1 00:00:06,166 --> 00:00:09,250 {\an8}〝エデン・リポート〞 2 00:00:09,875 --> 00:00:13,166 {\an8}メガシティー2で 怪獣が大暴れしました 3 00:00:13,166 --> 00:00:18,250 {\an8}昨日の襲撃事件と 同一犯と見られています 4 00:00:18,833 --> 00:00:20,958 {\an8}レーザーホークと テイラーです 5 00:00:20,958 --> 00:00:25,250 {\an8}怪獣を倒した ニジ・シックスに 6 00:00:25,250 --> 00:00:28,166 {\an8}話を聞いてみましょう 7 00:00:28,166 --> 00:00:29,708 {\an8}こちらルーシー 8 00:00:29,708 --> 00:00:31,625 {\an8}異次元の脅威と戦った― 9 00:00:31,625 --> 00:00:34,416 {\an8}レッドに話を聞きます 10 00:00:34,416 --> 00:00:35,875 {\an8}大変でしたか? 11 00:00:35,875 --> 00:00:37,666 {\an8}全然 大変じゃない 12 00:00:37,666 --> 00:00:40,291 {\an8}アームも新しくしたしね 13 00:00:40,291 --> 00:00:43,708 {\an8}レーザーホーク これでも食らえ 14 00:00:43,708 --> 00:00:47,000 {\an8}テレビではちょっと... 15 00:00:47,000 --> 00:00:48,375 {\an8}分かったな? 16 00:00:48,375 --> 00:00:51,916 {\an8}異次元の クソ宇宙人どもを 17 00:00:51,916 --> 00:00:53,708 {\an8}ニジ・シックスが... 18 00:00:53,708 --> 00:00:55,416 {\an8}今 何て言った? 19 00:00:55,416 --> 00:00:56,208 {\an8}え? 20 00:00:56,208 --> 00:00:58,083 {\an8}〝クソ宇宙人〞? 21 00:00:59,083 --> 00:01:01,333 {\an8}私は異次元から来た 難民だ 22 00:01:01,333 --> 00:01:02,583 {\an8}私はクソか? 23 00:01:02,583 --> 00:01:05,500 {\an8}そういう意味では ありません 24 00:01:05,500 --> 00:01:06,625 {\an8}そうよね? 25 00:01:08,250 --> 00:01:09,458 {\an8}言葉どおりだ 26 00:01:10,208 --> 00:01:11,416 {\an8}本当に? 27 00:01:11,416 --> 00:01:14,958 {\an8}もう一度 言ってみろ このクソ野郎 28 00:01:14,958 --> 00:01:16,875 {\an8}〝申し訳ありません〞 29 00:01:16,875 --> 00:01:18,416 {\an8}〝すぐに再開します〞 30 00:01:18,416 --> 00:01:23,458 {\an8}〝コマーシャル〞 31 00:01:26,041 --> 00:01:28,750 のどが渇いて倒れた時には 32 00:01:29,250 --> 00:01:32,916 コブラ・ジュースが必要だ 33 00:01:34,208 --> 00:01:36,291 6本セットを買うと 34 00:01:36,291 --> 00:01:38,458 ケニー・オメガグラスが ついてくる 35 00:01:38,458 --> 00:01:40,541 王者の視界を手に入れよう 36 00:01:41,208 --> 00:01:44,583 コブラ・ジュース 37 00:01:48,125 --> 00:01:51,166 さあ 始めるか 38 00:02:06,166 --> 00:02:11,750 キャプテン・レーザーホーク ブラッドドラゴン Remix 39 00:02:18,291 --> 00:02:20,041 {\an8}彼らを見て 40 00:02:20,708 --> 00:02:22,291 よく見るんだ 41 00:02:22,791 --> 00:02:26,708 これも 42 00:02:26,708 --> 00:02:28,375 お前たちのせいだ 43 00:02:28,375 --> 00:02:33,750 今回は行動に移さなかったが また しくじったら 44 00:02:33,750 --> 00:02:36,208 次は必ず殺すからな 45 00:02:36,208 --> 00:02:37,041 いいか 46 00:02:38,000 --> 00:02:39,541 ああ 分かった 47 00:02:39,541 --> 00:02:40,208 よし 48 00:02:40,791 --> 00:02:45,250 怪獣の攻撃以来 アレックスは隠れてるが 49 00:02:45,250 --> 00:02:48,291 コブラ・ジュース工場に いると突き止めた 50 00:02:48,291 --> 00:02:52,916 コブラ・ジュースは パガン・ミンが所有してる 51 00:02:53,500 --> 00:02:55,625 つまり どういうこと? 52 00:02:55,625 --> 00:03:00,666 アレックスが何を考えてるか この男たちが知ってる 53 00:03:00,666 --> 00:03:05,083 ヤツらを捜し出して 口を割らせろ 54 00:03:06,375 --> 00:03:08,583 一度 言えば分かる 55 00:03:09,083 --> 00:03:12,041 復讐はやめておけ 56 00:03:12,041 --> 00:03:14,458 悲惨な結果になる 57 00:03:15,000 --> 00:03:17,125 それが望みだ 58 00:03:26,291 --> 00:03:28,875 “エデン・キッズ” 59 00:03:29,458 --> 00:03:30,583 “レイマン・ショー” 60 00:03:32,541 --> 00:03:36,541 ラウルは道と学校を作る 61 00:03:36,541 --> 00:03:39,833 ルイーズは おいしいチーズを作る 62 00:03:39,833 --> 00:03:43,000 ブルースさんは コブラ・ジュースを作る 63 00:03:43,000 --> 00:03:46,875 ハイブリッドに感謝しよう 64 00:03:46,875 --> 00:03:50,375 ハイブリッド ハイブリッド 65 00:03:50,375 --> 00:03:52,458 見た目は違うけど 66 00:03:53,791 --> 00:03:57,041 ハイブリッド ハイブリッド 67 00:03:57,041 --> 00:03:59,500 名前は忘れない 68 00:04:00,000 --> 00:04:01,708 レイマン・キッズのみんな 69 00:04:01,708 --> 00:04:04,041 ハイブリッドを見かけたら 70 00:04:04,041 --> 00:04:07,166 ありがとうを伝えよう 71 00:04:16,041 --> 00:04:17,333 どうした ビル 72 00:04:17,333 --> 00:04:21,416 先週から 20%もジュースが減ってるぞ 73 00:04:21,416 --> 00:04:24,583 すみません ちょっと体調が悪いんです 74 00:04:25,166 --> 00:04:27,000 妻も入院して... 75 00:04:27,000 --> 00:04:28,791 気の毒に 76 00:04:29,541 --> 00:04:31,875 よく分かるよ 77 00:04:31,875 --> 00:04:33,375 そうですか? 78 00:04:33,958 --> 00:04:36,833 まさか 俺は人間だ 79 00:04:36,833 --> 00:04:41,583 だが お前は研究所で 特殊任務のために製造された 80 00:04:42,416 --> 00:04:45,416 具合など悪くならないだろ 81 00:04:49,791 --> 00:04:50,833 失礼 82 00:04:56,583 --> 00:04:59,708 皆さん 邪魔してすまない 83 00:04:59,708 --> 00:05:01,875 すぐに終わるのでご安心を 84 00:05:02,666 --> 00:05:03,791 止めろ 85 00:05:13,291 --> 00:05:14,333 何だ 86 00:05:14,333 --> 00:05:17,083 アレックス・テイラーは? 87 00:05:17,083 --> 00:05:20,083 何のことだか... 88 00:05:24,875 --> 00:05:26,833 ドルフ 落ち着け 89 00:05:28,916 --> 00:05:32,458 もう一度 聞く アレックスはどこだ? 90 00:05:32,458 --> 00:05:34,291 本当に知らない 91 00:05:34,291 --> 00:05:37,250 配達を頼まれただけだ 92 00:05:37,833 --> 00:05:40,291 クソ 顔が熱い 93 00:05:44,833 --> 00:05:47,250 こちらブルフロッグ 94 00:05:47,250 --> 00:05:51,291 エデン・レスリング・ フェデレーションに向かう 95 00:05:51,291 --> 00:05:53,791 配達に怪しい点は? 96 00:05:53,791 --> 00:05:57,333 コブラ・ジュースは 気持ち悪いが 97 00:05:57,333 --> 00:05:58,958 怪しい点はない 98 00:05:58,958 --> 00:06:01,750 ペイジ このメガネを分析して 99 00:06:01,750 --> 00:06:03,416 何か分かるかも 100 00:06:04,625 --> 00:06:06,416 彼は“分かった”と 101 00:06:06,416 --> 00:06:07,375 連絡を待つ 102 00:06:07,375 --> 00:06:10,333 分かった それじゃあ 103 00:06:10,333 --> 00:06:11,833 アリガトウ 104 00:06:17,666 --> 00:06:18,291 音楽を... 105 00:06:18,291 --> 00:06:18,875 黙れ 106 00:06:18,875 --> 00:06:19,958 分かった 107 00:06:19,958 --> 00:06:21,958 次の出口を右折 108 00:06:27,000 --> 00:06:31,458 {\an8}〝レイマン・ビル〞 109 00:06:38,791 --> 00:06:41,416 “理事会から着信” 110 00:06:41,958 --> 00:06:43,333 どうした? 111 00:06:43,833 --> 00:06:47,625 信じられない クビになった 112 00:06:47,625 --> 00:06:49,958 レッドの差別発言のせいだ 113 00:06:49,958 --> 00:06:51,708 レイマン 114 00:06:51,708 --> 00:06:55,000 あんな暴言は テレビでは許されない 115 00:06:55,000 --> 00:06:56,416 子供たちに悪影響だ 116 00:06:56,416 --> 00:06:59,791 俺は子供たちのことを いつも考えてる 117 00:06:59,791 --> 00:07:03,541 ハイブリッドの 子供のこともね 118 00:07:03,541 --> 00:07:05,916 我々も彼らには感謝してる 119 00:07:05,916 --> 00:07:09,166 しばらく休暇を取ったら どうだ? 120 00:07:10,708 --> 00:07:13,666 どういう意味だ? クビにする気か? 121 00:07:13,666 --> 00:07:16,083 俺はエデンの声だぞ 122 00:07:17,458 --> 00:07:19,125 酔ってるな 123 00:07:19,125 --> 00:07:23,041 ああ 酔ってるよ それなら休暇を取ってやる 124 00:07:23,750 --> 00:07:26,708 レイマン・ニュースは どうなるかな 125 00:07:27,625 --> 00:07:28,458 レイマン 126 00:07:34,500 --> 00:07:36,333 理事会め 127 00:07:47,875 --> 00:07:50,500 お前の命も今夜限りだ 128 00:07:50,500 --> 00:07:53,208 お前の血を吸ってやる 129 00:07:53,208 --> 00:07:54,916 ジャングルのつもりか 130 00:07:54,916 --> 00:07:56,625 俺はカモシカじゃない 131 00:07:56,625 --> 00:08:00,875 お前にはこれが必要だ 132 00:08:03,750 --> 00:08:05,375 ブルフロッグだ 133 00:08:05,375 --> 00:08:08,500 メガネで何かしようとしてる 134 00:08:08,500 --> 00:08:09,750 ペイジどう思う? 135 00:08:09,750 --> 00:08:11,833 ブルフロッグが正しい 136 00:08:11,833 --> 00:08:16,208 このメガネには すごい技術が備わってる 137 00:08:16,208 --> 00:08:17,958 もっと調べて 138 00:08:17,958 --> 00:08:20,333 レーザーホーク アレックスは? 139 00:08:20,333 --> 00:08:24,125 心配ない 必ず見つけるさ 140 00:08:25,500 --> 00:08:26,500 ベイビー 141 00:08:27,583 --> 00:08:29,416 俺の鎮静シグナルを 142 00:08:29,416 --> 00:08:30,333 はい 143 00:08:30,916 --> 00:08:34,625 祈りを捧げろ 今からお前を... 144 00:08:39,666 --> 00:08:42,708 “お前をぶっ殺す”だろ? 145 00:08:42,708 --> 00:08:46,583 アドリブでいいから何か言え 146 00:08:47,458 --> 00:08:48,500 よし 147 00:08:49,000 --> 00:08:51,083 死ね 148 00:09:01,291 --> 00:09:02,750 何てこった 149 00:09:02,750 --> 00:09:05,666 このメガネは脳波を読み取る 150 00:09:05,666 --> 00:09:07,625 早くメガネを取れ 151 00:09:08,125 --> 00:09:10,166 “ハイブリッドDNA検索” 152 00:09:10,166 --> 00:09:11,208 “エイリアン” 153 00:09:11,208 --> 00:09:12,333 “絶滅” 154 00:09:12,333 --> 00:09:15,250 全員 殺せ 155 00:09:19,708 --> 00:09:22,041 メガネが作動する原因がある 156 00:09:22,041 --> 00:09:23,875 今 調べてる 157 00:09:23,875 --> 00:09:25,041 早くしろ 158 00:09:25,041 --> 00:09:25,875 これだ 159 00:09:25,875 --> 00:09:28,458 分かったぞ 160 00:09:28,458 --> 00:09:29,416 おい 161 00:09:29,416 --> 00:09:30,916 エイリアン 死ね 162 00:09:34,791 --> 00:09:35,625 ドルフ 163 00:09:40,791 --> 00:09:43,416 話をしようじゃないか 164 00:09:43,416 --> 00:09:45,541 屋上で待ってるぞ 165 00:09:48,333 --> 00:09:49,416 待ってる 166 00:09:57,500 --> 00:09:58,416 行ってこい 167 00:09:58,416 --> 00:10:01,083 ペイジは俺に任せろ ただ... 168 00:10:01,083 --> 00:10:03,500 “復讐はやめろ”だろ? 169 00:10:06,041 --> 00:10:07,166 下がれ 170 00:10:07,166 --> 00:10:09,791 傷つけたくないんだ 171 00:10:22,041 --> 00:10:23,916 助けに来たぞ 172 00:10:23,916 --> 00:10:24,791 ああ 173 00:10:24,791 --> 00:10:27,625 2つのアンテナから シグナルが出てる 174 00:10:27,625 --> 00:10:30,125 1つは地下で もう1つは屋上だ 175 00:10:30,125 --> 00:10:31,875 レーザーホークは 屋上へ行った 176 00:10:31,875 --> 00:10:34,708 お前たちは下水道に急げ 177 00:10:34,708 --> 00:10:35,583 お前が行け 178 00:10:35,583 --> 00:10:37,125 何だって? 179 00:10:37,125 --> 00:10:39,166 俺は彼らを守る 180 00:10:39,666 --> 00:10:41,208 もう死者は出せない 181 00:10:41,208 --> 00:10:42,666 分かったよ 182 00:10:43,250 --> 00:10:45,291 気をつけろ 行ってくる 183 00:10:53,791 --> 00:10:56,791 レーザーホーク 状況は? 184 00:11:03,333 --> 00:11:05,250 アレックス 185 00:11:13,291 --> 00:11:16,833 夜の屋上で二人きりか 186 00:11:16,833 --> 00:11:19,375 ガラにもなく昔を思い出すよ 187 00:11:21,125 --> 00:11:22,125 落ち着け 188 00:11:22,125 --> 00:11:24,250 見ろ 銃は持ってない 189 00:11:24,750 --> 00:11:28,083 最高のステーキと お前の好きなワインがある 190 00:11:28,083 --> 00:11:29,750 座って話そう 191 00:11:33,708 --> 00:11:36,500 何も分かってないな 192 00:11:38,083 --> 00:11:39,708 目的は話じゃない 193 00:11:56,041 --> 00:11:58,458 下水道に来るくらいなら 194 00:11:58,458 --> 00:12:01,375 パガン・ミンに ついた方がマシだった 195 00:12:01,375 --> 00:12:03,625 テイラーさんには ビジョンがある 196 00:12:03,625 --> 00:12:06,875 精神を病んでいてもね 197 00:12:06,875 --> 00:12:10,541 ここにいるのは 戦いに負けたせいよ 198 00:12:10,541 --> 00:12:11,958 ああ そうだ 199 00:12:11,958 --> 00:12:14,416 戦いが多すぎるせいだ 200 00:12:22,166 --> 00:12:23,250 マズい 201 00:12:29,916 --> 00:12:32,041 夢がかなったわね 202 00:12:33,541 --> 00:12:34,916 そうでもない 203 00:12:34,916 --> 00:12:36,291 チャンスをあげて 204 00:12:36,291 --> 00:12:38,625 まだ生きてるんだから 205 00:12:38,625 --> 00:12:41,000 偉大なる最後のギルドとして 206 00:12:41,000 --> 00:12:44,416 正義をもたらしてやろう 207 00:12:56,583 --> 00:12:58,333 見納めになるだろう 208 00:12:59,125 --> 00:13:02,208 俺は暗殺者だ 209 00:13:12,416 --> 00:13:12,916 立て 210 00:13:14,291 --> 00:13:16,250 それで どうする? 211 00:13:16,250 --> 00:13:19,666 そのサイバーアームで 俺を殴るのか? 212 00:13:19,666 --> 00:13:20,583 いいね 213 00:13:20,583 --> 00:13:24,041 黙れ このウソつきめ 214 00:13:24,041 --> 00:13:26,541 ハイブリッドを殺してるのは お前だ 215 00:13:27,875 --> 00:13:29,916 俺の後ろに隠れろ 216 00:13:33,000 --> 00:13:34,500 分かってないな 217 00:13:34,500 --> 00:13:37,875 エデンを破壊するためなら 俺は何でもする 218 00:13:37,875 --> 00:13:41,583 ヤツらは何年間も ハイブリッドを悪用してきた 219 00:13:41,583 --> 00:13:44,375 俺はただ終わらせたいだけだ 220 00:13:44,375 --> 00:13:48,166 罪のない人を殺して? 意味が分からない 221 00:13:49,416 --> 00:13:52,541 革命には犠牲が伴う 222 00:13:52,541 --> 00:13:53,125 やめろ 223 00:13:53,125 --> 00:13:54,625 犠牲が必要だ 224 00:13:54,625 --> 00:13:55,416 やめろ 225 00:13:55,416 --> 00:13:57,291 厳しい選択をした 226 00:13:57,291 --> 00:13:58,250 黙れ 227 00:13:58,250 --> 00:13:59,541 お前を諦めた 228 00:13:59,541 --> 00:14:00,375 やめろ 229 00:14:00,375 --> 00:14:01,708 愛するお前を 230 00:14:01,708 --> 00:14:03,041 黙るんだ 231 00:14:23,750 --> 00:14:28,333 もう諦めろ 殺してやる 232 00:14:28,333 --> 00:14:29,708 とっととな 233 00:14:29,708 --> 00:14:33,958 俺には奇妙なパワーがある 234 00:14:33,958 --> 00:14:35,416 〈何だっけ〉 235 00:14:37,375 --> 00:14:38,750 泡を吹くんだ 236 00:14:39,500 --> 00:14:40,625 冗談だろ 237 00:14:40,625 --> 00:14:44,333 泡の中には映像が見える 238 00:14:44,333 --> 00:14:47,291 過去と未来の映像がね 239 00:14:49,125 --> 00:14:50,541 フランス流か 240 00:14:50,541 --> 00:14:52,333 気持ち悪い 241 00:14:52,333 --> 00:14:53,875 バカだな 242 00:14:55,416 --> 00:14:56,708 俺は本気だ 243 00:14:57,666 --> 00:15:00,125 誰が一番に死ぬか 知りたいか? 244 00:15:00,125 --> 00:15:01,083 何だと? 245 00:15:07,083 --> 00:15:08,083 やれ 246 00:15:24,375 --> 00:15:27,125 ブルフロッグ アンテナはあった? 247 00:15:28,083 --> 00:15:28,958 ああ 248 00:15:30,500 --> 00:15:31,958 任せてくれ 249 00:15:32,458 --> 00:15:35,416 みんな トラックに乗れ 250 00:15:37,500 --> 00:15:38,750 こっちだ 251 00:15:38,750 --> 00:15:39,750 下がれ 252 00:15:39,750 --> 00:15:41,666 銃を降ろせ 253 00:15:42,333 --> 00:15:45,500 被害者が出てるんだぞ 254 00:15:45,500 --> 00:15:47,875 何をしてる? 255 00:15:47,875 --> 00:15:50,500 アンテナを壊してくれ 256 00:16:01,583 --> 00:16:03,416 気が済んだか? 257 00:16:06,750 --> 00:16:09,625 お前と一緒にいたかった 258 00:16:10,416 --> 00:16:12,041 でも これは 259 00:16:13,416 --> 00:16:16,416 自分やお前よりも 大事なことなんだ 260 00:16:17,833 --> 00:16:21,166 俺たちなら一緒にできる 261 00:16:21,833 --> 00:16:23,458 まだ間に合う 262 00:16:23,458 --> 00:16:25,916 俺たちやみんなのために... 263 00:16:27,541 --> 00:16:29,166 より良い世界を作ろう 264 00:16:35,458 --> 00:16:36,416 お前が必要だ 265 00:16:40,333 --> 00:16:41,291 愛してる 266 00:16:53,000 --> 00:16:53,916 ダメだ 267 00:17:26,333 --> 00:17:27,625 何だ? 268 00:17:29,416 --> 00:17:31,750 ほら 手を貸すよ 269 00:17:31,750 --> 00:17:34,916 もう大丈夫だ 終わった 270 00:17:37,791 --> 00:17:38,916 終わったんだ 271 00:17:45,583 --> 00:17:48,791 ウソや裏切りや死に 272 00:17:49,541 --> 00:17:50,958 価値があるのか? 273 00:17:50,958 --> 00:17:53,708 お前の革命もお前と共に死ぬ 274 00:17:57,416 --> 00:17:58,875 何がおかしい? 275 00:17:58,875 --> 00:18:00,791 ああ 俺が死んでも― 276 00:18:02,458 --> 00:18:04,291 これは始まりにすぎない 277 00:18:05,833 --> 00:18:08,250 知っておくがいい 278 00:18:10,416 --> 00:18:13,500 人々の心に 憎しみの火がつけば 279 00:18:13,500 --> 00:18:18,416 誰にも 止めることはできないんだ 280 00:18:29,125 --> 00:18:31,875 クソ人間どもめ 281 00:18:33,250 --> 00:18:34,208 見てろ 282 00:18:36,541 --> 00:18:39,333 やめろ 落ち着くんだ 283 00:18:43,000 --> 00:18:43,916 構えろ 284 00:18:45,416 --> 00:18:47,416 ダメだ やめろ 285 00:18:47,416 --> 00:18:48,541 やめろ 286 00:19:26,208 --> 00:19:27,458 撃て! 287 00:19:43,291 --> 00:19:44,833 よく聞きなさい 288 00:19:44,833 --> 00:19:47,791 お前がいつどこで死ぬかは 私が決める 289 00:19:47,791 --> 00:19:49,750 まだ仕事が残ってる 290 00:19:49,750 --> 00:19:51,916 “反逆者” 291 00:19:51,000 --> 00:19:53,541 {\an8}悲しいお知らせです 292 00:19:53,541 --> 00:19:58,291 サラ・フィッシャーが 起訴されました 293 00:19:58,291 --> 00:20:00,791 ドルフ・ レーザーホークと共に 294 00:20:00,791 --> 00:20:03,125 反逆と陰謀を企てた罪です 295 00:20:03,125 --> 00:20:07,208 昨夜のテロを首謀したのも 彼女でした 296 00:20:07,208 --> 00:20:07,958 エデンは... 297 00:20:07,958 --> 00:20:10,041 待て 生放送だよな? 298 00:20:10,041 --> 00:20:11,708 こいつは誰だ? 299 00:20:58,208 --> 00:21:00,250 日本語字幕 家近 範子