1 00:00:07,084 --> 00:00:09,334 Varning: Programmet är obligatoriskt. 2 00:00:09,418 --> 00:00:11,918 Olydnad ger 500 krediter i böter. 3 00:00:13,418 --> 00:00:15,334 EDEN MOTION PICTURES PRESENTERAR 4 00:00:15,418 --> 00:00:20,126 De kom från en annan dimension för att skapa kaos i vår. 5 00:00:20,709 --> 00:00:22,709 Men en av dem vill nåt mer. 6 00:00:23,918 --> 00:00:24,751 Hej! 7 00:00:24,834 --> 00:00:26,876 Välkomna till The Rayman Show. 8 00:00:27,793 --> 00:00:31,501 Hör på, lille vän, ingen vill se ett monster på tv. 9 00:00:31,584 --> 00:00:34,584 Jag kan kanske göra skillnad för att jag är annorlunda. 10 00:00:35,126 --> 00:00:39,543 Se Edens mest älskade ikons uppgång och strider. 11 00:00:40,043 --> 00:00:42,876 Jag vill bara underhålla folk. Ge dem hopp! 12 00:00:42,959 --> 00:00:44,209 Ge dem drömmar! 13 00:00:44,293 --> 00:00:46,376 Rayman är Rayman. 14 00:00:46,876 --> 00:00:48,543 I En stråle av hopp. 15 00:00:48,626 --> 00:00:50,709 En Rayman-berättelse. 16 00:00:50,793 --> 00:00:53,876 Tillgänglig på alla Edens plattformar på fredag. 17 00:00:57,293 --> 00:01:01,001 Varning. Programmet är obligatoriskt. Olydnad ger… 18 00:01:05,418 --> 00:01:08,168 Ursäkta, Dom. Vill du ha te? 19 00:01:11,501 --> 00:01:13,334 Gudlöse Min, din jävel! 20 00:01:13,418 --> 00:01:15,668 Hur länge ska respektlösheten fortgå? 21 00:01:15,751 --> 00:01:18,084 Jag har väntat i 40 minuter! 22 00:01:20,293 --> 00:01:23,876 Dom! Dominique, min vän. Förlåt mig. 23 00:01:23,959 --> 00:01:27,584 Jag visste att vi hade ett möte, men tiden rann iväg. 24 00:01:27,668 --> 00:01:29,918 -Hur var flygresan? -Du är sen. 25 00:01:30,001 --> 00:01:31,751 Såja, Dom. Du vet hur det är. 26 00:01:31,834 --> 00:01:35,251 Ja, du blir hellre smiskad på arslet än pratar affärer. 27 00:01:35,334 --> 00:01:37,709 Ja, jag gillar att bli smiskad. 28 00:01:37,793 --> 00:01:40,001 -Ska det vara roligt? -Nu börjas det. 29 00:01:40,084 --> 00:01:43,668 Jag har mist tre bra män för att fixa det här skräpet åt dig. 30 00:01:43,751 --> 00:01:45,251 Tydligen inte bra nog. 31 00:01:48,751 --> 00:01:52,793 Okej, det var onödigt. Jag beklagar förlusten av dina män. 32 00:01:52,876 --> 00:01:54,584 Kan vi prata affärer nu? 33 00:01:55,251 --> 00:01:58,043 Det här borde vända upp mungiporna. 34 00:02:04,584 --> 00:02:06,209 Här är din leksak. 35 00:02:08,126 --> 00:02:09,501 Sjyst. 36 00:02:09,584 --> 00:02:11,418 Värt allt besvär. 37 00:02:11,501 --> 00:02:14,626 Dom, det är alltid ett nöje att göra affärer med dig. 38 00:02:16,418 --> 00:02:18,168 Dra åt helvete. 39 00:02:43,293 --> 00:02:46,668 Min! Du kan inte göra så här! 40 00:02:49,543 --> 00:02:50,459 Nej! 41 00:03:29,168 --> 00:03:30,418 Rör dig inte. 42 00:03:31,501 --> 00:03:34,209 Töm fickjävlarna. Ge mig allt. 43 00:03:37,293 --> 00:03:39,876 Det här ser man inte varje dag. 44 00:03:39,959 --> 00:03:40,876 Jag sa… 45 00:03:40,959 --> 00:03:45,084 Hoppla. Så ja, ta det lugnt. Du ser för jävlig ut, kompis. 46 00:03:46,751 --> 00:03:48,751 Säg, vad heter du? 47 00:03:49,626 --> 00:03:50,584 Dolph Laserhawk! 48 00:03:51,168 --> 00:03:55,626 Vi går genom uppdraget. Jag behöver din odelade uppmärksamhet. 49 00:03:55,709 --> 00:03:57,251 Så sluta dagdröm. 50 00:03:58,293 --> 00:04:00,251 Bra. En gång till. 51 00:04:00,334 --> 00:04:04,251 Det här är det gyllene superskopet, en maskin med enorm kraft 52 00:04:04,334 --> 00:04:06,543 som kan öppna portaler till andra dimensioner. 53 00:04:06,626 --> 00:04:09,334 Den har stulits från ett forskningslabb i Eden. 54 00:04:09,418 --> 00:04:13,293 Vi tror att Triadens ledare, Gudlöse Min, har den. 55 00:04:13,876 --> 00:04:14,709 Den typen. 56 00:04:14,793 --> 00:04:18,418 Jag har försökt avslöja honom i åratal. Han är en galen jävel. 57 00:04:18,501 --> 00:04:21,626 Precis. Gudlöse Min är en typisk maffiaboss. 58 00:04:21,709 --> 00:04:24,209 Han gillar våld och strandpromenader. 59 00:04:24,293 --> 00:04:26,001 Men framförallt kontroll. 60 00:04:26,084 --> 00:04:29,459 Han backar inte från billiga och fula knep för att behålla den. 61 00:04:29,543 --> 00:04:32,751 Som att placera bomber i människors huvuden? 62 00:04:36,251 --> 00:04:37,126 Visst. 63 00:04:37,626 --> 00:04:41,834 Ert uppdrag är att infiltrera Gudlöse Mins fäste, 64 00:04:41,918 --> 00:04:44,751 avaktivera säkerhetssystemet, slå ut vakterna 65 00:04:44,834 --> 00:04:47,626 och ta er till hans privata del högst upp. 66 00:04:47,709 --> 00:04:51,459 Mins pagod är stadens största underjordiska spelställe. 67 00:04:51,543 --> 00:04:56,501 Olagliga fajter, horor, droger, allt. Hela stället är tungt bevakat. 68 00:04:56,584 --> 00:05:00,459 Pey'j, du är en lovande wrestler vars agent är en femme fatale. 69 00:05:01,084 --> 00:05:03,209 -Femme fatale är inte min grej. -Nu är det. 70 00:05:03,293 --> 00:05:04,168 Va? Lägg av! 71 00:05:04,251 --> 00:05:08,001 -Bullfrog, ta dig in via kloaken. -Ja, då kan jag mörda honom. 72 00:05:08,084 --> 00:05:11,501 Nej, Den gudlöse måste leva. Du rör inte Gudlöse Min. 73 00:05:11,584 --> 00:05:15,084 När säkerhetssystemet är utslaget är det din tur, Laserhawk. 74 00:05:15,168 --> 00:05:18,668 Lokalisera skopets energi i lobbyn. Ersätt den med kopian. 75 00:05:18,751 --> 00:05:20,876 Pang. In och ut bara. 76 00:05:20,959 --> 00:05:23,834 Ge er av nu, och kom ihåg att ni är spöken. 77 00:05:23,918 --> 00:05:25,459 FÄNGELSEDIREKTÖRENS SPÖKEN 78 00:05:25,543 --> 00:05:26,668 Ni existerar inte. 79 00:05:29,168 --> 00:05:33,209 Det här är Jade som rapporterar inifrån en Supermaxx-cell. Dag fyra. 80 00:05:33,793 --> 00:05:38,543 Cybernet-kvinnan kallad Fängelsedirektören tvingar oss gå hennes smutsiga ärenden 81 00:05:38,626 --> 00:05:41,251 Ett dödsstraff hotar i våra egna huvuden. 82 00:05:41,334 --> 00:05:43,626 -Hej! Hallå! -Bullfrog. 83 00:05:45,793 --> 00:05:48,876 Här är superskopkopian vi måste byta ut mot 84 00:05:48,959 --> 00:05:51,001 originalet i Mins pagod. 85 00:05:51,084 --> 00:05:53,668 Laserhawk, hur känner du inför uppdraget? 86 00:05:54,501 --> 00:05:56,251 Okej, ingen kommentar. 87 00:05:57,334 --> 00:06:01,626 Som lönnmördare anser jag att det är enklare att döda Gudlöse Min 88 00:06:01,709 --> 00:06:03,334 och sen stjäla superskopet. 89 00:06:03,418 --> 00:06:07,084 Men säger bossen "mörda inte", så mördar man inte. 90 00:06:07,168 --> 00:06:10,418 Okej. Pey'j, är du klar där inne? 91 00:06:10,501 --> 00:06:12,543 -Pey'j? -Ni skrattar bara åt mig. 92 00:06:12,626 --> 00:06:15,584 -Jag lovar att vi inte skrattar. -Ja, jag lovar. 93 00:06:15,668 --> 00:06:17,293 -Laserhawk? -Jag bryr mig inte. 94 00:06:17,376 --> 00:06:18,668 Naturligtvis. 95 00:06:18,751 --> 00:06:21,709 -Kom nu. Ut med dig. -Åh, okej. 96 00:06:26,168 --> 00:06:28,376 Jag vet nästan inget om wrestling. 97 00:06:28,459 --> 00:06:31,168 Varför måste jag skämma ut mig så här? 98 00:06:31,251 --> 00:06:34,459 Jag kan inte, hon kan inte, och han vägrar. 99 00:06:34,543 --> 00:06:37,376 Och han som skulle göra det är jättedöd. 100 00:06:37,459 --> 00:06:40,584 Jisses, den där stackars Cody Rhodes. Det var inte vackert. 101 00:06:40,668 --> 00:06:41,834 Gör mig en tjänst. 102 00:06:41,918 --> 00:06:44,376 Om Direktören spränger min skalle, titta bort. 103 00:06:44,459 --> 00:06:47,376 -Det är inte kul. -Vadå? Jag menar, tänk efter. 104 00:06:47,459 --> 00:06:49,709 Med Gudlöse Min och fröken galning där ute, 105 00:06:49,793 --> 00:06:52,209 är våra överlevnadschanser små. 106 00:06:52,293 --> 00:06:53,876 Säg aldrig så igen! 107 00:06:54,584 --> 00:06:59,126 Jag svor vid dina föräldrars grav att jag skulle skydda dig till alla pris. 108 00:06:59,209 --> 00:07:02,084 -Och det ska jag! -Så ja, lugn nu. 109 00:07:02,168 --> 00:07:05,834 Du har alltid ställt upp för mig, Pey'j. Jag vet det. 110 00:07:07,126 --> 00:07:10,543 Och du har rätt. Vi har varit i värre knipor. 111 00:07:11,251 --> 00:07:14,584 Vi tar oss genom det här. Tillsammans. 112 00:07:16,084 --> 00:07:18,376 Ja, tillsammans. 113 00:07:19,126 --> 00:07:23,334 Spöken, ni lämnar om fem. Jade, var är dina kläder? 114 00:07:23,418 --> 00:07:26,418 Mina kläder? Jag tänkte att jag kunde gå så här. 115 00:07:26,501 --> 00:07:30,001 Du är inte här för att tänka. Du är här för att följa order. 116 00:07:30,084 --> 00:07:33,876 Jag säger det inte igen. Knip igen och byt om. 117 00:07:40,459 --> 00:07:42,668 Jag gör inte femme fatale. 118 00:07:42,751 --> 00:07:47,376 Jag menar, jag grejar mycket, men femme fatale? Så fan heller. 119 00:07:48,001 --> 00:07:50,501 Alltså, jag tycker att du är fin. 120 00:07:51,418 --> 00:07:52,543 Ja, säkert. 121 00:07:55,459 --> 00:07:56,501 Jade? 122 00:07:57,001 --> 00:07:59,543 Jag är ledsen för det som hände innan. 123 00:07:59,626 --> 00:08:03,501 Det bara brast för mig för hela bomber i skallen-grejen. 124 00:08:03,584 --> 00:08:06,918 -Och… Jag vet inte. -Kom igen, det är lugnt. 125 00:08:07,001 --> 00:08:12,918 -Vi har många skäl att vara nerviga. -Jo, men det fick mig att tänka. 126 00:08:13,959 --> 00:08:15,209 På vad? 127 00:08:16,251 --> 00:08:20,334 Jag tror att jag har känslor för dig. 128 00:08:20,918 --> 00:08:22,334 Va? Nej! 129 00:08:22,418 --> 00:08:24,251 Åh nej! 130 00:08:24,334 --> 00:08:28,459 Du är min farbror, inte på riktigt, men ändå. Alltså du? 131 00:08:28,543 --> 00:08:30,834 -Hörni, det är dags. -Fan! 132 00:08:30,918 --> 00:08:33,709 Okej, nu gör vi det här uppdraget. 133 00:08:43,834 --> 00:08:45,751 -Hallå? -Du behöver inte säga hallå. 134 00:08:45,834 --> 00:08:47,709 -Okej. -Är ni på era positioner? 135 00:08:47,793 --> 00:08:49,876 Ja, jag antar det. 136 00:08:49,959 --> 00:08:51,043 Använd dina talanger 137 00:08:51,126 --> 00:08:55,293 för att fixa nyckelkortet till det första vaktrummet. Klarar du det? 138 00:08:55,876 --> 00:08:57,959 Mina talanger. Okej. 139 00:08:58,043 --> 00:09:00,334 Förlåt. 140 00:09:01,126 --> 00:09:02,043 Jäklar. 141 00:09:04,376 --> 00:09:05,751 Hej. 142 00:09:05,834 --> 00:09:07,709 Förför honom. 143 00:09:09,001 --> 00:09:11,084 Ett stiligt kattdjur ser på mig. 144 00:09:11,709 --> 00:09:14,459 Än så länge är jag en helt vanlig kund. 145 00:09:14,959 --> 00:09:18,501 Hur får jag hans uppmärksamhet som en sexig femme fatale? 146 00:09:20,084 --> 00:09:21,584 Fan, jag vet inte. 147 00:09:21,668 --> 00:09:23,626 STÄMMER DET DE SÄGER OM TIGRAR? 148 00:09:23,709 --> 00:09:24,626 Det här? 149 00:09:25,376 --> 00:09:28,668 Tjena, tigern. Vråla om du fattar vad jag menar. 150 00:09:30,084 --> 00:09:34,709 För det första är det en lejongrej. För det andra är det artdiskriminering. 151 00:09:35,584 --> 00:09:38,668 "COOLT! JAG ÄR KATTMÄNNISKA!" "FÅR JAG KÄNNA PÅ PÄLSEN?" 152 00:09:38,751 --> 00:09:39,626 Strunt samma. 153 00:09:39,709 --> 00:09:42,043 Har du cancerpinnar, raring? 154 00:09:42,126 --> 00:09:43,084 Visst. 155 00:09:43,793 --> 00:09:44,834 Varsågod. 156 00:09:46,418 --> 00:09:47,668 Tänder du? 157 00:09:47,751 --> 00:09:50,543 Gärna, men cigaretten är upp och ner. 158 00:09:51,543 --> 00:09:52,418 Jag tror att… 159 00:09:52,918 --> 00:09:56,543 Okej. Jag gillar det upp och ner. 160 00:09:57,168 --> 00:10:01,543 Precis som med sex, antar jag. 161 00:10:04,626 --> 00:10:06,084 UNDERKÄND 162 00:10:08,543 --> 00:10:10,168 Du ska få se på talang. 163 00:10:13,543 --> 00:10:16,626 Oj, älskling. Du har nog fått så det räcker. 164 00:10:21,334 --> 00:10:22,918 -Jag är inne. -Perfekt. 165 00:10:23,001 --> 00:10:27,459 Vaktrummet är i slutet av korridoren, till vänster. Var på din vakt. 166 00:10:27,543 --> 00:10:30,918 Jag vet. Jag hoppas bara att det räcker med nyckelkortet… 167 00:10:44,209 --> 00:10:47,501 Jag letade bara efter toa… 168 00:10:54,209 --> 00:10:56,584 Okej. Tack. 169 00:11:01,834 --> 00:11:05,501 Direktören? Jag isolerar första våningen från resten av byggnaden. 170 00:11:08,209 --> 00:11:10,584 Bra. Bullfrog, det är din tur. 171 00:11:18,126 --> 00:11:19,584 Då ska vi se. 172 00:11:29,876 --> 00:11:31,709 -Larm. -Vad fan är det här? 173 00:11:31,793 --> 00:11:33,501 Nån har avaktiverat sign… 174 00:11:34,334 --> 00:11:35,418 Larm. 175 00:11:36,668 --> 00:11:39,501 Okej, klart. Jag öppnar luckan. 176 00:11:40,918 --> 00:11:42,418 Laserhawk, nu är det du. 177 00:11:42,501 --> 00:11:44,584 Det var fan på tiden. 178 00:11:54,293 --> 00:11:55,334 Jag är inne. 179 00:11:59,501 --> 00:12:00,334 Jag ser den. 180 00:12:00,418 --> 00:12:01,918 Lugnt och fint nu. 181 00:12:02,001 --> 00:12:05,209 Byt ut superskopet med kopian och stick därifrån. 182 00:12:13,209 --> 00:12:14,751 Nej. 183 00:12:20,251 --> 00:12:23,001 Laserhawk, vad fan gör du? 184 00:12:23,084 --> 00:12:26,584 Fokusera på målet. Jag upprepar. Fokusera på målet. 185 00:12:32,418 --> 00:12:33,543 Alex! 186 00:12:33,626 --> 00:12:34,626 Laserhawk, nej! 187 00:12:42,668 --> 00:12:45,293 Nämen, vad har vi här? 188 00:12:45,376 --> 00:12:50,543 Rätta mig om jag har fel, Alex, men är inte din galna ex-tjej död? 189 00:12:51,126 --> 00:12:53,459 Ja, han borde vara död. 190 00:12:53,543 --> 00:12:58,376 För guds skull. Övriga spöken avbryter uppdraget. Avbryt genast. 191 00:12:58,459 --> 00:13:00,293 Ja, vad gäller det… 192 00:13:01,793 --> 00:13:03,251 Jag… 193 00:13:04,334 --> 00:13:05,334 Toppen. 194 00:13:11,501 --> 00:13:14,876 Jag ser mig själv som en belevad man, 195 00:13:14,959 --> 00:13:17,251 men nu jag har blivit kukblockad två gånger. 196 00:13:18,834 --> 00:13:23,001 Så det allra minsta man kan begära är att ni berättar varför. 197 00:13:23,084 --> 00:13:25,793 Nej, skit i det? Vem? 198 00:13:25,876 --> 00:13:28,793 Vem skickade er för att stjäla mina prylar? 199 00:13:38,709 --> 00:13:42,626 Vad var det, sötnos? Sa jag nåt lustigt? 200 00:13:43,834 --> 00:13:47,418 Alex, jag tyckte att det var uselt att du högg mig i ryggen, 201 00:13:47,501 --> 00:13:51,293 men jag trodde aldrig att du skulle sjunka så här lågt. 202 00:13:57,168 --> 00:13:59,293 Vet du vad? Du har rätt. 203 00:14:00,334 --> 00:14:02,543 Han har verkligen attitydproblem. 204 00:14:02,626 --> 00:14:05,126 Alex har berättat allt om dig. 205 00:14:05,209 --> 00:14:09,918 Hur du brukade hoppa på folk utan för gaybarerna i MegaCity 4, 206 00:14:10,001 --> 00:14:12,834 och den skamfyllda, lilla smyg-queeren 207 00:14:12,918 --> 00:14:15,959 som ljög för sig själv och omvärlden. 208 00:14:16,043 --> 00:14:18,584 Snälla, gör det. 209 00:14:18,668 --> 00:14:22,418 Jag är hellre död än kollar på ditt ansikte en sekund till. 210 00:14:26,293 --> 00:14:27,126 Nä. 211 00:14:30,501 --> 00:14:32,459 Jade? 212 00:14:32,543 --> 00:14:34,501 Nej. Prata med mig, gumman. 213 00:14:35,001 --> 00:14:36,334 Säg nåt, Jade! 214 00:14:41,751 --> 00:14:46,209 Att döda nån som vill dö… På vilket sätt är det kul? Eller hur? 215 00:14:46,293 --> 00:14:48,876 Jag sliter hjärtat ur dig, din jävel. 216 00:14:48,959 --> 00:14:51,459 Sluta. Det vet du att du inte gör, raring. 217 00:14:51,543 --> 00:14:53,834 Så, var var jag? Just det. 218 00:14:53,918 --> 00:14:56,084 Vem fan skickade er, tack? 219 00:14:57,918 --> 00:14:58,793 Direktören? 220 00:14:59,376 --> 00:15:00,376 Va? 221 00:15:01,459 --> 00:15:04,334 -Jades bomb. Gör det. -Va? Nej! 222 00:15:04,418 --> 00:15:07,209 Hör du mig? Spräng skallen på henne! 223 00:15:07,793 --> 00:15:09,251 Vad fan är det här? 224 00:15:17,334 --> 00:15:18,876 Här får ni, era jävlar! 225 00:15:26,001 --> 00:15:29,043 Vakter, gör ert jobb och stoppa skitstövlarna! 226 00:15:48,334 --> 00:15:50,834 Älskling! Jag är träffad! Hjälp mig! 227 00:15:50,918 --> 00:15:52,626 Hjälp mig, älskling! Snälla! 228 00:15:58,668 --> 00:15:59,501 Alex! 229 00:16:39,084 --> 00:16:41,376 Alex? Varför? 230 00:16:45,459 --> 00:16:47,251 Din förbannade skit. 231 00:16:47,834 --> 00:16:48,834 Nej, glöm det. 232 00:16:48,918 --> 00:16:51,959 Pey'j, kom ihåg vad jag sa. Gudlöse Min måste leva. 233 00:16:52,043 --> 00:16:54,418 Kan ni göra en sak på uppdraget rätt? 234 00:16:54,501 --> 00:16:57,459 Jag struntar i om det är det sista jag gör. 235 00:16:57,543 --> 00:16:59,584 Han ska betala. 236 00:16:59,668 --> 00:17:03,418 Broder, lugna dig. Hämnd är aldrig lösningen. 237 00:17:06,501 --> 00:17:08,168 Släpp mig, groda. 238 00:17:09,043 --> 00:17:10,751 Det är för ditt eget bästa. 239 00:17:11,793 --> 00:17:12,793 Släpp honom. 240 00:17:16,418 --> 00:17:19,043 Laserhawk, det här är din sista varning. 241 00:17:19,126 --> 00:17:20,751 -Om du… -Vad tänker du göra? 242 00:17:21,334 --> 00:17:22,459 Döda oss allihop? 243 00:17:23,918 --> 00:17:24,793 Groda. 244 00:17:25,668 --> 00:17:26,626 Släpp honom. 245 00:17:33,251 --> 00:17:36,126 Nej! Snälla, låt bli. 246 00:17:36,793 --> 00:17:37,709 Gör det inte! 247 00:18:39,959 --> 00:18:42,251 Är ni säkra på att ni vill det här? 248 00:18:42,918 --> 00:18:44,876 I allra högsta grad. 249 00:18:45,584 --> 00:18:47,084 -Sir. -Bra. 250 00:18:49,543 --> 00:18:53,209 För jag erbjuder varken pengar, glamour eller berömmelse. 251 00:18:54,918 --> 00:18:58,418 Ni är här för att ni är trötta på att behandlas som skräp 252 00:18:59,251 --> 00:19:03,459 på grund av er sociala status, ert kön eller er arttillhörighet. 253 00:19:04,209 --> 00:19:07,543 Ni är här för att ni är trötta på att utnyttjas av Eden 254 00:19:07,626 --> 00:19:10,334 eller av en självisk narcissistisk idiot. 255 00:19:12,626 --> 00:19:15,418 Ni är här för att ni vill att världen förändras. 256 00:19:16,209 --> 00:19:17,251 Så gissa vad. 257 00:19:17,876 --> 00:19:22,001 Den här världen förändras inte om den inte bränns till aska först. 258 00:19:22,709 --> 00:19:24,251 Det är det jag erbjuder. 259 00:19:27,418 --> 00:19:28,334 Kaos. 260 00:20:45,168 --> 00:20:47,209 Undertexter: Jessika Johansson