1 00:01:09,079 --> 00:01:10,080 Okay. 2 00:01:32,494 --> 00:01:33,451 Please. 3 00:01:36,367 --> 00:01:38,195 Come on come on, let's go let's go let's go! 4 00:01:38,892 --> 00:01:39,762 You're all right. 5 00:01:40,632 --> 00:01:41,312 You're all right. 6 00:01:43,113 --> 00:01:44,158 Open the door! 7 00:01:45,246 --> 00:01:47,116 Come on. 8 00:01:47,117 --> 00:01:48,684 Fuck, come on, man. 9 00:01:50,904 --> 00:01:52,687 - Oh my God. - Drive, drive! 10 00:01:52,688 --> 00:01:54,341 Okay, okay. Fuck! 11 00:01:54,342 --> 00:01:55,299 Come on, baby. 12 00:01:55,386 --> 00:01:56,910 - Come on, Mitch! - Where are we going? 13 00:02:04,526 --> 00:02:07,572 Baby! Baby slow down, slow down. 14 00:02:07,659 --> 00:02:08,704 What happened? 15 00:02:09,705 --> 00:02:11,141 Is he gonna be okay? 16 00:02:11,228 --> 00:02:12,447 Jimmy is he gonna be okay? 17 00:02:12,577 --> 00:02:14,449 Baby you've got to slow down, okay? 18 00:02:14,579 --> 00:02:15,885 You've got to slow down. 19 00:02:16,016 --> 00:02:17,582 Everything is gonna be fine, but you've got to calm down. 20 00:02:17,582 --> 00:02:19,323 We cannot get pulled over by the cops. 21 00:02:20,368 --> 00:02:21,325 Okay, where do I go? 22 00:02:21,412 --> 00:02:23,371 - What do I do? - Baby, listen to me. 23 00:02:23,458 --> 00:02:26,156 Listen to me, just breathe slowly. 24 00:02:26,504 --> 00:02:27,678 What do I do? 25 00:02:27,679 --> 00:02:28,811 What do I do here? 26 00:02:28,942 --> 00:02:30,160 Just drive for now, okay? 27 00:02:30,247 --> 00:02:31,595 Nice and easy, okay? 28 00:02:31,596 --> 00:02:33,163 Just stay on the main road. 29 00:02:33,250 --> 00:02:34,164 I knew it. 30 00:02:34,251 --> 00:02:35,164 I knew it. 31 00:02:35,165 --> 00:02:36,819 What are we gonna do if he dies? 32 00:02:36,950 --> 00:02:37,907 Why did you have to do this? 33 00:02:37,907 --> 00:02:39,474 I told you, Ash, I told you. 34 00:02:39,604 --> 00:02:40,884 You don't get to just walk away! 35 00:02:40,910 --> 00:02:42,737 This was the only option! 36 00:02:42,738 --> 00:02:43,782 All right? 37 00:02:45,741 --> 00:02:46,916 What happened? 38 00:02:47,047 --> 00:02:49,614 Fuck, it all happened so fast, you know? 39 00:02:49,745 --> 00:02:51,225 Fuck. 40 00:02:51,355 --> 00:02:53,401 We have to get him to a hospital. 41 00:02:53,575 --> 00:02:54,705 Jimmy, do you hear me? 42 00:02:54,706 --> 00:02:55,986 We have to get him to a hospital. 43 00:02:57,361 --> 00:02:58,145 Jimmy? 44 00:02:59,276 --> 00:03:00,060 Jimmy! 45 00:03:03,411 --> 00:03:04,194 He's dead. 46 00:03:06,544 --> 00:03:10,373 Okay. 47 00:03:10,374 --> 00:03:11,854 Ashley, Ashley, Ashley, baby. 48 00:03:11,985 --> 00:03:13,202 Baby, listen to me. 49 00:03:13,203 --> 00:03:14,335 Listen to me. 50 00:03:15,162 --> 00:03:17,425 We gotta keep it together okay? 51 00:03:17,512 --> 00:03:19,993 I need you to be strong. 52 00:03:20,080 --> 00:03:21,732 Can you do that for me? 53 00:03:21,733 --> 00:03:22,821 Yeah. 54 00:03:22,952 --> 00:03:24,649 Okay. 55 00:03:24,823 --> 00:03:25,823 All right, drive. 56 00:03:25,824 --> 00:03:28,000 Drive to the boat launch near the dump. 57 00:03:28,001 --> 00:03:29,567 Mitch's boat is tied up there. 58 00:03:31,091 --> 00:03:31,961 Okay. 59 00:03:53,200 --> 00:03:54,462 Are you okay? 60 00:03:55,332 --> 00:03:56,681 Hey, baby. 61 00:03:56,812 --> 00:03:58,248 Are you okay? Come on. 62 00:03:58,335 --> 00:03:59,422 Come on. 63 00:03:59,423 --> 00:04:01,034 We need to hurry okay, sweetie? 64 00:04:02,470 --> 00:04:03,558 We don't have much time. 65 00:04:05,647 --> 00:04:07,170 I love you, baby. You're gonna be okay. 66 00:04:08,867 --> 00:04:10,651 Yeah, I'm okay. 67 00:04:10,652 --> 00:04:11,566 I'm okay. 68 00:04:11,696 --> 00:04:12,976 Just head down to the boat okay? 69 00:04:13,002 --> 00:04:14,482 I'll meet you there. 70 00:04:14,612 --> 00:04:15,396 Okay. 71 00:04:24,796 --> 00:04:26,275 It's me. 72 00:04:26,276 --> 00:04:27,712 Where have I been? 73 00:04:27,843 --> 00:04:29,627 Mitch is fucking dead. 74 00:04:29,714 --> 00:04:30,498 Did you hear me? 75 00:04:31,890 --> 00:04:34,283 I said Mitch is dead. 76 00:04:34,284 --> 00:04:36,156 Look, I did what you asked. 77 00:04:36,286 --> 00:04:37,418 Yes, I have it! 78 00:04:38,332 --> 00:04:40,334 I don't give a shit! 79 00:04:40,508 --> 00:04:42,031 When Donnie finds it missing he probably 80 00:04:42,031 --> 00:04:43,293 already knows I'm a dead man! 81 00:04:43,554 --> 00:04:46,514 You need to protect my wife and my daughter! 82 00:04:46,731 --> 00:04:47,905 Don't tell me to calm down! 83 00:04:47,906 --> 00:04:48,666 Do you know Donnie? 84 00:04:50,518 --> 00:04:51,910 Listen, one hour. 85 00:04:52,041 --> 00:04:53,086 Same place as always. 86 00:04:54,348 --> 00:04:56,045 I give you the drive. 87 00:04:56,176 --> 00:04:58,091 You protect my family. 88 00:05:41,786 --> 00:05:43,527 How the fuck do you let this happen? 89 00:05:43,658 --> 00:05:44,485 Fuck! 90 00:05:49,533 --> 00:05:51,448 How the holy fucking Christ can you let this happen? 91 00:05:51,448 --> 00:05:52,796 Huh? 92 00:05:52,797 --> 00:05:54,843 What's the fucking point of two guys 93 00:05:54,973 --> 00:05:56,671 at the fucking door to my club, 94 00:05:56,801 --> 00:05:59,368 two men at the door to my fucking office? 95 00:05:59,369 --> 00:06:00,631 How'd this happen? 96 00:06:00,762 --> 00:06:02,720 Tell me how the fuck it happened, huh? 97 00:06:02,938 --> 00:06:03,939 You fucking morons. 98 00:06:04,940 --> 00:06:06,159 Fucking hell. 99 00:06:06,463 --> 00:06:08,639 I wanna fucking know who stole from me 100 00:06:08,813 --> 00:06:10,598 and I want his fucking head on a fucking platter 101 00:06:10,598 --> 00:06:13,165 so I can serve him up to my fucking friends! 102 00:06:13,166 --> 00:06:14,036 It was Jimmy. 103 00:06:14,950 --> 00:06:15,994 I'm sorry, say that again. 104 00:06:16,125 --> 00:06:17,560 It was Jimmy and some other guy. 105 00:06:17,561 --> 00:06:18,997 What the fuck would Jimmy want with the drive? 106 00:06:18,997 --> 00:06:20,173 He doesn't even know what it is. 107 00:06:20,173 --> 00:06:21,174 I don't know, boss. 108 00:06:21,261 --> 00:06:22,784 Of course you don't know. 109 00:06:22,914 --> 00:06:25,265 Okay. 110 00:06:25,352 --> 00:06:27,005 All right, let's just calm down, all right? 111 00:06:27,005 --> 00:06:28,964 Get everyone, I mean fucking everyone. 112 00:06:30,531 --> 00:06:32,571 I want Jimmy at the foot of my desk within the hour. 113 00:06:36,058 --> 00:06:36,928 Now! 114 00:06:59,212 --> 00:07:01,736 Find a safe place to hide this. 115 00:07:01,823 --> 00:07:02,606 What is this? 116 00:07:03,303 --> 00:07:05,000 Do you trust me? 117 00:07:05,174 --> 00:07:06,609 Yes, I trust you. 118 00:07:06,610 --> 00:07:08,437 I trust you with my life. 119 00:07:08,438 --> 00:07:10,005 But this is crazy. 120 00:07:10,092 --> 00:07:11,224 I have a way out of here. 121 00:07:11,311 --> 00:07:13,661 To start fresh with a clean slate. 122 00:07:13,748 --> 00:07:15,618 But I can't trust anyone anymore. 123 00:07:15,619 --> 00:07:17,534 Donnie most likely knows it was me by now, 124 00:07:17,621 --> 00:07:20,449 so you and Sarah aren't safe in the city. 125 00:07:20,450 --> 00:07:22,235 You guys need to leave town now. 126 00:07:22,322 --> 00:07:23,626 Immediately. 127 00:07:23,627 --> 00:07:26,021 I will catch up once I sort this all out. 128 00:07:26,108 --> 00:07:28,327 Leave town and go where? 129 00:07:28,328 --> 00:07:29,488 We don't have anywhere to go. 130 00:07:31,200 --> 00:07:32,462 There is one place. 131 00:07:36,205 --> 00:07:37,250 No. 132 00:07:37,337 --> 00:07:38,250 No way. 133 00:07:38,251 --> 00:07:39,730 No one will find you there. 134 00:07:39,861 --> 00:07:41,863 I haven't talked to him in over a decade, okay? 135 00:07:41,950 --> 00:07:43,690 I don't even know if he's there anymore. 136 00:07:43,691 --> 00:07:45,519 I mean he could be dead for all I know. 137 00:07:45,693 --> 00:07:48,043 Ash, think about it. 138 00:07:48,130 --> 00:07:49,566 No one knows about your dad. 139 00:07:49,697 --> 00:07:50,857 And no one will think to look 140 00:07:50,915 --> 00:07:53,048 in the Cayman Islands for you and Sarah. 141 00:07:53,266 --> 00:07:54,702 You said you trust me, right? 142 00:07:56,921 --> 00:07:59,141 You guys gotta get on the next flight out of here. 143 00:08:00,708 --> 00:08:01,796 It's best for Sarah. 144 00:08:02,797 --> 00:08:03,972 Best for Sarah? 145 00:08:04,102 --> 00:08:05,321 Okay, that man shouldn't be allowed within 146 00:08:05,321 --> 00:08:08,280 200 yards of our child, much less any kid. 147 00:08:08,281 --> 00:08:09,586 You gotta go. 148 00:08:09,717 --> 00:08:10,848 I love you. 149 00:08:27,517 --> 00:08:28,431 Hey sweetheart. 150 00:08:29,345 --> 00:08:30,433 Mom, what's going on? 151 00:08:32,261 --> 00:08:35,308 Um well your dad and I planned a big surprise 152 00:08:35,395 --> 00:08:37,484 for your birthday next week and we're 153 00:08:37,614 --> 00:08:40,704 taking you to a beautiful tropical island, okay? 154 00:08:40,835 --> 00:08:41,749 Surprise! 155 00:08:43,968 --> 00:08:44,926 Gotta hurry, okay? 156 00:08:45,056 --> 00:08:46,710 Come on, we gotta go. 157 00:08:46,884 --> 00:08:48,711 Okay, up up up. 158 00:08:48,712 --> 00:08:50,497 But what about my test on Othello next week? 159 00:08:50,584 --> 00:08:51,541 I'm not done reading it. 160 00:08:51,541 --> 00:08:52,412 Okay. 161 00:08:52,542 --> 00:08:53,500 It's gonna come with us. 162 00:08:53,500 --> 00:08:55,763 Come on, we gotta hurry, baby. 163 00:08:55,850 --> 00:08:57,634 Go go go go. Come on. 164 00:09:33,757 --> 00:09:34,671 Hey Jimmy. 165 00:09:34,845 --> 00:09:36,107 Donnie wants to see you. 166 00:10:25,809 --> 00:10:26,636 Okay. 167 00:10:29,247 --> 00:10:30,423 First time to Cayman? 168 00:10:31,467 --> 00:10:32,903 First time to anywhere. 169 00:10:33,034 --> 00:10:35,601 Oh, well you're gonna love the island. 170 00:10:35,602 --> 00:10:37,212 Do you have family meeting you? 171 00:10:37,299 --> 00:10:38,605 My grandpa lives here. 172 00:10:38,822 --> 00:10:40,563 Is he going to pick you up? 173 00:10:40,737 --> 00:10:41,521 No. 174 00:10:42,870 --> 00:10:44,306 But I have his address. 175 00:10:44,393 --> 00:10:47,918 Okay sweetie, so after we land you stay on the plane 176 00:10:48,092 --> 00:10:50,051 and I'll make sure you get where you need to go. 177 00:10:50,225 --> 00:10:51,226 Thank you. 178 00:11:07,111 --> 00:11:11,507 ♪ The tide is high, but I'm holding on ♪ 179 00:11:11,899 --> 00:11:16,904 ♪ I'm gonna be your number one ♪ 180 00:11:17,208 --> 00:11:23,476 ♪ I'm not the kind of girl who gives up just like that ♪ 181 00:11:24,259 --> 00:11:26,783 ♪ Oh no 182 00:11:26,914 --> 00:11:29,351 ♪ It's not the things you do that tease me ♪ 183 00:11:37,141 --> 00:11:42,843 ♪ I'm not the kind of girl who gives up just like that ♪ 184 00:11:44,018 --> 00:11:46,020 ♪ Oh no 185 00:11:56,073 --> 00:11:57,248 Hello? 186 00:12:46,776 --> 00:12:47,560 Ahh! 187 00:12:50,127 --> 00:12:51,432 I'm sorry. 188 00:12:51,433 --> 00:12:52,826 I'm sorry, it's okay, little girl. 189 00:12:53,000 --> 00:12:54,000 I'm not gonna hurt you. 190 00:12:54,001 --> 00:12:55,350 You scared the shit out of me. 191 00:12:59,006 --> 00:13:00,007 Are you okay? 192 00:13:00,355 --> 00:13:01,356 Did I hurt you? 193 00:13:02,792 --> 00:13:04,185 Are you lost? 194 00:13:04,620 --> 00:13:05,752 Looking for your parents? 195 00:13:06,753 --> 00:13:08,754 What are you doing here? 196 00:13:08,755 --> 00:13:12,410 I'm looking for Jim Benton. 197 00:13:12,541 --> 00:13:14,891 Where'd you hear that name? 198 00:13:16,327 --> 00:13:17,415 Or Matt Robbins? 199 00:13:20,549 --> 00:13:21,767 Who sent you? 200 00:13:21,768 --> 00:13:23,030 Where are you from? 201 00:13:23,117 --> 00:13:24,597 Why are you asking about Jim and Matt? 202 00:13:24,597 --> 00:13:26,033 What the fuck are you doing here? 203 00:13:26,120 --> 00:13:27,556 He's my grandfather! 204 00:13:30,951 --> 00:13:31,734 What? 205 00:13:33,083 --> 00:13:34,389 My mom said he lived here. 206 00:13:36,434 --> 00:13:37,740 Do you know how I can find him? 207 00:13:41,352 --> 00:13:42,136 I'm Matt. 208 00:13:43,485 --> 00:13:44,442 Matt Benton? 209 00:13:44,573 --> 00:13:45,487 No, Benton's the other guy's name. 210 00:13:45,487 --> 00:13:46,705 I'm Matt Robbins. 211 00:13:46,706 --> 00:13:48,229 But people on the island just call me Matt. 212 00:13:48,229 --> 00:13:49,926 You're not from here? 213 00:13:50,057 --> 00:13:51,406 No sir, I'm from the city. 214 00:13:53,060 --> 00:13:54,235 What's your name? 215 00:13:54,365 --> 00:13:55,149 Sarah. 216 00:13:58,369 --> 00:13:59,370 What are you doing? 217 00:14:01,068 --> 00:14:02,286 What have you got there? 218 00:14:03,853 --> 00:14:04,985 Is this your daughter? 219 00:14:06,639 --> 00:14:07,988 Oh shit, oh shit. 220 00:14:08,945 --> 00:14:10,207 Wow. 221 00:14:10,381 --> 00:14:12,383 Yeah, that's Ashley. 222 00:14:13,515 --> 00:14:14,516 That's my daughter. 223 00:14:19,303 --> 00:14:21,218 She looks all grown up now, you know? 224 00:14:23,090 --> 00:14:24,220 How old are you? 225 00:14:24,221 --> 00:14:25,614 12. 226 00:14:25,745 --> 00:14:28,225 Well technically I'm 11, but I'll be 12 in six days. 227 00:14:29,705 --> 00:14:31,315 How old are you? 228 00:14:31,489 --> 00:14:34,449 I don't know, I stopped counting when I turned 30. 229 00:14:34,536 --> 00:14:36,886 60, late-60s I guess. 230 00:14:37,104 --> 00:14:38,409 Maybe 70. 231 00:14:40,455 --> 00:14:41,847 Are you hungry? 232 00:14:41,848 --> 00:14:43,197 You look hungry. 233 00:14:44,372 --> 00:14:46,287 I might have some baloney sandwiches. 234 00:14:47,244 --> 00:14:48,593 You like baloney? 235 00:15:22,497 --> 00:15:23,497 I checked her, boss. 236 00:15:23,498 --> 00:15:24,977 No hard drive. 237 00:15:24,978 --> 00:15:26,936 Just a receipt for two tickets to the Cayman Islands. 238 00:15:26,936 --> 00:15:28,894 Looks like the kid left about an hour ago. 239 00:15:28,895 --> 00:15:30,070 Next one's for tomorrow. 240 00:15:32,376 --> 00:15:34,291 Where's Jimmy? 241 00:15:34,378 --> 00:15:36,380 "Where's Jimmy?" 242 00:15:36,511 --> 00:15:37,599 Where's fucking Jimmy? 243 00:15:40,254 --> 00:15:41,908 Where's my fucking hard drive? 244 00:15:42,038 --> 00:15:42,865 Hmm? 245 00:15:44,954 --> 00:15:47,087 Where's my fucking hard drive? 246 00:15:50,264 --> 00:15:52,092 Here we go. Bobo go get Jimmy. 247 00:15:55,182 --> 00:15:56,531 Bobo what the fuck? 248 00:15:58,011 --> 00:15:58,751 Sorry boss. 249 00:15:59,708 --> 00:16:01,492 You kidding me? 250 00:16:10,153 --> 00:16:11,720 Oh my God! 251 00:16:14,767 --> 00:16:16,377 Look at you two. 252 00:16:16,507 --> 00:16:18,248 What a fucking mess. 253 00:16:18,422 --> 00:16:20,510 Look, I'm gonna make this real easy for you. 254 00:16:20,511 --> 00:16:21,382 All right? 255 00:16:22,513 --> 00:16:24,385 Where. Is. 256 00:16:24,515 --> 00:16:26,561 My fucking hard drive? 257 00:16:26,648 --> 00:16:28,084 No no no no no no please! 258 00:16:28,215 --> 00:16:30,043 Please don't, please! 259 00:16:30,870 --> 00:16:31,871 Please. 260 00:16:32,741 --> 00:16:34,743 You know what I think? 261 00:16:36,614 --> 00:16:39,095 I think Mr. Romance here gave you the drive. 262 00:16:39,226 --> 00:16:41,271 And you sent it ahead to the Caymans. 263 00:16:41,402 --> 00:16:42,794 With your daughter. 264 00:16:42,795 --> 00:16:43,969 Am I right? 265 00:16:43,970 --> 00:16:45,928 Look at me. 266 00:16:47,843 --> 00:16:48,670 Huh? 267 00:16:50,890 --> 00:16:52,805 Does she know she has the hard drive? 268 00:16:57,026 --> 00:16:58,462 Ah. 269 00:16:58,680 --> 00:17:00,115 All right, the girl's got it. 270 00:17:00,116 --> 00:17:02,466 Get on that flight with this bitch, take Bobo with you, 271 00:17:02,640 --> 00:17:04,860 and do not come back without my fucking hard drive. 272 00:17:05,034 --> 00:17:05,914 What the fuck, Donnie? 273 00:17:06,035 --> 00:17:07,254 It's a little girl. 274 00:17:07,558 --> 00:17:08,821 I can handle this. 275 00:17:08,908 --> 00:17:11,127 I don't need Bobo with me. 276 00:17:11,258 --> 00:17:12,912 I know you can handle it, okay? 277 00:17:13,042 --> 00:17:14,478 I know this. 278 00:17:14,565 --> 00:17:16,132 Don't think because I'm asking Bobo to go with you 279 00:17:16,132 --> 00:17:17,481 doesn't mean that I don't trust you or have faith 280 00:17:17,481 --> 00:17:20,006 in your ability 'cause I do, all right? 281 00:17:20,136 --> 00:17:23,226 The hard drive is important not just to me, but to Hector. 282 00:17:23,357 --> 00:17:24,619 All right? 283 00:17:24,706 --> 00:17:26,099 Now take Bobo with you. 284 00:17:29,145 --> 00:17:30,277 Hey. 285 00:17:31,669 --> 00:17:34,498 My friends are gonna go back with you to get my drive, okay? 286 00:17:34,629 --> 00:17:35,499 What about Jimmy? 287 00:17:35,630 --> 00:17:36,848 No no. 288 00:17:36,849 --> 00:17:38,066 No, he needs a doctor 289 00:17:38,067 --> 00:17:39,938 No, you don't worry about Jimmy. 290 00:17:39,939 --> 00:17:42,463 All right? Jimmy's gonna stay here with me. 291 00:17:42,550 --> 00:17:44,508 You need to worry about getting my hard drive. 292 00:17:44,595 --> 00:17:46,162 Now if you cause any kind of commotion, 293 00:17:46,293 --> 00:17:47,573 you draw attention to the police, 294 00:17:47,598 --> 00:17:50,731 you do something stupid, you do fucking anything 295 00:17:50,732 --> 00:17:53,648 to compromise my friends here, I swear to fucking Christ 296 00:17:54,518 --> 00:17:57,173 Jimmy will suffer worse than you can imagine. 297 00:17:57,695 --> 00:17:58,696 Am I fucking clear? 298 00:18:00,524 --> 00:18:01,656 Tell me we're clear. 299 00:18:01,743 --> 00:18:03,309 - We're clear. - Thank you. 300 00:18:03,310 --> 00:18:04,833 Get this bitch the fuck out of my face. 301 00:18:15,931 --> 00:18:17,280 Hey Bobo. 302 00:18:17,454 --> 00:18:18,890 Come here. 303 00:18:18,891 --> 00:18:20,153 You get that drive back, 304 00:18:20,370 --> 00:18:22,284 you kill that bitch and her daughter. 305 00:18:22,285 --> 00:18:24,548 Take them out to the ocean, drop them deep. 306 00:18:24,635 --> 00:18:26,202 - Understood. - Hey Bobo. 307 00:18:27,943 --> 00:18:29,423 Don't make me come out there. 308 00:18:30,119 --> 00:18:31,399 You know I fucking hate the heat. 309 00:18:31,512 --> 00:18:33,035 - Understood. - All right. 310 00:18:39,650 --> 00:18:42,697 I'm all out of cold cuts. 311 00:18:42,784 --> 00:18:44,655 But I do have some crunchy shit. 312 00:18:48,572 --> 00:18:49,791 No ice huh? 313 00:18:49,878 --> 00:18:51,793 I'm sorry there princess, no ice. 314 00:18:51,880 --> 00:18:54,317 The freezer's broke, fridge only does enough 315 00:18:54,448 --> 00:18:57,102 to keep the meat from turning blue, but enough 316 00:18:57,103 --> 00:19:00,236 about my current electrical current issues. 317 00:19:00,367 --> 00:19:02,456 What, pray tell, are you doing here? 318 00:19:03,761 --> 00:19:05,023 Pray tell? 319 00:19:05,024 --> 00:19:07,635 Yeah, what are you doing here, now, today? 320 00:19:07,765 --> 00:19:10,594 I haven't seen my daughter since her mom died 321 00:19:10,768 --> 00:19:11,943 and now her daughter shows up 322 00:19:11,944 --> 00:19:14,119 at my front doorstep with not a word. 323 00:19:14,120 --> 00:19:16,252 It makes a man curious, you know? 324 00:19:16,383 --> 00:19:17,732 What are you doing here? 325 00:19:17,819 --> 00:19:18,689 Pray tell. 326 00:19:19,821 --> 00:19:22,215 I think my parents are in some kind of trouble. 327 00:19:22,389 --> 00:19:23,433 Oh Ashley's in trouble. 328 00:19:23,564 --> 00:19:25,218 Okay, well there's a shocker. 329 00:19:26,001 --> 00:19:27,175 What is it this time? 330 00:19:27,176 --> 00:19:28,090 She in jail? 331 00:19:30,484 --> 00:19:31,833 Okay, that was mean. 332 00:19:31,920 --> 00:19:33,791 That wasn't, goddammit, I didn't mean that. 333 00:19:33,922 --> 00:19:35,141 I'm sorry. 334 00:19:35,271 --> 00:19:36,969 I'm sorry, just tell me what happened. 335 00:19:40,668 --> 00:19:44,759 Up until last night, mom told me you were dead. 336 00:19:44,846 --> 00:19:46,151 It's easy to see why. 337 00:19:46,152 --> 00:19:47,414 Sorry I bothered you. 338 00:19:47,588 --> 00:19:49,632 No no no, Sarah, Sarah, I'm sorry. 339 00:19:49,633 --> 00:19:51,766 Sorry, I was a shitty dad. 340 00:19:51,984 --> 00:19:53,507 I won't argue that. 341 00:19:53,681 --> 00:19:56,292 But right now I really need you 342 00:19:56,423 --> 00:19:59,426 to tell me what happened to your mom. 343 00:19:59,556 --> 00:20:00,557 Please? 344 00:20:02,820 --> 00:20:04,692 Yesterday I came home early from school 345 00:20:04,822 --> 00:20:07,086 and I could hear my mom and dad arguing about something. 346 00:20:07,216 --> 00:20:08,390 Mom, dad, I'm home! 347 00:20:08,391 --> 00:20:09,871 Dad was saying something about 348 00:20:09,958 --> 00:20:11,742 "no other way out" and he needed mom's help. 349 00:20:11,873 --> 00:20:14,396 Later that night mom woke me up in the middle of the night. 350 00:20:14,397 --> 00:20:17,270 She packed my bag and went straight to the airport. 351 00:20:19,837 --> 00:20:21,491 Mom tried to get a ticket for her as well, 352 00:20:21,622 --> 00:20:23,405 but they only had one seat left. 353 00:20:23,406 --> 00:20:25,126 So she put me on the plane and she handed me 354 00:20:25,234 --> 00:20:26,844 some money and gave me this address 355 00:20:26,975 --> 00:20:28,585 and said I'd find you here. 356 00:20:29,673 --> 00:20:30,892 I know something's wrong. 357 00:20:31,806 --> 00:20:33,024 Hmm... 358 00:20:33,025 --> 00:20:35,113 Where's your mom now? 359 00:20:35,114 --> 00:20:37,159 Well she said she would be here tomorrow. 360 00:20:39,988 --> 00:20:42,034 Why do you have two names? 361 00:20:43,644 --> 00:20:46,386 I'm gonna find out when the flights are landing tomorrow. 362 00:20:47,865 --> 00:20:50,825 Oh, you want some more soda water? 363 00:20:50,999 --> 00:20:52,044 No thanks. 364 00:21:03,316 --> 00:21:05,274 All right, all right. 365 00:21:07,450 --> 00:21:08,582 I got this. 366 00:21:15,197 --> 00:21:16,764 I was wondering when you were gonna call 367 00:21:16,894 --> 00:21:18,766 and tell me what happened tonight. 368 00:21:18,896 --> 00:21:20,376 How do you know what happened? 369 00:21:20,507 --> 00:21:22,161 Oh Donnie, please. 370 00:21:22,291 --> 00:21:23,553 I know everything. 371 00:21:23,684 --> 00:21:25,381 I've always told you never underestimate 372 00:21:25,512 --> 00:21:27,556 the power of information. 373 00:21:27,557 --> 00:21:29,690 And the fact that you don't know that I know 374 00:21:29,820 --> 00:21:32,171 already puts you in a weakened position and we haven't 375 00:21:32,258 --> 00:21:34,956 even started talking about the problem at hand. 376 00:21:35,957 --> 00:21:38,220 Which is my missing hard drive? 377 00:21:39,526 --> 00:21:41,092 You know, I had it before. 378 00:21:41,093 --> 00:21:42,572 I'll get it again. 379 00:21:42,703 --> 00:21:45,619 You have 24 hours before I step in and solve this myself. 380 00:21:45,749 --> 00:21:47,272 Hey, I can deal with it. 381 00:21:47,273 --> 00:21:48,578 I hope so. 382 00:21:48,752 --> 00:21:50,058 Because if you can't it begs the question 383 00:21:50,058 --> 00:21:51,668 what use are you at all? 384 00:22:04,638 --> 00:22:05,943 Fuck! 385 00:22:06,074 --> 00:22:06,901 Fuck! 386 00:22:06,988 --> 00:22:07,858 Fuck! 387 00:22:08,903 --> 00:22:09,730 Fuck! 388 00:22:24,092 --> 00:22:24,919 All done? 389 00:22:25,006 --> 00:22:26,093 Yes, thank you. 390 00:22:26,094 --> 00:22:27,530 Mom never lets me eat in bed. 391 00:22:27,704 --> 00:22:28,531 Really? 392 00:22:28,705 --> 00:22:30,142 That's weird. 393 00:22:30,229 --> 00:22:31,491 She used to love it. 394 00:22:33,362 --> 00:22:34,536 You're a football fan? 395 00:22:34,537 --> 00:22:36,060 I love football. 396 00:22:36,191 --> 00:22:37,714 I want to be a quarterback when I grow up. 397 00:22:37,714 --> 00:22:38,672 Good. 398 00:22:39,542 --> 00:22:42,241 Are there a lot of girl quarterbacks? 399 00:22:42,806 --> 00:22:45,156 Girls can do anything guys can do. 400 00:22:45,157 --> 00:22:47,375 I'm the fastest player on my team. 401 00:22:47,376 --> 00:22:49,160 Okay, well let's talk football 402 00:22:49,161 --> 00:22:51,163 tomorrow when your mom gets here. 403 00:22:51,380 --> 00:22:52,903 Why do you have two names? 404 00:22:56,559 --> 00:22:58,952 I'll tell you sometime over a beer. 405 00:22:58,953 --> 00:22:59,780 Goodnight. 406 00:23:34,249 --> 00:23:35,597 Hi, you've reached Ashley. 407 00:23:35,598 --> 00:23:36,773 I can't get to my phone right now. 408 00:23:36,773 --> 00:23:37,774 Leave a message. 409 00:23:55,444 --> 00:23:56,837 Purpose for your visit? 410 00:23:57,011 --> 00:23:58,491 Business or pleasure? 411 00:23:58,621 --> 00:23:59,535 - Pleasure. - Pleasure. 412 00:24:22,819 --> 00:24:24,430 Is this the place? 413 00:24:26,301 --> 00:24:27,649 Hey. 414 00:24:27,650 --> 00:24:29,129 Is this the place? 415 00:24:29,130 --> 00:24:31,088 I don't know, I've never been here. 416 00:24:34,091 --> 00:24:36,572 Listen, I am in no mood for bullshit. 417 00:24:36,703 --> 00:24:38,966 So you better fucking tell me where that disc is. 418 00:24:39,096 --> 00:24:40,656 Or I'm gonna tear your fucking arms off. 419 00:24:40,707 --> 00:24:42,273 - You understand me? - Mmmhm. 420 00:24:42,274 --> 00:24:43,144 Hard drive. 421 00:24:45,625 --> 00:24:46,887 What? 422 00:24:47,104 --> 00:24:48,322 You said disc. 423 00:24:48,323 --> 00:24:50,064 Are you fucking kidding me right now? 424 00:24:50,151 --> 00:24:51,761 Hey, I don't know, you know? 425 00:24:51,892 --> 00:24:53,501 Maybe she thinks you meant disc. 426 00:24:53,502 --> 00:24:55,025 That's not what Donnie needs. 427 00:24:55,156 --> 00:24:57,550 You think I don't know what fucking Donnie needs? 428 00:24:57,680 --> 00:25:00,073 Shut the fuck up, get in there, and check it out. 429 00:25:00,074 --> 00:25:01,293 Yes sir, boss. 430 00:25:03,338 --> 00:25:04,426 Jesus fucking Christ. 431 00:25:13,740 --> 00:25:15,089 Well she was here. 432 00:25:16,830 --> 00:25:18,092 But there's no hard drive. 433 00:25:21,313 --> 00:25:24,577 I want that fucking hard drive. 434 00:25:31,497 --> 00:25:32,628 Are you rich? 435 00:25:32,759 --> 00:25:35,065 Well that depends upon your perspective. 436 00:25:35,196 --> 00:25:37,633 If you can't afford this breakfast then I'm rich 437 00:25:37,764 --> 00:25:39,853 because I can afford to pay for it. 438 00:25:42,856 --> 00:25:43,683 Ah. 439 00:25:46,555 --> 00:25:48,035 So how'd you end up here? 440 00:25:48,165 --> 00:25:49,993 Well I don't like cold weather 441 00:25:50,167 --> 00:25:51,647 and I don't like too much rain, 442 00:25:51,778 --> 00:25:55,782 but I do like to fish, so seemed like a good place. 443 00:25:55,912 --> 00:25:56,739 You retired? 444 00:25:56,913 --> 00:25:58,262 Yeah. 445 00:25:58,393 --> 00:25:59,481 How long you been retired? 446 00:26:01,570 --> 00:26:03,354 About 20 years I guess. 447 00:26:03,355 --> 00:26:04,660 Why'd you retire? 448 00:26:04,791 --> 00:26:07,532 It wasn't my choice, I was told to retire. 449 00:26:07,533 --> 00:26:08,969 By who? 450 00:26:09,099 --> 00:26:10,187 You writing a book? 451 00:26:10,318 --> 00:26:11,624 Who'd you work for? 452 00:26:11,754 --> 00:26:13,626 I worked for Uncle Sam. 453 00:26:13,756 --> 00:26:14,844 The government. 454 00:26:14,975 --> 00:26:16,454 Yep, I worked for the government. 455 00:26:16,455 --> 00:26:18,761 Did you know Uncle Sam is actually based on a real person? 456 00:26:18,935 --> 00:26:19,849 No. 457 00:26:20,023 --> 00:26:21,459 His name was Sam Wilson. 458 00:26:21,460 --> 00:26:23,810 He was a meat packer during the War of 1812. 459 00:26:23,897 --> 00:26:25,937 The troops got to calling the meat Uncle Sam's meat. 460 00:26:26,029 --> 00:26:27,509 And from that point on it was used 461 00:26:27,640 --> 00:26:29,380 as a unifying cry to the Americans. 462 00:26:29,381 --> 00:26:30,555 Impressive. 463 00:26:30,556 --> 00:26:32,471 Remind me to avoid trivia games with you. 464 00:26:33,646 --> 00:26:35,126 So what did you do for the government? 465 00:26:35,256 --> 00:26:36,431 I was an arbitrator. 466 00:26:37,432 --> 00:26:39,782 I'm guessing you know the origin story of arbitration too. 467 00:26:40,087 --> 00:26:41,654 No, I don't know what that is. 468 00:26:41,784 --> 00:26:42,872 Is it like a lawyer? 469 00:26:43,003 --> 00:26:46,267 Yes, but in my case I was more of a... 470 00:26:47,573 --> 00:26:48,617 Negotiator. 471 00:26:48,704 --> 00:26:51,445 So if two sides couldn't come to an agreement 472 00:26:51,446 --> 00:26:55,276 they'd send me in to sort out the argument. 473 00:26:56,843 --> 00:26:58,192 Were you good at your job? 474 00:26:59,019 --> 00:27:00,237 I got the job done. 475 00:27:00,368 --> 00:27:01,586 Then why'd you retire? 476 00:27:01,587 --> 00:27:03,676 Told you, it wasn't my choice. 477 00:27:04,633 --> 00:27:05,591 Can I ask you a question? 478 00:27:05,591 --> 00:27:06,853 Oh now you're asking? 479 00:27:06,940 --> 00:27:08,593 You already asked me a hundred questions. 480 00:27:08,594 --> 00:27:10,073 You won't get mad? 481 00:27:10,247 --> 00:27:13,686 Sarah, you always knock me for a loop. 482 00:27:13,816 --> 00:27:15,514 What's the question? 483 00:27:15,731 --> 00:27:17,429 Why did mom tell me you were dead? 484 00:27:18,255 --> 00:27:20,300 I always wanted a grandfather. 485 00:27:20,301 --> 00:27:23,739 I had a grandmother, but it's different. 486 00:27:23,870 --> 00:27:25,045 She probably wouldn't let you order 487 00:27:25,045 --> 00:27:26,916 a double stack with extra chocolate chips. 488 00:27:27,090 --> 00:27:28,527 Here, have some more syrup, sweetheart. 489 00:27:28,527 --> 00:27:31,225 - There you go. - Or asked if I wanted a beer. 490 00:27:31,312 --> 00:27:32,705 Yeah. 491 00:27:39,059 --> 00:27:40,495 Now listen, kid. 492 00:27:40,756 --> 00:27:42,932 If you mother wanted you to think 493 00:27:43,063 --> 00:27:44,978 that I'm dead, it's for your own good. 494 00:27:45,282 --> 00:27:46,893 You see, when she was a little girl 495 00:27:47,763 --> 00:27:49,852 I was home all of two months out of the year. 496 00:27:50,200 --> 00:27:52,028 And when I was home I was... 497 00:27:53,900 --> 00:27:55,554 No fun. 498 00:27:55,641 --> 00:27:58,339 And then when June, your other grandmother, 499 00:27:58,426 --> 00:28:03,561 got sick I just up and left to some godforsaken country. 500 00:28:03,562 --> 00:28:07,000 I left your mother all alone to take care of her mother. 501 00:28:07,522 --> 00:28:11,483 So if she wants to visualise me as "dead" 502 00:28:11,570 --> 00:28:13,833 then she has every right. 503 00:28:17,358 --> 00:28:19,142 All right, well let's go. 504 00:28:19,273 --> 00:28:20,274 We should go. 505 00:28:28,238 --> 00:28:30,763 I forgive you, grandpa. 506 00:28:43,732 --> 00:28:45,952 Jesus Christ it's fucking hot. 507 00:28:50,870 --> 00:28:52,611 Hey. 508 00:28:52,741 --> 00:28:53,525 Take it easy. 509 00:29:00,749 --> 00:29:02,316 You ever see someone try to walk around 510 00:29:02,403 --> 00:29:03,404 without one of these? 511 00:29:05,275 --> 00:29:06,407 It's really fucked up. 512 00:29:09,192 --> 00:29:10,672 You see, this little tendon here 513 00:29:11,760 --> 00:29:13,040 has a lot to do with your ability 514 00:29:13,153 --> 00:29:14,546 to walk around and stand upright. 515 00:29:16,417 --> 00:29:21,553 So if you don't tell me where that disc... 516 00:29:25,948 --> 00:29:30,170 If you don't tell where that hard drive is, 517 00:29:30,431 --> 00:29:34,087 I'm going to snip that fucking tendon. 518 00:29:34,261 --> 00:29:37,438 And watch you hop around like a fucking invalid. 519 00:29:38,744 --> 00:29:40,441 Until you shit me out a hard drive. 520 00:30:00,896 --> 00:30:02,376 Hey kid. 521 00:30:02,463 --> 00:30:03,503 Why don't you slouch down. 522 00:30:03,551 --> 00:30:05,596 Just lay low for a few minutes. 523 00:30:05,597 --> 00:30:06,988 Why? 524 00:30:06,989 --> 00:30:08,948 Well you said your parents were in trouble right? 525 00:30:10,079 --> 00:30:11,298 Yeah, I guess. 526 00:30:11,472 --> 00:30:13,474 Well then would you mind slouching down? 527 00:30:14,780 --> 00:30:15,955 Yeah, yeah, okay. 528 00:30:16,129 --> 00:30:17,477 Good. 529 00:30:17,478 --> 00:30:19,784 Stay down until I tell you it's okay. 530 00:30:19,785 --> 00:30:20,742 I'll be right back. 531 00:30:25,573 --> 00:30:26,487 Whoa whoa whoa whoa whoa whoa whoa. 532 00:30:26,487 --> 00:30:27,792 Take it easy, slow down. 533 00:30:27,793 --> 00:30:29,402 Who the fuck is that? 534 00:30:29,403 --> 00:30:31,230 That's my father. 535 00:30:31,231 --> 00:30:32,275 I think. 536 00:30:32,362 --> 00:30:33,581 He doesn't know anything about this. 537 00:30:33,581 --> 00:30:34,799 Where the fuck is your kid? 538 00:30:34,800 --> 00:30:35,757 I don't know, I swear. 539 00:30:38,151 --> 00:30:39,239 Dad. 540 00:30:39,500 --> 00:30:40,414 Where's Sarah? 541 00:30:40,501 --> 00:30:41,807 Don't worry. 542 00:30:41,894 --> 00:30:43,112 Fellas! 543 00:30:43,243 --> 00:30:45,070 Welcome to the island! 544 00:30:45,071 --> 00:30:46,375 You friends of Ashley? 545 00:30:46,376 --> 00:30:47,290 Ow! 546 00:30:47,421 --> 00:30:48,639 Dad what's wrong? 547 00:30:48,640 --> 00:30:49,640 It's just my back. 548 00:30:49,641 --> 00:30:50,903 I just gotta sit down. 549 00:30:51,033 --> 00:30:52,208 Sorry guys, just... 550 00:30:54,080 --> 00:30:56,386 I've been dealing with this crap for six years. 551 00:30:58,911 --> 00:31:00,390 Okay, that's better. 552 00:31:01,827 --> 00:31:05,091 I'll tell you, once you hit 60 the warranty's off. 553 00:31:05,178 --> 00:31:07,093 You know what I mean? 554 00:31:07,180 --> 00:31:10,095 You guys gotta invest in some better beachwear. 555 00:31:10,096 --> 00:31:12,315 Aren't you dying in those jackets? 556 00:31:13,752 --> 00:31:17,364 Listen, we don't mean to be rude, but we believe 557 00:31:17,494 --> 00:31:20,759 you have something we're looking for and ideally 558 00:31:20,846 --> 00:31:23,979 I'd like to grab it and be on the next flight out of here. 559 00:31:24,197 --> 00:31:26,329 I don't have anything! 560 00:31:26,547 --> 00:31:29,463 Ashley what's the Dapper Danny talking about? 561 00:31:30,856 --> 00:31:32,988 I am really trying to be nice. 562 00:31:33,119 --> 00:31:34,337 Trying to be nice? 563 00:31:34,424 --> 00:31:36,469 But I'm losing my fucking patience. 564 00:31:36,470 --> 00:31:37,689 No no no, come on! 565 00:31:47,960 --> 00:31:50,702 This guy's fucking crazy. 566 00:32:24,170 --> 00:32:25,301 Dad! 567 00:32:31,090 --> 00:32:32,047 Dad. 568 00:32:33,309 --> 00:32:35,529 Did you shoot me? 569 00:32:35,747 --> 00:32:36,835 I am so sorry. 570 00:32:36,965 --> 00:32:38,183 - Are you okay? - Wow! 571 00:32:38,184 --> 00:32:40,186 Did you shoot just me or did you shoot him too? 572 00:32:40,316 --> 00:32:41,840 No, just you. 573 00:32:41,970 --> 00:32:43,624 Did he get away? 574 00:32:43,798 --> 00:32:45,669 - Yes, and he took your truck. - Fuck! 575 00:32:45,800 --> 00:32:47,062 You know what? It is just a truck. 576 00:32:47,062 --> 00:32:48,411 This is pretty much you. 577 00:32:48,498 --> 00:32:49,935 You just go straight to yelling at me for screwing up 578 00:32:49,935 --> 00:32:51,110 Sarah's in the truck! 579 00:32:52,285 --> 00:32:53,155 Fuck! 580 00:33:11,521 --> 00:33:13,567 My drive better be in your fucking hands. 581 00:33:14,829 --> 00:33:16,396 Bobo. 582 00:33:16,526 --> 00:33:17,440 Bobo! 583 00:33:17,571 --> 00:33:19,051 Bad news, boss. 584 00:33:19,181 --> 00:33:19,921 General's dead. 585 00:33:23,316 --> 00:33:26,100 Ashley, she brought us to her dad's house, right? 586 00:33:26,101 --> 00:33:28,495 There's nobody there, so I went inside, I look around. 587 00:33:28,625 --> 00:33:30,061 The little girl had been there 588 00:33:30,062 --> 00:33:31,411 but no hard drive, so we wait around. 589 00:33:31,411 --> 00:33:32,804 Eventually dad comes back. 590 00:33:32,891 --> 00:33:34,327 - Whose dad? - Whose dad? 591 00:33:34,457 --> 00:33:35,414 I just said Ashley. 592 00:33:35,415 --> 00:33:36,763 Ashley's dad, old guy. 593 00:33:36,764 --> 00:33:38,113 Very very old guy. 594 00:33:38,244 --> 00:33:40,289 Anyway, that's when everything goes south right? 595 00:33:40,463 --> 00:33:42,465 General pulls a gun and the old man, 596 00:33:42,639 --> 00:33:44,424 I don't know, he killed him. 597 00:33:44,554 --> 00:33:45,686 He killed him? 598 00:33:45,773 --> 00:33:46,905 I thought you just said General had a gun. 599 00:33:46,905 --> 00:33:48,689 Yeah, well that's the thing, boss. 600 00:33:48,776 --> 00:33:52,171 The guy used a, what's the word, a hand weight. 601 00:33:52,606 --> 00:33:53,912 What? 602 00:33:53,999 --> 00:33:55,304 Yeah, you know, like a dumbbell? 603 00:33:55,435 --> 00:33:58,220 General looks away, old man hits him over the head. 604 00:33:58,394 --> 00:33:59,526 Boom, kills him. 605 00:33:59,656 --> 00:34:01,483 I just got out of there with my life. 606 00:34:01,484 --> 00:34:03,138 Ashley's shooting at me and everything. 607 00:34:03,269 --> 00:34:05,227 Who the fuck kills someone with weights? 608 00:34:05,358 --> 00:34:06,707 I know, boss. 609 00:34:06,794 --> 00:34:09,275 Personally I've never seen anything like it. 610 00:34:09,449 --> 00:34:11,625 Sorry for your loss, Donnie. 611 00:34:11,712 --> 00:34:12,713 So to recap. 612 00:34:14,715 --> 00:34:16,803 You didn't get my drive. 613 00:34:16,804 --> 00:34:18,892 My little half brother's dead. 614 00:34:18,893 --> 00:34:22,418 Beaten to death with a fucking dumbbell. 615 00:34:24,899 --> 00:34:26,858 Anything else you've forgotten, Bobo? 616 00:34:27,032 --> 00:34:29,121 Well yeah, there's one other thing. 617 00:34:30,687 --> 00:34:32,385 I got Ashley's kid. 618 00:34:34,256 --> 00:34:35,692 Hold that fucking kid. 619 00:34:36,737 --> 00:34:39,043 Get somewhere low key. 620 00:34:39,044 --> 00:34:42,221 I don't care, just sit tight. 621 00:34:52,318 --> 00:34:55,756 Looks like we gotta lay low for awhile. 622 00:34:57,105 --> 00:34:59,151 You're not gonna give me any trouble are you? 623 00:34:59,891 --> 00:35:00,717 Good. 624 00:35:03,938 --> 00:35:05,738 You understand this is nothing personal right? 625 00:35:05,809 --> 00:35:10,336 This is just what you call an unfortunate circumstance. 626 00:35:10,510 --> 00:35:13,426 I don't feel one way or the other about any of this. 627 00:35:13,600 --> 00:35:14,261 Understand? 628 00:35:15,428 --> 00:35:16,864 Good. 629 00:35:16,995 --> 00:35:18,953 So if you give me any trouble, you don't listen 630 00:35:19,040 --> 00:35:20,563 to what I tell you, I'm gonna shoot you in the head twice, 631 00:35:20,563 --> 00:35:21,782 I'm gonna dump you in the ocean, 632 00:35:21,782 --> 00:35:22,914 and I'm gonna go get a pizza. 633 00:35:22,914 --> 00:35:24,219 We clear? 634 00:35:34,969 --> 00:35:39,408 Well we're gonna have to call the cops about this. 635 00:35:39,582 --> 00:35:41,193 No, dad, they have Sarah. 636 00:35:41,933 --> 00:35:43,369 They will kill her. 637 00:35:43,456 --> 00:35:44,892 I guarantee you there's more men that are already 638 00:35:44,892 --> 00:35:47,329 coming for me and that hard drive and now you 639 00:35:47,460 --> 00:35:49,462 and they will not stop until we are all dead. 640 00:35:51,072 --> 00:35:53,945 But right now all I care about is getting my daughter back. 641 00:35:55,468 --> 00:35:56,817 Where's the drive now? 642 00:36:02,170 --> 00:36:03,737 And you don't know what's on here? 643 00:36:03,824 --> 00:36:05,478 No, I have no idea. 644 00:36:05,608 --> 00:36:07,697 I don't even think Jimmy knows what's on that. 645 00:36:07,828 --> 00:36:09,438 All I know is that Jimmy kept telling me 646 00:36:09,612 --> 00:36:10,892 that that drive was our way out. 647 00:36:10,918 --> 00:36:12,528 Out of what? 648 00:36:12,615 --> 00:36:13,834 Everything. 649 00:36:13,921 --> 00:36:16,141 Jimmy was working full time for Donnie. 650 00:36:16,358 --> 00:36:17,751 As his driver. 651 00:36:17,838 --> 00:36:19,883 And once a guy like Donnie gets 652 00:36:20,014 --> 00:36:22,103 his claws in you it's hard to get away. 653 00:36:23,409 --> 00:36:24,497 Like ever. 654 00:36:27,500 --> 00:36:30,329 Pretty risky to try and kill two people in broad daylight. 655 00:36:31,939 --> 00:36:35,159 I'm guessing the Jerry Lewis Telethon isn't on here. 656 00:36:35,160 --> 00:36:36,465 All right. 657 00:36:36,596 --> 00:36:37,858 Let's get rid of the body. 658 00:36:38,728 --> 00:36:39,991 How do we do that? 659 00:36:42,428 --> 00:36:43,646 I am so sorry that I shot you. 660 00:36:43,820 --> 00:36:44,778 - Are you sure you're okay? - It's fine. 661 00:36:44,778 --> 00:36:46,301 It's just a graze. 662 00:36:46,388 --> 00:36:48,825 When we get back we should find a place to lay low. 663 00:36:49,217 --> 00:36:50,871 An out of the way hotel. 664 00:36:51,263 --> 00:36:52,873 - Grab an end. - Oh no, I can't, I 665 00:36:52,960 --> 00:36:54,395 Do I have to do everything myself? 666 00:36:54,396 --> 00:36:55,310 Okay, you know what? 667 00:36:55,441 --> 00:36:56,521 Fine, I will grab his feet. 668 00:36:56,529 --> 00:36:57,573 Fine. 669 00:36:59,532 --> 00:37:00,837 Okay? On three. 670 00:37:01,664 --> 00:37:02,709 Two. One. 671 00:37:02,883 --> 00:37:04,318 - Hup! - Wait wait wait wait wait! 672 00:37:04,319 --> 00:37:05,277 What? 673 00:37:05,407 --> 00:37:06,756 Well what if someone finds him? 674 00:37:06,887 --> 00:37:10,673 Ashley, this is the Cayman Trench. 675 00:37:10,891 --> 00:37:12,240 It's a five mile drop down. 676 00:37:12,762 --> 00:37:13,602 There's nobody there. 677 00:37:13,763 --> 00:37:15,243 Okay. Okay. 678 00:37:15,374 --> 00:37:16,853 And. 679 00:37:17,071 --> 00:37:18,246 Hup! 680 00:37:19,769 --> 00:37:21,162 Down she goes. 681 00:37:29,040 --> 00:37:30,519 So that's all for now. 682 00:37:30,693 --> 00:37:34,567 I expect your reports tomorrow morning by 8 AM. 683 00:37:49,234 --> 00:37:50,931 So how did it go? 684 00:37:51,062 --> 00:37:51,845 It's a burn. 685 00:37:53,151 --> 00:37:55,153 Whole thing's a burn. 686 00:37:55,327 --> 00:37:57,850 We're talking eight months of legwork here. 687 00:37:57,851 --> 00:37:59,461 Where's your man inside? 688 00:37:59,592 --> 00:38:00,680 Compromised. 689 00:38:02,290 --> 00:38:03,683 With drive. 690 00:38:03,813 --> 00:38:04,988 So your man 691 00:38:05,119 --> 00:38:07,774 is probably hanging in a meat locker somewhere 692 00:38:07,904 --> 00:38:09,993 and the drive is back in the hands of the bad guys. 693 00:38:10,124 --> 00:38:11,864 Is that about the sum of your report? 694 00:38:11,865 --> 00:38:13,388 Like I said. 695 00:38:13,519 --> 00:38:14,607 It's a burn. 696 00:38:14,737 --> 00:38:16,739 Do I need to tell you what's on that drive? 697 00:38:16,870 --> 00:38:17,697 No ma'am. 698 00:38:17,827 --> 00:38:19,481 Are you sure? 699 00:38:19,655 --> 00:38:20,656 Quite sure. 700 00:38:50,991 --> 00:38:51,905 Drisdale. 701 00:38:52,340 --> 00:38:53,385 It's me. 702 00:38:55,169 --> 00:38:55,996 Hello? 703 00:38:57,563 --> 00:39:01,697 Do you know your current file reads "Gone Elvis"? 704 00:39:01,915 --> 00:39:02,872 That's funny. 705 00:39:03,003 --> 00:39:05,788 I remember you telling me to, 706 00:39:06,311 --> 00:39:08,835 how'd you put it, do some fishing? 707 00:39:08,965 --> 00:39:10,184 Early retirement? 708 00:39:10,358 --> 00:39:12,143 Oh you know that that order came from above me. 709 00:39:12,143 --> 00:39:13,578 Yeah yeah. 710 00:39:13,579 --> 00:39:16,451 Hand me a sack of shit and tell me it's fish and chips. 711 00:39:16,582 --> 00:39:17,844 You know as well as I do 712 00:39:17,974 --> 00:39:19,628 that you frustrated every superior, 713 00:39:19,802 --> 00:39:23,023 and subordinate for that matter, that you ever had. 714 00:39:23,284 --> 00:39:26,026 You assaulted a two star general, Matthew. 715 00:39:26,113 --> 00:39:27,549 Do you know what that guy had going on the side? 716 00:39:27,549 --> 00:39:29,464 I've heard this all before remember? 717 00:39:29,595 --> 00:39:33,164 And I am very busy, so if you'll excuse me. 718 00:39:33,251 --> 00:39:34,121 I need. 719 00:39:35,601 --> 00:39:36,689 Your help. 720 00:39:38,647 --> 00:39:42,477 As I recall, asking for help was not your strong point. 721 00:39:42,695 --> 00:39:44,610 Fair enough. It's my daughter Ashley. 722 00:39:44,697 --> 00:39:45,959 She's in deep with some bad people 723 00:39:45,959 --> 00:39:47,482 and I need some information. 724 00:39:47,656 --> 00:39:49,832 Well how serious is the trouble she's in? 725 00:39:49,919 --> 00:39:51,051 That's what I'm trying to find out. 726 00:39:51,051 --> 00:39:52,573 I've got two names, Donnie Iger 727 00:39:52,574 --> 00:39:54,968 and some guy who calls himself The General. 728 00:39:55,142 --> 00:39:56,404 How do I reach you? 729 00:39:56,491 --> 00:39:57,884 I'll reach back out to you. 730 00:39:58,058 --> 00:40:01,192 All right, well let me try to get you some information. 731 00:40:25,041 --> 00:40:26,521 "But I will wear my heart upon 732 00:40:26,652 --> 00:40:29,089 "my sleeve for daws to peck at." 733 00:40:30,264 --> 00:40:32,222 "I am not what I am." 734 00:40:32,223 --> 00:40:33,441 Excuse me? 735 00:40:33,572 --> 00:40:35,225 Iago. 736 00:40:35,226 --> 00:40:37,009 Othello's most trusted officer? 737 00:40:37,010 --> 00:40:38,707 - You know Othello? - Sure. 738 00:40:38,881 --> 00:40:40,709 Why are you so surprised? It's a famous play. 739 00:40:40,883 --> 00:40:42,189 It's almost like you're looking at me 740 00:40:42,189 --> 00:40:43,973 like I'm a guy who would never read Shakespeare. 741 00:40:43,973 --> 00:40:45,105 Jesus. 742 00:40:45,192 --> 00:40:46,454 I thought your generation doesn't 743 00:40:46,454 --> 00:40:47,934 judge people by their appearances. 744 00:40:48,108 --> 00:40:48,891 No, I didn't mean 745 00:40:48,978 --> 00:40:49,979 Take it easy, take it easy. 746 00:40:49,979 --> 00:40:51,242 I'm just kidding you. 747 00:40:54,854 --> 00:40:56,421 Did you have to read it for school? 748 00:40:58,249 --> 00:41:00,120 Lady, I never went to no school. 749 00:41:00,207 --> 00:41:03,428 How did you learn to read if you never went to school? 750 00:41:03,689 --> 00:41:04,889 You ever hear of Oliver Twist? 751 00:41:05,256 --> 00:41:06,517 I think so. 752 00:41:06,518 --> 00:41:07,736 Is he the one who asks for more soup? 753 00:41:07,736 --> 00:41:09,042 "Please, sir. 754 00:41:09,129 --> 00:41:11,349 "Can I have some more?" 755 00:41:11,436 --> 00:41:13,220 - Is that supposed to be Oliver? - Are you kidding me? 756 00:41:13,220 --> 00:41:15,221 That was a great Oliver. 757 00:41:15,222 --> 00:41:16,571 Anyway, I was an orphan. 758 00:41:16,702 --> 00:41:19,095 And some guy, he picked me up. 759 00:41:19,226 --> 00:41:20,444 Took me into his house. 760 00:41:20,445 --> 00:41:22,359 He fed me and he taught me over the years. 761 00:41:22,360 --> 00:41:25,188 Taught me how to read, taught me how to write. 762 00:41:25,319 --> 00:41:27,756 Taught me how to gather my thoughts coherently. 763 00:41:27,930 --> 00:41:29,889 Convey them concisely. 764 00:41:30,019 --> 00:41:31,151 Taught me how to shave. 765 00:41:33,371 --> 00:41:34,894 He was a great man. 766 00:41:35,024 --> 00:41:36,590 What happened? 767 00:41:36,591 --> 00:41:39,463 Well you're gonna have to read Oliver Twist aren't you? 768 00:41:39,464 --> 00:41:40,856 Because his story and mine? 769 00:41:41,727 --> 00:41:43,076 One and the same. 770 00:41:43,163 --> 00:41:44,295 That's not possible. 771 00:41:44,382 --> 00:41:45,462 What are you talking about? 772 00:41:45,513 --> 00:41:47,298 "Never trust a coincidence." 773 00:41:47,385 --> 00:41:49,255 My science teacher once said. 774 00:41:49,256 --> 00:41:50,474 Ooh. 775 00:41:50,475 --> 00:41:52,693 Your science teacher huh? 776 00:41:52,694 --> 00:41:55,131 Maybe he thinks I'm more like Iago huh? 777 00:41:55,262 --> 00:41:56,829 I'm not what I seem to be? 778 00:41:56,959 --> 00:41:59,309 Yeah, you seem shifty. 779 00:41:59,310 --> 00:42:01,094 - What page you on? - 78. 780 00:42:01,181 --> 00:42:03,009 It's hard to understand. 781 00:42:03,139 --> 00:42:04,097 Yeah, I get that. 782 00:42:04,184 --> 00:42:05,489 All right look. 783 00:42:05,490 --> 00:42:07,491 You keep reading, I gotta make a call. 784 00:42:07,492 --> 00:42:09,624 I'm gonna ask you a few questions later. 785 00:42:09,755 --> 00:42:11,060 Pay attention. 786 00:42:14,368 --> 00:42:15,587 Purpose of your visit? 787 00:42:15,717 --> 00:42:16,892 Business or pleasure? 788 00:42:16,979 --> 00:42:17,893 Pleasure. 789 00:42:31,864 --> 00:42:33,299 Where's phone? 790 00:42:33,300 --> 00:42:34,606 Over there, sir. 791 00:42:42,178 --> 00:42:43,354 Bobo's room. 792 00:42:44,442 --> 00:42:45,486 No, just Bobo. 793 00:42:48,097 --> 00:42:50,665 - Yeah. - Bobo it's us. 794 00:42:50,796 --> 00:42:51,971 What room you in? 795 00:42:52,145 --> 00:42:53,233 528, come on up. 796 00:42:54,582 --> 00:42:55,888 Gonna see your mom soon. 797 00:43:00,936 --> 00:43:02,024 Dad. 798 00:43:02,198 --> 00:43:04,244 I'm sorry Ash, I'm just trying to... 799 00:43:04,331 --> 00:43:05,854 They're gonna hurt Sarah aren't they? 800 00:43:05,985 --> 00:43:07,160 No no no, don't think like that. 801 00:43:07,160 --> 00:43:08,683 You don't know these people. 802 00:43:08,770 --> 00:43:10,641 Killing her is nothing to them. 803 00:43:10,642 --> 00:43:14,385 They won't kill her as long as we have the drive. 804 00:43:14,602 --> 00:43:16,125 But here's what I don't understand. 805 00:43:16,256 --> 00:43:18,649 How can Sarah be anywhere near this? 806 00:43:18,650 --> 00:43:20,695 How can you have a life with her anywhere near these 807 00:43:20,826 --> 00:43:22,784 You don't know anything about my life. 808 00:43:23,176 --> 00:43:24,482 Or Sarah's. 809 00:43:25,134 --> 00:43:27,484 Jimmy was just a driver, nothing more. 810 00:43:27,485 --> 00:43:30,400 He didn't hurt people, he didn't sell drugs. 811 00:43:30,401 --> 00:43:31,801 We were just trying to get a leg up. 812 00:43:31,880 --> 00:43:33,665 Is that how he ended up with the hard drive? 813 00:43:33,795 --> 00:43:35,884 He overheard Donnie talking about 814 00:43:36,015 --> 00:43:38,060 how he was gonna get a leg up on Hector 815 00:43:38,147 --> 00:43:40,019 and the drive was gonna make that happen. 816 00:43:40,193 --> 00:43:40,976 Wow. 817 00:43:41,194 --> 00:43:42,238 Wow, okay. 818 00:43:51,944 --> 00:43:53,554 Okay. 819 00:43:56,078 --> 00:43:58,907 Ashley, you are never responsible. 820 00:43:59,081 --> 00:44:01,257 And now you're a parent and you're even less responsible. 821 00:44:01,257 --> 00:44:04,608 Oh wow, because you were some great example 822 00:44:04,609 --> 00:44:05,871 of what a parent should be? 823 00:44:05,958 --> 00:44:06,959 Should I follow your example? 824 00:44:06,959 --> 00:44:08,481 I get it, I get it. 825 00:44:08,482 --> 00:44:11,702 You leave for months on end with no contact or call 826 00:44:11,703 --> 00:44:14,661 because you pretty much missed every birthday I ever had. 827 00:44:14,662 --> 00:44:16,142 You made your point. 828 00:44:16,272 --> 00:44:17,709 Even when you were in town, so don't fucking tell me 829 00:44:17,709 --> 00:44:20,276 how to be a parent because you have no fucking idea! 830 00:44:30,373 --> 00:44:32,549 - Where are you going? - I am going to get some ice. 831 00:44:32,550 --> 00:44:34,334 Ashley those guys could already be looking for you. 832 00:44:34,334 --> 00:44:36,641 I think I can get some ice, dad! 833 00:44:36,815 --> 00:44:37,816 Okay. 834 00:44:49,828 --> 00:44:50,829 What? 835 00:44:51,003 --> 00:44:51,830 It's them. 836 00:44:51,917 --> 00:44:53,266 Who? 837 00:44:53,484 --> 00:44:54,485 The bad guys. 838 00:44:54,572 --> 00:44:57,792 Get away from the door. 839 00:44:58,053 --> 00:44:59,794 Come on, Ashley. 840 00:44:59,925 --> 00:45:01,969 We've got your girl. 841 00:45:01,970 --> 00:45:03,250 I need you to do something for me 842 00:45:03,363 --> 00:45:05,452 and there's probably no way you're gonna want to do it. 843 00:45:05,452 --> 00:45:06,714 I need you to open the door really fast, 844 00:45:06,714 --> 00:45:07,994 then I'm gonna grab one of them, 845 00:45:08,020 --> 00:45:09,238 pull them in here, and then you're gonna 846 00:45:09,238 --> 00:45:11,197 slam the door shut once he's in here okay? 847 00:45:11,371 --> 00:45:12,677 Have you completely lost your mind? 848 00:45:12,677 --> 00:45:14,156 I gotta separate these guys. 849 00:45:14,330 --> 00:45:15,593 I can deal with them one at a time, but not all at once. 850 00:45:15,593 --> 00:45:16,811 Deal with them? 851 00:45:16,942 --> 00:45:19,814 - You can do this. - I'm gonna count you in, ready? 852 00:45:19,945 --> 00:45:22,295 He's gonna get it eventually anyway! 853 00:45:22,382 --> 00:45:23,949 You know this is true! 854 00:45:24,036 --> 00:45:26,472 On three, two, one. 855 00:45:26,473 --> 00:45:28,344 - Go! - Ashley, don't make me 856 00:45:42,968 --> 00:45:44,535 Is this one of the bad guys? 857 00:45:46,841 --> 00:45:48,539 Yeah, that's one of Donnie's soldiers. 858 00:45:53,326 --> 00:45:54,545 What's going on? 859 00:45:55,937 --> 00:45:57,156 It's gonna be hard to explain. 860 00:45:57,286 --> 00:45:58,113 Where's Leon? 861 00:45:59,332 --> 00:46:00,246 He took him. 862 00:46:00,376 --> 00:46:02,204 - Who took him? - Some guy. 863 00:46:02,378 --> 00:46:03,423 He grabbed him, pulled him into the room. 864 00:46:03,423 --> 00:46:05,555 Are you fucking kidding me? 865 00:46:05,556 --> 00:46:07,862 Get in there and fucking get him! 866 00:46:18,656 --> 00:46:19,570 I don't remember. 867 00:46:19,657 --> 00:46:20,875 Were you afraid of heights? 868 00:46:21,006 --> 00:46:22,573 Not really. Why? 869 00:46:23,617 --> 00:46:24,923 I'm gonna lower you down. 870 00:46:25,967 --> 00:46:27,055 You've gotta be kidding me. 871 00:46:27,186 --> 00:46:28,361 No no, no time to talk about it. 872 00:46:28,361 --> 00:46:29,231 Just gotta go. 873 00:46:29,362 --> 00:46:30,885 Now Ashley, gotta go now. 874 00:46:31,016 --> 00:46:33,061 All right now, come on. 875 00:46:33,192 --> 00:46:35,063 Here we go. Come on. 876 00:46:35,194 --> 00:46:36,977 There you go. Off you go. 877 00:46:36,978 --> 00:46:37,892 Up and over. 878 00:46:38,023 --> 00:46:39,459 Now Ashley, gotta go right now. 879 00:46:42,331 --> 00:46:43,681 Come on. 880 00:46:43,811 --> 00:46:45,900 That's it. That's my girl. 881 00:46:46,858 --> 00:46:47,946 You got it. 882 00:46:50,383 --> 00:46:51,470 I can't let go. 883 00:46:51,471 --> 00:46:53,071 - I've got you, let go. - I can't let go. 884 00:46:53,342 --> 00:46:55,606 Don't make me push you. 885 00:47:04,223 --> 00:47:05,224 Come here! 886 00:47:09,358 --> 00:47:10,185 Fuck! 887 00:47:57,363 --> 00:47:59,844 If these guys are willing to risk killing us in public, 888 00:48:00,148 --> 00:48:02,281 we're gonna need a better defensive position. 889 00:48:02,411 --> 00:48:04,544 A defensive position? 890 00:48:04,631 --> 00:48:06,764 And how are you doing these things? 891 00:48:06,894 --> 00:48:07,982 Who are you? 892 00:48:08,113 --> 00:48:10,549 Ash, I can appreciate this is a bit weird, 893 00:48:10,550 --> 00:48:12,465 and I can explain a bit more about my past, 894 00:48:12,552 --> 00:48:13,792 but right now we need to leave. 895 00:48:15,294 --> 00:48:16,512 Oh look at him, we're gonna give him a heart attack. 896 00:48:16,512 --> 00:48:18,557 Okay, so all of those times that you were 897 00:48:18,558 --> 00:48:20,342 leaving us for six months at a time 898 00:48:20,429 --> 00:48:22,474 you were, what, killing people? 899 00:48:22,475 --> 00:48:23,781 No, God! 900 00:48:23,911 --> 00:48:24,956 I mean no. 901 00:48:26,348 --> 00:48:27,872 You were killing people? 902 00:48:28,133 --> 00:48:29,569 I mean besides the ones that I've seen you kill? 903 00:48:29,569 --> 00:48:30,788 Hey, I killed those guys trying 904 00:48:30,788 --> 00:48:33,572 to save your ass, so give a guy a break. 905 00:48:33,573 --> 00:48:36,183 - Wait, so- - Can this guy move any slower? 906 00:48:36,184 --> 00:48:38,064 What, you're some kind of assassin or something? 907 00:48:38,447 --> 00:48:39,405 Can you open the door? 908 00:48:39,535 --> 00:48:41,276 I gotta get off the balcony! 909 00:48:46,020 --> 00:48:47,805 What the fuck? 910 00:48:47,935 --> 00:48:49,154 Thank you. 911 00:48:49,328 --> 00:48:50,608 You're a gentleman and a scholar. 912 00:48:50,677 --> 00:48:52,244 - Thank you so much. - Is it hot? 913 00:48:57,945 --> 00:48:59,468 Jesus Christ. 914 00:49:08,739 --> 00:49:10,305 Whoa whoa, taxi! 915 00:49:13,482 --> 00:49:14,614 That's Ashley. 916 00:49:16,790 --> 00:49:18,183 Who is this guy? 917 00:49:24,929 --> 00:49:27,366 Yes, hello, can you connect me 918 00:49:27,453 --> 00:49:29,194 to the Cayman Cab Company please? 919 00:49:29,585 --> 00:49:30,891 Appreciate that, thank you. 920 00:49:31,544 --> 00:49:32,849 Yes, hello. 921 00:49:32,850 --> 00:49:35,635 Look, my father and my sister just got into 922 00:49:35,722 --> 00:49:37,767 one of your cabs in front of Seashell Hotel. 923 00:49:37,768 --> 00:49:39,639 And here's the thing, my father left 924 00:49:39,726 --> 00:49:41,423 all of his heart medication in the room. 925 00:49:41,597 --> 00:49:44,209 Is it possible for you to tell me where they're headed? 926 00:49:44,600 --> 00:49:46,211 Well see, that's the weird part. 927 00:49:46,428 --> 00:49:49,692 The phone is with the heart medication here in the room. 928 00:49:49,910 --> 00:49:50,781 Anyway, I'd really appreciate it 929 00:49:50,781 --> 00:49:52,783 if you could help me out here. 930 00:49:53,044 --> 00:49:54,872 Oh no no no, never again. 931 00:49:55,742 --> 00:49:57,309 They're heading to the Marina in Capo Bay. 932 00:49:57,309 --> 00:49:58,397 The Capo Bay Marina. 933 00:49:58,614 --> 00:50:00,964 Thank you so much, goodbye. 934 00:50:00,965 --> 00:50:02,053 Asshole. 935 00:50:02,836 --> 00:50:04,969 Hey, that's pretty smart. 936 00:50:10,452 --> 00:50:11,671 The only thing I want to hear you say 937 00:50:11,671 --> 00:50:13,431 is that you got my drive and everyone's dead. 938 00:50:13,455 --> 00:50:15,022 Say it. Say it. 939 00:50:15,457 --> 00:50:17,329 Not exactly, boss. 940 00:50:17,459 --> 00:50:18,590 You're not gonna be happy. 941 00:50:18,591 --> 00:50:20,070 Fuck! 942 00:50:20,071 --> 00:50:20,985 Why is no one answering their phones, huh? 943 00:50:20,985 --> 00:50:22,385 What the fuck's going on down there? 944 00:50:22,464 --> 00:50:23,987 Where's Gibson? Where's Ronik? 945 00:50:23,988 --> 00:50:24,988 Put Ronik on. 946 00:50:24,989 --> 00:50:26,120 See that's the thing, boss. 947 00:50:26,251 --> 00:50:28,819 The old guy, he keeps killing everybody. 948 00:50:29,036 --> 00:50:30,036 The dad. 949 00:50:30,037 --> 00:50:30,995 Everybody! 950 00:50:51,276 --> 00:50:53,321 I send three of my best guys down there 951 00:50:53,495 --> 00:50:55,933 to fucking grab a hard drive from a little girl 952 00:50:56,063 --> 00:50:57,663 and her fucking mom and you're telling me 953 00:50:57,673 --> 00:51:00,850 the grandfather just killed three more of my men? 954 00:51:00,851 --> 00:51:02,504 Yeah, pretty much, yeah. 955 00:51:02,678 --> 00:51:04,071 "Pretty much" "pretty much." 956 00:51:04,202 --> 00:51:05,464 Fuck. 957 00:51:05,551 --> 00:51:07,031 Bobo, listen really carefully all right? 958 00:51:07,031 --> 00:51:09,231 I gotta call Hector, tell her what the fuck is going on, 959 00:51:09,294 --> 00:51:10,774 so I'm thinking in the meantime maybe, 960 00:51:10,904 --> 00:51:13,951 I don't know, find out who the fucking grandpa is? 961 00:51:14,081 --> 00:51:15,953 Can you give me a fucking name? 962 00:51:16,040 --> 00:51:19,870 That's funny boss because actually, hang on a second. 963 00:51:20,044 --> 00:51:22,045 I got um... 964 00:51:22,046 --> 00:51:23,264 I got two names here. 965 00:51:23,395 --> 00:51:24,874 Okay. 966 00:51:24,875 --> 00:51:27,267 I got a Matt Robbins. 967 00:51:27,268 --> 00:51:28,878 And I got a Jim Benton. 968 00:51:28,879 --> 00:51:30,358 Great, which one's the grandpa? 969 00:51:30,532 --> 00:51:32,317 Well that's the thing boss, we're not really sure, 970 00:51:32,317 --> 00:51:35,015 but it's definitely one of the two. 971 00:51:36,277 --> 00:51:37,452 Fuck! 972 00:51:41,456 --> 00:51:42,370 Sit tight, okay? 973 00:51:42,501 --> 00:51:44,851 Until I fucking get down there. 974 00:51:46,766 --> 00:51:48,159 You guys got passports? 975 00:52:13,706 --> 00:52:14,707 You hungry? 976 00:52:16,143 --> 00:52:18,884 All right. What's your favourite food? 977 00:52:18,885 --> 00:52:20,234 Pizza. 978 00:52:20,365 --> 00:52:21,670 All right, me too. 979 00:52:25,674 --> 00:52:26,675 I'll make you a deal. 980 00:52:29,591 --> 00:52:30,679 You good on your word? 981 00:52:31,680 --> 00:52:33,029 Yeah. 982 00:52:33,030 --> 00:52:34,118 All right, now I get that I'm the bad guy 983 00:52:34,118 --> 00:52:35,423 in this particular circumstance, 984 00:52:35,554 --> 00:52:37,860 but your work should be solid no matter 985 00:52:37,991 --> 00:52:40,341 what side of the fence you're on, am I right? 986 00:52:40,602 --> 00:52:42,300 Yeah, that makes sense. 987 00:52:42,387 --> 00:52:43,605 All right. 988 00:52:43,779 --> 00:52:45,129 So now we're gonna go, we're gonna get pizza, 989 00:52:45,129 --> 00:52:46,434 and we're gonna see your mom. 990 00:52:46,565 --> 00:52:47,566 But when we get downstairs 991 00:52:47,566 --> 00:52:49,481 there's gonna be cops everywhere. 992 00:52:49,611 --> 00:52:51,744 And you gotta be good, okay? 993 00:52:52,701 --> 00:52:55,138 Because if I get busted, Donnie is gonna 994 00:52:55,139 --> 00:52:57,097 kill your mom sure as I'm sitting here. 995 00:52:58,185 --> 00:52:59,404 Understand? 996 00:52:59,752 --> 00:53:01,579 Okay, I understand. 997 00:53:01,580 --> 00:53:02,537 All right. 998 00:53:02,711 --> 00:53:03,495 Let's go. 999 00:53:05,105 --> 00:53:08,368 Remember, we get caught your mom dies, yeah? 1000 00:53:08,369 --> 00:53:09,762 I understand. 1001 00:53:09,849 --> 00:53:10,719 Let's go. 1002 00:53:16,725 --> 00:53:17,509 What? 1003 00:53:19,206 --> 00:53:20,991 Why did you want to be the bad guy? 1004 00:53:23,950 --> 00:53:25,778 You know, I never really thought about it. 1005 00:53:27,127 --> 00:53:29,173 I've just been the bad guy from the beginning. 1006 00:53:30,261 --> 00:53:33,003 Just circumstances I guess. 1007 00:53:35,483 --> 00:53:36,310 How about you? 1008 00:53:36,441 --> 00:53:37,485 You the good guy? 1009 00:53:37,616 --> 00:53:39,357 I mean, you know, girl? 1010 00:53:42,142 --> 00:53:46,625 I think so, but it's not over yet is it? 1011 00:53:48,670 --> 00:53:50,193 That's what I'm saying. 1012 00:53:50,194 --> 00:53:51,369 Circumstances. 1013 00:53:52,413 --> 00:53:53,762 You ready, madam? 1014 00:54:21,921 --> 00:54:22,704 Hang on. 1015 00:55:06,879 --> 00:55:08,359 Captain! 1016 00:55:08,489 --> 00:55:09,490 Captain Joseph! 1017 00:55:10,187 --> 00:55:11,536 Permission to come aboard! 1018 00:55:14,147 --> 00:55:16,888 If you're here for that $25 you can turn around. 1019 00:55:16,889 --> 00:55:18,107 I didn't cheat. 1020 00:55:18,108 --> 00:55:19,370 Joey. 1021 00:55:19,500 --> 00:55:21,676 Joey, you remember my daughter Ashley? 1022 00:55:21,850 --> 00:55:22,634 Ashley? 1023 00:55:23,852 --> 00:55:25,332 - Your Ashley? - Yeh. 1024 00:55:26,072 --> 00:55:27,856 My, little Ashley. 1025 00:55:27,987 --> 00:55:30,120 Well you're not so little anymore huh? 1026 00:55:33,210 --> 00:55:35,995 My Lord how time flies. 1027 00:55:36,082 --> 00:55:39,302 The last time I saw you you were about eight years old. 1028 00:55:39,303 --> 00:55:40,521 Of course you wouldn't remember me. 1029 00:55:40,521 --> 00:55:42,567 You were just a wee thing. 1030 00:55:43,568 --> 00:55:45,570 What are you guys doing here? 1031 00:55:45,657 --> 00:55:48,573 Well in short, I'm a worse parent than he is. 1032 00:55:48,660 --> 00:55:50,836 Ashley and her husband seem to have gotten 1033 00:55:50,966 --> 00:55:52,446 mixed up with some bad people. 1034 00:55:52,577 --> 00:55:54,448 Ooh. How bad? 1035 00:55:54,579 --> 00:55:56,101 They tried to kill us. 1036 00:55:56,102 --> 00:55:57,102 Twice. 1037 00:55:57,103 --> 00:55:58,321 Hmm 1038 00:55:58,322 --> 00:56:01,063 Little Ash always getting in trouble. 1039 00:56:01,194 --> 00:56:03,065 Okay, can we focus please? 1040 00:56:03,196 --> 00:56:05,894 Well whoever the players are they all seem to want this. 1041 00:56:06,025 --> 00:56:08,767 Hey, can I use your computer and see what's on this thing? 1042 00:56:08,897 --> 00:56:09,768 Yeah. 1043 00:56:09,898 --> 00:56:10,725 Come on. 1044 00:56:12,771 --> 00:56:15,425 Joey here was a mine sweeper back when 1045 00:56:15,426 --> 00:56:16,905 we were stationed overseas together. 1046 00:56:18,124 --> 00:56:19,952 For those diplomatic missions we were on. 1047 00:56:21,127 --> 00:56:23,172 What is a mine sweeper doing on diplomatic missions? 1048 00:56:23,173 --> 00:56:25,262 Yeah, there. Click on that. 1049 00:56:25,392 --> 00:56:27,438 Yeah, open that file please. 1050 00:56:28,961 --> 00:56:30,615 Whoa. 1051 00:56:31,006 --> 00:56:32,355 Is this what I think it is? 1052 00:56:32,356 --> 00:56:33,835 What does this have to do with Jimmy? 1053 00:56:34,009 --> 00:56:36,576 If this is for real I'm ready to call the agency. 1054 00:56:36,577 --> 00:56:38,361 This is bigger than anything I've ever seen. 1055 00:56:38,362 --> 00:56:40,494 This some James Bond shit. 1056 00:56:40,712 --> 00:56:41,625 How'd you get this? 1057 00:56:41,626 --> 00:56:43,018 James Bond? 1058 00:56:43,149 --> 00:56:44,498 You know what? 1059 00:56:44,629 --> 00:56:46,370 You're gonna need to get off my boat. 1060 00:56:49,808 --> 00:56:50,808 Drisdale. 1061 00:56:50,809 --> 00:56:53,072 These guys continue to be a problem. 1062 00:56:53,159 --> 00:56:54,987 Three of them just tried to kill me. 1063 00:56:55,074 --> 00:56:56,641 Are they dead? 1064 00:56:56,728 --> 00:56:58,512 Did you find out anything on those two names? 1065 00:56:58,643 --> 00:56:59,513 Yes I did. 1066 00:56:59,644 --> 00:57:01,689 These are very bad people. 1067 00:57:01,820 --> 00:57:02,690 How bad? 1068 00:57:02,821 --> 00:57:05,911 Well Donnie Iger is the guy who it seems 1069 00:57:06,041 --> 00:57:08,218 your little girl stole the drive from. 1070 00:57:08,305 --> 00:57:09,480 She didn't steal anything. 1071 00:57:09,610 --> 00:57:11,481 This drive landed in her lap from her husband 1072 00:57:11,482 --> 00:57:13,701 who didn't look both ways before he crossed the street. 1073 00:57:13,832 --> 00:57:15,224 Well he looked both ways 1074 00:57:15,225 --> 00:57:16,704 when he decided to work with Donnie. 1075 00:57:16,835 --> 00:57:19,445 I mean he is a lifelong piece of shit. 1076 00:57:19,446 --> 00:57:21,492 He did seven years hard time, 1077 00:57:21,622 --> 00:57:24,321 but when he came out he spent the next 1078 00:57:24,451 --> 00:57:27,498 10 years working his way up the membership. 1079 00:57:28,238 --> 00:57:29,717 Organised crime. 1080 00:57:29,891 --> 00:57:31,937 Yep, and Matt, let me tell you. 1081 00:57:32,111 --> 00:57:34,722 These guys are into everything. 1082 00:57:34,853 --> 00:57:39,901 Drugs, human trafficking, money laundering, firearms, 1083 00:57:40,598 --> 00:57:45,777 cyber crimes, and Donnie runs a small arm of the membership. 1084 00:57:46,299 --> 00:57:51,261 His boss is one Hector Garcia. 1085 00:57:56,875 --> 00:58:00,357 ♪ Well I walk that walk 1086 00:58:00,487 --> 00:58:04,143 ♪ And talk that talk ♪ 1087 00:58:04,317 --> 00:58:07,450 ♪ Said you're so fine ♪ 1088 00:58:07,451 --> 00:58:10,758 ♪ Said you'll be mine 1089 00:58:10,932 --> 00:58:12,542 ♪ And we'll talk that talk ♪ 1090 00:58:12,543 --> 00:58:14,414 I apologise if I kept you waiting. 1091 00:58:18,026 --> 00:58:19,376 Have you not eaten? 1092 00:58:19,506 --> 00:58:21,160 Oh please, eat something. 1093 00:58:22,292 --> 00:58:24,772 No, no I'm fine. 1094 00:58:24,903 --> 00:58:26,600 Thank you, Mrs. Garcia. 1095 00:58:26,687 --> 00:58:31,301 Oh please, oh my goodness, call me Hector. 1096 00:58:37,307 --> 00:58:39,918 You work for me, yes? 1097 00:58:40,048 --> 00:58:41,223 Yes. 1098 00:58:41,354 --> 00:58:42,660 And forgive me, you are... 1099 00:58:42,747 --> 00:58:43,965 Helen. 1100 00:58:44,183 --> 00:58:46,098 No no, not your name, what you do for me. 1101 00:58:46,185 --> 00:58:47,534 You are... 1102 00:58:47,621 --> 00:58:48,666 I'm sorry. 1103 00:58:50,537 --> 00:58:51,582 I'm an... 1104 00:58:52,409 --> 00:58:53,671 I'm an accountant. 1105 00:58:55,760 --> 00:58:57,109 Yes. 1106 00:58:57,196 --> 00:58:58,066 That's it. 1107 00:59:00,721 --> 00:59:02,288 Helen, come with me. 1108 00:59:12,385 --> 00:59:15,475 Helen, do you know of a company called AJ Boat Carters? 1109 00:59:16,868 --> 00:59:19,131 AJ Boat Carters is not actually a boat company, 1110 00:59:19,218 --> 00:59:21,133 it's just a front to move cash. 1111 00:59:21,220 --> 00:59:22,569 Do you know this? 1112 00:59:23,527 --> 00:59:27,312 Do you know about the $16,246.87 1113 00:59:27,313 --> 00:59:29,576 that has moved into that company? 1114 00:59:29,663 --> 00:59:30,577 I'm sorry. 1115 00:59:32,100 --> 00:59:34,015 Mrs. Garcia, please. 1116 00:59:34,189 --> 00:59:35,626 I'm so sorry, I was stupid. 1117 00:59:35,756 --> 00:59:36,496 Come with me. 1118 00:59:37,715 --> 00:59:38,542 Oh God. 1119 00:59:48,813 --> 00:59:49,944 Beer? 1120 00:59:50,031 --> 00:59:51,119 No thank you. 1121 00:59:53,774 --> 00:59:56,559 You know, this would be. 1122 00:59:56,560 --> 00:59:59,258 The part in the movie where 1123 00:59:59,345 --> 01:00:02,914 I tell you not to be so hard on your dad. 1124 01:00:04,481 --> 01:00:06,396 'Cause he's got some good qualities too. 1125 01:00:07,571 --> 01:00:09,790 Yeah, the ol' pal comes to his buddy's rescue routine. 1126 01:00:10,225 --> 01:00:11,704 Classic. 1127 01:00:11,705 --> 01:00:14,839 Not really, but I know he was hurting 1128 01:00:15,100 --> 01:00:16,710 being apart from your guys. 1129 01:00:18,016 --> 01:00:20,148 So what, my dad's like Rambo or something? 1130 01:00:21,846 --> 01:00:23,717 Not quite Rambo, but your dad 1131 01:00:23,848 --> 01:00:27,417 used to have a very special talent. 1132 01:00:28,853 --> 01:00:31,116 He was what we called a sneak. 1133 01:00:31,246 --> 01:00:32,813 Whenever there was someone we couldn't get to 1134 01:00:32,813 --> 01:00:36,948 for one reason or another they'd send in your dad. 1135 01:00:37,078 --> 01:00:39,211 My dad's an assassin isn't he? 1136 01:00:42,736 --> 01:00:45,217 Never came from me, but yeah. 1137 01:00:45,304 --> 01:00:47,045 Your dad's totally an assassin. 1138 01:00:47,175 --> 01:00:48,437 Are you shitting me? 1139 01:00:48,438 --> 01:00:49,917 No, no, not really. 1140 01:00:50,091 --> 01:00:54,226 He had this unique ability to get in unnoticed, 1141 01:00:54,313 --> 01:00:56,489 get the job done, and get out. 1142 01:00:57,751 --> 01:01:01,494 When he killed those guys and watched them die, 1143 01:01:01,886 --> 01:01:04,496 and don't get me wrong, they were bad guys, 1144 01:01:04,497 --> 01:01:07,979 but it was like it didn't even affect him. 1145 01:01:08,109 --> 01:01:11,330 It was like he was just taking the trash to the curb. 1146 01:01:13,593 --> 01:01:16,901 When I was a boy my father had a heart attack. 1147 01:01:16,988 --> 01:01:19,468 And later that night he was recovering 1148 01:01:19,469 --> 01:01:20,643 in the emergency ward. 1149 01:01:20,644 --> 01:01:22,950 I was sitting right by his side 1150 01:01:23,081 --> 01:01:26,171 when they two doctors rushed in. 1151 01:01:26,301 --> 01:01:28,216 Because the guy in the bed next to my dad 1152 01:01:28,347 --> 01:01:30,348 was going into cardiac arrest. 1153 01:01:30,349 --> 01:01:33,656 Now they came in, but they couldn't save him. 1154 01:01:33,657 --> 01:01:36,050 And he died right there in front of us. 1155 01:01:37,008 --> 01:01:41,315 Now I certainly never seen a man die before. 1156 01:01:41,316 --> 01:01:44,015 We just stood there. 1157 01:01:44,145 --> 01:01:46,365 Stunned. 1158 01:01:46,452 --> 01:01:49,889 Then, and I will never forget this. 1159 01:01:49,890 --> 01:01:52,501 I heard one doctor ask the other doctor 1160 01:01:52,502 --> 01:01:56,331 if he knew who won the Dodgers game. 1161 01:01:56,506 --> 01:01:57,289 Baseball? 1162 01:01:58,377 --> 01:02:00,161 How can they be talking baseball when a man 1163 01:02:00,248 --> 01:02:02,120 had just died right in front of them? 1164 01:02:03,164 --> 01:02:04,688 That's when I knew. 1165 01:02:04,818 --> 01:02:08,778 The more death you've seen, the less it affects you. 1166 01:02:08,779 --> 01:02:11,216 And I think your dad has seen so much 1167 01:02:11,346 --> 01:02:15,176 that any effect it may have had is long gone. 1168 01:02:16,351 --> 01:02:17,962 Please. 1169 01:02:33,804 --> 01:02:34,674 Oh God. 1170 01:02:35,893 --> 01:02:36,850 Please. 1171 01:02:36,981 --> 01:02:38,547 Please please don't do this. 1172 01:02:38,548 --> 01:02:40,419 Pull yourself together. 1173 01:02:41,420 --> 01:02:42,290 Look again. 1174 01:02:48,079 --> 01:02:49,776 Are you going to be loyal? 1175 01:02:49,950 --> 01:02:50,950 Yes. 1176 01:02:50,951 --> 01:02:52,562 Do you love your daughters? 1177 01:02:52,649 --> 01:02:54,215 Yes. 1178 01:02:54,346 --> 01:02:55,303 Of course you do. 1179 01:02:57,001 --> 01:02:59,003 Then they should be fine without a father. 1180 01:03:02,180 --> 01:03:03,921 No! 1181 01:03:05,096 --> 01:03:06,880 Shh, shh-shh-shh-shh. 1182 01:03:08,316 --> 01:03:11,058 If you steal from me again, you and your daughters 1183 01:03:11,189 --> 01:03:13,365 will be on that boat and they will go in first. 1184 01:03:13,670 --> 01:03:15,106 Do you understand? 1185 01:03:17,891 --> 01:03:18,936 Yes. 1186 01:03:21,199 --> 01:03:24,463 Please feel free to take some fruit home to your girls. 1187 01:03:24,550 --> 01:03:26,247 I'll have someone prepare a basket. 1188 01:03:27,597 --> 01:03:29,033 It's no bother. 1189 01:03:29,120 --> 01:03:31,600 This woman is not to be messed with, Matt. 1190 01:03:31,601 --> 01:03:34,125 She has very powerful friends. 1191 01:03:39,130 --> 01:03:40,566 Tell John to push our lunch next week. 1192 01:03:40,566 --> 01:03:42,481 And I want specifics on the mayor meeting. 1193 01:03:42,568 --> 01:03:44,265 I don't want another incident with that woman. 1194 01:03:44,265 --> 01:03:45,049 I'm on it. 1195 01:03:50,445 --> 01:03:51,359 Everyone out. 1196 01:03:53,448 --> 01:03:55,712 What should I tell the Sheffields? 1197 01:03:55,929 --> 01:03:57,496 Tell them I'll throw in use of the private jet. 1198 01:03:57,496 --> 01:03:58,889 But that's it. 1199 01:03:59,019 --> 01:04:01,282 I need their support publicly. 1200 01:04:01,587 --> 01:04:02,631 Now go. 1201 01:04:02,632 --> 01:04:04,285 And close the door on your way out. 1202 01:04:04,372 --> 01:04:05,896 Make sure I'm not disturbed. 1203 01:04:12,816 --> 01:04:13,817 I thought we had an understanding 1204 01:04:13,817 --> 01:04:15,296 you would not contact me here. 1205 01:04:15,470 --> 01:04:17,168 The drive has been stolen. 1206 01:04:19,605 --> 01:04:21,302 I'm gonna have to ask you to repeat that. 1207 01:04:21,520 --> 01:04:23,087 The drive has been stolen. 1208 01:04:23,217 --> 01:04:24,653 How? 1209 01:04:24,654 --> 01:04:26,307 I have it under control. 1210 01:04:26,394 --> 01:04:27,743 Yeah, I think you and I have 1211 01:04:27,744 --> 01:04:29,614 two different definitions of "under control". 1212 01:04:29,615 --> 01:04:31,443 I'll get the drive. 1213 01:04:31,530 --> 01:04:32,400 How? 1214 01:04:34,185 --> 01:04:36,143 What about your man on the inside? 1215 01:04:36,317 --> 01:04:38,189 I think we can both agree on one thing. 1216 01:04:38,493 --> 01:04:40,843 It is in our mutual interest to recover the drive 1217 01:04:40,844 --> 01:04:44,238 and I can assure you I have my best men on it. 1218 01:04:44,412 --> 01:04:45,805 Well that's a relief. 1219 01:04:47,111 --> 01:04:49,330 Does anyone know what's on that drive? 1220 01:04:49,417 --> 01:04:50,418 No. 1221 01:04:50,636 --> 01:04:51,681 Where are your men now? 1222 01:05:03,649 --> 01:05:06,043 You heading down for the Blackbeard festival? 1223 01:05:07,305 --> 01:05:10,656 - Yarrgh! - Yarrgh! 1224 01:05:12,310 --> 01:05:13,311 Enjoy your flight. 1225 01:05:18,795 --> 01:05:20,710 I think we got a problem. 1226 01:05:20,927 --> 01:05:23,103 I'm calling you for a solution. 1227 01:05:26,933 --> 01:05:28,152 Purpose of your visit? 1228 01:05:28,369 --> 01:05:29,980 Business or pleasure? 1229 01:05:30,110 --> 01:05:31,285 Business. 1230 01:05:47,171 --> 01:05:48,346 So you remember when you first rolled 1231 01:05:48,346 --> 01:05:49,946 you wanted a seven but you didn't get it? 1232 01:05:50,000 --> 01:05:51,174 - Yeah. - All right, 1233 01:05:51,175 --> 01:05:54,830 so now if you roll a seven it's game over. 1234 01:05:54,831 --> 01:05:57,007 For everybody, whether they bet on you or not. 1235 01:05:57,094 --> 01:05:59,225 So everybody's cheering you on to not roll a seven. 1236 01:05:59,226 --> 01:06:03,752 You roll any other number, everybody who bets on you wins. 1237 01:06:03,753 --> 01:06:04,971 And you keep rolling. 1238 01:06:05,102 --> 01:06:06,059 Okay. 1239 01:06:06,190 --> 01:06:07,234 Who are you gonna bet on? 1240 01:06:07,495 --> 01:06:08,714 Well I'm thinking you're a shooter, 1241 01:06:08,714 --> 01:06:10,498 so I'm betting on you, kid. 1242 01:06:13,980 --> 01:06:15,416 Ooh! 1243 01:06:15,547 --> 01:06:16,417 You're a natural. 1244 01:06:16,548 --> 01:06:17,505 Roll again. 1245 01:06:21,640 --> 01:06:23,685 My God, she's en fuego. 1246 01:06:23,816 --> 01:06:25,557 We're going to Vegas when this is over. 1247 01:06:25,644 --> 01:06:27,080 All right, numb nuts. 1248 01:06:40,006 --> 01:06:41,138 I didn't get a gun. 1249 01:06:45,011 --> 01:06:46,795 The fuck am I gonna do with this thing? 1250 01:06:46,796 --> 01:06:48,885 Stick it up your ass. 1251 01:06:49,015 --> 01:06:50,234 Hey. 1252 01:06:50,408 --> 01:06:52,279 What's going on with our pal Othello? 1253 01:06:52,453 --> 01:06:54,281 Why does Othello trust Iago so much 1254 01:06:54,412 --> 01:06:56,283 when it's pretty obvious to everyone 1255 01:06:56,414 --> 01:06:58,938 around him that Iago is lying? 1256 01:07:00,461 --> 01:07:02,115 How does he not see it? 1257 01:07:02,246 --> 01:07:03,334 I don't know. 1258 01:07:03,464 --> 01:07:04,770 It's always the ones closest to you 1259 01:07:04,770 --> 01:07:07,033 get you in the end, you know? 1260 01:07:07,207 --> 01:07:08,252 Go ahead, roll. 1261 01:07:11,821 --> 01:07:13,213 Ah, you bust. 1262 01:07:16,260 --> 01:07:17,609 Be right back. 1263 01:07:18,784 --> 01:07:19,872 Hey boss. 1264 01:07:20,003 --> 01:07:22,048 Yeah, she's with me. 1265 01:07:22,135 --> 01:07:24,921 All right, I'll send you the address. 1266 01:07:27,793 --> 01:07:29,229 All right, we got this fuck. 1267 01:07:29,403 --> 01:07:30,187 Head east. 1268 01:07:32,667 --> 01:07:34,799 East, don't make me fucking say it again. 1269 01:07:34,800 --> 01:07:36,018 I don't know which way's east. 1270 01:07:36,019 --> 01:07:37,281 Left, do you know which way's left? 1271 01:07:37,281 --> 01:07:38,151 Yeah. 1272 01:07:54,385 --> 01:07:56,386 I'm at work. 1273 01:07:56,387 --> 01:07:58,476 Maybe it's time you got your priorities straight. 1274 01:07:58,606 --> 01:07:59,868 You made a promise to me 1275 01:07:59,869 --> 01:08:01,827 that you have yet to materialise on. 1276 01:08:02,045 --> 01:08:03,873 Take the drive from that neanderthal 1277 01:08:03,960 --> 01:08:06,396 Donnie and shut him down. 1278 01:08:06,397 --> 01:08:08,877 Every time we send our men some old guy kills them. 1279 01:08:08,878 --> 01:08:11,576 This isn't just some old guy. 1280 01:08:11,706 --> 01:08:14,535 He's ex-Special Ops, he used to work for my boss. 1281 01:08:14,709 --> 01:08:15,971 You're not gonna believe this, 1282 01:08:15,972 --> 01:08:18,930 but he's the father-in-law of my snitch. 1283 01:08:18,931 --> 01:08:20,976 I'm lost, the old guy that's killing my men? 1284 01:08:20,977 --> 01:08:24,676 Yes, he's a major badass you want to avoid at all cost. 1285 01:08:36,340 --> 01:08:38,211 All right, where's this motherfucker? 1286 01:08:39,343 --> 01:08:41,170 That blue one over there. 1287 01:08:41,171 --> 01:08:44,304 Ashley, the old man, and I don't know, some other guy. 1288 01:08:44,565 --> 01:08:45,784 All right. 1289 01:08:45,871 --> 01:08:46,711 Here, get rid of her. 1290 01:08:50,267 --> 01:08:51,877 Boss. 1291 01:08:52,747 --> 01:08:54,010 Maybe we keep her around, you know? 1292 01:08:54,010 --> 01:08:55,576 Just in case circumstances change? 1293 01:08:55,750 --> 01:08:58,666 Why the fuck does everybody make me say things twice? 1294 01:09:00,146 --> 01:09:03,019 Just get rid of her, all right? 1295 01:09:13,029 --> 01:09:13,725 Save me the suspense. 1296 01:09:13,725 --> 01:09:14,725 What are we dealing with? 1297 01:09:14,813 --> 01:09:16,249 All right. 1298 01:09:16,380 --> 01:09:17,381 You know Rambo? 1299 01:09:17,468 --> 01:09:18,425 So he's Rambo. 1300 01:09:18,556 --> 01:09:19,817 No, I'm pretty sure this guy 1301 01:09:19,818 --> 01:09:22,037 taught Rambo everything he knows. 1302 01:09:22,038 --> 01:09:24,822 He won the Silver Star for bravery twice. 1303 01:09:24,823 --> 01:09:26,651 That hasn't been done since World War II. 1304 01:09:26,781 --> 01:09:27,826 Well Donnie and his men are about 1305 01:09:27,826 --> 01:09:29,131 to permanently retire him. 1306 01:09:29,132 --> 01:09:31,568 Listen to me very carefully. 1307 01:09:31,569 --> 01:09:33,745 This is not a man to be messed with, okay? 1308 01:09:33,832 --> 01:09:35,312 He's a killing machine. 1309 01:09:36,835 --> 01:09:38,923 If he's got the drive you're gonna need leverage. 1310 01:09:38,924 --> 01:09:40,142 Use the daughter. 1311 01:09:40,143 --> 01:09:41,753 Do not engage. 1312 01:09:41,840 --> 01:09:44,060 That might be too late. 1313 01:09:46,976 --> 01:09:48,151 Fuck. 1314 01:09:53,025 --> 01:09:56,246 For fuck's sake, get back, get back. 1315 01:09:56,376 --> 01:09:58,639 Motherfucker. 1316 01:09:58,770 --> 01:10:00,249 All right, listen. 1317 01:10:00,250 --> 01:10:02,290 First thing is don't fucking kill anybody all right? 1318 01:10:02,382 --> 01:10:03,992 I need them all alive. 1319 01:10:03,993 --> 01:10:06,082 Especially that fucking old man. 1320 01:10:06,212 --> 01:10:08,258 The most important thing is that 1321 01:10:08,388 --> 01:10:10,172 motherfucking hard drive, all right? 1322 01:10:10,173 --> 01:10:12,174 I can't stress that enough. 1323 01:10:12,175 --> 01:10:14,786 We get that drive back, we'll kill them all. 1324 01:10:14,873 --> 01:10:15,786 All right? 1325 01:10:15,787 --> 01:10:17,093 We're gonna surround them. 1326 01:10:17,223 --> 01:10:20,008 We're gonna trap them. It's that easy. 1327 01:10:20,009 --> 01:10:21,358 Yeah, that's a good plan. 1328 01:10:24,230 --> 01:10:25,883 All right, you three. 1329 01:10:25,884 --> 01:10:28,321 Sneak to the far side, come in from that side. 1330 01:10:28,452 --> 01:10:29,887 You three, go around. 1331 01:10:29,888 --> 01:10:32,629 Sneak in from the other side, all right? 1332 01:10:32,630 --> 01:10:35,285 Guys, they got nowhere fucking to go. 1333 01:10:35,415 --> 01:10:37,374 We got them. Go go go go go. 1334 01:10:42,074 --> 01:10:43,380 Get back, get back. 1335 01:10:48,080 --> 01:10:49,473 They found us. 1336 01:10:49,560 --> 01:10:50,735 You got any weapons on board? 1337 01:10:50,865 --> 01:10:52,866 Oh my God. How did they find us? 1338 01:10:52,867 --> 01:10:54,042 Weapons like guns? 1339 01:10:54,043 --> 01:10:55,305 That'd be good. 1340 01:11:03,487 --> 01:11:04,575 Would this even kill someone? 1341 01:11:04,575 --> 01:11:07,142 I doubt it. Might set them on fire. 1342 01:11:07,143 --> 01:11:08,666 I'll tell you what though, if you shoot somebody 1343 01:11:08,666 --> 01:11:10,826 up close with that thing it'll severely slow them down. 1344 01:11:11,495 --> 01:11:13,149 You need to hide her somewhere. 1345 01:11:14,106 --> 01:11:15,020 I got the place. 1346 01:11:19,938 --> 01:11:20,938 I'm not going down there. 1347 01:11:20,939 --> 01:11:22,332 Ashley. 1348 01:11:26,162 --> 01:11:27,762 Don't come out until I come back for you. 1349 01:11:40,480 --> 01:11:42,917 Are you gonna kill my mommy and grand daddy? 1350 01:11:43,135 --> 01:11:44,919 Nah, I just want to talk. 1351 01:11:46,921 --> 01:11:49,359 You know, my daddy always says if someone's 1352 01:11:49,489 --> 01:11:50,751 not looking you in the eye when they 1353 01:11:50,751 --> 01:11:52,101 give you answers it means they're lying. 1354 01:11:52,101 --> 01:11:54,319 I just want to talk all right? 1355 01:11:54,320 --> 01:11:55,626 Come on, let's go. 1356 01:12:00,892 --> 01:12:01,980 Yo Ashley! 1357 01:12:04,156 --> 01:12:04,983 You in there? 1358 01:12:06,332 --> 01:12:07,768 Hey grandpa, you in there? 1359 01:12:07,899 --> 01:12:09,422 Grandpa? 1360 01:12:09,509 --> 01:12:11,468 I believe you have something that was stolen from me! 1361 01:12:11,468 --> 01:12:14,383 I understand you have something that belongs to me! 1362 01:12:14,384 --> 01:12:16,504 Yeah, I don't know what the fuck you're talking about! 1363 01:12:16,560 --> 01:12:17,996 My granddaughter! 1364 01:12:18,170 --> 01:12:21,521 Soon as I know she's safe I'll give you what you need. 1365 01:12:22,566 --> 01:12:24,306 This look familiar? 1366 01:12:24,307 --> 01:12:26,265 Gotta get that fucking drive. 1367 01:12:27,875 --> 01:12:29,442 Hey yo! 1368 01:12:29,573 --> 01:12:31,139 Listen, let's just calm down, all right? 1369 01:12:31,140 --> 01:12:33,141 We can work this out! 1370 01:12:33,142 --> 01:12:34,447 Tell you what! 1371 01:12:34,578 --> 01:12:36,014 I'm gonna send one of my guys back 1372 01:12:36,101 --> 01:12:37,972 to get your granddaughter, all right? 1373 01:12:38,103 --> 01:12:39,147 Okay! 1374 01:12:39,148 --> 01:12:40,497 I can wait here. 1375 01:13:05,391 --> 01:13:06,523 Stay low. 1376 01:13:36,988 --> 01:13:38,555 Dad! 1377 01:13:44,691 --> 01:13:46,040 All right, stop here. 1378 01:13:49,435 --> 01:13:51,089 Turn around. 1379 01:13:53,047 --> 01:13:54,353 I said turn around. 1380 01:13:58,618 --> 01:14:01,012 - All right. - Where is your code? 1381 01:14:01,099 --> 01:14:02,317 What? 1382 01:14:02,318 --> 01:14:03,958 Good guy or bad guy you gave me your word. 1383 01:14:04,058 --> 01:14:05,451 And you promised. 1384 01:14:07,845 --> 01:14:10,500 I thought you had a code of honour or something. 1385 01:14:19,248 --> 01:14:20,771 Jesus Christ. 1386 01:14:23,861 --> 01:14:25,123 Dad! 1387 01:14:25,254 --> 01:14:26,864 Please please please! 1388 01:14:32,217 --> 01:14:33,479 All right. 1389 01:14:33,653 --> 01:14:34,350 Let's go. 1390 01:14:38,615 --> 01:14:39,616 Hey! 1391 01:14:45,012 --> 01:14:46,057 Get back here! 1392 01:14:46,884 --> 01:14:48,059 Hey! 1393 01:14:48,146 --> 01:14:49,016 Goddammit! 1394 01:14:49,800 --> 01:14:51,628 Stay back, stay back, stay back. 1395 01:14:55,240 --> 01:14:56,285 Don't move. 1396 01:15:01,290 --> 01:15:03,074 - Got you now mother- - Grandpa! 1397 01:15:45,725 --> 01:15:46,857 Please! 1398 01:15:46,987 --> 01:15:48,205 Help me! 1399 01:15:48,206 --> 01:15:50,077 Dad! 1400 01:16:14,406 --> 01:16:15,233 Dad! 1401 01:16:16,582 --> 01:16:17,366 Mom? 1402 01:16:18,367 --> 01:16:19,150 Mom! 1403 01:16:19,803 --> 01:16:20,673 Sarah! 1404 01:16:20,804 --> 01:16:23,327 Save me! Sarah I'm down here! 1405 01:16:23,328 --> 01:16:25,330 Mom? 1406 01:16:25,461 --> 01:16:27,027 Sarah open the hatch quick! 1407 01:16:27,158 --> 01:16:27,985 Baby! 1408 01:16:40,954 --> 01:16:41,999 Sarah please! 1409 01:16:42,129 --> 01:16:43,565 Open the hatch! 1410 01:16:43,566 --> 01:16:44,828 Baby! 1411 01:16:44,915 --> 01:16:46,699 He's coming! 1412 01:16:54,490 --> 01:16:57,928 You're almost there, just keep trying for me okay? 1413 01:17:14,988 --> 01:17:16,381 Almost got it! 1414 01:17:17,861 --> 01:17:19,863 Come on baby, you can do it! 1415 01:17:28,393 --> 01:17:30,395 Mom he's here! 1416 01:17:31,657 --> 01:17:32,658 Mom! 1417 01:17:40,318 --> 01:17:42,015 Stay the fuck away from my daughter! 1418 01:17:51,764 --> 01:17:54,550 Iago. 1419 01:18:25,363 --> 01:18:27,713 - Get in the boat. - Fuck you. 1420 01:18:27,800 --> 01:18:29,672 Get in the fucking boat or you die. 1421 01:18:36,330 --> 01:18:38,028 Get in the fucking boat! 1422 01:18:39,943 --> 01:18:41,161 Get in the boat. 1423 01:18:46,471 --> 01:18:47,690 Go! 1424 01:18:50,388 --> 01:18:51,519 Fucking get in the boat! 1425 01:18:51,520 --> 01:18:52,956 Please, no, please please please 1426 01:18:53,130 --> 01:18:53,957 Get in the boat or I'll kill her! 1427 01:18:53,957 --> 01:18:55,524 Please please please! 1428 01:19:26,119 --> 01:19:27,207 I've been shot. 1429 01:19:27,904 --> 01:19:28,861 Twice. 1430 01:19:28,992 --> 01:19:30,341 Let me get you to my truck. 1431 01:19:42,179 --> 01:19:43,484 Drisdale. 1432 01:19:43,615 --> 01:19:45,312 So who do these fuckers known in the Caribbean? 1433 01:19:45,312 --> 01:19:46,966 - What happened? - Donnie and his crew happened. 1434 01:19:46,966 --> 01:19:48,793 10 of them. They had a lot of firepower 1435 01:19:48,794 --> 01:19:50,970 and there's no way they flew in with it. 1436 01:19:51,318 --> 01:19:53,059 - Are you okay? - No. 1437 01:19:53,190 --> 01:19:55,322 He got away and he has my daughter and my granddaughter. 1438 01:19:55,322 --> 01:19:56,802 I think he's gonna try and get off the island with them. 1439 01:19:56,802 --> 01:19:58,587 - How? - You tell me. 1440 01:19:58,674 --> 01:20:00,074 Look, there's no way that he's gonna 1441 01:20:00,240 --> 01:20:01,920 get a woman and her daughter off the island 1442 01:20:01,981 --> 01:20:04,548 as hostages with no significant help. 1443 01:20:04,549 --> 01:20:05,942 Leave it with me. 1444 01:20:12,470 --> 01:20:13,688 Yeah. 1445 01:20:13,689 --> 01:20:15,386 It appears Rambo's personal trainer 1446 01:20:15,473 --> 01:20:16,779 is just as good as you say. 1447 01:20:18,041 --> 01:20:19,607 Yeah, two no mustard please. 1448 01:20:19,608 --> 01:20:21,130 - Yep. - I told you not to engage. 1449 01:20:21,131 --> 01:20:22,567 Did you engage? 1450 01:20:22,698 --> 01:20:25,483 Against council, yes, and he was no letdown. 1451 01:20:25,788 --> 01:20:28,268 This guy didn't disappoint after all your hype. 1452 01:20:28,486 --> 01:20:29,921 Damage? 1453 01:20:29,922 --> 01:20:31,141 He killed 10 of Donnie's men. 1454 01:20:31,271 --> 01:20:33,490 Jesus H. 1455 01:20:33,491 --> 01:20:34,883 Who's got the drive? 1456 01:20:34,884 --> 01:20:36,444 Your boy still has it, but the good news 1457 01:20:36,450 --> 01:20:39,497 is Donnie made it out of there with some insurance. 1458 01:20:39,584 --> 01:20:41,630 I need transport off the island ASAP. 1459 01:20:42,848 --> 01:20:44,154 What? 1460 01:20:44,284 --> 01:20:47,070 If that drive falls into the wrong hands 1461 01:20:47,157 --> 01:20:48,679 I can only imagine 1462 01:20:48,680 --> 01:20:51,161 the collateral damage that will follow. 1463 01:20:51,291 --> 01:20:52,945 Are you threatening me? 1464 01:20:53,076 --> 01:20:54,077 Yes, of course. 1465 01:20:54,207 --> 01:20:56,166 I'm a criminal. 1466 01:20:56,296 --> 01:21:00,604 Get them off the island or I will nail you to a cross 1467 01:21:00,605 --> 01:21:02,781 and you will learn about sacrifice. 1468 01:21:07,917 --> 01:21:08,874 Okay. 1469 01:21:09,092 --> 01:21:10,006 No mustard right? 1470 01:21:12,138 --> 01:21:14,010 It's like you don't even know me. 1471 01:21:14,097 --> 01:21:14,967 What? 1472 01:21:17,970 --> 01:21:18,971 "No mustard." 1473 01:21:19,102 --> 01:21:20,451 What is this, Russia? 1474 01:21:26,022 --> 01:21:27,414 Sir. 1475 01:21:27,545 --> 01:21:30,504 No, I don't believe he's aware of anything, sir. 1476 01:21:31,984 --> 01:21:35,205 Yes sir, I'm quite sure he's feeding the intel. 1477 01:21:36,989 --> 01:21:37,903 I don't believe so. 1478 01:21:39,905 --> 01:21:42,691 You can count on me, sir. 1479 01:21:48,522 --> 01:21:49,523 Who was that? 1480 01:21:50,916 --> 01:21:52,178 My dad. 1481 01:21:52,352 --> 01:21:54,876 He's worried my mom's gonna vote Republican. 1482 01:21:54,877 --> 01:21:56,487 Thank God my parents are dead. 1483 01:22:10,936 --> 01:22:11,894 I need help! 1484 01:22:12,024 --> 01:22:13,069 I need help! 1485 01:22:18,465 --> 01:22:20,772 - He has two gunshot wounds. - Who are you? 1486 01:22:20,946 --> 01:22:21,946 I'm his friend. 1487 01:22:21,947 --> 01:22:22,948 You're gonna have to go inside 1488 01:22:22,948 --> 01:22:23,906 and report this to the police. 1489 01:22:23,906 --> 01:22:25,037 Of course. 1490 01:22:25,168 --> 01:22:27,126 I just gotta move my car out of the emergency zone. 1491 01:22:27,126 --> 01:22:28,171 Quickly! 1492 01:22:28,693 --> 01:22:30,389 - All right. - Yeah, here we go. 1493 01:22:30,390 --> 01:22:32,523 - That's it. - Yeah, I got your arm. 1494 01:22:32,958 --> 01:22:34,525 There you go, yeah. 1495 01:22:34,612 --> 01:22:35,482 Easy. 1496 01:22:38,964 --> 01:22:40,661 Well you were right. 1497 01:22:40,792 --> 01:22:43,186 Three flights just left headed to Miami 1498 01:22:43,360 --> 01:22:45,927 and Donnie was spotted on one of the cargo flights. 1499 01:22:45,928 --> 01:22:47,059 I think he must have gotten 1500 01:22:47,190 --> 01:22:48,844 your family on that plane somehow 1501 01:22:48,931 --> 01:22:51,628 and he must have some agency help. 1502 01:22:51,629 --> 01:22:53,108 Do you still have the hard drive? 1503 01:22:53,109 --> 01:22:54,196 Yes. 1504 01:22:54,197 --> 01:22:55,851 There's a 6 PM flight. 1505 01:22:55,938 --> 01:22:59,723 I booked you on it, now I cannot help you officially. 1506 01:22:59,724 --> 01:23:01,725 You understand that right? 1507 01:23:01,726 --> 01:23:02,944 Got it. 1508 01:23:02,945 --> 01:23:04,207 When you get to Miami there'll be 1509 01:23:04,207 --> 01:23:06,383 a car there waiting for you. 1510 01:23:06,513 --> 01:23:07,427 Check the trunk. 1511 01:23:07,732 --> 01:23:08,646 Copy. 1512 01:23:12,258 --> 01:23:13,520 You think he bought it? 1513 01:23:15,218 --> 01:23:19,874 I think he is pissed off and he wants his family back. 1514 01:23:19,875 --> 01:23:22,268 And you better have your information right. 1515 01:23:22,442 --> 01:23:23,443 You saw the surveillance. 1516 01:23:23,617 --> 01:23:25,402 All three on their way to Miami. 1517 01:23:25,532 --> 01:23:28,666 I do not know how the hell he got on that cargo flight. 1518 01:23:29,667 --> 01:23:30,972 I don't know. 1519 01:23:30,973 --> 01:23:33,236 This ends tonight. 1520 01:23:33,410 --> 01:23:34,628 I don't want any more surprises. 1521 01:23:34,628 --> 01:23:36,892 I'm sick of Hector and her people 1522 01:23:36,979 --> 01:23:39,111 always being one step ahead of us. 1523 01:23:39,242 --> 01:23:40,809 Well like you said, Chief. 1524 01:23:41,113 --> 01:23:43,594 I think she's got someone on the inside. 1525 01:23:51,645 --> 01:23:53,560 May I offer you a drink from the bar? 1526 01:23:54,866 --> 01:23:57,042 Double Absolut on the rocks. 1527 01:23:57,173 --> 01:23:57,956 Okay. 1528 01:24:02,047 --> 01:24:03,179 You're late! 1529 01:24:04,354 --> 01:24:06,791 This guy's file reads like episodes of G.I. Joe. 1530 01:24:07,270 --> 01:24:08,837 Seen half of this stuff? 1531 01:24:08,924 --> 01:24:11,491 I wrote half of the reports. 1532 01:24:11,578 --> 01:24:13,667 He's a true blue American hero. 1533 01:24:13,798 --> 01:24:16,060 Exactly what we need. 1534 01:24:16,061 --> 01:24:18,716 If he has the hard drive, and Hector 1535 01:24:18,803 --> 01:24:21,937 has his granddaughter and his daughter, 1536 01:24:22,067 --> 01:24:24,939 he's gonna do all the heavy lifting for us 1537 01:24:24,940 --> 01:24:28,639 by removing Hector and her men. 1538 01:24:28,726 --> 01:24:30,380 Any update on the drop? 1539 01:24:30,510 --> 01:24:33,426 According to my source it's at Hector's house. 1540 01:24:33,600 --> 01:24:34,863 After you. 1541 01:25:57,119 --> 01:25:59,556 Welcome to my home 1542 01:25:59,860 --> 01:26:01,950 I'm glad that you both made it safely. 1543 01:26:03,603 --> 01:26:06,258 Although I will say that the unforeseen circumstances 1544 01:26:06,389 --> 01:26:09,696 that brought you here are unfortunate. 1545 01:26:12,003 --> 01:26:13,831 Oh don't be scared, Sarah. 1546 01:26:15,572 --> 01:26:17,835 I have absolutely no intention of hurting you. 1547 01:26:19,489 --> 01:26:23,710 Your grandfather, however, I cannot guarantee the safety of. 1548 01:26:26,191 --> 01:26:27,236 It's okay. 1549 01:26:30,195 --> 01:26:34,286 You do understand that I cannot control Donnie. 1550 01:26:34,417 --> 01:26:36,723 I can only control what side he's on. 1551 01:26:46,516 --> 01:26:50,040 Welcome to Miami International Airport. 1552 01:26:50,041 --> 01:26:51,999 Please remember to keep your belongings 1553 01:26:52,000 --> 01:26:54,262 with you at all times. 1554 01:26:54,263 --> 01:26:58,745 All unattended baggage will be confiscated immediately. 1555 01:27:12,237 --> 01:27:13,021 We all set? 1556 01:27:14,109 --> 01:27:16,197 Almost too easy. 1557 01:27:16,198 --> 01:27:17,286 Well good. 1558 01:27:18,461 --> 01:27:19,940 What's the ETA? 1559 01:27:20,071 --> 01:27:22,813 We touch down in Miami in 13 minutes, ma'am. 1560 01:28:06,813 --> 01:28:07,640 Sarah. 1561 01:28:07,727 --> 01:28:10,251 Sarah get back here. 1562 01:28:10,252 --> 01:28:11,861 What are you doing? 1563 01:28:11,862 --> 01:28:13,864 Sarah come back over here. 1564 01:28:26,398 --> 01:28:27,225 Sarah! 1565 01:28:36,887 --> 01:28:38,193 I have an idea. 1566 01:28:57,995 --> 01:28:58,909 Whoa. 1567 01:28:59,170 --> 01:29:00,650 Is he gonna be okay? 1568 01:29:02,086 --> 01:29:03,609 It's too soon to tell. Come on. 1569 01:29:03,740 --> 01:29:05,916 Come on come on come on. Come on, quick. 1570 01:29:26,589 --> 01:29:27,546 Hey, what was that? 1571 01:29:27,677 --> 01:29:29,025 See anything? 1572 01:29:29,026 --> 01:29:30,897 All right, looks like our boy's here. 1573 01:29:31,942 --> 01:29:33,335 Go check on the girls. 1574 01:29:34,379 --> 01:29:35,727 You guys see anything? 1575 01:29:35,728 --> 01:29:36,599 No. 1576 01:29:38,688 --> 01:29:40,472 Hey, there! 1577 01:29:40,603 --> 01:29:41,952 It's coming! Fire! 1578 01:29:48,437 --> 01:29:50,656 I thought you fucking had this under control. 1579 01:29:50,830 --> 01:29:52,354 Get these lights back on. 1580 01:29:54,399 --> 01:29:55,966 Get out of the car! 1581 01:29:56,053 --> 01:29:56,923 Hey! 1582 01:29:59,448 --> 01:30:00,971 Step out of the vehicle! 1583 01:30:01,058 --> 01:30:02,755 Get out of the car! 1584 01:30:03,756 --> 01:30:04,583 See anything? 1585 01:30:15,290 --> 01:30:18,380 Back back back back back. 1586 01:30:18,510 --> 01:30:19,337 Shh. 1587 01:30:41,925 --> 01:30:44,971 When I call you answer, you fucking prick. 1588 01:30:45,102 --> 01:30:47,103 Who do you think you're fucking with? 1589 01:30:47,104 --> 01:30:51,369 I will cut your balls off and feed them to my fucking dogs! 1590 01:30:52,631 --> 01:30:53,545 Fuck! 1591 01:31:10,780 --> 01:31:12,477 - Dad! - Grandpa! 1592 01:31:15,263 --> 01:31:16,612 - Dad! - Grandpa! 1593 01:31:31,757 --> 01:31:33,368 There's more men coming. 1594 01:31:45,293 --> 01:31:46,555 Just stop. 1595 01:31:49,645 --> 01:31:50,472 Come on. 1596 01:31:51,908 --> 01:31:52,569 Come on! 1597 01:32:55,754 --> 01:32:57,060 Shh, shh. 1598 01:32:57,277 --> 01:32:59,889 All right, sit on that bench and do not move. 1599 01:33:07,679 --> 01:33:08,811 Fuck. 1600 01:33:08,898 --> 01:33:10,160 My grandpa's kicking your butt out there. 1601 01:33:10,160 --> 01:33:11,552 - Sarah. - Shut up. 1602 01:33:11,553 --> 01:33:12,770 Go kill that motherfucker. 1603 01:33:12,771 --> 01:33:14,051 What, are you pissing your pants? 1604 01:33:14,120 --> 01:33:15,208 Huh Hector? 1605 01:33:15,295 --> 01:33:16,253 You want me to kill that motherfucker? 1606 01:33:16,253 --> 01:33:18,210 - Shut the fuck up, Donnie. - Fuck you. 1607 01:33:18,211 --> 01:33:19,387 All right, you want something done you do it yourself. 1608 01:33:19,387 --> 01:33:20,257 Come here. 1609 01:33:23,826 --> 01:33:24,696 Watch them. 1610 01:33:41,060 --> 01:33:42,627 Drop the gun. 1611 01:33:43,193 --> 01:33:44,847 Drop the fucking gun! 1612 01:33:45,848 --> 01:33:47,197 Got you, motherfucker. 1613 01:33:47,284 --> 01:33:48,938 Hand me the hard drive. 1614 01:33:49,068 --> 01:33:50,591 Hand me the hard drive! 1615 01:33:50,592 --> 01:33:52,420 My finger's on the fucking trigger. 1616 01:33:55,379 --> 01:33:56,206 All right. 1617 01:33:59,209 --> 01:34:00,036 Go. 1618 01:34:00,166 --> 01:34:00,993 Go. 1619 01:34:04,519 --> 01:34:07,304 You know, you killed 15 of my guys. 1620 01:34:07,478 --> 01:34:08,610 You know that right? You motherfucker, 1621 01:34:08,610 --> 01:34:09,770 You killed my little brother. 1622 01:34:09,872 --> 01:34:11,152 You know what I'm gonna do first? 1623 01:34:11,264 --> 01:34:12,875 I'm gonna kill your fucking family. 1624 01:34:13,049 --> 01:34:14,310 Right in front of your face. 1625 01:34:14,311 --> 01:34:15,921 That's right, do something. Move. 1626 01:34:16,052 --> 01:34:17,531 Go ahead, try to kick. 1627 01:34:17,532 --> 01:34:19,969 Try to do one of your fucking fancy things, motherfucker. 1628 01:34:23,102 --> 01:34:24,190 Give me the drive. 1629 01:34:27,455 --> 01:34:29,413 Give me the goddamn 1630 01:34:36,115 --> 01:34:37,682 All right tough guy, it's fucking 1631 01:34:39,554 --> 01:34:41,338 Don't move. 1632 01:34:50,695 --> 01:34:51,609 Give me the drive. 1633 01:34:57,441 --> 01:34:59,312 The real drive. 1634 01:35:05,536 --> 01:35:06,755 Well Chief. 1635 01:35:09,322 --> 01:35:10,149 You were right. 1636 01:35:22,031 --> 01:35:23,075 Thank you. 1637 01:35:25,382 --> 01:35:27,079 All of this for a little stick. 1638 01:35:30,343 --> 01:35:31,649 May I borrow him for a moment? 1639 01:35:33,564 --> 01:35:34,870 Come, walk with me. 1640 01:35:36,175 --> 01:35:37,263 Trust him. 1641 01:35:41,964 --> 01:35:42,660 You badly hurt? 1642 01:35:44,096 --> 01:35:45,402 I'll heal. 1643 01:35:45,489 --> 01:35:46,882 Yeah you do, don't you? 1644 01:35:48,274 --> 01:35:49,188 Are you hurt? 1645 01:35:49,406 --> 01:35:51,147 - No. - I'm okay. 1646 01:35:51,277 --> 01:35:52,975 Is she hurt? 1647 01:35:53,149 --> 01:35:54,758 Just look at me, okay? 1648 01:35:54,759 --> 01:35:56,934 Okay, you're okay. 1649 01:35:56,935 --> 01:35:58,328 Very brave. 1650 01:35:58,415 --> 01:35:59,634 Brave little girl. 1651 01:35:59,764 --> 01:36:01,722 What the hell's going on here, man? 1652 01:36:01,723 --> 01:36:03,986 Yes, I'm sure you have lots of questions. 1653 01:36:04,639 --> 01:36:06,944 I saw some of what was on that drive. 1654 01:36:06,945 --> 01:36:08,730 Goes pretty deep. 1655 01:36:08,817 --> 01:36:10,948 Where does it all lead? 1656 01:36:10,949 --> 01:36:13,560 Everywhere and nowhere. 1657 01:36:13,561 --> 01:36:14,649 Those are the kinds of answers 1658 01:36:14,649 --> 01:36:16,868 that make me despise authority. 1659 01:36:16,999 --> 01:36:18,391 We've been trying to shut down Hector's 1660 01:36:18,391 --> 01:36:21,307 East Coast crime organisation unit for years. 1661 01:36:21,438 --> 01:36:23,658 Jimmy, your son-in-law, was informing for us. 1662 01:36:23,788 --> 01:36:25,442 About six months. 1663 01:36:25,529 --> 01:36:27,879 Well actually he was informing Fitzsimmons. 1664 01:36:28,010 --> 01:36:30,316 And Fitzsimmons was informing Hector. 1665 01:36:30,447 --> 01:36:32,167 So every time we got close to busting Hector 1666 01:36:32,188 --> 01:36:35,104 and her operations Fitzsimmons would feed her information. 1667 01:36:36,322 --> 01:36:37,846 When Fitzsimmons found out that Donnie 1668 01:36:37,976 --> 01:36:40,805 had the drive, he used Jimmy to steal it. 1669 01:36:41,980 --> 01:36:43,852 So he could get it back to Hector. 1670 01:36:44,243 --> 01:36:45,854 His partner got shot and the whole 1671 01:36:45,984 --> 01:36:47,377 operation went upside down. 1672 01:36:48,421 --> 01:36:49,901 Jimmy got caught. 1673 01:36:50,075 --> 01:36:51,686 The drive landed on your doorstep. 1674 01:36:54,253 --> 01:36:57,256 When you reached out to Drisdale that you had the drive 1675 01:36:57,343 --> 01:36:59,868 we figured you were the perfect way to expose Fitzsimmons. 1676 01:36:59,998 --> 01:37:02,435 And wipe out Hector and her men. 1677 01:37:02,566 --> 01:37:04,132 So you used me. 1678 01:37:04,133 --> 01:37:05,700 Of course. 1679 01:37:05,830 --> 01:37:07,049 Why? 1680 01:37:07,179 --> 01:37:08,485 Politics. 1681 01:37:08,659 --> 01:37:11,009 I'm running for the Governor of the state of Florida. 1682 01:37:11,488 --> 01:37:13,707 This drive gives me the leverage I need. 1683 01:37:13,708 --> 01:37:16,493 Plus now that I've taken down the entire 1684 01:37:16,580 --> 01:37:18,495 East Coast crime organisation run by Hector 1685 01:37:18,582 --> 01:37:21,106 and her men, all I have to do is hold 1686 01:37:21,280 --> 01:37:24,239 a press conference and take credit. 1687 01:37:24,240 --> 01:37:26,155 Then I begin my run for office. 1688 01:37:27,678 --> 01:37:30,637 So you're gonna use that drive for your own benefit. 1689 01:37:30,638 --> 01:37:32,117 Yes I am. 1690 01:37:32,291 --> 01:37:34,816 But isn't it reassuring to know that we're the good guys? 1691 01:37:41,866 --> 01:37:43,085 What about them? 1692 01:37:43,259 --> 01:37:44,434 I just got my family back. 1693 01:37:44,521 --> 01:37:46,218 I'm not letting them go now. 1694 01:37:46,436 --> 01:37:48,089 They'll be taken care of. 1695 01:37:48,090 --> 01:37:49,743 You have my word. 1696 01:37:49,744 --> 01:37:52,442 When we're done here I'll send them down to Cayman. 1697 01:37:52,529 --> 01:37:54,400 I can explain them, but not you. 1698 01:37:55,663 --> 01:37:56,489 Okay. 1699 01:37:58,100 --> 01:37:59,318 What about me? 1700 01:38:00,363 --> 01:38:02,060 Why don't you take this boat. 1701 01:38:03,018 --> 01:38:04,672 Hector won't be needing it anymore. 1702 01:38:04,933 --> 01:38:07,979 Grand Cayman is about 380 nautical miles 1703 01:38:08,110 --> 01:38:09,067 in that direction. 1704 01:38:10,068 --> 01:38:12,114 What if I go to the press? 1705 01:38:12,288 --> 01:38:13,681 It's a pretty good story, no? 1706 01:38:17,902 --> 01:38:19,034 Fake news, my dear boy. 1707 01:38:20,078 --> 01:38:21,471 Fake news. 1708 01:38:42,666 --> 01:38:47,932 ♪ Ooh the Milky Way has gone a little sour ♪ 1709 01:38:48,585 --> 01:38:53,721 ♪ The leaves dried and the flower fell away ♪