1 00:00:18,519 --> 00:00:19,854 HOTEL ROYAL GATE 2 00:00:22,356 --> 00:00:24,901 TOM Y JERRY EN NUEVA YORK 3 00:00:24,984 --> 00:00:26,194 "EL MEJOR DE TODOS" 4 00:02:46,250 --> 00:02:48,711 Y díganme, ¿a dónde creen que van? 5 00:02:49,545 --> 00:02:51,923 Este barco es nuestro territorio. 6 00:02:53,341 --> 00:02:56,177 A menos que busquen desafiarnos por él. 7 00:03:03,225 --> 00:03:05,186 Vaya, ¿alguien dijo "desafío"? 8 00:03:08,606 --> 00:03:10,483 Muy bien. Escuchen, así es como funciona. 9 00:03:10,566 --> 00:03:14,070 Competirán en una serie de pruebas de destreza y fuerza, 10 00:03:14,153 --> 00:03:15,696 cada una vale un punto. 11 00:03:15,780 --> 00:03:20,451 El que tenga la puntuación más alta al terminar será declarado ¡el mejor de todos! 12 00:03:20,534 --> 00:03:23,537 Y el perdedor será expulsado del barco. 13 00:03:24,914 --> 00:03:28,751 Y ya que este es el territorio de las ratas, jugaremos con sus reglas. 14 00:03:33,839 --> 00:03:35,424 ¡Que comiencen los juegos! 15 00:03:38,928 --> 00:03:40,304 ANFITRIONES VISITANTES 16 00:04:00,700 --> 00:04:01,909 Mala suerte, gatito. 17 00:04:01,993 --> 00:04:05,621 La regla es que no hay reglas, todo se vale. 18 00:04:10,626 --> 00:04:11,752 ANFITRIONES I VISITANTES 19 00:04:33,607 --> 00:04:35,151 ANFITRIONES I VISITANTES I 20 00:04:44,910 --> 00:04:45,745 ¡Oye! ¡Tramposo! 21 00:04:45,828 --> 00:04:48,122 -¡No se vale! ¡Suéltanos! -¡Oigan, este tipo me engañó! 22 00:04:50,833 --> 00:04:52,001 ANFITRIONES I VISITANTES II 23 00:04:54,503 --> 00:04:56,630 Como dije, no hay reglas. 24 00:05:00,092 --> 00:05:01,510 ANFITRIONES II VISITANTES II 25 00:05:13,022 --> 00:05:14,023 ANFIT. III VISIT. II 26 00:05:24,784 --> 00:05:25,993 ANFIT. IIII VISIT. III 27 00:05:27,953 --> 00:05:28,954 ANFIT. IIIII VISIT. III 28 00:05:30,664 --> 00:05:31,665 ANFIT. IIIII VISIT. IIII 29 00:05:33,167 --> 00:05:33,959 A. IIIIII V. IIII 30 00:05:35,753 --> 00:05:36,504 A. IIIIII V. IIIII 31 00:05:45,262 --> 00:05:47,932 ¡Tenemos un nuevo Mejor de Todos! 32 00:05:57,817 --> 00:05:59,276 Hasta la vista, tontos. 33 00:05:59,360 --> 00:06:00,736 Somos los mejores de todos. 34 00:06:00,820 --> 00:06:02,822 Los reyes de la colina. 35 00:06:02,905 --> 00:06:04,198 Piensa otra vez, torpe. 36 00:06:20,506 --> 00:06:21,632 "EL DOBLE DE TOM" 37 00:06:27,763 --> 00:06:29,348 La vida del actor, ¿eh? 38 00:06:29,431 --> 00:06:31,433 Ojalá tengan donas en la audición. 39 00:06:31,517 --> 00:06:32,434 Escuchen, todos. 40 00:06:32,518 --> 00:06:34,979 Hoy no hay llamados para gatos, solo perros. 41 00:06:41,694 --> 00:06:43,612 Debo hallar un trabajo de actuación. 42 00:06:43,696 --> 00:06:46,198 No dormiré otra noche en ese callejón. 43 00:06:50,077 --> 00:06:52,705 Es la última advertencia, ¡fuera de mi cocina! 44 00:06:55,416 --> 00:06:56,584 Me pisaste, gato. 45 00:07:00,546 --> 00:07:01,589 Tarde de nuevo, Tom. 46 00:07:08,137 --> 00:07:10,764 Hola, amigo, parece que tienes un día difícil. 47 00:07:10,848 --> 00:07:11,765 ¿Problemas en casa? 48 00:07:11,849 --> 00:07:13,058 ¿Te dejó tu chica? 49 00:07:13,142 --> 00:07:14,894 ¿El perro del lugar te molesta? 50 00:07:16,061 --> 00:07:19,857 Tengo una propuesta, por el módico precio del hospedaje y la comida 51 00:07:19,940 --> 00:07:21,901 puedo ser tu doble. 52 00:07:21,984 --> 00:07:25,863 Un tipo igual a ti que se encargará de toda tu pena diaria porque soy un profesional. 53 00:07:25,946 --> 00:07:26,822 Puedo manejarlo. 54 00:07:27,489 --> 00:07:30,993 Puedo hacer trucos, artes marciales, pasos de baile, lo que quieras. 55 00:07:35,039 --> 00:07:37,833 Ahora, ¿dónde vives? Para poder empezar a vivir tu vida. 56 00:07:39,168 --> 00:07:40,628 HOTEL ROYAL GATE 57 00:07:40,711 --> 00:07:41,545 ¡El premio mayor! 58 00:07:41,629 --> 00:07:42,504 Nos vemos mañana. 59 00:08:17,623 --> 00:08:19,375 ¿Es lo mejor que puedes hacer? 60 00:08:27,675 --> 00:08:28,717 Te diré lo que haré. 61 00:08:28,801 --> 00:08:31,136 Te daré 10 segundos de ventaja. 62 00:08:48,195 --> 00:08:49,363 Tardaste mucho. 63 00:08:51,573 --> 00:08:52,408 ¿Sabes qué? 64 00:08:52,491 --> 00:08:53,867 Estoy aburrido. 65 00:09:10,718 --> 00:09:12,594 ¿Me golpeaste? 66 00:09:12,678 --> 00:09:14,471 Sin duda lo hice. 67 00:09:36,160 --> 00:09:37,536 Hola, amigo Tommy. 68 00:09:37,619 --> 00:09:41,248 Tengo una deliciosa lata de atún en ese contenedor de basura. 69 00:09:41,332 --> 00:09:43,709 Fantástico, amo el atún. 70 00:09:45,627 --> 00:09:47,004 ¿Desde cuándo hablas? 71 00:09:52,760 --> 00:09:55,596 Si hay algo que no me gusta es un mentiroso. 72 00:10:02,227 --> 00:10:06,398 Vaya, vaya, vaya, ¿de qué paraíso surgió esta exquisita belleza? 73 00:10:06,482 --> 00:10:08,025 ¿Desde cuándo hablas? 74 00:10:12,571 --> 00:10:13,489 Ay, Tom. 75 00:10:13,572 --> 00:10:16,241 Es la canción más hermosa que he escuchado. 76 00:10:18,077 --> 00:10:19,036 Acabo de escribirla. 77 00:10:19,119 --> 00:10:20,621 La titulé "Tú". 78 00:10:23,499 --> 00:10:25,000 ¿Me acompañas a cenar? 79 00:10:25,084 --> 00:10:26,877 Eres todo un caballero. 80 00:10:28,754 --> 00:10:30,964 Atún, qué romántico. 81 00:10:31,048 --> 00:10:32,925 Solo lo mejor para mi dama. 82 00:10:38,764 --> 00:10:40,349 HOTEL ROYAL GATE 83 00:10:41,767 --> 00:10:44,186 Ahora no, mamá. Intento dormir un poco. 84 00:10:47,731 --> 00:10:48,482 ¡Oye! 85 00:10:49,108 --> 00:10:50,401 Ah, eres tú. 86 00:10:50,484 --> 00:10:51,318 ¿Te importa? 87 00:10:51,402 --> 00:10:53,195 Necesito descansar otro poco. 88 00:10:55,280 --> 00:10:57,241 Ah, quieres que me vaya, ¿eh? 89 00:10:57,324 --> 00:10:59,660 Pues, adivina, no me iré. 90 00:10:59,743 --> 00:11:00,869 Me gusta ser tú. 91 00:11:00,953 --> 00:11:02,871 Y la verdad, soy mucho mejor. 92 00:11:04,081 --> 00:11:04,957 ¿Tom? 93 00:11:05,040 --> 00:11:05,958 ¿Y Tom? 94 00:11:07,084 --> 00:11:09,461 Que no te engañe este impostor, querida. 95 00:11:10,170 --> 00:11:11,547 Soy el Tom real. 96 00:11:21,849 --> 00:11:23,267 ¿Ves lo que te digo? 97 00:11:23,350 --> 00:11:24,977 No aceptes sustitutos. 98 00:11:25,602 --> 00:11:27,896 ¡Regresa a la basura, vagabundo! 99 00:11:29,815 --> 00:11:30,941 Lo mismo va para ti. 100 00:11:32,609 --> 00:11:33,735 ¿Y ahora qué hacemos? 101 00:11:49,209 --> 00:11:50,169 Fue divertido. 102 00:11:50,252 --> 00:11:51,962 Llámame cuando quieras, primo. 103 00:11:53,839 --> 00:11:54,882 Ahora veamos, 104 00:11:54,965 --> 00:11:57,468 ¿dónde estábamos antes de todo este alboroto? 105 00:11:59,553 --> 00:12:00,429 Ah, sí. 106 00:12:08,812 --> 00:12:10,063 "EL SURFISTA SUPREMO" 107 00:12:14,568 --> 00:12:16,111 El Surfista Supremo 108 00:12:16,195 --> 00:12:17,654 El Surfista Supremo 109 00:12:17,738 --> 00:12:21,200 ¿Quién será el Surfista Supremo? 110 00:12:21,283 --> 00:12:22,701 El Surfista Supremo 111 00:12:22,784 --> 00:12:26,830 Escuchamos que hay una fiesta En la costa de Jersey 112 00:12:28,957 --> 00:12:33,253 Pero no es por el sol y la arena Por lo que vinimos 113 00:12:36,173 --> 00:12:38,884 Todos nos reunimos en la playa local 114 00:12:38,967 --> 00:12:42,095 Para ser testigos de la batalla real 115 00:12:42,179 --> 00:12:45,807 ¿Quién será el gran maestro, El Surfista Supremo montaolas? 116 00:12:45,891 --> 00:12:48,685 El gran maestro, el Surfista Supremo montaolas 117 00:12:48,769 --> 00:12:52,856 Dicen que "el Único" y "el As" Hacen que las olas tiemblen de miedo 118 00:12:52,940 --> 00:12:55,484 Nuevas olas tiemblan de miedo 119 00:12:55,567 --> 00:12:59,696 Los repollos corren y se escoden Cuando cualquiera de ellos se acerca 120 00:12:59,780 --> 00:13:01,949 Uno corre cuando no tiene que hacerlo 121 00:13:02,032 --> 00:13:05,494 Desde Tasmania hasta las playas de Hawái 122 00:13:05,577 --> 00:13:08,288 Desde Playa Norte a Mavericks, California 123 00:13:08,372 --> 00:13:12,125 ¿Quién será el gran maestro, El Surfista Supremo montaolas? 124 00:13:12,209 --> 00:13:15,045 El gran maestro, el Surfista Supremo montaolas 125 00:13:15,128 --> 00:13:18,382 Y "el Único" y "el As" harán el resto 126 00:13:19,258 --> 00:13:21,677 No hay duda de quién es el mejor 127 00:13:22,553 --> 00:13:25,264 Los fans pueden animar y gritar 128 00:13:25,889 --> 00:13:28,475 Nuestro amigo es el Surfista Supremo 129 00:13:28,559 --> 00:13:30,185 Surfista Supremo 130 00:13:30,269 --> 00:13:33,939 Van por el tobogán, Aceleran su tabla de carreras 131 00:13:34,022 --> 00:13:36,692 Aceleran su tabla 132 00:13:36,775 --> 00:13:40,529 El primero en llegar a la meta Gana el premio supremo 133 00:13:40,612 --> 00:13:43,365 Así es como conseguirán el premio 134 00:13:43,448 --> 00:13:46,326 El perdedor tendrá que quemar su tabla de surf 135 00:13:46,994 --> 00:13:49,413 Y luego se irá de la playa y nunca volverá 136 00:13:49,496 --> 00:13:53,250 Y le aplaudirá al gran maestro, El Surfista Supremo montaolas 137 00:13:53,333 --> 00:13:56,670 El gran maestro, El Surfista Supremo montaolas 138 00:14:10,434 --> 00:14:11,268 PELIGRO 139 00:14:22,738 --> 00:14:27,034 Llegaron a la recta final Y saben que es el todo por el todo 140 00:14:27,117 --> 00:14:28,952 La opción para ganar 141 00:14:29,036 --> 00:14:33,415 Uno obtiene la gloria, Uno tendrá que someterse con humildad 142 00:14:33,498 --> 00:14:35,834 Perderá con humildad 143 00:14:35,917 --> 00:14:39,212 El perdedor nunca montará una ola de nuevo 144 00:14:39,296 --> 00:14:42,090 El ganador obtiene un condominio En la playa en España 145 00:14:42,174 --> 00:14:45,969 Y será el gran maestro, El Surfista Supremo montaolas 146 00:14:46,053 --> 00:14:51,224 El gran maestro, El Surfista Supremo montaolas 147 00:15:00,525 --> 00:15:04,279 Si amas las tablas y el mar 148 00:15:04,363 --> 00:15:08,533 Solo hay un deporte en el mundo para ti 149 00:15:08,617 --> 00:15:13,497 Y podrías ser el gran maestro, El Surfista Supremo montaolas 150 00:15:13,580 --> 00:15:16,750 El gran maestro, el Surfista Supremo montaolas 151 00:15:18,251 --> 00:15:19,378 "GATO KABUKI" 152 00:15:36,770 --> 00:15:39,564 Su programa fue un gran éxito, señor Tsubuya. 153 00:15:39,648 --> 00:15:40,982 Espero que disfrutara su visita. 154 00:15:45,696 --> 00:15:48,240 Muchas gracias y seguro regresaré pronto. 155 00:15:48,323 --> 00:15:49,199 Ahora, deprisa. 156 00:15:52,661 --> 00:15:54,287 El auto del aeropuerto llegó. 157 00:15:54,371 --> 00:15:55,288 Tome su propina. 158 00:15:56,581 --> 00:15:57,791 Ah, cielos, ¡gracias! 159 00:18:41,538 --> 00:18:42,998 ¡GRACIAS POR LA COMIDA! 160 00:19:16,948 --> 00:19:18,116 GENIO DEL LENGUAJE 161 00:19:21,953 --> 00:19:23,747 JAPONÉS 162 00:19:24,539 --> 00:19:25,999 Rongeurs irrespectueux... 163 00:19:27,667 --> 00:19:31,421 Roedor irrespetuoso, ¡emerge de tu escondite 164 00:19:31,504 --> 00:19:35,383 y acepta tu desolador destino! 165 00:19:40,430 --> 00:19:42,849 Tonto felino de inteligencia limitada, 166 00:19:42,933 --> 00:19:45,727 ¿por qué no admites que eres inferior a todas las criaturas, 167 00:19:45,810 --> 00:19:46,978 en especial a los ratones? 168 00:19:47,062 --> 00:19:50,815 Ríndete y vete a casa antes de que te deshonres más. 169 00:19:59,157 --> 00:20:02,786 Presentando a Justin Yamaski, el mayor de los hermanos Yamaski, 170 00:20:02,869 --> 00:20:04,996 Jole Yamaski, Jack Yamaski, 171 00:20:05,080 --> 00:20:07,832 y el más joven de los hermanos Yamaski, Jay Yamaski. 172 00:21:25,076 --> 00:21:26,995 Traducción: María Picón