 ‪最好的朋友是谁吗? 792 00:39:07,001 --> 00:39:07,876 ‪巴布 793 00:39:07,959 --> 00:39:08,918 ‪什么? 794 00:39:09,001 --> 00:39:11,459 ‪巴布是黑人而阿甘是白人吗? 795 00:39:12,584 --> 00:39:14,501 ‪我打赌他们肯定是 796 00:39:14,584 --> 00:39:17,376 ‪你们知道吗?跟种族问题无关 797 00:39:18,001 --> 00:39:21,459 ‪重点是虾和伙伴关系 ‪他们合作很成功 798 00:39:21,543 --> 00:39:24,251 ‪阿米拉和我做了很多相似的事 799 00:39:24,334 --> 00:39:27,626 ‪和巴布和阿甘做的一样 ‪现在我们坐在了一起 800 00:39:27,709 --> 00:39:30,418 ‪如果可以的话 我只想娶你们的女儿 801 00:39:36,126 --> 00:39:38,918 ‪我们从没看过他妈的《阿甘正传》 802 00:39:41,793 --> 00:39:43,543 ‪那不是一个贱人的故事吗? 803 00:39:43,626 --> 00:39:44,459 ‪对 804 00:39:45,709 --> 00:39:49,001 ‪所以你们让我去打疫苗才能去赌场 805 00:39:49,084 --> 00:39:50,501 ‪还不够坏 806 00:39:50,584 --> 00:39:52,376 ‪现在你们又来搞我的孩子们? 807 00:39:54,626 --> 00:39:56,376 ‪所以你想娶我女儿? 808 00:39:58,834 --> 00:40:00,334 ‪是的 我想 809 00:40:03,584 --> 00:40:04,584 ‪好吧 以斯拉… 810 00:40:08,376 --> 00:40:09,751 ‪你可以试试 811 00:40:12,876 --> 00:40:15,793 ‪太奇怪了 不 他正在敲门 妈妈 812 00:40:15,876 --> 00:40:17,084 ‪好 我再打给你 813 00:40:22,918 --> 00:40:24,251 ‪嘿 你好吗? 814 00:40:24,334 --> 00:40:26,084 ‪我刚跟我妈通电话 815 00:40:27,709 --> 00:40:31,334 ‪是吗?对 跟她说了什么? 816 00:40:31,418 --> 00:40:32,418 ‪关于… 817 00:40:33,084 --> 00:40:36,751 ‪她刚刚告诉我 ‪你带她和我爸爸出去吃午饭了 818 00:40:36,834 --> 00:40:39,793 ‪真是一场噩梦 好吧 ‪我完全断片了 搞砸了 819 00:40:39,876 --> 00:40:41,418 ‪我什么都不记得了 820 00:40:41,501 --> 00:40:44,626 ‪算你走运 我父母记得每一个细节 821 00:40:45,126 --> 00:40:47,834 ‪你为什么要带我父母 ‪去罗斯科的鸡肉和华夫饼店 822 00:40:47,918 --> 00:40:49,251 ‪而不问我一下? 823 00:40:50,793 --> 00:40:54,459 ‪我在努力试着做点什么 好吗?算了 824 00:40:54,543 --> 00:40:56,543 ‪算了?哦 不 拜托 以斯拉 继续说 825 00:40:56,626 --> 00:40:59,543 ‪因为我很想知道你这个聪明的计划 826 00:41:01,376 --> 00:41:03,501 ‪你不会明白的 好吗? 827 00:41:06,084 --> 00:41:06,959 ‪我的天啊 828 00:41:07,043 --> 00:41:10,043 ‪-我本来要带你爸妈出去的… ‪-等等 我的天啊 829 00:41:10,126 --> 00:41:13,876 ‪我们本来会玩得很好 ‪然后我会求得他们的祝福 830 00:41:13,959 --> 00:41:16,293 ‪我有这一整个很棒的求婚计划 831 00:41:16,376 --> 00:41:18,959 ‪我本来打算重演我们的第一次约会 ‪但事情搞砸了 832 00:41:19,043 --> 00:41:21,501 ‪-不 没搞砸! ‪-不 搞砸了 因为你爸爸… 833 00:41:21,584 --> 00:41:23,501 ‪-不 不是的 以斯拉! ‪-毁了 834 00:41:23,584 --> 00:41:25,834 ‪-怎么了? ‪-你还是可以继续的 835 00:41:28,543 --> 00:41:29,376 ‪什么时候? 836 00:41:29,459 --> 00:41:30,834 ‪-现在!现在! ‪-比如现在? 837 00:41:30,918 --> 00:41:32,584 ‪是的 现在 838 00:41:34,751 --> 00:41:36,084 ‪-现… ‪-快点! 839 00:41:36,168 --> 00:41:38,584 ‪好吧 我要脱鞋 免得被我弄皱了 840 00:41:43,793 --> 00:41:44,918 ‪阿米拉… 841 00:41:47,126 --> 00:41:48,668 ‪我好爱你 842 00:41:49,751 --> 00:41:53,501 ‪我这辈子从没感觉到有人这么理解我 843 00:41:54,543 --> 00:41:57,001 ‪我被你的美貌 844 00:41:57,709 --> 00:41:59,959 ‪智慧、风度震撼了 845 00:42:00,501 --> 00:42:03,043 ‪以及你想做什么就做什么的性格 846 00:42:04,876 --> 00:42:06,043 ‪如果你允许 847 00:42:07,001 --> 00:42:10,251 ‪我会竭尽所能 给你最美丽的生活 848 00:42:10,834 --> 00:42:14,043 ‪充满爱、欢笑和开心 849 00:42:17,126 --> 00:42:18,876 ‪阿米拉 你愿意嫁给我吗? 850 00:42:20,334 --> 00:42:21,751 ‪当然! 851 00:42:21,834 --> 00:42:22,834 ‪你会吗? 852 00:42:23,793 --> 00:42:24,668 ‪对! 853 00:42:24,751 --> 00:42:26,084 ‪我的天啊… 854 00:42:30,293 --> 00:42:31,918 ‪我的天啊! 855 00:42:32,501 --> 00:42:35,251 ‪这是大屠杀时期的 所以它很小 856 00:42:35,876 --> 00:42:37,626 ‪-我爱你 ‪-我爱你 857 00:42:38,418 --> 00:42:40,001 ‪我需要一些颜色 看 858 00:42:41,168 --> 00:42:42,626 ‪对不起 它这么小 859 00:42:42,709 --> 00:42:44,376 ‪不 它很漂亮 860 00:42:45,709 --> 00:42:48,584 ‪所以它有什么故事来着? ‪这是你奶奶的? 861 00:42:48,668 --> 00:42:51,293 ‪对 是我奶奶的 是她… 862 00:42:51,376 --> 00:42:53,293 ‪她卷进了大屠杀之类的 863 00:42:54,168 --> 00:42:58,126 ‪但如果是大屠杀 那她多大年纪了? 864 00:42:58,751 --> 00:43:00,126 ‪很久了 865 00:43:00,209 --> 00:43:03,084 ‪我觉得她三四岁时就订婚了 866 00:43:05,001 --> 00:43:07,626 ‪-时代不一样 你知道吗? ‪-太蠢了 867 00:43:07,709 --> 00:43:10,376 ‪-时代不一样… ‪-你怎么了? 868 00:43:19,918 --> 00:43:24,251 ‪唐 我这辈子一直都认识你 ‪你是个了不起的老板 869 00:43:24,334 --> 00:43:26,918 ‪我和你的孩子一起长大 ‪我们去过家庭度假 870 00:43:27,001 --> 00:43:30,209 ‪你总是很照顾我 ‪你对我来说就像父亲 871 00:43:30,293 --> 00:43:33,168 ‪过去为你工作的十年改变了我的人生 872 00:43:34,293 --> 00:43:36,168 ‪但是时候开始新的冒险了 873 00:43:37,459 --> 00:43:39,793 ‪就这样?太棒了! 874 00:43:39,876 --> 00:43:41,209 ‪真的很好 875 00:43:41,293 --> 00:43:42,876 ‪播客中的冒险 876 00:43:44,668 --> 00:43:47,126 ‪也许把播客的部分删掉 你知道吗? 877 00:43:47,209 --> 00:43:48,168 ‪我要吐了 878 00:43:48,251 --> 00:43:50,293 ‪不 等等 抱歉 听着 879 00:43:50,376 --> 00:43:53,543 ‪-天啊 我… ‪-听着 放轻松 880 00:43:54,251 --> 00:43:56,709 ‪你在做正确的事 你去做就好了 881 00:43:56,793 --> 00:43:59,251 ‪你明白吗?你有胆识! 882 00:44:00,293 --> 00:44:02,293 ‪重复一遍 “我有胆识” 883 00:44:02,376 --> 00:44:03,209 ‪我有胆识 884 00:44:03,293 --> 00:44:05,084 ‪-我有胆识 ‪-我有胆识 885 00:44:05,168 --> 00:44:06,709 ‪坚定地说 我有胆识 886 00:44:06,793 --> 00:44:08,418 ‪-我有胆识! ‪-相信你自己! 887 00:44:08,501 --> 00:44:10,793 ‪-我有胆识! ‪-我不是笨蛋 我有胆识! 888 00:44:10,876 --> 00:44:13,459 ‪我不是唐那样管别人借钱的混蛋! ‪我有胆识 贱人! 889 00:44:13,543 --> 00:44:14,918 ‪-就这样 ‪-就这样! 890 00:44:15,001 --> 00:44:17,709 ‪好 现在 你回家的时候 ‪我们要看《胆识》 891 00:44:17,793 --> 00:44:20,126 ‪因为我肯定雪莉之前 ‪没有让你看《胆识》 892 00:44:20,209 --> 00:44:21,834 ‪太无礼了 893 00:44:21,918 --> 00:44:24,501 ‪-是吗?你看过吗? ‪-我比你看过的遍数多 894 00:44:25,001 --> 00:44:25,918 ‪我爱你 895 00:44:26,001 --> 00:44:28,501 ‪-我爱你 你可以的 好吗? ‪-谢谢 好吧 896 00:44:28,584 --> 00:44:32,043 ‪来吧 唐!你这个小贱人唐! 897 00:44:32,126 --> 00:44:33,584 ‪我来找你了 唐! 898 00:44:33,668 --> 00:44:35,001 ‪-好吧 ‪-来吧! 899 00:44:38,668 --> 00:44:40,876 ‪我不在乎 哈维尔 900 00:44:42,084 --> 00:44:43,168 ‪去拿吧 901 00:44:45,251 --> 00:44:47,834 ‪我他妈不在乎 好吗? ‪听起来怎么样? 902 00:44:47,918 --> 00:44:52,001 ‪我的玛莎拉蒂听起来 ‪像是被猛龙队猛攻了 903 00:44:52,084 --> 00:44:53,209 ‪去给我解决! 904 00:44:54,001 --> 00:44:54,959 ‪天啊 905 00:44:55,793 --> 00:44:56,626 ‪怎么了? 906 00:44:58,584 --> 00:44:59,793 ‪车 是吧? 907 00:45:01,918 --> 00:45:02,751 ‪对 908 00:45:05,918 --> 00:45:07,001 ‪那个… 909 00:45:09,459 --> 00:45:11,168 ‪我… 我不… 910 00:45:12,418 --> 00:45:13,584 ‪我觉得我不会… 911 00:45:13,668 --> 00:45:16,376 ‪我想我不会再来这个地址工作了… 912 00:45:16,459 --> 00:45:17,459 ‪-什么? ‪-…以后不会了 913 00:45:18,543 --> 00:45:19,793 ‪你在说什么? 914 00:45:19,876 --> 00:45:22,626 ‪在另一个地址 我要工作… 915 00:45:22,709 --> 00:45:26,376 ‪我不会在这个地址工作了 ‪所以我要去另一个地方 916 00:45:26,459 --> 00:45:29,084 ‪我要做的是另一种工作 917 00:45:30,001 --> 00:45:31,876 ‪你是要跟我辞职吗? 918 00:45:31,959 --> 00:45:32,959 ‪对 再见 919 00:45:33,459 --> 00:45:35,043 ‪(他们在瓦坎达不交税 ‪为什么你要交?) 920 00:45:35,126 --> 00:45:38,418 ‪可悲 谁写辞职信 ‪会用赫维提卡字体呀? 921 00:45:38,501 --> 00:45:40,543 ‪等等 所以你说了“去死吧 唐”? 922 00:45:41,459 --> 00:45:42,376 ‪差不多吧 923 00:45:42,459 --> 00:45:43,418 ‪他说了什么? 924 00:45:43,501 --> 00:45:47,126 ‪他说:“你是个很棒的人 我很抱歉…” 925 00:45:47,209 --> 00:45:49,959 ‪“就是 我希望 ‪我也能以奇怪的方式做到更好” 926 00:45:50,043 --> 00:45:53,876 ‪我说一切都很好 ‪但我也说 别挽留 你知道吗? 927 00:45:53,959 --> 00:45:55,043 ‪-就这样 ‪-就这样 928 00:45:55,126 --> 00:45:56,126 ‪我喜欢这个 929 00:45:56,209 --> 00:45:58,668 ‪-敬胆识 ‪-敬胆识! 930 00:46:01,543 --> 00:46:02,376 ‪好吧 931 00:46:03,084 --> 00:46:06,001 ‪我们谈一谈婚礼的事吧 ‪免得我过度思考自己刚刚做了什么 932 00:46:08,418 --> 00:46:09,334 ‪好 933 00:46:10,918 --> 00:46:13,418 ‪真是令人安心的回答 934 00:46:13,501 --> 00:46:14,918 ‪不 宝贝 抱歉 935 00:46:15,001 --> 00:46:17,876 ‪听着 你知道我爱死你了 真的 936 00:46:20,876 --> 00:46:22,501 ‪我只是有点担心 937 00:46:22,584 --> 00:46:26,668 ‪你知道 自从我们订婚 ‪买了房子 我的家人 938 00:46:26,751 --> 00:46:29,334 ‪他们就一直责怪我 气氛不太好 939 00:46:29,418 --> 00:46:30,418 ‪所以他们讨厌我 940 00:46:30,501 --> 00:46:32,376 ‪-不! 他们没有 ‪-你的家人讨厌我 941 00:46:32,459 --> 00:46:35,501 ‪他们还不了解你 ‪你知道吗?我觉得… 942 00:46:35,584 --> 00:46:38,584 ‪听着 他们需要花点时间适应 943 00:46:39,126 --> 00:46:41,751 ‪你能坦白地说你的家人对于照片上 944 00:46:41,834 --> 00:46:43,584 ‪要有我这个黑人感到兴奋吗? 945 00:46:44,751 --> 00:46:46,918 ‪我觉得他们很大程度上会的 946 00:46:47,001 --> 00:46:47,876 ‪当然 947 00:46:50,001 --> 00:46:50,876 ‪好吧 948 00:46:51,584 --> 00:46:53,084 ‪让我想想 949 00:46:56,918 --> 00:47:00,001 ‪从我的角度来看 ‪我觉得只有一件事要做 950 00:47:02,709 --> 00:47:06,751 ‪我是说 这个空间里有很多原色 951 00:47:06,834 --> 00:47:09,751 ‪-这很令人振奋 ‪-对 有活力 952 00:47:10,251 --> 00:47:11,834 ‪-确实 ‪-谢谢 953 00:47:12,459 --> 00:47:15,334 ‪我们对此非常兴奋 954 00:47:16,168 --> 00:47:18,543 ‪你知道吗?他们真的很珍贵 955 00:47:19,459 --> 00:47:23,543 ‪所以你们有没有想过婚礼计划? 956 00:47:24,084 --> 00:47:26,084 ‪你知道 我们提出了一些想法 957 00:47:26,168 --> 00:47:29,126 ‪对 我们在考虑小而亲密的婚礼 958 00:47:29,209 --> 00:47:30,959 ‪真的可以代表我们 959 00:47:31,959 --> 00:47:34,918 ‪我们应该谈谈谁来主持婚礼 960 00:47:35,001 --> 00:47:37,084 ‪哦 阿诺德 ‪已经跟拉比辛格谈了 然后… 961 00:47:37,168 --> 00:47:38,126 ‪辛格加入了! 962 00:47:38,209 --> 00:47:39,584 ‪对 他会很荣幸的 963 00:47:40,209 --> 00:47:41,793 ‪拉比辛格? 964 00:47:42,501 --> 00:47:45,001 ‪所以你们不用伊玛目吗? 965 00:47:46,376 --> 00:47:47,293 ‪谁是姨妈母? 966 00:47:48,043 --> 00:47:50,376 ‪-不是姨妈母 是伊玛目 ‪-伊玛目 967 00:47:51,376 --> 00:47:52,876 ‪对不起 你能拼一下吗? 968 00:47:52,959 --> 00:47:55,501 ‪我晚点再拼 这就像是穆斯林的拉比 969 00:47:55,584 --> 00:47:56,751 ‪-谢谢你 以斯拉 ‪-好 970 00:47:57,709 --> 00:47:59,001 ‪所以你们都是穆斯林? 971 00:47:59,084 --> 00:48:00,959 ‪-是的 ‪-哦 是的 非常虔诚 972 00:48:01,043 --> 00:48:02,543 ‪我喜欢 973 00:48:02,626 --> 00:48:03,959 ‪所以我才戴上这个王冠 974 00:48:04,043 --> 00:48:06,751 ‪我喜欢你的王冠 很漂亮 975 00:48:06,834 --> 00:48:09,959 ‪宝贝 你想告诉他们 ‪那个王冠背后的故事吗? 976 00:48:10,668 --> 00:48:13,084 ‪我现在戴的这个库菲圆帽 977 00:48:13,168 --> 00:48:15,918 ‪实际上是尊敬的路易斯·法拉肯 ‪给我的礼物 978 00:48:17,918 --> 00:48:19,793 ‪我喜欢法拉肯 979 00:48:21,543 --> 00:48:23,209 ‪你喜欢法拉肯吗? 980 00:48:24,668 --> 00:48:26,293 ‪喜欢非常喜欢 981 00:48:26,376 --> 00:48:28,959 ‪他是历最佳的一员 ‪他是另一个历最佳 982 00:48:29,043 --> 00:48:31,001 ‪真的吗?你喜欢法拉肯的什么? 983 00:48:31,084 --> 00:48:33,168 ‪是啊 你喜欢法拉肯的什么? 984 00:48:34,543 --> 00:48:37,251 ‪可能跟你们差不多 更喜欢一点 985 00:48:39,126 --> 00:48:41,001 ‪你能说得具体一点吗? 986 00:48:41,876 --> 00:48:42,751 ‪好… 987 00:48:43,751 --> 00:48:48,126 ‪我觉得我喜欢的是他整体的感觉 988 00:48:48,209 --> 00:48:51,793 ‪他的态度有点朴素 989 00:48:51,876 --> 00:48:56,751 ‪我只是觉得他说话的感觉 ‪就是总要有人说出来 990 00:48:56,834 --> 00:48:58,209 ‪-住嘴 宝贝 ‪-当然 好 991 00:48:58,793 --> 00:49:01,251 ‪宝贝 也许你应该把整段故事讲完 992 00:49:01,334 --> 00:49:03,543 ‪我们与牧师共进的私人晚餐的故事 993 00:49:03,626 --> 00:49:07,626 ‪好吧 我们有幸能陪伴牧师兄弟 994 00:49:07,709 --> 00:49:11,084 ‪我跟他聊了大概一个小时吧 995 00:49:11,668 --> 00:49:13,001 ‪我们无话不谈 996 00:49:13,084 --> 00:49:15,793 ‪作为人 我们有了多少发展 ‪还要进步多少 997 00:49:15,876 --> 00:49:16,709 ‪天啊 998 00:49:16,793 --> 00:49:20,001 ‪谈话结束后 ‪他把这个库菲圆帽取下来 999 00:49:20,084 --> 00:49:21,084 ‪然后放在了我的头上 1000 00:49:21,168 --> 00:49:23,793 ‪所以这是我最珍贵的礼物之一 1001 00:49:23,876 --> 00:49:25,126 ‪很厉害吧? 1002 00:49:25,209 --> 00:49:27,334 ‪你熟悉牧师的工作吗? 1003 00:49:28,376 --> 00:49:31,459 ‪我很熟悉他说的犹太人那些 1004 00:49:31,543 --> 00:49:34,709 ‪这样吧 我们一起吃晚餐吧 我好饿 1005 00:49:34,793 --> 00:49:36,209 ‪我们起来吃吧 1006 00:49:37,543 --> 00:49:40,959 ‪我在收音机上找到了一个很棒的 ‪天狼星电台 1007 00:49:41,043 --> 00:49:45,251 ‪是90年代的西岸歌曲 ‪里面有很多东西 1008 00:49:45,334 --> 00:49:48,126 ‪对 爸爸 我看你开到了希比特高速 1009 00:49:48,209 --> 00:49:51,543 ‪让我们重新把注意力放回在 ‪阿米拉做的这次晚饭上 1010 00:49:51,626 --> 00:49:52,918 ‪因为她是个天才 1011 00:49:53,876 --> 00:49:56,209 ‪-好吧 我们开始吃吧 ‪-好 1012 00:49:56,293 --> 00:49:58,709 ‪所以等等 我们不先做饭前祷告吗? 1013 00:49:59,668 --> 00:50:01,084 ‪不 我是说… 对 1014 00:50:01,168 --> 00:50:02,293 ‪我本来是想做祷告的 1015 00:50:02,376 --> 00:50:05,543 ‪-我是说 我们一直在做祷告 所以… ‪-一直如此 1016 00:50:05,626 --> 00:50:07,418 ‪穆斯林风格 所以…但如果你在这 1017 00:50:07,501 --> 00:50:10,126 ‪也许出于尊重 你会想要领导 1018 00:50:10,209 --> 00:50:12,501 ‪好吧 我会很荣幸地负责 1019 00:50:18,168 --> 00:50:22,168 ‪给真主所有的赞美 他喂养了我们 ‪给我们提供吃喝… 1020 00:50:22,251 --> 00:50:23,334 ‪闭上你的眼睛 1021 00:50:23,418 --> 00:50:25,209 ‪…让我们成为穆斯林 1022 00:50:25,293 --> 00:50:28,293 ‪给真主所有的赞美 ‪他给我们提供了这些食物 1023 00:50:28,376 --> 00:50:31,293 ‪不用我自己的任何能力就提供给了我 1024 00:50:31,376 --> 00:50:32,209 ‪没错 1025 00:50:36,293 --> 00:50:37,793 ‪-阿敏 ‪-绝对 1026 00:50:37,876 --> 00:50:39,043 ‪-阿敏 ‪-阿门 1027 00:50:39,543 --> 00:50:41,168 ‪-阿敏 ‪-阿敏 1028 00:50:41,751 --> 00:50:43,376 ‪我肯定说不出比这更好的话 1029 00:50:44,001 --> 00:50:47,543 ‪所以 以斯拉告诉我 ‪你们小时候有艘船 1030 00:50:47,626 --> 00:50:48,501 ‪对 1031 00:50:48,584 --> 00:50:50,668 ‪我在想也许有一天 我们可以 1032 00:50:50,751 --> 00:50:53,626 ‪租船出去玩 我们所有人 1033 00:50:53,709 --> 00:50:55,918 ‪-那样很好玩 ‪-我可以做到 1034 00:50:56,001 --> 00:50:56,959 ‪我们会考虑的 1035 00:50:57,043 --> 00:51:00,251 ‪因为黑人和船没有很好的关系 1036 00:51:00,334 --> 00:51:01,918 ‪这倒是真的 或者水 1037 00:51:03,084 --> 00:51:05,126 ‪有点像犹太人和火车 对吧? 1038 00:51:05,668 --> 00:51:07,251 ‪哇 太对了 1039 00:51:08,918 --> 00:51:12,334 ‪你是想把大屠杀和奴隶作比较吗? 1040 00:51:14,001 --> 00:51:17,001 ‪不 我不是… 我是说 我不会那样做 1041 00:51:20,501 --> 00:51:23,668 ‪不过你知道 如果你仔细想想 1042 00:51:23,751 --> 00:51:27,418 ‪我觉得黑人和犹太人有相似的挣扎 1043 00:51:28,126 --> 00:51:28,959 ‪对 1044 00:51:29,043 --> 00:51:30,959 ‪所以你有点在比较两者 1045 00:51:31,043 --> 00:51:33,376 ‪-只是一点点 ‪-你能把土豆递过来吗? 1046 00:51:34,168 --> 00:51:38,834 ‪犹太人严格来说是最初的奴隶 1047 00:51:38,918 --> 00:51:41,709 ‪-对吧?老帮奴隶 ‪-有意思 1048 00:51:41,793 --> 00:51:43,709 ‪你要回到埃及那段历史吗? 1049 00:51:44,376 --> 00:51:47,084 ‪好吧 你知道那是3500年前的事了 1050 00:51:47,168 --> 00:51:50,293 ‪奴隶制对我们来说 ‪只有曾祖父母那么远 1051 00:51:50,376 --> 00:51:51,251 ‪没错 1052 00:51:51,334 --> 00:51:52,793 ‪我奶奶就摘棉花 1053 00:51:52,876 --> 00:51:54,751 ‪爸爸 我觉得他们不是在… 1054 00:51:54,834 --> 00:51:57,001 ‪-不 这是真的 ‪-我奶奶摘棉花 1055 00:51:57,084 --> 00:52:00,251 ‪我不用回埃及 我回到75年前 1056 00:52:00,334 --> 00:52:03,626 ‪你知道 犹太人占世界人口1%的一半 1057 00:52:03,709 --> 00:52:05,751 ‪因为我们被系统地摧毁了 1058 00:52:05,834 --> 00:52:06,709 ‪没错 1059 00:52:06,793 --> 00:52:09,793 ‪你们占据1%、0.5%的人口 1060 00:52:09,876 --> 00:52:12,334 ‪现在似乎很好 1061 00:52:14,751 --> 00:52:16,168 ‪是的 好吧 但是… 1062 00:52:18,043 --> 00:52:22,626 ‪问题是 我们并不是没有努力 1063 00:52:22,709 --> 00:52:27,209 ‪你知道吗?我是说阿诺德 ‪他在诊所非常非常努力 1064 00:52:27,293 --> 00:52:29,084 ‪他是足病医生 是的 亲爱的 1065 00:52:29,168 --> 00:52:30,668 ‪他父亲做的什么? 1066 00:52:31,251 --> 00:52:32,209 ‪他是个足病医生 1067 00:52:32,293 --> 00:52:33,584 ‪那他的父亲呢? 1068 00:52:33,668 --> 00:52:36,376 ‪他是…足病医生 1069 00:52:36,459 --> 00:52:37,918 ‪是的 所以 这有点… 1070 00:52:38,001 --> 00:52:40,834 ‪-还开赌局 ‪-是的 他做那个当副业 1071 00:52:40,918 --> 00:52:42,126 ‪他后来洗心革面了 1072 00:52:42,668 --> 00:52:44,126 ‪我只想说我们的人 1073 00:52:44,209 --> 00:52:46,876 ‪像其他所有人一样 只身来到这 1074 00:52:46,959 --> 00:52:50,126 ‪其实你们来这里 1075 00:52:50,209 --> 00:52:53,126 ‪带着像其他所有人一样 ‪用奴隶贸易赚来的钱 1076 00:52:53,209 --> 00:52:54,584 ‪-什么? ‪-说得好 1077 00:52:54,668 --> 00:52:56,751 ‪说得好 妈妈 1078 00:52:56,834 --> 00:52:58,376 ‪-拜托 ‪-这是真的 1079 00:52:58,459 --> 00:53:01,251 ‪-我想看看你的消息来源 ‪-宝贝 去拿我的钱包 1080 00:53:01,334 --> 00:53:03,168 ‪我的钱包里有奴隶收据 1081 00:53:03,251 --> 00:53:04,376 ‪去拿我的钱包 1082 00:53:04,459 --> 00:53:08,168 ‪我们不谈这个好吗? ‪我不会每天打开新闻 1083 00:53:08,251 --> 00:53:10,793 ‪就看到戴着犹太圆顶小帽的人 ‪被警察开枪打死 1084 00:53:10,876 --> 00:53:13,168 ‪只是因为他们在忙自己的事 1085 00:53:13,251 --> 00:53:15,876 ‪首先 你们不知道自己在说什么… 1086 00:53:15,959 --> 00:53:17,918 ‪这是个非常不舒服的对话 1087 00:53:18,001 --> 00:53:20,626 ‪有没有想过土豆怎么样了? ‪还有多久可以递给我? 1088 00:53:20,709 --> 00:53:21,543 ‪我在努力 1089 00:53:22,543 --> 00:53:23,626 ‪你没事吧? 1090 00:53:23,709 --> 00:53:26,584 ‪我们得吹灭蜡烛 我有过敏反应了 1091 00:53:26,668 --> 00:53:28,251 ‪宝贝 你能把蜡烛移开吗? 1092 00:53:28,334 --> 00:53:29,376 ‪当然了 好的 1093 00:53:29,459 --> 00:53:31,751 ‪把蜡烛拿走 它们闻起来像屎 1094 00:53:31,834 --> 00:53:33,876 ‪不 没关系 我知道了 1095 00:53:33,959 --> 00:53:37,459 ‪我奶奶摘棉花的时候 你爷爷在弄脚 1096 00:53:37,543 --> 00:53:38,626 ‪我懂 我知道 1097 00:53:38,709 --> 00:53:40,709 ‪妈妈 我只想让你坐下 我办的聚餐 1098 00:53:40,793 --> 00:53:43,293 ‪-你不知道要放哪里! ‪-让我帮忙吧 1099 00:53:43,376 --> 00:53:44,876 ‪我是想… 1100 00:53:44,959 --> 00:53:47,001 ‪哦 靠! 1101 00:53:49,209 --> 00:53:52,501 ‪-靠!拿点水什么的! ‪-喂!搞什么? 1102 00:53:52,584 --> 00:53:54,459 ‪你在做什么?嘿!不! 1103 00:53:54,543 --> 00:53:57,168 ‪-对不起! ‪-住手! 1104 00:53:57,251 --> 00:53:59,376 ‪它会烧掉房子的!对不起! 1105 00:53:59,459 --> 00:54:00,584 ‪我的天啊 1106 00:54:01,876 --> 00:54:03,043 ‪天啊 1107 00:54:03,126 --> 00:54:04,251 ‪靠 1108 00:54:09,084 --> 00:54:10,709 ‪我们该怎么办? 1109 00:54:11,376 --> 00:54:14,334 ‪-关于库菲圆帽的事?没有了 宝贝 ‪-不 我们的父母 1110 00:54:15,376 --> 00:54:16,459 ‪谁在乎? 1111 00:54:16,543 --> 00:54:19,418 ‪我们都不用担心这个 1112 00:54:19,501 --> 00:54:22,084 ‪你爸爸很难搞 对 ‪但我们早就知道会这样 1113 00:54:22,959 --> 00:54:24,543 ‪这是什么意思? 1114 00:54:25,501 --> 00:54:28,251 ‪就是他没笑 也没开过一个玩笑… 1115 00:54:28,334 --> 00:54:31,168 ‪哇 你是想说 ‪我爸是个愤怒的黑人吗? 1116 00:54:31,251 --> 00:54:32,959 ‪我没说过他愤怒 没有 1117 00:54:33,043 --> 00:54:35,751 ‪没错 但你说一个黑人很难搞 1118 00:54:35,834 --> 00:54:37,668 ‪这就是暗示他愤怒 1119 00:54:37,751 --> 00:54:40,376 ‪他是黑人 他很难搞 1120 00:54:40,459 --> 00:54:43,876 ‪没错 但你作为一个白人 ‪不能这样说一个黑人 1121 00:54:43,959 --> 00:54:45,834 ‪说他们“好斗”或者“难搞” 1122 00:54:45,918 --> 00:54:48,876 ‪这是在消极挑衅地说 ‪他是个愤怒的黑人 1123 00:54:48,959 --> 00:54:51,543 ‪-我应该说他不难搞吗? ‪-别说我爸的任何事 1124 00:54:51,626 --> 00:54:53,751 ‪如果要怪任何人 那就怪你妈妈 1125 00:54:53,834 --> 00:54:55,584 ‪她烧了我爸爸的库菲圆帽 1126 00:54:55,668 --> 00:54:58,626 ‪我妈怎么了?是的 她是有点白痴 1127 00:54:58,709 --> 00:54:59,959 ‪但她还是没有恶意 1128 00:55:00,043 --> 00:55:01,793 ‪她又不是故意的 1129 00:55:02,376 --> 00:55:03,918 ‪行吧 这可不好说 1130 00:55:05,168 --> 00:55:08,168 ‪我不会为了这么荒谬的事吵架 ‪好吗? 1131 00:55:09,543 --> 00:55:11,043 ‪我们来聊聊拉比吧 1132 00:55:11,126 --> 00:55:14,626 ‪我觉得我们不需要请 ‪找个我们的朋友来做吧 1133 00:55:15,168 --> 00:55:17,001 ‪我想用我们的伊玛目 1134 00:55:18,376 --> 00:55:19,251 ‪你们的伊玛目? 1135 00:55:21,584 --> 00:55:22,584 ‪好的 穆斯林活跃小姐 1136 00:55:22,668 --> 00:55:26,001 ‪-你什么时候变得这么穆斯林了? ‪-我就是穆斯林 我出生就是穆斯林 1137 00:55:26,084 --> 00:55:28,751 ‪这对我爸爸来说很重要 ‪所以我觉得我们应该去做 1138 00:55:28,834 --> 00:55:32,626 ‪-你昨天吃的是穆斯林培根吗? ‪-其实是的 是犹太培根 1139 00:55:32,709 --> 00:55:33,626 ‪是犹太培根吗? 1140 00:55:33,709 --> 00:55:36,793 ‪我无法自称超级犹太人 ‪我整天吃培根 我不在乎 1141 00:55:36,876 --> 00:55:37,918 ‪那又怎样?然后呢? 1142 00:55:38,001 --> 00:55:39,543 ‪-你想让伊玛目给我们证婚 ‪-所以呢? 1143 00:55:39,626 --> 00:55:41,209 ‪要我把床朝向麦加吗? 1144 00:55:41,293 --> 00:55:43,251 ‪-我可以 ‪-其实我想 非常愿意 1145 00:55:43,334 --> 00:55:46,168 ‪好的 我喜欢你四小时前 ‪变成了虔诚的穆斯林 1146 00:55:46,251 --> 00:55:48,543 ‪-当然 ‪-你爸爸都不是那么穆斯林! 1147 00:55:48,626 --> 00:55:51,459 ‪他听过一次“与权力抗争” ‪就把他的名字从伍迪改成阿克巴了 1148 00:55:51,543 --> 00:55:54,084 ‪好吧 现在你太过分了 别激动 1149 00:55:54,168 --> 00:55:56,168 ‪你是这么跟说的 ‪我们还拿这件事开玩笑呢 1150 00:55:56,251 --> 00:55:59,251 ‪但我告诉你这个 ‪不是让你用来反驳我的 1151 00:55:59,334 --> 00:56:01,668 ‪真的 冷静 你现在有点混蛋了 1152 00:56:02,376 --> 00:56:03,834 ‪我混蛋? 1153 00:56:03,918 --> 00:56:05,043 ‪是的 1154 00:56:06,876 --> 00:56:08,043 ‪好吧 1155 00:56:10,626 --> 00:56:14,209 ‪你知道吗?我不想吵架 我不能 1156 00:56:14,293 --> 00:56:16,709 ‪我不想因为这件事吵架 好吧? 1157 00:56:16,793 --> 00:56:19,709 ‪我们今晚发生太多事了 ‪我真的… 我不能 1158 00:56:20,459 --> 00:56:22,751 ‪我也是 我也不想因为这个吵架 1159 00:56:25,668 --> 00:56:28,543 ‪听着 我觉得如果我们想着 1160 00:56:28,626 --> 00:56:31,209 ‪怎样往前走 我们的时间 ‪才能得到最好利用的 1161 00:56:31,959 --> 00:56:32,959 ‪我同意 1162 00:56:34,501 --> 00:56:37,376 ‪我要提议 ‪我们再也不跟这些人说话了 1163 00:56:37,459 --> 00:56:38,834 ‪完全彻底地休息一下 1164 00:56:40,626 --> 00:56:42,209 ‪我们不能那样做 1165 00:56:43,709 --> 00:56:48,084 ‪我在想 或许我们多陪陪他们呢? 1166 00:56:48,168 --> 00:56:51,418 ‪也许你和我爸爸可以一起出去玩 ‪就你和他 1167 00:56:53,334 --> 00:56:54,209 ‪听起来不错 1168 00:56:54,293 --> 00:56:56,584 ‪然后他可以和你一起自在地相处 1169 00:56:56,668 --> 00:56:59,834 ‪然后也许他会看到我们之间的情况 1170 00:57:00,668 --> 00:57:03,293 ‪可能会让他感觉到 你知道… 你也是 1171 00:57:04,876 --> 00:57:05,918 ‪好的 1172 00:57:06,001 --> 00:57:07,001 ‪好的 1173 00:57:08,626 --> 00:57:09,584 ‪好 1174 00:57:09,668 --> 00:57:12,709 ‪我要睡觉了 我刚来月经 太难受了 1175 00:57:12,793 --> 00:57:14,126 ‪是啊 我也很担心 1176 00:57:14,209 --> 00:57:16,876 ‪因为我已经35年没来月经了 1177 00:57:18,126 --> 00:57:19,959 ‪我应该去看看医生什么的 1178 00:57:48,584 --> 00:57:50,959 ‪阿米拉告诉我 ‪你放弃了一份金融的工作 1179 00:57:51,043 --> 00:57:52,918 ‪就是为了做播客 1180 00:57:56,209 --> 00:57:57,418 ‪对 没错 1181 00:57:57,959 --> 00:57:59,459 ‪我知道这听起来很疯狂 1182 00:57:59,543 --> 00:58:01,709 ‪所以你知道这听起来很疯狂? 1183 00:58:03,501 --> 00:58:05,376 ‪是的 我是说 我知道 ‪我是说 但她… 1184 00:58:05,459 --> 00:58:06,918 ‪你知道这听起来很疯狂 1185 00:58:07,001 --> 00:58:09,459 ‪我知道 而且她 你知道… 1186 00:58:09,543 --> 00:58:11,876 ‪听着 她很棒 她说: 1187 00:58:11,959 --> 00:58:14,668 ‪“人生苦短 你要追寻自己的梦想” ‪你知道吗? 1188 00:58:14,751 --> 00:58:17,834 ‪你要怎么支持我女儿追寻梦想? 1189 00:58:18,584 --> 00:58:20,959 ‪你有梦想的比特币 1190 00:58:21,043 --> 00:58:24,084 ‪或者梦想的退休金账户之类的吗? 1191 00:58:25,084 --> 00:58:27,334 ‪我没有梦想退休金账户 1192 00:58:27,418 --> 00:58:29,876 ‪但我会全力以赴 1193 00:58:32,209 --> 00:58:34,126 ‪你要全力以赴吗? 1194 00:58:34,209 --> 00:58:36,001 ‪听起来真是白人小子胡说八道 1195 00:58:36,084 --> 00:58:37,918 ‪“我会全力以赴!” 1196 00:58:38,001 --> 00:58:40,751 ‪是的 我明白了 ‪我当然能应付这样的笑话 1197 00:58:40,834 --> 00:58:41,959 ‪我不是在开玩笑 1198 00:58:42,043 --> 00:58:45,584 ‪不 我知道你不是在开玩笑 ‪我是说你在做一个很好… 1199 00:58:45,668 --> 00:58:49,209 ‪我不是在做什么 ‪我是在说你刚才说的话 1200 00:58:49,293 --> 00:58:51,126 ‪没错 你不是在滑稽模仿我 1201 00:58:51,209 --> 00:58:53,543 ‪再说一次 我没有说你在滑稽模仿我 1202 00:58:53,626 --> 00:58:55,709 ‪兄弟 我不会滑稽模仿别人的 1203 00:58:55,793 --> 00:58:57,668 ‪我不觉得… 我都没有… 1204 00:58:57,751 --> 00:58:59,501 ‪我不认为你… 1205 00:58:59,584 --> 00:59:02,751 ‪你知道 我真的很喜欢 ‪那天晚上和你父母的见面 1206 00:59:02,834 --> 00:59:06,126 ‪但我对你父亲的库菲圆帽感觉很愧疚 1207 00:59:06,209 --> 00:59:07,334 ‪你知道吗? 1208 00:59:07,418 --> 00:59:10,001 ‪其实还剩一小块 就在我那里 1209 00:59:10,084 --> 00:59:13,001 ‪我在想 或许我可以裱起来之类的 1210 00:59:13,084 --> 00:59:14,918 ‪不用了 没关系 1211 00:59:15,001 --> 00:59:16,959 ‪你确定吗?我可以把它带到手工店里 1212 00:59:17,043 --> 00:59:18,834 ‪他们真的做得很好 1213 00:59:18,918 --> 00:59:21,501 ‪你通常不会认为手工店会做好 ‪但他们真的很厉害 1214 00:59:22,293 --> 00:59:25,168 ‪他家里有很多库菲圆帽 没关系的 1215 00:59:25,251 --> 00:59:26,084 ‪-是吗? ‪-是的 1216 00:59:26,168 --> 00:59:28,126 ‪哦 好吧 他有个库菲圆帽衣柜 1217 00:59:29,751 --> 00:59:31,334 ‪不是 没有衣柜 没有 1218 00:59:31,418 --> 00:59:33,126 ‪不 我只是在开一点小… 1219 00:59:33,209 --> 00:59:35,043 ‪这其实是一个需要尊敬的状况 1220 00:59:35,126 --> 00:59:39,668 ‪没错 绝对的 我确信 ‪一定是个不错的架子 对 1221 00:59:42,043 --> 00:59:43,126 ‪喜欢这首歌! 1222 00:59:43,209 --> 00:59:45,251 ‪抱歉 我喜欢这首歌 1223 00:59:45,751 --> 00:59:47,293 ‪是的 这个很火 1224 00:59:47,376 --> 00:59:50,209 ‪非常有煽动性 让人们动起来 1225 00:59:50,293 --> 00:59:52,168 ‪你为什么这么喜欢这首歌? 1226 00:59:53,043 --> 00:59:54,876 ‪它太棒了 天啊 很有煽动性 1227 00:59:54,959 --> 00:59:57,001 ‪对 你喜欢什么 歌词? 1228 00:59:57,626 --> 01:00:01,126 ‪我就是觉得很喜欢 ‪单纯地喜欢 你知道吗? 1229 01:00:01,209 --> 01:00:02,126 ‪喂 你知道吗? 1230 01:00:02,209 --> 01:00:05,418 ‪这首歌叫什么来着? ‪我忘了这首歌的名字 1231 01:00:08,293 --> 01:00:11,543 ‪太有煽动性了 是什么来着? 1232 01:00:11,626 --> 01:00:12,876 ‪我不知道 我觉得… 1233 01:00:12,959 --> 01:00:15,709 ‪-是《在巴黎》吗? ‪-是在巴黎的什么 1234 01:00:15,793 --> 01:00:18,834 ‪-是什么? ‪-是《午夜巴黎》吗? 1235 01:00:18,918 --> 01:00:20,459 ‪不 不是的 不是 1236 01:00:20,543 --> 01:00:22,876 ‪不是“午夜” 1237 01:00:22,959 --> 01:00:25,084 ‪是…什么人在巴黎 1238 01:00:25,168 --> 01:00:27,293 ‪《巴黎的一群好朋友》? 1239 01:00:27,376 --> 01:00:28,251 ‪对 接近了 1240 01:00:28,334 --> 01:00:29,501 ‪你冷吗? 1241 01:00:29,584 --> 01:00:31,043 ‪-不冷 ‪-还有座位加热呢 1242 01:00:31,668 --> 01:00:33,376 ‪-你想要…? ‪-我没事 谢谢 1243 01:00:33,459 --> 01:00:34,418 ‪好 1244 01:00:35,751 --> 01:00:37,501 ‪我喜欢这首歌 它太酷了 1245 01:00:37,584 --> 01:00:38,751 ‪你喜欢吗? 1246 01:00:39,418 --> 01:00:40,876 ‪对 我知道这首歌 1247 01:00:40,959 --> 01:00:43,584 ‪我毫不畏惧地站起来 我站起来 1248 01:00:43,668 --> 01:00:44,834 ‪哦 我好喜欢 1249 01:00:45,543 --> 01:00:49,501 ‪一天一千次 1250 01:00:53,501 --> 01:00:54,709 ‪你不喜欢那部分吗? 1251 01:00:58,251 --> 01:01:01,918 ‪你知道嘛 这很有趣 ‪我不知道这首歌的名字 1252 01:01:02,001 --> 01:01:04,876 ‪但我觉得我喜欢的不是歌名 1253 01:01:04,959 --> 01:01:08,876 ‪我觉得我喜欢的应该是 ‪这首歌讲的 就是… 1254 01:01:09,626 --> 01:01:10,668 ‪友谊 1255 01:01:11,251 --> 01:01:12,876 ‪以巴黎为背景 1256 01:01:17,334 --> 01:01:20,793 ‪移开山 美丽犹太人的脚 1257 01:01:26,001 --> 01:01:27,584 ‪移开山 1258 01:01:27,668 --> 01:01:30,751 ‪这关乎每个人 你知道吗? 1259 01:01:30,834 --> 01:01:33,501 ‪可能更多地是你和朋友在一起 ‪不是我跟朋友们 1260 01:01:33,584 --> 01:01:35,459 ‪但我们应该去巴黎 1261 01:01:35,543 --> 01:01:37,709 ‪-我们四个? ‪-我们四个人去巴黎 1262 01:01:37,793 --> 01:01:39,959 ‪没错 那我们就会跟这张唱片一样 1263 01:01:40,043 --> 01:01:42,959 ‪如果我们去了巴黎 ‪几乎和这张唱片一样 1264 01:01:43,043 --> 01:01:47,626 ‪如果我们和你一起去巴黎的话 ‪那会是这个唱片的75% 1265 01:01:47,709 --> 01:01:50,834 ‪我不会用这个算数 但是… 1266 01:01:57,918 --> 01:01:59,334 ‪我没法飙那么高音 1267 01:02:18,918 --> 01:02:21,334 ‪兄弟 我不是告诉过你 ‪不能带枪进来吗? 1268 01:02:21,418 --> 01:02:24,584 ‪把那东西收起来 ‪那是我第三次告诉你了 1269 01:02:24,668 --> 01:02:26,501 ‪该死的! 1270 01:02:32,376 --> 01:02:33,709 ‪嘿 你好吗 阿克巴? 1271 01:02:33,793 --> 01:02:35,459 ‪-你好吗? ‪-我很好 1272 01:02:35,543 --> 01:02:38,501 ‪-你能给我理发吗? ‪-好 你和你的… 1273 01:02:39,543 --> 01:02:41,793 ‪有肤色问题的朋友 去那里坐一下 1274 01:02:41,876 --> 01:02:43,959 ‪我出血了 ‪让我用这个大猩猩胶粘一下 1275 01:02:44,793 --> 01:02:46,709 ‪希望不会等太久 1276 01:02:46,793 --> 01:02:49,251 ‪你在这里剪头没问题吗? 1277 01:02:50,001 --> 01:02:52,876 ‪对 我很放松 这个地方太棒了 1278 01:02:52,959 --> 01:02:53,959 ‪没错 1279 01:02:54,751 --> 01:02:58,751 ‪虽然这里好像有个 ‪我没听说过的着装要求 1280 01:02:58,834 --> 01:03:00,209 ‪太好了 那就没事了 1281 01:03:00,293 --> 01:03:02,876 ‪嘿 阿克巴 这个白兄弟怎么回事? 1282 01:03:04,168 --> 01:03:07,709 ‪我不知道 老实说 ‪我不太了解这个老兄 1283 01:03:09,709 --> 01:03:10,668 ‪白兄弟是我吗? 1284 01:03:11,418 --> 01:03:12,334 ‪不是我 1285 01:03:12,418 --> 01:03:13,626 ‪嘿 白兄弟 1286 01:03:14,418 --> 01:03:15,668 ‪白兄弟当然是我了 1287 01:03:16,834 --> 01:03:18,043 ‪怎么了 老兄? 1288 01:03:18,126 --> 01:03:20,668 ‪帮我个忙 帮我脱掉连帽衫好吗? 1289 01:03:21,918 --> 01:03:24,626 ‪你的连帽衫 兄弟 颜色错了 脱掉 1290 01:03:25,209 --> 01:03:26,251 ‪靠 1291 01:03:27,251 --> 01:03:30,001 ‪哦 是的 你知道吗 我都要热死了 1292 01:03:30,084 --> 01:03:32,584 ‪真有趣 刚才你还在车里那么冷 1293 01:03:32,668 --> 01:03:35,626 ‪我知道 因为空调在吹我喉咙 1294 01:03:35,709 --> 01:03:39,418 ‪我害怕感染链球菌 ‪然后我现在不再怕了 1295 01:03:39,501 --> 01:03:42,084 ‪因为我们在这个小地方 ‪和一堆人一起 1296 01:03:42,168 --> 01:03:44,918 ‪所以一切都很好 我要把连帽衫脱掉 1297 01:03:45,418 --> 01:03:48,251 ‪好吧 等一下 你确定要这么做吗? 1298 01:03:49,543 --> 01:03:50,543 ‪我是说 我哪有权力? 1299 01:03:50,626 --> 01:03:53,793 ‪但脱掉之后会发生什么 接下来呢? 1300 01:03:53,876 --> 01:03:56,751 ‪你在洗澡时会被他的人围困 1301 01:03:56,834 --> 01:04:00,668 ‪每天为自己的男子气概战斗 ‪直到你疲倦了、放弃了 1302 01:04:00,751 --> 01:04:03,168 ‪然后你成为了认证的抹布娃娃 1303 01:04:03,251 --> 01:04:04,793 ‪认证的抹布娃娃? 1304 01:04:04,876 --> 01:04:08,376 ‪让你帮他们洗衣服 拿你的食堂托盘 1305 01:04:08,459 --> 01:04:09,834 ‪你每天晚上哭着睡觉前 1306 01:04:09,918 --> 01:04:12,793 ‪看到的最后一张脸就是他的 1307 01:04:12,876 --> 01:04:14,751 ‪早上从你的噩梦中醒来看到的 1308 01:04:14,834 --> 01:04:17,459 ‪第一张脸也是他的 1309 01:04:17,543 --> 01:04:20,501 ‪现在 难道你想陷入这样的 1310 01:04:20,584 --> 01:04:21,876 ‪无限恶性循环 1311 01:04:21,959 --> 01:04:24,126 ‪只是因为你想脱掉连帽衫吗? 1312 01:04:26,751 --> 01:04:28,084 ‪他们这里有小卖部? 1313 01:04:28,793 --> 01:04:32,376 ‪我一直想带我的儿媳妇 ‪来一次这种约会 1314 01:04:32,459 --> 01:04:34,043 ‪-好 我很兴奋! ‪-对 1315 01:04:34,543 --> 01:04:35,418 ‪嗨 1316 01:04:39,376 --> 01:04:40,626 ‪啊 真有态度 1317 01:04:41,251 --> 01:04:43,876 ‪总之这里有蜂蜡包 1318 01:04:43,959 --> 01:04:46,168 ‪其实是蜂巢的 1319 01:04:46,251 --> 01:04:47,334 ‪-真的吗? ‪-对 1320 01:04:47,418 --> 01:04:49,209 ‪他们这里有蜂巢 而且… 1321 01:04:49,293 --> 01:04:50,209 ‪-嘿 ‪-嗨 1322 01:04:50,293 --> 01:04:51,543 ‪你真可爱呢 1323 01:04:52,959 --> 01:04:56,501 ‪对 没问题 你能接受男性治疗师吗? 1324 01:04:59,834 --> 01:05:01,126 ‪我很抱歉 1325 01:05:01,209 --> 01:05:02,793 ‪抱歉什么? 1326 01:05:02,876 --> 01:05:05,876 ‪你难道不知道刚才发生了什么吗? 1327 01:05:05,959 --> 01:05:07,376 ‪不 刚才怎么了? 1328 01:05:08,084 --> 01:05:11,459 ‪好 我告诉你 我经常来这里 1329 01:05:11,543 --> 01:05:12,668 ‪好的 1330 01:05:12,751 --> 01:05:15,001 ‪然后我和你一起来这里 1331 01:05:15,876 --> 01:05:18,501 ‪他们就让白人女性在我们前面进去 1332 01:05:20,043 --> 01:05:20,918 ‪我都没有… 1333 01:05:21,876 --> 01:05:24,418 ‪也许她的预约就在我们前面 1334 01:05:24,501 --> 01:05:26,668 ‪我真不敢相信你要被迫经历什么 1335 01:05:26,751 --> 01:05:29,126 ‪-什么?你是什么…? ‪-等一下 1336 01:05:29,209 --> 01:05:30,918 ‪-我觉得你不应该… ‪-我来解决 1337 01:05:31,001 --> 01:05:31,959 ‪好吧 你真要去 1338 01:05:33,459 --> 01:05:34,293 ‪嗨 1339 01:05:35,209 --> 01:05:37,751 ‪嗨 好的 所以… 1340 01:05:39,626 --> 01:05:42,293 ‪作为美国的一个非裔美国女性 1341 01:05:42,376 --> 01:05:46,334 ‪未来的婆婆 1342 01:05:47,501 --> 01:05:50,834 ‪我感到震惊和恶心 1343 01:05:50,918 --> 01:05:54,418 ‪刚刚亲眼看到了种族主义 1344 01:05:55,209 --> 01:05:56,709 ‪等等 你在说什么? 1345 01:05:56,793 --> 01:05:59,418 ‪你很清楚我在说什么 1346 01:06:01,459 --> 01:06:02,376 ‪嗨 1347 01:06:05,043 --> 01:06:08,626 ‪雪莉女士 我们去透透气怎么样? 1348 01:06:10,251 --> 01:06:11,918 ‪好 我们去透透气 1349 01:06:13,459 --> 01:06:16,709 ‪预定名字是科恩 1350 01:06:16,793 --> 01:06:18,043 ‪-好 ‪-好 1351 01:06:18,126 --> 01:06:19,793 ‪我们出去透透气吧 1352 01:06:41,751 --> 01:06:43,209 ‪看起来是个像样的球赛 1353 01:06:43,293 --> 01:06:44,126 ‪是啊 1354 01:06:44,209 --> 01:06:46,168 ‪-你好吗 阿克巴? ‪-你好吗? 1355 01:06:46,251 --> 01:06:48,376 ‪嘿 这跟休斯公园像吗? 1356 01:06:48,459 --> 01:06:49,501 ‪啊? 1357 01:06:49,584 --> 01:06:52,584 ‪兰斯顿·休斯公园 ‪你说你一直都在那里玩 1358 01:06:52,668 --> 01:06:54,876 ‪虽然谷歌搜索范围很广 1359 01:06:54,959 --> 01:06:57,501 ‪我问的每个人都没听说过 1360 01:06:58,168 --> 01:07:00,293 ‪不 当然 谷歌一直在… 1361 01:07:01,334 --> 01:07:04,793 ‪绝对很奇怪 这对我来说 ‪是个问题 所以… 1362 01:07:04,876 --> 01:07:07,501 ‪我会去苹果天才吧问问 但是… 1363 01:07:07,584 --> 01:07:09,751 ‪这里像是临时的兰斯顿·休斯 1364 01:07:09,834 --> 01:07:12,209 ‪但这里肯定有 ‪兰斯顿·休斯公园的感觉 1365 01:07:12,293 --> 01:07:14,459 ‪肯定有那种魅力 1366 01:07:14,543 --> 01:07:17,334 ‪没错 不如你不去加入玩玩? 1367 01:07:18,501 --> 01:07:20,501 ‪-现在? ‪-对 去玩吧 1368 01:07:21,376 --> 01:07:23,668 ‪我觉得有很多人在等 1369 01:07:23,751 --> 01:07:25,043 ‪嘿 我的人能玩吗? 1370 01:07:25,126 --> 01:07:26,626 ‪可以 过来吧 我们打球 1371 01:07:26,709 --> 01:07:27,751 ‪下一个是你 1372 01:07:27,834 --> 01:07:29,834 ‪-快点! ‪-好 行 1373 01:07:29,918 --> 01:07:33,584 ‪好吧 过去 ‪把你的兰斯顿·休斯能量打开 1374 01:07:33,668 --> 01:07:34,668 ‪我会的 1375 01:07:34,751 --> 01:07:37,459 ‪你知道 “我的生活不是水晶楼梯” 1376 01:07:39,209 --> 01:07:40,334 ‪这话不错 1377 01:07:40,418 --> 01:07:42,001 ‪那是兰斯顿·休斯说的 1378 01:07:42,834 --> 01:07:43,918 ‪我知道 兄弟 1379 01:07:44,001 --> 01:07:46,418 ‪我一直说这种话 那是我的邮件签名 1380 01:07:54,334 --> 01:07:55,751 ‪你到底在做什么? 1381 01:07:55,834 --> 01:07:57,418 ‪你要拍这个? 1382 01:07:57,501 --> 01:07:59,126 ‪-对 算是 ‪-你不用这样 1383 01:07:59,209 --> 01:08:01,168 ‪-我知道 我是为了我自己 ‪-好 1384 01:08:02,209 --> 01:08:03,709 ‪来吧 兰斯顿 1385 01:08:05,543 --> 01:08:06,751 ‪摇摆进攻 1386 01:08:08,834 --> 01:08:10,251 ‪来吧 兰斯顿 1387 01:08:20,584 --> 01:08:22,043 ‪(直播1827) 1388 01:08:29,334 --> 01:08:30,626 ‪你没拍吗? 1389 01:08:30,709 --> 01:08:32,126 ‪没有 我拍下一个 1390 01:08:34,584 --> 01:08:36,376 ‪绕过他 没错 1391 01:08:37,626 --> 01:08:40,376 ‪现在来吧 该死 你们就让他这么做? 1392 01:08:46,001 --> 01:08:46,834 ‪(直播4190) 1393 01:08:53,418 --> 01:08:55,668 ‪穆罕默德先生 这太棒了 ‪我们得再来一次 1394 01:08:55,751 --> 01:08:57,293 ‪是的 我有球 1395 01:08:57,376 --> 01:08:59,543 ‪让我跟他们群聊 他们太热情了 1396 01:09:05,918 --> 01:09:08,334 ‪-你在说什么? ‪-兄弟 1397 01:09:08,418 --> 01:09:12,084 ‪黑人和白人永远都不合 没有疑问 1398 01:09:12,168 --> 01:09:14,876 ‪-你他妈在说什么? ‪-真相 兄弟 1399 01:09:15,584 --> 01:09:18,293 ‪你是我最好的朋友 我的生意伙伴 1400 01:09:18,793 --> 01:09:21,043 ‪没错 这就是它的强大之处 哥们 1401 01:09:21,126 --> 01:09:24,334 ‪就像是你对女人出轨的时候一样 ‪对吧? 1402 01:09:25,001 --> 01:09:27,918 ‪当你背叛女人的时候 ‪你想要忘掉 但做不到 1403 01:09:28,001 --> 01:09:29,793 ‪为什么?因为她一直问问题 1404 01:09:29,876 --> 01:09:32,251 ‪需要知道所有细节 ‪她会一直揪着不放 1405 01:09:32,334 --> 01:09:34,501 ‪就像是“你绑着她做了?” 1406 01:09:34,584 --> 01:09:37,501 ‪“她吸了吗?你们是不是做过肛交?” 1407 01:09:37,584 --> 01:09:40,209 ‪这不是我期待的对话走向 1408 01:09:40,293 --> 01:09:42,959 ‪这是需要的走向 兄弟 因为这是事实 1409 01:09:43,043 --> 01:09:47,293 ‪对这个国家的黑人来说 白人是骗子 1410 01:09:48,168 --> 01:09:50,626 ‪而我们是无法忘掉过去的小妞 1411 01:09:51,251 --> 01:09:53,209 ‪不管我们有多想 1412 01:09:53,293 --> 01:09:57,251 ‪我们都忘不了你们都做了什么 ‪还有你们依然在做什么 1413 01:10:10,168 --> 01:10:14,168 ‪对那些不知道我是谁的人 ‪我是德米特里厄斯 阿美拉的堂兄 1414 01:10:14,251 --> 01:10:15,668 ‪非常爱她 1415 01:10:15,751 --> 01:10:17,751 ‪我是个婚礼策划师 1416 01:10:17,834 --> 01:10:20,793 ‪好吧 首先 我叫“阿米拉” 1417 01:10:20,876 --> 01:10:24,126 ‪你在机场的希尔顿逸林办白日派对 1418 01:10:24,209 --> 01:10:27,001 ‪生意本来就会在扩张 对吧? 1419 01:10:27,084 --> 01:10:30,084 ‪我是说 如果你不进步 那你做什么? 1420 01:10:30,168 --> 01:10:31,543 ‪-你知道吗? ‪-对 1421 01:10:33,043 --> 01:10:38,459 ‪我是贝卡 也是派对策划人 1422 01:10:38,543 --> 01:10:41,168 ‪我是科恩家的老朋友了 我… 1423 01:10:41,251 --> 01:10:43,959 ‪我很抱歉 我并不是无礼什么的 1424 01:10:44,043 --> 01:10:46,876 ‪但我们为什么需要他们? 1425 01:10:46,959 --> 01:10:48,001 ‪哦 阿米拉 1426 01:10:48,084 --> 01:10:49,959 ‪听着 我总是强调 1427 01:10:50,043 --> 01:10:52,209 ‪但我跟你说过 强调是要额外收费的 1428 01:10:52,293 --> 01:10:55,209 ‪如果我要跟她打交道的话 ‪因为我必须办得很棒 1429 01:10:55,293 --> 01:10:57,251 ‪别担心 她会配合的 1430 01:10:57,334 --> 01:10:58,209 ‪谢谢 1431 01:10:58,293 --> 01:11:00,043 ‪你们真的没有多少时间 1432 01:11:00,126 --> 01:11:02,376 ‪所以我觉得我们要赶快开始 1433 01:11:02,459 --> 01:11:06,001 ‪我想也许我们可以从一个主题开始 ‪锁定一下 1434 01:11:06,584 --> 01:11:09,668 ‪我在想也许可以走经典好莱坞风格 1435 01:11:09,751 --> 01:11:11,293 ‪我喜欢经典好莱坞 1436 01:11:11,376 --> 01:11:12,793 ‪对吧?我知道 1437 01:11:12,876 --> 01:11:14,959 ‪你喜欢黑人演艺人员 1438 01:11:15,043 --> 01:11:17,376 ‪不能住在他们表演的酒店里 ‪那个阶段吗? 1439 01:11:19,459 --> 01:11:21,084 ‪你这个观点提得非常好 1440 01:11:21,668 --> 01:11:23,876 ‪你们知道 ‪我一直很讨厌《乱世佳人》 1441 01:11:23,959 --> 01:11:25,918 ‪你早就讨厌了 1442 01:11:26,001 --> 01:11:27,459 ‪影片很火之前就讨厌了 1443 01:11:27,543 --> 01:11:30,543 ‪看吧 这种精神 ‪在让我在这个方向前进… 1444 01:11:30,626 --> 01:11:33,584 ‪我在考虑更像《电子世界争霸战》 ‪的感觉 你们知道吗? 1445 01:11:33,668 --> 01:11:35,084 ‪还记得80年代那个电影吗? 1446 01:11:35,168 --> 01:11:36,418 ‪-不记得 ‪-记得 1447 01:11:36,501 --> 01:11:39,293 ‪所以我们举办《电子世界争霸战》 ‪形式的婚礼 但是是街区争霸 1448 01:11:39,376 --> 01:11:41,334 ‪好吧 尽量少花点钱 1449 01:11:41,418 --> 01:11:45,626 ‪用LED灯西装而不是普通西装 1450 01:11:45,709 --> 01:11:49,209 ‪带到街区里 在《电子世界争霸》 ‪世界里 用真实的人做真实的事 1451 01:11:49,293 --> 01:11:50,334 ‪我不觉得… 1452 01:11:50,418 --> 01:11:52,251 ‪-我喜欢 ‪-我不 1453 01:11:52,334 --> 01:11:54,543 ‪好 兄弟 那就定了 1454 01:11:54,626 --> 01:11:55,459 ‪我问一下 1455 01:11:55,543 --> 01:11:58,793 ‪你的意思是说所有人在婚礼上 ‪穿相同的西装吗? 1456 01:11:58,876 --> 01:12:01,626 ‪你选自己的颜色 ‪但你要适合这个主题 1457 01:12:01,709 --> 01:12:02,834 ‪先到先得 1458 01:12:02,918 --> 01:12:04,418 ‪我要红色的 1459 01:12:04,501 --> 01:12:06,876 ‪你想要红色的?知道了 红色的没了 1460 01:12:06,959 --> 01:12:08,459 ‪我们从哪里弄西装? 1461 01:12:08,543 --> 01:12:10,251 ‪我会带西装 对 1462 01:12:10,334 --> 01:12:13,751 ‪我有40套《电子世界争霸战》西装 ‪能亮灯的 1463 01:12:13,834 --> 01:12:15,751 ‪灯都好使 会很棒的 1464 01:12:16,584 --> 01:12:18,918 ‪-你有40套? ‪-40套 1465 01:12:19,001 --> 01:12:21,751 ‪婚礼之外的任何人 超过40人 1466 01:12:21,834 --> 01:12:23,126 ‪那就都是你们的责任了 1467 01:12:23,209 --> 01:12:25,834 ‪我不会带他们来 ‪因为他们不能穿西装 1468 01:12:26,668 --> 01:12:28,876 ‪不穿西装他们看起来会很奇怪 1469 01:12:28,959 --> 01:12:31,376 ‪-听起来不一样 ‪-你感觉到了 1470 01:12:31,459 --> 01:12:34,126 ‪-没人搞过《电子世界争霸战》婚礼 ‪-是啊 1471 01:12:34,709 --> 01:12:36,793 ‪哟 我们的父母要搞死我们 1472 01:12:36,876 --> 01:12:37,793 ‪我知道 1473 01:12:37,876 --> 01:12:41,459 ‪好消息是我们快完成了 1474 01:12:41,543 --> 01:12:44,626 ‪他们很忙 他们基本 ‪脱离了我们的生活 1475 01:12:44,709 --> 01:12:46,751 ‪对 我好几天都没有妈妈的消息了 1476 01:12:46,834 --> 01:12:48,001 ‪太棒了 1477 01:12:48,084 --> 01:12:50,209 ‪是的 我也没听到我爸爸的消息 1478 01:12:50,293 --> 01:12:54,876 ‪这很罕见 因为他都没发 ‪他的“形式追随功能”信息 1479 01:12:55,668 --> 01:12:57,751 ‪你觉得他出了什么事吗? 1480 01:12:57,834 --> 01:13:00,209 ‪天啊 不会 你为什么这么说? 1481 01:13:00,293 --> 01:13:01,918 ‪不是 我… 那样太可怕了 1482 01:13:03,376 --> 01:13:06,918 ‪那是最糟糕的了 我只想确定他没事 1483 01:13:07,543 --> 01:13:09,543 ‪总之 宝贝 我该走了 1484 01:13:09,626 --> 01:13:11,751 ‪-我不想迟到 ‪-你看起来很美 1485 01:13:12,501 --> 01:13:13,459 ‪谢谢 1486 01:13:13,543 --> 01:13:16,459 ‪你会成功的 记住 你有胆识 1487 01:13:16,543 --> 01:13:18,334 ‪你还没看过那部电影 对吧? 1488 01:13:18,418 --> 01:13:20,876 ‪如果你再他妈的说一次 ‪我没看过《胆识》 1489 01:13:20,959 --> 01:13:22,251 ‪那我就不跟你说话了 1490 01:13:24,418 --> 01:13:28,168 ‪所以我穿了维多利亚式的裙子 ‪我穿了蓝色和绿色的 1491 01:13:28,251 --> 01:13:30,334 ‪这次的颜色非常丰富 1492 01:13:30,418 --> 01:13:33,376 ‪顺便说一句 我在市里的人脉很好 1493 01:13:33,459 --> 01:13:36,668 ‪我能用一小部分费用 ‪拿到高质量的面料 1494 01:13:36,751 --> 01:13:38,293 ‪-太好了 ‪-对 1495 01:13:38,376 --> 01:13:40,543 ‪我想给你们留一些我的草图 1496 01:13:40,626 --> 01:13:41,668 ‪那就太好了 1497 01:13:41,751 --> 01:13:44,084 ‪嘿 你提醒我一下 ‪你什么时候从哈佛毕业的吗? 1498 01:13:44,168 --> 01:13:46,043 ‪也许我们认识的人是一样的 1499 01:13:48,168 --> 01:13:51,209 ‪我没有读哈佛 我读的是霍华德 1500 01:13:51,834 --> 01:13:54,043 ‪霍华德!发音有点像 1501 01:13:54,126 --> 01:13:55,668 ‪那就是黑人的哈佛 1502 01:13:57,584 --> 01:13:58,834 ‪有意思 1503 01:14:01,584 --> 01:14:02,668 ‪我们走! 1504 01:14:02,751 --> 01:14:05,501 ‪我告诉你 这个单身派对 ‪正是你需要的 1505 01:14:05,584 --> 01:14:07,918 ‪让你在结婚前摆正态度 兄弟! 1506 01:14:08,001 --> 01:14:10,668 ‪我压力很大 兄弟 我很期待 1507 01:14:10,751 --> 01:14:14,376 ‪维加斯和混蛋小队 兄弟 ‪我们会玩得很开心 1508 01:14:14,459 --> 01:14:16,793 ‪兄弟 我要去嗑药 ‪然后舔脱衣舞演员的脚趾头 1509 01:14:16,876 --> 01:14:18,043 ‪肯定会做点疯狂的事 1510 01:14:18,959 --> 01:14:21,334 ‪嘿 你们怎么样? 1511 01:14:21,418 --> 01:14:23,126 ‪嘿 你们好吗? 1512 01:14:23,876 --> 01:14:24,834 ‪怎么样? 1513 01:14:24,918 --> 01:14:27,668 ‪对 伙计 希望我在这里没什么问题 1514 01:14:27,751 --> 01:14:30,834 ‪我想我可以跟着来 我也带了奥马尔 1515 01:14:30,918 --> 01:14:32,084 ‪你好 兄弟 1516 01:14:32,626 --> 01:14:33,876 ‪嘿 奥马尔 1517 01:14:33,959 --> 01:14:36,918 ‪对 我发现阿米拉 1518 01:14:37,001 --> 01:14:40,001 ‪要带你妈妈和妹妹和那些女孩 ‪去棕榈泉的时候 1519 01:14:40,084 --> 01:14:43,626 ‪我觉得我和伙伴们出去玩 ‪对我来说很酷 1520 01:14:44,334 --> 01:14:47,209 ‪-没错 真是个正常的好主意 ‪-对 1521 01:14:47,293 --> 01:14:48,543 ‪我们在拉斯维加斯的时候 1522 01:14:48,626 --> 01:14:51,126 ‪我不希望你以为我是你未来的岳父 1523 01:14:51,209 --> 01:14:52,251 ‪我不是那种人 1524 01:14:52,334 --> 01:14:55,584 ‪我只是另一个伙伴 ‪想出去玩得很开心 1525 01:14:55,668 --> 01:14:57,543 ‪嘿 你这位兄弟叫什么名字来着? 1526 01:14:58,334 --> 01:15:00,584 ‪我叫莫 我有奶子 1527 01:15:01,293 --> 01:15:03,793 ‪对不起 兄弟 姐妹… 莫 1528 01:15:03,876 --> 01:15:06,001 ‪-对 ‪-对 1529 01:15:06,084 --> 01:15:08,293 ‪-你好像坐了我的座位 ‪-我很抱歉 1530 01:15:09,543 --> 01:15:10,751 ‪我们会玩得很开心的 1531 01:15:11,293 --> 01:15:12,668 ‪没错 1532 01:15:12,751 --> 01:15:14,876 ‪-这到底是怎么回事? ‪-兄弟 我不知道 1533 01:15:14,959 --> 01:15:17,918 ‪但他的随意性很可怕 好吗? 1534 01:15:18,001 --> 01:15:21,376 ‪他就是那种会杀了你 ‪还能沉睡9.5个小时的黑兄弟 1535 01:15:21,918 --> 01:15:23,043 ‪我做过 1536 01:15:25,793 --> 01:15:27,001 ‪我做过 1537 01:15:31,043 --> 01:15:33,084 ‪嘿 你知道莫有奶子吗? 1538 01:15:33,168 --> 01:15:34,626 ‪知道 就在她胸前 1539 01:15:36,751 --> 01:15:38,251 ‪哥们 你到底想干嘛? 1540 01:15:38,334 --> 01:15:42,126 ‪我们抓到这孩子在做奇怪的蠢事 ‪然后你给你女儿告发了他? 1541 01:15:42,209 --> 01:15:44,084 ‪不 我们要去那里 1542 01:15:44,168 --> 01:15:46,168 ‪确保他玩得不好 1543 01:15:48,751 --> 01:15:51,293 ‪你这样很卑劣 1544 01:15:52,459 --> 01:15:54,543 ‪但我不能说谎 这是个好计划 1545 01:15:55,459 --> 01:15:57,709 ‪维加斯有一个诀窍 ‪来让人展现出真正的一面 1546 01:15:57,793 --> 01:15:58,626 ‪没错 1547 01:15:58,709 --> 01:16:00,543 ‪你可以通过一个人的朋友 ‪了解到他很多 1548 01:16:00,626 --> 01:16:01,459 ‪没错 1549 01:16:04,959 --> 01:16:05,918 ‪喝! 1550 01:16:07,084 --> 01:16:08,084 ‪吞下药丸 1551 01:16:08,168 --> 01:16:09,626 ‪好吧 这是给我兄弟的 1552 01:16:09,709 --> 01:16:13,418 ‪从E到Z到他妈的E ‪知道我在说什么吗? 1553 01:16:13,501 --> 01:16:15,709 ‪他不再单身了 孩子们 1554 01:16:15,793 --> 01:16:17,626 ‪-对 这是给我的 ‪-是的 1555 01:16:26,834 --> 01:16:28,751 ‪-嗨! ‪-你真是光鲜亮丽 1556 01:16:28,834 --> 01:16:33,543 ‪女士们 大厅里是谁在制造噪音? 1557 01:16:35,626 --> 01:16:37,084 ‪嗨 美女! 1558 01:16:37,584 --> 01:16:39,668 ‪你好啊 美胸! 1559 01:16:41,709 --> 01:16:43,751 ‪姑娘们 大家好! 1560 01:16:47,501 --> 01:16:48,584 ‪这个白人女性是谁? 1561 01:16:49,543 --> 01:16:54,418 ‪各位 这位是雪莉女士 以斯拉的母亲 1562 01:16:56,543 --> 01:17:00,168 ‪天啊 你们真是太美了 1563 01:17:00,251 --> 01:17:02,209 ‪我一直情不自禁盯着你们看 1564 01:17:02,293 --> 01:17:04,543 ‪真的 你们戴的这些这些耳环 1565 01:17:04,626 --> 01:17:08,251 ‪橙色的上衣 1566 01:17:08,334 --> 01:17:11,668 ‪太棒了 我忘不了 1567 01:17:11,751 --> 01:17:12,793 ‪太棒了 1568 01:17:12,876 --> 01:17:15,626 ‪我是说 我真是爱上你们所有人了 1569 01:17:16,501 --> 01:17:17,418 ‪对 1570 01:17:20,793 --> 01:17:24,251 ‪这真是一个漂亮的纹身 1571 01:17:24,834 --> 01:17:27,001 ‪-谢谢 ‪-当然了 这是什么意思? 1572 01:17:27,793 --> 01:17:29,709 ‪它是“安息大雷夫” 1573 01:17:30,501 --> 01:17:31,918 ‪哀悼 1574 01:17:32,793 --> 01:17:34,293 ‪对 我超级喜欢他 1575 01:17:37,334 --> 01:17:39,668 ‪不知道你为什么没纹在另一只胸上? 1576 01:17:39,751 --> 01:17:41,001 ‪妈妈 上帝啊 1577 01:17:42,168 --> 01:17:45,209 ‪请你节哀 我也替我妈道歉 1578 01:17:45,834 --> 01:17:46,751 ‪什么? 1579 01:18:55,043 --> 01:18:57,001 ‪嘿 让我问问清楚 1580 01:18:57,084 --> 01:19:00,293 ‪你认识的每个人都吸可卡因 ‪但你不吸? 1581 01:19:02,126 --> 01:19:04,209 ‪是啊 太疯狂 让人苦恼 1582 01:19:04,293 --> 01:19:07,793 ‪老实说 可卡因 ‪让我和朋友们产生了隔阂 1583 01:19:08,543 --> 01:19:10,959 ‪我很想念他们之前的样子 知道吗? 1584 01:19:11,834 --> 01:19:13,209 ‪哟!以斯拉! 1585 01:19:13,293 --> 01:19:15,918 ‪以斯拉 伙计 我们快吸完了 1586 01:19:16,001 --> 01:19:19,584 ‪所以我们需要你那个人的电话号码 ‪我们要给卖可卡因的打电话 1587 01:19:19,668 --> 01:19:22,793 ‪你那个人 卖可卡因的 ‪我们能打给他吗?谢谢 1588 01:19:22,876 --> 01:19:25,626 ‪什么人?我没有什么贩子! 1589 01:19:25,709 --> 01:19:27,668 ‪什么?你肯定有 1590 01:19:27,751 --> 01:19:30,251 ‪-你有贩子 ‪-上次来维加斯的那个卖可卡因的 1591 01:19:30,334 --> 01:19:31,959 ‪打给他就行了 别装清高了 1592 01:19:32,043 --> 01:19:35,126 ‪我觉得你吸太多可卡因了 ‪不知道自己在说什么 1593 01:19:35,209 --> 01:19:38,834 ‪我没有卖可卡因的 1594 01:19:38,918 --> 01:19:41,751 ‪你有一个 我们从他那里买了可卡因 1595 01:19:41,834 --> 01:19:43,834 ‪他是卖可卡因的毒贩 1596 01:19:43,918 --> 01:19:45,418 ‪我们也买了可卡因 1597 01:19:45,501 --> 01:19:49,001 ‪你吸得太嗨了 ‪最后在脱衣舞会上晕倒了 1598 01:19:49,084 --> 01:19:50,793 ‪你脸上都是可卡因 1599 01:19:51,293 --> 01:19:53,293 ‪等等 我觉得我记得你 1600 01:19:53,376 --> 01:19:55,126 ‪你上次拉裤子了 1601 01:19:55,209 --> 01:19:56,793 ‪对!是的! 1602 01:19:56,876 --> 01:20:00,126 ‪你拉裤子了!因为吸了可卡因! 1603 01:20:00,209 --> 01:20:01,084 ‪就是你! 1604 01:20:01,168 --> 01:20:03,751 ‪闻闻 闻一下 妈的 ‪猜猜我找到了谁? 1605 01:20:03,834 --> 01:20:07,084 ‪-卖可卡因的! ‪-太好了!我们走 1606 01:20:07,168 --> 01:20:11,084 ‪以斯拉!这就是我说的那个人 1607 01:20:11,168 --> 01:20:12,293 ‪卖可卡因的! 1608 01:20:12,376 --> 01:20:14,584 ‪看看他的指关节 1609 01:20:14,668 --> 01:20:17,084 ‪上面写着“卖可卡因的” ‪就在他的关节上 1610 01:20:17,168 --> 01:20:20,293 ‪以斯拉!谢谢你在我生日上 ‪安排的美食 1611 01:20:20,376 --> 01:20:23,334 ‪真是受人尊敬 给你的 兄弟 1612 01:20:25,543 --> 01:20:28,834 ‪该死 你吸了不少可卡因 以斯拉 1613 01:20:30,709 --> 01:20:31,668 ‪对 1614 01:20:32,626 --> 01:20:35,376 ‪嘿 上次你来这里的时候 ‪拉你自己身上了? 1615 01:20:36,959 --> 01:20:38,876 ‪你拉裤子了吗? 1616 01:20:38,959 --> 01:20:41,584 ‪是的 但不是因为可卡因 是因为… 1617 01:20:42,501 --> 01:20:44,376 ‪是吃墨西哥快餐吃的 1618 01:20:47,293 --> 01:20:49,543 ‪我准备好了 我准备好了! 1619 01:20:50,459 --> 01:20:53,418 ‪七个字母 复数 1620 01:20:53,501 --> 01:20:56,668 ‪一群动作很漂亮的人 1621 01:20:56,751 --> 01:20:59,501 ‪好 你说的是复数 所以有个“们” 1622 01:20:59,584 --> 01:21:00,584 ‪-“们” ‪-很好 1623 01:21:00,668 --> 01:21:02,876 ‪-脱衣舞娘们! ‪-太多字母了 1624 01:21:04,084 --> 01:21:06,459 ‪等等 不 我知道了 1625 01:21:07,043 --> 01:21:08,709 ‪是“纳”开头吗? 1626 01:21:13,001 --> 01:21:13,918 ‪不是 1627 01:21:14,668 --> 01:21:17,168 ‪不 我想说纳瓦霍人 1628 01:21:18,084 --> 01:21:20,501 ‪不 那是我想说的 是纳瓦霍人 1629 01:21:20,584 --> 01:21:24,459 ‪因为 你们知道 ‪当他们动纳瓦霍的时候… 1630 01:21:24,543 --> 01:21:26,043 ‪妈妈 拜托 1631 01:21:26,126 --> 01:21:27,043 ‪什么? 1632 01:21:28,918 --> 01:21:30,543 ‪是舞者们! 1633 01:21:32,251 --> 01:21:33,293 ‪我的天啊! 1634 01:21:33,376 --> 01:21:34,334 ‪什么鬼? 1635 01:21:34,418 --> 01:21:36,001 ‪-你怎么了? ‪-天啊! 1636 01:21:37,501 --> 01:21:38,626 ‪我的天啊! 1637 01:21:40,126 --> 01:21:42,001 ‪你有什么毛病吗? 1638 01:21:42,084 --> 01:21:43,751 ‪没关系 你的辫子很好看 1639 01:21:43,834 --> 01:21:45,418 ‪挂在我的… 1640 01:21:45,501 --> 01:21:47,376 ‪没关系 来人给她弄个… 1641 01:21:48,418 --> 01:21:50,918 ‪-你知道这是假发吗? ‪-不 我不知道 1642 01:21:51,001 --> 01:21:54,459 ‪我是说 这是一种很棒的手艺 ‪你不觉得吗? 1643 01:21:54,543 --> 01:21:57,584 ‪把女孩的假发还给我 把假发给我 1644 01:21:57,668 --> 01:21:59,501 ‪-现在一切都缠上了 ‪-你没事的 1645 01:21:59,584 --> 01:22:01,001 ‪-我们走! ‪-好 1646 01:22:03,126 --> 01:22:04,334 ‪什么情… 1647 01:22:05,501 --> 01:22:08,543 ‪-你的旅途和我一样差吗? ‪-我想你可以这么说 1648 01:22:08,626 --> 01:22:10,126 ‪是的 我的旅途很艰难 1649 01:22:11,668 --> 01:22:13,168 ‪你爸有说什么吗? 1650 01:22:13,251 --> 01:22:15,043 ‪没有 为什么?他应该说什么吗? 1651 01:22:16,293 --> 01:22:19,793 ‪不 只是一切都正常 1652 01:22:19,876 --> 01:22:22,418 ‪完全正常 所以 对 1653 01:22:23,418 --> 01:22:26,001 ‪-好的 ‪-你的为什么艰难?因为我妈妈? 1654 01:22:26,876 --> 01:22:28,251 ‪我不想谈这件事 1655 01:22:28,793 --> 01:22:29,959 ‪她这次做了什么? 1656 01:22:30,043 --> 01:22:32,793 ‪以斯拉 我真的不想谈这件事 1657 01:22:32,876 --> 01:22:34,334 ‪告诉我她做了什么 1658 01:22:36,001 --> 01:22:39,251 ‪好了 她有说了那种考虑不周全的话 1659 01:22:39,751 --> 01:22:41,126 ‪但你们都那样 所以 1660 01:22:42,793 --> 01:22:44,459 ‪这是什么鬼话? 1661 01:22:46,626 --> 01:22:48,543 ‪对不起 我脑子里有很多事 1662 01:22:49,168 --> 01:22:50,168 ‪对不起 1663 01:22:52,251 --> 01:22:53,168 ‪好 1664 01:22:56,668 --> 01:22:58,709 ‪哇 你在做什么? 1665 01:22:59,418 --> 01:23:01,584 ‪-把这东西扔掉 ‪-为什么? 1666 01:23:01,668 --> 01:23:04,209 ‪因为我没得到这份工作 以斯拉 ‪这就是原因 1667 01:23:04,876 --> 01:23:05,918 ‪什么? 1668 01:23:06,001 --> 01:23:09,709 ‪制作人打电话给我了 ‪说他选别人了 1669 01:23:09,793 --> 01:23:12,668 ‪一个有更多古玩经验的人 我不知道 1670 01:23:14,251 --> 01:23:15,293 ‪宝贝 对不起 1671 01:23:15,376 --> 01:23:19,543 ‪如果有什么安慰的话 ‪我可以在经济上支持你 1672 01:23:20,168 --> 01:23:22,959 ‪不 以斯拉 我不想靠男人养活 1673 01:23:24,959 --> 01:23:28,209 ‪我只是在想办法帮你 好吗? 1674 01:23:28,293 --> 01:23:29,293 ‪就像是… 1675 01:23:30,918 --> 01:23:34,043 ‪让我给我们家族的朋友 ‪里克·格林沃德打个电话 1676 01:23:34,126 --> 01:23:37,126 ‪他有关系 他会帮你找工作的 1677 01:23:37,209 --> 01:23:38,251 ‪真他妈的奢侈 1678 01:23:38,834 --> 01:23:42,084 ‪你没听我说话吗?你没听到吗? 1679 01:23:42,168 --> 01:23:43,918 ‪我拥有的一切 我都靠的自己 1680 01:23:44,001 --> 01:23:45,751 ‪我真的很努力争取到的 1681 01:23:45,834 --> 01:23:48,043 ‪克服了这么多种族歧视 1682 01:23:48,126 --> 01:23:52,084 ‪一切都是为了你插手进来 然后给你 ‪家族朋友打电话 给我一份工作 1683 01:23:52,168 --> 01:23:54,334 ‪我大概五年前就该这样了? 1684 01:23:54,418 --> 01:23:56,084 ‪你觉得那会让我感觉怎么样? 1685 01:23:56,959 --> 01:24:00,126 ‪我不是想让你难过 我只是想帮忙 1686 01:24:00,209 --> 01:24:03,376 ‪接受爱你的人的帮助 也没什么关系 1687 01:24:04,293 --> 01:24:07,584 ‪你这么说很容易 ‪因为你的生活就是这样 1688 01:24:07,668 --> 01:24:09,126 ‪对我来说不是这样的 1689 01:24:09,209 --> 01:24:12,168 ‪随便吧 我们得准备这场彩排晚宴 1690 01:24:12,251 --> 01:24:14,251 ‪我要去洗手间 一个人 1691 01:24:14,334 --> 01:24:15,293 ‪拜托 1692 01:24:17,293 --> 01:24:19,459 ‪对 我不想和你一起去洗手间 1693 01:24:19,543 --> 01:24:20,418 ‪什么时候开始的? 1694 01:24:21,751 --> 01:24:23,334 ‪但我的充电器在里面 1695 01:24:24,459 --> 01:24:27,084 ‪在你进去之前 先让我拿充电器吧 1696 01:24:27,168 --> 01:24:28,126 ‪我的天啊! 1697 01:24:59,334 --> 01:25:02,126 ‪伍迪! 1698 01:25:02,918 --> 01:25:04,918 ‪我叫阿克巴·穆罕默德 兄弟 1699 01:25:05,001 --> 01:25:08,209 ‪天啊 妈妈叫你伍迪 我叫你伍迪 1700 01:25:08,293 --> 01:25:11,834 ‪没错 妈妈没有生出假的范思哲穿搭 1701 01:25:11,918 --> 01:25:15,043 ‪工资保障计划贷款诈骗的职业罪犯 ‪但我们就在这 1702 01:25:15,126 --> 01:25:16,418 ‪这是范思哲 1703 01:25:16,501 --> 01:25:17,918 ‪兄弟 拜托 1704 01:25:18,001 --> 01:25:19,626 ‪总之 我不是罪犯 好吗? 1705 01:25:19,709 --> 01:25:22,209 ‪那是偷窥狂的指控 好吗? 1706 01:25:22,293 --> 01:25:25,918 ‪我在看里面 ‪偷看我的孩子妈妈有没有出轨 1707 01:25:26,001 --> 01:25:29,043 ‪这样我就能在抚养孩子上拿少点钱了 1708 01:25:29,126 --> 01:25:30,418 ‪为什么要从窗户偷看? 1709 01:25:30,501 --> 01:25:34,501 ‪因为我想看看是否有人 ‪把她像猎枪装子弹一样打开 1710 01:25:34,584 --> 01:25:36,293 ‪这个不会降低孩子抚养费 1711 01:25:36,376 --> 01:25:39,251 ‪法官看到她很浪 ‪我孩子的抚养费就会降 1712 01:25:39,334 --> 01:25:41,918 ‪不能去找法官 ‪“我看到她弯折过去了 法官大人” 1713 01:25:42,001 --> 01:25:42,959 ‪“我应该少拿点钱” 1714 01:25:43,043 --> 01:25:45,501 ‪法官不会因此让你少拿钱的 1715 01:25:45,584 --> 01:25:47,001 ‪我以前做过 1716 01:25:47,084 --> 01:25:49,543 ‪-嗨 EJ叔叔 ‪-嘿 宝贝! 1717 01:25:51,543 --> 01:25:54,834 ‪这是以斯拉 以斯拉 这是我的EJ叔叔 1718 01:25:55,418 --> 01:25:57,459 ‪-怎么了?你说什么 以斯… ‪-以斯拉 1719 01:25:57,543 --> 01:25:59,793 ‪著名的EJ叔叔 ‪听说了很多关于你的事 1720 01:25:59,876 --> 01:26:00,751 ‪好 1721 01:26:00,834 --> 01:26:03,168 ‪是的 这是以斯拉 这就是这个男人 1722 01:26:03,834 --> 01:26:05,001 ‪我的兄弟 好吧 1723 01:26:05,501 --> 01:26:08,251 ‪好吧 我要去跟瑞妮问好了 1724 01:26:08,334 --> 01:26:09,501 ‪你们都友好一点 1725 01:26:09,584 --> 01:26:10,668 ‪我们要对以斯拉友好 1726 01:26:10,751 --> 01:26:13,668 ‪你把这张信用卡留在这里 ‪我们肯定会刷他 1727 01:26:14,459 --> 01:26:17,418 ‪他看起来像个美国运通卡 ‪头发向后梳着站在这里 1728 01:26:18,543 --> 01:26:19,459 ‪他在撒谎 1729 01:26:19,543 --> 01:26:21,001 ‪好吧 好 1730 01:26:21,084 --> 01:26:22,751 ‪如果你想的话…就快点回来 1731 01:26:22,834 --> 01:26:25,793 ‪以斯拉做了一个黑人文化的播客 1732 01:26:27,918 --> 01:26:29,001 ‪告诉他 以斯拉 1733 01:26:29,084 --> 01:26:30,501 ‪对 我做播客 1734 01:26:31,084 --> 01:26:32,293 ‪关于什么? 1735 01:26:33,001 --> 01:26:33,918 ‪文化 1736 01:26:34,001 --> 01:26:36,751 ‪你要说“文化” 却不说“黑人”? 1737 01:26:38,334 --> 01:26:40,501 ‪你得以某种方式拿到钱 宝贝 1738 01:26:40,584 --> 01:26:43,959 ‪快给我150美元 别告诉她我要了钱 1739 01:26:44,043 --> 01:26:45,834 ‪-不会的 我移动支付… ‪-给我诗珞珂伏特加 1740 01:26:45,918 --> 01:26:49,626 ‪也给白人版巴里·怀特来点喝的 1741 01:27:04,334 --> 01:27:06,459 ‪嘿!我有话要说 1742 01:27:06,543 --> 01:27:07,793 ‪好 说吧! 1743 01:27:08,501 --> 01:27:11,209 ‪这真不错 各位 这很不错 1744 01:27:11,293 --> 01:27:14,626 ‪我从来没举办过这样的婚礼 1745 01:27:14,709 --> 01:27:17,168 ‪但我已经结婚三次了 没错 1746 01:27:17,251 --> 01:27:19,168 ‪两次在法院 1747 01:27:19,251 --> 01:27:21,959 ‪一次在贝尼哈纳 1748 01:27:22,043 --> 01:27:24,126 ‪我们没有进行预约之类的 1749 01:27:24,209 --> 01:27:28,168 ‪阿米拉 我表姐 我只想说 ‪我对你和以斯拉有多高兴… 1750 01:27:28,251 --> 01:27:31,876 ‪姑娘 我们只想说恭喜你 ‪你嫁给了这个白人 1751 01:27:31,959 --> 01:27:33,793 ‪姑娘 这些白人都来了 1752 01:27:34,293 --> 01:27:36,168 ‪只要你喜欢 我们就喜欢 对吧? 1753 01:27:37,501 --> 01:27:39,043 ‪我冲进了国会大厦 1754 01:27:40,168 --> 01:27:42,209 ‪是的 我当时在那里 1755 01:27:43,209 --> 01:27:45,293 ‪以斯拉想阻止我的 1756 01:27:47,209 --> 01:27:49,418 ‪他是个自由主义者 但他是个好人 1757 01:27:49,501 --> 01:27:52,668 ‪敬我最好的朋友以斯拉 ‪他很友好又有想法 1758 01:27:53,418 --> 01:27:56,709 ‪但没想过 ‪让我坐在我们黑人这边的桌子 1759 01:27:56,793 --> 01:27:59,834 ‪这在审美上是合理的 你们知道吧? 1760 01:27:59,918 --> 01:28:04,251 ‪为包容和我们新发现的世代财富干杯 1761 01:28:04,334 --> 01:28:06,959 ‪他很早离开了家 1762 01:28:07,043 --> 01:28:11,001 ‪让他的妈妈负责所有人 包括房子 1763 01:28:12,209 --> 01:28:14,501 ‪在妈妈1984年去世之后 1764 01:28:14,584 --> 01:28:20,251 ‪希比特别无选择 只能搬到 ‪新墨西哥州和他爸爸一起住 1765 01:28:20,334 --> 01:28:23,251 ‪我想说… 我想说这是阿尔伯克基 1766 01:28:23,334 --> 01:28:26,251 ‪好 我想我们可以结束了 对 1767 01:28:26,334 --> 01:28:27,709 ‪那个疫苗… 1768 01:28:31,209 --> 01:28:32,709 ‪让你变成同性恋 1769 01:28:32,793 --> 01:28:34,584 ‪所以故事的主旨是 1770 01:28:34,668 --> 01:28:37,584 ‪永远不要和一个 ‪不尊重你妻子的女人约会 1771 01:28:39,293 --> 01:28:42,043 ‪不 我不是故意的… 我说错话了 1772 01:28:52,918 --> 01:28:54,459 ‪大家能听我说几句吗? 1773 01:28:55,209 --> 01:28:56,418 ‪大家注意一下 1774 01:28:57,168 --> 01:29:01,834 ‪是的 我知道在婚礼当天 ‪父亲做讲话是习俗 1775 01:29:02,543 --> 01:29:06,084 ‪但我觉得今晚我要强调一些事情 1776 01:29:09,126 --> 01:29:10,876 ‪当一个男人的女儿结婚了 1777 01:29:11,959 --> 01:29:14,543 ‪他们会说这个男人把她送走了 1778 01:29:15,584 --> 01:29:18,418 ‪这种滋味确实不好受 1779 01:29:19,543 --> 01:29:21,043 ‪因为你通常不知道 1780 01:29:21,126 --> 01:29:24,001 ‪你要把你的女儿送出去 ‪给的那个男人什么样 1781 01:29:25,001 --> 01:29:25,959 ‪通常来说是这样 1782 01:29:27,751 --> 01:29:29,334 ‪但我觉得自己很幸运 1783 01:29:29,418 --> 01:29:32,543 ‪因为我觉得我知道 ‪以斯拉是什么样的人 1784 01:29:34,126 --> 01:29:39,959 ‪而他不是个醉鬼、吸毒、嫖娼的人 1785 01:29:41,001 --> 01:29:44,418 ‪不会和一群种族主义堕落的人在一起 1786 01:29:48,418 --> 01:29:49,793 ‪我没遇到那个家伙 1787 01:29:51,501 --> 01:29:53,084 ‪我遇到了这个家伙 1788 01:29:55,876 --> 01:29:57,376 ‪好吧 1789 01:29:58,001 --> 01:30:00,918 ‪所以 敬我美丽的宝贝女儿 1790 01:30:01,001 --> 01:30:02,584 ‪干杯! 1791 01:30:02,668 --> 01:30:05,501 ‪-我们爱你! ‪-恭喜你 1792 01:30:23,168 --> 01:30:24,168 ‪谢谢你 先生 1793 01:30:24,918 --> 01:30:25,751 ‪嘿 1794 01:30:28,959 --> 01:30:29,959 ‪以斯拉 1795 01:30:32,793 --> 01:30:34,959 ‪谢谢你刚才在那里做的 1796 01:30:35,043 --> 01:30:36,626 ‪我在那里做了什么? 1797 01:30:38,459 --> 01:30:39,376 ‪你的演讲 1798 01:30:39,459 --> 01:30:42,459 ‪你本可以曝光我的错误 1799 01:30:42,543 --> 01:30:44,001 ‪但你没有 所以谢谢 1800 01:30:44,084 --> 01:30:47,209 ‪好吧 不用谢 因为我不是为了你 1801 01:30:47,293 --> 01:30:49,001 ‪我这么做是为了我女儿 1802 01:30:49,084 --> 01:30:51,668 ‪你觉得我会在她家人面前 ‪让她难堪吗? 1803 01:30:52,376 --> 01:30:53,293 ‪不会 1804 01:30:55,334 --> 01:30:56,751 ‪你不太了解我 1805 01:30:58,334 --> 01:30:59,584 ‪但问题是 1806 01:30:59,668 --> 01:31:00,834 ‪我了解你 1807 01:31:01,959 --> 01:31:03,793 ‪我从一开始就了解你 1808 01:31:03,876 --> 01:31:05,793 ‪我从开始就有你的电话号码 1809 01:31:06,918 --> 01:31:09,418 ‪对我而言 我不知道为什么我女儿 1810 01:31:09,501 --> 01:31:11,501 ‪要继续和你走这条路 1811 01:31:12,084 --> 01:31:14,251 ‪我很清楚一件事 1812 01:31:14,334 --> 01:31:20,709 ‪那就是你很确定、绝对、明确的 1813 01:31:21,543 --> 01:31:24,001 ‪对我女儿而言不是正确的人 1814 01:31:24,084 --> 01:31:25,126 ‪就这样 1815 01:31:25,709 --> 01:31:27,793 ‪-为什么? ‪-什么? 1816 01:31:27,876 --> 01:31:30,001 ‪为什么我不适合你女儿? 1817 01:31:30,084 --> 01:31:31,834 ‪好的 我该从哪里开始? 1818 01:31:31,918 --> 01:31:32,751 ‪哪里都可以 1819 01:31:34,293 --> 01:31:36,751 ‪那我们从你的单身派对开始吧 1820 01:31:36,834 --> 01:31:39,293 ‪我看到你在房间里 ‪有脱衣舞娘和可卡因 1821 01:31:39,376 --> 01:31:40,793 ‪我们从这里开始如何? 1822 01:31:40,876 --> 01:31:41,959 ‪不如我们从 1823 01:31:42,043 --> 01:31:44,876 ‪一开始你为什么要来 ‪我的单身派对开始? 1824 01:31:44,959 --> 01:31:48,001 ‪你没有资格去那里 ‪单身派对就是为了让人们变得奇怪 1825 01:31:48,084 --> 01:31:49,543 ‪那不是我本来的样子 1826 01:31:49,626 --> 01:31:51,459 ‪好吧?是我该死的蠢朋友 1827 01:31:52,084 --> 01:31:54,418 ‪可是你进去了 也达到你的目的了 1828 01:31:54,501 --> 01:31:55,959 ‪我过得很糟糕 1829 01:31:56,751 --> 01:32:00,543 ‪事实上 只要你在我身边 ‪我就过得很糟糕 1830 01:32:00,626 --> 01:32:03,543 ‪你像是毁掉我生活的人 ‪我不知道为什么 1831 01:32:04,126 --> 01:32:07,168 ‪因为事实是 我所做的都是 1832 01:32:08,584 --> 01:32:10,084 ‪爱你的女儿 1833 01:32:10,626 --> 01:32:12,751 ‪完整而完全的爱 1834 01:32:13,543 --> 01:32:15,126 ‪而且她爱我 1835 01:32:15,209 --> 01:32:17,126 ‪我们想和彼此结婚 1836 01:32:17,209 --> 01:32:20,251 ‪你在见到我之前就决定了 1837 01:32:20,334 --> 01:32:21,834 ‪你恨我 1838 01:32:22,501 --> 01:32:23,793 ‪然后你一见到我 1839 01:32:23,876 --> 01:32:27,001 ‪你就把所有精力都花在了发掘我上面 1840 01:32:27,084 --> 01:32:29,543 ‪或者试图证明我不属于黑人 1841 01:32:29,626 --> 01:32:32,084 ‪或者我是研究者 不是目击者 1842 01:32:32,709 --> 01:32:35,626 ‪所以你带我去公园玩球 1843 01:32:35,709 --> 01:32:39,251 ‪所以你带我去那个理发店 ‪让我像傻子一样穿着一件红色卫衣 1844 01:32:39,334 --> 01:32:43,168 ‪所以你才跟我说我的播客 ‪我的音乐品味和我说话的方式 1845 01:32:43,251 --> 01:32:45,043 ‪以及我思考的方式和我的朋友是谁 1846 01:32:45,126 --> 01:32:47,168 ‪基本上是我参与的一切 1847 01:32:48,209 --> 01:32:50,376 ‪我就接受了 我接受! 1848 01:32:50,459 --> 01:32:52,959 ‪我接受你的做法 我整天都在接受 1849 01:32:53,876 --> 01:32:56,626 ‪它教会了我一件事 你说对了 1850 01:32:56,709 --> 01:32:57,626 ‪那是什么? 1851 01:32:57,709 --> 01:33:02,001 ‪我永远不会 1852 01:33:03,334 --> 01:33:05,918 ‪知道在这个国家当黑人是什么感觉 1853 01:33:07,376 --> 01:33:09,543 ‪但我知道混蛋什么样 1854 01:33:17,918 --> 01:33:19,334 ‪对 我知道 1855 01:33:19,418 --> 01:33:22,709 ‪我真的很满意 他们是一群好… 1856 01:33:23,459 --> 01:33:26,126 ‪阿米拉!嗨! 1857 01:33:26,209 --> 01:33:28,126 ‪失陪一下 好吗? 1858 01:33:28,209 --> 01:33:30,126 ‪-我的天啊! ‪-嗨 1859 01:33:30,209 --> 01:33:34,626 ‪嗨!我只是想让你停下 ‪告诉你我觉得你很漂亮 1860 01:33:34,709 --> 01:33:35,793 ‪谢谢 1861 01:33:35,876 --> 01:33:37,668 ‪那是湿卷吗? 1862 01:33:38,834 --> 01:33:40,709 ‪你的头发 是湿卷吗? 1863 01:33:42,126 --> 01:33:43,709 ‪不 不是 1864 01:33:44,959 --> 01:33:48,751 ‪好了 也不是小辫子 对吧? 1865 01:33:48,834 --> 01:33:49,793 ‪不是 1866 01:33:49,876 --> 01:33:52,334 ‪不是吗?好吧 靠 1867 01:33:52,418 --> 01:33:55,834 ‪好吧 我想我得回去看看画板了 1868 01:33:55,918 --> 01:33:58,168 ‪自从单身派对以来 1869 01:33:58,876 --> 01:34:02,751 ‪我就对黑人的头发沉迷了 1870 01:34:02,834 --> 01:34:06,751 ‪比如说 我看了 ‪克里斯·洛克的纪录片 1871 01:34:06,834 --> 01:34:10,084 ‪我不知道你有没有看过 非常棒 1872 01:34:10,168 --> 01:34:11,501 ‪他很好笑 1873 01:34:11,584 --> 01:34:13,959 ‪他的声音总是让我笑 1874 01:34:14,043 --> 01:34:17,834 ‪但不管怎样 黑人女性的头发 ‪没什么好笑的 你知道吧? 1875 01:34:17,918 --> 01:34:20,876 ‪我的天啊 我真的不知道 1876 01:34:20,959 --> 01:34:22,918 ‪我是说 我真的很吃惊 1877 01:34:23,001 --> 01:34:25,626 ‪你知道 黑人女性所经历的 1878 01:34:25,709 --> 01:34:29,793 ‪能量、时间和痛苦 1879 01:34:29,876 --> 01:34:33,043 ‪所以 无论怎样 我想在下次见到你时 1880 01:34:33,126 --> 01:34:36,168 ‪我想要精通这个 那你继续忙吧 1881 01:34:36,793 --> 01:34:37,626 ‪对 1882 01:34:37,709 --> 01:34:39,293 ‪在你走之前 你能告诉我… 1883 01:34:40,709 --> 01:34:42,709 ‪这是什么款式吗? ‪这样下次我就知道了 1884 01:34:42,793 --> 01:34:44,376 ‪雪莉 我不是一个玩具 1885 01:34:46,626 --> 01:34:49,626 ‪我真的很不喜欢你把我当成 1886 01:34:49,709 --> 01:34:52,709 ‪可以跟朋友炫耀的小物件 1887 01:34:53,209 --> 01:34:54,959 ‪我从没做过那种事 1888 01:34:55,043 --> 01:34:56,126 ‪-不 你有 ‪-不… 1889 01:34:56,209 --> 01:34:58,793 ‪你能让我说完吗?是的 你有 1890 01:34:58,876 --> 01:35:02,501 ‪自从我认识你之后 ‪我一直都只有友好和尊重 1891 01:35:02,584 --> 01:35:03,834 ‪开始觉得像是 1892 01:35:03,918 --> 01:35:06,459 ‪你们有了 ‪这个黑人儿媳妇之后很开心 1893 01:35:06,543 --> 01:35:09,084 ‪现在关心黑人是很酷的 1894 01:35:10,043 --> 01:35:13,126 ‪我打赌每次我们出去玩的时候 ‪你都会告诉你的一个朋友 1895 01:35:13,209 --> 01:35:15,834 ‪我可以保证 你不告诉他们的是 1896 01:35:15,918 --> 01:35:17,418 ‪每次我们出去玩 1897 01:35:17,501 --> 01:35:21,918 ‪你都太冒犯了 而且非常不恰当 1898 01:35:23,668 --> 01:35:25,626 ‪-我没有… ‪-你现在要哭了 1899 01:35:25,709 --> 01:35:27,751 ‪你要掉金豆子了 扮演受害者 1900 01:35:27,834 --> 01:35:30,126 ‪就好像我说的没有一点是真实的 1901 01:35:30,209 --> 01:35:31,918 ‪我的感情是虚假的 1902 01:35:32,001 --> 01:35:33,376 ‪你的感情受到了伤害 1903 01:35:33,459 --> 01:35:35,293 ‪我对你太过激进了吗? 1904 01:35:35,376 --> 01:35:36,959 ‪我是在跟你“生气”吗? 1905 01:35:38,126 --> 01:35:41,751 ‪疯狂的是 我真的很想了解你 1906 01:35:41,834 --> 01:35:42,793 ‪女人之间互相了解 1907 01:35:42,876 --> 01:35:44,293 ‪我以为你会看到我 1908 01:35:44,376 --> 01:35:45,376 ‪这就是我… 1909 01:35:45,459 --> 01:35:46,876 ‪不 不是 1910 01:35:47,418 --> 01:35:49,668 ‪因为你不能为了看到我而去这样做 1911 01:35:50,168 --> 01:35:54,376 ‪不管你看了多少书 ‪或者你看了多少纪录片 1912 01:35:54,459 --> 01:35:57,793 ‪因为到最后 我对你来不只是阿米拉 1913 01:35:57,876 --> 01:36:01,084 ‪我永远都是阿米拉 ‪黑人象征的儿媳妇 1914 01:36:01,168 --> 01:36:02,584 ‪那很无礼 1915 01:36:03,418 --> 01:36:05,168 ‪阿米拉 你没事吧? 1916 01:36:05,251 --> 01:36:06,084 ‪有事 1917 01:36:07,543 --> 01:36:08,793 ‪雪莉女士 你没事吧? 1918 01:36:10,001 --> 01:36:11,334 ‪好 1919 01:36:11,959 --> 01:36:13,376 ‪阿米拉 亲爱的? 1920 01:36:21,876 --> 01:36:23,626 ‪我能跟你谈谈吗? 1921 01:36:23,709 --> 01:36:24,626 ‪是的 1922 01:36:29,209 --> 01:36:30,418 ‪你想先说吗? 1923 01:36:31,084 --> 01:36:33,668 ‪我想 但听起来你也一样 1924 01:36:33,751 --> 01:36:35,001 ‪是的 1925 01:36:38,668 --> 01:36:39,668 ‪以斯拉… 1926 01:36:44,209 --> 01:36:46,959 ‪我不知道要怎么样才能走下去 1927 01:36:49,584 --> 01:36:50,418 ‪好吧 1928 01:36:51,334 --> 01:36:52,418 ‪只是… 1929 01:36:53,126 --> 01:36:55,709 ‪你知道 你的家人 1930 01:36:56,334 --> 01:36:59,293 ‪我的家人 整件事情 1931 01:36:59,376 --> 01:37:03,001 ‪我不知道是否本来就该这么困难 1932 01:37:03,084 --> 01:37:05,084 ‪不知道我是否在直言不讳 我只是… 1933 01:37:06,251 --> 01:37:08,209 ‪天啊 我无法承受 1934 01:37:11,043 --> 01:37:12,459 ‪对不起 1935 01:37:21,918 --> 01:37:23,209 ‪我同意 1936 01:37:26,126 --> 01:37:28,501 ‪我们家庭的事 就像是… 1937 01:37:30,751 --> 01:37:32,126 ‪我妈 你爸 1938 01:37:33,918 --> 01:37:36,418 ‪是啊 我想我没看到有改变 所以… 1939 01:37:40,126 --> 01:37:43,293 ‪我想让你知道 1940 01:37:45,126 --> 01:37:48,543 ‪和你在一起这段 ‪是我这辈子最开心的时光 所以… 1941 01:37:55,293 --> 01:37:56,584 ‪我也有同感 1942 01:38:07,418 --> 01:38:08,418 ‪好 1943 01:38:31,543 --> 01:38:33,501 ‪我一直在想你说的话 1944 01:38:33,584 --> 01:38:36,334 ‪兄弟 如果我每次听到 ‪都有一块钱的话 1945 01:38:36,418 --> 01:38:38,751 ‪你太讨人厌了 你知道的 对吗? 1946 01:38:39,543 --> 01:38:40,584 ‪什么? 1947 01:38:44,209 --> 01:38:46,126 ‪话说 我说了什么话 1948 01:38:46,209 --> 01:38:49,293 ‪一直深刻萦绕在你脑海里? 1949 01:38:49,376 --> 01:38:52,376 ‪你说过黑人和白人永远不合 1950 01:38:52,459 --> 01:38:54,001 ‪我觉得你是对的 1951 01:38:54,084 --> 01:38:56,459 ‪是的 兄弟 我当然是对的 1952 01:38:56,543 --> 01:38:57,793 ‪我总是对的 1953 01:39:00,043 --> 01:39:02,751 ‪这是你的困扰吗?我永远是对的? 1954 01:39:02,834 --> 01:39:07,168 ‪不 困扰我的是 ‪我有一瞬间觉得你错了 1955 01:39:07,251 --> 01:39:10,376 ‪我们有希望 为了未来 1956 01:39:13,126 --> 01:39:16,793 ‪当两个来自不同社会的人走到一起 1957 01:39:16,876 --> 01:39:19,584 ‪他们可能靠他们对彼此的同情 1958 01:39:19,668 --> 01:39:21,876 ‪和好奇与爱生活 1959 01:39:36,626 --> 01:39:39,626 ‪但归根结底 说到黑人和白人 1960 01:39:39,709 --> 01:39:41,168 ‪我觉得爱情是不够的 1961 01:39:41,834 --> 01:39:44,168 ‪其他外在因素太多了 1962 01:39:48,084 --> 01:39:50,418 ‪不管是你的朋友还是家人 1963 01:39:50,501 --> 01:39:52,709 ‪人们无法接受他们不理解的东西 1964 01:39:53,959 --> 01:39:58,001 ‪是否正确是一回事 但其实是真的 1965 01:39:58,084 --> 01:40:01,251 ‪我们真的生活在两个世界 1966 01:40:01,334 --> 01:40:02,793 ‪这是无法逃避的 1967 01:40:07,918 --> 01:40:11,168 ‪我是听嘻哈音乐长大的 ‪这让我成为了现在的样子 1968 01:40:11,251 --> 01:40:12,418 ‪但即便如此 1969 01:40:12,501 --> 01:40:15,834 ‪我还是没有准备好 ‪面对我没生活过的另一个世界的现实 1970 01:40:15,918 --> 01:40:17,793 ‪我会永远都是外人 1971 01:40:17,876 --> 01:40:20,251 ‪这就是为什么虽然这听起来很混蛋 1972 01:40:20,334 --> 01:40:22,918 ‪我觉得如果你喜欢什么 1973 01:40:23,001 --> 01:40:25,251 ‪你很想跟大家分享 1974 01:40:25,334 --> 01:40:27,251 ‪我觉得你最好自己留在心里 1975 01:40:27,334 --> 01:40:30,459 ‪我就说吧 这位白人版巴里·怀特 ‪他在说一些有力的话 1976 01:40:31,459 --> 01:40:32,709 ‪他和乔·罗根 1977 01:40:33,709 --> 01:40:36,459 ‪我没有因为乔·罗根 ‪每句都说的“黑鬼”生气 1978 01:40:36,543 --> 01:40:38,834 ‪只要他不当我的面说 1979 01:40:41,168 --> 01:40:43,251 ‪天啊 你有点侮辱他了 1980 01:40:43,959 --> 01:40:45,834 ‪你在说以斯拉?我没有侮辱他 1981 01:40:45,918 --> 01:40:48,001 ‪你侮辱他已经很明显了 1982 01:40:48,084 --> 01:40:51,626 ‪不 你不能指责我 1983 01:40:51,709 --> 01:40:54,126 ‪我做了任何父亲都会做的事 1984 01:40:55,168 --> 01:40:56,668 ‪你像一个白人男孩一样耍他 1985 01:40:56,751 --> 01:40:59,418 ‪因为你知道他会忍让 说实话! 1986 01:40:59,501 --> 01:41:01,543 ‪你会用不同的方式解决? 1987 01:41:01,626 --> 01:41:03,418 ‪我会让他给我买一辆车 1988 01:41:03,501 --> 01:41:06,126 ‪我可能会开始给我一个信用卡额度 1989 01:41:06,209 --> 01:41:09,918 ‪可能让他给我买洗衣机和烘干机 ‪可能还有一瓶古龙水 1990 01:41:10,626 --> 01:41:12,334 ‪试着把我的后院修好 1991 01:41:12,418 --> 01:41:14,209 ‪这才是他可能想做的事 1992 01:41:14,293 --> 01:41:16,959 ‪你在自己的现实中 嗯? ‪那种事不会发生的 1993 01:41:17,793 --> 01:41:20,043 ‪我想做什么不重要 1994 01:41:20,126 --> 01:41:22,376 ‪时代变了 这个世界不一样了 伍迪 1995 01:41:22,959 --> 01:41:25,501 ‪阿克巴 贱人 我叫阿克巴 1996 01:41:25,584 --> 01:41:27,876 ‪-音节的数量是一样的… ‪-看吧? 1997 01:41:28,709 --> 01:41:30,293 ‪你没看到我看到的 1998 01:41:30,834 --> 01:41:34,501 ‪他和他的朋友 堕落的人 ‪在拉斯维加斯吸很多可卡因 1999 01:41:34,584 --> 01:41:36,626 ‪他们好像在重拍《疤面煞星》 2000 01:41:36,709 --> 01:41:39,251 ‪所以就是因为这个?可卡因? 2001 01:41:39,334 --> 01:41:41,876 ‪对 这是其中一个主要原因 ‪是的 可卡因 2002 01:41:41,959 --> 01:41:44,334 ‪他吸的不只是可卡因 很多可卡因 2003 01:41:44,418 --> 01:41:47,501 ‪到处都是大量的可卡因 2004 01:41:47,584 --> 01:41:50,584 ‪他吸了太多可卡因 ‪他拉到自己身上了! 2005 01:41:50,668 --> 01:41:53,543 ‪-你看到他拉在自己身上了? ‪-不 我没看到 2006 01:41:53,626 --> 01:41:57,084 ‪但我听说他有一次在那里 ‪拉到自己身上了 2007 01:41:57,168 --> 01:42:00,209 ‪大家都还在谈论 人尽皆知 2008 01:42:00,793 --> 01:42:03,334 ‪我们要怎么跟这个兄弟一起出去? 2009 01:42:04,418 --> 01:42:05,334 ‪哇 2010 01:42:06,793 --> 01:42:10,418 ‪听着 我没说这是对的 ‪但你以前也做过混事 2011 01:42:11,543 --> 01:42:14,626 ‪你记得他们出了 ‪《冷血》里克·詹姆斯专辑吗? 2012 01:42:15,209 --> 01:42:18,126 ‪不 我不记得《冷血》 ‪里克·詹姆斯专辑 2013 01:42:18,209 --> 01:42:19,418 ‪好吧 但可卡因记得 2014 01:42:21,126 --> 01:42:22,834 ‪天啊 我们喜欢那张专辑 2015 01:42:22,918 --> 01:42:25,418 ‪那是我唯一一次觉得和你有联系 2016 01:42:26,876 --> 01:42:28,876 ‪我觉得你对他太苛刻了 2017 01:42:28,959 --> 01:42:30,168 ‪你对他太苛刻了 2018 01:42:31,084 --> 01:42:33,418 ‪你对阿米拉也太苛刻了 2019 01:42:34,251 --> 01:42:35,543 ‪对两个人都是 2020 01:42:56,209 --> 01:42:58,376 ‪(雪莉·科恩) 2021 01:43:08,959 --> 01:43:11,918 ‪拜托你别再大笑了 你吓坏了当地人 2022 01:43:12,001 --> 01:43:15,751 ‪我很高兴我儿子要给我买网球鞋 2023 01:43:17,168 --> 01:43:20,209 ‪我不明白你为什么突然需要一双邓克 2024 01:43:20,293 --> 01:43:23,209 ‪因为黛安·卡普兰的儿子 ‪给她买了一双网球鞋 2025 01:43:23,293 --> 01:43:25,251 ‪那个婊子就不停地说 2026 01:43:26,918 --> 01:43:28,126 ‪靠 2027 01:43:28,209 --> 01:43:29,209 ‪怎么了? 2028 01:43:31,334 --> 01:43:34,626 ‪没关系 我们可以进去买鞋子 没事 2029 01:43:34,709 --> 01:43:38,168 ‪我觉得你得让黛安这次赢你了 ‪妈妈 我真的不想… 2030 01:43:39,001 --> 01:43:39,959 ‪以斯拉? 2031 01:43:42,584 --> 01:43:43,959 ‪阿米拉 你好吗 姑娘? 2032 01:43:45,293 --> 01:43:46,334 ‪“你好吗 姑娘”? 2033 01:43:46,418 --> 01:43:49,084 ‪你为什么听起来 像是里·库尔·J? ‪怎么了? 2034 01:43:50,126 --> 01:43:52,834 ‪抱歉 我没想到会在这里遇到你 2035 01:43:53,418 --> 01:43:55,209 ‪没错 我也是 2036 01:44:00,334 --> 01:44:01,543 ‪爸爸?怎么回事? 2037 01:44:01,626 --> 01:44:03,084 ‪哦 靠 2038 01:44:03,168 --> 01:44:04,251 ‪来得正好 2039 01:44:04,334 --> 01:44:07,793 ‪对 好吧 我带你来不是给我买鞋子的 2040 01:44:07,876 --> 01:44:09,543 ‪是的 开始想明白了 2041 01:44:09,626 --> 01:44:12,459 ‪宝贝姑娘 我不知道 ‪我跟你说的什么让你过来了 2042 01:44:12,543 --> 01:44:14,209 ‪但无论是什么 那都是个谎言 2043 01:44:14,293 --> 01:44:17,084 ‪事实是 我和雪莉一直在谈 2044 01:44:17,626 --> 01:44:19,918 ‪对 我们搞砸了你们 2045 01:44:20,001 --> 01:44:21,001 ‪-非常糟糕 ‪-对 2046 01:44:21,084 --> 01:44:23,876 ‪我们觉得我们欠你们一些道歉 2047 01:44:24,876 --> 01:44:26,918 ‪-我可以先来吗? ‪-好的 拜托 2048 01:44:27,626 --> 01:44:28,751 ‪以斯拉 2049 01:44:30,251 --> 01:44:31,084 ‪兄弟 2050 01:44:32,334 --> 01:44:33,334 ‪哥们 听着 2051 01:44:33,418 --> 01:44:37,084 ‪从我们第一次见面开始 ‪我就让你过得很艰难 2052 01:44:37,668 --> 01:44:38,793 ‪我很抱歉 2053 01:44:38,876 --> 01:44:40,834 ‪因为你不应该被这样对待 2054 01:44:40,918 --> 01:44:43,501 ‪只是我无法忍受你不是 2055 01:44:43,584 --> 01:44:46,876 ‪我们以为的阿米拉会带回家的 ‪人的样子 你知道的… 2056 01:44:48,001 --> 01:44:51,001 ‪我从来没想过 ‪我能看到我在你身上的倒影 2057 01:44:52,376 --> 01:44:53,293 ‪但我看到了 2058 01:44:54,084 --> 01:44:55,418 ‪你是个好男人 2059 01:44:56,418 --> 01:44:57,751 ‪还是一个骗子 2060 01:44:57,834 --> 01:45:00,626 ‪最重要的是 2061 01:45:00,709 --> 01:45:05,168 ‪我们都很爱阿米拉 ‪我们为了让她幸福可以付出一切 2062 01:45:11,001 --> 01:45:12,168 ‪好 轮到我了 2063 01:45:12,918 --> 01:45:19,084 ‪阿米拉 我为我所做的一切道歉 2064 01:45:19,168 --> 01:45:22,251 ‪说了那些冒犯你的话 2065 01:45:22,334 --> 01:45:25,251 ‪其实我只是不知所措 2066 01:45:25,334 --> 01:45:29,418 ‪你知道 我儿子带了这个 ‪美丽优秀的女人回家 2067 01:45:29,501 --> 01:45:31,834 ‪而我对她的世界一无所知 2068 01:45:31,918 --> 01:45:33,209 ‪我是说 我以为我了解 2069 01:45:33,293 --> 01:45:37,251 ‪我很高兴能在我们家拥有 ‪一个崭新而不同的文化 2070 01:45:37,334 --> 01:45:40,418 ‪我只是希望你能接受我的道歉 2071 01:45:40,501 --> 01:45:44,001 ‪因为我代表所有白人道歉 2072 01:45:44,084 --> 01:45:47,209 ‪除了种族歧视的白人之外 ‪真正的种族歧视 2073 01:45:47,293 --> 01:45:49,793 ‪并代表所有犹太人 2074 01:45:50,376 --> 01:45:51,918 ‪除了米兹阿姨 因为… 2075 01:45:52,001 --> 01:45:53,793 ‪-她是种族主义者 ‪-真是种族主义者 2076 01:45:53,876 --> 01:45:55,709 ‪她是个很可怕的人 2077 01:45:56,959 --> 01:45:59,334 ‪但主要是代表我 2078 01:45:59,418 --> 01:46:01,626 ‪加州布伦特伍德的雪莉·科恩 2079 01:46:02,293 --> 01:46:04,793 ‪我很抱歉 阿米拉 2080 01:46:04,876 --> 01:46:08,168 ‪因为我爱你 你不是个玩具 2081 01:46:08,793 --> 01:46:12,668 ‪我把你当成真正强大的 2082 01:46:12,751 --> 01:46:15,793 ‪个人 2083 01:46:19,376 --> 01:46:22,543 ‪非常谢谢你 雪莉女士 ‪这对我来说意义重大 2084 01:46:22,626 --> 01:46:24,001 ‪我完全接受 2085 01:46:24,084 --> 01:46:26,709 ‪感觉真的很真诚、诚恳 2086 01:46:26,793 --> 01:46:28,209 ‪所以非常感谢你 2087 01:46:28,793 --> 01:46:29,793 ‪还有以斯拉… 2088 01:46:30,543 --> 01:46:33,876 ‪我也对一直碍事很抱歉 2089 01:46:33,959 --> 01:46:34,918 ‪不 你没有 2090 01:46:35,001 --> 01:46:37,293 ‪我没有 亲爱的 但我爱你 2091 01:46:37,376 --> 01:46:39,918 ‪-对 我也爱你 ‪-我爱你 宝贝 非常爱 2092 01:46:40,001 --> 01:46:41,126 ‪好吧 所以… 2093 01:46:41,918 --> 01:46:44,959 ‪阿克巴和我有个小想法 2094 01:46:45,043 --> 01:46:48,209 ‪是的 我们觉得你们俩都会很喜欢 2095 01:46:48,293 --> 01:46:49,209 ‪非常喜欢 2096 01:46:52,959 --> 01:46:56,668 ‪所以你也像我想你一样想我吗? 2097 01:46:59,293 --> 01:47:00,918 ‪我很想你 2098 01:47:02,459 --> 01:47:06,126 ‪那天我还买了一双拖鞋 ‪因为我想和你感觉亲近 2099 01:47:06,209 --> 01:47:08,876 ‪运动品牌的 只有那种 2100 01:47:08,959 --> 01:47:10,126 ‪-我知道 ‪-不 2101 01:47:10,209 --> 01:47:12,001 ‪我买那个是因为我很伤心 2102 01:47:13,834 --> 01:47:16,459 ‪-我想你了 ‪-我也想你了 2103 01:47:45,751 --> 01:47:46,918 ‪我爱你 2104 01:47:55,584 --> 01:47:57,043 ‪谢谢! 2105 01:47:57,126 --> 01:47:59,918 ‪祝福所有在场见证 2106 01:48:00,001 --> 01:48:03,084 ‪以斯拉和阿米拉喜结连理的人 2107 01:48:03,168 --> 01:48:04,418 ‪两颗心合二为一 2108 01:48:04,501 --> 01:48:08,793 ‪以斯拉和阿米拉 ‪你们选择了彼此来组建家庭 2109 01:48:08,876 --> 01:48:12,626 ‪不是砖瓦的 而是你们心连心的 ‪一个家和天堂 2110 01:48:12,709 --> 01:48:15,418 ‪愿你们每天都在这美丽的爱情旅程中 2111 01:48:15,501 --> 01:48:18,668 ‪过得充实 2112 01:48:24,251 --> 01:48:25,876 ‪舌头伸得有点过 2113 01:48:25,959 --> 01:48:27,709 ‪大多数白人都这样 2114 01:48:56,001 --> 01:48:57,918 ‪你能相信这真的发生了吗? 2115 01:48:58,418 --> 01:48:59,251 ‪是啊! 2116 01:49:00,334 --> 01:49:02,001 ‪哇 他们看起来真幸福 对吧? 2117 01:49:02,084 --> 01:49:03,209 ‪没错 2118 01:49:04,584 --> 01:49:06,168 ‪科恩夫妇 2119 01:49:06,751 --> 01:49:09,001 ‪穆罕默德-科恩夫妇 2120 01:49:09,793 --> 01:49:10,668 ‪对 2121 01:49:10,751 --> 01:49:11,918 ‪是不是很可以! 2122 01:56:39,084 --> 01:56:44,084 ‪字幕翻译:Jack