1
00:00:22,356 --> 00:00:24,692
TOM E JERRY EM NOVA IORQUE
2
00:00:25,318 --> 00:00:26,402
PLANETA DOS RATOS
3
00:00:35,077 --> 00:00:37,663
Pegue este rato imundo, Tom!
4
00:00:57,141 --> 00:01:00,812
O que eu devo fazer com este baú?
Não tem nome nenhum na etiqueta.
5
00:01:01,437 --> 00:01:02,855
Põe nos Achados e Perdidos.
6
00:01:02,939 --> 00:01:04,649
ACHADOS E PERDIDOS
7
00:01:17,328 --> 00:01:20,164
BEM-VINDOS
REENCONTRO DE DEZ ANOS DO COLÉGIO
8
00:01:47,525 --> 00:01:49,485
Jerry, isto é um gato?
9
00:01:50,194 --> 00:01:53,281
Livre-se dele antes que algum
dos hóspedes o veja.
10
00:02:10,339 --> 00:02:12,425
Tom? É você?
11
00:02:12,508 --> 00:02:14,218
Sou eu, seu antigo parça, o Butch.
12
00:02:14,302 --> 00:02:16,554
Eu não te vejo tem dez anos.
13
00:02:18,931 --> 00:02:20,725
Você não envelheceu um dia.
14
00:02:20,808 --> 00:02:23,102
Cara, como eu gostaria de dizer o mesmo.
15
00:02:24,478 --> 00:02:27,106
Você notou a rataiada, né?
16
00:02:27,189 --> 00:02:29,650
É, um monte de coisas mudou.
17
00:02:29,734 --> 00:02:31,652
O que aconteceu enquanto você dormia.
18
00:02:31,736 --> 00:02:33,779
Os humanos fizeram
experimentos com ratos.
19
00:02:33,863 --> 00:02:36,741
Eles os transformaram
em seres superinteligentes.
20
00:02:36,824 --> 00:02:38,743
Ratos ficaram grandes e fortes.
21
00:02:38,826 --> 00:02:40,953
Na verdade,
os ratos ficaram tão poderosos...
22
00:02:41,037 --> 00:02:44,123
que os humanos fugiram,
e eles dominaram o mundo.
23
00:02:44,874 --> 00:02:47,084
Agora os ratos controlam tudo.
24
00:02:48,085 --> 00:02:51,380
É, eu sei, parça, mas não tem nada
que possamos fazer.
25
00:02:51,464 --> 00:02:55,259
Os ratos venceram,
e nós ficamos só com as migalhas.
26
00:03:07,229 --> 00:03:10,191
Me devolve! Me devolve, seu ladrão!
27
00:03:10,274 --> 00:03:12,109
Eu sinto muito, madame.
28
00:03:12,193 --> 00:03:15,112
Vou me certificar de que este gato
não a importune mais.
29
00:03:15,196 --> 00:03:15,988
Jerry!
30
00:03:16,864 --> 00:03:19,784
Eu não falei para você dar fim
neste gato imundo?
31
00:03:24,455 --> 00:03:27,416
Não adianta, Tom,
estes ratos são fortes demais.
32
00:03:28,084 --> 00:03:31,379
Aqui, coma uma pizza,
quase não tem mordidas.
33
00:03:33,381 --> 00:03:34,799
Certo, é você quem perde.
34
00:05:16,150 --> 00:05:16,984
Jerry.
35
00:05:17,068 --> 00:05:19,862
Se você não consegue
pegar aquele gato, eu pego.
36
00:05:19,945 --> 00:05:21,363
Não. Nós pegamos!
37
00:05:25,493 --> 00:05:27,661
É hora de nós fazermos o mesmo!
38
00:05:38,714 --> 00:05:40,424
Você é o Jerry?
39
00:05:40,508 --> 00:05:42,259
Eu sou o vigilante sanitário.
40
00:05:44,553 --> 00:05:47,640
Ah! céus!
Este lugar está infestado de gatos.
41
00:05:48,390 --> 00:05:49,433
FECHADO
INFESTADO
42
00:05:49,517 --> 00:05:51,644
Você ouviu isto, Tom? Nós vencemos!
43
00:05:57,942 --> 00:06:00,653
BEM-VINDOS
REENCONTRO DE DEZ ANOS DO COLÉGIO
44
00:06:16,585 --> 00:06:17,753
BOLA DA VEZ
45
00:06:34,770 --> 00:06:38,023
Você não vai acreditar no quanto
o Tyler ama aquele hamster.
46
00:06:38,107 --> 00:06:41,402
Olha, ele nem tira os olhos
daquele bichinho.
47
00:06:42,820 --> 00:06:45,948
Fico feliz que ele tenha momentos de lazer
com algo que ele gosta tanto...
48
00:06:46,031 --> 00:06:48,742
ao invés de ficar jogando no celular.
49
00:07:07,261 --> 00:07:10,139
Ei, colega, seja legal
e me tire desta coisa.
50
00:07:10,222 --> 00:07:12,016
Eu não nasci para o confinamento.
51
00:07:12,099 --> 00:07:14,476
Eu quero viver! Ver a natureza!
52
00:07:14,560 --> 00:07:16,312
Sentir os elementos!
53
00:07:16,395 --> 00:07:19,106
Me unir com o grande mundo.
54
00:07:19,190 --> 00:07:21,275
Além do que, aquele moleque é um chato.
55
00:07:21,358 --> 00:07:23,360
Por favor, amigo, me ajude a sair daqui!
56
00:07:28,949 --> 00:07:30,993
Valeu! Obrigado!
57
00:07:32,536 --> 00:07:34,163
Eu estou livre!
58
00:07:34,246 --> 00:07:36,290
Olá, vida selvagem!
59
00:09:06,171 --> 00:09:09,174
Policial, o meu filho não consegue
achar o novo hamster dele.
60
00:09:09,258 --> 00:09:11,719
Significa mais que o mundo para ele.
61
00:09:11,802 --> 00:09:14,680
Ele vai ficar de coração partido
se não o acharmos.
62
00:09:29,945 --> 00:09:32,323
Eu quero aquele rato para o almoço.
63
00:09:41,373 --> 00:09:43,751
Aqui! Isto! Chuta para cá!
64
00:09:43,834 --> 00:09:44,835
Para cá!
65
00:09:56,055 --> 00:09:57,931
-O que está acontecendo?
-O que estão fazendo?
66
00:10:01,060 --> 00:10:04,188
O que os caras estão fazendo
com uma bola de plástico?
67
00:10:04,271 --> 00:10:05,564
É brinquedo de cachorro.
68
00:10:36,970 --> 00:10:38,180
Estouraram a minha bola.
69
00:10:38,263 --> 00:10:40,265
Não fique aí parada, faz alguma coisa.
70
00:10:51,235 --> 00:10:53,529
É, ele invadiu nosso jogo de bocha...
71
00:10:53,612 --> 00:10:56,156
e espalhou as bolas por todo lado.
72
00:10:56,240 --> 00:10:57,616
Acho que eu entendi.
73
00:10:57,699 --> 00:10:59,785
É ele o suspeito que procura?
74
00:11:01,370 --> 00:11:02,830
É ele!
75
00:11:06,750 --> 00:11:09,420
Eu cometi um erro, me deixe entrar!
76
00:11:10,671 --> 00:11:13,799
Parece que eu não sou tão preparado
para a vida selvagem.
77
00:11:14,383 --> 00:11:18,470
Vira-latas, gansos,
um bando de guaxinins...
78
00:11:18,554 --> 00:11:20,806
e uns pombos indelicados!
79
00:11:21,598 --> 00:11:23,058
É muito mais seguro aqui dentro.
80
00:11:24,643 --> 00:11:26,019
Entendeu?
81
00:11:30,732 --> 00:11:31,984
A GRANDE MAÇÃ
82
00:11:39,908 --> 00:11:43,370
Vamos para a rua
Estamos indo para o centro
83
00:11:43,454 --> 00:11:46,415
Temos esse mundo na nossa mão
84
00:11:46,498 --> 00:11:50,127
Você vai sentir o ritmo sob os seus pés
85
00:11:50,210 --> 00:11:53,589
E mostrar como é que se dança o swing
86
00:11:53,672 --> 00:11:57,676
A Grande Maçã canta e tem o swing
87
00:11:57,759 --> 00:11:58,594
SUBÚRBIO - CENTRO
88
00:11:58,677 --> 00:12:02,389
Todas as estradas levam a Roma
Mas Manhattan é o lar
89
00:12:02,473 --> 00:12:06,018
Sim! Nunca deixa de ser uma emoção
Vamos lá!
90
00:12:06,101 --> 00:12:09,771
A cada esquina há uma empolgação
91
00:12:09,855 --> 00:12:12,858
E é sempre uma escolha só relaxar
92
00:12:12,941 --> 00:12:16,695
A Grande Maçã canta e tem o swing
93
00:12:16,778 --> 00:12:20,157
- Há uma passagem menos escolhida
- Sim, é isso aí.
94
00:12:20,240 --> 00:12:23,494
O que me diz de darmos uma olhada?
95
00:12:23,577 --> 00:12:26,872
Ela tem mesmo swing?
96
00:12:26,955 --> 00:12:29,958
Mamãe dizia, não olhe apenas para o céu
97
00:12:30,042 --> 00:12:31,293
CIDADE DE NOVA IORQUE
98
00:12:31,376 --> 00:12:34,254
- Mantenha os pés no chão
- No swing, gato!
99
00:12:34,338 --> 00:12:37,758
Para satisfazer seu estômago
É só olhar por aí
100
00:12:37,841 --> 00:12:41,220
Tem um tesouro delicioso à sua espera
101
00:12:41,303 --> 00:12:44,181
A Grande Maçã canta e segue o swing
102
00:12:44,848 --> 00:12:45,682
Pegue
103
00:12:45,766 --> 00:12:49,937
Uma fatia de pizza, um pote de arroz
O que sobrou de uma xícara de café
104
00:12:50,687 --> 00:12:55,692
Esta bota faz um barco, flutua no lago
E essa árvore serve de arranhador!
105
00:12:55,776 --> 00:12:58,195
- Corremos até o metrô
- Beleza!
106
00:12:58,278 --> 00:12:59,988
Compramos um cachorro-quente
Vamos lá!
107
00:13:00,697 --> 00:13:05,410
Preciso cantar e dizer
Temos que saborear o dia
108
00:13:05,494 --> 00:13:08,789
Espero que essa sensação dure o tempo todo
109
00:13:10,415 --> 00:13:11,166
Tem mais a dizer?
110
00:13:12,751 --> 00:13:16,880
Vamos escapar da multidão, é permitido
Tem algo para todos os gostos
111
00:13:17,798 --> 00:13:22,553
Siga o seu nariz, e aonde ele te levar
Há uma recompensa desperdiçada
112
00:13:22,636 --> 00:13:26,557
Não sei bem o que é
Mas veja só este boné
113
00:13:27,432 --> 00:13:32,229
Ficou maneiro, eu posso dizer
114
00:13:32,312 --> 00:13:35,899
Estilo não é algo que precisa ser comprado
115
00:13:38,318 --> 00:13:39,069
Vamos lá!
116
00:13:39,570 --> 00:13:44,366
Esta cidade tem vida, não para e pulsa
E é melhor segurar seu boné
117
00:13:44,449 --> 00:13:49,329
Um táxi ou trem, o ritmo é louco
Perfeito para um rato e um gato
118
00:13:49,413 --> 00:13:53,625
É preciso acompanhar, não tem jeito
Ou você pode engolir poeira
119
00:13:54,167 --> 00:13:58,547
Tanta coisa para ver, temos que ir
Não podemos esperar
120
00:13:59,006 --> 00:14:03,302
Espero que a gente consiga
fazer tudo isso em um dia
121
00:14:03,385 --> 00:14:04,261
Adorei
122
00:14:05,596 --> 00:14:07,472
Adoro a Grande Maçã
123
00:14:07,556 --> 00:14:08,432
Isso aí
124
00:14:08,515 --> 00:14:13,520
Na Grande Maçã, o lugar onde tudo acontece
Há tantos locais para ir
125
00:14:13,604 --> 00:14:18,275
Um dia no parque, e depois, pra curtir
A gente entra num show da Broadway
126
00:14:18,358 --> 00:14:20,068
Vamos explorar toda a cidade
127
00:14:20,861 --> 00:14:23,405
Ver as vistas e ouvir os sons
Ah, é tudo tão demais
128
00:14:23,488 --> 00:14:27,492
Correndo por essa cidade
Sem se preocupar com nada
129
00:14:28,243 --> 00:14:31,955
A cidade é nossa ostra
E nós vamos achar nossa pérola
130
00:14:32,039 --> 00:14:32,873
Encontramos!
131
00:14:32,956 --> 00:14:36,627
A cidade é nossa ostra
E nós vamos achar nossa pérola
132
00:14:36,710 --> 00:14:37,794
OS FLA-MIGOS
133
00:15:00,817 --> 00:15:01,860
ZOOLÓGICO DA CIDADE