1 00:00:00,731 --> 00:00:03,667 [instrumental music] 2 00:00:08,639 --> 00:00:11,575 [instrumental music] 3 00:00:17,014 --> 00:00:20,150 [instrumental music] 4 00:00:22,552 --> 00:00:24,922 [upbeat music] 5 00:00:24,988 --> 00:00:29,159 ♪ Don't blame it on me ♪ 6 00:00:29,226 --> 00:00:31,395 ♪ Oh oh ♪ 7 00:00:32,496 --> 00:00:36,967 ♪ Don't blame it on me ♪ 8 00:00:37,034 --> 00:00:40,404 ♪ Oh oh oh ♪ 9 00:00:40,470 --> 00:00:44,641 ♪ Blame it on the hustle ♪ 10 00:00:44,708 --> 00:00:48,378 ♪ Blame it on your one-track mind ♪ 11 00:00:48,445 --> 00:00:50,314 Okay, Heather. Can you turn to the side for me? 12 00:00:50,380 --> 00:00:53,917 -[camera clicking] -Yeah. And put your head back. 13 00:00:53,984 --> 00:00:56,086 -Yes. Beautiful. -[cell phone ringing] 14 00:00:56,153 --> 00:00:58,422 Can someone get that, please? 15 00:00:58,488 --> 00:01:00,390 All right, turn to the other side. 16 00:01:01,191 --> 00:01:02,626 Put your head down. 17 00:01:02,693 --> 00:01:04,728 [cell phone ringing] 18 00:01:04,795 --> 00:01:06,363 [sighs] All right. 19 00:01:06,430 --> 00:01:08,932 I think we got what we need. Everyone take five. 20 00:01:08,999 --> 00:01:10,334 ♪ Don't blame me it on me ♪ 21 00:01:10,400 --> 00:01:14,404 [Riley] You really need to get back to Xander. 22 00:01:14,471 --> 00:01:17,341 He's starting to leave me messages asking where you are. 23 00:01:17,407 --> 00:01:19,009 You know how crazy it's been. 24 00:01:19,076 --> 00:01:20,077 I'm starting to feel like some 25 00:01:20,143 --> 00:01:22,212 type of relationship middleman. 26 00:01:22,279 --> 00:01:24,081 And you definitely don't pay me enough for that. 27 00:01:24,147 --> 00:01:25,682 It'll be in your Christmas bonus. 28 00:01:25,749 --> 00:01:29,186 Perfect! He wants to know if y'all are still on for tonight. 29 00:01:29,252 --> 00:01:30,787 -Tonight? -Mm-hmm. 30 00:01:32,656 --> 00:01:34,591 [mumbles] 31 00:01:34,658 --> 00:01:36,293 -Xander! -Hey. 32 00:01:36,360 --> 00:01:38,628 I've been calling you all morning. Everything okay? 33 00:01:38,695 --> 00:01:41,164 Yeah. No, everything's great, I've just been-- 34 00:01:41,231 --> 00:01:43,100 -Busy? -Yeah. 35 00:01:43,166 --> 00:01:44,568 Yeah. That's what you said yesterday. 36 00:01:44,634 --> 00:01:47,504 -And the day before that. -I'm sorry. 37 00:01:47,571 --> 00:01:48,939 It's just I've been trying to plan 38 00:01:49,005 --> 00:01:50,874 this anniversary for months... 39 00:01:50,941 --> 00:01:53,276 ♪ Something that you like ♪ 40 00:01:53,343 --> 00:01:55,245 ♪ You don't have to tell me twice ♪ 41 00:01:55,312 --> 00:01:56,980 ♪ But don't blame it on me ♪ 42 00:01:57,047 --> 00:02:01,284 -You forgot? Yeah, you forgot. -No. I-I didn't forget. 43 00:02:01,351 --> 00:02:04,121 No, it's just this campaign has been taking over, 44 00:02:04,187 --> 00:02:06,423 and everything's gotten pushed back, so... 45 00:02:06,490 --> 00:02:10,127 -Like, me. -How about tonight we go out? 46 00:02:10,193 --> 00:02:11,728 Music, wine, 47 00:02:11,795 --> 00:02:15,065 I put on that little black dress that you like? 48 00:02:16,166 --> 00:02:18,335 You always do this, Morgan. 49 00:02:18,402 --> 00:02:21,004 I'm your boyfriend, not your five o'clock. 50 00:02:21,071 --> 00:02:22,939 I am doing the best that I can. 51 00:02:23,006 --> 00:02:26,343 Yeah, well, until you get your priorities straight... 52 00:02:26,410 --> 00:02:28,578 I can't do this anymore. 53 00:02:30,180 --> 00:02:31,648 Bye, Morgan. 54 00:02:34,050 --> 00:02:35,452 Oh, yeah. 55 00:02:38,355 --> 00:02:40,223 Happy anniversary. 56 00:02:48,331 --> 00:02:51,735 All right, show's over! Everybody, get back to work. 57 00:02:58,508 --> 00:03:02,179 [Riley] Looking at old photos isn't gonna solve anything. 58 00:03:02,245 --> 00:03:05,215 -Here. -I know. 59 00:03:06,349 --> 00:03:10,554 You, Ms. Morgan Mason, are burnt out. 60 00:03:10,620 --> 00:03:14,858 Like Britney in 2007, but with hair. 61 00:03:14,925 --> 00:03:17,794 -Um, thanks? -Mm-hmm. 62 00:03:17,861 --> 00:03:20,330 Well, what you really need is a vacation. 63 00:03:20,397 --> 00:03:22,132 What has it been, like, eight years 64 00:03:22,199 --> 00:03:23,500 since you've had a day off? 65 00:03:23,567 --> 00:03:26,203 -Nine. -Yeah, see? 66 00:03:26,269 --> 00:03:28,972 [sighs] Maybe you're right. Hold on. 67 00:03:29,039 --> 00:03:32,676 [sighs] Please tell me you're not downloading a dating app. 68 00:03:32,742 --> 00:03:34,544 No, what was the name of that place 69 00:03:34,611 --> 00:03:36,613 that keeps begging for a sponsorship? 70 00:03:36,680 --> 00:03:38,682 All the influencers keep going there? 71 00:03:38,748 --> 00:03:41,918 -Calm River Resort. -Boom. All right. 72 00:03:45,689 --> 00:03:49,025 -[Riley] Whoo! -Yes. Maybe this is what I need. 73 00:03:49,092 --> 00:03:50,694 Whoa! 74 00:03:52,295 --> 00:03:54,030 All inclusive? 75 00:03:54,097 --> 00:03:56,533 It's not that kind of resort. 76 00:03:56,600 --> 00:03:59,002 Morgan, did you read this? 77 00:03:59,069 --> 00:04:00,937 "Paradise Unplugged." 78 00:04:01,004 --> 00:04:04,174 -"Digital detox." -Hm. 79 00:04:04,241 --> 00:04:06,376 "Cell phones, laptops and communication 80 00:04:06,443 --> 00:04:08,411 with the outside world are strictly prohibited." 81 00:04:08,478 --> 00:04:12,215 Morgan, this isn't paradise, this is a nightmare. 82 00:04:12,282 --> 00:04:15,151 Hm, sounds like a wake-up call. 83 00:04:15,218 --> 00:04:19,489 So you really think the Morgan Mason, 84 00:04:19,556 --> 00:04:23,326 queen of social media, can go a whole month without her phone? 85 00:04:24,861 --> 00:04:27,664 Well, Xander said I need to get my priorities straight, so... 86 00:04:27,731 --> 00:04:32,502 Xander also pronounced Louboutin's Lou Buttons. 87 00:04:32,569 --> 00:04:35,305 [laughs] Look, if you do this, it shouldn't be for him. 88 00:04:35,372 --> 00:04:39,509 -It should be for you. -[sighs] Hm. 89 00:04:39,576 --> 00:04:42,979 I think you should go. I'll take care of everything here. 90 00:04:44,214 --> 00:04:45,815 You owe it to yourself. 91 00:04:47,183 --> 00:04:50,554 -Come on. -Thanks. 92 00:04:52,856 --> 00:04:55,325 [cell phone vibrating] 93 00:04:59,162 --> 00:05:00,864 Okay. 94 00:05:00,931 --> 00:05:02,966 [sighs] 95 00:05:03,033 --> 00:05:04,434 [beeping] 96 00:05:04,501 --> 00:05:06,002 [automated message] System armed. 97 00:05:26,590 --> 00:05:27,924 Morgan? 98 00:05:27,991 --> 00:05:30,493 Um, I-I think there's some sort of mistake. 99 00:05:30,560 --> 00:05:32,996 I ordered an executive pickup. 100 00:05:33,063 --> 00:05:36,132 Oh? Um, you know what? 101 00:05:36,199 --> 00:05:38,902 This is the second time this app has glitched this week. 102 00:05:38,969 --> 00:05:41,304 I mean, you would think that, like, a billion-dollar company 103 00:05:41,371 --> 00:05:43,473 could fix their own software, right? 104 00:05:43,540 --> 00:05:44,841 [sighs] It's no worries. Uh... 105 00:05:44,908 --> 00:05:48,244 I can just cancel and get you another. 106 00:05:48,311 --> 00:05:49,946 [sighs] I'm already running late. 107 00:05:50,013 --> 00:05:53,383 Oh! Okay, well, then, hop on in. 108 00:05:53,450 --> 00:05:56,186 Yeah, I mean, it's not executive, 109 00:05:56,252 --> 00:05:58,755 but, uh, company's first-class. 110 00:06:00,824 --> 00:06:02,692 Dang. Wait, can you hold on one sec? 111 00:06:02,759 --> 00:06:04,027 Uh, yeah, sure. 112 00:06:06,129 --> 00:06:07,697 [keypad beeping] 113 00:06:07,764 --> 00:06:09,299 [automated message] System disarmed. 114 00:06:11,534 --> 00:06:14,671 [instrumental music] 115 00:06:19,242 --> 00:06:20,543 Hey, Riley. 116 00:06:27,684 --> 00:06:29,285 Oh, God, where did I put it? 117 00:06:29,352 --> 00:06:31,988 It's not in my lower desk drawer? 118 00:06:32,055 --> 00:06:34,357 Maybe I should stop in the office 119 00:06:34,424 --> 00:06:37,060 before I go to the airport. 120 00:06:37,127 --> 00:06:39,729 [sighs] Uh... Okay. 121 00:06:39,796 --> 00:06:43,900 No, I... You're right. No, I know. You, you got it. 122 00:06:45,368 --> 00:06:47,671 Okay. Thank you. 123 00:06:53,843 --> 00:06:56,312 [Morgan] I've approved the posts for the next 30 days, 124 00:06:56,379 --> 00:06:57,947 so just get me those contracts 125 00:06:58,014 --> 00:06:59,549 and I'll sign them before takeoff. 126 00:06:59,616 --> 00:07:01,751 [Riley] Already on it. And remember. 127 00:07:01,818 --> 00:07:03,920 -Once you're there-- -Yes. I know. 128 00:07:03,987 --> 00:07:07,857 Thirty days, no phone, no communication. I got it. 129 00:07:07,924 --> 00:07:11,194 [chuckles] I'll call you as soon as I land. 130 00:07:11,261 --> 00:07:13,129 -All right, thanks, Riley. -[Riley on phone] Bye. 131 00:07:13,196 --> 00:07:14,597 Okay, bye. 132 00:07:16,833 --> 00:07:18,435 What do you do? 133 00:07:18,501 --> 00:07:20,670 I run a social-media company. 134 00:07:20,737 --> 00:07:23,373 Travel, lifestyle, fashion. 135 00:07:23,440 --> 00:07:25,909 -That's so cool! -Yeah. 136 00:07:25,975 --> 00:07:29,679 -What's it called? -Morgan Mason Media. 137 00:07:29,746 --> 00:07:32,649 We have, like, 13 million followers. 138 00:07:35,151 --> 00:07:36,619 Is that a lot? 139 00:07:37,787 --> 00:07:40,290 I-I don't, I don't have social media. 140 00:07:40,356 --> 00:07:42,892 So I, um, I don't really know. 141 00:07:42,959 --> 00:07:46,229 I-I never started because I was afraid that I'd become, 142 00:07:46,296 --> 00:07:48,164 like, too addicted to it. 143 00:07:48,231 --> 00:07:50,700 Look, I'm not really that into small talk, 144 00:07:50,767 --> 00:07:54,971 so we don't really, you know, have to talk. 145 00:07:56,072 --> 00:07:58,108 Yeah, sure. I'm sorry about that. 146 00:07:58,174 --> 00:07:59,576 Ah, thanks. 147 00:07:59,642 --> 00:08:02,712 I do it all the time, I, I overshare 148 00:08:02,779 --> 00:08:07,016 and, uh, I kinda scare people away a little bit. 149 00:08:10,120 --> 00:08:12,889 I just, it's, it's, it's really cool 150 00:08:12,956 --> 00:08:16,526 that you have so many people who care about you, that's all. 151 00:08:25,101 --> 00:08:29,606 Yeah, well, my boyfriend, he broke up with me. 152 00:08:29,672 --> 00:08:31,474 I'm sorry about that. 153 00:08:32,909 --> 00:08:34,043 It's okay. 154 00:08:34,110 --> 00:08:35,945 I'm hoping that this vacation will give me 155 00:08:36,012 --> 00:08:37,914 some fresh perspective, you know? 156 00:08:37,981 --> 00:08:41,117 I'm sure there are, like, so many guys who would kill 157 00:08:41,184 --> 00:08:43,853 to be with a girl like you. 158 00:08:43,920 --> 00:08:46,289 It's like my foster mother always said, 159 00:08:46,356 --> 00:08:49,325 "People come and go in life, but the right ones, 160 00:08:49,392 --> 00:08:51,094 they always stay." 161 00:08:52,228 --> 00:08:53,563 Hm. 162 00:09:08,244 --> 00:09:11,114 All right, and here you go. You're all set. 163 00:09:11,181 --> 00:09:13,149 [woman on PA] ...177 with service to Florida. 164 00:09:13,216 --> 00:09:15,285 That's me. 165 00:09:15,351 --> 00:09:19,088 Okay, have a safe... flight. 166 00:09:23,293 --> 00:09:25,128 Oh! Wait, wait, wait, wait! 167 00:09:25,195 --> 00:09:27,130 -[engine starts] -Wait. 168 00:09:29,666 --> 00:09:32,802 -I almost forgot. -Thanks. 169 00:09:47,250 --> 00:09:50,186 [dramatic music] 170 00:10:13,209 --> 00:10:15,745 [doorbell ringing] 171 00:10:17,113 --> 00:10:18,314 Hello? 172 00:10:25,288 --> 00:10:26,656 Hello? 173 00:10:29,792 --> 00:10:31,661 [keys jingling] 174 00:10:35,732 --> 00:10:37,367 [dramatic music] 175 00:10:37,433 --> 00:10:38,835 Hello? 176 00:10:51,681 --> 00:10:53,082 Hello? 177 00:11:16,940 --> 00:11:20,076 [music continues] 178 00:11:24,213 --> 00:11:25,248 [sighs] 179 00:11:28,551 --> 00:11:29,752 Wow. 180 00:11:39,495 --> 00:11:40,797 Wow! 181 00:11:55,611 --> 00:11:58,748 [music continues] 182 00:12:25,875 --> 00:12:29,012 [dramatic music] 183 00:12:52,368 --> 00:12:54,737 [man] There's one more thing, Ms. Mason. 184 00:12:59,242 --> 00:13:02,445 -What's this? -It's for your phone. 185 00:13:02,512 --> 00:13:04,013 My phone? 186 00:13:04,080 --> 00:13:07,216 You are aware of our Paradise Unplugged policy? 187 00:13:07,283 --> 00:13:09,085 [chuckles] Yeah, but I didn't know 188 00:13:09,152 --> 00:13:11,421 that literally meant no phones. 189 00:13:11,487 --> 00:13:14,257 I know it seems a little excessive, but it's to ensure 190 00:13:14,323 --> 00:13:15,725 our guests' privacy. 191 00:13:15,792 --> 00:13:19,028 Okay, we've also been quite successful 192 00:13:19,095 --> 00:13:21,898 when we've taken the temptation away. 193 00:13:23,199 --> 00:13:27,203 Ms. Mason, your phone is in good hands. 194 00:13:27,270 --> 00:13:28,404 Thank you. 195 00:13:33,609 --> 00:13:35,078 Now follow me. 196 00:13:45,955 --> 00:13:47,423 Excuse me. 197 00:13:48,524 --> 00:13:49,759 Who are you? 198 00:13:49,826 --> 00:13:53,229 I'm... Alicia. 199 00:13:54,263 --> 00:13:57,400 -Alicia? -Yeah. Morgan's friend. 200 00:13:57,467 --> 00:14:00,736 She didn't tell me about any friends. 201 00:14:00,803 --> 00:14:03,506 Probably because we're more like family. 202 00:14:03,573 --> 00:14:05,408 Yeah, we go way back. 203 00:14:05,475 --> 00:14:09,145 Did Riley not tell you I was coming? 204 00:14:09,212 --> 00:14:11,180 [scoffs] She probably forgot. 205 00:14:11,247 --> 00:14:13,316 You know how things get at the office. 206 00:14:13,382 --> 00:14:14,851 Anyway, I just happened to be in town 207 00:14:14,917 --> 00:14:19,055 and Morgan asked me to house sit, so... 208 00:14:19,122 --> 00:14:21,324 It's time for me to start cleaning in here now, 209 00:14:21,390 --> 00:14:23,659 so you need to go someplace else. 210 00:14:23,726 --> 00:14:27,897 Of course. I, um, have some errands I have to run anyway. 211 00:14:43,679 --> 00:14:46,215 [engine revving] 212 00:14:49,285 --> 00:14:52,221 [dramatic music] 213 00:15:06,402 --> 00:15:09,338 [birds chirping] 214 00:15:12,842 --> 00:15:14,177 [sighs] 215 00:15:15,545 --> 00:15:17,380 Can I help you? 216 00:15:17,446 --> 00:15:20,950 Whoa, whoa, whoa! You're gonna cut yourself. 217 00:15:22,018 --> 00:15:23,452 [Alicia chuckles] 218 00:15:24,754 --> 00:15:26,522 Hm. 219 00:15:26,589 --> 00:15:28,024 All right. 220 00:15:30,660 --> 00:15:33,963 There. Crisis averted. 221 00:15:34,030 --> 00:15:35,665 Now, you mind telling me what a stranger is doing 222 00:15:35,731 --> 00:15:37,833 tanning in my boss' backyard? 223 00:15:37,900 --> 00:15:41,137 "Stranger?" Morgan didn't tell you? 224 00:15:44,407 --> 00:15:48,177 I'm Alicia Robertson. Morgan's friend. 225 00:15:48,744 --> 00:15:50,446 Charlie. 226 00:15:50,513 --> 00:15:52,548 Morgan didn't say she was having anybody over. 227 00:15:52,615 --> 00:15:55,117 Oh. I'm just house sitting, actually. 228 00:15:55,184 --> 00:15:57,186 Oh, what is it this time? Photo shoot in Milan? 229 00:15:57,253 --> 00:15:59,255 -Business meeting in Prague? -Oh, wow. 230 00:15:59,322 --> 00:16:02,058 You're really in the dark, aren't you? 231 00:16:02,124 --> 00:16:04,527 Yeah, I guess so, I mean, Morgan travels so much, 232 00:16:04,594 --> 00:16:05,895 it's hard to keep up. 233 00:16:05,962 --> 00:16:08,130 How come I never seen you around before? 234 00:16:08,197 --> 00:16:11,234 It's tough, you know, like, one week I'm in New York, 235 00:16:11,300 --> 00:16:12,702 one week I'm in Paris. 236 00:16:12,768 --> 00:16:14,203 Oh, you're a model? 237 00:16:14,270 --> 00:16:17,840 Yes. How do you think I met Morgan? 238 00:16:17,907 --> 00:16:19,642 We met on a shoot, and me and her 239 00:16:19,709 --> 00:16:21,911 just kept in touch ever since. 240 00:16:21,978 --> 00:16:24,080 I mean, when I told her I was gonna be in town, 241 00:16:24,146 --> 00:16:26,882 she, uh, she gave me a place to stay. 242 00:16:26,949 --> 00:16:30,319 Couldn't fathom me slumming it in some cheap Airbnb, right? 243 00:16:30,386 --> 00:16:33,589 -That does sound like Morgan. -Hm. 244 00:16:33,656 --> 00:16:37,193 So do you often come in your friend's backyard 245 00:16:37,260 --> 00:16:40,229 and pick up strangers? 246 00:16:40,296 --> 00:16:43,032 Well, you know, when I'm not saving supermodels, 247 00:16:43,099 --> 00:16:45,067 I am Morgan's handyman. 248 00:16:45,134 --> 00:16:47,136 Oh. Nice. So how'd you two meet? 249 00:16:47,203 --> 00:16:48,804 Elementary school. Yeah. 250 00:16:48,871 --> 00:16:51,707 Morgan and I were art nerds, 251 00:16:51,774 --> 00:16:53,209 believe it or not. 252 00:16:53,276 --> 00:16:56,779 And, uh, her career skyrocketed and mine, well, 253 00:16:56,846 --> 00:16:58,748 let's just say I needed something to pay the bills. 254 00:16:58,814 --> 00:17:00,950 Morgan was kind enough to put me on the payroll. 255 00:17:01,017 --> 00:17:03,386 At least until I get my first art exhibition. 256 00:17:03,452 --> 00:17:05,388 Hm. Hm. 257 00:17:05,454 --> 00:17:07,256 It's nice to have someone around 258 00:17:07,323 --> 00:17:10,559 who's, you know, good with his hands. 259 00:17:11,927 --> 00:17:13,362 Right. 260 00:17:14,497 --> 00:17:16,499 I'mma go ahead and get back to work. 261 00:17:16,565 --> 00:17:18,567 -Hm. -So... 262 00:17:19,568 --> 00:17:21,037 Hey. 263 00:17:22,171 --> 00:17:24,173 Pass me your phone. 264 00:17:24,240 --> 00:17:25,508 -My phone? -Yeah. 265 00:17:25,574 --> 00:17:26,676 [Charlie chuckles] 266 00:17:28,244 --> 00:17:30,313 I don't know a lot of people in town, 267 00:17:30,379 --> 00:17:33,282 and it would be nice to get to know 268 00:17:33,349 --> 00:17:37,987 some of Morgan's friends on a more personal level. 269 00:17:40,423 --> 00:17:42,058 Huh. 270 00:17:42,124 --> 00:17:43,659 I'll keep that in mind. 271 00:17:45,728 --> 00:17:47,496 You do that. 272 00:17:51,133 --> 00:17:53,302 Nice meeting you, Charlie. 273 00:18:09,485 --> 00:18:12,421 [dramatic music] 274 00:18:25,768 --> 00:18:27,036 [sighs] 275 00:18:38,647 --> 00:18:40,149 [gasps] 276 00:18:40,216 --> 00:18:41,951 You gotta stop scaring me like that. 277 00:18:42,017 --> 00:18:43,452 I-I'm finished. Um... 278 00:18:43,519 --> 00:18:45,054 Do you want me to turn the security system on 279 00:18:45,121 --> 00:18:46,455 before I leave? 280 00:18:46,522 --> 00:18:48,391 Security system? 281 00:18:48,457 --> 00:18:50,426 No. Um, don't worry about that. 282 00:18:50,493 --> 00:18:52,428 You don't have to worry about that. I got it. 283 00:18:52,495 --> 00:18:56,031 Uh, normally Morgan pays me before she leaves town. 284 00:18:56,098 --> 00:18:58,234 She forgot this time. Uh... 285 00:18:58,300 --> 00:19:01,037 Are you handling or should I speak to Riley? 286 00:19:01,103 --> 00:19:04,573 I'll handle it. Uh, cash, right? 287 00:19:04,640 --> 00:19:06,509 Give me a minute. 288 00:19:06,575 --> 00:19:07,710 [chuckles] 289 00:19:38,641 --> 00:19:41,277 [sighs] How much did you say it was? 290 00:19:44,713 --> 00:19:47,750 You've been so great. Thank you so much, Daya. 291 00:19:48,984 --> 00:19:50,319 Later! 292 00:19:55,191 --> 00:19:56,192 [sighs] 293 00:19:56,258 --> 00:19:59,395 [upbeat music] 294 00:20:05,668 --> 00:20:07,203 [chuckles] 295 00:20:32,895 --> 00:20:35,831 [music continues] 296 00:21:03,359 --> 00:21:06,495 [music continues] 297 00:21:17,206 --> 00:21:21,010 Hey, Riley. Wasn't Morgan supposed to be off this month? 298 00:21:21,076 --> 00:21:23,178 -You bet. -Oh. 299 00:21:23,245 --> 00:21:26,715 I'm seeing a few purchases on some of the company cards. 300 00:21:28,651 --> 00:21:33,022 You know, I really thought she'd last longer than a week. 301 00:21:33,088 --> 00:21:34,523 Why, are they okay? 302 00:21:34,590 --> 00:21:37,359 Yeah, she's probably giving herself 303 00:21:37,426 --> 00:21:39,929 a few welcome-home gifts before she gets back. 304 00:21:39,995 --> 00:21:41,230 Hm. 305 00:21:41,297 --> 00:21:42,565 Keep a eye on it for me? 306 00:21:42,631 --> 00:21:45,501 -Yup. Sure thing. -Thanks. 307 00:21:46,735 --> 00:21:48,404 [whirring] 308 00:22:01,150 --> 00:22:04,286 [wind chimes chiming] 309 00:22:08,223 --> 00:22:10,526 -[cell phone beeps] -Hello? 310 00:22:10,593 --> 00:22:14,096 -Hey, Alicia, it's Charlie. -Hey, Charlie. 311 00:22:14,163 --> 00:22:18,500 I hope I'm not interrupting anything important. 312 00:22:18,567 --> 00:22:20,936 No. Not interrupting anything at all. 313 00:22:21,003 --> 00:22:25,207 Okay, uh, I was doing some work in Morgan's office the other day 314 00:22:25,274 --> 00:22:28,611 and I think I left my toolbox. Any chance you could check? 315 00:22:28,677 --> 00:22:31,046 -Should be near her laptop. -Laptop? 316 00:22:31,113 --> 00:22:34,316 Yeah. Under the desk. In her carrying case? 317 00:22:34,383 --> 00:22:36,652 Yeah, you know what, um, I'll take a look 318 00:22:36,719 --> 00:22:38,420 and I'll give you a call back, okay? 319 00:22:38,487 --> 00:22:40,356 Okay. Thanks. 320 00:22:43,092 --> 00:22:46,028 [dramatic music] 321 00:23:16,258 --> 00:23:18,761 Childhood pet? 322 00:23:20,296 --> 00:23:22,097 Childhood pet... 323 00:23:23,866 --> 00:23:25,034 Child... 324 00:23:26,068 --> 00:23:28,637 Childhood pet... 325 00:23:34,043 --> 00:23:36,378 Childhood pet... 326 00:23:44,086 --> 00:23:45,454 [sighs] 327 00:23:54,196 --> 00:23:55,464 Hm. 328 00:24:00,169 --> 00:24:01,503 Hey, Charlie. 329 00:24:02,604 --> 00:24:05,007 I think I found those tools of yours. 330 00:24:05,074 --> 00:24:06,775 [doorbell ringing] 331 00:24:06,842 --> 00:24:07,976 [door shuts] 332 00:24:08,977 --> 00:24:10,546 Well, look at you. 333 00:24:12,347 --> 00:24:14,083 Just got back from a shoot. 334 00:24:14,149 --> 00:24:15,284 I can see that. 335 00:24:15,351 --> 00:24:17,853 -Found your tools. -Thank you. 336 00:24:17,920 --> 00:24:19,922 -Drink? -Don't mind if I do. 337 00:24:19,988 --> 00:24:22,891 -Nice. -Oh, oh. That looks expensive. 338 00:24:22,958 --> 00:24:24,259 You're sure Morgan's okay with this? 339 00:24:24,326 --> 00:24:25,561 Oh, yeah, of course. 340 00:24:25,627 --> 00:24:27,863 She said, "Help yourself to anything." 341 00:24:27,930 --> 00:24:30,399 Well, in that case, pour away. 342 00:24:33,969 --> 00:24:36,472 -Here you go. -Thank you. 343 00:24:37,539 --> 00:24:39,908 -To Morgan. -To Morgan. 344 00:24:39,975 --> 00:24:41,110 Yeah. 345 00:24:44,379 --> 00:24:45,614 Hm. 346 00:24:48,450 --> 00:24:51,754 So you and her go way back, huh? 347 00:24:51,820 --> 00:24:55,557 -Twenty years. -Twenty years? 348 00:24:55,624 --> 00:24:57,926 Long time. 349 00:24:57,993 --> 00:24:59,962 -You and her ever... -Oh, no. 350 00:25:00,028 --> 00:25:03,732 Uh, we're... She's my boss, so... 351 00:25:03,799 --> 00:25:06,401 -Is that weird? -What? 352 00:25:06,468 --> 00:25:08,170 Your friend being your boss? 353 00:25:08,237 --> 00:25:09,838 No. Are you kidding me? 354 00:25:09,905 --> 00:25:12,341 I-I'm lucky to have a woman like Morgan in my life. 355 00:25:12,408 --> 00:25:15,277 I mean, she's a great boss, friend... 356 00:25:15,344 --> 00:25:17,479 If it wasn't for her, I don't know where I'd be. 357 00:25:17,546 --> 00:25:20,949 Hm. Tell me something about her I don't know. 358 00:25:21,016 --> 00:25:23,619 -Wow, okay, uh... -Yeah. 359 00:25:23,685 --> 00:25:25,554 You know, she wasn't always so popular, you know? 360 00:25:25,621 --> 00:25:27,256 -Really? -Yeah. 361 00:25:27,322 --> 00:25:30,526 In fact, when we were kids, she was insanely shy. 362 00:25:30,592 --> 00:25:33,395 -Morgan? Shy? -[chuckles] Right. 363 00:25:33,462 --> 00:25:35,964 Uh, I think it had something to do with her parents, though. 364 00:25:36,031 --> 00:25:40,335 Uh, they were rich, but basically ignored her. 365 00:25:40,402 --> 00:25:44,573 She had a hard time making friends, let alone eye contact. 366 00:25:44,640 --> 00:25:46,175 And I think this whole social-media thing now 367 00:25:46,241 --> 00:25:47,776 is her way of overcoming that. 368 00:25:47,843 --> 00:25:51,547 I would've never guessed that. 369 00:25:51,613 --> 00:25:54,283 There was one time, eighth grade, 370 00:25:54,349 --> 00:25:55,717 I dragged her out to this party 371 00:25:55,784 --> 00:25:57,820 and, uh, we're playing spin the bottle. 372 00:25:57,886 --> 00:26:01,190 -Hm. -Everyone refused to kiss her. 373 00:26:01,256 --> 00:26:04,493 So she ran out of there in tears, I ran after her, 374 00:26:04,560 --> 00:26:05,761 told her how everybody in there was a idiot, 375 00:26:05,828 --> 00:26:09,565 and, boom, she kissed me. 376 00:26:09,631 --> 00:26:13,168 So nothing happened after that? 377 00:26:13,235 --> 00:26:16,405 Well, I moved, and her parents figured 378 00:26:16,471 --> 00:26:19,708 she'd never find another friend, so they got her a dog. 379 00:26:19,775 --> 00:26:21,276 [chuckles] Can you believe that? 380 00:26:21,343 --> 00:26:22,945 A dog? 381 00:26:23,612 --> 00:26:25,948 Yup. Peaches. 382 00:26:26,014 --> 00:26:27,115 [chuckles] 383 00:26:30,652 --> 00:26:32,821 You really care about her, don't you? 384 00:26:32,888 --> 00:26:36,091 I know what it's like to be lonely. 385 00:26:36,158 --> 00:26:37,993 Happy to see she's found another friend. 386 00:26:38,060 --> 00:26:40,195 I know what that's like, too. 387 00:26:46,702 --> 00:26:48,370 I'm so sorry. 388 00:26:48,437 --> 00:26:51,073 No, no. It-it's not your fault. 389 00:26:51,139 --> 00:26:53,475 -Thank you for the wine. -Charlie. 390 00:26:53,542 --> 00:26:56,245 Charlie, wait. Charlie? 391 00:26:57,312 --> 00:26:58,847 [door opens] 392 00:26:59,448 --> 00:27:00,983 [door shuts] 393 00:27:19,935 --> 00:27:22,104 What are you doing? 394 00:27:22,170 --> 00:27:25,407 -Hi, Daya. -No one's allowed to be in here. 395 00:27:25,474 --> 00:27:26,808 I'm just getting some work done. 396 00:27:26,875 --> 00:27:29,611 On Morgan's laptop? 397 00:27:29,678 --> 00:27:31,713 That's none of your business. 398 00:27:31,780 --> 00:27:34,616 She know you're using her credit cards, too? 399 00:27:36,852 --> 00:27:39,922 What have you been doing? Stalking me? 400 00:27:39,988 --> 00:27:44,259 [scoffs] I don't know who you are or where you come from, 401 00:27:44,326 --> 00:27:45,994 but you are no friend of Morgan's. 402 00:27:46,061 --> 00:27:47,963 Yeah, you definitely don't know who I am. 403 00:27:48,030 --> 00:27:49,731 You don't know the first thing about me. 404 00:27:49,798 --> 00:27:51,199 I know you hid your car on the street 405 00:27:51,266 --> 00:27:53,201 and you threw your clothes in the trash. 406 00:27:53,268 --> 00:27:55,270 Oh, my God, you're not even a model, are you? 407 00:27:55,337 --> 00:27:58,740 Who do you think she's gonna believe when she comes back? 408 00:27:58,807 --> 00:28:02,711 Huh? The help or her friend? 409 00:28:02,778 --> 00:28:06,848 -You're a fraud. -What are you doing? 410 00:28:06,915 --> 00:28:09,351 Someone needs to know what you're up to. 411 00:28:09,418 --> 00:28:11,053 I'm calling Riley. 412 00:28:14,589 --> 00:28:17,392 Daya! Daya, come here. 413 00:28:17,459 --> 00:28:18,927 Daya, come here! 414 00:28:18,994 --> 00:28:20,862 Daya, this is a misunderstanding! 415 00:28:20,929 --> 00:28:22,331 Daya! Daya, listen to me! 416 00:28:22,397 --> 00:28:24,266 Daya! You are not... Give me this phone. 417 00:28:24,333 --> 00:28:26,835 You are not calling anyone! You're not calling anyone! 418 00:28:26,902 --> 00:28:28,737 Let it go! Let it go! 419 00:28:28,804 --> 00:28:31,740 -Give me the phone! -Ah! 420 00:28:38,480 --> 00:28:41,083 Daya? Daya? 421 00:28:41,883 --> 00:28:43,552 Daya, are you okay? 422 00:28:43,618 --> 00:28:46,154 Daya? Shit! 423 00:28:46,221 --> 00:28:47,289 Daya? 424 00:28:57,966 --> 00:29:00,836 [car door opens, shuts] 425 00:29:10,779 --> 00:29:12,114 Alicia? 426 00:29:13,882 --> 00:29:16,251 Charlie, what are you doing back? 427 00:29:16,318 --> 00:29:18,854 I ran out of here in a hurry and forgot my tools. 428 00:29:18,920 --> 00:29:21,990 -Mm-hmm. -What are you doing outside? 429 00:29:22,057 --> 00:29:25,560 Uh, Daya, her car broke down. 430 00:29:25,627 --> 00:29:27,362 Okay. Um, let me take a look. 431 00:29:27,429 --> 00:29:29,431 No. 432 00:29:29,498 --> 00:29:31,166 Uh, I mean... 433 00:29:31,233 --> 00:29:32,934 -She already took a cab home. -Huh. 434 00:29:33,001 --> 00:29:35,671 Yeah, she said that she's gonna call a tow-truck company 435 00:29:35,737 --> 00:29:37,105 and she's gonna have them take care of it. 436 00:29:37,172 --> 00:29:38,640 So you don't have to worry about her. 437 00:29:38,707 --> 00:29:39,775 Really, it is no problem. 438 00:29:39,841 --> 00:29:42,677 -Pop the hood for me. -Um... 439 00:29:42,744 --> 00:29:45,414 [Charlie] Okay... 440 00:29:45,480 --> 00:29:48,817 Got a little leak down here, that's crazy. 441 00:29:51,286 --> 00:29:52,754 All right. 442 00:29:54,156 --> 00:29:57,059 -Okay. -Uh, Charlie. 443 00:29:57,125 --> 00:29:59,394 Hey, if you're worried about what happened tonight, 444 00:29:59,461 --> 00:30:00,762 it's not a big deal. 445 00:30:00,829 --> 00:30:03,465 -I'm not. Yeah. -You sure? 446 00:30:03,532 --> 00:30:06,301 'Cause you look like you've just seen a ghost, so... 447 00:30:06,368 --> 00:30:08,036 No, um, 448 00:30:08,103 --> 00:30:11,339 I'm, I'm just really sorry for how things happened earlier. 449 00:30:11,406 --> 00:30:14,943 You don't have to apologize. I overreacted. 450 00:30:16,778 --> 00:30:20,248 -We cool? Cool. -Cool. 451 00:30:22,884 --> 00:30:26,721 All right. Let me just see... 452 00:30:26,788 --> 00:30:30,325 Oh. Hm. It's weird because this car looks kinda normal to me. 453 00:30:30,392 --> 00:30:32,294 Uh, I'll come back in the morning 454 00:30:32,360 --> 00:30:34,196 and check it out, okay? 455 00:30:34,262 --> 00:30:36,832 -Thanks, Charlie. -Yeah. No problem. 456 00:30:38,233 --> 00:30:39,367 [sighs] 457 00:30:46,208 --> 00:30:49,144 [Charlie] Have a good night. [Alicia] Night, Charlie. 458 00:30:59,721 --> 00:31:01,022 [sighs] 459 00:31:04,793 --> 00:31:07,929 [sobbing] 460 00:31:15,470 --> 00:31:16,438 [sniffles] 461 00:31:45,734 --> 00:31:48,003 [door unlocking] 462 00:31:49,604 --> 00:31:51,006 Daya? 463 00:31:54,409 --> 00:31:55,577 Charlie? 464 00:31:59,848 --> 00:32:02,984 [dramatic music] 465 00:32:07,989 --> 00:32:09,424 Daya? 466 00:32:18,967 --> 00:32:20,502 Daya? 467 00:32:22,904 --> 00:32:24,506 Are you in there? 468 00:32:28,410 --> 00:32:31,279 -Daya? -[cell phone chimes] 469 00:32:32,847 --> 00:32:34,149 Morgan? 470 00:32:45,860 --> 00:32:48,463 Did someone just post on the account? 471 00:32:48,530 --> 00:32:51,299 No. These pictures need to be approved. 472 00:32:51,366 --> 00:32:53,268 Wait there. I'm coming over. 473 00:32:53,335 --> 00:32:55,971 Someone's gotta take care of this mess. 474 00:32:56,938 --> 00:32:58,240 [sighs] 475 00:33:02,911 --> 00:33:05,447 [cell phone vibrating] 476 00:33:15,590 --> 00:33:16,925 [message alert beeps] 477 00:33:27,836 --> 00:33:29,437 [woman] That's it, everyone. 478 00:33:32,173 --> 00:33:35,910 Feel the earth beneath your body. 479 00:33:35,977 --> 00:33:37,312 Breathe. 480 00:33:38,747 --> 00:33:40,282 Excuse me. Ms. Mason. 481 00:33:40,348 --> 00:33:43,251 There seems to be an emergency. 482 00:33:43,318 --> 00:33:44,419 [Morgan] What do you mean Daya is missing? 483 00:33:44,486 --> 00:33:46,254 [Riley] Missing, as in vanished. 484 00:33:46,321 --> 00:33:47,756 Have you tried her cell? 485 00:33:47,822 --> 00:33:49,291 It's going right to voicemail. 486 00:33:49,357 --> 00:33:51,459 Her family's filed a missing person's report. 487 00:33:51,526 --> 00:33:53,228 I-I think they're gonna search your house. 488 00:33:53,295 --> 00:33:55,363 Well, Charlie's been the only one at the house. 489 00:33:55,430 --> 00:33:57,532 -Has he seen her? -I haven't spoken to him yet. 490 00:33:57,599 --> 00:34:00,135 I went over to check in, and Charlie wasn't there, 491 00:34:00,201 --> 00:34:01,903 and your place is a mess. 492 00:34:01,970 --> 00:34:03,705 How is that possible? 493 00:34:03,772 --> 00:34:05,540 Has Charlie been staying over? 494 00:34:05,607 --> 00:34:07,842 No, he wouldn't do that. 495 00:34:07,909 --> 00:34:10,078 Look, Morgan, I hate to cut your vacation short, 496 00:34:10,145 --> 00:34:12,981 but I really think you need to be here. 497 00:34:20,055 --> 00:34:22,590 [doorbell ringing] 498 00:34:27,562 --> 00:34:28,930 Oh, my God. 499 00:34:28,997 --> 00:34:30,999 You must be Xander. 500 00:34:32,834 --> 00:34:37,005 I'm sorry. Uh, I was supposed to be meeting Morgan. 501 00:34:37,072 --> 00:34:38,540 She didn't tell you? 502 00:34:40,175 --> 00:34:43,311 I'm Alicia Robertson, Morgan's friend. 503 00:34:44,245 --> 00:34:45,780 What's going on? 504 00:34:45,847 --> 00:34:47,982 Why don't you come inside? 505 00:34:48,049 --> 00:34:49,351 Come. 506 00:34:54,622 --> 00:34:56,458 I don't get it. 507 00:34:56,524 --> 00:34:58,326 I mean, why would she ask me to come over here 508 00:34:58,393 --> 00:35:00,161 when she's not even here? 509 00:35:01,329 --> 00:35:03,998 I'm sure she has a good reason. 510 00:35:04,065 --> 00:35:07,135 You want me to give her a call when she gets off her plane? 511 00:35:07,836 --> 00:35:09,337 Plane? 512 00:35:09,404 --> 00:35:11,906 Frank flew her to Paris this morning. 513 00:35:11,973 --> 00:35:13,975 Hold on. Frank? 514 00:35:14,042 --> 00:35:16,177 Yeah. Her new guy. 515 00:35:16,244 --> 00:35:18,580 She told me you knew. 516 00:35:18,646 --> 00:35:20,382 It's only been a few days since the breakup, 517 00:35:20,448 --> 00:35:22,650 and she's already flying to Paris with some new guy? 518 00:35:22,717 --> 00:35:24,753 Hold on, wait. 519 00:35:24,819 --> 00:35:30,024 She told me you guys broke up months ago, not days. 520 00:35:30,091 --> 00:35:33,294 And how long has she been seeing Frank? 521 00:35:33,361 --> 00:35:36,364 Three, maybe four months? 522 00:35:36,831 --> 00:35:38,133 [scoffs] 523 00:35:39,901 --> 00:35:41,569 Makes sense. 524 00:35:41,636 --> 00:35:45,106 Late nights at the office, not answering my calls... 525 00:35:51,112 --> 00:35:55,250 And to think I came over here hoping to patch things up... 526 00:35:55,316 --> 00:35:58,753 Look, I am so sorry. 527 00:35:58,820 --> 00:36:01,423 Okay, it's my fault, it's my big mouth. 528 00:36:01,489 --> 00:36:05,260 I never, I never should have said anything. I am so sorry. 529 00:36:08,296 --> 00:36:09,497 No, it's okay. 530 00:36:09,564 --> 00:36:10,799 It's refreshing for someone 531 00:36:10,865 --> 00:36:12,567 to be honest for once. 532 00:36:12,634 --> 00:36:14,769 [chuckles] 533 00:36:14,836 --> 00:36:16,304 Look. 534 00:36:16,371 --> 00:36:18,873 If it's any consolation, 535 00:36:18,940 --> 00:36:21,443 I know exactly how you feel. 536 00:36:21,509 --> 00:36:25,146 I've been cheated on, too. It sucks. 537 00:36:25,213 --> 00:36:26,848 But it gets better. 538 00:36:28,917 --> 00:36:33,154 My mother used to always say, "People come and go in life, 539 00:36:33,221 --> 00:36:36,624 but the right ones always stay." 540 00:36:37,559 --> 00:36:40,428 -Wise woman. -Hm. 541 00:36:40,495 --> 00:36:41,629 Thanks. 542 00:36:42,497 --> 00:36:43,498 Hey. 543 00:36:46,401 --> 00:36:48,470 Let's get some fresh air. 544 00:36:51,139 --> 00:36:52,440 Bring that. 545 00:36:57,111 --> 00:36:58,646 You comin'? 546 00:37:15,730 --> 00:37:17,265 You know what? 547 00:37:18,399 --> 00:37:20,468 We should get in the water. 548 00:37:23,438 --> 00:37:24,906 What are you doing? 549 00:37:29,444 --> 00:37:32,380 -Yeah, we can't do this. -Can't do what? 550 00:37:33,581 --> 00:37:35,717 Why not? 551 00:37:35,783 --> 00:37:40,288 Because I'm not about to disrespect Morgan. 552 00:37:47,495 --> 00:37:51,032 I'm not about to hook up with her friend in her house. 553 00:37:51,099 --> 00:37:53,868 I mean, she doesn't seem 554 00:37:53,935 --> 00:37:56,271 to be respecting you very much. 555 00:37:58,673 --> 00:38:01,509 And you don't even really deserve that. 556 00:38:02,744 --> 00:38:07,415 Don't you want, like, a little bit of revenge? 557 00:38:18,793 --> 00:38:21,729 [dramatic music] 558 00:38:23,898 --> 00:38:26,834 [kissing] 559 00:38:31,573 --> 00:38:34,709 [music continues] 560 00:38:53,194 --> 00:38:56,331 [instrumental music] 561 00:39:12,313 --> 00:39:13,881 [kissing] 562 00:39:21,422 --> 00:39:23,057 [car engine starts] 563 00:39:39,307 --> 00:39:40,675 [sighs] 564 00:39:43,144 --> 00:39:45,680 [door unlocking] 565 00:39:46,414 --> 00:39:49,550 [footsteps approaching] 566 00:39:52,420 --> 00:39:53,521 Hey, Charlie. 567 00:39:53,588 --> 00:39:55,590 I don't think I need you today. 568 00:39:55,657 --> 00:39:57,425 I know what you're doin'. 569 00:39:57,492 --> 00:40:00,094 -What? -Don't play dumb. 570 00:40:00,161 --> 00:40:01,663 I know what I saw. 571 00:40:04,232 --> 00:40:05,933 And what do you think you saw? 572 00:40:06,000 --> 00:40:10,805 Oh, nothing, just Morgan's friend hooking up with her ex. 573 00:40:10,872 --> 00:40:14,509 -[laughs] -It's not funny. 574 00:40:14,575 --> 00:40:18,112 I just can't believe I'm being accused by the help. 575 00:40:18,179 --> 00:40:20,648 And who are you, coming into Morgan's house, 576 00:40:20,715 --> 00:40:23,951 drinking all her expensive wine, wearing all of her clothes? 577 00:40:24,018 --> 00:40:27,488 You're not her friend. You're a parasite. 578 00:40:27,555 --> 00:40:29,490 This coming from the guy who leeched off of her 579 00:40:29,557 --> 00:40:31,526 for almost ten years? 580 00:40:31,592 --> 00:40:34,762 The pity hire with a failed art career 581 00:40:34,829 --> 00:40:38,366 who spends his time trimming hedges and unclogging toilets? 582 00:40:39,367 --> 00:40:42,503 Morgan put me in charge. 583 00:40:42,570 --> 00:40:44,105 Now, if you don't get the hell out of here, 584 00:40:44,172 --> 00:40:45,873 I'm gonna call the police. 585 00:40:52,313 --> 00:40:53,915 Later, Charlie. 586 00:40:54,582 --> 00:40:56,818 [chuckles] 587 00:40:56,884 --> 00:40:58,986 [automated message] You have one new voicemail. 588 00:40:59,053 --> 00:41:01,022 [Charlie on voicemail] Hey, Morgan, it's Charlie. 589 00:41:01,089 --> 00:41:02,757 Can you give me a call when you have a chance? 590 00:41:02,824 --> 00:41:04,025 There's something I think you should know 591 00:41:04,092 --> 00:41:05,326 about your friend. 592 00:41:05,393 --> 00:41:07,028 Be careful, okay? 593 00:41:07,095 --> 00:41:09,230 [dialing] 594 00:41:09,297 --> 00:41:11,165 [Charlie] You've reached Charlie. Leave a message. 595 00:41:11,232 --> 00:41:13,701 Hey, Charlie, uh, I'm not sure what's going on, 596 00:41:13,768 --> 00:41:16,070 but I just got back, so, uh... 597 00:41:16,137 --> 00:41:19,006 Can you come over tomorrow, so we can talk about it? 598 00:41:19,073 --> 00:41:20,508 Okay, bye. 599 00:41:29,884 --> 00:41:30,852 [lighter clicks] 600 00:41:40,027 --> 00:41:42,964 [engine revving] 601 00:42:02,250 --> 00:42:04,619 [rattling] 602 00:42:15,830 --> 00:42:17,098 [sighs] 603 00:42:17,165 --> 00:42:18,566 [door opens] 604 00:42:22,370 --> 00:42:23,704 [door shuts] 605 00:42:29,143 --> 00:42:30,578 [dramatic music] 606 00:42:30,645 --> 00:42:33,781 [device beeping] 607 00:42:42,490 --> 00:42:43,825 Oh. 608 00:42:44,392 --> 00:42:45,593 Ugh. 609 00:42:53,701 --> 00:42:55,837 -Xander! -I thought you were-- 610 00:42:55,903 --> 00:42:57,872 What? How did you know I was going to be home early? 611 00:42:57,939 --> 00:43:01,042 -Um... -Oh, don't tell me. Riley. 612 00:43:01,108 --> 00:43:03,477 -Yeah. -And you got me flowers. 613 00:43:03,544 --> 00:43:06,414 -Uh, yeah. -So sweet. 614 00:43:06,480 --> 00:43:08,783 [chuckles] Uh, the steaks are a little overdone, 615 00:43:08,850 --> 00:43:10,484 but it's the thought that counts. 616 00:43:10,551 --> 00:43:12,854 Yeah, sorry about that. 617 00:43:12,920 --> 00:43:16,924 Well, how about I go get settled and I order us takeout? 618 00:43:16,991 --> 00:43:18,960 -Sounds good. -All right. 619 00:43:19,026 --> 00:43:21,028 -[chuckles] -All right. 620 00:43:27,301 --> 00:43:28,769 Shoot. 621 00:43:40,114 --> 00:43:43,050 [dramatic music] 622 00:43:49,290 --> 00:43:50,758 [Morgan] Xander? 623 00:43:52,526 --> 00:43:55,096 Who the hell has been in my house? 624 00:44:01,135 --> 00:44:04,071 [music continues] 625 00:44:27,261 --> 00:44:30,531 Can someone please tell me what the hell is going on? 626 00:44:30,598 --> 00:44:33,134 I get home, my house is a mess, 627 00:44:33,200 --> 00:44:35,403 someone's been posting on my account, 628 00:44:35,469 --> 00:44:39,206 and to top it off, no one's seen Daya in days. 629 00:44:41,609 --> 00:44:42,910 Her name's Alicia. 630 00:44:42,977 --> 00:44:45,513 I mean, that's at least what she told us. 631 00:44:45,579 --> 00:44:47,181 -Alicia? -[Charlie] She told me... 632 00:44:47,248 --> 00:44:49,884 She was your friend and that you asked her to house-sit. 633 00:44:49,951 --> 00:44:51,852 And you believed her? I mean... 634 00:44:51,919 --> 00:44:54,055 So we're just letting anyone in my house now? 635 00:44:54,121 --> 00:44:56,190 She was already here when we got here. 636 00:44:56,257 --> 00:44:58,659 She knew about your trip, Xander. 637 00:44:58,726 --> 00:45:00,294 I mean, everything about you. 638 00:45:00,361 --> 00:45:01,996 You don't necessarily assume criminal when you see 639 00:45:02,063 --> 00:45:04,131 someone tanning by the pool. 640 00:45:05,766 --> 00:45:07,635 -Here. -What's this? 641 00:45:07,702 --> 00:45:10,004 Company purchases. 642 00:45:15,142 --> 00:45:16,711 -I didn't make any of these. -[Riley scoffs] 643 00:45:16,777 --> 00:45:20,648 Apparently, Alicia did. 644 00:45:20,715 --> 00:45:23,184 [Morgan] Cancel the cards and change all my passwords. 645 00:45:23,250 --> 00:45:25,619 I don't want her having access to anything. 646 00:45:25,686 --> 00:45:27,254 [Riley] Already on it. 647 00:45:27,321 --> 00:45:30,524 -How did she get in anyway? -She had your keys. 648 00:45:30,591 --> 00:45:33,828 I-I thought you gave 'em to her. 649 00:45:33,894 --> 00:45:35,329 You know, Xander's been real quiet over here. 650 00:45:35,396 --> 00:45:37,398 Maybe he has something to add to the conversation. 651 00:45:37,465 --> 00:45:40,034 The keys! Ah. 652 00:45:40,101 --> 00:45:42,203 That driver from a few days ago. 653 00:45:42,269 --> 00:45:44,171 I must have left them in her car. 654 00:45:44,238 --> 00:45:45,773 If she picked me up, there must be some sort 655 00:45:45,840 --> 00:45:47,441 of record of the transaction. 656 00:45:47,508 --> 00:45:49,844 And where is Daya? 657 00:45:49,910 --> 00:45:52,279 Hm? No one's seen her! 658 00:45:52,346 --> 00:45:55,216 Alicia said she took a cab home because her car wouldn't start. 659 00:45:55,282 --> 00:45:58,419 You know, I don't think we can believe anything Alicia says. 660 00:45:58,486 --> 00:46:00,121 Wait, wait, wait, hold up, y'all think 661 00:46:00,187 --> 00:46:02,556 she has something to do with Daya? 662 00:46:02,623 --> 00:46:05,626 [Charlie] What? You on her side now? 663 00:46:05,693 --> 00:46:07,895 Get legal and PR on standby. 664 00:46:07,962 --> 00:46:10,097 And also reach out to Daya's family 665 00:46:10,164 --> 00:46:12,800 and let them know that we'll do anything to help. 666 00:46:13,501 --> 00:46:14,869 All right. 667 00:46:17,738 --> 00:46:19,273 It's okay. 668 00:46:25,546 --> 00:46:26,881 [sighs] 669 00:46:36,057 --> 00:46:37,258 [sighs] 670 00:46:40,361 --> 00:46:43,297 [dramatic music] 671 00:46:59,713 --> 00:47:01,048 [beeps] 672 00:47:04,418 --> 00:47:05,753 [beeps] 673 00:47:09,490 --> 00:47:11,325 [Patterson] We heard from the ridesharing company. 674 00:47:11,392 --> 00:47:14,161 They confirmed her name is Alicia Robertson 675 00:47:14,228 --> 00:47:16,497 and she's been registered for three years. 676 00:47:16,564 --> 00:47:19,500 No incidents or accidents of any kind. 677 00:47:19,567 --> 00:47:20,801 So you can find her, right? 678 00:47:20,868 --> 00:47:22,036 Her address on file 679 00:47:22,103 --> 00:47:24,038 leads to an abandoned lot. 680 00:47:24,105 --> 00:47:26,340 Looks like she's been living out of her car 681 00:47:26,407 --> 00:47:28,142 for the past few years. 682 00:47:29,577 --> 00:47:30,978 Is that her? 683 00:47:33,547 --> 00:47:35,483 [Charlie] A little different from when I saw her, 684 00:47:35,549 --> 00:47:37,284 but, yeah, that's her. 685 00:47:37,351 --> 00:47:40,888 Our top priority right now is finding Daya. 686 00:47:40,955 --> 00:47:43,390 And with your permission, we'd like to do a sweep 687 00:47:43,457 --> 00:47:44,425 of the property. 688 00:47:44,492 --> 00:47:46,127 Oh, yes, of course. 689 00:47:46,193 --> 00:47:49,663 Wait, so do you think she had something to do with Daya? 690 00:47:49,730 --> 00:47:52,967 We can't rule anything out, but from my experience 691 00:47:53,033 --> 00:47:54,401 it's unlikely. 692 00:47:54,468 --> 00:47:56,971 These types of criminals tend to be opportunistic, 693 00:47:57,037 --> 00:48:00,741 petty crooks looking to make a quick buck. 694 00:48:00,808 --> 00:48:02,743 Did she take anything? 695 00:48:02,810 --> 00:48:06,614 My laptop, a couple of grand in cash. 696 00:48:06,680 --> 00:48:10,584 In the meantime, I'd suggest changing the locks, 697 00:48:10,651 --> 00:48:12,419 upgrading the security system. 698 00:48:12,486 --> 00:48:14,255 You might even wanna look into cameras. 699 00:48:14,321 --> 00:48:17,424 Most of the places in this neighborhood have them. 700 00:48:17,491 --> 00:48:20,161 -I can help with that. -Thanks, Charlie. 701 00:48:20,227 --> 00:48:22,396 I know this is easier said than done, 702 00:48:22,463 --> 00:48:25,633 but try to relax, get some sleep tonight. 703 00:48:25,699 --> 00:48:29,970 We're doing everything we can to find both Daya and Alicia. 704 00:48:30,037 --> 00:48:31,839 We'll be in touch if we hear anything. 705 00:48:31,906 --> 00:48:34,975 -Thank you. -You're welcome. 706 00:48:44,685 --> 00:48:47,621 [cell phone ringing] 707 00:48:54,628 --> 00:48:55,963 Hello? 708 00:48:56,030 --> 00:48:58,265 [Alicia on phone] Morgan, hi. 709 00:48:58,332 --> 00:48:59,900 Who is this? 710 00:48:59,967 --> 00:49:02,670 -[Alicia] I wanna apologize. -Alicia? 711 00:49:02,736 --> 00:49:05,039 [Alicia] I didn't mean for things to get out. 712 00:49:05,105 --> 00:49:08,108 -Where's Daya? -I've been thinking. 713 00:49:08,175 --> 00:49:10,578 Maybe all of this happened for a reason. 714 00:49:10,644 --> 00:49:13,447 Maybe now I can be in one of your photo shoots. 715 00:49:13,514 --> 00:49:16,483 Our followers would love that. They would totally eat it-- 716 00:49:16,550 --> 00:49:18,085 Alicia, listen to me. 717 00:49:18,152 --> 00:49:20,387 You need to turn yourself in. You need help. 718 00:49:20,454 --> 00:49:23,324 [Alicia] Or maybe we can go out sometime. 719 00:49:23,390 --> 00:49:25,125 You always know the best new restaurants. 720 00:49:25,192 --> 00:49:26,627 We can do our nails, get done up. 721 00:49:26,694 --> 00:49:28,963 That is not going to happen. 722 00:49:31,799 --> 00:49:33,267 Alicia? 723 00:49:33,334 --> 00:49:35,069 [Alicia] I was afraid you would say that. 724 00:49:35,135 --> 00:49:36,670 [cell phone chimes] 725 00:49:39,373 --> 00:49:40,140 What's this? 726 00:49:40,207 --> 00:49:41,175 Your computer has some 727 00:49:41,242 --> 00:49:42,276 interesting things on it. 728 00:49:42,343 --> 00:49:44,178 Morgan, glad I copied them 729 00:49:44,245 --> 00:49:46,080 before you shut me out. 730 00:49:46,146 --> 00:49:47,681 Credit card numbers, bank statements. 731 00:49:47,748 --> 00:49:51,919 A bad person could do a lot of damage with this. 732 00:49:51,986 --> 00:49:55,222 Is this what this is about? You want money? 733 00:49:55,289 --> 00:49:57,825 [Alicia] I want what you have. 734 00:49:57,891 --> 00:50:01,262 -[call disconnects] -Alicia? Alicia? 735 00:50:03,097 --> 00:50:06,166 Xander, she has everything. 736 00:50:06,233 --> 00:50:08,702 She took some files from your computer. 737 00:50:08,769 --> 00:50:13,207 -I mean, how bad could it be? -"How bad can it be?" 738 00:50:13,274 --> 00:50:16,310 [scoffs] If this gets out, this will destroy my brand! 739 00:50:16,377 --> 00:50:18,979 I mean, we're talking millions lost in ad revenue 740 00:50:19,046 --> 00:50:22,116 when people find out that their information has been stolen. 741 00:50:22,182 --> 00:50:24,585 And that's just the tip of the iceberg. 742 00:50:24,652 --> 00:50:28,088 Not to mention legal fees, regulatory fines 743 00:50:28,155 --> 00:50:30,424 and a PR disaster from hell. 744 00:50:30,491 --> 00:50:32,926 Hey, Morgan, if this woman wanted to destroy your life, 745 00:50:32,993 --> 00:50:34,094 she would have done it already. 746 00:50:34,161 --> 00:50:35,896 Oh, great, that's comforting. 747 00:50:35,963 --> 00:50:37,798 I mean, baby, all I'm saying is that 748 00:50:37,865 --> 00:50:39,566 she's holding it as leverage. 749 00:50:39,633 --> 00:50:41,902 I mean, she's not gonna leak it, because if she does, 750 00:50:41,969 --> 00:50:44,238 then she loses power. 751 00:50:44,305 --> 00:50:45,906 And, Morgan, you've been working your whole life 752 00:50:45,973 --> 00:50:47,207 to build your business. 753 00:50:47,274 --> 00:50:49,243 You think we about to let some lunatic 754 00:50:49,310 --> 00:50:51,045 come and destroy it? 755 00:50:52,913 --> 00:50:54,248 Come here. 756 00:51:04,258 --> 00:51:07,161 We got this. Okay? 757 00:51:10,798 --> 00:51:15,069 Okay, so we got 12 cameras, motion-activated, 758 00:51:15,135 --> 00:51:17,705 coverage at every entrance, all right? 759 00:51:17,771 --> 00:51:21,875 And best of all, remote access. 760 00:51:21,942 --> 00:51:23,243 Everything's saved to the cloud. 761 00:51:23,310 --> 00:51:26,413 -This is great. -Oh, and check this out. 762 00:51:27,948 --> 00:51:29,883 -[clicking] - What's that? 763 00:51:29,950 --> 00:51:33,220 Remote locking. You never have to worry about your keys again. 764 00:51:33,287 --> 00:51:35,723 Oh, but in case you forget... 765 00:51:37,091 --> 00:51:38,959 [laughs] 766 00:51:39,026 --> 00:51:41,962 I can't believe you really got me a camera on my keychain. 767 00:51:42,029 --> 00:51:43,731 Oh, wait, hold on. 768 00:51:48,502 --> 00:51:51,605 -[chuckles] -This is perfect. 769 00:51:51,672 --> 00:51:52,973 Now I know you'll never forget it. 770 00:51:53,040 --> 00:51:56,510 [laughs] Thank you. 771 00:51:56,577 --> 00:51:58,445 You know, I know I've been a little bit scatterbrained 772 00:51:58,512 --> 00:52:00,681 lately, but I just wanna let you know 773 00:52:00,748 --> 00:52:03,550 I appreciate everything that you do for me. 774 00:52:03,617 --> 00:52:04,952 It's no problem. 775 00:52:05,019 --> 00:52:07,221 I just wanna make sure you're safe. 776 00:52:07,287 --> 00:52:09,857 You know, I've been meaning to ask you. 777 00:52:09,923 --> 00:52:12,059 What was she like? 778 00:52:12,126 --> 00:52:13,694 Alicia? 779 00:52:13,761 --> 00:52:17,331 Yeah. I mean, you got to know her a little bit. 780 00:52:17,398 --> 00:52:18,899 Find anything interesting? 781 00:52:18,966 --> 00:52:21,835 Other than the fact she liked expensive wine, 782 00:52:21,902 --> 00:52:24,138 she seemed fairly normal to me. 783 00:52:24,671 --> 00:52:26,106 Hm. 784 00:52:26,173 --> 00:52:28,776 -Nothing weird? -Why? 785 00:52:30,944 --> 00:52:32,846 [sighs] It's nothing. 786 00:52:33,881 --> 00:52:35,516 Okay. 787 00:52:35,582 --> 00:52:37,951 Well, I'm here if you need me. 788 00:52:38,018 --> 00:52:40,187 Thanks, Charlie. 789 00:52:40,254 --> 00:52:42,089 I'm gonna get to work. 790 00:52:47,861 --> 00:52:49,930 ...probably that's gonna work, we have another meeting 791 00:52:49,997 --> 00:52:53,534 with our top clients, so, um, I'm gonna have to double-- 792 00:52:53,600 --> 00:52:57,004 Hi, uh, delivery for Morgan Mason. 793 00:52:57,070 --> 00:52:58,772 Hold on one second. Um, yeah. 794 00:52:58,839 --> 00:53:01,575 And then you know we only work with the top influencers, 795 00:53:01,642 --> 00:53:04,578 so, uh... Yeah, I... Hold on. 796 00:53:04,645 --> 00:53:06,113 You can put those on Riley's desk. 797 00:53:06,180 --> 00:53:07,848 Down the hall, straight ahead. 798 00:53:07,915 --> 00:53:09,883 -Thanks. -Sorry about that. Uh... 799 00:53:21,929 --> 00:53:24,398 [Morgan] Beautiful. 800 00:53:24,465 --> 00:53:25,732 -I'll take that. -[Morgan] All right. 801 00:53:25,799 --> 00:53:28,969 [Morgan] Turn to each other. Yes, ladies. 802 00:53:29,036 --> 00:53:30,437 Just like that. 803 00:53:32,139 --> 00:53:33,640 Thank you. 804 00:53:35,676 --> 00:53:36,910 All right. 805 00:53:38,812 --> 00:53:40,581 Beautiful! 806 00:53:42,382 --> 00:53:44,551 All right, turn to each other. 807 00:53:45,686 --> 00:53:47,321 A little left. 808 00:53:51,358 --> 00:53:53,694 These are beautiful. Hm... 809 00:53:58,332 --> 00:54:01,902 -Hey, babe. -Looks good. 810 00:54:01,969 --> 00:54:03,170 Yes, they are so beautiful. 811 00:54:03,237 --> 00:54:04,671 -Right? -Oh, wow, yeah. 812 00:54:04,738 --> 00:54:06,006 Looks great. 813 00:54:06,073 --> 00:54:09,243 Yes. All right. 814 00:54:13,580 --> 00:54:15,716 Um... 815 00:54:15,782 --> 00:54:18,185 I'mma go ahead and let you get to it. Okay? 816 00:54:18,252 --> 00:54:22,022 All right. They're so good. 817 00:54:22,089 --> 00:54:25,225 [intense music] 818 00:54:31,231 --> 00:54:34,368 [cell phone ringing] 819 00:54:36,937 --> 00:54:38,071 Oh, my God! 820 00:54:38,138 --> 00:54:40,574 Someone must've leaked the story. 821 00:54:40,641 --> 00:54:41,909 Alicia. 822 00:54:43,777 --> 00:54:45,712 What's this? 823 00:54:45,779 --> 00:54:49,449 This was made just a few hours, right before the article broke. 824 00:54:49,516 --> 00:54:52,219 And, look, she's commenting under all your posts 825 00:54:52,286 --> 00:54:54,888 telling people to add her new page. 826 00:54:54,955 --> 00:54:56,557 Alicia Mason? 827 00:54:56,623 --> 00:54:59,693 She's gained 50,000 followers in the last hour alone. 828 00:54:59,760 --> 00:55:02,863 Everyone's talking about your mysterious tenant. 829 00:55:02,930 --> 00:55:06,266 My tenant? Is that what they're calling her? 830 00:55:06,333 --> 00:55:09,269 Squatter doesn't sound sexy. 831 00:55:09,336 --> 00:55:13,707 But, look, traffic to all your socials have skyrocketed. 832 00:55:13,774 --> 00:55:15,542 Ad rates are through the roof. 833 00:55:15,609 --> 00:55:19,313 I don't care about that. This woman may have killed Daya. 834 00:55:19,379 --> 00:55:23,684 Then let them hear your side of the story. 835 00:55:23,750 --> 00:55:27,020 Let them know how dangerous she is. 836 00:55:27,087 --> 00:55:29,456 -I don't know. -Look. 837 00:55:29,523 --> 00:55:31,792 The police are still doing their investigating. 838 00:55:31,858 --> 00:55:34,094 How about we give them a little help? 839 00:55:34,161 --> 00:55:36,296 Imagine millions of your followers 840 00:55:36,363 --> 00:55:39,399 on the lookout for this creep. 841 00:55:39,466 --> 00:55:41,234 You get to help out the police 842 00:55:41,301 --> 00:55:43,937 and gain a little clout on the side. 843 00:55:44,004 --> 00:55:45,739 It's a win-win. 844 00:55:50,210 --> 00:55:53,347 [instrumental music] 845 00:56:10,130 --> 00:56:13,066 [intense music] 846 00:56:28,448 --> 00:56:30,384 [sobbing] 847 00:56:47,834 --> 00:56:49,636 [laughing] 848 00:56:56,143 --> 00:56:59,813 As some of you may know, my home was broken into last week. 849 00:56:59,880 --> 00:57:02,949 Thankfully I wasn't home, but the perpetrator 850 00:57:03,016 --> 00:57:04,951 gained access to my personal accounts 851 00:57:05,018 --> 00:57:08,088 and made off with several of my personal belongings. 852 00:57:08,155 --> 00:57:10,090 An investigation is ongoing, 853 00:57:10,157 --> 00:57:12,726 but, please, if you see this woman, 854 00:57:12,793 --> 00:57:15,962 contact your local authorities. She may be dangerous. 855 00:57:16,029 --> 00:57:19,266 A reward of $50,000 will be given to anyone 856 00:57:19,332 --> 00:57:23,770 with information leading to the arrest of Alicia Robertson. 857 00:57:23,837 --> 00:57:26,640 [Xander] So how do you snag seats at Modele? 858 00:57:26,707 --> 00:57:28,041 Well, what's the point of having clout 859 00:57:28,108 --> 00:57:29,943 if you can't use it from time to time? 860 00:57:30,010 --> 00:57:32,112 Touche. Touche. 861 00:57:33,413 --> 00:57:35,882 Xander, I wanted to apologize-- 862 00:57:35,949 --> 00:57:38,051 Don't. Listen, the past is in the past. 863 00:57:38,118 --> 00:57:40,554 No, I, I wanted to let you know 864 00:57:40,620 --> 00:57:42,589 that I'm gonna try putting work aside 865 00:57:42,656 --> 00:57:44,391 and focusing on the things that matter. 866 00:57:44,458 --> 00:57:47,694 And I want you to know that I need to give you space to grow 867 00:57:47,761 --> 00:57:50,163 and understand that your business is important to you, 868 00:57:50,230 --> 00:57:52,699 and I don't wanna hold you back. 869 00:57:52,766 --> 00:57:54,501 I'm really glad to hear you say that. 870 00:57:54,568 --> 00:57:57,104 [chuckling] 871 00:57:57,170 --> 00:58:01,508 So you never really did tell me what happened when I was gone. 872 00:58:01,575 --> 00:58:04,211 What? About the sleepless nights? 873 00:58:04,277 --> 00:58:05,679 [dramatic music] 874 00:58:05,746 --> 00:58:08,915 You okay? Morgan! Morgan! Morgan! 875 00:58:11,284 --> 00:58:13,453 -[Morgan] Oh, my God! My head! -Hold-hold on, don't get up. 876 00:58:13,520 --> 00:58:15,722 -Don't get up. -Here. 877 00:58:17,891 --> 00:58:21,528 -Hm. What happened? -You fainted. 878 00:58:21,595 --> 00:58:24,798 Paramedics said your blood sugar levels plummeted. 879 00:58:24,865 --> 00:58:28,502 -It's the stress. -No, I saw Alicia. 880 00:58:28,568 --> 00:58:30,670 -Wait, what? -Where? 881 00:58:30,737 --> 00:58:33,473 On the street, coming towards us. 882 00:58:33,540 --> 00:58:35,442 No, y-you definitely need some more rest. 883 00:58:35,509 --> 00:58:38,512 -No, I know what I saw. -Uh, uh... 884 00:58:38,578 --> 00:58:41,848 On the plus side, you got some press. 885 00:58:43,617 --> 00:58:45,185 Oh, my God! I gotta get to the office. 886 00:58:45,252 --> 00:58:46,520 No, you need to rest right here. 887 00:58:46,586 --> 00:58:49,489 -Someone's got to fix this. -Morgan! Morgan! 888 00:58:49,556 --> 00:58:51,024 Morgan! 889 00:58:52,425 --> 00:58:53,627 Mor... 890 00:58:55,662 --> 00:58:57,697 Lined up five new stations for interviews. 891 00:58:57,764 --> 00:59:01,334 And your reward for information should go out tomorrow. 892 00:59:01,401 --> 00:59:03,904 Don't worry, Morgan, we'll find her. 893 00:59:05,205 --> 00:59:07,541 You wanna talk about what happened? 894 00:59:07,607 --> 00:59:10,043 No. Not really. 895 00:59:10,110 --> 00:59:13,780 Okay. Well, I got some good news if you wanna hear that. 896 00:59:14,448 --> 00:59:15,582 Yeah. 897 00:59:15,649 --> 00:59:18,785 Your video yesterday was a huge hit. 898 00:59:18,852 --> 00:59:22,289 -Tips have been streaming in. -Any leads? 899 00:59:22,355 --> 00:59:23,790 Nothing yet. 900 00:59:23,857 --> 00:59:26,693 That detective is on it, though. 901 00:59:26,760 --> 00:59:28,161 All right, I'm about to head out. 902 00:59:28,228 --> 00:59:31,498 -Can I get you anything? -A glass of wine. 903 00:59:31,565 --> 00:59:34,034 [chuckles] Very funny. 904 00:59:34,100 --> 00:59:37,237 Try to get some rest, okay? Goodnight. 905 00:59:41,408 --> 00:59:43,710 [cell phone vibrating] 906 00:59:45,512 --> 00:59:48,648 [intense music] 907 00:59:56,723 --> 00:59:58,925 [cell phone vibrating] 908 01:00:16,142 --> 01:00:18,411 Hey, Charlie. 909 01:00:18,478 --> 01:00:20,480 Hey, can you come over tonight? 910 01:00:20,547 --> 01:00:23,650 Xander's gonna be at work and I don't wanna be alone. 911 01:00:25,018 --> 01:00:28,288 Okay, I'll see you there. Thanks. 912 01:00:32,659 --> 01:00:34,995 -[Charlie] She's following you? -Stalking. 913 01:00:35,061 --> 01:00:37,530 -Well, what does she want? -I don't know. 914 01:00:37,597 --> 01:00:39,799 It's-it's like she can't let go. 915 01:00:39,866 --> 01:00:41,368 Uh, have you tried looking online? I mean, maybe... 916 01:00:41,434 --> 01:00:43,470 There's more information we can find out about her. 917 01:00:43,537 --> 01:00:45,272 If there was anything, there's nothing. 918 01:00:45,338 --> 01:00:47,207 No social media, no articles. 919 01:00:47,274 --> 01:00:50,143 I mean, it's like she never existed. 920 01:00:50,210 --> 01:00:53,980 -A ghost. -[sighs] Exactly. 921 01:00:54,047 --> 01:00:56,516 Well, there's no safer place to be than here. 922 01:00:56,583 --> 01:00:58,852 I mean, with your security system 923 01:00:58,919 --> 01:01:01,288 and your wall of paparazzi outside, 924 01:01:01,354 --> 01:01:04,491 I mean, you've basically got your very own gates of Troy. 925 01:01:04,557 --> 01:01:07,227 And we all know how that ended. 926 01:01:08,728 --> 01:01:11,698 Okay, not the best analogy. 927 01:01:13,633 --> 01:01:17,137 -Can you do me a favor? -Anything. 928 01:01:17,203 --> 01:01:20,140 Can you keep an eye on the cameras for me? 929 01:01:20,206 --> 01:01:22,442 I'd feel better knowing that someone I trust 930 01:01:22,509 --> 01:01:25,312 is looking out for me. 931 01:01:25,378 --> 01:01:28,748 We have breaking news in the Morgan Mason mystery. 932 01:01:28,815 --> 01:01:32,385 The body of 55-year-old Daya Perez, 933 01:01:32,452 --> 01:01:34,454 Mason's long-time maid, 934 01:01:34,521 --> 01:01:38,024 has been recovered from the Hamilton River. 935 01:01:44,764 --> 01:01:46,666 She was recovered a few hours ago. 936 01:01:46,733 --> 01:01:49,402 Car drove straight into the river. 937 01:01:51,805 --> 01:01:54,507 Alicia said that Daya was an accident. 938 01:01:54,574 --> 01:01:56,109 Is that what happened? 939 01:01:56,176 --> 01:01:59,179 We can't be sure until forensics have done a full sweep 940 01:01:59,245 --> 01:02:02,248 of the car and we've received the coroners report. 941 01:02:02,315 --> 01:02:05,251 -And how long will that take? -A few weeks. 942 01:02:07,220 --> 01:02:10,123 -And Alicia? -There's some promising leads. 943 01:02:10,190 --> 01:02:12,459 Yesterday we got an anonymous tip 944 01:02:12,525 --> 01:02:16,196 about a woman matching Alicia's description at a local motel. 945 01:02:16,262 --> 01:02:20,633 We followed up, but by the time we got there, she had fled. 946 01:02:20,700 --> 01:02:24,270 She did, however, leave this. 947 01:02:24,337 --> 01:02:25,839 My laptop. 948 01:02:25,905 --> 01:02:27,540 Internet history seems to suggest 949 01:02:27,607 --> 01:02:29,376 that she's looking to go west, 950 01:02:29,442 --> 01:02:31,011 which is where we found her car, 951 01:02:31,077 --> 01:02:33,046 about a 100 miles in an abandoned lot. 952 01:02:33,113 --> 01:02:35,348 Well, so that's a good thing, right? 953 01:02:35,415 --> 01:02:37,417 From what we can tell, she's on the move. 954 01:02:37,484 --> 01:02:42,155 But to be safe, we've notified authorities across state lines. 955 01:02:42,222 --> 01:02:45,892 We're also looking to see if we can disable her profile. 956 01:02:50,463 --> 01:02:52,866 I rushed over as soon as I got the news. 957 01:02:52,932 --> 01:02:56,202 -Y-you okay? -Yeah, yeah. I'm o... I'm okay. 958 01:02:57,604 --> 01:02:59,506 I thought you had to work late. 959 01:02:59,572 --> 01:03:01,908 [Xander] Uh-uh, I just wanted to come, make sure you were safe. 960 01:03:01,975 --> 01:03:03,977 I'll let you all catch up. 961 01:03:04,044 --> 01:03:05,945 I'll be in touch if anything changes. 962 01:03:06,012 --> 01:03:07,914 -Thank you. -Mm-hmm. 963 01:03:09,883 --> 01:03:12,352 -Y-you okay? -Yeah, yeah, I'm good. 964 01:03:12,419 --> 01:03:13,653 Okay. 965 01:03:13,720 --> 01:03:16,823 [door opens, shuts] 966 01:03:18,358 --> 01:03:21,895 Hey, Charlie, I think I can get it from here. 967 01:03:27,767 --> 01:03:30,904 [instrumental music] 968 01:03:31,871 --> 01:03:33,139 Mm... 969 01:03:37,343 --> 01:03:39,079 [sighs] 970 01:03:40,947 --> 01:03:42,982 Uh, so how are you feelin'? 971 01:03:43,850 --> 01:03:45,652 A little better. 972 01:03:45,718 --> 01:03:47,854 And a hundred miles is pretty far. 973 01:03:47,921 --> 01:03:49,122 Yeah, and I can't help but think 974 01:03:49,189 --> 01:03:52,125 that she's right around the corner. 975 01:03:52,192 --> 01:03:55,061 It's just a matter of time before they catch her. 976 01:03:56,229 --> 01:03:59,432 In the meantime, I'm here to protect you. 977 01:04:01,234 --> 01:04:02,402 Come here. 978 01:04:05,171 --> 01:04:07,807 You know, I know how to get your mind off this. 979 01:04:07,874 --> 01:04:10,944 -Mm, you do, do you? -Yeah, I do. 980 01:04:11,010 --> 01:04:12,512 [Morgan chuckles] 981 01:04:12,579 --> 01:04:15,081 How about tomorrow we have a special dinner? 982 01:04:15,148 --> 01:04:17,884 Consider it our anniversary re-do. 983 01:04:17,951 --> 01:04:20,220 Sounds perfect. 984 01:04:31,030 --> 01:04:33,133 I'm gonna go look at that laptop 985 01:04:33,199 --> 01:04:35,935 and, um, get to bed, okay? 986 01:04:37,170 --> 01:04:38,238 Okay. 987 01:04:43,610 --> 01:04:45,178 You sure you're okay? 988 01:04:47,347 --> 01:04:48,515 [Morgan] Yeah. 989 01:04:57,724 --> 01:05:00,860 [intense music] 990 01:05:30,757 --> 01:05:33,893 [music continues] 991 01:05:51,044 --> 01:05:54,180 [music continues] 992 01:06:03,990 --> 01:06:06,392 -[Morgan] Good morning, Charlie. -Hey, Morgan. 993 01:06:06,459 --> 01:06:08,828 Big shoot today? 994 01:06:08,895 --> 01:06:11,097 Yeah. How'd you know? 995 01:06:11,164 --> 01:06:14,901 Well, you never wear heels on a shoot day, so... 996 01:06:14,968 --> 01:06:17,270 -Huh! -I know it's not my place. 997 01:06:17,337 --> 01:06:18,371 But... 998 01:06:20,273 --> 01:06:22,041 Uh, uh, Charlie, I've known you forever. 999 01:06:22,108 --> 01:06:24,377 You can tell me anything. 1000 01:06:24,444 --> 01:06:26,946 Have you noticed anything weird with Xander lately? 1001 01:06:27,013 --> 01:06:28,381 Like what? 1002 01:06:28,448 --> 01:06:31,918 I don't know, I-I just get a weird vibe. 1003 01:06:31,985 --> 01:06:33,653 -You know? -[chuckles] Vibe? 1004 01:06:33,720 --> 01:06:36,823 Charlie, you've never even given him a chance. 1005 01:06:36,889 --> 01:06:39,959 Uh, you two should go out, like, on a bro date or something. 1006 01:06:40,026 --> 01:06:41,995 I know you guys would hit it off. 1007 01:06:42,061 --> 01:06:44,731 Like a father-son kind of thing, right? 1008 01:06:44,797 --> 01:06:46,532 -Charlie. -[chuckles] 1009 01:06:46,599 --> 01:06:48,034 I'm sorry, I-I just, 1010 01:06:48,101 --> 01:06:50,703 I see you and I just think... 1011 01:06:53,106 --> 01:06:54,641 -Never mind. -I'm happy. 1012 01:06:54,707 --> 01:06:57,076 And that's all that matters. 1013 01:06:57,143 --> 01:06:59,312 Listen, I gotta go, but, um, 1014 01:06:59,379 --> 01:07:02,048 we should really catch up when all this is over. 1015 01:07:02,115 --> 01:07:05,818 Like old times. Breakfast mimosas? 1016 01:07:05,885 --> 01:07:08,388 -Sounds good. -Okay. 1017 01:07:08,454 --> 01:07:11,090 -Have a good day. -Thanks. 1018 01:07:14,227 --> 01:07:17,130 Yes, that is gorgeous. 1019 01:07:17,196 --> 01:07:19,465 All right, do... Turn to the left. Yes. 1020 01:07:19,532 --> 01:07:22,935 And then do a little over the shoulder for me. 1021 01:07:23,002 --> 01:07:25,038 Just like that. That is perfect! 1022 01:07:25,104 --> 01:07:26,439 Beautiful! 1023 01:07:27,440 --> 01:07:29,342 [intense music] 1024 01:07:30,143 --> 01:07:31,911 [Morgan panting] 1025 01:07:31,978 --> 01:07:33,813 Morgan? 1026 01:07:33,880 --> 01:07:36,082 Uh, take five, everyone. 1027 01:07:38,618 --> 01:07:40,386 What happened? 1028 01:07:40,453 --> 01:07:43,256 -I saw her. -What? 1029 01:07:44,824 --> 01:07:48,294 Morgan, she's not here. 1030 01:07:48,361 --> 01:07:51,831 -I... -Uh, let's take a rest, okay? 1031 01:07:51,898 --> 01:07:53,232 Come on. 1032 01:07:56,336 --> 01:07:59,272 Morgan, you were hallucinating. 1033 01:08:00,807 --> 01:08:03,776 You said you haven't slept in a week, right? 1034 01:08:03,843 --> 01:08:06,579 [chuckles] That'd do it. 1035 01:08:06,646 --> 01:08:09,415 It just seemed so real. 1036 01:08:09,482 --> 01:08:12,485 Look, we had the crew sweep the area. 1037 01:08:12,552 --> 01:08:16,522 You're safe. There's no one there. 1038 01:08:16,589 --> 01:08:19,325 I know it's gonna take some time, okay? 1039 01:08:21,160 --> 01:08:23,663 Just focus on the good things. 1040 01:08:24,931 --> 01:08:26,532 Come on, bring it in. 1041 01:08:29,369 --> 01:08:32,505 [instrumental music] 1042 01:08:38,745 --> 01:08:41,681 [dramatic music] 1043 01:09:01,401 --> 01:09:03,936 [door creaks, shuts] 1044 01:09:04,003 --> 01:09:07,140 [intense music] 1045 01:09:12,545 --> 01:09:15,581 -Ah! -Oh, my God! Ah... 1046 01:09:15,648 --> 01:09:17,583 Whoa. You scared the crap out of me. 1047 01:09:17,650 --> 01:09:19,585 I'm sorry, I... 1048 01:09:19,652 --> 01:09:22,255 You forgot your wine for tonight. 1049 01:09:22,321 --> 01:09:25,191 I... I-it's okay, don't worry about it. 1050 01:09:25,258 --> 01:09:26,626 I'll get you somethin' better, okay? 1051 01:09:26,692 --> 01:09:30,129 No, just go home and get some rest. 1052 01:09:30,196 --> 01:09:31,497 Okay. 1053 01:09:38,004 --> 01:09:40,540 [vehicles honking] 1054 01:09:44,577 --> 01:09:47,513 [dramatic music] 1055 01:09:56,355 --> 01:09:58,458 -Morgan, Morgan! -Morgan, Morgan! 1056 01:09:58,524 --> 01:10:00,593 -[paparazzi] Morgan, Morgan! -Morgan, Morgan! 1057 01:10:00,660 --> 01:10:03,463 -Morgan, Morgan! -[paparazzi] Morgan! 1058 01:10:15,308 --> 01:10:18,444 -[cell phone ringing] -[laughter on TV] 1059 01:10:36,662 --> 01:10:39,799 -[indistinct chatter on TV] -[laughter on TV] 1060 01:10:43,135 --> 01:10:46,272 [intense music] 1061 01:10:50,843 --> 01:10:51,844 Oh... 1062 01:10:59,986 --> 01:11:02,922 [cell phone vibrating] 1063 01:11:09,495 --> 01:11:11,664 Come on, come on, come on! Ah! 1064 01:11:11,731 --> 01:11:13,933 Why don't you ever answer the phone? 1065 01:11:14,000 --> 01:11:15,835 [automated message] You've reached the voicemail box 1066 01:11:15,902 --> 01:11:17,737 of Detective Patterson. 1067 01:11:17,803 --> 01:11:20,606 Alicia is in Morgan's house! You need to get there now! 1068 01:11:22,975 --> 01:11:24,377 [tires screeching] 1069 01:11:31,617 --> 01:11:32,752 Okay. 1070 01:11:34,921 --> 01:11:36,856 [groaning] 1071 01:11:36,923 --> 01:11:38,524 Don't move. 1072 01:11:49,835 --> 01:11:51,504 [cell phone chimes] 1073 01:11:51,571 --> 01:11:52,572 Hm. 1074 01:12:01,380 --> 01:12:03,316 [line connecting] 1075 01:12:03,382 --> 01:12:05,851 -[line ringing] -[cell phone ringing] 1076 01:12:05,918 --> 01:12:07,119 Charlie? 1077 01:12:07,186 --> 01:12:10,323 [cell phone ringing] 1078 01:12:17,396 --> 01:12:19,865 [cell phone ringing] 1079 01:12:22,268 --> 01:12:23,869 Charlie? 1080 01:12:23,936 --> 01:12:25,237 -Are you down here? -[Charlie on voicemail] Charlie. 1081 01:12:25,304 --> 01:12:26,472 Leave a message. 1082 01:12:26,539 --> 01:12:27,974 [line connecting] 1083 01:12:28,040 --> 01:12:30,977 [cell phone ringing] 1084 01:12:35,881 --> 01:12:38,818 [intense music] 1085 01:12:49,128 --> 01:12:51,063 [cell phone ringing] 1086 01:12:54,500 --> 01:12:57,370 Charlie! Charlie! 1087 01:12:57,436 --> 01:12:59,572 -[Morgan] What? -[groaning] 1088 01:13:00,873 --> 01:13:02,808 [intense music] 1089 01:13:02,875 --> 01:13:04,343 Ah... 1090 01:13:05,278 --> 01:13:06,812 [Alicia] What's wrong? 1091 01:13:08,047 --> 01:13:09,815 What do you want? 1092 01:13:09,882 --> 01:13:12,218 -I told you. All of it. -[door opens] 1093 01:13:12,284 --> 01:13:14,120 Somebody help! 1094 01:13:14,186 --> 01:13:16,022 [Xander] Alicia! 1095 01:13:16,088 --> 01:13:18,491 You told me you would leave us alone. 1096 01:13:20,459 --> 01:13:22,595 You've been talking to her? 1097 01:13:23,996 --> 01:13:25,531 What's going on? 1098 01:13:25,598 --> 01:13:27,533 Yeah, Xander. 1099 01:13:27,600 --> 01:13:30,603 Why don't you tell her what you've been up to? 1100 01:13:30,670 --> 01:13:34,073 Morgan, don't listen to her. 1101 01:13:34,140 --> 01:13:36,008 [cell phone chiming] 1102 01:13:37,543 --> 01:13:41,213 Sounds like everything's right on schedule. 1103 01:13:41,280 --> 01:13:44,283 [sighs] Is this my bed? 1104 01:13:44,350 --> 01:13:46,786 -It's not what-- -What you think? 1105 01:13:46,852 --> 01:13:50,790 [Alicia] I can guarantee you it's exactly what it looks like. 1106 01:13:50,856 --> 01:13:54,560 Xander here was a great help. 1107 01:13:54,627 --> 01:13:56,028 Weren't you, Xander? 1108 01:13:56,095 --> 01:13:59,131 Stashing my car, anonymous tips. 1109 01:13:59,198 --> 01:14:02,435 I mean, frankly, I don't know why you let this one go. 1110 01:14:02,501 --> 01:14:04,937 He'd do anything for a woman in need. 1111 01:14:06,238 --> 01:14:08,040 She told me you cheated on me. 1112 01:14:08,107 --> 01:14:10,109 I told her breaking up with you was the worst thing 1113 01:14:10,176 --> 01:14:12,011 I ever did in my life. 1114 01:14:12,078 --> 01:14:14,213 I, I thought you moved on. 1115 01:14:14,280 --> 01:14:17,550 So when she texted me and told me she was gonna leak the photo, 1116 01:14:17,616 --> 01:14:19,819 I did what I thought I had to do. 1117 01:14:19,885 --> 01:14:22,154 -I'm sorry, babe. -Oh. How could you? 1118 01:14:22,221 --> 01:14:23,723 [Xander] If I thought she was coming back, I-I, 1119 01:14:23,789 --> 01:14:25,091 I never would've done it. 1120 01:14:25,157 --> 01:14:26,659 Oh, men! 1121 01:14:26,726 --> 01:14:29,762 So easily manipulated. Right, Morgan? 1122 01:14:31,630 --> 01:14:34,300 I never thought it would go this far! 1123 01:14:34,366 --> 01:14:38,971 Why don't you tell her how far you took it with me that night? 1124 01:14:39,038 --> 01:14:40,706 -Uh... -Huh? 1125 01:14:40,773 --> 01:14:42,541 Yeah, why don't you let her know 1126 01:14:42,608 --> 01:14:45,978 how much you enjoyed every inch of my body? 1127 01:14:46,045 --> 01:14:47,580 Enough! 1128 01:14:47,646 --> 01:14:49,048 Why are you doing this? 1129 01:14:49,115 --> 01:14:51,984 Because you don't deserve what you have. 1130 01:14:52,051 --> 01:14:53,619 Don't you know how many people would kill 1131 01:14:53,686 --> 01:14:55,488 for a life like yours? 1132 01:14:55,554 --> 01:14:56,956 What did you do to Daya? 1133 01:14:57,022 --> 01:15:00,226 -Daya was an accident! -[Morgan] You killed her. 1134 01:15:00,292 --> 01:15:03,028 -She got in the way. -Alicia, put the knife down! 1135 01:15:03,095 --> 01:15:06,365 -I did what I had to. -[Xander] I believe you. 1136 01:15:06,432 --> 01:15:08,300 I never wanted things to go this far. 1137 01:15:08,367 --> 01:15:10,236 Look, I know. 1138 01:15:10,302 --> 01:15:11,604 Things just got out of control. 1139 01:15:11,670 --> 01:15:14,540 -Yes. -Okay? 1140 01:15:14,607 --> 01:15:17,109 I like you. I do. 1141 01:15:18,210 --> 01:15:20,212 Just p-put the knife down. 1142 01:15:21,714 --> 01:15:25,584 We can get out of here. Just me and you. 1143 01:15:25,651 --> 01:15:27,920 Leave all of this behind. 1144 01:15:29,255 --> 01:15:31,056 Come on. 1145 01:15:31,123 --> 01:15:33,793 -Just put it down. -Do you mean it? 1146 01:15:34,593 --> 01:15:35,995 I do. 1147 01:15:37,029 --> 01:15:38,664 I really do. 1148 01:15:39,665 --> 01:15:41,133 I mean it. 1149 01:15:46,438 --> 01:15:48,974 -[clattering] -[grunting] 1150 01:15:50,543 --> 01:15:52,044 -Where are you going? -Let her go. 1151 01:15:52,111 --> 01:15:54,213 -Come on, let her go, Alicia... -[grunting] 1152 01:15:55,681 --> 01:15:59,251 -You lied! You lied, Xander! -W-w-wait. 1153 01:15:59,318 --> 01:16:01,120 [grunting] 1154 01:16:02,188 --> 01:16:05,157 This one has 1155 01:16:05,224 --> 01:16:08,260 no loyalty! 1156 01:16:09,895 --> 01:16:13,666 [Morgan] Oh, no, he... He doesn't deserve this either! 1157 01:16:13,732 --> 01:16:15,768 [Alicia sighs] 1158 01:16:15,835 --> 01:16:18,671 What do you know about being deserving? 1159 01:16:18,737 --> 01:16:21,440 You were born with a silver spoon in your mouth. 1160 01:16:21,507 --> 01:16:22,842 -You are insane! -[Xander coughing] 1161 01:16:22,908 --> 01:16:25,077 You don't know the first thing about me. 1162 01:16:26,812 --> 01:16:29,815 When I got a taste of your life, 1163 01:16:29,882 --> 01:16:34,119 I finally felt what it was like... to be loved. 1164 01:16:35,654 --> 01:16:39,959 All of that love with a single touch of a button. 1165 01:16:40,926 --> 01:16:44,730 That is fake. It's all fake. 1166 01:16:44,797 --> 01:16:48,968 [Alicia] Then I'd rather live happy in a fake life 1167 01:16:49,034 --> 01:16:51,203 than miserable in a real one. 1168 01:16:51,270 --> 01:16:54,139 And the best part is... 1169 01:16:54,206 --> 01:16:58,277 when this is all over, the world is gonna remember me 1170 01:16:58,344 --> 01:16:59,912 and not you. 1171 01:16:59,979 --> 01:17:02,248 You don't have to do this. 1172 01:17:02,314 --> 01:17:04,984 [Morgan screaming] 1173 01:17:05,050 --> 01:17:07,987 [intense music] 1174 01:17:26,138 --> 01:17:27,940 Morgan! 1175 01:17:28,007 --> 01:17:30,075 It's just you and me now. 1176 01:17:30,142 --> 01:17:32,878 But don't be afraid, I'm gonna make it real easy for you. 1177 01:17:32,945 --> 01:17:35,814 -[grunting] -[groaning] 1178 01:17:44,623 --> 01:17:47,760 [breathing heavily] 1179 01:17:49,028 --> 01:17:50,329 Morgan! 1180 01:17:52,398 --> 01:17:54,400 Morgan. 1181 01:17:54,466 --> 01:17:57,569 Morgan. Come here, Morgan! 1182 01:17:57,636 --> 01:17:59,204 Morgan! 1183 01:17:59,271 --> 01:18:02,741 Charlie, I'm gonna get you out of here, okay? 1184 01:18:02,808 --> 01:18:04,310 [Alicia] Morgan! 1185 01:18:07,579 --> 01:18:10,416 Oh, come out, Morgan. 1186 01:18:10,482 --> 01:18:11,951 Morgan. 1187 01:18:12,017 --> 01:18:15,120 I thought you weren't afraid of the camera. 1188 01:18:15,988 --> 01:18:17,122 Hm. 1189 01:18:19,358 --> 01:18:22,194 Maybe Charlie wants to have a little fun. 1190 01:18:22,928 --> 01:18:24,997 Don't you, Charlie? 1191 01:18:25,864 --> 01:18:28,000 [screaming] 1192 01:18:28,667 --> 01:18:31,203 [grunting] 1193 01:18:33,405 --> 01:18:36,609 Oh, my God! Charlie! 1194 01:18:36,675 --> 01:18:38,377 -[groans] -Come on. Can you stand up? 1195 01:18:38,444 --> 01:18:40,813 [groaning] 1196 01:18:47,753 --> 01:18:50,889 [instrumental music] 1197 01:18:59,765 --> 01:19:02,901 [siren wailing] 1198 01:19:22,588 --> 01:19:25,357 [indistinct radio chatter] 1199 01:19:28,694 --> 01:19:30,562 Thank you. 1200 01:19:30,629 --> 01:19:33,565 For what you did for me back there. 1201 01:19:33,632 --> 01:19:35,901 Charlie, you saved my life. 1202 01:19:35,968 --> 01:19:38,404 That's what you do for the ones you love. 1203 01:19:42,574 --> 01:19:44,510 [Riley] That's my friend! [officer] I'm sorry. 1204 01:19:44,576 --> 01:19:45,944 What happened? 1205 01:19:46,011 --> 01:19:47,413 [indistinct chatter] 1206 01:19:47,479 --> 01:19:50,849 -Morgan! -Riley! 1207 01:19:53,752 --> 01:19:55,788 Oh, thank God! Oh! 1208 01:19:55,854 --> 01:19:57,189 Look at you. 1209 01:19:59,858 --> 01:20:02,995 [instrumental music] 1210 01:20:11,437 --> 01:20:13,405 [cell phone ringing] 1211 01:20:14,740 --> 01:20:17,910 Charlie! What a pleasant surprise! 1212 01:20:17,976 --> 01:20:19,945 [Charlie] So remind me, how you like your eggs? 1213 01:20:20,012 --> 01:20:23,115 -Scrambled or over easy? -Over easy. 1214 01:20:25,984 --> 01:20:27,953 You finally picked up. 1215 01:20:29,288 --> 01:20:32,091 Well, some people are worth picking up for. 1216 01:20:33,492 --> 01:20:36,295 You're so sweet. Come here. 1217 01:20:37,696 --> 01:20:39,498 [laughing] Whoa! 1218 01:20:42,801 --> 01:20:45,938 [laughing] 1219 01:20:51,510 --> 01:20:54,446 [intense music] 1220 01:20:55,347 --> 01:20:57,282 [buzzer buzzing] 1221 01:21:06,825 --> 01:21:09,027 [buzzer buzzing] 1222 01:21:18,837 --> 01:21:20,572 [Alicia] Thanks, Stanley. 1223 01:21:24,576 --> 01:21:26,311 [gate shuts] 1224 01:21:26,378 --> 01:21:29,314 [music continues] 1225 01:21:47,966 --> 01:21:51,103 [instrumental music] 1226 01:22:20,999 --> 01:22:24,136 [music continues] 1227 01:22:54,032 --> 01:22:57,169 [music continues] 1228 01:23:27,065 --> 01:23:30,202 [instrumental music]