1
00:00:18,519 --> 00:00:19,854
HOTEL ROYAL GATE
2
00:00:22,356 --> 00:00:24,901
TOM Y JERRY EN NUEVA YORK
3
00:00:24,984 --> 00:00:26,194
"EL MEJOR DE TODOS"
4
00:02:46,250 --> 00:02:48,711
Y díganme, ¿a dónde creen que van?
5
00:02:49,545 --> 00:02:51,923
Este barco es nuestro territorio.
6
00:02:53,341 --> 00:02:56,177
A menos que busquen desafiarnos por él.
7
00:03:03,225 --> 00:03:05,186
Vaya, ¿alguien dijo "desafío"?
8
00:03:08,606 --> 00:03:10,483
Muy bien.
Escuchen, así es como funciona.
9
00:03:10,566 --> 00:03:14,070
Competirán en una serie de pruebas
de destreza y fuerza,
10
00:03:14,153 --> 00:03:15,696
cada una vale un punto.
11
00:03:15,780 --> 00:03:20,451
El que tenga la puntuación más alta
al terminar será declarado ¡el mejor de todos!
12
00:03:20,534 --> 00:03:23,537
Y el perdedor será expulsado del barco.
13
00:03:24,914 --> 00:03:28,751
Y ya que este es el territorio de las ratas,
jugaremos con sus reglas.
14
00:03:33,839 --> 00:03:35,424
¡Que comiencen los juegos!
15
00:03:38,928 --> 00:03:40,304
ANFITRIONES VISITANTES
16
00:04:00,700 --> 00:04:01,909
Mala suerte, gatito.
17
00:04:01,993 --> 00:04:05,621
La regla es que no hay reglas, todo se vale.
18
00:04:10,626 --> 00:04:11,752
ANFITRIONES I VISITANTES
19
00:04:33,607 --> 00:04:35,151
ANFITRIONES I VISITANTES I
20
00:04:44,910 --> 00:04:45,745
¡Oye! ¡Tramposo!
21
00:04:45,828 --> 00:04:48,122
-¡No se vale! ¡Suéltanos!
-¡Oigan, este tipo me engañó!
22
00:04:50,833 --> 00:04:52,001
ANFITRIONES I VISITANTES II
23
00:04:54,503 --> 00:04:56,630
Como dije, no hay reglas.
24
00:05:00,092 --> 00:05:01,510
ANFITRIONES II VISITANTES II
25
00:05:13,022 --> 00:05:14,023
ANFIT. III VISIT. II
26
00:05:24,784 --> 00:05:25,993
ANFIT. IIII VISIT. III
27
00:05:27,953 --> 00:05:28,954
ANFIT. IIIII VISIT. III
28
00:05:30,664 --> 00:05:31,665
ANFIT. IIIII VISIT. IIII
29
00:05:33,167 --> 00:05:33,959
A. IIIIII V. IIII
30
00:05:35,753 --> 00:05:36,504
A. IIIIII V. IIIII
31
00:05:45,262 --> 00:05:47,932
¡Tenemos un nuevo Mejor de Todos!
32
00:05:57,817 --> 00:05:59,276
Hasta la vista, tontos.
33
00:05:59,360 --> 00:06:00,736
Somos los mejores de todos.
34
00:06:00,820 --> 00:06:02,822
Los reyes de la colina.
35
00:06:02,905 --> 00:06:04,198
Piensa otra vez, torpe.
36
00:06:20,506 --> 00:06:21,632
"EL DOBLE DE TOM"
37
00:06:27,763 --> 00:06:29,348
La vida del actor, ¿eh?
38
00:06:29,431 --> 00:06:31,433
Ojalá tengan donas en la audición.
39
00:06:31,517 --> 00:06:32,434
Escuchen, todos.
40
00:06:32,518 --> 00:06:34,979
Hoy no hay llamados para gatos, solo perros.
41
00:06:41,694 --> 00:06:43,612
Debo hallar un trabajo de actuación.
42
00:06:43,696 --> 00:06:46,198
No dormiré otra noche en ese callejón.
43
00:06:50,077 --> 00:06:52,705
Es la última advertencia, ¡fuera de mi cocina!
44
00:06:55,416 --> 00:06:56,584
Me pisaste, gato.
45
00:07:00,546 --> 00:07:01,589
Tarde de nuevo, Tom.
46
00:07:08,137 --> 00:07:10,764
Hola, amigo, parece que tienes un día difícil.
47
00:07:10,848 --> 00:07:11,765
¿Problemas en casa?
48
00:07:11,849 --> 00:07:13,058
¿Te dejó tu chica?
49
00:07:13,142 --> 00:07:14,894
¿El perro del lugar te molesta?
50
00:07:16,061 --> 00:07:19,857
Tengo una propuesta,
por el módico precio del hospedaje y la comida
51
00:07:19,940 --> 00:07:21,901
puedo ser tu doble.
52
00:07:21,984 --> 00:07:25,863
Un tipo igual a ti que se encargará
de toda tu pena diaria porque soy un profesional.
53
00:07:25,946 --> 00:07:26,822
Puedo manejarlo.
54
00:07:27,489 --> 00:07:30,993
Puedo hacer trucos, artes marciales,
pasos de baile, lo que quieras.
55
00:07:35,039 --> 00:07:37,833
Ahora, ¿dónde vives?
Para poder empezar a vivir tu vida.
56
00:07:39,168 --> 00:07:40,628
HOTEL ROYAL GATE
57
00:07:40,711 --> 00:07:41,545
¡El premio mayor!
58
00:07:41,629 --> 00:07:42,504
Nos vemos mañana.
59
00:08:17,623 --> 00:08:19,375
¿Es lo mejor que puedes hacer?
60
00:08:27,675 --> 00:08:28,717
Te diré lo que haré.
61
00:08:28,801 --> 00:08:31,136
Te daré 10 segundos de ventaja.
62
00:08:48,195 --> 00:08:49,363
Tardaste mucho.
63
00:08:51,573 --> 00:08:52,408
¿Sabes qué?
64
00:08:52,491 --> 00:08:53,867
Estoy aburrido.
65
00:09:10,718 --> 00:09:12,594
¿Me golpeaste?
66
00:09:12,678 --> 00:09:14,471
Sin duda lo hice.
67
00:09:36,160 --> 00:09:37,536
Hola, amigo Tommy.
68
00:09:37,619 --> 00:09:41,248
Tengo una deliciosa lata de atún
en ese contenedor de basura.
69
00:09:41,332 --> 00:09:43,709
Fantástico, amo el atún.
70
00:09:45,627 --> 00:09:47,004
¿Desde cuándo hablas?
71
00:09:52,760 --> 00:09:55,596
Si hay algo que no me gusta es un mentiroso.
72
00:10:02,227 --> 00:10:06,398
Vaya, vaya, vaya, ¿de qué paraíso surgió
esta exquisita belleza?
73
00:10:06,482 --> 00:10:08,025
¿Desde cuándo hablas?
74
00:10:12,571 --> 00:10:13,489
Ay, Tom.
75
00:10:13,572 --> 00:10:16,241
Es la canción más hermosa que he escuchado.
76
00:10:18,077 --> 00:10:19,036
Acabo de escribirla.
77
00:10:19,119 --> 00:10:20,621
La titulé "Tú".
78
00:10:23,499 --> 00:10:25,000
¿Me acompañas a cenar?
79
00:10:25,084 --> 00:10:26,877
Eres todo un caballero.
80
00:10:28,754 --> 00:10:30,964
Atún, qué romántico.
81
00:10:31,048 --> 00:10:32,925
Solo lo mejor para mi dama.
82
00:10:38,764 --> 00:10:40,349
HOTEL ROYAL GATE
83
00:10:41,767 --> 00:10:44,186
Ahora no, mamá.
Intento dormir un poco.
84
00:10:47,731 --> 00:10:48,482
¡Oye!
85
00:10:49,108 --> 00:10:50,401
Ah, eres tú.
86
00:10:50,484 --> 00:10:51,318
¿Te importa?
87
00:10:51,402 --> 00:10:53,195
Necesito descansar otro poco.
88
00:10:55,280 --> 00:10:57,241
Ah, quieres que me vaya, ¿eh?
89
00:10:57,324 --> 00:10:59,660
Pues, adivina, no me iré.
90
00:10:59,743 --> 00:11:00,869
Me gusta ser tú.
91
00:11:00,953 --> 00:11:02,871
Y la verdad, soy mucho mejor.
92
00:11:04,081 --> 00:11:04,957
¿Tom?
93
00:11:05,040 --> 00:11:05,958
¿Y Tom?
94
00:11:07,084 --> 00:11:09,461
Que no te engañe este impostor, querida.
95
00:11:10,170 --> 00:11:11,547
Soy el Tom real.
96
00:11:21,849 --> 00:11:23,267
¿Ves lo que te digo?
97
00:11:23,350 --> 00:11:24,977
No aceptes sustitutos.
98
00:11:25,602 --> 00:11:27,896
¡Regresa a la basura, vagabundo!
99
00:11:29,815 --> 00:11:30,941
Lo mismo va para ti.
100
00:11:32,609 --> 00:11:33,735
¿Y ahora qué hacemos?
101
00:11:49,209 --> 00:11:50,169
Fue divertido.
102
00:11:50,252 --> 00:11:51,962
Llámame cuando quieras, primo.
103
00:11:53,839 --> 00:11:54,882
Ahora veamos,
104
00:11:54,965 --> 00:11:57,468
¿dónde estábamos antes de todo este alboroto?
105
00:11:59,553 --> 00:12:00,429
Ah, sí.
106
00:12:08,812 --> 00:12:10,063
"EL SURFISTA SUPREMO"
107
00:12:14,568 --> 00:12:16,111
El Surfista Supremo
108
00:12:16,195 --> 00:12:17,654
El Surfista Supremo
109
00:12:17,738 --> 00:12:21,200
¿Quién será el Surfista Supremo?
110
00:12:21,283 --> 00:12:22,701
El Surfista Supremo
111
00:12:22,784 --> 00:12:26,830
Escuchamos que hay una fiesta
En la costa de Jersey
112
00:12:28,957 --> 00:12:33,253
Pero no es por el sol y la arena
Por lo que vinimos
113
00:12:36,173 --> 00:12:38,884
Todos nos reunimos en la playa local
114
00:12:38,967 --> 00:12:42,095
Para ser testigos de la batalla real
115
00:12:42,179 --> 00:12:45,807
¿Quién será el gran maestro,
El Surfista Supremo montaolas?
116
00:12:45,891 --> 00:12:48,685
El gran maestro, el Surfista Supremo montaolas
117
00:12:48,769 --> 00:12:52,856
Dicen que "el Único" y "el As"
Hacen que las olas tiemblen de miedo
118
00:12:52,940 --> 00:12:55,484
Nuevas olas tiemblan de miedo
119
00:12:55,567 --> 00:12:59,696
Los repollos corren y se escoden
Cuando cualquiera de ellos se acerca
120
00:12:59,780 --> 00:13:01,949
Uno corre cuando no tiene que hacerlo
121
00:13:02,032 --> 00:13:05,494
Desde Tasmania hasta las playas de Hawái
122
00:13:05,577 --> 00:13:08,288
Desde Playa Norte a Mavericks, California
123
00:13:08,372 --> 00:13:12,125
¿Quién será el gran maestro,
El Surfista Supremo montaolas?
124
00:13:12,209 --> 00:13:15,045
El gran maestro, el Surfista Supremo montaolas
125
00:13:15,128 --> 00:13:18,382
Y "el Único" y "el As" harán el resto
126
00:13:19,258 --> 00:13:21,677
No hay duda de quién es el mejor
127
00:13:22,553 --> 00:13:25,264
Los fans pueden animar y gritar
128
00:13:25,889 --> 00:13:28,475
Nuestro amigo es el Surfista Supremo
129
00:13:28,559 --> 00:13:30,185
Surfista Supremo
130
00:13:30,269 --> 00:13:33,939
Van por el tobogán,
Aceleran su tabla de carreras
131
00:13:34,022 --> 00:13:36,692
Aceleran su tabla
132
00:13:36,775 --> 00:13:40,529
El primero en llegar a la meta
Gana el premio supremo
133
00:13:40,612 --> 00:13:43,365
Así es como conseguirán el premio
134
00:13:43,448 --> 00:13:46,326
El perdedor tendrá que quemar su tabla de surf
135
00:13:46,994 --> 00:13:49,413
Y luego se irá de la playa y nunca volverá
136
00:13:49,496 --> 00:13:53,250
Y le aplaudirá al gran maestro,
El Surfista Supremo montaolas
137
00:13:53,333 --> 00:13:56,670
El gran maestro,
El Surfista Supremo montaolas
138
00:14:10,434 --> 00:14:11,268
PELIGRO
139
00:14:22,738 --> 00:14:27,034
Llegaron a la recta final
Y saben que es el todo por el todo
140
00:14:27,117 --> 00:14:28,952
La opción para ganar
141
00:14:29,036 --> 00:14:33,415
Uno obtiene la gloria,
Uno tendrá que someterse con humildad
142
00:14:33,498 --> 00:14:35,834
Perderá con humildad
143
00:14:35,917 --> 00:14:39,212
El perdedor nunca montará una ola de nuevo
144
00:14:39,296 --> 00:14:42,090
El ganador obtiene un condominio
En la playa en España
145
00:14:42,174 --> 00:14:45,969
Y será el gran maestro,
El Surfista Supremo montaolas
146
00:14:46,053 --> 00:14:51,224
El gran maestro,
El Surfista Supremo montaolas
147
00:15:00,525 --> 00:15:04,279
Si amas las tablas y el mar
148
00:15:04,363 --> 00:15:08,533
Solo hay un deporte en el mundo para ti
149
00:15:08,617 --> 00:15:13,497
Y podrías ser el gran maestro,
El Surfista Supremo montaolas
150
00:15:13,580 --> 00:15:16,750
El gran maestro, el Surfista Supremo montaolas
151
00:15:18,251 --> 00:15:19,378
"GATO KABUKI"
152
00:15:36,770 --> 00:15:39,564
Su programa fue un gran éxito, señor Tsubuya.
153
00:15:39,648 --> 00:15:40,982
Espero que disfrutara su visita.
154
00:15:45,696 --> 00:15:48,240
Muchas gracias y seguro regresaré pronto.
155
00:15:48,323 --> 00:15:49,199
Ahora, deprisa.
156
00:15:52,661 --> 00:15:54,287
El auto del aeropuerto llegó.
157
00:15:54,371 --> 00:15:55,288
Tome su propina.
158
00:15:56,581 --> 00:15:57,791
Ah, cielos, ¡gracias!
159
00:18:41,538 --> 00:18:42,998
¡GRACIAS POR LA COMIDA!
160
00:19:16,948 --> 00:19:18,116
GENIO DEL LENGUAJE
161
00:19:21,953 --> 00:19:23,747
JAPONÉS
162
00:19:24,539 --> 00:19:25,999
Rongeurs irrespectueux...
163
00:19:27,667 --> 00:19:31,421
Roedor irrespetuoso, ¡emerge de tu escondite
164
00:19:31,504 --> 00:19:35,383
y acepta tu desolador destino!
165
00:19:40,430 --> 00:19:42,849
Tonto felino de inteligencia limitada,
166
00:19:42,933 --> 00:19:45,727
¿por qué no admites
que eres inferior a todas las criaturas,
167
00:19:45,810 --> 00:19:46,978
en especial a los ratones?
168
00:19:47,062 --> 00:19:50,815
Ríndete y vete a casa
antes de que te deshonres más.
169
00:19:59,157 --> 00:20:02,786
Presentando a Justin Yamaski,
el mayor de los hermanos Yamaski,
170
00:20:02,869 --> 00:20:04,996
Jole Yamaski, Jack Yamaski,
171
00:20:05,080 --> 00:20:07,832
y el más joven de los hermanos Yamaski,
Jay Yamaski.
172
00:21:25,076 --> 00:21:26,995
Traducción:
María Picón