1 00:00:09,630 --> 00:00:11,546 [applause] 2 00:00:11,630 --> 00:00:13,630 [ominous music playing] 3 00:00:19,463 --> 00:00:22,838 No longer shall we be trapped on the edges of the world 4 00:00:22,921 --> 00:00:24,546 in pitiful shadows. 5 00:00:25,463 --> 00:00:31,255 The skies will break into obsidian black, and my glory will cover the Earth. 6 00:00:31,338 --> 00:00:32,296 [applause] 7 00:00:32,380 --> 00:00:34,338 [dramatic music playing] 8 00:00:34,421 --> 00:00:39,338 And yes, she was once the humble girl who they called mad. 9 00:00:39,421 --> 00:00:41,463 -[eerie music playing] -But see? 10 00:00:41,546 --> 00:00:43,921 She was the Messiah the whole time. 11 00:00:44,588 --> 00:00:48,255 And now she has the blood of Sekhmet in her veins. 12 00:00:48,755 --> 00:00:52,421 All will see, and all will bow. 13 00:00:53,338 --> 00:00:57,880 She stands here, not only as your queen, but as your god. 14 00:00:57,963 --> 00:00:59,880 [applauding, cheering loudly] 15 00:01:04,213 --> 00:01:08,421 Feast for your goddess! Drink! Dance! 16 00:01:08,921 --> 00:01:11,255 -[glasses clink] -[dramatic string music playing] 17 00:01:24,088 --> 00:01:24,963 [Erzsebet growls] 18 00:01:25,796 --> 00:01:26,713 Look at you. 19 00:01:40,380 --> 00:01:42,213 I have some good news. 20 00:01:45,255 --> 00:01:48,088 I know how you can secure the Abbot's loyalty forever. 21 00:01:50,296 --> 00:01:52,796 He has a daughter. 22 00:01:52,880 --> 00:01:53,713 Ah. 23 00:01:54,630 --> 00:01:55,713 A daughter. 24 00:01:56,921 --> 00:01:58,255 How delicious. 25 00:01:59,421 --> 00:02:01,421 [frantic string music playing] 26 00:02:11,130 --> 00:02:11,963 [music fades] 27 00:02:12,046 --> 00:02:14,046 -[insects trilling] -[creek bubbling] 28 00:02:25,880 --> 00:02:28,088 You'll have to speak to me sooner or later. 29 00:02:30,005 --> 00:02:32,005 [magic hums] 30 00:02:34,921 --> 00:02:37,588 You know there are stepping stones right over there. 31 00:02:39,546 --> 00:02:41,880 [gloomy music playing] 32 00:02:44,380 --> 00:02:46,088 I know this is hard for you. 33 00:02:46,630 --> 00:02:49,588 But if I would have told you, everything would have changed. 34 00:02:50,213 --> 00:02:51,671 People would have found out. 35 00:02:52,630 --> 00:02:54,963 You would have been the whore's daughter. 36 00:02:55,880 --> 00:03:00,088 I knew if he and I kept it secret, we would keep you safe. 37 00:03:01,505 --> 00:03:03,921 Maria, I loved him. 38 00:03:05,421 --> 00:03:09,338 Perhaps if I had insisted he stayed with us and been a father, 39 00:03:09,421 --> 00:03:12,713 he wouldn't have betrayed himself like this. 40 00:03:13,880 --> 00:03:15,046 I don't know. 41 00:03:19,921 --> 00:03:21,255 I'm sorry, Maria. 42 00:03:37,963 --> 00:03:39,713 [eerie music playing] 43 00:03:41,755 --> 00:03:42,588 [snarls] 44 00:03:45,963 --> 00:03:46,963 [groans] 45 00:03:50,921 --> 00:03:52,171 [groans] 46 00:03:52,255 --> 00:03:53,630 -[gunshot] -[gasps] 47 00:03:53,713 --> 00:03:55,255 -[grunts] -[intense music playing] 48 00:03:55,338 --> 00:03:56,755 [bird shrieks] 49 00:03:57,338 --> 00:03:58,296 [grunts] 50 00:04:00,838 --> 00:04:01,713 [grunts] 51 00:04:02,796 --> 00:04:05,088 -[bird shrieks] -[groans, hisses] 52 00:04:05,171 --> 00:04:06,213 [snarls] 53 00:04:08,130 --> 00:04:09,213 [vampire snarling] 54 00:04:11,213 --> 00:04:12,046 [gags] 55 00:04:15,671 --> 00:04:16,505 [grunts] 56 00:04:16,588 --> 00:04:18,005 -[snarling] -[shrieking] 57 00:04:18,630 --> 00:04:19,463 [grunts] 58 00:04:20,338 --> 00:04:21,421 [vampire yelps] 59 00:04:22,505 --> 00:04:23,796 -[cat snarls] -[groans] 60 00:04:25,296 --> 00:04:26,338 [cat growls] 61 00:04:26,421 --> 00:04:27,296 [music fades] 62 00:04:27,380 --> 00:04:29,963 [vampire groaning in pain] 63 00:04:31,171 --> 00:04:32,630 [tense music playing] 64 00:04:37,130 --> 00:04:39,213 -[suspenseful music playing] -[gasps] 65 00:04:39,296 --> 00:04:41,005 [chuckling] 66 00:04:41,088 --> 00:04:42,338 [sighs] 67 00:04:42,421 --> 00:04:45,755 -[vampire chuckling] -[suspenseful music building] 68 00:04:45,838 --> 00:04:47,213 -[whip cracks] -[gasps] 69 00:04:49,630 --> 00:04:51,796 [gasping in surprise] 70 00:04:54,713 --> 00:04:55,963 [dramatic music playing] 71 00:04:56,046 --> 00:04:57,088 Richter! 72 00:05:02,796 --> 00:05:05,380 [screaming] 73 00:05:07,463 --> 00:05:08,880 [music fades] 74 00:05:11,838 --> 00:05:12,713 [gasps in relief] 75 00:05:14,046 --> 00:05:15,046 You're all right. 76 00:05:15,796 --> 00:05:18,130 [groaning] 77 00:05:18,213 --> 00:05:19,296 -[squelches] -[groans] 78 00:05:19,380 --> 00:05:20,255 [head thuds] 79 00:05:21,046 --> 00:05:22,880 So, you can do magic now. 80 00:05:23,588 --> 00:05:26,880 Yes. It happened when I met my grandfather. 81 00:05:26,963 --> 00:05:29,421 -[gasps] Oh. -[mysterious music playing] 82 00:05:30,296 --> 00:05:32,755 -I've got a lot to tell you. -So have I. 83 00:05:34,213 --> 00:05:36,380 Wait. You're wearing a headband. 84 00:05:50,630 --> 00:05:51,838 [ethereal music playing] 85 00:05:51,921 --> 00:05:57,546 Behold, the one before whom evil trembles, Devourer of Light, 86 00:05:57,630 --> 00:06:03,421 Taker of Souls, Vampire Lioness, She Who Mauls, the Messiah of-- 87 00:06:03,505 --> 00:06:05,130 Yes, charmed to meet you. 88 00:06:06,796 --> 00:06:08,130 You're meant to bow. 89 00:06:09,088 --> 00:06:10,171 Countess? 90 00:06:10,255 --> 00:06:12,880 Her Magnificence has heard much about you. 91 00:06:12,963 --> 00:06:16,546 I'm flattered. For a god to have heard of me. 92 00:06:17,213 --> 00:06:20,255 A god should know where all her dragons are. 93 00:06:20,338 --> 00:06:21,921 [brooding string music playing] 94 00:06:23,713 --> 00:06:26,213 Your voyage to Europe has not been in vain. 95 00:06:26,755 --> 00:06:30,671 I've been told about the nauseating little revolution in the New World. 96 00:06:31,505 --> 00:06:35,255 Watch how we will get them to eat their own vomit here in France. 97 00:06:35,755 --> 00:06:39,338 Then you will see how to deal with your American upstarts. 98 00:06:40,671 --> 00:06:42,546 [blood squelches] 99 00:06:43,296 --> 00:06:44,421 [hisses contentedly] 100 00:06:45,671 --> 00:06:47,380 The time for compromise is over. 101 00:06:48,421 --> 00:06:51,046 We will not only extinguish their dissent… 102 00:06:51,130 --> 00:06:52,421 But start an empire. 103 00:06:53,005 --> 00:06:53,921 Exactly. 104 00:06:54,921 --> 00:06:58,630 And once they see my beauty, all will worship me. 105 00:06:59,213 --> 00:07:02,796 Forgive me, but you want to accomplish this through an alliance 106 00:07:02,880 --> 00:07:04,796 with a man who will never worship you? 107 00:07:04,880 --> 00:07:06,130 I'm a goddess. 108 00:07:06,630 --> 00:07:08,005 [dramatic music playing] 109 00:07:08,088 --> 00:07:10,046 [crackling, humming] 110 00:07:10,130 --> 00:07:11,088 Of course. 111 00:07:12,255 --> 00:07:13,338 Bow, I said. 112 00:07:16,171 --> 00:07:18,296 I will make the Abbot worship me. 113 00:07:18,921 --> 00:07:21,171 Everyone has a weakness. 114 00:07:21,796 --> 00:07:23,046 Priests. 115 00:07:23,130 --> 00:07:24,380 Dragons. 116 00:07:25,755 --> 00:07:27,005 Yes. 117 00:07:33,463 --> 00:07:34,380 [blood squelching] 118 00:07:35,963 --> 00:07:39,963 Once she conquers Europe, you will be her guide into America. 119 00:07:40,671 --> 00:07:41,671 [hisses] 120 00:07:42,296 --> 00:07:44,130 And you will deliver it to me. 121 00:07:44,671 --> 00:07:45,755 Your Messiah. 122 00:07:51,505 --> 00:07:53,380 I told you to bow. 123 00:08:06,838 --> 00:08:08,588 -[music fades] -[crickets chirping] 124 00:08:12,171 --> 00:08:13,963 I should have told you about Juste. 125 00:08:14,046 --> 00:08:15,880 It's all right. I understand. 126 00:08:17,630 --> 00:08:19,088 He was kind of-- 127 00:08:19,171 --> 00:08:21,505 Wounded? Withdrawn? 128 00:08:21,588 --> 00:08:23,255 Bit of a dick. 129 00:08:23,338 --> 00:08:25,088 Oh, yeah. Yes. 130 00:08:32,296 --> 00:08:33,755 Annette, look. 131 00:08:38,880 --> 00:08:40,755 Oh. You're back, are you? 132 00:08:45,713 --> 00:08:46,755 Ah, shit. 133 00:08:50,713 --> 00:08:52,380 [footsteps approaching] 134 00:09:01,005 --> 00:09:02,213 Those were Edouard's? 135 00:09:04,588 --> 00:09:05,463 Uh… 136 00:09:06,838 --> 00:09:08,255 Look, about everything… 137 00:09:09,005 --> 00:09:13,963 [inhales] I just want to, uh, apologize personally to you and swear I'll-- 138 00:09:14,046 --> 00:09:15,296 I knew you'd be back. 139 00:09:16,255 --> 00:09:18,671 I was more concerned than I wanted to be. 140 00:09:19,338 --> 00:09:20,213 Oh. 141 00:09:20,713 --> 00:09:21,713 The muscles, huh? 142 00:09:21,796 --> 00:09:22,671 [chuckles softly] 143 00:09:24,671 --> 00:09:26,213 There's so few of us left. 144 00:09:28,505 --> 00:09:30,713 [gentle music playing] 145 00:09:32,046 --> 00:09:34,713 We're going to get Edouard out. 146 00:09:34,796 --> 00:09:36,505 [whooshes] 147 00:09:36,588 --> 00:09:37,505 Ooh. 148 00:09:38,130 --> 00:09:39,421 How did that happen? 149 00:09:39,505 --> 00:09:42,588 A bunch of vampires tracked me, hunted me down. 150 00:09:43,713 --> 00:09:44,755 I don't know. 151 00:09:45,380 --> 00:09:48,213 I was helpless, like I was a child again. 152 00:09:48,296 --> 00:09:49,880 But we're not children anymore. 153 00:09:50,505 --> 00:09:51,713 No. 154 00:09:51,796 --> 00:09:55,171 [inhales] When I had nothing to hold onto, and everything was gone, 155 00:09:56,213 --> 00:09:58,505 I remembered the things that make me who I am. 156 00:09:59,546 --> 00:10:02,796 The hopes, the pain, and the shit. 157 00:10:04,088 --> 00:10:05,755 The love in this house. 158 00:10:07,005 --> 00:10:09,963 And, I suppose for the first time, I really made a choice 159 00:10:10,046 --> 00:10:12,046 about the kind of person I want to be. 160 00:10:12,630 --> 00:10:13,630 A Belmont. 161 00:10:14,755 --> 00:10:17,255 I left all six of them in a pile of ashes. 162 00:10:18,630 --> 00:10:21,296 I won't let myself be afraid ever again. 163 00:10:22,921 --> 00:10:24,046 But we are afraid. 164 00:10:25,088 --> 00:10:26,630 It's not always bad. 165 00:10:27,713 --> 00:10:29,713 It just means we have something to lose. 166 00:10:36,421 --> 00:10:38,588 I suppose we'll be needing a new plan, then. 167 00:10:51,380 --> 00:10:53,713 Does he use all the mouths to eat? 168 00:10:55,755 --> 00:10:56,588 No. 169 00:10:57,421 --> 00:11:01,088 We're concerned you still have limitations on the number you can make. 170 00:11:01,713 --> 00:11:03,963 Soon, we'll have many more corpses for you. 171 00:11:04,046 --> 00:11:06,171 Be assured you'll have enough. 172 00:11:07,046 --> 00:11:09,088 If I may, Countess. 173 00:11:09,171 --> 00:11:11,130 I've been thinking our first move 174 00:11:11,213 --> 00:11:13,421 should be on the city of Nantes. 175 00:11:13,921 --> 00:11:16,546 With that revolutionary stronghold gone, 176 00:11:16,630 --> 00:11:18,630 we'll have a fortified position 177 00:11:18,713 --> 00:11:20,046 from which to take Rennes. 178 00:11:20,713 --> 00:11:24,213 And then, of course, onto Paris. 179 00:11:26,588 --> 00:11:28,505 Before we make any plans, 180 00:11:28,588 --> 00:11:30,880 Her Magnificence needs to know she can trust you. 181 00:11:30,963 --> 00:11:32,546 He's a man of God. 182 00:11:32,630 --> 00:11:34,630 -I am a god. -[dramatic music plays] 183 00:11:35,505 --> 00:11:36,838 [hisses] 184 00:11:38,046 --> 00:11:39,088 [growls] 185 00:11:41,296 --> 00:11:42,546 [grunts resignedly] 186 00:11:46,505 --> 00:11:50,380 What will you give up to prove your love for me? 187 00:11:50,463 --> 00:11:52,046 [eerie music playing] 188 00:11:52,130 --> 00:11:53,838 What do you want? 189 00:11:54,338 --> 00:11:55,338 Submission. 190 00:11:55,838 --> 00:11:58,005 What do you mean, "submission"? 191 00:11:58,088 --> 00:11:59,296 Submission. 192 00:12:01,171 --> 00:12:04,630 Tomorrow, the Vampire Messiah will come to the house of your God 193 00:12:04,713 --> 00:12:06,213 to seal the alliance. 194 00:12:06,796 --> 00:12:07,671 In blood. 195 00:12:08,421 --> 00:12:09,921 A sacrifice? 196 00:12:10,463 --> 00:12:11,796 [Drolta happily] Hmm. 197 00:12:12,463 --> 00:12:14,130 Someone you love. 198 00:12:14,963 --> 00:12:17,713 Your daughter, perhaps? 199 00:12:18,505 --> 00:12:21,588 That would seal our union, wouldn't it? 200 00:12:21,671 --> 00:12:24,630 A daughter? The Abbot has no daughter. 201 00:12:27,046 --> 00:12:28,005 [gasps] 202 00:12:28,796 --> 00:12:32,671 Men, led by their balls. 203 00:12:32,755 --> 00:12:36,421 And now I have yours in my hand. 204 00:12:36,505 --> 00:12:37,838 How did you… 205 00:12:37,921 --> 00:12:39,880 [Drolta] Prove your loyalty, Abbot. 206 00:12:39,963 --> 00:12:41,963 What was she called again? 207 00:12:42,046 --> 00:12:43,505 Maria. 208 00:12:44,171 --> 00:12:47,171 [eerie music rising] 209 00:12:47,255 --> 00:12:48,338 [music peaks, fades] 210 00:12:51,588 --> 00:12:54,380 [Annette] We should assume we can't use the tunnels now. 211 00:12:54,880 --> 00:12:57,713 I suggest two of us attack the Abbey head-on. 212 00:12:57,796 --> 00:12:59,213 Create a distraction. 213 00:12:59,296 --> 00:13:00,588 Mm. Easy. 214 00:13:00,671 --> 00:13:05,213 Maria, you and I go over the west wall and through the orchard. 215 00:13:05,296 --> 00:13:08,046 Can you use your birds to fly us up to the tower window? 216 00:13:09,421 --> 00:13:11,546 From there, we can work our way down. 217 00:13:11,630 --> 00:13:14,588 We attack from both inside and outside at the same time. 218 00:13:14,671 --> 00:13:17,296 We will separate them out by attacking at daybreak. 219 00:13:17,380 --> 00:13:21,213 The vampires will be at the Château. Only night creatures will be at the Abbey. 220 00:13:21,296 --> 00:13:23,630 We will have the advantage of sunlight and distance. 221 00:13:23,713 --> 00:13:26,588 What will happen to… my father? 222 00:13:27,380 --> 00:13:29,255 [somber music playing] 223 00:13:30,338 --> 00:13:31,546 He's made his choice. 224 00:13:32,921 --> 00:13:36,755 My only question is how he's turning those bodies into night creatures. 225 00:13:37,755 --> 00:13:40,921 A Forgemaster usually has a talisman or tool. 226 00:13:41,588 --> 00:13:42,588 We need to find it. 227 00:13:43,921 --> 00:13:45,546 -[gasps] -[dramatic music plays] 228 00:13:45,630 --> 00:13:46,713 [Olrox] He has a machine. 229 00:13:48,713 --> 00:13:49,546 Move! 230 00:13:49,630 --> 00:13:51,463 [intense music playing] 231 00:14:01,338 --> 00:14:02,505 [eerie music playing] 232 00:14:07,130 --> 00:14:08,755 [sniffs, growls] 233 00:14:08,838 --> 00:14:10,255 Annette, the road. 234 00:14:10,338 --> 00:14:12,463 Maria, take the garden. I'll take the back. 235 00:14:32,963 --> 00:14:33,880 [dramatic sting] 236 00:14:42,171 --> 00:14:43,588 I'm ready for you now. 237 00:14:45,630 --> 00:14:46,505 [grunts] 238 00:14:48,213 --> 00:14:49,046 [grunts] 239 00:14:49,630 --> 00:14:51,005 [yells] 240 00:14:52,630 --> 00:14:55,296 -[whip cracks] -[Olrox] Don't make me have to fight you. 241 00:14:55,380 --> 00:14:56,963 Why won't you face me? 242 00:14:57,046 --> 00:14:59,880 [Olrox] Just make sure you destroy the machine. 243 00:14:59,963 --> 00:15:00,880 You do it! 244 00:15:00,963 --> 00:15:04,380 Right now, I can't be seen to be doing anything. 245 00:15:04,963 --> 00:15:09,713 Besides, there's a need for a human hand in the business of forgemastery. 246 00:15:10,713 --> 00:15:12,963 This is why Erzsebet needs the Abbot. 247 00:15:13,046 --> 00:15:14,380 And why you need us! 248 00:15:20,380 --> 00:15:21,338 [whip cracks] 249 00:15:22,630 --> 00:15:26,005 You expect me to trust my mother's killer? 250 00:15:26,713 --> 00:15:29,130 [Olrox] I could have killed you three times now. 251 00:15:30,046 --> 00:15:35,546 Ironic, I think, for both of us, that now I need a Belmont. 252 00:15:36,671 --> 00:15:41,213 If you want to defeat Erzsebet, you've no choice but to trust me. 253 00:15:41,796 --> 00:15:43,380 There is always a choice. 254 00:15:47,171 --> 00:15:48,630 -[Maria panting] -[cat snarls] 255 00:15:48,713 --> 00:15:50,255 [suspenseful music playing] 256 00:15:53,130 --> 00:15:54,671 Just read the fucking book. 257 00:16:02,463 --> 00:16:03,963 [Tera] He was telling the truth. 258 00:16:04,505 --> 00:16:06,713 This is some sort of a guide for the machine. 259 00:16:07,713 --> 00:16:11,921 There are spells in here, instructions the Abbot has been using. 260 00:16:12,630 --> 00:16:16,005 If I can decode it, maybe I can find out how to destroy the machine. 261 00:16:16,088 --> 00:16:17,171 Spells? 262 00:16:17,755 --> 00:16:20,546 See here? It's written in Enochian. 263 00:16:21,713 --> 00:16:23,046 The language of hell. 264 00:16:25,546 --> 00:16:27,546 [sinister music playing] 265 00:16:30,713 --> 00:16:32,713 [vampires whispering indistinctly] 266 00:16:44,796 --> 00:16:46,671 [eerie music playing] 267 00:17:09,588 --> 00:17:11,213 [whooshing] 268 00:17:11,296 --> 00:17:13,755 [crackling] 269 00:17:13,838 --> 00:17:15,838 [dramatic music playing] 270 00:17:34,005 --> 00:17:35,171 [music fades] 271 00:17:37,671 --> 00:17:39,671 [gentle music playing] 272 00:17:48,671 --> 00:17:51,088 [Abbot] To you, O Lord, I call. 273 00:17:52,005 --> 00:17:56,796 Hear the voice of my supplications, when I cry unto thee. 274 00:17:57,380 --> 00:18:01,130 And hide not thy face from thy servant. 275 00:18:03,588 --> 00:18:05,088 For I am in trouble. 276 00:18:07,630 --> 00:18:12,005 Hear me speedily, when I raise my hands to thy holy oracle. 277 00:18:14,755 --> 00:18:18,838 Lift up thy feet unto the perpetual desolations. 278 00:18:19,796 --> 00:18:23,463 They have defiled the dwelling place of thy name. 279 00:18:25,755 --> 00:18:28,088 Rise up, O God, 280 00:18:28,171 --> 00:18:30,713 -and defend your cause. -[Maria whimpers] 281 00:18:30,796 --> 00:18:31,755 [snoring] 282 00:18:31,838 --> 00:18:34,380 [Abbot] Though my steps have well-nigh slipped. 283 00:18:34,463 --> 00:18:35,505 [exhales] 284 00:18:36,171 --> 00:18:39,671 O Lord, do not be silent. 285 00:18:40,838 --> 00:18:41,671 [Maria] Father. 286 00:18:49,880 --> 00:18:52,380 -[night creatures growling] -I'm here to warn you. 287 00:18:53,380 --> 00:18:56,838 There's going to be an attack. You need to get out of here. 288 00:18:56,921 --> 00:18:58,338 I don't want you to die. 289 00:18:59,171 --> 00:19:01,546 I am safe in the House of God. 290 00:19:02,130 --> 00:19:03,546 House of God? 291 00:19:04,338 --> 00:19:07,005 This place is just a heap of bricks and stone. 292 00:19:07,088 --> 00:19:10,588 The Church is more than that, child. 293 00:19:10,671 --> 00:19:15,255 Without it, society loses its soul, its meaning. 294 00:19:15,338 --> 00:19:20,046 It is the structure through which morality itself is upheld. 295 00:19:20,130 --> 00:19:21,963 The Church only upholds itself. 296 00:19:22,546 --> 00:19:25,838 A power-hungry den of thieves spreading intolerance and hypocrisy. 297 00:19:25,921 --> 00:19:28,838 Happy to live on the backs of the poor in their extravagant buildings, 298 00:19:28,921 --> 00:19:30,588 rather than take on injustice. 299 00:19:30,671 --> 00:19:34,963 But without God, there's no justice of any kind. 300 00:19:35,046 --> 00:19:38,588 No matter how complicated you make it, evil is still evil. 301 00:19:38,671 --> 00:19:41,880 Everything you're doing is built on the blood of innocent people. 302 00:19:41,963 --> 00:19:43,630 [ominous music playing] 303 00:19:43,713 --> 00:19:46,005 Sometimes blood is the only way. 304 00:19:48,130 --> 00:19:51,546 If you ever cared about me, you should leave with me now. 305 00:19:52,755 --> 00:19:53,713 And maybe… 306 00:19:54,921 --> 00:19:56,421 maybe you can be my father. 307 00:19:56,505 --> 00:19:58,588 [gentle music playing] 308 00:20:01,005 --> 00:20:02,713 I'm not going without you, old man. 309 00:20:05,921 --> 00:20:08,838 Sweet, sweet Maria. 310 00:20:10,005 --> 00:20:12,130 God has truly sent you. 311 00:20:12,213 --> 00:20:13,755 [ominous music playing] 312 00:20:13,838 --> 00:20:18,463 Your sacrifice here will send your soul to heaven. 313 00:20:18,546 --> 00:20:20,838 [eerie music rising] 314 00:20:20,921 --> 00:20:22,130 Seize her. 315 00:20:23,213 --> 00:20:24,505 [screams] 316 00:20:24,588 --> 00:20:25,505 [strains] 317 00:20:25,588 --> 00:20:27,505 [eerie music rising] 318 00:20:29,755 --> 00:20:31,046 [music peaks, fades] 319 00:20:33,171 --> 00:20:34,796 [stylus scratching on paper] 320 00:20:34,880 --> 00:20:35,963 [birds chirping] 321 00:20:37,755 --> 00:20:38,921 [sighs] 322 00:20:39,005 --> 00:20:40,255 We've got them! 323 00:20:41,130 --> 00:20:42,005 We've got them! 324 00:20:43,421 --> 00:20:44,255 What is it? 325 00:20:44,755 --> 00:20:47,088 The machine cannot be destroyed. 326 00:20:47,171 --> 00:20:51,463 It has been made in hell, forged by a powerful, powerful evil. 327 00:20:51,546 --> 00:20:53,630 [exhales] And you're partying because? 328 00:20:53,713 --> 00:20:56,213 [Tera] Because even though we can't destroy the machine, 329 00:20:56,296 --> 00:20:57,880 it can be sent back to hell. 330 00:20:58,463 --> 00:21:00,713 This book will enable me to create a portal. 331 00:21:00,796 --> 00:21:02,546 And then we just need you, Annette, 332 00:21:02,630 --> 00:21:05,005 to use your powers to push the machine through it. 333 00:21:05,505 --> 00:21:08,546 So, we need to open a door to hell to save everyone. 334 00:21:09,130 --> 00:21:10,130 Right. 335 00:21:10,213 --> 00:21:11,755 What could possibly go wrong? 336 00:21:11,838 --> 00:21:12,880 [pounding at door] 337 00:21:12,963 --> 00:21:15,463 [ominous music plays] 338 00:21:20,463 --> 00:21:21,671 [panting] 339 00:21:21,755 --> 00:21:23,171 The Abbot has Maria. 340 00:21:24,130 --> 00:21:26,213 He's going to sacrifice her to Erzsebet. 341 00:21:26,296 --> 00:21:27,588 [eerie music playing] 342 00:21:27,671 --> 00:21:29,713 [power whooshing, crackling] 343 00:21:41,005 --> 00:21:42,505 [eerie music continues] 344 00:21:44,088 --> 00:21:46,088 [dramatic music playing] 345 00:22:08,296 --> 00:22:12,505 Behold, the Devourer of Light! 346 00:22:12,588 --> 00:22:14,588 [vampires gasping, murmuring excitedly] 347 00:22:18,880 --> 00:22:19,838 Impossible. 348 00:22:24,171 --> 00:22:25,005 [gasps] 349 00:22:29,005 --> 00:22:32,671 [laughs triumphantly] 350 00:22:34,755 --> 00:22:36,421 [music intensifies] 351 00:23:02,546 --> 00:23:03,421 [music fades] 352 00:23:03,505 --> 00:23:05,713 [disorienting music playing] 353 00:23:05,796 --> 00:23:07,755 -[cawing] -[tree creaking] 354 00:23:15,255 --> 00:23:16,255 [panting] 355 00:23:16,338 --> 00:23:17,921 -[crows cawing] -[gasps] 356 00:23:18,005 --> 00:23:20,088 [gasping] 357 00:23:20,838 --> 00:23:23,046 [dramatic music playing] 358 00:23:25,921 --> 00:23:27,713 [cawing] 359 00:23:41,213 --> 00:23:43,213 [music swelling] 360 00:23:45,463 --> 00:23:46,505 [music fades] 361 00:23:51,463 --> 00:23:53,963 [eerie music playing]