1 00:00:07,084 --> 00:00:09,334 Advarsel. Visningen er obligatorisk. 2 00:00:09,418 --> 00:00:11,918 Unnasluntrere får en bot på 500 kreditter. 3 00:00:13,418 --> 00:00:15,293 EDEN FILMSELSKAP PRESENTERER 4 00:00:15,543 --> 00:00:20,126 De kom fra en annen dimensjon for å skape kaos i vår. 5 00:00:20,209 --> 00:00:22,709 Men en av dem ville ha mer. 6 00:00:23,918 --> 00:00:24,751 Hei! 7 00:00:24,834 --> 00:00:26,876 Velkommen til Rayman Show. 8 00:00:27,793 --> 00:00:29,376 ALIENS, DRA HJEM! 9 00:00:29,459 --> 00:00:31,501 Ingen vil se et monster på TV. 10 00:00:31,584 --> 00:00:34,584 Jeg kan gjøre en forskjell fordi jeg er annerledes. 11 00:00:35,126 --> 00:00:39,543 Se fremveksten og kampene til Edens mest verdsatte ikon. 12 00:00:40,043 --> 00:00:42,876 Jeg vil bare underholde folk. Og gi dem håp! 13 00:00:42,959 --> 00:00:44,209 Gi dem drømmer! 14 00:00:44,293 --> 00:00:46,209 Rayman er Rayman 15 00:00:46,876 --> 00:00:48,543 i Håpets stråle. 16 00:00:48,626 --> 00:00:50,293 En Rayman-historie. 17 00:00:50,793 --> 00:00:53,876 Tilgjengelig på alle Edens enheter nå på fredag. 18 00:00:57,293 --> 00:01:01,001 Advarsel. Visningen er obligatorisk. Unnasluntrere får en… 19 00:01:05,418 --> 00:01:08,168 Unnskyld meg, Dom. Vil du ha litt te? 20 00:01:11,501 --> 00:01:13,334 Jævla hedenske Min! 21 00:01:13,418 --> 00:01:15,668 Hvor lenge varer respektløsheten? 22 00:01:15,751 --> 00:01:18,084 Jeg har ventet her i 40 minutter! 23 00:01:20,293 --> 00:01:23,876 Dom! Dominique, min venn. Jeg er så lei for det. 24 00:01:23,959 --> 00:01:27,584 Jeg vet vi hadde et møte, men jeg glemte tiden. 25 00:01:27,668 --> 00:01:29,918 -Hvordan var flyturen? -Du er sen. 26 00:01:30,001 --> 00:01:31,751 Du vet hvordan det er. 27 00:01:31,834 --> 00:01:35,251 Jeg vet at du heller vil få deng enn å snakke forretninger. 28 00:01:35,334 --> 00:01:37,709 Ja, jeg liker litt god deng. 29 00:01:37,793 --> 00:01:40,001 -Synes du dette er morsomt? -Der, ja. 30 00:01:40,084 --> 00:01:43,668 Jeg har mistet tre gode menn for å gi deg dette skrapet. 31 00:01:43,751 --> 00:01:45,251 Åpenbart ikke gode nok. 32 00:01:48,751 --> 00:01:52,793 Greit. Det var unødvendig, og jeg er lei for mennene. 33 00:01:52,876 --> 00:01:54,584 La oss snakke forretninger. 34 00:01:55,251 --> 00:01:58,043 Dette burde få deg til å smile. 35 00:02:04,584 --> 00:02:05,543 Her. Leken din. 36 00:02:08,126 --> 00:02:09,501 Flott. 37 00:02:09,584 --> 00:02:11,418 Verdt alt bryet. 38 00:02:11,501 --> 00:02:14,626 Det er alltid en glede å gjøre forretninger med deg. 39 00:02:16,418 --> 00:02:18,168 Dra til helvete. 40 00:02:43,293 --> 00:02:46,668 Min! Du kan ikke gjøre dette. 41 00:02:49,543 --> 00:02:50,459 Nei! 42 00:03:29,168 --> 00:03:30,418 Ikke rør deg. 43 00:03:31,501 --> 00:03:34,209 Tøm de jævla lommene dine. Gi meg alt. 44 00:03:37,293 --> 00:03:39,876 Det der er ikke hverdagskost. 45 00:03:39,959 --> 00:03:40,876 Jeg sa… 46 00:03:40,959 --> 00:03:45,084 Hei. Rolig. Du ser elendig ut. 47 00:03:46,751 --> 00:03:48,751 Si meg, hva heter du? 48 00:03:49,626 --> 00:03:50,584 Dolph Laserhawk! 49 00:03:51,209 --> 00:03:53,084 Dette er en oppdragsbrifing, 50 00:03:53,168 --> 00:03:55,626 og jeg trenger din fulle oppmerksomhet. 51 00:03:55,709 --> 00:03:57,251 Så slutt å dagdrømme. 52 00:03:58,293 --> 00:04:00,251 Bra. En gang til, da. 53 00:04:00,334 --> 00:04:04,251 Dette er det gylne super-skopet, en kraftenhet som kan 54 00:04:04,334 --> 00:04:06,584 åpne en portal til en annen dimensjon. 55 00:04:06,668 --> 00:04:09,334 Den ble stjålet fra et forskningslaboratorium. 56 00:04:09,418 --> 00:04:13,293 Vi tror at den nå befinner seg hos triadens overhode, Pagan Min. 57 00:04:13,876 --> 00:04:14,709 Den fyren. 58 00:04:14,793 --> 00:04:18,376 Jeg har prøvd å avsløre ham i årevis. Han er en sprø jævel. 59 00:04:18,459 --> 00:04:21,626 Nettopp. Pagan Min er en klassisk mafiaboss. 60 00:04:21,709 --> 00:04:24,209 Han liker vold og lange turer på stranda. 61 00:04:24,293 --> 00:04:26,001 Men mest liker han kontroll, 62 00:04:26,084 --> 00:04:29,459 og bruker de skitneste triksene for å beholde den. 63 00:04:29,543 --> 00:04:32,751 Som å plante bomber inne i folks hoder? 64 00:04:36,251 --> 00:04:37,126 Ja. 65 00:04:37,626 --> 00:04:41,834 Oppdraget ditt er å infiltrere Pagan Mins festning, 66 00:04:41,918 --> 00:04:44,751 deaktivere sikkerheten, sette vaktene ut av spill 67 00:04:44,834 --> 00:04:47,626 og ta deg frem til hans private rom på toppen. 68 00:04:47,709 --> 00:04:51,459 Mins pagode er byens største underjordiske gambling-arena. 69 00:04:51,543 --> 00:04:54,001 Hemmelige kamper, prostituerte, dop. Alt. 70 00:04:54,584 --> 00:04:56,501 Hele stedet er tungt bevoktet. 71 00:04:56,584 --> 00:05:00,459 Pey'j, du er en fremtredende bryter med en femme fatale-agent. 72 00:05:01,084 --> 00:05:02,459 Jeg gjør ikke sånt. 73 00:05:02,543 --> 00:05:04,168 -Nå gjør du det. -Å? Gi deg! 74 00:05:04,251 --> 00:05:06,126 Bullfrog, gå gjennom kloakken. 75 00:05:06,209 --> 00:05:08,001 Å, ja, så jeg kan drepe ham. 76 00:05:08,084 --> 00:05:11,501 Nei. Pagan må leve. Du rører ikke Pagan Min. 77 00:05:11,584 --> 00:05:15,084 Når sikkerheten er nede, er det deres tur, Laserhawk. 78 00:05:15,168 --> 00:05:18,668 Finn skopets signal i lobbyen. Bytt det ut med kopien. 79 00:05:18,751 --> 00:05:20,876 En enkel inn og ut-operasjon. 80 00:05:20,959 --> 00:05:25,418 Gå nå, og husk at dere er spøkelser. 81 00:05:25,501 --> 00:05:26,668 Dere finnes ikke. 82 00:05:29,168 --> 00:05:32,001 Dette er Jade som sender fra en Supermaxx-celle. 83 00:05:32,084 --> 00:05:33,209 Dag fire. 84 00:05:33,793 --> 00:05:38,543 Den kybernetiske kvinnen, bestyreren, tvinger oss til å jobbe for henne. 85 00:05:38,626 --> 00:05:41,251 Det er en dødsdom inne i hodene våre. 86 00:05:41,334 --> 00:05:42,584 Hei! Hallo! 87 00:05:42,668 --> 00:05:43,626 Bullfrog. 88 00:05:45,793 --> 00:05:48,876 Her er superskop-etterligningen vi må bytte med 89 00:05:48,959 --> 00:05:51,001 den originale i Mins pagode. 90 00:05:51,084 --> 00:05:53,751 Laserhawk , hva føler du om oppdraget? 91 00:05:57,209 --> 00:06:01,668 Som en snikmorder tror jeg det er lettere å drepe Pagan Min 92 00:06:01,751 --> 00:06:03,334 og så stjele superskopet. 93 00:06:03,418 --> 00:06:06,043 Men når sjefen sier at du ikke skal drepe, 94 00:06:06,126 --> 00:06:07,084 dreper vi ikke… 95 00:06:07,168 --> 00:06:10,334 Hei, Pey'j, er du ferdig der inne? 96 00:06:10,418 --> 00:06:12,543 -Pey'j? -Dere kommer til å le av meg. 97 00:06:12,626 --> 00:06:15,584 -Vi lover å ikke le av deg. Sant? -Ja, jeg sverger. 98 00:06:15,668 --> 00:06:17,209 -Og Laserhawk? -Likegyldig. 99 00:06:17,293 --> 00:06:18,668 Selvsagt er han det. 100 00:06:18,751 --> 00:06:19,918 Kom an. Kom deg ut. 101 00:06:20,001 --> 00:06:21,709 Greit. 102 00:06:26,168 --> 00:06:28,376 Jeg vet nesten ingenting om bryting. 103 00:06:28,459 --> 00:06:31,168 Hvorfor må jeg ydmyke meg slik? 104 00:06:31,251 --> 00:06:34,459 Fordi jeg og hun ikke kan gjøre det, og han vil ikke. 105 00:06:34,543 --> 00:06:37,376 Og han som skulle gjøre det, er veldig død. 106 00:06:37,459 --> 00:06:40,584 Den stakkars Cody Rhodes-fyren. For et fælt kaos. 107 00:06:40,668 --> 00:06:41,834 Gjør noe for meg. 108 00:06:41,918 --> 00:06:44,376 Skyter bestyreren meg i hodet, se vekk. 109 00:06:44,459 --> 00:06:45,459 Ikke morsomt. 110 00:06:45,543 --> 00:06:47,376 Hva? La oss se det i øynene. 111 00:06:47,459 --> 00:06:49,709 Med Pagan Min og frøken koko der ute, 112 00:06:49,793 --> 00:06:52,209 er sjansene våre for å overleve litt små. 113 00:06:52,293 --> 00:06:54,084 Ikke si det igjen! 114 00:06:54,584 --> 00:06:57,084 Jeg lovte på dine foreldres grav 115 00:06:57,168 --> 00:06:59,834 at jeg skulle beskytte deg samme hva. 116 00:06:59,918 --> 00:07:02,084 Ja, greit. Ro deg ned. 117 00:07:02,168 --> 00:07:05,834 Du har alltid vært der for meg, Pey'j. Jeg vet det, ok? 118 00:07:07,126 --> 00:07:10,543 Og du har rett. Vi har vært i verre situasjoner før. 119 00:07:11,251 --> 00:07:14,584 Vi kommer oss gjennom dette, sammen. 120 00:07:15,959 --> 00:07:18,334 Ja, sammen. 121 00:07:19,126 --> 00:07:23,334 Spøkelser, dere drar om fem. Jade, hvor er antrekket ditt? 122 00:07:23,418 --> 00:07:26,459 Antrekket mitt? Jeg tenkte jeg kunne gå sånn. 123 00:07:26,543 --> 00:07:30,001 Du er ikke her for å tenke, Jade. Men for å følge ordre. 124 00:07:30,084 --> 00:07:33,876 Så jeg sier det ikke igjen. Hold kjeft og kle deg. 125 00:07:40,459 --> 00:07:42,668 Jeg gjør ikke femme fatale. 126 00:07:42,751 --> 00:07:47,376 Jeg kan gjøre mye, men femme fatale? Ikke faen. 127 00:07:48,001 --> 00:07:50,293 Jeg synes du ser bra ut. 128 00:07:51,418 --> 00:07:52,543 Ja, særlig. 129 00:07:55,459 --> 00:07:56,501 Jade? 130 00:07:57,001 --> 00:07:59,543 Unnskyld for det som skjedde der. 131 00:07:59,626 --> 00:08:00,959 Jeg tror jeg klikket 132 00:08:01,043 --> 00:08:03,501 på grunn av bombe-i-hodet-greia. 133 00:08:03,584 --> 00:08:04,709 Og… jeg vet ikke. 134 00:08:04,793 --> 00:08:06,209 Kom an. Det går bra. 135 00:08:06,793 --> 00:08:09,584 -Vi har mange grunner til å være anspent. -Ja. 136 00:08:09,668 --> 00:08:12,918 Men det fikk meg til å tenke. 137 00:08:13,959 --> 00:08:15,209 På hva da? 138 00:08:16,251 --> 00:08:20,043 Jeg tror… Jeg har følelser for deg. 139 00:08:20,918 --> 00:08:22,334 Hva? Nei! 140 00:08:22,418 --> 00:08:24,251 Å, nei! 141 00:08:24,334 --> 00:08:26,959 Du er jo onkelen min. Men ikke egentlig. 142 00:08:27,043 --> 00:08:28,459 Men likevel, deg? 143 00:08:28,543 --> 00:08:29,918 Hei, det er deres tur. 144 00:08:30,001 --> 00:08:30,834 Fanken! 145 00:08:30,918 --> 00:08:33,709 Ok. La oss fortsette oppdraget. 146 00:08:43,834 --> 00:08:45,751 -Hallo? -Du trenger ikke si det. 147 00:08:45,834 --> 00:08:47,709 -Ok. -Er dere i posisjon? 148 00:08:47,793 --> 00:08:49,876 Ja. Vi er vel det. 149 00:08:49,959 --> 00:08:51,043 Bruk talentet ditt 150 00:08:51,126 --> 00:08:54,043 til å skaffe nøkkelkort til den første vaktboden. 151 00:08:54,126 --> 00:08:55,293 Klarer du det? 152 00:08:55,876 --> 00:08:57,959 Talentet mitt. Ok. 153 00:08:58,043 --> 00:09:00,334 Beklager. 154 00:09:01,126 --> 00:09:02,043 Å, faen! 155 00:09:04,376 --> 00:09:05,751 Hei. 156 00:09:05,834 --> 00:09:07,709 Forfør ham. 157 00:09:09,001 --> 00:09:11,084 En kjekk katt ser på meg. 158 00:09:11,709 --> 00:09:14,459 Men foreløpig er jeg bare en vanlig kunde. 159 00:09:14,959 --> 00:09:18,501 Jeg må få oppmerksomheten hans på en sexy, femme fatale-måte. 160 00:09:20,084 --> 00:09:21,584 Faen. Jeg vet ikke. 161 00:09:23,626 --> 00:09:24,543 Dette? 162 00:09:25,376 --> 00:09:28,543 Hei, tiger. Brøl! Om du skjønner hva jeg mener. 163 00:09:30,084 --> 00:09:34,709 For det første er det en løvegreie. For det andre er det artsdiskriminering. 164 00:09:35,584 --> 00:09:38,543 "JEG ER EN KATTEPERSON! " "FÅR JEG TA PÅ PELSEN?" 165 00:09:38,626 --> 00:09:39,584 Samme det. 166 00:09:39,668 --> 00:09:42,043 Har du noen kreftpinner, baby? 167 00:09:42,126 --> 00:09:43,043 Ja visst. 168 00:09:43,793 --> 00:09:44,709 Vær så god. 169 00:09:46,418 --> 00:09:47,668 Kan du tenne på? 170 00:09:47,751 --> 00:09:50,418 Gjerne det, men sigaretten din er opp ned. 171 00:09:51,543 --> 00:09:52,418 Jeg tror… 172 00:09:52,918 --> 00:09:56,459 Ok. Jeg liker det opp ned, baby. 173 00:09:57,001 --> 00:10:01,543 Akkurat som sex, antar jeg. 174 00:10:04,626 --> 00:10:06,084 FEIL 175 00:10:08,543 --> 00:10:10,168 Jeg skal vise deg talent. 176 00:10:13,543 --> 00:10:16,626 Hei, vennen. Jeg tror du har fått nok. 177 00:10:20,834 --> 00:10:22,918 -Jeg er inne. -Ok, perfekt. 178 00:10:23,001 --> 00:10:26,418 Vaktboden er i enden av denne korridoren, til venstre. 179 00:10:26,501 --> 00:10:27,459 Vær årvåken. 180 00:10:27,543 --> 00:10:30,918 Jeg skjønner. Jeg håper bare at kortet holder… 181 00:10:44,209 --> 00:10:47,501 Jeg leter bare etter toalettet… 182 00:11:01,834 --> 00:11:05,501 Bestyrer? Jeg isolerer første etasje fra resten av bygningen. 183 00:11:08,209 --> 00:11:10,584 Bra. Bullfrog, det er deg. 184 00:11:18,126 --> 00:11:19,584 Skal vi se. 185 00:11:29,876 --> 00:11:31,709 -Alarm. -Hva pokker er dette? 186 00:11:31,793 --> 00:11:33,501 Noen har deaktivert signalet… 187 00:11:34,334 --> 00:11:35,418 Alarm. 188 00:11:36,668 --> 00:11:39,376 Ok, ferdig, og jeg åpner luken. 189 00:11:40,918 --> 00:11:42,418 Laserhawk, det er deg. 190 00:11:42,501 --> 00:11:44,584 Sannelig på tide. 191 00:11:54,293 --> 00:11:55,334 Jeg er inne. 192 00:11:59,501 --> 00:12:00,334 Jeg fant den. 193 00:12:00,418 --> 00:12:01,918 Ta det pent og rolig. 194 00:12:02,001 --> 00:12:05,209 Bytt ut superskopet med kopien, så stikker du. 195 00:12:13,209 --> 00:12:14,751 Nei. 196 00:12:20,251 --> 00:12:23,001 Laserhawk, hva faen gjør du? 197 00:12:23,084 --> 00:12:26,584 Fokuser på målet. Jeg gjentar, fokuser på målet. 198 00:12:32,418 --> 00:12:33,543 Alex! 199 00:12:33,626 --> 00:12:34,626 Ikke gjør det! 200 00:12:42,168 --> 00:12:45,293 Vel, hva har vi her? 201 00:12:45,376 --> 00:12:46,959 Mulig jeg tar feil, 202 00:12:47,043 --> 00:12:50,543 men er ikke den sprø eksen din liksom død? 203 00:12:51,126 --> 00:12:53,459 Jo, han skal liksom være død. 204 00:12:53,543 --> 00:12:58,376 For guds skyld. Resterende spøkelser, avbryt oppdraget umiddelbart. 205 00:12:58,459 --> 00:13:00,293 Ja, angående det… 206 00:13:01,793 --> 00:13:03,251 Jeg… 207 00:13:03,334 --> 00:13:04,918 Flott. 208 00:13:11,501 --> 00:13:14,876 Jeg setter min ære i å være en veloppdragen mann, 209 00:13:14,959 --> 00:13:17,251 men nå jeg blitt kuksperret to ganger. 210 00:13:18,834 --> 00:13:23,001 Det minste du kan gjøre, er å fortelle meg hvorfor. 211 00:13:23,084 --> 00:13:28,793 Nei, drit i det. Hvem? Hvem sendte deg for å stjele dritten min? 212 00:13:39,084 --> 00:13:42,376 Hva var det, søten? Sa jeg noe morsomt? 213 00:13:43,834 --> 00:13:47,918 Alex, jeg trodde det var ille nok å være en forrædersk jævel, 214 00:13:48,001 --> 00:13:51,293 men jeg forventet ikke at du skulle synke så lavt. 215 00:13:57,168 --> 00:13:59,293 Vet du hva? Du har rett. 216 00:14:00,334 --> 00:14:02,543 Han har litt av en holdning. 217 00:14:02,626 --> 00:14:05,126 Alex fortalte meg alt om deg. 218 00:14:05,209 --> 00:14:09,918 At du pleide å angripe folk utenfor barer for homofile, 219 00:14:10,001 --> 00:14:15,959 og den skamfulle lille skaphomoen løy til seg selv og verden rundt. 220 00:14:16,043 --> 00:14:18,584 Vær så god. Fortsett. 221 00:14:18,668 --> 00:14:22,418 Jeg vil heller være død enn å måtte se på deg i ett minutt til. 222 00:14:26,293 --> 00:14:27,126 Niks. 223 00:14:30,501 --> 00:14:32,459 Jade? 224 00:14:35,001 --> 00:14:36,334 Snakk til meg, Jade! 225 00:14:41,751 --> 00:14:46,209 Å drepe noen som vil dø. Hvor er moroa i det? Eller hva? 226 00:14:46,293 --> 00:14:48,834 Jeg skal rive ut det jævla hjertet ditt. 227 00:14:48,918 --> 00:14:51,334 Kom igjen. Du vet du ikke skal det. 228 00:14:51,418 --> 00:14:53,834 Så hvor var jeg? Å, ja. 229 00:14:53,918 --> 00:14:56,084 Hvem faen sendte deg? 230 00:14:57,793 --> 00:14:58,668 Bestyrer? 231 00:14:59,376 --> 00:15:00,376 Hva? 232 00:15:01,376 --> 00:15:04,334 -Jades bombe. Gjør det. -Hva? Nei! 233 00:15:04,418 --> 00:15:05,584 Hørte du meg? 234 00:15:05,668 --> 00:15:07,209 Skyt av henne hodet! 235 00:15:07,793 --> 00:15:09,251 Hva faen er dette? 236 00:15:17,334 --> 00:15:18,876 Ta den, jævler! 237 00:15:26,001 --> 00:15:29,043 Vakter, gjør jobben deres, stopp disse drittsekkene! 238 00:15:48,334 --> 00:15:50,834 Baby! Baby, jeg er truffet! Hjelp meg! 239 00:15:50,918 --> 00:15:52,626 Hjelp meg. Vær så snill! 240 00:15:58,668 --> 00:15:59,501 Alex! 241 00:16:38,834 --> 00:16:41,376 Alex? Hvorfor? 242 00:16:45,459 --> 00:16:47,251 Din drittsekk. 243 00:16:47,834 --> 00:16:48,834 Nei. Ikke. 244 00:16:48,918 --> 00:16:51,959 Pey'j, husker du hva jeg sa? Pagan Min må leve. 245 00:16:52,043 --> 00:16:54,418 Kan du gjøre noe rett i dette oppdraget? 246 00:16:54,501 --> 00:16:57,376 Jeg bryr meg ikke om det er det siste jeg gjør. 247 00:16:57,459 --> 00:16:59,584 Han skal få svi. 248 00:16:59,668 --> 00:17:03,001 Ro deg ned. Hevn er ikke veien å gå. 249 00:17:06,501 --> 00:17:08,084 La meg gå, frosk. 250 00:17:09,043 --> 00:17:10,751 Det er til ditt eget beste. 251 00:17:11,793 --> 00:17:12,793 La ham gå. 252 00:17:16,418 --> 00:17:19,376 Laserhawk, dette er siste advarsel. Hvis du… 253 00:17:19,459 --> 00:17:21,251 Hva skal du gjøre? 254 00:17:21,334 --> 00:17:22,293 Drepe oss alle? 255 00:17:23,918 --> 00:17:24,793 Frog. 256 00:17:25,668 --> 00:17:26,626 La ham gå. 257 00:17:33,168 --> 00:17:36,126 Nei! Ikke gjør det! 258 00:17:36,793 --> 00:17:37,668 Ikke gjør det! 259 00:18:39,959 --> 00:18:42,251 Sikre på at dere vil gjøre dette? 260 00:18:42,918 --> 00:18:44,793 Å, så absolutt. 261 00:18:45,418 --> 00:18:46,251 Sir. 262 00:18:46,334 --> 00:18:47,209 Bra. 263 00:18:49,459 --> 00:18:53,209 Jeg tilbyr ikke penger, glamour eller berømmelse. 264 00:18:54,918 --> 00:18:58,418 Dere er her fordi dere er lei av å bli behandlet som dritt 265 00:18:59,251 --> 00:19:03,459 på grunn av sosial status, kjønn eller rase. 266 00:19:04,209 --> 00:19:07,543 Dere er her fordi dere er lei av å bli brukt av Eden 267 00:19:07,626 --> 00:19:10,334 eller en selvopptatt, narsissistisk liten kødd. 268 00:19:12,126 --> 00:19:15,126 Dere er her fordi dere vil at verden skal endre seg. 269 00:19:16,209 --> 00:19:17,251 Men gjett hva? 270 00:19:17,793 --> 00:19:22,001 Men verden endrer seg ikke før den er brent ned til grunnen. 271 00:19:22,584 --> 00:19:24,334 Det er det jeg tilbyr dere. 272 00:19:27,418 --> 00:19:28,334 Kaos. 273 00:20:45,168 --> 00:20:47,168 Tekst: Maria Schrattenholz