1 00:00:07,126 --> 00:00:08,209 [Lounge-Musik spielt] 2 00:00:08,293 --> 00:00:10,418 [Rayman, über Fernseher] Erneut gab es eine Terrornacht 3 00:00:10,501 --> 00:00:14,334 im Tempel der Freude und Unterhaltung, der Wrestling-Arena im Arbeiterbezirk. 4 00:00:14,418 --> 00:00:16,334 Der Verräter Dolph Laserhawk 5 00:00:16,418 --> 00:00:18,793 verwandelte mithilfe gewalttätiger Hybrid-Banden 6 00:00:18,876 --> 00:00:20,751 den Abend in ein Blutbad. 7 00:00:20,834 --> 00:00:22,543 Auf unerklärliche Weise 8 00:00:22,626 --> 00:00:26,334 konnte Laserhawk fliehen, mithilfe der Direktorin des Supermaxx, 9 00:00:26,418 --> 00:00:28,834 die früher einmal zu den angesehensten Personen 10 00:00:28,918 --> 00:00:30,001 von Eden gehört hat. 11 00:00:30,084 --> 00:00:31,084 [Rayman snifft] 12 00:00:31,168 --> 00:00:35,251 [Rayman, über Fernseher] Die Niji 6 und die andere Helden werden alles tun… 13 00:00:35,334 --> 00:00:36,834 Sie haben es getan. 14 00:00:36,918 --> 00:00:40,001 Diese Scheiße ist einfach unglaublich. 15 00:00:40,501 --> 00:00:43,626 Ich wurde ersetzt. 16 00:00:44,293 --> 00:00:48,418 [schluchzt] Oh mein Gott! Was soll ich denn jetzt machen? 17 00:00:48,501 --> 00:00:50,876 -Was soll ich nur…? -[Störung im Fernsehen] 18 00:00:51,418 --> 00:00:53,918 AUFSICHTSRAT 19 00:00:54,834 --> 00:00:56,459 [wimmert] Es tut mir ja so leid. 20 00:00:56,543 --> 00:00:59,376 Ich verstehe es jetzt. Es kommt nie wieder vor! Das schwöre ich! 21 00:00:59,459 --> 00:01:01,209 [Aufsichtsrat] Willst du die Wahrheit hören? 22 00:01:01,293 --> 00:01:02,876 Dann sprich mit dem Frosch. 23 00:01:02,959 --> 00:01:03,793 Ich… 24 00:01:04,501 --> 00:01:06,168 Was? Frosch? 25 00:01:06,251 --> 00:01:07,334 Was heißt das? 26 00:01:07,418 --> 00:01:09,376 [Aufsichtsrat] Willst du die Wahrheit hören? 27 00:01:09,459 --> 00:01:10,834 Dann sprich mit dem Frosch. 28 00:01:10,918 --> 00:01:12,043 Was soll das bedeuten? 29 00:01:12,126 --> 00:01:15,418 Und außerdem beginnt heute auch die Anhörung von Bullfrog, 30 00:01:15,501 --> 00:01:18,376 Dolph Laserhawks finsterem Komplizen. 31 00:01:18,459 --> 00:01:21,084 Zurzeit wartet er auf seinen Prozess im Gericht… 32 00:01:21,168 --> 00:01:22,959 Sprich mit dem Frosch? 33 00:01:24,126 --> 00:01:25,834 Ach du Scheiße! 34 00:01:32,293 --> 00:01:37,709 [Darksynth-Titelmusik spielt] 35 00:01:46,209 --> 00:01:48,918 [Musik endet] 36 00:01:59,751 --> 00:02:04,334 [Marcus] Also, Eden plant einen Angriff, um New Wasteland zurückzuerobern. 37 00:02:04,418 --> 00:02:06,168 Und, oh, welche Überraschung, 38 00:02:06,251 --> 00:02:09,543 du bist meine einzige Hoffnung, um sie aufzuhalten. 39 00:02:09,626 --> 00:02:12,751 Ausgerechnet das Mädchen, das nicht nur mich verraten hat, 40 00:02:12,834 --> 00:02:14,876 sondern auch ihren eigenen Vater? 41 00:02:14,959 --> 00:02:17,959 [lacht] Verdammt. 42 00:02:18,043 --> 00:02:20,126 Du hast echt Nerven, kleine Sarah. 43 00:02:20,209 --> 00:02:21,543 Komm schon, Holloway. 44 00:02:21,626 --> 00:02:24,334 Du kennst doch die Geschichte. Ich war noch ein Kind. 45 00:02:24,876 --> 00:02:28,376 Hey, ich wollte das System von Eden von innen heraus zerstören. 46 00:02:28,459 --> 00:02:31,293 Sie haben mich öffentlich als Staatsfeindin gebrandmarkt. 47 00:02:31,376 --> 00:02:34,043 [Marcus] Ja, ein weiterer Verrat. 48 00:02:34,126 --> 00:02:37,334 Ist zu einer schlechten Angewohnheit von dir geworden. 49 00:02:37,418 --> 00:02:39,751 Holloway, wir haben für sowas keine Zeit. 50 00:02:39,834 --> 00:02:41,251 Ich kann dir helfen! 51 00:02:41,334 --> 00:02:44,543 Ich kenne Edens Taktik. Und ich habe Laserhawk. 52 00:02:44,626 --> 00:02:45,834 -[Marcus lacht] -Dadurch… 53 00:02:45,918 --> 00:02:48,043 [Marcus] Oh, kleine Sarah Fisher. 54 00:02:48,126 --> 00:02:51,459 Ich kenne deine Geschichte. Mehr ist es auch nicht. 55 00:02:51,543 --> 00:02:54,501 -Eine kleine, hübsche Falle. -[Sarah ächzt] 56 00:02:54,584 --> 00:02:57,959 Vielleicht sollte ich dich zerquetschen und dich Eden aushändigen, 57 00:02:58,043 --> 00:02:59,668 als Zeichen des guten Willens. 58 00:03:00,168 --> 00:03:02,501 Nur zu, tu es. Und was passiert dann? 59 00:03:02,584 --> 00:03:05,293 Ich kenne Eden. Ich habe für sie gearbeitet. 60 00:03:05,376 --> 00:03:06,459 -[ächzt] -[Marcus] Ja. 61 00:03:07,709 --> 00:03:10,709 Ich weiß nur zu gut, wie treu ergeben du Eden bist. 62 00:03:10,793 --> 00:03:13,043 Ich habe es jahrelang am eigenen Leib gespürt. 63 00:03:13,126 --> 00:03:15,334 Aber jetzt wirst du bezahlen. 64 00:03:15,418 --> 00:03:18,501 Oh ja, gleich wirst du sie selbst kennenlernen. 65 00:03:19,168 --> 00:03:21,168 Die Macht der VR-Einrichtung. 66 00:03:21,251 --> 00:03:22,168 [Sarah erschrickt] 67 00:03:22,251 --> 00:03:25,959 [spannende, düstere Musik spielt] 68 00:03:37,001 --> 00:03:38,001 [Aufprall] 69 00:03:40,376 --> 00:03:41,293 [Sarah hustet] 70 00:03:41,376 --> 00:03:43,626 [Marcus] Willkommen zur Schlacht um Wasteland. 71 00:03:43,709 --> 00:03:45,751 Du kannst es durch meine Augen sehen. 72 00:03:46,834 --> 00:03:49,959 Du wirst spüren, was es heißt, gegen Eden zu kämpfen. 73 00:03:52,459 --> 00:03:53,459 [Musik endet] 74 00:03:57,001 --> 00:03:58,001 [Dolph] Fisher? 75 00:04:00,376 --> 00:04:01,376 Fisher! 76 00:04:02,168 --> 00:04:04,293 -Wo verflucht bin ich? -[Möwengeräusche] 77 00:04:17,168 --> 00:04:18,168 Was zum…? 78 00:04:33,043 --> 00:04:35,168 [Tiki-Bar-Musik spielt] 79 00:04:35,251 --> 00:04:37,668 [Durcheinandergerede und Gelache] 80 00:04:46,584 --> 00:04:49,251 [Musik spielt weiterhin] 81 00:04:50,376 --> 00:04:53,084 [Barkeeperin] Da bist du ja. Hier, deine Margarita. 82 00:04:59,084 --> 00:05:01,501 [Alex] Tja, du hast dir ja Zeit gelassen. 83 00:05:01,584 --> 00:05:04,459 [Gerede im Hintergrund] 84 00:05:07,168 --> 00:05:08,251 Alex? 85 00:05:08,334 --> 00:05:10,084 WIRD GELADEN… 86 00:05:10,168 --> 00:05:11,793 [Musik klingt aus] 87 00:05:11,876 --> 00:05:15,584 [heitere Musik spielt] 88 00:05:19,001 --> 00:05:20,709 [Gerede über Polizeifunk] 89 00:05:22,876 --> 00:05:25,168 [Durcheinandergerede von draußen] 90 00:05:25,251 --> 00:05:27,418 Was zur Hölle hast du vor, Rayman? 91 00:05:28,918 --> 00:05:30,334 Na schön, was soll's… 92 00:05:31,043 --> 00:05:34,251 -[Kinder lachen] -[Musik spielt weiterhin] 93 00:05:34,334 --> 00:05:36,626 Das könnt ihr doch nicht machen! Ihr müsst… 94 00:05:36,709 --> 00:05:39,251 Einen Scheiß muss ich. Du setzt dich hin und hältst die Klappe. 95 00:05:39,334 --> 00:05:42,084 -[Richter] Schuldig. Der Nächste. -[Durcheinandergerede] 96 00:05:47,168 --> 00:05:50,293 [Musik steigt an und endet] 97 00:05:50,376 --> 00:05:52,001 -[Wächter 1] Halt. -[Rayman wimmert] 98 00:05:52,084 --> 00:05:54,918 Hier ist kein Zutritt. Befehl von Niji 6. 99 00:05:55,001 --> 00:05:56,626 Ok. Seht her. 100 00:05:56,709 --> 00:05:57,709 Ta-da! 101 00:05:58,959 --> 00:06:00,376 [Gerede über Funk] 102 00:06:00,459 --> 00:06:02,543 Hören Sie, ich hab für sowas keine Zeit. 103 00:06:02,626 --> 00:06:05,959 Ich muss vor 15 Uhr ein Interview mit dem Terroristen im Kasten haben. 104 00:06:06,043 --> 00:06:08,334 Der Prozess? Verstehen Sie? Hallo? 105 00:06:09,334 --> 00:06:11,376 Äh, davon weiß ich nichts. 106 00:06:11,459 --> 00:06:14,043 -Da muss ich erst mal kurz nachfragen. -Ich hab mit Red gesprochen. 107 00:06:14,126 --> 00:06:16,001 Es stand in einem Rundschreiben von heute Morgen. 108 00:06:16,084 --> 00:06:19,251 Anordnung des Aufsichtsrates. [lacht] Wenn ich bitten dürfte… 109 00:06:19,334 --> 00:06:23,418 Tja, unser Red ist ein echt liebenswerter, verständnisvoller Typ, oder? 110 00:06:24,251 --> 00:06:25,459 [Wächter 1] Äh… 111 00:06:25,543 --> 00:06:28,876 [stammelt] Ok, Rayman, aber verrate es bitte niemandem. 112 00:06:29,543 --> 00:06:31,418 Ich schweige wie ein Klatschreporter. 113 00:06:31,501 --> 00:06:32,793 [Tür wird verriegelt] 114 00:06:32,876 --> 00:06:35,668 [Wächter 1] Wow. Rayman ist so ein netter Kerl. 115 00:06:41,459 --> 00:06:44,709 [Drohne nähert sich] 116 00:06:48,834 --> 00:06:50,834 [düstere Musik] 117 00:07:07,251 --> 00:07:08,626 [Musik wird intensiver] 118 00:07:11,334 --> 00:07:12,668 Dad? [keucht] 119 00:07:21,126 --> 00:07:21,959 Dad! 120 00:07:26,834 --> 00:07:29,376 [Sarah keucht] 121 00:07:31,543 --> 00:07:34,668 [Herzklopfen] 122 00:07:36,126 --> 00:07:37,876 Nein! 123 00:07:41,709 --> 00:07:43,209 Nein! 124 00:07:51,043 --> 00:07:52,543 Dad! [schreit] 125 00:07:53,126 --> 00:07:54,001 Dad! 126 00:08:02,001 --> 00:08:04,001 [bassreicher Ton, Ton klingt aus] 127 00:08:08,084 --> 00:08:10,459 [spannende Musik spielt] 128 00:08:15,959 --> 00:08:17,876 [Musik wird intensiver] 129 00:08:20,251 --> 00:08:21,584 -[Musik stoppt] -[schlürft] 130 00:08:21,668 --> 00:08:24,043 [atmet aus] Ah, das war gut! Willst du auch was? 131 00:08:24,126 --> 00:08:26,959 Äh, Augenblick. Tropisch oder Orange? 132 00:08:28,168 --> 00:08:29,293 [Rayman räuspert sich] 133 00:08:30,751 --> 00:08:34,334 Ok. Ähm… Heute Morgen hab ich eine seltsame Nachricht erhalten. Äh… 134 00:08:34,418 --> 00:08:37,418 "Willst du die Wahrheit hören? Dann sprich mit dem Frosch." 135 00:08:37,501 --> 00:08:39,543 Was heißt das? Von wem kam das? Von dir? 136 00:08:39,626 --> 00:08:41,626 Äh, nein, ich habe keine Ahnung. 137 00:08:41,709 --> 00:08:44,334 Aber mir ist langweilig, also können wir plaudern, wenn du willst. 138 00:08:44,418 --> 00:08:47,168 Auch wenn du Edens liebster Vorzeigejunge bist. 139 00:08:47,668 --> 00:08:49,501 Als Kaulquappe war ich ein Fan von dir. 140 00:08:49,584 --> 00:08:51,251 Aber irgendetwas musst du doch wissen. 141 00:08:51,334 --> 00:08:54,001 Gut, ok, ein einziges Mal hab ich mich im Fernsehen 142 00:08:54,084 --> 00:08:56,293 ganz kurz nicht an den Text gehalten. 143 00:08:56,376 --> 00:08:59,084 Aber mich deshalb zu feuern? Das darf doch nicht wahr sein! 144 00:08:59,168 --> 00:09:03,001 Du musst doch irgendetwas tun können. Das ist nicht fair! 145 00:09:03,668 --> 00:09:05,709 Oh. Nicht fair, schon klar. 146 00:09:06,376 --> 00:09:07,751 Das habe ich auch gedacht, 147 00:09:07,834 --> 00:09:10,709 als eure Polizeitruppe meinen Freund Pey'j erschossen hat. 148 00:09:10,793 --> 00:09:13,834 Na ja, immerhin seid ihr Terroristen. Was hast du erwartet? 149 00:09:13,918 --> 00:09:15,876 Mhm. Das könnte ich dich auch fragen. 150 00:09:15,959 --> 00:09:17,126 Was hast du erwartet, 151 00:09:17,209 --> 00:09:19,418 wenn du einen dreckigen Terroristen besuchst? 152 00:09:19,501 --> 00:09:21,334 [atmet aus] Ich… 153 00:09:21,418 --> 00:09:23,334 Das war ein Fehler. Ich sollte gehen. 154 00:09:25,376 --> 00:09:27,501 [Bullfrog] Du darfst ruhig verärgert sein. 155 00:09:28,501 --> 00:09:30,418 Ich habe es genau gesehen. 156 00:09:30,501 --> 00:09:32,918 Zwischen all den Lügen, die du über uns verbreitet hast, 157 00:09:33,001 --> 00:09:35,918 gab es an diesem Tag diesen einen wahrhaftigen Moment. 158 00:09:36,543 --> 00:09:39,251 Und dafür bestrafen sie dich jetzt, richtig? 159 00:09:40,543 --> 00:09:41,584 Also… 160 00:09:42,543 --> 00:09:44,209 [heiter] Tropisch oder Orange? 161 00:09:45,418 --> 00:09:47,418 WIRD GELADEN… 162 00:09:47,501 --> 00:09:49,334 [Tiki-Bar-Musik setzt wieder ein] 163 00:09:51,376 --> 00:09:52,626 [Dolph] Du bist tot. 164 00:09:53,834 --> 00:09:55,334 Ich hab dich getötet. 165 00:09:55,418 --> 00:09:57,876 Tja, das ist irgendwie das Schöne an diesem Ort. 166 00:09:57,959 --> 00:10:00,751 Der Himmel ist immer blau, solange man es so will. 167 00:10:00,834 --> 00:10:04,501 Die Margaritas servieren sie nur mit mexikanischen Limetten. Das ist gut. 168 00:10:04,584 --> 00:10:09,293 Oh, und außerdem ist der Tod hier nur eine Option. 169 00:10:10,209 --> 00:10:11,918 Verfickte Scheiße. 170 00:10:13,168 --> 00:10:14,376 Das ist nicht echt. 171 00:10:14,459 --> 00:10:15,626 [Marcus] Ganz genau. 172 00:10:16,126 --> 00:10:19,876 -[bassreiches Geräusch] -[Musik stoppt] 173 00:10:21,459 --> 00:10:24,126 Willkommen in deinem Traum, Laserhawk. 174 00:10:24,209 --> 00:10:28,834 [melancholische Musik spielt] 175 00:10:28,918 --> 00:10:29,918 Mein Traum? 176 00:10:36,793 --> 00:10:38,709 Stellst du dir so eine Bestechung vor? 177 00:10:39,751 --> 00:10:42,168 Ich stelle mir gar nichts vor, Laserhawk. 178 00:10:42,251 --> 00:10:45,418 Die VR zeigt dir nur das, was du dir tief im Innersten wünschst. 179 00:10:45,918 --> 00:10:47,626 Ein Leben, vollkommen frei 180 00:10:47,709 --> 00:10:51,043 von deinem Kreislauf aus Wut, Leiden und Rache. 181 00:10:51,126 --> 00:10:54,459 Ein friedliches Leben, in dem dich niemand verraten würde. 182 00:10:55,959 --> 00:10:57,418 [Volleyball schlägt auf] 183 00:11:00,834 --> 00:11:01,959 Hey, Leute. 184 00:11:02,043 --> 00:11:04,126 Spielt ihr mit? Uns fehlen zwei Spieler. 185 00:11:04,668 --> 00:11:06,709 -[Alex] Ja. Perfekt. -[Dolph] Jade. 186 00:11:07,209 --> 00:11:08,584 [Alex] Dolph? Na, was ist? 187 00:11:08,668 --> 00:11:11,043 Kommst du? Ich mache dich sowas von fertig. 188 00:11:11,751 --> 00:11:13,043 Na komm schon, Babe. 189 00:11:13,126 --> 00:11:15,876 Ja, gib dir einen Ruck. Wann hast du dich zuletzt amüsiert? 190 00:11:15,959 --> 00:11:17,209 [Marcus] Sie haben recht. 191 00:11:18,918 --> 00:11:21,376 Ich glaube, du verdienst mal 'ne Auszeit. 192 00:11:27,793 --> 00:11:28,793 [Dolph seufzt] 193 00:11:31,626 --> 00:11:32,543 Ach, scheiß drauf. 194 00:11:36,793 --> 00:11:38,209 [Rayman schlürft] 195 00:11:39,084 --> 00:11:40,334 [atmet aus] 196 00:11:41,501 --> 00:11:44,001 Als… ich in deinem Alter war, 197 00:11:44,084 --> 00:11:47,209 hab ich gedacht, ein Stipendium würde alles ändern. 198 00:11:48,126 --> 00:11:52,043 [lacht] Ist witzig, was wir so glauben, wenn wir es nicht besser wissen. 199 00:11:52,126 --> 00:11:54,501 Ich dachte wirklich, dass ich mit einem Diplom 200 00:11:54,584 --> 00:11:58,043 genau so viel wert wäre wie andere allein durch ihre Privilegien. 201 00:11:58,126 --> 00:11:59,501 Aber die Wahrheit ist: 202 00:11:59,584 --> 00:12:02,501 Einmal ein dreckiger Alien, immer ein dreckiger Alien. 203 00:12:02,584 --> 00:12:05,501 Bis Eden sich aus der Asche des Vorherigen erhob, 204 00:12:05,584 --> 00:12:07,959 -einen neuen Sinn im Leben versprach… -[Bullfrog schlürft] 205 00:12:08,043 --> 00:12:12,043 [seufzt] Aber du musst Edens Propaganda doch nicht mehr verkaufen, mein Freund. 206 00:12:12,126 --> 00:12:15,459 -Vor allem nicht an mich. -Ich will dir überhaupt nichts verkaufen! 207 00:12:15,543 --> 00:12:18,043 Aber ohne Eden wäre ich nicht da, wo ich heute bin. 208 00:12:18,126 --> 00:12:21,626 Ohne die bin ich überhaupt nichts! Sie haben mir das Leben gerettet! 209 00:12:23,251 --> 00:12:25,126 Du hast einfach Haltung bewiesen. 210 00:12:25,209 --> 00:12:29,001 Und Eden hat dich dafür verstoßen, genau wie den Rest von uns. 211 00:12:29,084 --> 00:12:31,251 Wann werden sie dich als Terroristen bezeichnen? 212 00:12:31,334 --> 00:12:33,209 Ich bin kein Terrorist! 213 00:12:33,293 --> 00:12:35,376 Warum sollte Eden mich so bezeichnen? 214 00:12:35,459 --> 00:12:37,251 [seufzt] Es muss schön sein, 215 00:12:37,334 --> 00:12:39,876 wenn man einfach nur in seiner eigenen Blase lebt. 216 00:12:39,959 --> 00:12:41,751 Oh. Apropos Blasen… 217 00:12:41,834 --> 00:12:44,501 Ich glaube, ich verstehe jetzt, wonach du auf der Suche bist. 218 00:12:44,584 --> 00:12:45,418 Wirklich? 219 00:12:45,501 --> 00:12:47,709 Ich fürchte, dass es dir nicht gefallen wird. 220 00:12:47,793 --> 00:12:50,168 [mysteriöse Musik spielt] 221 00:12:51,918 --> 00:12:53,834 [Bullfrog würgt] 222 00:12:55,418 --> 00:12:56,418 Was…? 223 00:12:58,459 --> 00:13:01,584 [Rayman, in Blase] Und wieder ein wunderschöner Tag in Eden. 224 00:13:01,668 --> 00:13:06,043 Dank des universellen Grundeinkommens ist die Armut jetzt auf 1 % gesunken. 225 00:13:06,584 --> 00:13:07,918 Oh mein Gott. Das… 226 00:13:08,001 --> 00:13:09,918 [Mann] Wir leben in einem Überwachungs-Staat. 227 00:13:10,001 --> 00:13:12,376 Wenn wir nicht gehorchen, bringt man uns zum Schweigen. 228 00:13:12,459 --> 00:13:14,959 Whoa. [lacht] Geht's auch weniger dramatisch? 229 00:13:15,043 --> 00:13:18,793 Bürger, ihr könnt beruhigt schlafen, denn Edens Polizeitruppe tut es nicht. 230 00:13:18,876 --> 00:13:22,209 -Das kann nicht sein. -[Kinder] Ich bin ein Rayman-Kid! 231 00:13:22,293 --> 00:13:23,459 [Rayman lacht nervös] 232 00:13:24,293 --> 00:13:25,293 Nein. 233 00:13:26,043 --> 00:13:27,251 Aber das sind Kinder. 234 00:13:27,334 --> 00:13:31,251 [Rayman, in Blase] …sicherer Ort für alle. Menschen und Hybriden gleichermaßen. 235 00:13:31,334 --> 00:13:32,209 Rayman] Nein! 236 00:13:32,293 --> 00:13:34,876 [Mann] Rayman wird für seine Taten bezahlen müssen. 237 00:13:34,959 --> 00:13:38,168 Das Volk wird dabei über ihn richten und das Urteil vollstrecken. 238 00:13:38,251 --> 00:13:41,084 [Rayman würgt, hustet] 239 00:13:43,834 --> 00:13:47,334 Was hab ich getan? Ich bin ein Monster! 240 00:13:47,418 --> 00:13:50,543 Man glaubt alles, wenn die Wahrheit zu schwer zu ertragen ist. 241 00:13:51,084 --> 00:13:54,376 Eden brauchte ein freundliches Gesicht zur Verbreitung ihrer Propaganda. 242 00:13:55,376 --> 00:13:57,751 Sie… Sie haben mich benutzt? 243 00:13:57,834 --> 00:14:00,668 Sie haben in ihrem eigenen Interesse gelogen. 244 00:14:00,751 --> 00:14:03,959 Jeder, der protestiert, wird zum Schweigen gebracht. 245 00:14:04,043 --> 00:14:08,334 -Du solltest vorsichtig sein, mon ami. -[Rayman] Vorsichtig? 246 00:14:08,418 --> 00:14:10,751 Wieso? Bin ich in Gefahr? 247 00:14:10,834 --> 00:14:12,209 -[Tür geht auf] -[Rayman erschrickt] 248 00:14:12,293 --> 00:14:15,584 [Red] Sieh an. Na sowas aber auch. Was haben wir denn hier? 249 00:14:16,876 --> 00:14:19,293 Ich habe dich schon überall gesucht. 250 00:14:19,876 --> 00:14:22,043 Du dreckiger Alien-Abschaum. 251 00:14:22,126 --> 00:14:23,209 [Rayman schreit] 252 00:14:23,293 --> 00:14:24,834 -[Schlag] -[Rayman ächzt] 253 00:14:24,918 --> 00:14:26,418 [hustet] 254 00:14:26,501 --> 00:14:27,751 [Red] Liegenbleiben! 255 00:14:27,834 --> 00:14:30,459 [Rayman schluchzt, ächzt] 256 00:14:31,251 --> 00:14:32,584 Du Feigling. 257 00:14:32,668 --> 00:14:33,793 [Red] Fresse, Frosch! 258 00:14:33,876 --> 00:14:36,334 Bewegung. Dein letztes Stündlein hat geschlagen. 259 00:14:36,418 --> 00:14:38,876 Die Geschichte ist freundlich zu den Gerechten. 260 00:14:38,959 --> 00:14:41,334 [Red] Tja, das werden wir noch sehen. [ächzt] 261 00:14:42,084 --> 00:14:43,084 [Tür geht zu] 262 00:14:43,876 --> 00:14:44,751 [Red] Scheiße! 263 00:14:44,834 --> 00:14:47,751 -[schnelle Schritte] -[Red keucht] 264 00:14:47,834 --> 00:14:50,126 -[Gerede] -[Red] Wo steckt diese dumme Sau? 265 00:14:52,043 --> 00:14:54,834 Fuck! [Echo] 266 00:14:56,084 --> 00:14:58,793 [Grillen zirpen] 267 00:14:58,876 --> 00:15:03,418 [melancholische Musik setzt wieder ein] 268 00:15:03,501 --> 00:15:06,543 [Dolph lacht] Das hat mir wirklich gefehlt. 269 00:15:07,084 --> 00:15:09,334 Ja. Mir auch. 270 00:15:10,959 --> 00:15:11,959 Das hier 271 00:15:13,334 --> 00:15:15,084 ist alles, was ich immer wollte. 272 00:15:16,793 --> 00:15:20,668 Ich wollte nur dich und uns. So wie jetzt. 273 00:15:23,084 --> 00:15:26,751 -Aber du hast alles kaputt gemacht. -[seufzt] Ja, ich weiß. 274 00:15:26,834 --> 00:15:28,209 Und es tut mir leid. 275 00:15:30,084 --> 00:15:32,126 Ich war so wütend auf dich. 276 00:15:33,251 --> 00:15:36,334 Ich dachte, wenn ich dich töte, wird alles besser, aber… 277 00:15:36,418 --> 00:15:37,751 Ich hab mich geirrt. 278 00:15:38,543 --> 00:15:40,043 Gar nichts wurde besser. 279 00:15:42,709 --> 00:15:44,584 Ich hätte wohl auf ihn hören sollen. 280 00:15:45,876 --> 00:15:46,709 Auf wen? 281 00:15:50,084 --> 00:15:53,501 Auf den lächerlichsten Assassin, den ich jemals getroffen hab. 282 00:15:56,251 --> 00:15:57,709 Und den freundlichsten. 283 00:15:58,209 --> 00:15:59,959 [Wellen rauschen] 284 00:16:00,043 --> 00:16:02,793 [Dolph] "Hüte dich vor dem Pfad der Vergeltung", 285 00:16:02,876 --> 00:16:03,709 hat er gesagt. 286 00:16:04,334 --> 00:16:06,376 Hmm. Weise Worte. 287 00:16:07,084 --> 00:16:08,376 Und wo ist er jetzt? 288 00:16:11,251 --> 00:16:12,084 Keine Ahnung. 289 00:16:13,543 --> 00:16:15,918 Ich hatte vermutet, dass er vielleicht… 290 00:16:16,626 --> 00:16:19,043 Tot ist? Hmm. Ja, vielleicht. 291 00:16:19,876 --> 00:16:22,543 Oder dieser Frosch braucht deine Hilfe. 292 00:16:24,709 --> 00:16:25,543 [Dolph] Ich… 293 00:16:28,959 --> 00:16:31,084 [weiterhin melancholische Musik] 294 00:16:31,834 --> 00:16:34,293 Ich sollte wieder zurückgehen nach MegaCity. 295 00:16:34,376 --> 00:16:36,084 [Marcus] Du willst das alles hier verlassen? 296 00:16:37,709 --> 00:16:40,834 Was glaubst du wohl, was dich da draußen erwarten wird? 297 00:16:42,584 --> 00:16:43,418 [Dolph] Tja. 298 00:16:44,376 --> 00:16:46,251 Ich schätze, nicht mehr sehr viel. 299 00:16:47,459 --> 00:16:49,043 Aber um mich geht es nicht. 300 00:16:50,668 --> 00:16:52,584 Ich habe jemanden zurückgelassen. 301 00:16:54,168 --> 00:16:57,043 [Marcus seufzt leise und lacht] 302 00:16:59,376 --> 00:17:01,043 Oh, Laserhawk. 303 00:17:02,709 --> 00:17:04,084 Du redest wie er. 304 00:17:05,043 --> 00:17:06,959 Der gute alte Sam Fisher. 305 00:17:07,543 --> 00:17:09,626 Er hat immer an die Leute geglaubt. 306 00:17:10,168 --> 00:17:12,376 Sogar an seine verrückte Tochter. 307 00:17:13,543 --> 00:17:15,918 Früher hab ich auch so gedacht wie du, Holloway. 308 00:17:18,543 --> 00:17:20,543 Wir alle haben unser Kreuz zu tragen. 309 00:17:21,793 --> 00:17:23,543 Und auch Sarah Fisher hatte ihres. 310 00:17:25,501 --> 00:17:27,876 Sie hat mir eine Bombe in den Kopf eingepflanzt, 311 00:17:27,959 --> 00:17:31,084 aber eigentlich ist sie doch ganz in Ordnung, oder nicht? 312 00:17:36,126 --> 00:17:39,918 Tja, vor dir liegt eine lange Reise, Laserhawk. 313 00:17:40,501 --> 00:17:43,126 Ich hoffe, du findest, wonach du suchst. 314 00:17:44,834 --> 00:17:47,084 Ja, Schritt für Schritt. 315 00:17:48,543 --> 00:17:49,376 Genau. 316 00:17:51,209 --> 00:17:53,209 Schritt für Schritt. 317 00:17:58,584 --> 00:18:01,084 [Dolph atmet laut] 318 00:18:01,168 --> 00:18:04,043 [weiterhin melancholische Musik] 319 00:18:20,626 --> 00:18:22,418 Viel Glück, Fisher. 320 00:18:22,501 --> 00:18:24,001 [Musik klingt aus] 321 00:18:24,668 --> 00:18:26,709 [Surren] 322 00:18:41,043 --> 00:18:42,959 [Baby weint in der Ferne] 323 00:18:50,918 --> 00:18:56,668 [Sarah ächzt und hustet] 324 00:18:56,751 --> 00:18:59,209 [ächzt und hustet] 325 00:18:59,751 --> 00:19:03,001 [schnappt nach Luft, hustet] 326 00:19:06,251 --> 00:19:08,626 Das… Das ist nicht echt. 327 00:19:08,709 --> 00:19:10,668 -[Sarah ächzt] -Ja. So ist es passiert. 328 00:19:10,751 --> 00:19:12,668 Wir haben das alles erschaffen. 329 00:19:14,834 --> 00:19:16,459 Also, Sarah… 330 00:19:17,001 --> 00:19:19,418 Warum bist du wirklich hierhergekommen? 331 00:19:20,168 --> 00:19:24,084 -Wenn du's sagst, wird es schnell gehen. -Ich hab die Wahrheit gesagt! 332 00:19:24,168 --> 00:19:27,209 Lügnerin! Ich glaube dir kein einziges Wort! 333 00:19:27,918 --> 00:19:29,459 Natürlich tust du das nicht. 334 00:19:30,418 --> 00:19:31,876 Das wirst du wohl nie. 335 00:19:33,251 --> 00:19:36,501 Worauf wartest du? Foltere mich. Töte mich. 336 00:19:37,209 --> 00:19:39,834 Schon gut. Ich verdiene es. 337 00:19:41,168 --> 00:19:44,084 Aber glaube mir bitte, wenn ich dir jetzt sage… [schluchzt] 338 00:19:45,501 --> 00:19:48,084 Es tut mir leid, was ich dir angetan hab. 339 00:19:53,418 --> 00:19:54,918 Es tut mir leid. 340 00:20:03,584 --> 00:20:04,793 [atmet laut ein] 341 00:20:12,043 --> 00:20:16,168 [Marcus] Sieh an, sieh an, sieh an. Kleine Sarah Fisher. 342 00:20:16,668 --> 00:20:19,293 Eigentlich wollte ich dich ja genau so leiden lassen, 343 00:20:19,376 --> 00:20:22,376 wie damals dein Vater und ich deinetwegen leiden mussten. 344 00:20:22,459 --> 00:20:23,543 Erinnerst du dich? 345 00:20:23,626 --> 00:20:27,251 Tja, und irgendwann wollte ich dir eine Kugel in den Kopf schießen. 346 00:20:28,251 --> 00:20:30,251 [düstere, intensive Musik] 347 00:20:31,251 --> 00:20:32,334 [Knopf klickt] 348 00:20:32,959 --> 00:20:34,876 [Sarah ächzt] 349 00:20:35,418 --> 00:20:36,501 [Sarah atmet laut] 350 00:20:38,751 --> 00:20:40,459 Was hat deine Meinung geändert? 351 00:20:40,543 --> 00:20:41,959 Tja, sagen wir mal, 352 00:20:42,043 --> 00:20:44,876 ein gewisser Cybersoldat hat sich für dich verbürgt 353 00:20:44,959 --> 00:20:47,001 und mir klargemacht, dass na ja, 354 00:20:47,084 --> 00:20:50,584 einige Leute sich vielleicht doch ändern können. 355 00:20:51,418 --> 00:20:53,501 -Laserhawk? -[Marcus] Ja. 356 00:20:54,251 --> 00:20:58,459 Er ist unterwegs nach MegaCity, um seinen Frosch zu retten, glaube ich. 357 00:20:58,543 --> 00:21:00,459 -Ein guter Mann. -[sanfte Musik spielt] 358 00:21:00,543 --> 00:21:01,418 Ja. 359 00:21:01,501 --> 00:21:05,043 Kleine Sarah, wenn du jetzt endlich die Wahrheit sagst, 360 00:21:05,918 --> 00:21:08,084 und wenn Edens Truppen schon unterwegs sind, 361 00:21:08,168 --> 00:21:10,334 sich die VR-Einrichtung zurückzuholen, 362 00:21:11,709 --> 00:21:13,584 dann haben wir wohl einiges zu tun. 363 00:21:19,168 --> 00:21:20,668 Ja, du hast recht. 364 00:21:22,668 --> 00:21:24,793 Ich habe hier auch noch etwas zu erledigen. 365 00:21:25,793 --> 00:21:27,126 [Marcus] Hä? Was zur…? 366 00:21:27,209 --> 00:21:29,876 -[intensive, bassreiche Musik] -[Marcus] Ein Virus? 367 00:21:31,293 --> 00:21:32,251 Du Miststück! 368 00:21:32,334 --> 00:21:34,876 [instensive Darksynth-Musik spielt] 369 00:21:34,959 --> 00:21:36,043 [Marcus schreit] 370 00:21:38,251 --> 00:21:40,626 [Sarah lacht] 371 00:21:41,501 --> 00:21:46,334 Du solltest dir überlegen, wem du Zugang zu deiner kostbaren VR gewährst, Holloway. 372 00:21:46,418 --> 00:21:48,084 Du kennst doch das Sprichwort. 373 00:21:48,168 --> 00:21:50,668 Lege ich dich einmal rein, Schande über mich. 374 00:21:50,751 --> 00:21:53,459 Beim zweiten Mal, Pech für dich. 375 00:21:53,543 --> 00:21:55,459 [Musik spielt weiterhin] 376 00:22:46,293 --> 00:22:47,543 [Musik klingt aus]