1 00:00:39,582 --> 00:00:41,416 Valhall. 2 00:00:42,291 --> 00:00:44,457 Avalon. 3 00:00:44,499 --> 00:00:46,291 Shangri-La. 4 00:00:46,374 --> 00:00:48,166 Nirvana. 5 00:00:48,249 --> 00:00:49,749 Paradis. 6 00:00:51,124 --> 00:00:54,291 Den forgylte plass har mange navn,- 7 00:00:54,374 --> 00:00:57,499 - men veien dit er full av farer. 8 00:01:02,416 --> 00:01:06,499 Men for krigeren er reisen like viktig som målet. 9 00:01:06,541 --> 00:01:08,291 Det her er din skjebne. 10 00:01:08,374 --> 00:01:10,916 Det er det her du lever for. 11 00:01:11,041 --> 00:01:15,457 Og finner du fram, er du sikra en plass i historien. 12 00:01:15,499 --> 00:01:18,124 Du blir en gud. 13 00:01:24,457 --> 00:01:26,541 Men klarer du det ikke... 14 00:01:27,249 --> 00:01:29,041 Så sliter du. 15 00:01:29,124 --> 00:01:33,332 Og selv om det bare finnes én vei til paradis... 16 00:01:34,457 --> 00:01:37,791 Så finnes det mange måter å daue på. 17 00:01:38,832 --> 00:01:41,499 Og ingen av dem er behagelige. 18 00:01:43,707 --> 00:01:46,791 Tenk deg den verste tortur. 19 00:01:46,874 --> 00:01:48,916 Og så ganger du den med ti. 20 00:01:54,291 --> 00:01:57,124 Du kan også bli begravd levende. 21 00:02:00,874 --> 00:02:03,207 Eller så kan du bli sperra inne - 22 00:02:03,291 --> 00:02:05,749 - i en slags plastkopp. 23 00:02:06,707 --> 00:02:10,832 Så har du alltid alternativet å bli etset i hjel. 24 00:02:13,499 --> 00:02:17,207 Og det her er bare toppen av kranse-morkaka. 25 00:02:27,707 --> 00:02:30,624 Vi har til og med hørt at de bruker vår smerte, - 26 00:02:30,707 --> 00:02:33,916 -vår liv og død, som ren underholdning. 27 00:02:35,541 --> 00:02:38,332 Og skulle en av dere finne veien til eggcella, - 28 00:02:38,416 --> 00:02:42,249 -er ikke det nødvendigvis ensbetydende med seier. 29 00:02:42,332 --> 00:02:47,124 Da kommer den hardeste oppgaven av dem alle. Selve eggcelle-veggen. 30 00:02:47,207 --> 00:02:49,541 Den kan du ikke bare krasje igjennom. 31 00:02:49,624 --> 00:02:52,749 Den kommer du bare gjennom hvis du er verdig. 32 00:02:52,832 --> 00:02:55,166 Hvis det står skrevet i ballene- 33 00:02:55,249 --> 00:02:59,624 -at det er du som skal komme inn, som skal bli ett med lyset... 34 00:03:01,416 --> 00:03:05,166 Og det er derfor noe du er dømt til å mislykkes i,- 35 00:03:05,249 --> 00:03:07,291 -unge Simen Sprut! 36 00:03:07,374 --> 00:03:10,249 Du er den mest inkompetente sædcellen- 37 00:03:10,332 --> 00:03:13,249 -jeg har hatt på knulliversitetet! 38 00:03:13,332 --> 00:03:18,332 Som istedenfor å følge med om utløsning og vaginaens fortreffelighet- 39 00:03:18,416 --> 00:03:21,416 -leser om...hva faen står det? Kroppen?! 40 00:03:21,499 --> 00:03:25,582 Hva slags svineri er det du sitter og leser om i timen min? 41 00:03:25,666 --> 00:03:30,291 Alt som betyr noe, er to deler av kroppen: pungen og vaginaen. 42 00:03:30,374 --> 00:03:34,499 Hvorfor bry seg om resten? Det er her livet bor. Her livet starter. 43 00:03:34,541 --> 00:03:37,582 Men, professor, med all respekt,- 44 00:03:37,666 --> 00:03:40,916 -resten av kroppen henger fast i vaginaen og pungen. 45 00:03:41,041 --> 00:03:44,166 Tarmsystemet, blodårer, hjertet og hjernen. 46 00:03:44,249 --> 00:03:47,249 Hjernen kanskje spesielt. Jeg prøver bare å... 47 00:03:47,332 --> 00:03:49,416 Nå må du faen meg... Hjertet? Tarmene? 48 00:03:49,499 --> 00:03:52,666 Tror du det har noe å si for å kunne forplante seg? 49 00:03:52,749 --> 00:03:57,166 Hvordan har du tenkt å befrukte en lever? Eller en tarm? 50 00:03:57,249 --> 00:04:00,707 Du er sæd, Simen. Du er ubegrenset potensial. 51 00:04:00,791 --> 00:04:03,457 Så vær den beste sæden du kan være. 52 00:04:05,124 --> 00:04:08,041 Ok. Hvor var jeg? 53 00:04:08,124 --> 00:04:10,499 Lykke til da, hjerneknuller! 54 00:04:11,874 --> 00:04:14,249 Så du tegningen, eller? 55 00:04:18,291 --> 00:04:22,666 Jeg ser ikke poenget, Cumilla. Jeg er én av tusener av millioner av sædceller. 56 00:04:22,749 --> 00:04:26,457 Hvorfor skulle jeg tro at jeg har noen som helst sjanse? 57 00:04:26,499 --> 00:04:29,374 Bra jobba i timen i dag, lille sædvalp. 58 00:04:29,457 --> 00:04:31,749 Det var ikke store innsatsen, men... 59 00:04:31,832 --> 00:04:34,291 Jeg var ironisk. Det var dårlig! 60 00:04:34,374 --> 00:04:38,291 Du trekker ned snittet vårt, din lakenflekk. 61 00:04:38,374 --> 00:04:39,832 Hei! 62 00:04:40,582 --> 00:04:43,749 Rører du Simen igjen røsker jeg av deg halen din- 63 00:04:43,832 --> 00:04:46,416 -og kjører den så langt opp i ræva di at du dør- 64 00:04:46,499 --> 00:04:49,541 -av å komme i ditt eget rumpehull! 65 00:04:50,291 --> 00:04:52,041 Slapp av, jeg bare kødda. 66 00:04:53,499 --> 00:04:56,499 Jizzus! Litt i meste laget, kanskje? 67 00:04:56,541 --> 00:05:01,082 -Ha litt tro på deg selv, da. -Er forskjell på tro og stormannsgalskap. 68 00:05:01,916 --> 00:05:04,582 Du snakker som om du har et valg. 69 00:05:04,666 --> 00:05:08,416 Vi må jo ikke ut. Vi kan jo bare bli her i pungen. 70 00:05:08,499 --> 00:05:10,541 -Bli her i pungen? -Ja. 71 00:05:10,624 --> 00:05:12,624 Bli her i pungen. 72 00:05:12,707 --> 00:05:16,332 Her i pungen, her har vi det bra 73 00:05:16,416 --> 00:05:20,166 Her i pungen, ler vi og er glad 74 00:05:20,249 --> 00:05:24,124 Her fins ikke kondom Og her fins ikke pessar 75 00:05:24,207 --> 00:05:27,916 Her kan man ikke slikkes opp Av en dame eller en kar 76 00:05:28,041 --> 00:05:31,624 Med tungen... 77 00:05:31,707 --> 00:05:33,624 Her i pungen 78 00:05:33,707 --> 00:05:38,666 -Men Simen, du vil da prøve å bli noe? -Hvorfor det? Vi har det jo så fint her. 79 00:05:39,291 --> 00:05:43,416 Her i pungen til han som heter Jens 80 00:05:43,499 --> 00:05:47,124 En ung mann som er kronisk fittelens 81 00:05:47,207 --> 00:05:50,707 Han går aldri på byen Eller prøver partydop 82 00:05:50,791 --> 00:05:54,457 Nei, han holder seg på rommet sitt Med dataspill og snop 83 00:05:54,499 --> 00:05:58,332 Han er kongen 84 00:05:58,416 --> 00:06:00,624 Over pungen 85 00:06:01,332 --> 00:06:04,999 -Men Simen, skjønner du ingenting? -Hva? 86 00:06:05,916 --> 00:06:09,874 Her i pungen har det gått for langt 87 00:06:09,999 --> 00:06:13,749 Her i pungen er det blitt for trangt 88 00:06:13,832 --> 00:06:17,707 Her klumper det seg til Og det lukter gammel krill 89 00:06:17,791 --> 00:06:21,249 Ja, jeg ville ikke blitt her Uansett hvor mye du vil 90 00:06:21,332 --> 00:06:25,207 Om jeg ble tvungen 91 00:06:25,291 --> 00:06:27,041 Her i pungen 92 00:06:27,124 --> 00:06:29,374 Push opp og frem nå. 93 00:06:29,457 --> 00:06:31,291 Kom så! 94 00:06:33,499 --> 00:06:37,124 Men tenk på alle farene Som venter der parat 95 00:06:37,207 --> 00:06:40,749 Det er derfor du må bli med Som en trofast cumerat 96 00:06:40,832 --> 00:06:45,291 Men tenk om noen svelger oss Som om vi var tørstedrikk 97 00:06:45,374 --> 00:06:47,291 Det er sånt du må regne med 98 00:06:47,374 --> 00:06:50,041 Når du bor under 99 00:06:50,124 --> 00:06:53,791 En pikk! 100 00:06:59,832 --> 00:07:01,624 Imponerende koreografi. 101 00:07:01,707 --> 00:07:05,707 Holder de seg til sang og dans er det ingenting å bekymre seg for. 102 00:07:05,791 --> 00:07:10,082 Bestemmer de seg for å styre hele skuta, er vi i trøbbel. 103 00:07:10,166 --> 00:07:13,416 Styre hele skuta? De? Det kommer ikke til å skje. 104 00:07:13,499 --> 00:07:19,041 Pungen kan ikke tenke langsiktig eller kritisk. De bare druser på. 105 00:07:19,124 --> 00:07:22,499 Vi får se. Vi er forbi pubertetspunktet. 106 00:07:22,582 --> 00:07:24,124 For lenge siden. 107 00:07:24,207 --> 00:07:28,916 Hæ, og det forteller du meg nå? Er vi forbi det? Har vi passert... 108 00:07:43,791 --> 00:07:47,624 -Her i pungen vil jeg alltid bo -Her i pungen er det altfor trangt 109 00:07:47,707 --> 00:07:51,874 -Her i pungen har jeg mine venner -Når skal det skje no' interessant? 110 00:07:51,999 --> 00:07:55,499 -Der ute er det ingen dans -Men av og til må man ta en sjans 111 00:07:55,541 --> 00:08:00,124 Så let i deg selv Og se du finner schwungen 112 00:08:02,499 --> 00:08:05,916 Her 113 00:08:06,041 --> 00:08:09,499 I 114 00:08:09,541 --> 00:08:14,332 Pungen! 115 00:08:34,707 --> 00:08:39,041 -Tipper du gleder deg, Jens? -Komme seg vekk fra de gamle fossilene. 116 00:08:39,124 --> 00:08:42,166 -Fossiler, du. -Det er lite som slår det. 117 00:08:42,249 --> 00:08:43,791 Har jeg rett eller, Jens? 118 00:08:43,874 --> 00:08:46,416 Joda, papsen. Blir gøy, det. 119 00:08:46,499 --> 00:08:49,624 Hva skal dere gjøre på hytta? Gå tur i marka? 120 00:08:49,707 --> 00:08:52,332 -Kanskje. -Fiske? Spille Monopol? 121 00:08:52,416 --> 00:08:54,707 -Male? -Leke gjemsel? 122 00:08:54,791 --> 00:08:57,499 -Sette halen på grisen? -Kaste på stikka? 123 00:08:57,541 --> 00:08:59,749 -Skyte på tomflasker? -Reparere et gjerde? 124 00:08:59,832 --> 00:09:03,541 -Påkalle onde ånder med spiritismebrett? -Bla i gamle ukeblader? 125 00:09:03,624 --> 00:09:07,541 -Late som en av dere er multihandikappet? -Ja, det er gøy! 126 00:09:07,624 --> 00:09:11,541 Nei. Samme som i fjor. Se litt film. Spille litt spill. 127 00:09:11,624 --> 00:09:15,332 Neimen, gi deg 'a! Spill og film? Herregud. 128 00:09:15,416 --> 00:09:18,332 Jævla nerd, ass! 129 00:09:18,416 --> 00:09:22,374 Sånn var det ikke da vi var unge og brunstige, mor! 130 00:09:22,457 --> 00:09:26,124 Da var det alvor. Husker du den hytteturen da jeg ble så drita? 131 00:09:26,207 --> 00:09:30,666 -Vet ikke om det er noe å dele med Jens. -Jeg ble så sykt møkkings. 132 00:09:30,749 --> 00:09:33,041 Petter, vi forteller ikke det til Jens. 133 00:09:33,124 --> 00:09:35,707 Jeg spøy over hele hytta. Spøy på alle. 134 00:09:35,791 --> 00:09:37,791 Og dreit meg også ut, husker du? 135 00:09:37,874 --> 00:09:40,749 Bokstavelig talt. Jeg dreit på meg. I buksa. 136 00:09:40,832 --> 00:09:42,499 Petter, nå holder det. 137 00:09:42,541 --> 00:09:44,874 Og så skulle jeg sette meg i bilen. 138 00:09:44,999 --> 00:09:48,249 Det var da vi kjørte på bikkja til naboen, husker du? 139 00:09:48,332 --> 00:09:50,499 Jeg så den ikke, jeg var jo dritings. 140 00:09:50,582 --> 00:09:53,749 Den døde på flekken. Tarmene og alt bare tøyt ut. 141 00:09:54,416 --> 00:09:56,749 Det var jo da politiet dukket opp. 142 00:09:56,832 --> 00:09:58,582 Ja, stemmer det. 143 00:09:58,666 --> 00:10:02,416 Jeg fikk faktisk to måneder i fengsel for det. 144 00:10:05,124 --> 00:10:07,499 Men faen hvor gøy det var! 145 00:10:07,582 --> 00:10:11,041 Det er liksom ikke kult lenger. Ungdommen i dag er så "woke". 146 00:10:11,124 --> 00:10:13,332 "Ikke meg, jeg er politisk korrekt." 147 00:10:13,416 --> 00:10:15,249 Petter! 148 00:10:15,332 --> 00:10:17,249 Følg med! 149 00:10:29,499 --> 00:10:32,457 Her var sekken din med klær og sovepose. 150 00:10:32,499 --> 00:10:35,124 Og så holdt jeg nesten på å glemme... 151 00:10:35,207 --> 00:10:40,041 Bæreposen med yndlingsgodteriet ditt: Smash, ostepop og masse rødbrus! 152 00:10:40,124 --> 00:10:41,499 Takk, papsen. 153 00:10:41,541 --> 00:10:43,124 Mamma! 154 00:10:43,207 --> 00:10:45,499 -Petter? -Ja, jeg skal det. 155 00:10:45,582 --> 00:10:47,374 Jo, Jens, forresten... 156 00:10:47,457 --> 00:10:49,832 Det var en liten ting til. 157 00:10:49,916 --> 00:10:52,916 Det er noe jeg skulle sagt til deg tidligere... 158 00:10:53,041 --> 00:10:55,832 Du vet hvordan det er med blomster og bier? 159 00:10:56,791 --> 00:10:58,874 -Hva? -Blomstene må ha pollen- 160 00:10:58,999 --> 00:11:01,541 -fra en annen blomst for å... 161 00:11:01,624 --> 00:11:04,624 -For å formere seg. -Må de det? 162 00:11:04,707 --> 00:11:06,499 -Sjukt! -Visste du ikke det? 163 00:11:06,541 --> 00:11:10,499 Nei, jeg trodde blomster bare poppa opp av bakken, jeg. 164 00:11:10,582 --> 00:11:13,582 Det er jo helt dust! Du trodde ikke det? 165 00:11:13,666 --> 00:11:17,291 Altså, gutteblomstene får hjelp av biene- 166 00:11:17,374 --> 00:11:21,249 -til å stappe pollen oppi... jenteblomsten. 167 00:11:21,332 --> 00:11:26,207 Og ofte gjør de det bare for gøy. Er ikke alltid de har lyst på babyblomst. 168 00:11:26,291 --> 00:11:28,041 Hvorfor tar du opp det her nå? 169 00:11:28,124 --> 00:11:33,207 Uansett: poenget er at biene ikke nødvendigvis alltid vil blomstens beste. 170 00:11:33,291 --> 00:11:38,874 Så da må blomsten dominere biene. For det er blomsten som er sjefen. 171 00:11:38,999 --> 00:11:42,541 Vent litt, er det her en metafor? Hvis du snakker om sex- 172 00:11:42,624 --> 00:11:46,832 -har jeg sett på hardcore porno på telefonen siden jeg var 13. 173 00:11:48,124 --> 00:11:52,291 Uansett, da vet du selvfølgelig alt om denne lille rakkeren. 174 00:11:52,374 --> 00:11:57,166 Gummien, dongen, regnfrakk, pølseskinn, pøkpose. 175 00:11:57,249 --> 00:11:58,791 Kondom. 176 00:11:58,874 --> 00:12:03,499 Folk sier det er litt som å spise karameller med papiret på, men vet du hva? 177 00:12:04,874 --> 00:12:08,082 Jeg syns det er bedre med papiret på, jeg. 178 00:12:08,166 --> 00:12:10,999 -Vil du ha litt, eller? -Nei takk, pappa. 179 00:12:11,082 --> 00:12:15,499 Ålreit, Jens. God tur da. Ikke gjør noe jeg ville gjort. 180 00:12:18,041 --> 00:12:19,999 Seriøst, ikke gjør det. 181 00:12:22,541 --> 00:12:24,749 -Halla, gutta! -Wazzup? 182 00:12:24,832 --> 00:12:26,666 -Halla, Jens. -Hvor er jentene? 183 00:12:26,749 --> 00:12:30,166 -De kom i går. -Da må vi komme oss av gårde. 184 00:12:30,249 --> 00:12:34,791 Kan ikke la jentene være alene. Det er mye elg i området. Tror Lisa har elgofobi. 185 00:12:37,374 --> 00:12:41,082 Simen, kanskje vi skulle trent litt svømming i helgen? 186 00:12:41,166 --> 00:12:43,499 Kunne ha godt av å jobbe med teknikken. 187 00:12:43,582 --> 00:12:46,332 Jeg har begynt med Jizzmos treningsprogram. 188 00:12:46,416 --> 00:12:51,582 Gjerne det, men jeg har akkurat fått nye Cum Of Duty. Det skal være dritbra. 189 00:12:51,666 --> 00:12:56,832 Det har open vulva zero-fuck exploration mode og cross platform multi-sprayer. 190 00:12:56,916 --> 00:13:00,249 Men du kan ikke bare spille spill, Simen. 191 00:13:00,332 --> 00:13:03,791 Hva med å trene litt ferdigheter for den virkelige verden? 192 00:13:03,874 --> 00:13:07,749 Cumilla? Ikke. Stress. Med. Det. 193 00:13:07,832 --> 00:13:11,541 Oddsen for at en av oss kommer først til egget er én til milliarder. 194 00:13:11,624 --> 00:13:16,874 Og apropos Jizzmo, vet vi begge hvem som kommer til å stikke av med seieren. 195 00:13:16,999 --> 00:13:21,457 -Hvorfor late som noe annet? -Jizzmo har i hvert fall rett innstilling. 196 00:13:21,499 --> 00:13:25,624 -Han er grei, han er morsom... -Han er i hvert fall ikke grei! 197 00:13:25,707 --> 00:13:29,041 Se på dem. De små kjøtthuene. 198 00:13:29,832 --> 00:13:32,082 Insekter. Småkryp. 199 00:13:32,166 --> 00:13:36,916 Millionmark. Stresser rundt som om de betyr noe her i verden. 200 00:13:37,041 --> 00:13:41,499 "Du kan bli det du vil, bare du tror på deg selv." 201 00:13:42,666 --> 00:13:45,541 Yean, right! Hva blir det neste? 202 00:13:45,624 --> 00:13:49,332 Kanskje vi skulle stemme om hvilken sæd som vinner racet? 203 00:13:49,416 --> 00:13:51,416 Med valg? 204 00:13:53,624 --> 00:13:55,499 Nei. Seieren- 205 00:13:55,541 --> 00:14:00,207 -går til den som mestrer spillet i alle dets dimensjoner. 206 00:14:00,291 --> 00:14:04,124 Det holder ikke å bruke halen, man må også bruke huet. 207 00:14:04,207 --> 00:14:07,332 -Ja, huet. -Cumerater! 208 00:14:07,416 --> 00:14:11,166 Etter Spermageddon vil dere overta dette imperiet. 209 00:14:11,249 --> 00:14:15,707 Etter at jeg, som deres utvalgte, har befruktet egget. 210 00:14:16,374 --> 00:14:20,624 La meg derfor presentere innovasjonen som skal hjelpe meg på veien: 211 00:14:20,707 --> 00:14:23,374 Ejakulator 9000! 212 00:14:31,624 --> 00:14:34,707 Ejakulator 9000 har alt som skal til for å vinne: 213 00:14:34,791 --> 00:14:38,374 Eggeelle-detektor, doble beskyttelses-skjold mot spermacid,- 214 00:14:38,457 --> 00:14:42,124 -pessar-penetrerende prosjektiler, motorsaghansker- 215 00:14:42,207 --> 00:14:44,166 -og sist men ikke minst: 216 00:14:46,082 --> 00:14:48,124 Dobbel propell. 217 00:14:48,582 --> 00:14:51,499 Men herr Jizzmo? 218 00:14:51,541 --> 00:14:55,999 Ikke for å være en sursæd, men er ikke dette å... jukse? 219 00:14:56,082 --> 00:14:58,999 Det er ikke juksing om man ikke blir tatt. 220 00:14:59,082 --> 00:15:00,707 La meg demonstrere. 221 00:15:00,791 --> 00:15:03,332 Aktiver demonstrasjonsprogram. 222 00:15:08,166 --> 00:15:11,082 Demonstrasjonsprogram aktivert. 223 00:15:12,041 --> 00:15:14,041 Herr Sædnes? 224 00:15:14,124 --> 00:15:16,374 Svøm mot meg. Kom igjen. 225 00:15:16,457 --> 00:15:18,999 -Okey? -Fortere, fortere. 226 00:15:19,916 --> 00:15:22,749 Aktiverer anti-kompetitivt våpensystem. 227 00:15:22,832 --> 00:15:25,582 Ti, ni, åtte... 228 00:15:25,666 --> 00:15:27,499 Ok, imponerende, men... 229 00:15:27,541 --> 00:15:29,832 ...seks, fem... 230 00:15:29,916 --> 00:15:32,749 Skal du ikke slå den av? 231 00:15:32,832 --> 00:15:34,582 Nei! 232 00:15:34,666 --> 00:15:36,499 Neeei! 233 00:15:51,207 --> 00:15:53,749 Noen flere som har tanker- 234 00:15:53,832 --> 00:15:56,916 -om hvilken approach vi skal gå for? 235 00:15:57,041 --> 00:15:59,332 Utmerket. 236 00:16:04,666 --> 00:16:06,832 Hei sann, herr Olsæd. Alt bra? 237 00:16:06,916 --> 00:16:10,707 Alt er vel. Ingenting mistenkelig her i det hele tatt. 238 00:16:10,791 --> 00:16:12,999 Nei vel. Hyggelig! 239 00:16:17,416 --> 00:16:20,499 Karer, vi har alle merka det. 240 00:16:20,582 --> 00:16:23,916 Hyppigheten på ereksjonene og all den forbaska onanien. 241 00:16:24,041 --> 00:16:28,791 Jens, gutten vår, kommer garantert, nesten 100 % sikkert,- 242 00:16:28,874 --> 00:16:31,499 -med noe forbehold, til å ha sex veldig snart. 243 00:16:31,582 --> 00:16:36,874 Få seg pult. Hoppe i høyet. Daske kjøttet. Kopulere. Danse senge-polka. 244 00:16:36,999 --> 00:16:42,416 Dytte høne. Stampe saft. Stake hølet. Rigge pikk. Drepe sel med klubba. 245 00:16:42,499 --> 00:16:46,499 Rulle seg i lefsa. Leke gjemsel med salamipølsa. 246 00:16:46,541 --> 00:16:48,582 K-knulle? 247 00:16:48,666 --> 00:16:51,374 Ja, Bjell. Knulle. 248 00:16:51,457 --> 00:16:55,124 Og snart er vi ute fra pungen, alle som en. 249 00:16:55,207 --> 00:16:57,624 Alt er taima og tilrettelagt. 250 00:16:57,707 --> 00:17:01,457 Spermageddon nærmer seg. Og da må vi være klare. 251 00:17:01,499 --> 00:17:03,374 Dette kan kuppes. 252 00:17:03,457 --> 00:17:06,166 Og jo flere vi er, jo sterkere er vi. 253 00:17:06,249 --> 00:17:09,207 Du glemmer at det er bare plass til én av oss egget. 254 00:17:09,291 --> 00:17:11,791 Nettopp, og jeg har en plan. 255 00:17:11,874 --> 00:17:13,707 Trillinger! 256 00:17:14,332 --> 00:17:15,624 Tri... Hva for noe? 257 00:17:15,707 --> 00:17:20,291 Jeg har fra sikre kilder, Benner'n, at egget er designa sånn. 258 00:17:20,374 --> 00:17:22,457 Bjell? 259 00:17:22,499 --> 00:17:26,166 -Ja, Balleborg? - Jeg har laga sånn kranse-bukkake. 260 00:17:26,249 --> 00:17:29,041 Noen som har lyst på? Den ble ordentlig god. 261 00:17:29,124 --> 00:17:31,707 Ja, takk. Bare sett den fra deg der ute. 262 00:17:31,791 --> 00:17:37,624 Det sier du hver gang. Her har jeg stått og slava på kjøkkenet, mens dere... 263 00:17:37,707 --> 00:17:43,041 Som jeg sa, jeg har fra sikre kilder at egget er, som vi vet, designa sånn- 264 00:17:43,124 --> 00:17:46,124 -at akkurat når noen penetrerer det,- 265 00:17:46,207 --> 00:17:49,124 -er det åpent for så mange som helst. 266 00:17:49,207 --> 00:17:51,707 Nirvana for alle! 267 00:17:52,707 --> 00:17:54,832 Trillinger, gutter! 268 00:17:54,916 --> 00:17:56,624 Trillinger! 269 00:17:56,707 --> 00:17:58,999 Klimaks, Egon! 270 00:17:59,082 --> 00:18:00,999 Klimaks! 271 00:18:02,707 --> 00:18:04,666 Hei, gutta! 272 00:18:04,749 --> 00:18:07,999 -Så treige dere er! -Trodde dere hadde daua på veien. 273 00:18:08,082 --> 00:18:11,374 Lættis. Hei, dere. Hyggelig at dere joina oss. 274 00:18:11,457 --> 00:18:15,749 Så kan dere også bære litt. Likestilling og så videre. 275 00:18:27,499 --> 00:18:30,791 Røde lys! Det blinker! Hva i huleste skjer nå? 276 00:18:30,874 --> 00:18:34,082 Bare en sikring. Ikke noe å bekymre seg over. 277 00:18:34,166 --> 00:18:36,249 Det der var ikke bare en sikring! 278 00:18:36,332 --> 00:18:40,041 Hva med å bare avblåse? Dra hjem. Se en film. 279 00:18:40,124 --> 00:18:43,832 Slapp av. Det er bare å reboote. Dette klarer vi. Vi er hjernen. 280 00:18:43,916 --> 00:18:46,332 Husk, hjernen er stjernen. 281 00:18:46,416 --> 00:18:49,457 Hjernen er stjernen. Hjernen er stjernen. 282 00:18:53,457 --> 00:18:54,916 Hei, Jens. 283 00:18:55,707 --> 00:18:57,499 Hei, Lisa. 284 00:18:57,582 --> 00:19:01,666 -Trenger du en hånd her, eller? -Nei, jeg har to allerede. 285 00:19:06,166 --> 00:19:10,499 Jens! Nerden som bare er opptatt av Star Wars og Lord of the Rings og gaming. 286 00:19:10,541 --> 00:19:15,124 Du er bare opptatt av Star Wars og Lord of the Rings og gaming. 287 00:19:15,916 --> 00:19:18,041 I know. 288 00:19:18,124 --> 00:19:19,791 Lisa? 289 00:19:19,874 --> 00:19:23,832 -Jeg hater natur! -Kanskje du vil ha litt rødbrus, Tor Arne? 290 00:19:23,916 --> 00:19:27,582 -Jeg har med nok til alle. -Vi må snakke om hva vi skal spise. 291 00:19:27,666 --> 00:19:32,207 Jeg tenkte vi kunne ha potetgull til middag. Kanskje med litt ketchup. 292 00:19:32,291 --> 00:19:35,124 -Å nei! -Hvor faen har du gjort av brusen? 293 00:19:35,207 --> 00:19:38,916 -Du hadde ansvar for brusen! -Hva faen er det som har skjedd? 294 00:19:39,041 --> 00:19:42,624 -Må ha fått feil pose av pappa. -Nei, dette er katastrofe! 295 00:19:42,707 --> 00:19:46,916 Jens, mister Rotehue, har klart å sabotere hele hytteturen. 296 00:19:47,041 --> 00:19:49,291 -Sabotere? -Hva mener du? 297 00:19:49,374 --> 00:19:51,374 Hva har du der, da? 298 00:20:02,041 --> 00:20:03,624 Ruth Elisabeth. 299 00:20:04,916 --> 00:20:08,999 Okey, Ruth Elisabeth, du må- 300 00:20:09,082 --> 00:20:11,874 -klukke som ei høne! 301 00:20:12,416 --> 00:20:14,082 Okey. 302 00:20:22,666 --> 00:20:24,541 Okey. 303 00:20:26,416 --> 00:20:28,749 Jens! 304 00:20:28,832 --> 00:20:30,499 Du må- 305 00:20:30,582 --> 00:20:33,832 -kline med- 306 00:20:33,916 --> 00:20:35,832 -Lisa! 307 00:20:35,916 --> 00:20:38,832 Klin, klin... 308 00:20:38,916 --> 00:20:43,041 Ja, jeg kan godt det liksom, men det er litt opp til Lisa også... 309 00:20:51,166 --> 00:20:53,082 Whoa! Hva faen skjer nå? 310 00:20:53,166 --> 00:20:57,499 Jeg vet ikke. Alt blodet forsvinner fra hjernen. Ingenting fungerer. 311 00:20:57,541 --> 00:21:01,166 -Hvor blir det av blodet vårt? -En hjerne uten blod er hjernedød. 312 00:21:01,249 --> 00:21:03,249 Har du flere knapper å gi meg?! 313 00:21:03,332 --> 00:21:06,499 -Hele systemet bare kuker seg til! -Ja, der sa du det. 314 00:21:06,582 --> 00:21:08,416 Alt kuker seg til. 315 00:21:13,666 --> 00:21:15,499 Tyggisen min. 316 00:21:25,832 --> 00:21:29,291 Du, har du lyst til å gå ut litt, kanskje? 317 00:21:29,374 --> 00:21:31,332 Trekke litt frisk luft? 318 00:21:31,416 --> 00:21:35,749 Frisk luft, det er skikkelig digg, ass! Det er livet, Lisa. Deilig. 319 00:21:36,374 --> 00:21:41,916 Man kan jo begynne å lure på om de har fotosyntese på andre planeter, eller... 320 00:21:42,041 --> 00:21:45,999 Er han åndssvak? Har vi klina med en åndssvak gutt? 321 00:21:46,082 --> 00:21:47,874 Eller var det humor? 322 00:21:47,999 --> 00:21:53,416 Ikke greit å si. Alkoholen har begynt å lekke inn i noen av instrumentene. 323 00:21:53,499 --> 00:21:56,124 Vi tar en råsjanse. 324 00:21:56,207 --> 00:21:58,832 ...forutsetning for alt liv. 325 00:21:59,499 --> 00:22:01,041 Okey, kom igjen. 326 00:22:02,124 --> 00:22:05,374 -Så hyggelig å se deg igjen, Jens. -Ja, deg og. 327 00:22:05,457 --> 00:22:08,624 Synd at du bare er hjemme på sommeren. 328 00:22:08,707 --> 00:22:13,249 Ja, si det til fatter'n. Det var jo han som ville ta den jobben i Oslo. 329 00:22:13,332 --> 00:22:17,166 God idé. Har du nummeret hans? Jeg kan ringe ham nå. 330 00:22:17,249 --> 00:22:22,874 Kan ikke drive å dra familien rundt omkring i landet som sirkusarbeidere. 331 00:22:29,541 --> 00:22:31,499 Du, ro litt ned med den der. 332 00:22:33,791 --> 00:22:36,249 Fire øl. Fire! 333 00:22:36,332 --> 00:22:39,666 -Jeg har aldri drukket så mye før. -Å nei? 334 00:22:39,749 --> 00:22:44,207 Jeg drikker øl hele tiden. Tok et par til frokost, faktisk. 335 00:22:45,999 --> 00:22:49,332 Lisa, det var en ting jeg hadde lyst til å si til deg. 336 00:22:49,416 --> 00:22:51,874 -Hva da? -Siden i fjor sommer,- 337 00:22:51,999 --> 00:22:55,624 -når vi hang og hadde det gøy- 338 00:22:55,707 --> 00:22:58,082 -og kyssa og alt det der... 339 00:22:58,166 --> 00:23:01,207 Så har jeg tenkt...mye på deg. 340 00:23:01,291 --> 00:23:04,166 -Å? -Ganske mye faktisk. 341 00:23:04,249 --> 00:23:06,291 -Har du det? -Ja. 342 00:23:06,374 --> 00:23:09,499 -Jeg har det. -Så hyggelig, da. 343 00:23:09,582 --> 00:23:10,916 Men, du? 344 00:23:11,041 --> 00:23:14,082 Helt ærlig, Jens... 345 00:23:14,749 --> 00:23:18,082 Jeg har ikke tenkt en dritt på deg, jeg. 346 00:23:21,416 --> 00:23:24,499 Å ja. Det skjønner jeg kjempegodt, Lisa. 347 00:23:24,541 --> 00:23:27,124 -Hvorfor skulle du det? -Jens! 348 00:23:27,207 --> 00:23:29,207 Jeg tuller, da vet du! 349 00:23:29,291 --> 00:23:31,582 Å, okey. 350 00:23:31,666 --> 00:23:33,874 Fy faen! 351 00:23:33,999 --> 00:23:35,499 Du er sjuk i huet, ass. 352 00:23:35,541 --> 00:23:37,916 Jeg har tenkt mye på deg og. 353 00:23:38,041 --> 00:23:41,832 Og det er en annen ting også- 354 00:23:41,916 --> 00:23:44,249 -som jeg har tenkt på. 355 00:23:44,332 --> 00:23:46,499 Å? Hva da? 356 00:23:47,749 --> 00:23:49,791 Og det er... 357 00:23:51,791 --> 00:23:53,624 Okey... 358 00:24:15,541 --> 00:24:18,624 Det skjer! Det skjer nå! Cummedag er over oss! 359 00:24:18,707 --> 00:24:21,791 Øyeblikket jeg har forberedt meg til hele mitt liv! 360 00:24:21,874 --> 00:24:24,916 Alle sammen, nå skjer det! Kuk hjelp oss! 361 00:24:30,457 --> 00:24:32,416 Kan du bare...? 362 00:24:32,499 --> 00:24:34,124 Ja, klart. 363 00:24:39,874 --> 00:24:41,249 Vent litt... 364 00:24:43,749 --> 00:24:46,166 Shit! Går det bra? 365 00:24:46,249 --> 00:24:47,582 Ja. 366 00:24:47,666 --> 00:24:51,749 Jeg har hørt at kjærlighet gjør blind. 367 00:24:51,832 --> 00:24:54,291 -Oi. -Liker du dem? 368 00:24:54,374 --> 00:24:56,499 Jeg... 369 00:24:56,541 --> 00:24:58,541 Ekte pupp... 370 00:24:59,707 --> 00:25:01,791 Jeg er ikke... 371 00:25:01,874 --> 00:25:04,082 Vil du ta på dem? 372 00:25:08,582 --> 00:25:11,749 Initierer Spermageddon. Dette er ikke en øvelse. 373 00:25:11,832 --> 00:25:16,499 Alle svømmedyktige sæd bes trekke mot ejakulasjons-templet. 374 00:25:18,166 --> 00:25:21,041 Dette er det største jeg noen gang har vært med på! 375 00:25:21,124 --> 00:25:23,082 Penetration initiated. 376 00:25:24,332 --> 00:25:27,082 Simen?! Hva i kuks navn er det du driver med? 377 00:25:27,166 --> 00:25:30,624 Hørte du ikke signalet? Det skjer, han puler på ordentlig! 378 00:25:30,707 --> 00:25:33,499 -Cumilla! -Det pules nå! 379 00:25:34,124 --> 00:25:36,166 Cumilla, please. Jeg er midt i noe. 380 00:25:36,249 --> 00:25:39,624 Perfect cumshot. Intercourse cleared. 381 00:25:40,541 --> 00:25:42,582 Cumilla, seriøst? 382 00:25:42,666 --> 00:25:46,749 Jeg hadde akkurat befruktet Barnløse Bjørg! Hun er så å si infertil! 383 00:25:52,082 --> 00:25:54,207 -Se deg for! -Såpass, ja. 384 00:25:56,166 --> 00:25:59,124 -Går det bra? -Jada, jeg bare... 385 00:26:00,541 --> 00:26:02,291 Vil du ha? 386 00:26:07,416 --> 00:26:10,291 Jeg har vel ikke... Som sagt... 387 00:26:10,374 --> 00:26:12,874 Det er min første gang. 388 00:26:12,999 --> 00:26:14,707 Min og. 389 00:26:14,791 --> 00:26:16,791 Okey, trollmann. 390 00:26:17,457 --> 00:26:19,874 Ta stokken din og knull meg! 391 00:26:19,999 --> 00:26:22,207 Hæ? 392 00:26:23,457 --> 00:26:27,707 Nei, jeg... Er det ikke sånne ting man sier? 393 00:26:27,791 --> 00:26:31,624 -Jeg har sett det på PornHub. -Ja, det er vel det. 394 00:26:31,707 --> 00:26:34,666 Har du lyst på den store kuken min? 395 00:26:34,749 --> 00:26:36,124 Ja, sånn! 396 00:26:36,207 --> 00:26:38,624 Har du lyst til å få den inn i- 397 00:26:38,707 --> 00:26:40,541 -den trange lille fitta di? 398 00:26:40,624 --> 00:26:42,874 Ja, stikk kuken din inn i meg! 399 00:26:42,999 --> 00:26:46,082 Jeg har drømt om kuken din i hele dag! 400 00:26:46,166 --> 00:26:48,082 Jeg skal knulle deg! 401 00:26:48,166 --> 00:26:50,249 Jeg skal rundpule deg! 402 00:26:50,332 --> 00:26:53,707 Jeg skal knulle deg til du revner! 403 00:26:58,082 --> 00:26:59,499 Shit. 404 00:26:59,541 --> 00:27:01,249 Litt mye kanskje? 405 00:27:01,332 --> 00:27:04,499 Kanskje vi bare skal slutte å prate? 406 00:27:05,332 --> 00:27:07,374 Her, ta den. 407 00:27:10,707 --> 00:27:12,624 Shit! Går det bra? 408 00:27:13,624 --> 00:27:17,499 -Så jævla typisk. -Null stress. Jeg kan hjelpe deg. 409 00:27:18,582 --> 00:27:20,916 -Sånn. -Der var den på, ja. 410 00:27:34,499 --> 00:27:37,499 Den store utløsningen er her! Hver sæd for seg selv! 411 00:27:37,541 --> 00:27:40,624 Ejakuler, den som kan! Herresprut! 412 00:27:40,707 --> 00:27:43,124 Kom igjen, Simen. Ikke vær så treig. 413 00:27:43,207 --> 00:27:46,666 Jøss, de har fått Starspunks her i sentrum. Det var digg. 414 00:27:46,749 --> 00:27:48,707 Skal vi ta en liten proteinshake? 415 00:27:48,791 --> 00:27:51,874 Dette kan være vår eneste mulighet. Carpe penis! 416 00:27:51,999 --> 00:27:55,541 Jeg ser den, men vi skal ikke vente til det ikke er så mye trengsel? 417 00:27:55,624 --> 00:27:57,916 -Nei! -Okey. 418 00:28:01,874 --> 00:28:05,832 Initierer Spermageddon. Dette er ikke en øvelse. Alle... 419 00:28:05,916 --> 00:28:07,874 Hvilken vei er det? 420 00:28:07,999 --> 00:28:13,249 Jeg driter i om jeg havner i en fuckings dorull! Jeg skal bare druse på! 421 00:28:15,374 --> 00:28:18,499 Det er ingenting som funker her mer! 422 00:28:18,541 --> 00:28:21,832 Det er for sent. Fra nå av er det ikke vi som bestemmer. 423 00:28:21,916 --> 00:28:26,374 Fra nå av er vi slaver av lillehjernen, AKA kuken. 424 00:28:26,457 --> 00:28:28,999 Alt er dødt! Vi er døde! 425 00:28:33,249 --> 00:28:36,499 I dag I dag er dagen 426 00:28:36,874 --> 00:28:40,707 Dagen vi i alle dager har ventet på 427 00:28:40,791 --> 00:28:43,166 Den kjempestore dagen 428 00:28:43,707 --> 00:28:46,624 Så stor at alle andre dager blir bittesmå 429 00:28:47,666 --> 00:28:50,291 Dagen som er så ubeskrivelig stor 430 00:28:50,374 --> 00:28:53,916 Så ubeskrivelig at jeg finner ikke ord! 431 00:28:54,041 --> 00:28:57,832 Spermageddon! 432 00:28:57,916 --> 00:29:01,124 Dagen Jens får seg et knull 433 00:29:01,207 --> 00:29:04,749 Spermageddon! 434 00:29:04,832 --> 00:29:08,499 Dagen guttetissen finner jentetissens hull 435 00:29:08,582 --> 00:29:11,874 Oh yeah! Vi skal sprute livmoren full 436 00:29:11,999 --> 00:29:16,041 Jeg lover, sædiøst Ja, det er ikke tull 437 00:29:16,124 --> 00:29:18,791 Spermageddon 438 00:29:18,874 --> 00:29:21,166 Spermageddon! 439 00:29:23,041 --> 00:29:26,082 Spermageddon 440 00:29:26,166 --> 00:29:28,416 Spermageddon! 441 00:29:29,791 --> 00:29:33,291 I dag I dag er dagen 442 00:29:33,791 --> 00:29:36,791 Dagen som er helt unik og spesiell 443 00:29:37,666 --> 00:29:40,541 Vi sprutes opp i magen 444 00:29:40,624 --> 00:29:44,374 Så Jens og Lisa kan få lage Flere av seg selv 445 00:29:44,457 --> 00:29:47,207 Glade pul, hellige pul 446 00:29:47,291 --> 00:29:50,999 Nå skal det knulles til kølla blir blå og gul 447 00:29:51,082 --> 00:29:55,166 Spermageddon! 448 00:29:55,249 --> 00:29:58,207 Dagen Jens får penetrert 449 00:29:58,291 --> 00:30:01,916 Spermageddon! 450 00:30:02,041 --> 00:30:05,332 Dagen ostepølsa hans blir marinert 451 00:30:05,416 --> 00:30:08,832 Det er hver sæd for seg selv Det er vinn eller forsvinn 452 00:30:08,916 --> 00:30:12,916 For nå har Jens fått hele tissefanten inn 453 00:30:13,041 --> 00:30:16,082 Spermageddon 454 00:30:16,166 --> 00:30:19,124 Spermageddon! 455 00:30:25,791 --> 00:30:27,874 Precum-munkene! 456 00:30:27,999 --> 00:30:30,124 Som profetiene forutså. 457 00:30:30,207 --> 00:30:34,707 Erectus kukus orgasmicus ejactulatus knullus fittus... 458 00:30:34,791 --> 00:30:36,707 -Hva skjer her? -De ofrer seg. 459 00:30:36,791 --> 00:30:39,791 Smører røret og vaginaen sånn at vi kan entre. 460 00:30:39,874 --> 00:30:43,457 -O store smøremunker. -Kom igjen, hengerumper! 461 00:31:11,416 --> 00:31:14,207 På tide å jevne ut oddsen litt. 462 00:31:15,374 --> 00:31:17,749 Snu, vær så snill! 463 00:31:17,832 --> 00:31:20,791 -Cumilla! -Hva faen er det du gjør? 464 00:31:20,874 --> 00:31:23,291 -Simen, slipp meg! -Cumilla! 465 00:31:23,374 --> 00:31:25,166 Det er ikke trygt! Snu! 466 00:31:46,041 --> 00:31:48,207 Slipp meg inn! Åpne! 467 00:31:49,499 --> 00:31:51,666 Spermageddon! 468 00:31:54,207 --> 00:31:57,374 Jeg har halvert antall motstandere for dere. 469 00:31:57,457 --> 00:31:59,416 Survival in the fitte. 470 00:31:59,499 --> 00:32:01,457 Dere kan takke meg senere. 471 00:32:02,041 --> 00:32:04,207 -Jeg kommer! -Hva? 472 00:32:04,291 --> 00:32:06,207 -Jeg kommer! -Vent! 473 00:32:07,166 --> 00:32:11,374 Jeg er klar! Jeg har trent hele livet for dette! 474 00:32:11,457 --> 00:32:12,749 Vent på meg! 475 00:32:12,832 --> 00:32:16,041 Yabba-dabba-doo! 476 00:32:16,124 --> 00:32:17,624 Vent! 477 00:32:18,874 --> 00:32:21,874 Spermageddon 478 00:32:21,999 --> 00:32:23,624 Spermageddon! 479 00:32:26,041 --> 00:32:29,124 Spermageddon 480 00:32:29,207 --> 00:32:30,624 Spermageddon! 481 00:32:31,749 --> 00:32:33,291 Herr Gummi,- 482 00:32:33,374 --> 00:32:35,707 -hils på herr Motorsag! 483 00:32:36,707 --> 00:32:39,791 Spermageddon 484 00:32:46,999 --> 00:32:48,999 Spermageddon! 485 00:32:52,749 --> 00:32:54,291 Yay... 486 00:32:55,041 --> 00:32:57,332 Samleie gjennomført. 487 00:32:57,416 --> 00:33:03,124 Kanskje ikke akkurat det vi forventet, med tanke på all researchen vi har gjort... 488 00:33:07,499 --> 00:33:10,374 Var det like godt for deg som det var for meg? 489 00:33:10,457 --> 00:33:14,582 I hvert fall like raskt for meg som det var for deg. 490 00:33:15,332 --> 00:33:17,582 Kanskje fordi jeg slo meg i øya. 491 00:33:17,666 --> 00:33:22,791 Forstua tårekanaler er direkte knytta til for tidlig sædavgang. 492 00:33:23,332 --> 00:33:26,124 Du, forresten,- 493 00:33:26,207 --> 00:33:29,582 -når du kom, sa du faktisk "yabba-dabba-doo"? 494 00:33:29,666 --> 00:33:31,374 Eh, nei. 495 00:33:31,457 --> 00:33:34,166 Det tror jeg ikke jeg sa. 496 00:33:35,416 --> 00:33:39,166 "Extra thick rubber." Tror vi skal være godt sikra her. 497 00:33:43,624 --> 00:33:44,999 Jævla juksemaker! 498 00:33:45,082 --> 00:33:49,582 Jeg har uansett med meg et litt sånn hemmelig våpen. 499 00:33:49,666 --> 00:33:51,666 Bare sånn i tilfelle, da. 500 00:33:51,749 --> 00:33:56,207 Tannkrem, ja. Ja, det er vel lurt å tå vare på tennene når... 501 00:33:56,291 --> 00:33:58,874 Å ja, ok, jeg skjønner. 502 00:33:58,999 --> 00:34:03,082 Kan jo ikke bli gravid første gang man har sex, heller. 503 00:34:03,791 --> 00:34:05,749 Det hadde tatt seg ut. 504 00:34:07,457 --> 00:34:08,749 Er dette alt? 505 00:34:08,832 --> 00:34:13,916 Er det dette vi har hausset opp siden vi var en kløe i balla til Jens? 506 00:34:22,499 --> 00:34:24,166 Se her, ja. 507 00:34:27,666 --> 00:34:29,041 Game on! 508 00:34:33,499 --> 00:34:35,416 Dette er litt skummelt. 509 00:34:35,499 --> 00:34:38,457 Husk gutter, dette er en maraton, ikke en sprint. 510 00:34:38,499 --> 00:34:42,082 Vi holder oss bakpå og når vi får sjansen, inntar vi egget. 511 00:34:42,166 --> 00:34:44,499 Cum igjen. Daska på, karer! 512 00:34:45,374 --> 00:34:48,416 Oh my jizz. Jeg kan ikke tro det. 513 00:34:48,499 --> 00:34:51,166 Jizzmo, at han kunne gjøre noe sånt! 514 00:34:51,249 --> 00:34:54,124 Så ucumeratslig. 515 00:34:54,207 --> 00:34:57,374 Jizzmo?! Du er bare helt utrolig. 516 00:34:57,457 --> 00:35:00,291 En ting er at du er livredd for å bli ejakulert. 517 00:35:00,374 --> 00:35:05,707 Men at du lar det gå utover oss andre som faktisk prøver å utrette noe... 518 00:35:05,791 --> 00:35:07,374 Okey. Okey. 519 00:35:07,457 --> 00:35:09,499 Okey. Okey. 520 00:35:09,582 --> 00:35:12,624 Okey, så jeg er liksom slemmingen her, liksom? 521 00:35:12,707 --> 00:35:15,832 Så du hva han gjorde? Han kunne drept oss begge. 522 00:35:15,916 --> 00:35:20,832 Jizzmo gjorde det han måtte for å komme seg til egget. For å nå målet sitt. 523 00:35:20,916 --> 00:35:23,666 -Målet til alle her inne! -Cumilla... 524 00:35:23,749 --> 00:35:26,749 Hvem vet når det blir Spermageddon neste gang? 525 00:35:26,832 --> 00:35:29,499 Om det noen gang kommer til å skje igjen? 526 00:35:29,582 --> 00:35:33,624 Skjønner du det? Vi kan være stuck her. For fuckings alltid! 527 00:35:33,707 --> 00:35:37,082 Ikke si det, Cumilla. Det kommer nye muligheter. 528 00:35:37,166 --> 00:35:42,291 Det skal ikke stå på det. Det er lys i enden av urinrøret. Kom igjen. 529 00:35:42,374 --> 00:35:45,874 Det her kan skje de beste. Ikke la dette ta livsspruten ut av deg. 530 00:35:45,999 --> 00:35:48,541 Det fins nok en utløsning på det. 531 00:35:48,624 --> 00:35:50,541 Cumilla? Cumilla? 532 00:35:51,874 --> 00:35:53,416 Cumilla? 533 00:35:54,374 --> 00:35:55,666 Cumilla! 534 00:35:56,166 --> 00:35:57,666 Jaja. 535 00:35:57,749 --> 00:36:01,416 Takk for en "knulltastisk" aften. 536 00:36:02,916 --> 00:36:05,082 Oh, yes. God natt! 537 00:36:05,999 --> 00:36:09,791 Kjære The Force, takk for et deilig, deilig knull. 538 00:36:09,874 --> 00:36:13,124 La meg sove godt nå. I baby Yodas navn. 539 00:36:18,707 --> 00:36:21,166 G Hva? va gjør du? 540 00:36:21,249 --> 00:36:25,791 Jeg? Det føltes ikke ut som vi var helt ferdige. 541 00:36:25,874 --> 00:36:27,457 Å? Ikke? 542 00:36:27,499 --> 00:36:32,166 For jeg er helt utslått. Jeg ble skikkelig trøtt og piska. 543 00:36:32,249 --> 00:36:35,332 Tror det er best om vi bare får en god natts søvn og... 544 00:36:35,416 --> 00:36:37,624 Oi, det der er også godt. 545 00:36:40,041 --> 00:36:41,832 Mitt samtykke er herved gitt. 546 00:36:41,916 --> 00:36:45,916 Initierer Spermageddon. Dette er ikke en øvelse. 547 00:36:47,291 --> 00:36:49,999 En sjanse til! Det er ikke alle som får. 548 00:36:50,082 --> 00:36:51,416 Vi er griseheldige. 549 00:36:52,249 --> 00:36:56,374 Og denne gang er det bare oss, kremsæden, igjen. 550 00:36:57,499 --> 00:37:02,041 -Nå skjer det! -Du gode gonoré. Det må være en feil. 551 00:37:04,207 --> 00:37:07,374 Gjenoppreisningen. Folkens, se! 552 00:37:07,457 --> 00:37:10,707 Vi har en sjanse til! Dæven. 553 00:37:12,499 --> 00:37:14,499 Ja! 554 00:37:15,041 --> 00:37:16,624 Cumilla! 555 00:37:16,707 --> 00:37:18,832 Nå skal det sprutes! 556 00:37:18,916 --> 00:37:21,291 Cumilla, stopp! 557 00:37:30,582 --> 00:37:32,249 Shit! Sorry. 558 00:37:32,332 --> 00:37:34,624 Herregud, jeg glemte helt... 559 00:37:34,707 --> 00:37:36,207 -Sorry. -Det går bra. 560 00:37:36,291 --> 00:37:39,082 Det er bare min egen pikk jeg smaker. 561 00:37:39,166 --> 00:37:40,999 Det går helt fint. 562 00:37:41,082 --> 00:37:43,791 Sorry, jeg hadde bare med én kondom. Har du... 563 00:37:43,874 --> 00:37:45,916 Ja, ja. Klart det. 564 00:37:46,041 --> 00:37:47,707 Okey. 565 00:37:48,332 --> 00:37:51,207 Den stillingen her, jeg så den på nett. 566 00:37:51,291 --> 00:37:56,124 -Superpopulært, liksom. -Den har jeg også sett. Det er en classic. 567 00:37:56,207 --> 00:38:00,082 Du, bare pass på at du ikke biter i selve kondomet, Jens. 568 00:38:00,166 --> 00:38:04,082 Ser jeg ut som en som ikke vet hva jeg driver med? 569 00:38:07,124 --> 00:38:10,082 Ser du egentlig med de øynene der? 570 00:38:10,166 --> 00:38:12,082 Jeg ser nok. 571 00:38:21,499 --> 00:38:23,582 Deilig...deilig sex? 572 00:38:24,582 --> 00:38:26,416 Eh, jo. 573 00:38:26,499 --> 00:38:28,249 Spennende. 574 00:38:28,332 --> 00:38:30,832 -Går det bra? -Ja... 575 00:38:31,749 --> 00:38:33,999 Du er heldigvis ikke så stor. 576 00:38:34,082 --> 00:38:36,832 -Hæ? Sa du noe? -Nei da. Nei, kjør på! 577 00:38:39,374 --> 00:38:41,874 Jeg vil ikke! Vi må komme oss ut! 578 00:38:41,999 --> 00:38:44,874 Kom igjen, Simen. Dette er sjansen vår. 579 00:38:44,999 --> 00:38:47,249 Jeg vil ikke! 580 00:38:53,832 --> 00:38:55,457 Jeg kommer! 581 00:38:56,207 --> 00:38:58,999 Yabba-dabba-doo! 582 00:39:05,499 --> 00:39:07,749 Gutten vår er på jobb i dag! 583 00:39:07,832 --> 00:39:10,832 Husk Sædvettsreglene. 584 00:39:10,916 --> 00:39:12,832 Det er aldri for sent å snu. 585 00:39:12,916 --> 00:39:16,374 Jeg er så stolt av meg selv. Tenk om jeg kunne sett meg selv nå! 586 00:39:16,457 --> 00:39:17,749 Men hva er det der? 587 00:39:17,832 --> 00:39:21,541 Det ser ut som noen er bokstavelig talt kuksulten. 588 00:39:21,624 --> 00:39:24,166 Det er jo gnagd hull i kondomet. 589 00:39:24,249 --> 00:39:27,832 Kom igjen, svøm på! Nå gjelder det faen meg! 590 00:39:43,332 --> 00:39:45,707 Alle sammen, vent litt! 591 00:39:45,791 --> 00:39:48,082 Men de andre kommer seg foran. 592 00:39:48,166 --> 00:39:50,416 Det er noe som ikke stemmer. 593 00:39:50,499 --> 00:39:53,332 Simen, jeg har fått nok av saboteringen din. 594 00:39:53,416 --> 00:39:58,499 Hvis du er en liten feigskit, greit. Men ikke dra oss andre ned i... 595 00:39:58,541 --> 00:40:01,207 Cumilla! Ser dette riktig ut? 596 00:40:02,207 --> 00:40:04,332 Ser dette ut som det vi har lært om? 597 00:40:04,832 --> 00:40:08,749 Simen har rett. Det er noe som ikke stemmer her. 598 00:40:08,832 --> 00:40:12,291 Det lukter nesten litt...svovel. 599 00:40:12,374 --> 00:40:14,666 Som om det er noe som brenner. 600 00:40:14,749 --> 00:40:16,832 -Hallo, folkens! -Hei, Sædberg. 601 00:40:16,916 --> 00:40:20,249 Hyggelig å se kjentfolk. Nå er det bare å peise på. 602 00:40:20,332 --> 00:40:23,999 Komme seg til egget og la det stå til. 603 00:40:31,041 --> 00:40:33,832 Kom dere unna! Jeg så det først, det er mitt egg! 604 00:40:33,916 --> 00:40:36,416 Sædberg sitt egg. Min dyrebare... 605 00:40:36,499 --> 00:40:39,124 Vent! Kom deg for faen bort fra... 606 00:40:39,207 --> 00:40:43,416 -Det der er ikke egget! -Til Valhall! 607 00:40:47,832 --> 00:40:49,749 Suck it, losers! 608 00:41:12,666 --> 00:41:14,249 Hva er det der? 609 00:41:14,332 --> 00:41:17,332 Jeg er ikke helt sikker, men hvis jeg skal gjette: 610 00:41:17,416 --> 00:41:20,082 -Mais. -Hæ? Mais? 611 00:41:21,457 --> 00:41:24,624 -Ja, det får'n si. -Ja, det var godt. 612 00:41:25,791 --> 00:41:27,582 Herregud, det var jo det. 613 00:41:27,666 --> 00:41:31,499 Men du er ikke så uskyldig som du skal ha det til, Jens. 614 00:41:31,541 --> 00:41:33,832 -Grisegutt, ass. -Nei... 615 00:41:36,499 --> 00:41:38,624 Hva... Hva mener du, egentlig? 616 00:41:38,707 --> 00:41:42,624 -Du har sett mye på PornHub. -Nå skjønner jeg ikke helt... 617 00:41:42,707 --> 00:41:46,249 Analsex, hallo! Første gang man har sex, liksom? 618 00:41:46,332 --> 00:41:49,832 Analsex? Hadde vi analsex nå? 619 00:41:50,666 --> 00:41:52,082 Ja. 620 00:41:52,166 --> 00:41:57,124 Jeg trodde du bare digget Star Wars, men du er tydeligvis Ringenes Herre. 621 00:41:57,207 --> 00:41:59,832 Hvorfor sa du ikke noe? 622 00:41:59,916 --> 00:42:04,207 Jeg trodde du visste forskjellen mellom det ene og det andre. 623 00:42:04,291 --> 00:42:08,124 Jeg så ikke noe, så jeg bare putta den inn der nede og... 624 00:42:08,207 --> 00:42:12,291 Kanskje vi bare skal vente litt med å gjøre det sånn igjen. 625 00:42:12,374 --> 00:42:14,499 Ja, jo, helt klart. 626 00:42:14,582 --> 00:42:17,582 -Det er tommel opp fra meg. -Supert. 627 00:42:18,124 --> 00:42:21,332 -God natt da, Lisa. -God natt, Jens. 628 00:42:22,124 --> 00:42:25,332 Og du sa helt klart yabba-dabba-doo denne gangen. 629 00:42:26,249 --> 00:42:30,082 Vi er rævkjørt. Bokstavelig talt. 630 00:42:30,166 --> 00:42:33,624 Ikke helt hva jeg forventet, men likevel over all forventning. 631 00:42:33,707 --> 00:42:37,082 Dette minner meg om mitt tredje barnehjem. 632 00:42:37,624 --> 00:42:41,041 Cumilla? Beklager at jeg feiget ut tidligere. 633 00:42:41,124 --> 00:42:44,499 Og for at vi havna her. Det var det siste jeg ville. 634 00:42:44,582 --> 00:42:48,082 Nei, det er greit. Sorry for at jeg kjefta på deg i stad. 635 00:42:48,166 --> 00:42:50,249 Du redda oss, alle som en. 636 00:42:50,332 --> 00:42:52,916 Og...vi er fremdeles i gamet. 637 00:42:53,041 --> 00:42:56,249 Som Jizzmo ville sagt: Er det hull, er det håp! 638 00:43:01,791 --> 00:43:04,416 -Se der! -Saft suse, hva er det? 639 00:43:04,499 --> 00:43:07,041 Det som i vitenskapelige termer kalles bæsj. 640 00:43:07,124 --> 00:43:10,999 Dritt, ekskrementer, gjødsel, herk, lort, møkk. 641 00:43:11,082 --> 00:43:16,082 Det fyller hele tarmen herfra. Før eller siden vil det løsne og vi vil skyves ut. 642 00:43:16,166 --> 00:43:19,207 -Hvor havner vi da? -Il ingen-sæds-land. 643 00:43:19,291 --> 00:43:22,207 Der verken sæd eller eggcelle kan leve. 644 00:43:25,457 --> 00:43:28,166 Jaja, som min avdøde lege sa: 645 00:43:28,249 --> 00:43:30,499 Det er aldri for sent å gi opp. 646 00:43:34,207 --> 00:43:38,666 Kan ikke en tarmbakterie få lov å ta seg en velfortjent hvil engang? 647 00:43:38,749 --> 00:43:42,124 Hva i alle...? Hvem er du for en raring? 648 00:43:42,207 --> 00:43:44,707 Jeg? Jeg er ikke noen raring. 649 00:43:44,791 --> 00:43:47,041 Jeg er veldig vanlig, faktisk! 650 00:43:47,124 --> 00:43:49,041 Meg finner du tusenvis av- 651 00:43:49,124 --> 00:43:51,999 -i alle verdens rumper. 652 00:44:01,499 --> 00:44:04,791 Jeg er en 653 00:44:04,874 --> 00:44:06,999 E. coli, kompis 654 00:44:07,082 --> 00:44:09,124 Ja, en skikkelig rumpis 655 00:44:09,207 --> 00:44:12,332 Og jeg bor i rumpe-stumpen Hvor jeg lager masse prompis 656 00:44:12,416 --> 00:44:14,791 Men jeg kan hvis jeg vil Også ta en tur ut 657 00:44:14,874 --> 00:44:19,207 Og om folk ikke vasker hender Kan jeg drepe dem bare for gøy 658 00:44:19,291 --> 00:44:24,374 De trenger ikke ta på bæsj direkte engang Jeg legger meg på mat, blander meg i vann 659 00:44:24,457 --> 00:44:29,124 Og før noen rekker å telle til tre Så blir livet deres helvete 660 00:44:35,666 --> 00:44:38,791 Oi, jeg har venta på at Mannen skal rase! 661 00:44:38,874 --> 00:44:41,082 Nå skjer det endelig noe her! 662 00:44:41,166 --> 00:44:43,916 Vi må finne oss dekning! Vi dør hvis vi blir her. 663 00:44:44,041 --> 00:44:46,374 Men hvorfor drar dere ikke bare? 664 00:44:46,457 --> 00:44:48,082 Dra? Hvor kan vi dra? 665 00:44:48,166 --> 00:44:49,499 Duh! 666 00:44:49,582 --> 00:44:51,666 Lenger opp i tarmen. 667 00:44:51,749 --> 00:44:56,416 Sist jeg sjekka var den blokkert av en massiv mengde avføring. 668 00:44:56,999 --> 00:44:58,582 Det er jo bare å tygge i vei. 669 00:45:08,999 --> 00:45:11,041 Noen 670 00:45:11,124 --> 00:45:14,082 Vil kanskje kalle meg en smule pervers 671 00:45:14,166 --> 00:45:17,916 Fordi det beste jeg vet i hele verden Det er bæsj 672 00:45:18,041 --> 00:45:20,624 Ja, det smaker så godt Det er det beste jeg vet 673 00:45:20,707 --> 00:45:25,291 Det smaker tusen ganger bedre Enn bløtkake eller bakt potet 674 00:45:25,374 --> 00:45:28,041 Jeg klarer ikke styre meg Det smaker så nice 675 00:45:28,124 --> 00:45:30,457 Jeg spiser det jeg får servert Unntatt mais 676 00:45:30,499 --> 00:45:32,874 Fordi det syns jeg faktisk smaker Helt dritt 677 00:45:32,999 --> 00:45:36,707 Bortsett fra at dritt smaker godt Nam-nam! 678 00:45:38,291 --> 00:45:41,416 Utrolig koselig kar. Og så kan han synge. 679 00:45:41,499 --> 00:45:45,749 Jeg mener å huske... Tarmen, den går oppover og innover, ikke sant? 680 00:45:45,832 --> 00:45:49,874 Og der oppe der all bæsjen lages, lages det også piss. 681 00:45:49,999 --> 00:45:52,624 Piss? Hva er det? 682 00:45:52,707 --> 00:45:54,499 Piss? 683 00:45:54,541 --> 00:45:56,832 Det er en slags- 684 00:45:56,916 --> 00:46:00,749 -dansemusikk som går sånn badabing, badabong. 685 00:46:00,832 --> 00:46:05,082 Nei. Det er en oppløsning av organiske og uorganiske stoffer- 686 00:46:05,166 --> 00:46:07,582 -som utskilles gjennom nyrene. Også kalt urin. 687 00:46:07,666 --> 00:46:11,666 Simen! Du er så satans nerd! 688 00:46:15,374 --> 00:46:18,666 Vi kan komme oss til magesyra, ta veien gjennom magesekken,- 689 00:46:18,749 --> 00:46:22,374 -bli skilt ut med urinen, svømme medstrøms og ut urinrøret. 690 00:46:22,457 --> 00:46:26,291 Derifra tar vi veien inn skjeden og videre inn til livmora. 691 00:46:26,374 --> 00:46:28,499 Til det rette hullet denne gangen. 692 00:46:28,541 --> 00:46:31,666 Vent litt, herr E. coli. Kanskje du kan hjelpe oss. 693 00:46:31,749 --> 00:46:37,332 Kanskje du kan spise vei gjennom den klumpen som blokkerer tarmen? 694 00:46:37,416 --> 00:46:40,582 Det kan tenkes at jeg gjør det, men... 695 00:46:40,666 --> 00:46:42,332 Da vil jeg ha et kyss. 696 00:46:44,666 --> 00:46:49,124 Genialt! En av dere kysser den her tingen på rævkjeften, så er vi av gårde. 697 00:46:49,207 --> 00:46:52,707 Jeg kysser ikke den ekle dritten på bæsjekjeften! 698 00:47:00,916 --> 00:47:05,041 Hadde forventet meg Nugatti-smak, men dette var mer...umami. 699 00:47:05,124 --> 00:47:07,457 Mitt første kyss. Jeg skal ikke klage. 700 00:47:07,499 --> 00:47:11,249 Nå har du fått det du ville. Led oss til magesyra. 701 00:47:11,332 --> 00:47:13,499 Jada. Slapp av. 702 00:47:13,541 --> 00:47:15,499 Ikkeno' stress. 703 00:47:20,249 --> 00:47:23,624 Ok, let's get shitfaced! 704 00:47:26,457 --> 00:47:29,499 Det er interessant å møte nye kulturer. 705 00:47:33,124 --> 00:47:37,166 Det her var gooood shit! 706 00:47:49,999 --> 00:47:51,457 Hva i helvete? 707 00:47:53,082 --> 00:47:54,832 Ha dere vekk! 708 00:47:54,916 --> 00:47:57,874 Jævla krem. Hva tror dere at dere er? 709 00:47:57,999 --> 00:48:01,291 Dere tror dere kan fucke med meg? Tror dere kan ta meg?! 710 00:48:01,374 --> 00:48:03,291 Som fortjent. 711 00:48:03,374 --> 00:48:04,916 Juksemaker. 712 00:48:08,457 --> 00:48:10,499 Hvilken vei skal vi nå, da? 713 00:48:10,582 --> 00:48:12,249 Veit da søren, Benner'n. 714 00:48:12,332 --> 00:48:15,541 Som alle andre menn er jeg ikke ekspert på vaginaen. 715 00:48:15,624 --> 00:48:18,207 Slapp av. Dette fikser jeg. 716 00:48:18,291 --> 00:48:21,166 Se på det her. Da kan vi ta oss en liten matbit. 717 00:48:21,249 --> 00:48:25,457 Mens vi sitter her og funderer. Man tenker alltid bedre på full mage. 718 00:48:25,499 --> 00:48:31,499 -Det sier i hvert fall Balleborg. -Er det skinke og fersk kukost jeg ser? 719 00:48:31,541 --> 00:48:35,499 Mat?! Dere tenker på mat nå?! 720 00:48:35,582 --> 00:48:37,582 Må jeg gjøre alt sjøl? 721 00:48:37,666 --> 00:48:40,666 Er det så mye å forlange at dere også kan bidra? 722 00:48:40,749 --> 00:48:44,416 Forbanna idioter! Amatører! Kjøtthuer! 723 00:48:48,374 --> 00:48:51,124 Nei! Helvete! 724 00:48:51,207 --> 00:48:54,416 I og med at jeg ikke har raketter til dere alle,- 725 00:48:54,499 --> 00:48:58,624 -får vi bare være sædvanlig smarte. 726 00:49:10,166 --> 00:49:14,249 Sidrumpa hengehaler! Skeivrunka spurvunger! 727 00:49:14,332 --> 00:49:17,791 Tafatte pissetruser, hele gjengen! 728 00:49:17,874 --> 00:49:20,082 Men Egon da, slapp av. 729 00:49:20,166 --> 00:49:21,707 Unna vei! 730 00:49:21,791 --> 00:49:24,207 Pass på! 731 00:49:28,291 --> 00:49:30,874 Sistemann er en råtten dong! 732 00:49:33,374 --> 00:49:35,499 Å nei, Bjell! 733 00:49:36,457 --> 00:49:40,582 Det gjør vondt i brystet. Jeg tror noe traff meg, gitt. 734 00:49:41,707 --> 00:49:44,332 Jeg føler meg salt. Dør jeg? 735 00:49:44,416 --> 00:49:47,999 Jeg skal være ærlig med deg, Bjell. Du har sett bedre ut. 736 00:49:48,082 --> 00:49:51,666 Tror du det finnes en sæd-himmel, sjef? 737 00:49:52,332 --> 00:49:55,499 Tror du jeg kommer til sæd-himmelen nå? 738 00:49:55,582 --> 00:49:58,457 Selvfølgelig, hvis du finner trøst i det så... 739 00:49:59,249 --> 00:50:02,541 Kan dere si en ting til Balleborg fra meg? 740 00:50:02,624 --> 00:50:04,541 Ja, ja, bare si det. 741 00:50:04,624 --> 00:50:06,999 Spytt ut, hva som helst. 742 00:50:07,124 --> 00:50:08,707 Si... Si til henne- 743 00:50:08,791 --> 00:50:10,999 -at hun må slutte- 744 00:50:11,082 --> 00:50:14,707 -å servere den kranse-bukkaken sin- 745 00:50:14,791 --> 00:50:17,499 -hver jævla gang. 746 00:50:21,416 --> 00:50:23,666 Nei! Ikke gå. 747 00:50:25,999 --> 00:50:27,666 Benner'n? 748 00:50:28,207 --> 00:50:32,416 -Det har skjedd en endring i planene. -Ja, hva? 749 00:50:32,499 --> 00:50:34,457 Tvillinger. 750 00:50:34,499 --> 00:50:36,291 Tvillinger? 751 00:50:48,332 --> 00:50:50,499 Fy faen! 752 00:50:50,541 --> 00:50:52,457 Går det bra, herr E. coli? 753 00:50:52,499 --> 00:50:56,707 Jeg tror bare jeg fikk i meg noe rart. Det er det ekleste jeg har smakt. 754 00:50:56,791 --> 00:50:58,624 Jeg tror det var... 755 00:50:59,249 --> 00:51:00,707 Mat. 756 00:51:00,791 --> 00:51:02,374 Mat? 757 00:51:02,457 --> 00:51:04,999 -Det må bety... -Bæsjeprosenten er på vei ned. 758 00:51:05,082 --> 00:51:09,124 -Vi nærmer oss magesekken. -Tenk det! Bøkene hadde rett. 759 00:51:09,207 --> 00:51:12,749 Rumpa henger sammen med magen. Vi klarte det! 760 00:51:12,832 --> 00:51:14,207 Hurra! 761 00:51:16,207 --> 00:51:19,041 Okey, kjære sædvenner. Adjø! 762 00:51:19,124 --> 00:51:21,791 Og hvem vet? Kanskje vi sees igjen der ute? 763 00:51:21,874 --> 00:51:25,541 Om dere er dårlige til å vaske henda eller blir glad i å rimme. 764 00:51:26,166 --> 00:51:27,624 Hva er rimme? 765 00:51:27,707 --> 00:51:31,791 Den som lever får se, Simen! Den som lever får se! 766 00:51:31,874 --> 00:51:34,416 Takk for hjelpen, herr E. coli! 767 00:51:42,041 --> 00:51:44,332 Dette stedet er jo enda større- 768 00:51:44,416 --> 00:51:49,416 -enn Pung Citys største fornøyelsespark, Jizzneyland! 769 00:51:49,499 --> 00:51:51,332 Hva er dette for noe? 770 00:51:51,416 --> 00:51:53,457 Dette er rumpesatft- 771 00:51:53,499 --> 00:51:57,374 -som, ja, kokes ned til bæsj. 772 00:51:57,457 --> 00:51:59,707 Nei, dette er magesyren. 773 00:51:59,832 --> 00:52:03,499 Det er her kroppen fordøyer alt den får i seg av næring. 774 00:52:03,541 --> 00:52:05,791 Ser dere den sjakta? Derfra kommer maten. 775 00:52:05,874 --> 00:52:09,541 Og der oppe et sted, der er hodet og munnen. 776 00:52:09,624 --> 00:52:11,916 Munnen! Ja, munnen. 777 00:52:12,041 --> 00:52:14,874 Overkroppens svar på vaginaen. 778 00:52:14,999 --> 00:52:18,416 Kommer vi oss helskinnet over uten å bli etset av magesyren,- 779 00:52:18,499 --> 00:52:21,666 -kan vi følge urinrøret ned til det riktige hullet. 780 00:52:21,749 --> 00:52:25,832 Simen, du er bare hett rå, altså! 781 00:52:25,916 --> 00:52:29,457 Så alt vi trenger er altså en farkost? 782 00:52:35,332 --> 00:52:39,207 Hvorfor lukter det tutti-frutti av båten? 783 00:52:39,291 --> 00:52:41,707 Der er den! Malstrømmen! 784 00:52:42,832 --> 00:52:45,291 Håper dere ikke blir lett sjøsyke. 785 00:53:00,707 --> 00:53:03,749 Snu! Kom igjen, Simen, svøm! 786 00:53:03,832 --> 00:53:07,332 -Nei, vi er på rett vei. -Den berømte Vaginagarafossen! 787 00:53:07,416 --> 00:53:10,291 Tenk at vi får se den med egne øyne! 788 00:53:11,207 --> 00:53:12,832 Skal vi ned der? 789 00:53:12,916 --> 00:53:15,291 Visst balle skal vi det! 790 00:53:44,499 --> 00:53:45,791 Nei! 791 00:53:54,874 --> 00:53:56,582 Kom igjen, Cumilla! 792 00:54:05,082 --> 00:54:08,499 Vi må bruke disse rare tauene eller hva faen det er,- 793 00:54:08,582 --> 00:54:10,749 -og slenge oss over til vaginaen. 794 00:54:10,832 --> 00:54:13,374 Bruk vekta! Vi må svinge oss bortover! 795 00:54:13,457 --> 00:54:15,707 Sving som gamle gubbeballer! 796 00:54:18,999 --> 00:54:22,707 Se der, ja. Nå skal potetgull-middagen også si takk for seg. 797 00:54:23,499 --> 00:54:25,624 -Nei! -Kom igjen nå! 798 00:54:43,582 --> 00:54:48,332 -Takk Kuk, jeg tror hun er ferdig. -Hva faen er det hun har spist? 799 00:54:53,457 --> 00:54:56,291 Det var på hengende håret, altså. 800 00:54:57,291 --> 00:54:58,874 Nei! 801 00:54:59,332 --> 00:55:03,624 -Etterskvett! -Av og til er nesten bra nok. 802 00:55:03,707 --> 00:55:06,666 En sann glede å treffe dere,- 803 00:55:06,749 --> 00:55:08,332 -venner! 804 00:55:08,416 --> 00:55:10,249 Glad i dere! 805 00:55:14,249 --> 00:55:16,791 Jens! Hei, våkne opp. 806 00:55:17,874 --> 00:55:19,541 Jeg sov som en stein. 807 00:55:19,624 --> 00:55:24,374 Ingenting hjelper på søvn som en god orgasme. Am | right, or am I right? 808 00:55:24,457 --> 00:55:27,707 Joda. Kle på deg, kom igjen. Det er sol ute. 809 00:55:27,791 --> 00:55:30,416 Kan ikke kaste bort en dag med å sove. 810 00:55:30,499 --> 00:55:34,124 Jo, det kan jeg. Det har jeg gjort mange ganger før. 811 00:55:37,499 --> 00:55:39,499 I kalde klamydia! 812 00:55:40,207 --> 00:55:42,457 Har hun pult en smurf? 813 00:55:42,499 --> 00:55:44,999 Det er sæddrepende krem. 814 00:55:45,082 --> 00:55:47,124 Det er som krem på en bløtkake,- 815 00:55:47,207 --> 00:55:50,624 -bare at den ikke er på en bløtkake og den dreper sæd. 816 00:55:52,457 --> 00:55:55,707 Svøm! Svøm mot Nirvana. 817 00:56:02,874 --> 00:56:04,791 Vi haler fra feltet! 818 00:56:04,874 --> 00:56:06,499 Sprutrolig! 819 00:56:06,541 --> 00:56:09,332 Men vi må fortsatt ta igjen Jizzmo. 820 00:56:10,082 --> 00:56:13,791 De gir seg ikke, hæ? Usædvanlige seige. 821 00:56:13,874 --> 00:56:15,457 Vel, vel. 822 00:56:15,499 --> 00:56:18,999 Da får vi kaste inn runkehåndkleet for dem. 823 00:56:22,374 --> 00:56:24,041 Benner'n, pass på! 824 00:56:24,124 --> 00:56:25,832 Bomma. 825 00:56:30,749 --> 00:56:32,874 So long, suckers! 826 00:56:32,999 --> 00:56:36,166 Neste stopp: Eggecella stasjon! 827 00:56:39,874 --> 00:56:41,666 De er raskere enn oss! 828 00:56:43,582 --> 00:56:44,916 Professor! 829 00:56:48,416 --> 00:56:51,582 Gjør meg stolt, Simen og Cumilla. 830 00:56:51,666 --> 00:56:53,457 Finn lyset- 831 00:56:53,499 --> 00:56:55,791 -og gjør meg stolt! 832 00:56:55,874 --> 00:57:00,374 Og vit at jeg daua mens jeg gjorde det jeg elsker: 833 00:57:00,457 --> 00:57:01,749 Å leve! 834 00:57:03,499 --> 00:57:07,291 Du må klare deg på egenhånd herfra, Egon, min gamle venn. 835 00:57:07,374 --> 00:57:08,999 Gammel? 836 00:57:09,082 --> 00:57:12,499 Nå møttes vi vel strengt tatt bare i går kveld? 837 00:57:12,582 --> 00:57:16,791 Ta igjen Jizzmo og erobre egget. For oss begge to. Hevn meg. 838 00:57:16,874 --> 00:57:20,457 Planen er at vi skal bli tvillinger sammen. 839 00:57:20,499 --> 00:57:26,166 Det er ikke noe å trakte etter. De må dele på alt. Klær. Kjærester. Lørdagsgodt. 840 00:57:26,249 --> 00:57:29,124 Du kan ikke forlate meg nå. 841 00:57:29,207 --> 00:57:33,374 Svøm av gårde, Egon. Vis dem hva du er god for. Klimaks, Egon. 842 00:57:33,457 --> 00:57:37,999 Og husk: Den som ejakulerer sist, ejakulerer best. 843 00:57:40,791 --> 00:57:43,124 Nei! 844 00:57:46,874 --> 00:57:49,166 Nei! 845 00:57:53,707 --> 00:57:55,999 Nei! 846 00:57:56,082 --> 00:57:58,624 Simen! Kom igjen! 847 00:57:58,707 --> 00:58:00,541 Vi kan ikke stoppe nå. 848 00:58:04,166 --> 00:58:07,791 Ankommer destinasjon om TI minus 0,1 millimeter. 849 00:58:18,332 --> 00:58:21,249 Jajamensen. Her var det livmor! 850 00:58:24,374 --> 00:58:28,249 Shit, så fint! Det ser ut som et skikkelig bra dataspill. 851 00:58:29,832 --> 00:58:31,582 Er du dårlig? 852 00:58:31,666 --> 00:58:36,082 Nei, vil bare være på den sikre siden, med tanke på i går. 853 00:58:36,166 --> 00:58:38,207 -Alltid best... -Å være helt sikker. 854 00:58:38,291 --> 00:58:40,624 -Nettopp. -Ikke sant? 855 00:58:40,707 --> 00:58:42,707 -Du har skjønt det. -Jeg er helt enig. 856 00:58:42,791 --> 00:58:44,166 Bra. 857 00:58:53,582 --> 00:58:56,082 Det er noe som mangler her. 858 00:58:59,874 --> 00:59:03,374 Cumputer! Gi meg lokasjon på eggcelle. 859 00:59:03,457 --> 00:59:07,374 Eggecelle lokalisert. Eggcelle befinner seg utenfor rekkevidde. 860 00:59:07,457 --> 00:59:10,582 Årsak: angreprosjektil aktivisert. 861 00:59:10,666 --> 00:59:12,666 Bitchen tok en angrepille?! 862 00:59:12,749 --> 00:59:17,791 Knull meg i halen! Er det noe jeg hater, er det folk som angrer på alt mulig! 863 00:59:17,874 --> 00:59:20,457 Å, Cumputer! Jeg vil bare dø! 864 00:59:21,332 --> 00:59:24,499 Selvmords-sekvens initieres om T minus 30. 865 00:59:24,582 --> 00:59:27,166 - 29, 28... -Avbryt! Angre! Angre! 866 00:59:28,332 --> 00:59:30,291 Selvmords-sekvens angret. 867 00:59:33,082 --> 00:59:35,749 Kom igjen! Vi nærmer oss! 868 00:59:37,874 --> 00:59:39,541 Har vi mista dem? 869 00:59:46,457 --> 00:59:47,874 Nei! 870 00:59:50,166 --> 00:59:53,541 Hva slags overparanoid tøs- 871 00:59:53,624 --> 00:59:59,291 -er det som bruker både kondom, sæddrepende krem og angrepille? 872 00:59:59,374 --> 01:00:04,666 Cumputer. Gi meg et estimat på hvor lenge jeg kan overleve i dette skitne hølet. 873 01:00:04,749 --> 01:00:10,041 Uten proviant eller opplading holder du ut i TI minus 32 minutter. 874 01:00:10,124 --> 01:00:13,416 Og hvor lenge er det til angrepillens effekt ebber ut? 875 01:00:13,499 --> 01:00:16,916 Medikamentet har en halveringstid på...43 timer. 876 01:00:17,041 --> 01:00:18,666 43 timer?! 877 01:00:18,749 --> 01:00:20,749 Men i helvete... 878 01:00:21,457 --> 01:00:24,166 Dere vet hvorfor dette skjer? 879 01:00:24,249 --> 01:00:26,207 Det er på grunn av dere! 880 01:00:26,332 --> 01:00:27,832 Jeg hadde en plan. 881 01:00:27,916 --> 01:00:29,749 Jeg var forberedt. 882 01:00:29,832 --> 01:00:32,499 Men en av dere amatører- 883 01:00:32,582 --> 01:00:34,791 -må ha truffet en nerve eller noe. 884 01:00:34,874 --> 01:00:37,707 Kødda med hormonene hennes. Skremt henne. 885 01:00:37,791 --> 01:00:40,624 En av dere, eller flere. 886 01:00:40,707 --> 01:00:44,207 Men om jeg skal dø her nede... 887 01:00:45,124 --> 01:00:47,082 Så skal jeg i hvert fall- 888 01:00:47,166 --> 01:00:48,999 -dø alene! 889 01:00:49,082 --> 01:00:52,416 Iverksetter destruksjon av alle sædceller om tre... 890 01:00:52,499 --> 01:00:53,791 Nei! 891 01:00:53,874 --> 01:00:55,624 Stopp en hal! 892 01:01:00,541 --> 01:01:02,874 Din forvokste larve! 893 01:01:04,832 --> 01:01:06,541 Hva er det du... 894 01:01:06,624 --> 01:01:10,124 Guten tag, buenos dias, buorre beaivi... 895 01:01:11,332 --> 01:01:14,832 Vi ses i doskåla, ditt danglebær! 896 01:01:15,874 --> 01:01:21,999 Jeg tror dessverre ikke jeg kan delta, men du får hilse samtlige oppmøtte. 897 01:01:22,082 --> 01:01:24,499 Du tror fortsatt du kan beseire meg? 898 01:01:24,541 --> 01:01:26,041 Med én hale. 899 01:01:26,124 --> 01:01:29,332 Cumoputer. Iverksett selvdestruksjon. 900 01:01:29,416 --> 01:01:33,249 Selvdestruksjon iverksettes om T minus 30 sekunder. 901 01:01:34,791 --> 01:01:39,666 30, 29, 28, 27, 26... 902 01:01:45,457 --> 01:01:47,374 Hvor er egget? 903 01:01:56,791 --> 01:02:00,041 ... åtte, syv, seks, fem... 904 01:02:00,124 --> 01:02:02,541 Klimaks, Jizzmo. 905 01:02:02,624 --> 01:02:05,541 ...tre, to, én. 906 01:02:05,624 --> 01:02:07,541 Takk for i dag. 907 01:02:19,374 --> 01:02:22,499 Det var så sykt digg å komme i går. 908 01:02:22,582 --> 01:02:26,291 -Ja. -Jeg kom så sinnssykt. Jeg bare... 909 01:02:27,457 --> 01:02:30,707 -Var det sånn for deg og? -Eh, ja, eller... 910 01:02:31,624 --> 01:02:33,457 For du... 911 01:02:33,499 --> 01:02:35,499 Når du kom? Has? 912 01:02:35,582 --> 01:02:37,166 Okey, jeg kom ikke. 913 01:02:37,249 --> 01:02:41,124 -Jeg trenger ikke å komme. -Selvfølgelig må du det. Det betyr jo... 914 01:02:41,207 --> 01:02:45,541 -Nei, det er ikke så viktig for meg. -Men det er viktig for meg. 915 01:02:45,624 --> 01:02:47,999 Jeg vil at du skal komme. 916 01:02:48,082 --> 01:02:49,499 Du må. 917 01:02:49,541 --> 01:02:51,374 Okey? 918 01:02:59,666 --> 01:03:01,082 Neimen... 919 01:03:01,166 --> 01:03:02,791 Hei! 920 01:03:06,082 --> 01:03:07,416 Jeg... 921 01:03:07,499 --> 01:03:10,582 Jeg har veldig lyst til å knulle deg igjen. 922 01:03:10,666 --> 01:03:12,666 Knulle deg hardt og lenge. 923 01:03:12,749 --> 01:03:15,791 Jeg har fantasert om den kuken i hele natt. 924 01:03:15,874 --> 01:03:19,166 Åh, den deilige, store kuken din! 925 01:03:19,249 --> 01:03:24,082 Jeg skal knulle deg så hardt at du blir svimmel. At du får dobbel hjernerystelse. 926 01:03:24,166 --> 01:03:26,791 Og da skal jeg knulle deg enda hardere. 927 01:03:26,874 --> 01:03:31,666 Og jeg skal rive av deg pikken. Rive den av og bruke den som en dildo. 928 01:03:31,749 --> 01:03:35,707 Mens du ligger der og blør i hjel og bare ser på at jeg kommer! 929 01:03:35,791 --> 01:03:37,874 -Okey? 930 01:03:41,082 --> 01:03:44,624 -Shit. "Blø i hjel" liksom. -Sorry, den der... 931 01:03:44,707 --> 01:03:47,499 Den der må vi øve på, ass. 932 01:03:47,541 --> 01:03:49,124 Som... 933 01:03:49,207 --> 01:03:50,791 Som Adam og Eva. 934 01:03:50,874 --> 01:03:53,041 Bortsett fra at Adam og Eva- 935 01:03:53,124 --> 01:03:56,332 -ikke hadde analsex første kvelden. 936 01:03:56,416 --> 01:03:57,707 Sant det. 937 01:03:57,791 --> 01:04:00,791 Eller, det kan vi jo ikke vite, da. 938 01:04:15,082 --> 01:04:17,291 Egon ofra seg. 939 01:04:18,707 --> 01:04:20,082 Se! 940 01:04:37,499 --> 01:04:40,291 Det er ikke over! Kom igjen! 941 01:04:44,499 --> 01:04:46,541 Au! 942 01:04:46,624 --> 01:04:48,416 Shit! 943 01:04:48,499 --> 01:04:50,291 Hva faen? 944 01:04:57,082 --> 01:04:58,457 Kom igjen, Cumilla! 945 01:05:12,124 --> 01:05:13,832 Går det bra? 946 01:05:15,666 --> 01:05:17,082 Tok den! 947 01:05:29,499 --> 01:05:30,832 Kom igjen! 948 01:05:30,916 --> 01:05:33,291 Én siste gang! 949 01:05:33,374 --> 01:05:34,666 Nå gjelder det! 950 01:05:52,291 --> 01:05:54,291 Nei! Ikke du! 951 01:05:54,374 --> 01:05:57,749 Brent foster...skyr ikke ilden! 952 01:05:57,832 --> 01:06:01,582 -Nei! -Brent foster skyr ikke ilden! 953 01:06:06,499 --> 01:06:08,499 Jeg kommer! 954 01:06:12,166 --> 01:06:14,249 Cumilla! 955 01:06:18,332 --> 01:06:21,707 Shit, jeg kommer jeg også. Jeg kommer også! 956 01:06:21,791 --> 01:06:25,124 Bare trekk deg ut, husk å trekke deg ut. 957 01:06:25,207 --> 01:06:26,832 Yabba-dabba-doo! 958 01:06:31,374 --> 01:06:33,499 Å faen! 959 01:06:33,582 --> 01:06:35,457 Hjelp! Hjelp meg! 960 01:06:35,999 --> 01:06:37,791 Jens! 961 01:06:43,041 --> 01:06:44,624 Cumilla! 962 01:06:44,707 --> 01:06:47,124 Cumilla, hjelp! 963 01:06:48,499 --> 01:06:50,749 Jens! 964 01:06:50,832 --> 01:06:52,582 Stopp! Vent! 965 01:07:00,207 --> 01:07:01,832 Jens! 966 01:07:02,374 --> 01:07:03,999 Stå stille! 967 01:07:05,374 --> 01:07:09,707 Veps er gul og svart. Er det alt vi har? Hvorfor kan vi ikke mer om veps? 968 01:07:09,791 --> 01:07:11,749 La oss prøve et flashback. 969 01:07:12,374 --> 01:07:15,541 - Det er blomsten som er sjefen! -Blomsten er sjefen! 970 01:07:15,624 --> 01:07:17,749 Respekter blomsten! 971 01:07:19,082 --> 01:07:20,541 Kom igjen! 972 01:07:20,624 --> 01:07:22,291 Jens! 973 01:07:29,291 --> 01:07:33,666 Hjelp ditt idol til å fullbyrde sin skjebne! 974 01:07:35,166 --> 01:07:36,749 Aldri! 975 01:07:50,166 --> 01:07:51,749 Jizzus Klisstus! 976 01:08:17,416 --> 01:08:19,374 Kom igjen. 977 01:08:31,166 --> 01:08:33,457 Shit! Er de borte? 978 01:08:33,499 --> 01:08:35,707 Ja. Går det bra, eller? 979 01:08:35,791 --> 01:08:38,666 Det... Det gjør vondt. 980 01:08:39,999 --> 01:08:42,416 Hvordan...ser det ut? 981 01:08:42,499 --> 01:08:45,666 Joda, nei, det ser bra ut. 982 01:08:45,749 --> 01:08:48,374 Skal se om jeg kan finne noe... 983 01:08:48,457 --> 01:08:50,749 Bare ikke se ned! 984 01:08:53,124 --> 01:08:55,332 Du, Jens? 985 01:08:57,041 --> 01:08:59,457 Jeg vil bare si- 986 01:08:59,499 --> 01:09:01,999 -takk for en "knulltastisk" helg. 987 01:09:02,082 --> 01:09:04,416 Jo, takk selv. 988 01:09:22,582 --> 01:09:24,499 Du, Cumilla? 989 01:09:24,541 --> 01:09:27,499 Jeg er glad for at jeg ikke ble i pungen. 990 01:09:27,582 --> 01:09:30,416 Jeg er glad for at jeg dro ut på denne reisen. 991 01:09:30,499 --> 01:09:32,291 Med deg. 992 01:09:33,582 --> 01:09:37,999 -Jeg er glad i deg, Cumilla. -Jeg er glad i deg også, Simen. 993 01:09:39,457 --> 01:09:42,707 Du vet at når vi går inn der- 994 01:09:42,791 --> 01:09:44,499 -så er det over. 995 01:09:44,541 --> 01:09:46,291 Reisen er over. 996 01:09:46,374 --> 01:09:48,124 Ja. 997 01:09:48,207 --> 01:09:50,874 Men for en reise det har vært! 998 01:09:52,166 --> 01:09:54,291 -Kommer du? -Jeg kommer. 999 01:09:54,374 --> 01:09:56,332 Hardt. 1000 01:10:17,457 --> 01:10:19,541 Og prøvene ser fine ut. 1001 01:10:20,541 --> 01:10:23,874 Da tar du bare den her, så setter den i gang prosessen. 1002 01:10:23,999 --> 01:10:25,707 Lett som bare det. 1003 01:10:25,791 --> 01:10:28,457 Ja, hvor lenge har dere vært sammen, da? 1004 01:10:28,499 --> 01:10:30,541 Seks...uker. 1005 01:10:30,624 --> 01:10:32,874 Seks uker, ja. 1006 01:10:32,999 --> 01:10:35,124 Da sier det seg selv- 1007 01:10:35,207 --> 01:10:38,082 -at ikke dere følte dere klare for dette. 1008 01:10:38,166 --> 01:10:39,874 -Har dere jobb? -Nei. 1009 01:10:39,999 --> 01:10:41,916 -Leilighet? -Nei. 1010 01:10:42,041 --> 01:10:45,166 -Skole? -Ferdig med videregående nå til våren. 1011 01:10:45,249 --> 01:10:49,457 Så dere har alt foran dere. Kanskje sammen, kanskje ikke. 1012 01:10:49,499 --> 01:10:50,874 Hvem vet? 1013 01:10:50,999 --> 01:10:53,749 Men neste gang bruker dere beskyttelse, okey? 1014 01:10:53,832 --> 01:10:55,457 Jeg brukte jo... 1015 01:10:55,499 --> 01:10:57,624 Og jeg brukte også... 1016 01:10:57,707 --> 01:10:59,124 Never mind. 1017 01:10:59,749 --> 01:11:04,041 -Er det OK, liksom? -Lisa, kjære deg, det er veldig greit. 1018 01:11:04,124 --> 01:11:06,541 Ja, det er det. For husk... 1019 01:11:07,332 --> 01:11:10,291 At selv om du har fått litt pikk 1020 01:11:10,374 --> 01:11:13,624 Og selv om det for tidlig gikk 1021 01:11:13,707 --> 01:11:15,832 Og selv om egget fikk et stikk 1022 01:11:15,916 --> 01:11:19,999 Av mannens...kaviar 1023 01:11:22,124 --> 01:11:27,624 Så må det være greit Å si "takk, men nei takk, ikke nå" 1024 01:11:28,749 --> 01:11:34,249 For om du ikke føler det, så 1025 01:11:34,332 --> 01:11:39,457 Er du ikke 1026 01:11:39,499 --> 01:11:41,374 Klar! 1027 01:11:42,207 --> 01:11:44,499 Alle kan suge Alle kan knulle 1028 01:11:44,541 --> 01:11:46,874 Alle kan sutte, slikke Stikke'n i hullet 1029 01:11:46,999 --> 01:11:49,166 Alle kan klemme ut en kid eller tre 1030 01:11:49,249 --> 01:11:52,291 Men det betyr ikke at det er en god idé 1031 01:11:54,041 --> 01:11:57,374 På jorda er vi snart ti milliarder 1032 01:11:58,999 --> 01:12:02,832 Kjøtthuer som lever På junkfood og sladder 1033 01:12:03,749 --> 01:12:08,249 Så la oss være ærlig, folkens La oss nå si: 1034 01:12:08,791 --> 01:12:12,332 "Trenger vi virkelig flere av de?" 1035 01:12:13,082 --> 01:12:16,166 Nei! Er du ikke klar, så er du ikke klar 1036 01:12:16,249 --> 01:12:18,582 Klar til å bli mor Klar til å bli far 1037 01:12:18,666 --> 01:12:21,999 Spørsmålet er komplisert Men det er et enkelt svar: 1038 01:12:22,082 --> 01:12:25,374 Er du ikke klar Så er du ikke klar 1039 01:12:25,457 --> 01:12:29,499 Sånn er det, det er ikke noe gærent i det. For du må være klar. 1040 01:12:29,582 --> 01:12:31,749 Mange som har vært her 1041 01:12:31,832 --> 01:12:34,207 Har ligget på min benk 1042 01:12:34,291 --> 01:12:39,249 For puling er jo ofte Ikke alltid gjennomtenkt 1043 01:12:39,332 --> 01:12:41,874 Du kan være fattig 1044 01:12:41,999 --> 01:12:45,582 Og du kan være rik 1045 01:12:45,666 --> 01:12:48,541 Men kjennes det ikke riktig 1046 01:12:48,624 --> 01:12:53,041 Bare legg deg ned og sprik 1047 01:12:53,749 --> 01:12:56,166 Er du ikke klar Så er du ikke klar 1048 01:12:56,249 --> 01:12:58,499 Klar til å bli mor Klar til å bli far 1049 01:12:58,541 --> 01:13:01,207 Spørsmålet er komplisert Men har et enkelt svar: 1050 01:13:01,291 --> 01:13:04,666 -Er du ikke klar... -Så er du ikke klar! 1051 01:13:07,832 --> 01:13:11,999 Jeg tok selv abort en gang Da jeg var ung og fin 1052 01:13:12,457 --> 01:13:17,082 Jeg var så glad i pikk Men ikke klar for ungegrin 1053 01:13:17,166 --> 01:13:21,666 Og jeg smalt på med en flyvertinne i 2005 1054 01:13:21,749 --> 01:13:26,332 Det var en annen tid Da tok vi strikkepinnene frem! 1055 01:13:26,416 --> 01:13:28,457 Er du ikke klar Så er du ikke klar 1056 01:13:28,874 --> 01:13:31,249 Klar til å bli mor Klar til å bli far 1057 01:13:31,332 --> 01:13:34,582 -Prøv først med hund -Eller bo sammen som par 1058 01:13:35,291 --> 01:13:37,291 Men er du ikke klar 1059 01:13:37,374 --> 01:13:40,416 Nei, så er du ikke klar 1060 01:13:43,624 --> 01:13:47,707 Det er så mye annet Du kan kaste bort livet på 1061 01:13:48,207 --> 01:13:52,291 Tenk så mye bra Som går på Netflix akkurat nå 1062 01:13:52,749 --> 01:13:57,332 Og du blir nok smelt på tjukka igjen snart Det er så lett 1063 01:13:57,416 --> 01:14:02,207 Og oss her nede Er det mer enn nok av uansett 1064 01:14:02,291 --> 01:14:04,582 -Her i pungen! -Syng nå, sæd! 1065 01:14:04,666 --> 01:14:06,791 Her i pungen! 1066 01:14:07,416 --> 01:14:09,291 Her i pungen! 1067 01:14:09,749 --> 01:14:14,499 -Nå kommer det! -Her i pungen! 1068 01:14:14,541 --> 01:14:20,582 På jorda er vi snart ti milliarder 1069 01:14:22,374 --> 01:14:27,207 Kjøtthuer som lever På junkfood og sladder 1070 01:14:29,041 --> 01:14:34,374 Spørsmålet er komplisert Men har et enkelt svar 1071 01:14:34,916 --> 01:14:37,791 Er du ikke klar 1072 01:14:38,749 --> 01:14:40,666 Så er du ikke 1073 01:14:40,749 --> 01:14:44,457 Klar! 1074 01:14:50,124 --> 01:14:53,999 Nei, du er ikke klar! Du er ikke klar! 1075 01:14:54,082 --> 01:14:58,291 Å baby, du er ikke klar 1076 01:14:58,374 --> 01:14:59,916 Og det er greit 1077 01:15:00,041 --> 01:15:01,832 Ja, det er greit 1078 01:15:01,916 --> 01:15:05,291 Du trenger ikke være klar! 1079 01:15:13,416 --> 01:15:17,374 -Går det bra, eller? -Ja, jeg tror det. 1080 01:15:17,457 --> 01:15:20,124 -Unnskyld. -Nei, for hva da? 1081 01:15:20,541 --> 01:15:22,666 For at det er deg det går utover. 1082 01:15:22,749 --> 01:15:27,249 Det er du, alene, som må gjennom dette her, på grunn av det vi gjorde. 1083 01:15:27,332 --> 01:15:29,707 Du er her med sammen meg, er du ikke? 1084 01:15:29,791 --> 01:15:31,166 Hele veien. 1085 01:15:31,249 --> 01:15:33,499 Da er jeg jo ikke alene. 1086 01:15:33,582 --> 01:15:36,874 Nei. Så... Hva nå? 1087 01:15:36,999 --> 01:15:39,416 Hva med en film, kanskje? 1088 01:15:39,499 --> 01:15:40,832 Ja! 1089 01:15:40,916 --> 01:15:45,541 Klart. Hva med Lord of the Rings? Fikk akkurat special edition på Blu-ray. 1090 01:15:45,624 --> 01:15:49,124 Eller Star Wars. Den siste har akkurat kommet ut i Ultra HD. 1091 01:15:49,207 --> 01:15:51,791 Kult. Hva med alle? 1092 01:15:51,874 --> 01:15:53,291 -Alle sammen? -Ja? 1093 01:15:53,374 --> 01:15:56,874 Hvis jeg tar denne pillen, tar det to dager før den virker. 1094 01:15:56,999 --> 01:15:59,499 La oss bare pløye gjennom hele greia. 1095 01:15:59,541 --> 01:16:01,874 Har noen noen gang sagt til deg- 1096 01:16:01,999 --> 01:16:06,291 -at du er den mest fantastiske, kuleste, råeste jenta som eksisterer? 1097 01:16:06,374 --> 01:16:07,707 Ja. 1098 01:16:07,791 --> 01:16:10,582 For nøyaktig to sekunder siden. 1099 01:16:10,666 --> 01:16:15,291 Da tenker jeg at vi starter med Star Wars. Spørsmålet er hvilken rekkefølge. 1100 01:16:15,374 --> 01:16:18,916 Tar vi utgangspunkt i produksjonsår, eller starter vi med episode 1? 1101 01:16:19,041 --> 01:16:22,541 Eller vi kan også ta den helt korrekte tidslinja. 1102 01:16:22,624 --> 01:16:27,291 Det betyr at vi starter med episode 1, 2, 3, og så hopper vi på Rogue One. 1103 01:16:27,374 --> 01:16:32,541 Nei, da har vi glemt Andor. Andor er egentlig en prequel til Rogue One... 1104 01:19:16,082 --> 01:19:19,082 Norske tekster: Nick Norris