1 00:00:09,708 --> 00:00:11,708 [water bubbling] 2 00:00:14,166 --> 00:00:16,166 [muffled fireworks bursting] 3 00:00:38,416 --> 00:00:40,375 [gloomy string music playing] 4 00:00:58,500 --> 00:01:02,416 I thought I was supposed to fight evil. I thought that was the whole point. 5 00:01:03,000 --> 00:01:05,333 God, why do you have to argue about everything? 6 00:01:05,958 --> 00:01:08,958 I'm your mother. I think you'll be safer in France. 7 00:01:09,041 --> 00:01:10,083 I don't see how. 8 00:01:10,583 --> 00:01:13,250 Is Auntie Tera a vampire hunter? No. 9 00:01:13,333 --> 00:01:15,750 So, will I be safer with her? No. 10 00:01:15,833 --> 00:01:18,458 I should be here with you, fighting evil. 11 00:01:20,125 --> 00:01:21,250 [exhales] 12 00:01:22,208 --> 00:01:23,750 I'm sorry, Richter. 13 00:01:24,708 --> 00:01:27,458 I know it feels like I'm sending you away. 14 00:01:28,500 --> 00:01:30,125 You are sending me away. 15 00:01:32,125 --> 00:01:33,708 I'm so sorry, my darling. 16 00:01:34,708 --> 00:01:36,083 But I have no choice. 17 00:01:37,500 --> 00:01:39,708 -[man] Don't listen to her, Richter. -[gasps softly] 18 00:01:39,791 --> 00:01:41,625 [man] There's always a choice. 19 00:01:41,708 --> 00:01:44,083 [ominous music playing] 20 00:01:46,083 --> 00:01:48,083 [wind gusting] 21 00:01:48,166 --> 00:01:49,458 [eerie music playing] 22 00:01:57,958 --> 00:01:59,541 Julia Belmont. 23 00:02:00,625 --> 00:02:01,458 Finally. 24 00:02:02,833 --> 00:02:03,666 Olrox. 25 00:02:04,375 --> 00:02:05,791 Go to the ship, Richter. 26 00:02:06,458 --> 00:02:07,375 I'll catch you up. 27 00:02:07,458 --> 00:02:08,541 [sighs softly] 28 00:02:11,416 --> 00:02:13,250 You've made a big mistake. 29 00:02:13,333 --> 00:02:15,375 My mom is gonna slice you in two. 30 00:02:15,458 --> 00:02:17,125 [chuckles] 31 00:02:17,208 --> 00:02:20,125 In 250 years, 32 00:02:20,208 --> 00:02:24,791 do you know how many vampire hunters have promised to slice me in two? 33 00:02:24,875 --> 00:02:27,166 Now, Richter. Go to the ship. 34 00:02:29,791 --> 00:02:31,458 [chuckles] 35 00:02:31,541 --> 00:02:33,541 [eerie music continues playing] 36 00:02:38,541 --> 00:02:39,416 [whip cracks] 37 00:02:39,500 --> 00:02:41,500 [exciting music building] 38 00:02:57,125 --> 00:02:59,375 -[snaps] -[power crackling] 39 00:03:01,208 --> 00:03:02,041 [Julia grunts] 40 00:03:04,250 --> 00:03:06,333 [screeches] 41 00:03:09,291 --> 00:03:10,583 [grunting] 42 00:03:13,833 --> 00:03:15,541 [chuckles] Come on, Mom. 43 00:03:15,625 --> 00:03:17,375 [Julia grunting] 44 00:03:18,000 --> 00:03:20,000 [Olrox groaning] 45 00:03:20,083 --> 00:03:21,833 [both grunting] 46 00:03:27,583 --> 00:03:28,958 [grunts] 47 00:03:30,958 --> 00:03:32,750 -[magic hums] -[Olrox groans] 48 00:03:35,416 --> 00:03:36,250 [whip cracks] 49 00:03:36,333 --> 00:03:37,708 -[thuds] -[grunts] 50 00:03:39,750 --> 00:03:40,791 [pants] 51 00:03:41,375 --> 00:03:42,541 [grunts] 52 00:03:45,791 --> 00:03:47,333 [groaning] 53 00:03:47,416 --> 00:03:48,708 [chuckles] 54 00:03:48,791 --> 00:03:49,750 [screaming] 55 00:03:49,833 --> 00:03:52,875 -[low snarling sound] -[screams] 56 00:03:57,416 --> 00:03:58,625 -[wind whistling] -[gasps] 57 00:04:04,166 --> 00:04:05,791 [growling] 58 00:04:06,833 --> 00:04:08,250 [snarls] 59 00:04:08,333 --> 00:04:09,166 [gasps] 60 00:04:12,541 --> 00:04:13,833 [yells] 61 00:04:13,916 --> 00:04:16,083 [Olrox laughs] 62 00:04:16,666 --> 00:04:17,791 [groans] Richter! 63 00:04:17,875 --> 00:04:19,833 [dramatic music playing] 64 00:04:19,916 --> 00:04:20,833 [panting] 65 00:04:20,916 --> 00:04:22,458 [Olrox screeches] 66 00:04:23,333 --> 00:04:24,166 [whimpers] 67 00:04:26,416 --> 00:04:27,250 [Julia grunts] 68 00:04:29,625 --> 00:04:30,708 [screams] 69 00:04:36,458 --> 00:04:37,541 Fuck! 70 00:04:38,375 --> 00:04:39,208 [straining] 71 00:04:46,000 --> 00:04:47,166 Mom. 72 00:04:48,541 --> 00:04:49,666 [yells] 73 00:04:51,000 --> 00:04:52,458 [groaning in exhaustion] 74 00:04:56,458 --> 00:04:57,458 [sighs resignedly] 75 00:04:58,458 --> 00:04:59,791 I'm sorry, Richter. 76 00:05:01,041 --> 00:05:02,000 I'm so sorry. 77 00:05:05,958 --> 00:05:06,833 [groans] 78 00:05:09,500 --> 00:05:11,083 -[gasps] -[Julia groans] 79 00:05:11,166 --> 00:05:12,416 -[gasps] -[wind gusting] 80 00:05:13,333 --> 00:05:14,625 [wind fades] 81 00:05:14,708 --> 00:05:15,875 [crickets chirping] 82 00:05:17,333 --> 00:05:19,625 [Olrox growling softly] 83 00:05:25,916 --> 00:05:26,958 [thuds wetly] 84 00:05:27,041 --> 00:05:28,833 [eerie music playing softly] 85 00:05:30,041 --> 00:05:32,208 [gasping] 86 00:05:33,708 --> 00:05:35,375 [fireworks bursting in distance] 87 00:05:44,291 --> 00:05:45,375 [blood sloshes] 88 00:05:50,083 --> 00:05:52,083 [footsteps approaching] 89 00:06:01,250 --> 00:06:02,291 [Olrox] Ah… 90 00:06:03,458 --> 00:06:05,208 Little boy Belmont. 91 00:06:10,708 --> 00:06:12,125 I know that feeling. 92 00:06:13,916 --> 00:06:14,916 That pain. 93 00:06:15,708 --> 00:06:16,583 That hate. 94 00:06:17,291 --> 00:06:21,166 That burning, unendurable need for retribution. 95 00:06:21,250 --> 00:06:22,750 [gentle music playing] 96 00:06:22,833 --> 00:06:24,041 Because, you see, 97 00:06:24,791 --> 00:06:27,375 your mama took someone from me I loved, 98 00:06:28,125 --> 00:06:30,250 just as much as you loved her. 99 00:06:31,375 --> 00:06:33,375 So, she had to die. 100 00:06:33,916 --> 00:06:34,833 [whimpering] 101 00:06:34,916 --> 00:06:36,875 [Olrox] Oh, I could kill you too. 102 00:06:37,458 --> 00:06:39,750 -[breath shudders] And I will. -[whimpering] 103 00:06:40,750 --> 00:06:41,750 [Olrox] One day. 104 00:06:43,833 --> 00:06:45,750 -But not tonight. -[sniffling, sobbing] 105 00:06:45,833 --> 00:06:47,250 [mournful music playing] 106 00:07:14,208 --> 00:07:16,208 [sobbing] 107 00:07:25,208 --> 00:07:27,208 [dramatic opening theme music plays] 108 00:07:34,083 --> 00:07:35,416 [music fades] 109 00:07:37,875 --> 00:07:39,875 [waves lapping] 110 00:07:47,666 --> 00:07:50,208 [Maria] They claim it's the natural order. 111 00:07:50,708 --> 00:07:52,208 [playing slow, classical music] 112 00:07:52,291 --> 00:07:54,458 [people conversing indistinctly] 113 00:07:55,375 --> 00:07:57,958 [Maria] They're born rich, and we're born poor. 114 00:07:58,541 --> 00:08:00,291 And that's just the will of God. 115 00:08:04,000 --> 00:08:08,375 It's the natural order for them to get rich by milking us dry 116 00:08:08,458 --> 00:08:10,916 with impossible rents and unpayable taxes. 117 00:08:12,916 --> 00:08:16,500 My mother hasn't paid her taxes for years now 118 00:08:16,583 --> 00:08:18,250 because she's just too poor. 119 00:08:19,916 --> 00:08:22,583 Sooner or later they'll send around their bully boys. 120 00:08:22,666 --> 00:08:23,500 [imperceptible] 121 00:08:23,583 --> 00:08:25,791 [Maria] And you all know what I mean by that. 122 00:08:26,791 --> 00:08:29,833 They thought it would stay like that until the end of time. 123 00:08:29,916 --> 00:08:31,166 [dramatic music playing faintly] 124 00:08:31,250 --> 00:08:34,500 Well, the king thought it was his divine right to be king, 125 00:08:34,583 --> 00:08:36,583 but do you know what happened to him? 126 00:08:36,666 --> 00:08:38,625 He's been arrested. 127 00:08:38,708 --> 00:08:43,208 The government in Paris has overthrown the monarchy and declared a republic. 128 00:08:44,291 --> 00:08:46,375 To hell with the natural order. 129 00:08:46,958 --> 00:08:49,875 No more kings, no more aristocrats. 130 00:08:50,458 --> 00:08:52,333 Vive la Révolution! 131 00:08:52,416 --> 00:08:54,875 [all] Vive la Révolution! 132 00:08:54,958 --> 00:08:56,625 [man] Whoo! 133 00:08:56,708 --> 00:08:58,416 [suspenseful music playing] 134 00:09:00,750 --> 00:09:01,583 [snarls] 135 00:09:03,291 --> 00:09:04,125 [people gasp] 136 00:09:05,083 --> 00:09:06,000 [growls] 137 00:09:10,875 --> 00:09:12,125 [exciting music playing] 138 00:09:13,416 --> 00:09:14,625 [whip cracks] 139 00:09:21,500 --> 00:09:22,500 [thuds] 140 00:09:22,583 --> 00:09:25,791 Stay close. Stay together. Don't run into the woods. 141 00:09:32,750 --> 00:09:33,583 [screeches] 142 00:09:33,666 --> 00:09:34,583 [yells] 143 00:09:38,458 --> 00:09:39,708 [grunts] 144 00:09:39,791 --> 00:09:40,916 [clangs] 145 00:09:42,875 --> 00:09:44,000 [whip cracks] 146 00:09:44,583 --> 00:09:45,583 [groans] 147 00:09:49,250 --> 00:09:50,125 [snarls] 148 00:09:51,041 --> 00:09:52,375 -[clanging] -[Richter grunting] 149 00:09:52,958 --> 00:09:54,166 [screeches] 150 00:09:57,375 --> 00:09:59,375 -[shrieking] -[grunting] 151 00:10:02,125 --> 00:10:03,208 [growls] 152 00:10:07,291 --> 00:10:09,083 -[screeching] -[groans] 153 00:10:10,041 --> 00:10:11,375 [snarls] 154 00:10:13,333 --> 00:10:14,166 [shrieks] 155 00:10:20,625 --> 00:10:22,125 -[squelches] -[groans] 156 00:10:24,250 --> 00:10:25,708 -[sizzles] -[groans] 157 00:10:26,291 --> 00:10:27,125 [music fades] 158 00:10:27,208 --> 00:10:28,541 [grunting] 159 00:10:28,625 --> 00:10:32,541 You can kill me, Richter Belmont, but it won't do you any good. 160 00:10:33,125 --> 00:10:36,666 Before the moon is full, the Vampire Messiah will come, 161 00:10:37,583 --> 00:10:40,291 the Devourer of Light, who will eat the sun. 162 00:10:41,041 --> 00:10:46,250 You will suffer and die along with everyone you love. 163 00:10:47,083 --> 00:10:49,625 That makes absolutely no sense. 164 00:10:49,708 --> 00:10:50,708 [squelches] 165 00:10:51,375 --> 00:10:52,708 [exciting music playing] 166 00:10:52,791 --> 00:10:54,000 [groans] 167 00:11:00,708 --> 00:11:01,625 [groans] 168 00:11:03,000 --> 00:11:05,000 -[sizzling] -[music fades] 169 00:11:10,416 --> 00:11:14,458 I told you this was a damn stupid place for a revolutionary meeting. 170 00:11:14,541 --> 00:11:16,916 [sighs] We'll just have to start holding them in the town. 171 00:11:17,000 --> 00:11:18,958 I'm just worried people won't come. 172 00:11:19,041 --> 00:11:21,916 Maria, if they're more scared of gossips than they are vampires, 173 00:11:22,000 --> 00:11:24,666 maybe they're not, you know, revolutionary material. 174 00:11:25,458 --> 00:11:27,958 [Maria] What did it mean by the "Vampire Messiah"? 175 00:11:28,041 --> 00:11:30,500 Who knows? What a ridiculous concept. 176 00:11:30,583 --> 00:11:34,291 [Maria] It might explain why there seem to be more vampires around lately. 177 00:11:34,375 --> 00:11:36,000 They're gathering somewhere. 178 00:11:36,083 --> 00:11:38,166 The château, I wouldn't wonder. 179 00:11:38,833 --> 00:11:42,000 Well, it's where I'd go if I was a vampire. 180 00:11:42,625 --> 00:11:43,875 Want to go and check? 181 00:11:45,625 --> 00:11:48,041 Jacques, let's get everyone back to town. 182 00:11:51,083 --> 00:11:53,291 "The Devourer of Light," it said. 183 00:11:53,875 --> 00:11:54,833 That sounds bad. 184 00:11:55,500 --> 00:11:59,000 Why come here? What's so special about here? 185 00:11:59,500 --> 00:12:00,416 Ham and beans. 186 00:12:01,041 --> 00:12:03,375 The local ham and beans is pretty sensational, 187 00:12:03,458 --> 00:12:05,625 makes local blood nice and smoky. 188 00:12:06,291 --> 00:12:07,541 God, you're a wanker. 189 00:12:14,875 --> 00:12:17,500 [Richter] Maybe we should discuss this with the Abbot. 190 00:12:18,458 --> 00:12:20,708 I know he's no friend to the Revolution, 191 00:12:20,791 --> 00:12:23,833 but he can't be much of a friend to vampires either. 192 00:12:24,750 --> 00:12:28,500 And he's got his soldier-monks. Strength, after all, in numbers. 193 00:12:29,083 --> 00:12:30,333 You're right. 194 00:12:30,416 --> 00:12:31,708 I am? 195 00:12:31,791 --> 00:12:33,458 We propose a temporary alliance. 196 00:12:33,541 --> 00:12:36,833 They help us see what's happening, and then they help us fight. 197 00:12:36,916 --> 00:12:40,541 What, now? I thought you might want to argue me to death about it. 198 00:12:41,583 --> 00:12:44,208 Maybe don't tell him about the magic birds, though. 199 00:12:44,291 --> 00:12:45,916 [Maria] He knows you kill vampires. 200 00:12:46,500 --> 00:12:47,916 I have a reputation. 201 00:12:48,000 --> 00:12:51,250 And people accept it, because of the heroic and handsome thing. 202 00:12:51,333 --> 00:12:54,083 But teenage girls conjuring creatures from the Otherworld? 203 00:12:54,166 --> 00:12:57,541 They start building piles of very flammable wood. 204 00:12:58,125 --> 00:13:00,791 You talk like I don't know when to keep my mouth shut. 205 00:13:24,833 --> 00:13:26,916 Hi, Mizrak. We need to speak to the Abbot. 206 00:13:27,541 --> 00:13:29,000 Think he's praying. 207 00:13:29,083 --> 00:13:32,750 I'm sure if you want to pray with him, he won't mind. 208 00:13:32,833 --> 00:13:34,333 We're not here to pray. 209 00:13:36,875 --> 00:13:40,458 We killed three vampires tonight, out in the woods near the château, 210 00:13:41,083 --> 00:13:44,875 and one of them said something about a Vampire Messiah. 211 00:14:01,625 --> 00:14:04,791 They say they have urgent business about vampires. 212 00:14:06,500 --> 00:14:08,416 Time was, there were hardly any. 213 00:14:08,500 --> 00:14:12,125 Last couple of years, I'd kill one every few months or so. 214 00:14:12,208 --> 00:14:14,916 For which Machecoul is forever grateful. 215 00:14:15,000 --> 00:14:16,708 But this was three in one night. 216 00:14:17,500 --> 00:14:19,666 Three in one night. 217 00:14:19,750 --> 00:14:22,416 So, something's up. Something big. 218 00:14:22,958 --> 00:14:26,458 Before it died, one of them warned me, which was nice of it, 219 00:14:26,541 --> 00:14:28,750 that a Vampire Messiah is on its way. 220 00:14:29,375 --> 00:14:31,791 The Devourer of Light, apparently. 221 00:14:32,375 --> 00:14:33,333 [chuckles] 222 00:14:33,416 --> 00:14:35,958 Devourer of Light. 223 00:14:36,041 --> 00:14:39,250 Which might explain why the vampires are congregating at the château. 224 00:14:39,333 --> 00:14:41,750 [Abbot] Vampires? At the château? 225 00:14:41,833 --> 00:14:43,083 Where else would they go? 226 00:14:43,916 --> 00:14:46,833 [Abbot] The Marquis is a pillar of this community, 227 00:14:47,375 --> 00:14:49,958 like his family before him for generations. 228 00:14:50,625 --> 00:14:51,791 For centuries. 229 00:14:51,875 --> 00:14:56,166 I can't believe he would welcome vampires into his home. 230 00:14:56,250 --> 00:14:57,958 He's not a pillar of this community. 231 00:14:58,041 --> 00:15:00,416 Before the Revolution, he spent all his time at court 232 00:15:00,500 --> 00:15:02,916 and probably forgot we existed, even though his wealth 233 00:15:03,000 --> 00:15:06,458 is thanks to the pain and suffering of every peasant within 40 miles. 234 00:15:07,541 --> 00:15:08,625 [Abbot] Oh, Maria. 235 00:15:09,291 --> 00:15:15,583 It breaks my heart to hear you like this, parroting the phrases of the Godless mob. 236 00:15:15,666 --> 00:15:18,666 -The Godless--? -No good will come of all this hatred. 237 00:15:19,166 --> 00:15:22,041 Hatred and envy and division. 238 00:15:22,541 --> 00:15:25,958 It will only lead to bloodshed and greater suffering. 239 00:15:26,458 --> 00:15:27,583 But I pray for you. 240 00:15:28,416 --> 00:15:30,416 And for you, Richter Belmont. 241 00:15:31,166 --> 00:15:34,166 I know how much pain is in your soul. 242 00:15:34,666 --> 00:15:37,291 How much sadness and loss. 243 00:15:37,791 --> 00:15:39,791 That's good of you, really, but-- 244 00:15:39,875 --> 00:15:41,666 We-- We appreciate it, the praying. 245 00:15:42,208 --> 00:15:44,333 But we think vampires are gathering at the château, 246 00:15:44,416 --> 00:15:45,875 and maybe this is the reason. 247 00:15:46,458 --> 00:15:49,375 We can go and look for ourselves, see if it is just innocent nobles, 248 00:15:49,458 --> 00:15:51,833 with their teeth stained by nothing worse than vintage claret, 249 00:15:51,916 --> 00:15:53,375 but we could use some help. 250 00:15:57,208 --> 00:15:59,875 All right. I'll see what I can find out. 251 00:16:00,583 --> 00:16:02,125 I have my spies. 252 00:16:02,875 --> 00:16:04,458 Don't do anything rash. 253 00:16:05,458 --> 00:16:09,000 The Marquis won't thank us for besmirching his good name, 254 00:16:09,750 --> 00:16:11,208 but, of course, 255 00:16:11,291 --> 00:16:14,416 if he has thrown his doors open to the undead, 256 00:16:14,500 --> 00:16:17,375 we can go together and burn them all to dust. 257 00:16:18,166 --> 00:16:20,583 Whatever our differences, Maria, 258 00:16:21,208 --> 00:16:24,125 we have a common enemy in evil. 259 00:16:26,041 --> 00:16:30,500 Though evil can be more subtle than is often supposed. 260 00:16:35,333 --> 00:16:36,250 Thank you. 261 00:16:42,083 --> 00:16:43,500 "I have my spies." 262 00:16:44,000 --> 00:16:46,541 Ooh, spies. Spies everywhere. 263 00:16:47,083 --> 00:16:49,458 They are everywhere, Richter. The whole town. 264 00:16:49,541 --> 00:16:51,041 It's why we go to the woods. 265 00:16:51,916 --> 00:16:54,708 We did the right thing, though. Speaking to him. 266 00:16:54,791 --> 00:16:56,500 And you were good as gold. 267 00:16:56,583 --> 00:16:58,833 Definitely know when to keep your mouth shut. 268 00:16:58,916 --> 00:17:01,291 Well, there's only so much pious bullshit I can stand. 269 00:17:01,375 --> 00:17:02,791 Maybe you should practice. 270 00:17:02,875 --> 00:17:05,416 [indistinct conversations and music playing] 271 00:17:06,375 --> 00:17:07,916 -Go for a drink, if you want. -[sighs] 272 00:17:08,000 --> 00:17:10,458 We promised your mother we'd come home. 273 00:17:10,541 --> 00:17:13,416 -So, we go home. -In other words, you're hungry. 274 00:17:13,500 --> 00:17:16,416 [Richter] She's cooking dinner. How rude do you think I am? 275 00:17:28,333 --> 00:17:30,333 [ominous music playing] 276 00:17:35,666 --> 00:17:36,875 [whimpers] 277 00:17:39,083 --> 00:17:40,166 [whimpering] 278 00:17:45,833 --> 00:17:46,875 -[whimpers] -[grunts] 279 00:17:46,958 --> 00:17:48,958 [blood squelching] 280 00:17:49,041 --> 00:17:51,125 [gentle piano music playing] 281 00:17:55,458 --> 00:17:57,083 [gun clacking on ground] 282 00:18:00,416 --> 00:18:02,416 [music continues] 283 00:18:07,625 --> 00:18:09,625 [playing pensive, classical music] 284 00:18:15,958 --> 00:18:20,166 [Marquis] Every single day, every moment in Versailles, 285 00:18:20,250 --> 00:18:24,250 there was something exciting, entertaining to do… 286 00:18:24,833 --> 00:18:25,875 [sighs] 287 00:18:25,958 --> 00:18:29,291 -…but here, even the peasants-- -[footsteps approaching] 288 00:18:34,333 --> 00:18:40,666 What is it about you peasants out here that makes everything, even your blood, 289 00:18:40,750 --> 00:18:42,750 so unremittingly dull? 290 00:18:45,625 --> 00:18:47,416 [inhales, groans] 291 00:18:48,875 --> 00:18:50,583 -[footsteps approaching] -[fabric rustles] 292 00:18:52,166 --> 00:18:53,666 [pleasant piano music playing] 293 00:18:54,625 --> 00:18:55,500 [snarls] 294 00:19:12,875 --> 00:19:14,875 -[music continues] -[wind gusting] 295 00:19:30,708 --> 00:19:31,708 [thuds] 296 00:19:38,041 --> 00:19:39,083 [music fades] 297 00:19:39,166 --> 00:19:41,666 [Maria] People don't need me to tell them their lives are tough. 298 00:19:42,916 --> 00:19:45,333 But they're suspicious of the Revolution. 299 00:19:45,416 --> 00:19:49,250 They get told lies about everything by people they think they can trust. 300 00:19:50,000 --> 00:19:54,208 The Abbot's a good man, Maria. And what he says, it's not lies. 301 00:19:54,291 --> 00:19:55,125 Not to him. 302 00:19:56,458 --> 00:19:58,416 You said it yourself, people trust him. 303 00:20:02,000 --> 00:20:03,083 [Julia] I'm sorry, Richter. 304 00:20:03,708 --> 00:20:06,125 -…believed the Church for centuries. -I'm so sorry. 305 00:20:06,208 --> 00:20:07,791 [disorienting music playing] 306 00:20:07,875 --> 00:20:11,333 [Maria in a distant voice] The world is changing. Even here in Machecoul. 307 00:20:11,916 --> 00:20:13,291 The world is changing. 308 00:20:13,916 --> 00:20:16,291 Tonight, for instance. Before the vampire attack, 309 00:20:16,375 --> 00:20:17,708 people were really listening. 310 00:20:17,791 --> 00:20:19,125 Weren't they, Richter? 311 00:20:20,875 --> 00:20:22,208 [gasps] What? 312 00:20:22,291 --> 00:20:24,750 -[panting] -People were really listening tonight. 313 00:20:29,416 --> 00:20:31,208 [chuckles] Well, I wasn't. 314 00:20:31,291 --> 00:20:34,875 Why do you kill vampires, then? If you're so uninterested. 315 00:20:34,958 --> 00:20:37,375 [Richter] It's the most fun you can have with your clothes on. 316 00:20:38,083 --> 00:20:40,208 He's a Belmont. Bless him. 317 00:20:41,416 --> 00:20:42,666 He has a destiny. 318 00:20:42,750 --> 00:20:44,750 [chuckles] I don't believe in destiny. 319 00:20:44,833 --> 00:20:48,333 You don't believe in anything. It's because they're evil, Richter. 320 00:20:48,416 --> 00:20:52,125 Vampires? Evil? Oh, my God. Are you sure? 321 00:20:52,708 --> 00:20:54,625 And evil has to be fought. 322 00:20:58,166 --> 00:20:59,458 I believe in you and your mother. 323 00:20:59,541 --> 00:21:00,625 [gentle music playing] 324 00:21:01,208 --> 00:21:05,041 I believe you're the kindest, most courageous people in the world. 325 00:21:05,791 --> 00:21:08,833 So, I don't need to understand the things you believe in, 326 00:21:08,916 --> 00:21:11,416 and I certainly don't need to believe in them too. 327 00:21:12,708 --> 00:21:14,375 I just need to stand by you. 328 00:21:15,458 --> 00:21:16,291 Always. 329 00:21:19,916 --> 00:21:21,333 [scoffs] You're such a dick. 330 00:21:23,833 --> 00:21:25,083 [snarling in distance] 331 00:21:29,208 --> 00:21:30,416 [dramatic music playing] 332 00:21:31,916 --> 00:21:34,208 [trilling, snarling] 333 00:21:36,208 --> 00:21:37,583 What the fuck are you? 334 00:21:38,375 --> 00:21:40,416 -Do you know what they are? -No. 335 00:21:41,500 --> 00:21:43,958 Well, whatever they are, 336 00:21:44,041 --> 00:21:45,958 I'm sure they can die. 337 00:21:46,041 --> 00:21:47,291 [snarls] 338 00:21:47,375 --> 00:21:48,416 [roars] 339 00:21:49,416 --> 00:21:50,250 [grunts] 340 00:21:51,000 --> 00:21:52,708 -[whip cracks] -[snarls] 341 00:21:54,041 --> 00:21:56,041 [grunting] 342 00:21:57,791 --> 00:21:58,708 [grunts] 343 00:21:59,458 --> 00:22:00,333 [shrieks] 344 00:22:02,375 --> 00:22:03,708 [grunting] 345 00:22:04,375 --> 00:22:05,375 [whip cracking] 346 00:22:11,916 --> 00:22:13,416 -[snarls] -[groans] 347 00:22:13,500 --> 00:22:14,875 -[whip cracks] -[grunting] 348 00:22:15,958 --> 00:22:16,833 [blades clang] 349 00:22:16,916 --> 00:22:17,750 [grunts] 350 00:22:18,416 --> 00:22:19,500 [roars] 351 00:22:19,583 --> 00:22:20,416 [groans] 352 00:22:21,625 --> 00:22:23,166 [grunting] 353 00:22:25,541 --> 00:22:27,041 -[bird shrieks] -[talons slash] 354 00:22:27,708 --> 00:22:28,875 [shrieks] 355 00:22:28,958 --> 00:22:29,833 -[thuds] -[squawks] 356 00:22:34,083 --> 00:22:34,916 [grunts] 357 00:22:36,458 --> 00:22:37,583 [coughs] 358 00:22:37,666 --> 00:22:40,083 [groaning] 359 00:22:41,083 --> 00:22:41,916 [shrieks] 360 00:22:42,000 --> 00:22:43,416 [straining] 361 00:22:44,416 --> 00:22:45,250 [gasps] 362 00:22:45,333 --> 00:22:47,583 -[high-pitched ringing] -[disorienting music playing] 363 00:22:48,958 --> 00:22:50,625 -[object squelches] -[music fades] 364 00:22:52,000 --> 00:22:53,458 [hopeful music building] 365 00:23:18,375 --> 00:23:20,375 [mysterious music playing] 366 00:23:31,041 --> 00:23:32,625 Those were night creatures, weren't they? 367 00:23:34,041 --> 00:23:37,625 I don't know what they were. I've never seen anything like them. 368 00:23:38,583 --> 00:23:39,916 They were night creatures. 369 00:23:40,000 --> 00:23:43,708 Demons made from human corpses grafted onto souls from hell. 370 00:23:43,791 --> 00:23:45,750 Nobody's made any for centuries. 371 00:23:45,833 --> 00:23:46,958 Who are you? 372 00:23:47,541 --> 00:23:50,083 Obviously you're a witch, but where did you come from? 373 00:23:50,583 --> 00:23:53,333 Whoever you are… thank you. 374 00:23:54,500 --> 00:23:57,083 [woman] They don't just happen. Someone has to make them. 375 00:23:57,166 --> 00:23:59,333 [Richter] What are you talking about? Who are you? 376 00:23:59,416 --> 00:24:00,958 [woman] And that would take a Forgemaster. 377 00:24:02,041 --> 00:24:04,916 A sorcerer, magician, necromancer. 378 00:24:05,000 --> 00:24:06,875 Of great, great power. 379 00:24:07,375 --> 00:24:09,291 There must be a Forgemaster around here. 380 00:24:09,375 --> 00:24:11,333 Can you answer my questions? 381 00:24:12,250 --> 00:24:13,666 My name is Annette. 382 00:24:13,750 --> 00:24:14,750 And I am Edouard. 383 00:24:15,333 --> 00:24:18,750 We're from the island of Saint-Domingue, in the Caribbean Sea. 384 00:24:21,541 --> 00:24:24,041 Across the ocean? 385 00:24:24,125 --> 00:24:26,000 We're looking for someone called Belmont. 386 00:24:26,083 --> 00:24:28,541 That would be the ungrateful wanker. 387 00:24:33,125 --> 00:24:36,541 I don't suppose you know anything about a Vampire Messiah? 388 00:24:37,208 --> 00:24:38,416 Yes. 389 00:24:38,500 --> 00:24:39,791 [ominous music playing] 390 00:24:39,875 --> 00:24:41,000 That's why we're here. 391 00:24:44,791 --> 00:24:46,791 -[music continues] -[seagulls squawking] 392 00:25:13,291 --> 00:25:17,125 Good of you to meet me, Vaublanc, but I can make my own way. 393 00:25:18,250 --> 00:25:19,208 Still… 394 00:25:20,458 --> 00:25:22,333 you can tell your Messiah… 395 00:25:22,958 --> 00:25:23,791 I'm here. 396 00:25:23,875 --> 00:25:25,875 [eerie music playing] 397 00:25:37,208 --> 00:25:38,583 [eerie music playing]