1 00:00:22,356 --> 00:00:24,692 TOM E JERRY EM NOVA IORQUE 2 00:00:25,318 --> 00:00:26,402 PLANETA DOS RATOS 3 00:00:35,077 --> 00:00:37,663 Pegue este rato imundo, Tom! 4 00:00:57,141 --> 00:01:00,812 O que eu devo fazer com este baú? Não tem nome nenhum na etiqueta. 5 00:01:01,437 --> 00:01:02,855 Põe nos Achados e Perdidos. 6 00:01:02,939 --> 00:01:04,649 ACHADOS E PERDIDOS 7 00:01:17,328 --> 00:01:20,164 BEM-VINDOS REENCONTRO DE DEZ ANOS DO COLÉGIO 8 00:01:47,525 --> 00:01:49,485 Jerry, isto é um gato? 9 00:01:50,194 --> 00:01:53,281 Livre-se dele antes que algum dos hóspedes o veja. 10 00:02:10,339 --> 00:02:12,425 Tom? É você? 11 00:02:12,508 --> 00:02:14,218 Sou eu, seu antigo parça, o Butch. 12 00:02:14,302 --> 00:02:16,554 Eu não te vejo tem dez anos. 13 00:02:18,931 --> 00:02:20,725 Você não envelheceu um dia. 14 00:02:20,808 --> 00:02:23,102 Cara, como eu gostaria de dizer o mesmo. 15 00:02:24,478 --> 00:02:27,106 Você notou a rataiada, né? 16 00:02:27,189 --> 00:02:29,650 É, um monte de coisas mudou. 17 00:02:29,734 --> 00:02:31,652 O que aconteceu enquanto você dormia. 18 00:02:31,736 --> 00:02:33,779 Os humanos fizeram experimentos com ratos. 19 00:02:33,863 --> 00:02:36,741 Eles os transformaram em seres superinteligentes. 20 00:02:36,824 --> 00:02:38,743 Ratos ficaram grandes e fortes. 21 00:02:38,826 --> 00:02:40,953 Na verdade, os ratos ficaram tão poderosos... 22 00:02:41,037 --> 00:02:44,123 que os humanos fugiram, e eles dominaram o mundo. 23 00:02:44,874 --> 00:02:47,084 Agora os ratos controlam tudo. 24 00:02:48,085 --> 00:02:51,380 É, eu sei, parça, mas não tem nada que possamos fazer. 25 00:02:51,464 --> 00:02:55,259 Os ratos venceram, e nós ficamos só com as migalhas. 26 00:03:07,229 --> 00:03:10,191 Me devolve! Me devolve, seu ladrão! 27 00:03:10,274 --> 00:03:12,109 Eu sinto muito, madame. 28 00:03:12,193 --> 00:03:15,112 Vou me certificar de que este gato não a importune mais. 29 00:03:15,196 --> 00:03:15,988 Jerry! 30 00:03:16,864 --> 00:03:19,784 Eu não falei para você dar fim neste gato imundo? 31 00:03:24,455 --> 00:03:27,416 Não adianta, Tom, estes ratos são fortes demais. 32 00:03:28,084 --> 00:03:31,379 Aqui, coma uma pizza, quase não tem mordidas. 33 00:03:33,381 --> 00:03:34,799 Certo, é você quem perde. 34 00:05:16,150 --> 00:05:16,984 Jerry. 35 00:05:17,068 --> 00:05:19,862 Se você não consegue pegar aquele gato, eu pego. 36 00:05:19,945 --> 00:05:21,363 Não. Nós pegamos! 37 00:05:25,493 --> 00:05:27,661 É hora de nós fazermos o mesmo! 38 00:05:38,714 --> 00:05:40,424 Você é o Jerry? 39 00:05:40,508 --> 00:05:42,259 Eu sou o vigilante sanitário. 40 00:05:44,553 --> 00:05:47,640 Ah! céus! Este lugar está infestado de gatos. 41 00:05:48,390 --> 00:05:49,433 FECHADO INFESTADO 42 00:05:49,517 --> 00:05:51,644 Você ouviu isto, Tom? Nós vencemos! 43 00:05:57,942 --> 00:06:00,653 BEM-VINDOS REENCONTRO DE DEZ ANOS DO COLÉGIO 44 00:06:16,585 --> 00:06:17,753 BOLA DA VEZ 45 00:06:34,770 --> 00:06:38,023 Você não vai acreditar no quanto o Tyler ama aquele hamster. 46 00:06:38,107 --> 00:06:41,402 Olha, ele nem tira os olhos daquele bichinho. 47 00:06:42,820 --> 00:06:45,948 Fico feliz que ele tenha momentos de lazer com algo que ele gosta tanto... 48 00:06:46,031 --> 00:06:48,742 ao invés de ficar jogando no celular. 49 00:07:07,261 --> 00:07:10,139 Ei, colega, seja legal e me tire desta coisa. 50 00:07:10,222 --> 00:07:12,016 Eu não nasci para o confinamento. 51 00:07:12,099 --> 00:07:14,476 Eu quero viver! Ver a natureza! 52 00:07:14,560 --> 00:07:16,312 Sentir os elementos! 53 00:07:16,395 --> 00:07:19,106 Me unir com o grande mundo. 54 00:07:19,190 --> 00:07:21,275 Além do que, aquele moleque é um chato. 55 00:07:21,358 --> 00:07:23,360 Por favor, amigo, me ajude a sair daqui! 56 00:07:28,949 --> 00:07:30,993 Valeu! Obrigado! 57 00:07:32,536 --> 00:07:34,163 Eu estou livre! 58 00:07:34,246 --> 00:07:36,290 Olá, vida selvagem! 59 00:09:06,171 --> 00:09:09,174 Policial, o meu filho não consegue achar o novo hamster dele. 60 00:09:09,258 --> 00:09:11,719 Significa mais que o mundo para ele. 61 00:09:11,802 --> 00:09:14,680 Ele vai ficar de coração partido se não o acharmos. 62 00:09:29,945 --> 00:09:32,323 Eu quero aquele rato para o almoço. 63 00:09:41,373 --> 00:09:43,751 Aqui! Isto! Chuta para cá! 64 00:09:43,834 --> 00:09:44,835 Para cá! 65 00:09:56,055 --> 00:09:57,931 -O que está acontecendo? -O que estão fazendo? 66 00:10:01,060 --> 00:10:04,188 O que os caras estão fazendo com uma bola de plástico? 67 00:10:04,271 --> 00:10:05,564 É brinquedo de cachorro. 68 00:10:36,970 --> 00:10:38,180 Estouraram a minha bola. 69 00:10:38,263 --> 00:10:40,265 Não fique aí parada, faz alguma coisa. 70 00:10:51,235 --> 00:10:53,529 É, ele invadiu nosso jogo de bocha... 71 00:10:53,612 --> 00:10:56,156 e espalhou as bolas por todo lado. 72 00:10:56,240 --> 00:10:57,616 Acho que eu entendi. 73 00:10:57,699 --> 00:10:59,785 É ele o suspeito que procura? 74 00:11:01,370 --> 00:11:02,830 É ele! 75 00:11:06,750 --> 00:11:09,420 Eu cometi um erro, me deixe entrar! 76 00:11:10,671 --> 00:11:13,799 Parece que eu não sou tão preparado para a vida selvagem. 77 00:11:14,383 --> 00:11:18,470 Vira-latas, gansos, um bando de guaxinins... 78 00:11:18,554 --> 00:11:20,806 e uns pombos indelicados! 79 00:11:21,598 --> 00:11:23,058 É muito mais seguro aqui dentro. 80 00:11:24,643 --> 00:11:26,019 Entendeu? 81 00:11:30,732 --> 00:11:31,984 A GRANDE MAÇÃ 82 00:11:39,908 --> 00:11:43,370 Vamos para a rua Estamos indo para o centro 83 00:11:43,454 --> 00:11:46,415 Temos esse mundo na nossa mão 84 00:11:46,498 --> 00:11:50,127 Você vai sentir o ritmo sob os seus pés 85 00:11:50,210 --> 00:11:53,589 E mostrar como é que se dança o swing 86 00:11:53,672 --> 00:11:57,676 A Grande Maçã canta e tem o swing 87 00:11:57,759 --> 00:11:58,594 SUBÚRBIO - CENTRO 88 00:11:58,677 --> 00:12:02,389 Todas as estradas levam a Roma Mas Manhattan é o lar 89 00:12:02,473 --> 00:12:06,018 Sim! Nunca deixa de ser uma emoção Vamos lá! 90 00:12:06,101 --> 00:12:09,771 A cada esquina há uma empolgação 91 00:12:09,855 --> 00:12:12,858 E é sempre uma escolha só relaxar 92 00:12:12,941 --> 00:12:16,695 A Grande Maçã canta e tem o swing 93 00:12:16,778 --> 00:12:20,157 - Há uma passagem menos escolhida - Sim, é isso aí. 94 00:12:20,240 --> 00:12:23,494 O que me diz de darmos uma olhada? 95 00:12:23,577 --> 00:12:26,872 Ela tem mesmo swing? 96 00:12:26,955 --> 00:12:29,958 Mamãe dizia, não olhe apenas para o céu 97 00:12:30,042 --> 00:12:31,293 CIDADE DE NOVA IORQUE 98 00:12:31,376 --> 00:12:34,254 - Mantenha os pés no chão - No swing, gato! 99 00:12:34,338 --> 00:12:37,758 Para satisfazer seu estômago É só olhar por aí 100 00:12:37,841 --> 00:12:41,220 Tem um tesouro delicioso à sua espera 101 00:12:41,303 --> 00:12:44,181 A Grande Maçã canta e segue o swing 102 00:12:44,848 --> 00:12:45,682 Pegue 103 00:12:45,766 --> 00:12:49,937 Uma fatia de pizza, um pote de arroz O que sobrou de uma xícara de café 104 00:12:50,687 --> 00:12:55,692 Esta bota faz um barco, flutua no lago E essa árvore serve de arranhador! 105 00:12:55,776 --> 00:12:58,195 - Corremos até o metrô - Beleza! 106 00:12:58,278 --> 00:12:59,988 Compramos um cachorro-quente Vamos lá! 107 00:13:00,697 --> 00:13:05,410 Preciso cantar e dizer Temos que saborear o dia 108 00:13:05,494 --> 00:13:08,789 Espero que essa sensação dure o tempo todo 109 00:13:10,415 --> 00:13:11,166 Tem mais a dizer? 110 00:13:12,751 --> 00:13:16,880 Vamos escapar da multidão, é permitido Tem algo para todos os gostos 111 00:13:17,798 --> 00:13:22,553 Siga o seu nariz, e aonde ele te levar Há uma recompensa desperdiçada 112 00:13:22,636 --> 00:13:26,557 Não sei bem o que é Mas veja só este boné 113 00:13:27,432 --> 00:13:32,229 Ficou maneiro, eu posso dizer 114 00:13:32,312 --> 00:13:35,899 Estilo não é algo que precisa ser comprado 115 00:13:38,318 --> 00:13:39,069 Vamos lá! 116 00:13:39,570 --> 00:13:44,366 Esta cidade tem vida, não para e pulsa E é melhor segurar seu boné 117 00:13:44,449 --> 00:13:49,329 Um táxi ou trem, o ritmo é louco Perfeito para um rato e um gato 118 00:13:49,413 --> 00:13:53,625 É preciso acompanhar, não tem jeito Ou você pode engolir poeira 119 00:13:54,167 --> 00:13:58,547 Tanta coisa para ver, temos que ir Não podemos esperar 120 00:13:59,006 --> 00:14:03,302 Espero que a gente consiga fazer tudo isso em um dia 121 00:14:03,385 --> 00:14:04,261 Adorei 122 00:14:05,596 --> 00:14:07,472 Adoro a Grande Maçã 123 00:14:07,556 --> 00:14:08,432 Isso aí 124 00:14:08,515 --> 00:14:13,520 Na Grande Maçã, o lugar onde tudo acontece Há tantos locais para ir 125 00:14:13,604 --> 00:14:18,275 Um dia no parque, e depois, pra curtir A gente entra num show da Broadway 126 00:14:18,358 --> 00:14:20,068 Vamos explorar toda a cidade 127 00:14:20,861 --> 00:14:23,405 Ver as vistas e ouvir os sons Ah, é tudo tão demais 128 00:14:23,488 --> 00:14:27,492 Correndo por essa cidade Sem se preocupar com nada 129 00:14:28,243 --> 00:14:31,955 A cidade é nossa ostra E nós vamos achar nossa pérola 130 00:14:32,039 --> 00:14:32,873 Encontramos! 131 00:14:32,956 --> 00:14:36,627 A cidade é nossa ostra E nós vamos achar nossa pérola 132 00:14:36,710 --> 00:14:37,794 OS FLA-MIGOS 133 00:15:00,817 --> 00:15:01,860 ZOOLÓGICO DA CIDADE