1 00:00:10,500 --> 00:00:12,500 [ominous music playing] 2 00:00:23,291 --> 00:00:25,291 [music intensifies] 3 00:00:27,166 --> 00:00:28,583 [neighs] 4 00:00:57,375 --> 00:00:59,666 Welcome to France, Your Magnificence. 5 00:01:00,166 --> 00:01:03,000 Your long and tedious journey is almost over. 6 00:01:04,250 --> 00:01:05,458 [sighs] 7 00:01:05,541 --> 00:01:08,375 My sister the Moon burns brightly tonight. 8 00:01:09,625 --> 00:01:11,666 She's very excited, of course. 9 00:01:12,458 --> 00:01:16,708 Soon we will force our father, Amun-Ra, the Sun, 10 00:01:17,291 --> 00:01:20,625 down on his knees to grovel in the mud for mercy. 11 00:01:21,708 --> 00:01:24,083 But there will be no fucking mercy. 12 00:01:24,625 --> 00:01:29,458 I will cut off his head and suck out his brains and spit them into the dust. 13 00:01:30,291 --> 00:01:31,708 [groans] 14 00:01:32,750 --> 00:01:35,000 They've always worshiped him. 15 00:01:35,625 --> 00:01:39,541 My father. The fucking Sun. 16 00:01:40,041 --> 00:01:43,375 Since they crawled out of caves, mortals have adored him, 17 00:01:43,875 --> 00:01:46,458 because they are afraid of the dark. 18 00:01:47,583 --> 00:01:51,166 Soon there will be only darkness. 19 00:01:51,750 --> 00:01:54,916 And terror will be all they know. 20 00:01:56,041 --> 00:01:59,666 For now though, Countess, the nights are short this far north. 21 00:01:59,750 --> 00:02:01,500 We still have a way to travel. 22 00:02:02,041 --> 00:02:02,958 Yes, yes. 23 00:02:03,458 --> 00:02:04,375 [groans] 24 00:02:04,458 --> 00:02:07,041 But I'm so thirsty, Drolta. 25 00:02:10,125 --> 00:02:11,666 [people whimpering] 26 00:02:16,500 --> 00:02:17,500 [whimpering] 27 00:02:20,166 --> 00:02:21,250 [gasps] 28 00:02:21,333 --> 00:02:24,458 [Drolta] Daughter of a revolutionary deputy. 29 00:02:24,541 --> 00:02:26,666 A member of the Jacobin Club. 30 00:02:26,750 --> 00:02:28,500 -[woman whimpers] -[Drolta] Lawyer. 31 00:02:28,583 --> 00:02:30,625 Liked the sound of his own voice. 32 00:02:30,708 --> 00:02:33,916 I'm told he begged for his own life rather than hers. 33 00:02:34,000 --> 00:02:34,833 [whimpers] 34 00:02:39,541 --> 00:02:40,416 [groans] 35 00:02:40,500 --> 00:02:41,916 [groaning weakly] 36 00:02:43,791 --> 00:02:46,500 [Erzsebet] Oh. Oh, yes. 37 00:02:47,500 --> 00:02:48,666 Exquisite. 38 00:02:49,958 --> 00:02:52,416 I'm so bored of empty terror. 39 00:02:52,916 --> 00:02:55,375 -[sniffs, moans] -[woman whimpers] 40 00:02:56,500 --> 00:02:59,458 -[Erzsebet] This is much, much sweeter. -[whimpers] 41 00:03:00,041 --> 00:03:01,375 Despair. 42 00:03:02,708 --> 00:03:04,791 -[woman screams] -[sinister music playing] 43 00:03:11,375 --> 00:03:13,375 [music swells, fades] 44 00:03:16,083 --> 00:03:18,083 [dramatic opening theme music plays] 45 00:03:30,750 --> 00:03:31,875 [Richter panting] 46 00:03:33,583 --> 00:03:37,291 Hold on. I need some fucking answers, Granddad. 47 00:03:37,375 --> 00:03:39,708 [Juste] Please, call me anything but granddad. 48 00:03:39,791 --> 00:03:43,833 Where the fuck have you been all my life? I thought you were dead. 49 00:03:43,916 --> 00:03:45,250 I'm gonna kill Tera. 50 00:03:45,333 --> 00:03:48,541 I came to this country when I was 10, knowing absolutely nobody. 51 00:03:48,625 --> 00:03:50,875 If it wasn't for Auntie Tera, who isn't really my auntie, 52 00:03:50,958 --> 00:03:54,291 more some sort of third cousin a thousand times removed-- 53 00:03:54,375 --> 00:03:55,875 [Juste] We had a fucking deal. 54 00:03:57,750 --> 00:04:00,541 -What do you mean you're gonna kill her? -[Juste sighs] 55 00:04:01,666 --> 00:04:04,500 She promised not to tell you where to find me. 56 00:04:04,583 --> 00:04:05,958 What are you talking about? 57 00:04:07,833 --> 00:04:10,625 You mean, she didn't tell you? 58 00:04:11,500 --> 00:04:14,250 No! What? No-- No! 59 00:04:16,083 --> 00:04:17,416 [Juste] Uh… 60 00:04:18,416 --> 00:04:23,625 Well, in answer to your question, where have I been all your life? 61 00:04:23,708 --> 00:04:27,458 I've been here all the time. Since you came to France. 62 00:04:27,541 --> 00:04:29,125 Keeping an eye on you. 63 00:04:29,666 --> 00:04:32,166 You mean you've been watching me? Secretly? 64 00:04:32,250 --> 00:04:35,833 Well, when you put it like that, I suppose it sounds a bit creepy. 65 00:04:35,916 --> 00:04:37,375 [Richter] And Tera knew? 66 00:04:37,458 --> 00:04:39,083 She agreed not to tell you. 67 00:04:39,708 --> 00:04:41,458 I've been giving her money. 68 00:04:41,541 --> 00:04:42,708 And that was the deal? 69 00:04:42,791 --> 00:04:44,625 No, no, of course not. 70 00:04:45,125 --> 00:04:47,250 Uh, well, sort of. 71 00:04:47,333 --> 00:04:51,625 When I have a bit of money from killing these stupid provincial vampires, 72 00:04:51,708 --> 00:04:53,708 I give her some to help out. 73 00:04:54,208 --> 00:04:56,875 But I asked her not to tell you about me because… 74 00:04:56,958 --> 00:04:57,916 [inhales] 75 00:04:58,000 --> 00:04:59,916 Well, I thought it was for the best. 76 00:05:00,000 --> 00:05:03,875 You didn't want me to know I had an actual fucking grandfather 77 00:05:03,958 --> 00:05:05,541 living a few miles away? 78 00:05:05,625 --> 00:05:08,875 No, I didn't. You might expect things from me. 79 00:05:08,958 --> 00:05:12,416 Advice, encouragement, birthday presents. 80 00:05:12,500 --> 00:05:13,791 Who the hell wants that? 81 00:05:14,625 --> 00:05:16,083 My mother said you were dead. 82 00:05:16,833 --> 00:05:20,083 In fact, she never even mentioned you except to say you were dead. 83 00:05:20,791 --> 00:05:23,750 She said she went to the New World because there was no one else, 84 00:05:23,833 --> 00:05:25,958 and she was the heir to the Belmont mission, 85 00:05:26,041 --> 00:05:28,833 and there were vampires there she had to fight. 86 00:05:30,083 --> 00:05:31,041 Like Olrox. 87 00:05:37,208 --> 00:05:38,416 Where are you going now? 88 00:05:53,958 --> 00:05:55,250 You're a Belmont. 89 00:05:56,833 --> 00:05:58,708 You're not supposed to hide in a hut. 90 00:05:59,541 --> 00:06:02,125 And you're not supposed to kill vampires for money. 91 00:06:06,541 --> 00:06:09,041 I was a hero… once. 92 00:06:10,541 --> 00:06:15,041 I lost count of how many vampires I killed… "heroically." 93 00:06:17,166 --> 00:06:19,500 The whip was mine, then, of course. 94 00:06:20,291 --> 00:06:21,833 But I had other powers. 95 00:06:23,000 --> 00:06:27,208 One of our ancestors 300 years ago was a great sorceress. 96 00:06:27,291 --> 00:06:29,375 Sypha, yes. I know. 97 00:06:29,916 --> 00:06:32,541 I know everything about the history of our family. 98 00:06:32,625 --> 00:06:34,208 My mother taught me. 99 00:06:35,333 --> 00:06:36,625 And she left you out. 100 00:06:37,875 --> 00:06:39,708 I'm starting to see why. 101 00:06:39,791 --> 00:06:41,958 -[Juste chuckling] -[gentle music playing] 102 00:06:42,625 --> 00:06:44,375 [Juste] You sound so much like her. 103 00:06:47,541 --> 00:06:51,291 I was the most powerful magician the Belmont line ever produced. 104 00:06:52,041 --> 00:06:53,333 Barely needed the whip. 105 00:06:54,166 --> 00:06:57,833 I could roast a whole nest of them with a burst of flame. 106 00:06:58,583 --> 00:07:01,416 [Richter] So, when did you turn into this creepy old man? 107 00:07:02,958 --> 00:07:05,083 [Juste] Go outside. I'll bring you coffee. 108 00:07:06,333 --> 00:07:08,041 I think I've got another cup. 109 00:07:22,166 --> 00:07:24,166 [footsteps approaching] 110 00:07:38,416 --> 00:07:40,333 You said you were a powerful magician? 111 00:07:41,250 --> 00:07:42,625 Emphasis on the "were." 112 00:07:44,833 --> 00:07:45,958 I had a wife. 113 00:07:46,791 --> 00:07:49,250 Your grandmother, Lydie. 114 00:07:50,583 --> 00:07:53,250 And a friend too, if you can believe that. 115 00:07:54,541 --> 00:07:56,166 His name was Maxim. 116 00:07:57,416 --> 00:07:59,208 A vampire killed them both. 117 00:08:01,083 --> 00:08:02,000 [sighs] 118 00:08:02,625 --> 00:08:03,750 Lord Ruthven. 119 00:08:04,375 --> 00:08:09,416 God, that's a name I haven't spoken aloud in years. 120 00:08:11,166 --> 00:08:15,708 I held her in my arms, pleading with her to come back to me. 121 00:08:16,708 --> 00:08:17,791 "Come back to me." 122 00:08:19,791 --> 00:08:20,708 Holding her. 123 00:08:21,583 --> 00:08:22,458 So limp. 124 00:08:23,166 --> 00:08:24,250 So cold. 125 00:08:25,083 --> 00:08:26,333 So cold. 126 00:08:27,916 --> 00:08:33,500 And across the hall, Maxim, my friend, butchered. 127 00:08:35,083 --> 00:08:37,000 And for a while, not quite dead. 128 00:08:39,625 --> 00:08:40,958 All because of me. 129 00:08:43,458 --> 00:08:45,041 The magic left me. 130 00:08:46,458 --> 00:08:47,625 I had nothing. 131 00:08:48,791 --> 00:08:50,500 Nothing left. 132 00:08:50,583 --> 00:08:54,083 You lost your daughter too. Or have you forgotten that part? 133 00:08:54,625 --> 00:08:57,583 Your daughter who went to America to fight evil alone. 134 00:08:58,500 --> 00:08:59,875 [mysterious music playing] 135 00:08:59,958 --> 00:09:01,875 Evil will always win, Richter. 136 00:09:03,125 --> 00:09:05,416 Whatever it is, evil. 137 00:09:06,958 --> 00:09:08,166 And it's everywhere. 138 00:09:09,250 --> 00:09:11,416 It will always be stronger than us. 139 00:09:12,750 --> 00:09:15,416 And you can kill this or that devil. 140 00:09:16,250 --> 00:09:22,250 A Lord Ruthven, a Dracula, maybe even an Olrox. 141 00:09:23,791 --> 00:09:28,458 But there'll always be more, more and worse. 142 00:09:29,083 --> 00:09:31,416 And they'll murder the people you love. 143 00:09:31,500 --> 00:09:32,875 [gentle, tragic music playing] 144 00:09:32,958 --> 00:09:34,708 No one around you are safe. 145 00:09:35,833 --> 00:09:38,708 Evil will always win. 146 00:09:44,750 --> 00:09:48,125 Why are you here then, if you didn't come looking for me? 147 00:09:48,208 --> 00:09:49,041 [music fades] 148 00:09:49,125 --> 00:09:50,666 What are you doing here? 149 00:09:52,500 --> 00:09:53,750 [sobbing softly] 150 00:10:04,583 --> 00:10:06,583 [gloomy music playing] 151 00:10:13,458 --> 00:10:15,458 [eerie music playing] 152 00:10:23,541 --> 00:10:25,041 [sniffs] 153 00:10:26,083 --> 00:10:27,041 Hmm. 154 00:10:32,416 --> 00:10:34,416 [mysterious music playing] 155 00:10:40,375 --> 00:10:42,000 [magic humming] 156 00:10:42,083 --> 00:10:43,125 [strains] 157 00:10:43,208 --> 00:10:45,333 [dramatic music playing] 158 00:11:00,166 --> 00:11:01,166 [strains] 159 00:11:06,333 --> 00:11:07,583 [music fading] 160 00:11:08,416 --> 00:11:09,416 [exhales] 161 00:11:17,500 --> 00:11:19,333 You killed Vaublanc. 162 00:11:20,208 --> 00:11:21,958 We all rejoiced. 163 00:11:23,041 --> 00:11:24,166 But I lost Edouard. 164 00:11:25,166 --> 00:11:26,833 Though not his soul. 165 00:11:27,708 --> 00:11:29,375 Take courage from that. 166 00:11:33,750 --> 00:11:36,250 The Belmont boy turned out to be useless as fuck. 167 00:11:37,250 --> 00:11:38,375 He literally ran away. 168 00:11:39,083 --> 00:11:40,541 Ran. Away. 169 00:11:40,625 --> 00:11:43,083 Everyone starts by running away, Annette. 170 00:11:43,166 --> 00:11:44,000 What? 171 00:11:44,583 --> 00:11:46,208 That is completely different. 172 00:11:46,291 --> 00:11:48,750 How can you possibly compare that? 173 00:11:50,458 --> 00:11:51,875 I came here for guidance. 174 00:11:52,375 --> 00:11:55,333 I thought I'd seen the worst evil the world could hold. 175 00:11:55,416 --> 00:11:58,791 But here, it's been growing roots for centuries. 176 00:11:58,875 --> 00:12:01,666 And this Vampire Messiah, she's older still. 177 00:12:01,750 --> 00:12:04,875 Your power is old too, Annette. 178 00:12:05,833 --> 00:12:09,625 If these are my ancestors, Cecile, they're just a babble. Noise. 179 00:12:09,708 --> 00:12:12,958 They are no match for some ancient Egyptian Devil-God. 180 00:12:13,041 --> 00:12:16,583 They're only a babble because you're not listening. 181 00:12:16,666 --> 00:12:18,416 [mysterious music playing] 182 00:12:18,500 --> 00:12:20,416 You were shaped, Annette. 183 00:12:20,500 --> 00:12:25,708 Everything about you, by being born a slave. 184 00:12:25,791 --> 00:12:27,416 Of course you were. 185 00:12:28,041 --> 00:12:30,041 It's the source of your fury, 186 00:12:30,541 --> 00:12:32,958 but it's not the source of your power. 187 00:12:34,208 --> 00:12:35,541 They like to tell you, 188 00:12:35,625 --> 00:12:38,583 these petty devils like the Comte de Vaublanc, 189 00:12:38,666 --> 00:12:41,916 that slavery is just the way of the world. 190 00:12:42,416 --> 00:12:43,625 It's what people do. 191 00:12:44,208 --> 00:12:48,125 And you can look around and think, oh, maybe they're right. 192 00:12:48,666 --> 00:12:53,000 Evil, violence, and oppression everywhere. 193 00:12:53,083 --> 00:12:56,250 Even these French with their high ideals. 194 00:12:56,333 --> 00:12:58,875 What do they know about what we've suffered? 195 00:12:58,958 --> 00:13:00,500 And what do they care? 196 00:13:01,000 --> 00:13:03,291 They'll build their new world, 197 00:13:03,375 --> 00:13:07,500 but it won't be freedom or equality or brotherhood for us. 198 00:13:08,083 --> 00:13:09,458 If they build it at all. 199 00:13:10,083 --> 00:13:13,250 But they know it's not true, Annette. 200 00:13:13,958 --> 00:13:15,833 The petty devils. 201 00:13:15,916 --> 00:13:18,000 It serves them if we believe it. 202 00:13:18,666 --> 00:13:22,958 But humanity didn't enter this world dragging armies of slaves. 203 00:13:23,750 --> 00:13:25,291 That came later. 204 00:13:26,291 --> 00:13:28,166 And your ancestors. 205 00:13:28,791 --> 00:13:33,541 Of course I mean your mother, who loved you. 206 00:13:33,625 --> 00:13:34,958 And your father, 207 00:13:35,041 --> 00:13:37,916 who was dragged from her by men with whips. 208 00:13:38,500 --> 00:13:40,125 And your grandmother, 209 00:13:40,208 --> 00:13:45,125 who watched the ships sail, weeping and pulling her hair. 210 00:13:45,208 --> 00:13:47,875 [chuckles softly] But they go back. 211 00:13:48,500 --> 00:13:52,166 Beyond them and beyond them. 212 00:13:52,250 --> 00:13:54,541 Back to the source. 213 00:13:54,625 --> 00:13:56,958 To the Iwa of Ogun. 214 00:13:57,625 --> 00:14:01,625 And a world without slaves or masters. 215 00:14:03,250 --> 00:14:05,916 Learn to hear your ancestors. 216 00:14:08,083 --> 00:14:11,500 There is light in this darkness. 217 00:14:13,041 --> 00:14:15,208 ["Requiem in D Minor" by Mozart plays] 218 00:14:17,958 --> 00:14:19,958 [Edouard singing in Latin] 219 00:14:23,208 --> 00:14:26,333 [Edouard continues singing] 220 00:14:35,333 --> 00:14:38,791 [growling softly] 221 00:14:50,666 --> 00:14:53,250 [Edouard continues singing in distance] 222 00:15:00,000 --> 00:15:05,833 "Mournful that day, when from the dust shall rise guilty men to be judged." 223 00:15:07,208 --> 00:15:08,875 [chuckles] He's threatening you. 224 00:15:09,875 --> 00:15:11,166 Your reluctant demon. 225 00:15:12,166 --> 00:15:14,666 Why was the Belmont boy so afraid of you? 226 00:15:16,958 --> 00:15:20,583 I lived a long time as human and vampire. 227 00:15:21,458 --> 00:15:23,666 But I've only really loved once. 228 00:15:25,333 --> 00:15:27,875 He was from a little town in Massachusetts, 229 00:15:27,958 --> 00:15:29,458 if you've ever heard of that. 230 00:15:29,958 --> 00:15:31,833 Which in those days, was a colony. 231 00:15:32,916 --> 00:15:34,541 But he wasn't a colonist. 232 00:15:35,166 --> 00:15:40,000 He was proud to be Mohican, with roots deep in the land and forest. 233 00:15:41,250 --> 00:15:43,125 He burned with such passion. 234 00:15:44,166 --> 00:15:47,375 About the world, about how the people, 235 00:15:47,458 --> 00:15:49,666 "the people," that's how he talked, 236 00:15:50,208 --> 00:15:52,041 could win this thing called freedom. 237 00:15:53,041 --> 00:15:54,458 Even people like him. 238 00:15:56,000 --> 00:15:58,708 People whose land had been stolen, I mean. 239 00:15:59,916 --> 00:16:03,125 Like mine was, oh, so long ago. 240 00:16:04,208 --> 00:16:06,875 But he fought with them, the revolutionaries. 241 00:16:06,958 --> 00:16:08,500 He fought with them. 242 00:16:09,916 --> 00:16:11,875 He almost made me believe in it too. 243 00:16:14,041 --> 00:16:15,833 Then Julia Belmont killed him. 244 00:16:16,625 --> 00:16:18,666 [Mizrak] Because he was a vampire. 245 00:16:19,541 --> 00:16:21,000 And you did that to him. 246 00:16:21,708 --> 00:16:24,833 -Did you even ask permission? -I was in love with him. 247 00:16:25,833 --> 00:16:28,166 I wanted him to be with me forever. 248 00:16:29,250 --> 00:16:31,333 And is that what you have planned for me? 249 00:16:32,875 --> 00:16:34,541 Of course not, Mizrak. 250 00:16:36,500 --> 00:16:37,791 I'm not in love with you. 251 00:16:39,791 --> 00:16:41,541 [song ends] 252 00:16:50,250 --> 00:16:51,583 Who were you, friend? 253 00:16:52,916 --> 00:16:54,583 Do you remember who you were? 254 00:16:55,541 --> 00:16:57,541 [ominous music playing] 255 00:16:58,500 --> 00:17:01,291 [night creature] I remember being out in the woods. 256 00:17:03,458 --> 00:17:05,041 And a girl who liked talking. 257 00:17:07,750 --> 00:17:09,708 I remember that I liked her. 258 00:17:11,083 --> 00:17:13,958 And I liked what she said. 259 00:17:16,333 --> 00:17:17,625 My name… 260 00:17:19,750 --> 00:17:20,958 was Jacques. 261 00:17:22,583 --> 00:17:23,750 [music continues] 262 00:17:31,291 --> 00:17:32,666 [breathes deeply] 263 00:17:38,041 --> 00:17:39,708 [music fades] 264 00:17:45,833 --> 00:17:46,708 Do they know? 265 00:17:47,541 --> 00:17:48,875 All of them? Do they know? 266 00:17:49,666 --> 00:17:51,375 [sighs] Of course not. 267 00:17:51,458 --> 00:17:53,333 Ashamed to tell them, are you? 268 00:17:53,416 --> 00:17:54,375 Why? 269 00:17:55,375 --> 00:17:56,375 I mean, you're a priest, 270 00:17:56,458 --> 00:17:58,833 so you're supposed to keep it in your pants. 271 00:17:59,333 --> 00:18:03,458 But everyone knows most priests don't. Most popes don't even. 272 00:18:03,541 --> 00:18:05,708 They are dishonorable priests. 273 00:18:05,791 --> 00:18:06,875 [chuckles] 274 00:18:06,958 --> 00:18:09,416 Fathering a few brats here and there doesn't count for much 275 00:18:09,500 --> 00:18:11,541 compared to summoning devils from hell. 276 00:18:11,625 --> 00:18:12,958 Or does the Pope do that too? 277 00:18:13,041 --> 00:18:16,208 We do whatever we have to do in the name of God. 278 00:18:16,291 --> 00:18:17,625 It was for God, was it? 279 00:18:17,708 --> 00:18:19,791 That you ignored me my whole life? 280 00:18:19,875 --> 00:18:22,208 I haven't ignored you, Maria. 281 00:18:23,541 --> 00:18:26,375 I know, for instance, that you're a witch. 282 00:18:26,958 --> 00:18:28,791 But I protected you anyway. 283 00:18:28,875 --> 00:18:31,833 You're not seriously accusing me of black magic? 284 00:18:31,916 --> 00:18:33,666 [ominous music playing] 285 00:18:33,750 --> 00:18:34,583 [Abbot] Join me. 286 00:18:34,666 --> 00:18:35,791 [laughs] 287 00:18:36,833 --> 00:18:38,750 [Abbot] God moves through me, Maria. 288 00:18:39,541 --> 00:18:41,250 I implore you. 289 00:18:42,000 --> 00:18:45,125 Please, don't stand in God's way. 290 00:18:45,750 --> 00:18:47,666 -[vampire] Our savior is here! -[gasps] 291 00:18:48,291 --> 00:18:50,208 [vampires] Our deliverer has come! 292 00:18:50,291 --> 00:18:52,666 Our deliverer! 293 00:18:52,750 --> 00:18:54,250 Down the Revolution! 294 00:18:54,333 --> 00:18:56,625 Praise be to God! 295 00:18:56,708 --> 00:18:57,833 Our savior! 296 00:18:57,916 --> 00:19:00,041 Salvation is here! 297 00:19:00,875 --> 00:19:02,125 Lift our soul! 298 00:19:02,208 --> 00:19:04,166 She's come to save us. 299 00:19:04,250 --> 00:19:05,541 Our savior! 300 00:19:05,625 --> 00:19:09,208 She's here! She's here! She's here! 301 00:19:09,291 --> 00:19:10,541 She's here! 302 00:19:10,625 --> 00:19:14,500 She will save us! She will save us! 303 00:19:14,583 --> 00:19:16,166 [all clamoring excitedly] 304 00:19:16,250 --> 00:19:17,416 [vampires] Deliver us! 305 00:19:17,500 --> 00:19:19,333 Down with the Revolution! 306 00:19:19,416 --> 00:19:21,083 [music peaks, fades] 307 00:19:21,833 --> 00:19:24,291 Long ago, when I was still human, 308 00:19:24,375 --> 00:19:28,916 I watched men wade ashore from ships and slaughter my people. 309 00:19:30,041 --> 00:19:34,208 Slaughter them in their thousands, millions in the end. 310 00:19:36,000 --> 00:19:37,750 Who could've believed such a thing? 311 00:19:39,208 --> 00:19:41,375 They said they were doing it for their God. 312 00:19:42,125 --> 00:19:45,666 Sometimes their king too, but always their God. 313 00:19:46,750 --> 00:19:48,125 But in the end… 314 00:19:48,916 --> 00:19:50,375 [chuckles] 315 00:19:50,458 --> 00:19:51,458 [inhales sharply] 316 00:19:52,083 --> 00:19:53,041 …there's only her. 317 00:19:54,041 --> 00:19:56,541 [vampires] Death to the Revolution! 318 00:19:56,625 --> 00:19:59,208 Down with the Revolution! 319 00:19:59,291 --> 00:20:02,000 -[crowd clamoring] -[dramatic, gloomy music playing] 320 00:20:17,083 --> 00:20:18,625 I've been looking for you. 321 00:20:22,958 --> 00:20:25,041 [vampires chanting] Death to the Revolution! 322 00:20:30,041 --> 00:20:31,750 He says this is God's plan. 323 00:20:37,166 --> 00:20:38,000 Have courage. 324 00:20:39,958 --> 00:20:41,666 There is light in this darkness. 325 00:20:45,333 --> 00:20:46,875 [Edouard] And in this prison, 326 00:20:46,958 --> 00:20:50,041 down here in the dark, Jacques. 327 00:20:51,125 --> 00:20:52,916 Standing guard over me. 328 00:20:54,208 --> 00:20:58,208 Do you accept it now, as your fate? 329 00:20:58,291 --> 00:21:00,291 [eerie music playing] 330 00:21:02,666 --> 00:21:03,500 [Jacques] No. 331 00:21:09,625 --> 00:21:10,625 [music fades] 332 00:21:17,750 --> 00:21:18,583 Was it quick? 333 00:21:20,375 --> 00:21:21,375 Julia's death? 334 00:21:22,458 --> 00:21:23,291 Was it quick? 335 00:21:25,416 --> 00:21:27,208 No, not really. 336 00:21:28,666 --> 00:21:30,791 She was looking right at me when she died. 337 00:21:32,250 --> 00:21:33,083 I could tell. 338 00:21:34,458 --> 00:21:36,583 I mean, I could tell when her life stopped. 339 00:21:38,250 --> 00:21:40,458 I saw it in her eyes. 340 00:21:42,500 --> 00:21:44,791 The actual moment where it ended. 341 00:21:47,500 --> 00:21:49,250 And then Olrox let me go. 342 00:21:51,625 --> 00:21:53,541 [Juste] She was proud, your mother. 343 00:21:54,625 --> 00:21:56,166 She said she didn't need me. 344 00:21:56,958 --> 00:21:58,791 I would only slow her down. 345 00:21:58,875 --> 00:22:00,208 [inhales deeply] 346 00:22:00,291 --> 00:22:03,041 But, of course, I should have gone with her anyway. 347 00:22:04,708 --> 00:22:06,291 I was a terrible father. 348 00:22:07,875 --> 00:22:08,750 But well… 349 00:22:08,833 --> 00:22:13,791 [chuckles dryly] …most important thing is to face the truth about yourself. 350 00:22:14,750 --> 00:22:16,500 Even if it's not very pretty. 351 00:22:19,458 --> 00:22:20,416 [grunts] 352 00:22:21,791 --> 00:22:22,833 I need a piss. 353 00:22:35,875 --> 00:22:37,250 [Richter gasps softly] 354 00:22:37,333 --> 00:22:38,708 [tense music building] 355 00:22:38,791 --> 00:22:41,541 [breathes deeply] 356 00:22:42,500 --> 00:22:44,041 -[grunts] -[music intensifies] 357 00:22:45,000 --> 00:22:46,500 [panting] 358 00:22:47,791 --> 00:22:49,791 [disorienting music building] 359 00:22:57,541 --> 00:22:58,541 [music swells] 360 00:22:58,625 --> 00:22:59,875 -[roars] -Shit! 361 00:23:03,041 --> 00:23:04,583 -[grunts] -[whip cracks] 362 00:23:04,666 --> 00:23:06,125 [Nikolai laughs, grunts] 363 00:23:08,583 --> 00:23:09,666 -[ax clangs] -[groans] 364 00:23:10,166 --> 00:23:12,125 [screeching] 365 00:23:12,750 --> 00:23:13,875 [vampire grunts] 366 00:23:16,333 --> 00:23:17,166 [gasps] 367 00:23:17,250 --> 00:23:19,250 -[suspenseful music playing] -[grunts] 368 00:23:25,458 --> 00:23:26,333 [grunts] 369 00:23:28,083 --> 00:23:29,916 -[strains] -[sizzles] 370 00:23:34,291 --> 00:23:35,458 [gasps] 371 00:23:36,666 --> 00:23:37,583 [groans] 372 00:23:37,666 --> 00:23:38,500 [grunts] 373 00:23:40,916 --> 00:23:41,791 [music fades] 374 00:23:41,875 --> 00:23:45,333 So then, here we are. 375 00:23:45,416 --> 00:23:49,916 -The Belmont Clan soon to be extinct. -[Richter straining] 376 00:23:50,000 --> 00:23:51,166 [ominous music playing] 377 00:23:51,250 --> 00:23:56,416 What, are you going to beg for his life first? 378 00:23:56,916 --> 00:23:59,416 [chuckles] Maybe not his. 379 00:24:00,000 --> 00:24:02,958 After all, you hardly know him. 380 00:24:03,791 --> 00:24:08,416 But back in Machecoul, they're family, aren't they? 381 00:24:09,125 --> 00:24:10,166 Sort of. 382 00:24:10,250 --> 00:24:14,541 The little girl who isn't your sister but is almost your sister. 383 00:24:15,333 --> 00:24:20,291 The Speaker woman who isn't your mother, but has been like a mother to you. 384 00:24:21,208 --> 00:24:24,833 And the Black girl. Wherever the fuck she is from. 385 00:24:25,875 --> 00:24:29,041 -You could beg for their lives. -[gasps] 386 00:24:33,791 --> 00:24:35,500 [Nikolai chuckles] 387 00:24:35,583 --> 00:24:41,291 Not a lot of point begging to me though, because it won't be me that kills them. 388 00:24:42,041 --> 00:24:47,250 That will be the gift of the Devourer of Light. 389 00:24:48,666 --> 00:24:54,083 Often she hangs you by your arms with hooks through the bones, 390 00:24:54,166 --> 00:24:57,958 making sure you don't bleed out too fast. 391 00:24:58,041 --> 00:25:00,708 You can be conscious for days. 392 00:25:01,333 --> 00:25:03,583 It's wonderful. 393 00:25:04,416 --> 00:25:06,333 If they're lucky, 394 00:25:06,416 --> 00:25:11,708 she'll turn them, and then they'll never die. 395 00:25:12,958 --> 00:25:15,166 What do you think of that? 396 00:25:15,666 --> 00:25:18,875 [laughs] 397 00:25:18,958 --> 00:25:20,625 [sighs] 398 00:25:21,125 --> 00:25:22,708 [pants] 399 00:25:24,166 --> 00:25:26,166 [sobbing softly] 400 00:25:31,333 --> 00:25:33,458 -[high-pitched ringing] -[heart beating] 401 00:25:36,541 --> 00:25:38,125 [heartbeat accelerating] 402 00:25:42,166 --> 00:25:43,625 -[shudders] -[magic crackling] 403 00:25:43,708 --> 00:25:45,708 -[yelling] -[magic crashing] 404 00:25:47,375 --> 00:25:48,291 [magic whooshing] 405 00:25:51,041 --> 00:25:53,333 [wind whipping] 406 00:25:53,416 --> 00:25:55,541 [magic rumbling] 407 00:25:55,625 --> 00:25:57,625 [wind whipping] 408 00:26:01,958 --> 00:26:03,250 [wind fades] 409 00:26:06,500 --> 00:26:09,125 [dramatic music plays] 410 00:26:11,500 --> 00:26:12,416 [Richter gasps] 411 00:26:14,250 --> 00:26:15,333 [vampire grunts] 412 00:26:16,250 --> 00:26:17,333 [crackles] 413 00:26:19,916 --> 00:26:22,750 -[dramatic music playing] -[screams] 414 00:26:22,833 --> 00:26:24,375 [demonic snarling] 415 00:26:24,458 --> 00:26:25,375 [vampire groans] 416 00:26:44,625 --> 00:26:45,833 [screams] 417 00:27:06,958 --> 00:27:09,500 There's something you forgot about Belmonts… 418 00:27:10,583 --> 00:27:11,625 [gasps] 419 00:27:12,458 --> 00:27:13,625 [Richter] Stupid of me, 420 00:27:14,416 --> 00:27:16,166 I'd forgotten it too. 421 00:27:20,166 --> 00:27:21,625 [gasping in fear] 422 00:27:23,291 --> 00:27:24,666 -[ice whistling] -[groans] 423 00:27:25,708 --> 00:27:27,333 -[whip whooshes] -[gasps, groans] 424 00:27:28,958 --> 00:27:30,416 -[grunts] -[whip whooshes] 425 00:27:31,750 --> 00:27:33,166 [panting] 426 00:27:35,750 --> 00:27:37,458 [Nikolai panting] 427 00:27:39,625 --> 00:27:40,791 [chuckles] 428 00:27:40,875 --> 00:27:44,375 I was going to say something witty and cutting and brutal 429 00:27:44,458 --> 00:27:46,000 before I finished you off. 430 00:27:47,041 --> 00:27:48,291 But fuck it. 431 00:27:48,375 --> 00:27:50,208 -[whooshing powerfully] -[screams briefly] 432 00:27:51,958 --> 00:27:53,958 [rumbling] 433 00:27:55,250 --> 00:27:56,541 [rumbling fades] 434 00:27:56,625 --> 00:27:58,625 [gentle, ethereal music playing] 435 00:28:04,041 --> 00:28:05,541 [footsteps approaching] 436 00:28:10,625 --> 00:28:12,125 I can do magic again. 437 00:28:12,958 --> 00:28:13,958 I noticed. 438 00:28:14,958 --> 00:28:16,083 How did it happen? 439 00:28:17,833 --> 00:28:18,666 I don't know. 440 00:28:20,041 --> 00:28:21,208 Because I had to. 441 00:28:22,833 --> 00:28:24,041 I have to live. 442 00:28:25,750 --> 00:28:27,208 There are people I love. 443 00:28:28,875 --> 00:28:30,916 Pity it didn't work like that for you. 444 00:28:33,958 --> 00:28:35,333 I'm much younger than you. 445 00:28:37,166 --> 00:28:38,708 That's probably all it is. 446 00:28:40,333 --> 00:28:41,166 Yes. 447 00:28:43,958 --> 00:28:45,291 That's probably all it is. 448 00:28:50,666 --> 00:28:51,750 [music fades] 449 00:28:54,750 --> 00:28:56,291 [ethereal music resumes]