1 00:00:06,043 --> 00:00:08,918 警告 每位观众都必须收看本节目 2 00:00:09,001 --> 00:00:11,501 违者将被处以500信用积分的罚款 3 00:00:12,168 --> 00:00:14,168 女士们 先生们 4 00:00:14,251 --> 00:00:18,168 欢迎收看《伊甸园新闻》特别版 5 00:00:18,251 --> 00:00:20,084 报应日! 6 00:00:20,168 --> 00:00:24,501 有请主持人雷曼! 7 00:00:24,584 --> 00:00:26,543 谢谢! 8 00:00:26,626 --> 00:00:28,584 你太棒了! 9 00:00:28,668 --> 00:00:31,626 今天是很棒的一天 因为今天是… 10 00:00:31,709 --> 00:00:34,001 报应日! 11 00:00:34,084 --> 00:00:36,501 是的 报应日 没错 12 00:00:36,584 --> 00:00:38,293 再过整整30分钟 13 00:00:38,376 --> 00:00:44,168 各位将实时见证 对恐怖分子牛蛙的处决 14 00:00:46,209 --> 00:00:49,376 是的 这个残忍的杀手 15 00:00:49,459 --> 00:00:52,501 他是劳动区大屠杀的罪魁祸首 16 00:00:52,584 --> 00:00:56,918 参与了马库斯·霍洛威 和道夫·激光战鹰的罪行 17 00:00:57,001 --> 00:00:59,793 -嘘! -你坏透了 混蛋 18 00:00:59,876 --> 00:01:01,876 -嘘! -我知道 19 00:01:01,959 --> 00:01:03,709 节目开始之前 20 00:01:03,793 --> 00:01:08,918 请与我一起 为恐袭的遇难者们默哀一分钟 21 00:01:09,001 --> 00:01:14,584 -啊? -警告 发现病毒 22 00:01:31,918 --> 00:01:33,543 我这是怎么了? 23 00:01:33,626 --> 00:01:37,709 木马病毒感染中 已达25% 上升中 24 00:01:37,793 --> 00:01:39,793 找到感染源 25 00:01:40,376 --> 00:01:44,293 感染源 左臂B24端口 26 00:01:44,376 --> 00:01:45,459 什么? 27 00:01:49,001 --> 00:01:49,834 不 28 00:01:49,918 --> 00:01:55,709 -感染时间 今日8点46分 -不 29 00:02:03,001 --> 00:02:06,668 亲爱的伊甸园市民们 我很高兴向大家宣布 30 00:02:06,751 --> 00:02:10,668 这次处决只是第一步 31 00:02:10,751 --> 00:02:13,834 你们知道今天是报应日 对吗? 32 00:02:14,334 --> 00:02:17,584 会有一个大惊喜给到你们 33 00:02:17,668 --> 00:02:21,501 此刻 6色彩虹和我们勇敢的战士们 34 00:02:21,584 --> 00:02:26,418 已经出发 他们将彻底摧毁这些恶魔! 35 00:02:27,168 --> 00:02:28,501 费雪! 36 00:02:28,584 --> 00:02:31,751 是的!不要转台 37 00:02:31,834 --> 00:02:34,376 因为今晚的节目将会尤其精彩 38 00:02:34,459 --> 00:02:36,293 广告后再见 39 00:02:54,459 --> 00:03:00,084 《激光战鹰队长:血龙 Remix》 40 00:03:09,418 --> 00:03:11,459 我该相信我的直觉的 41 00:03:12,209 --> 00:03:14,626 你还是那个被洗脑的小混球 42 00:03:14,709 --> 00:03:18,376 你确实把我玩得团团转 你和你的网络奴隶 43 00:03:18,876 --> 00:03:21,543 不 激光战鹰与这件事无关 44 00:03:22,043 --> 00:03:25,418 我只是利用他 来感染你那宝贵的VR设施 45 00:03:25,501 --> 00:03:28,293 不幸的是 他的身体将无法扛过病毒 46 00:03:28,793 --> 00:03:34,293 不过往好的方面想 这里很快就可以由我掌控了 是吧? 47 00:03:44,209 --> 00:03:47,959 哦 马库斯 很可爱 但没必要 48 00:03:50,584 --> 00:03:52,918 你之所以现在还能喘气 49 00:03:53,001 --> 00:03:55,001 是因为我还想留着你的命 50 00:03:56,084 --> 00:03:57,709 我要跟你商量个提议 51 00:03:59,459 --> 00:04:01,501 你去死吧 小莎拉 52 00:04:03,251 --> 00:04:04,751 (锁定) 53 00:04:14,043 --> 00:04:16,209 好了 你想玩吗? 54 00:04:17,376 --> 00:04:18,918 那就玩吧 55 00:04:24,543 --> 00:04:27,918 看来你忘记了 伊甸园败类 56 00:04:28,001 --> 00:04:32,501 你也许最擅长说谎和背叛 但我最擅长的 是我的业务 57 00:04:37,293 --> 00:04:40,793 跟你那傻逼病毒说再见吧 混蛋 58 00:04:40,876 --> 00:04:45,668 (加载中…) 59 00:05:00,418 --> 00:05:03,584 我不太确定 60 00:05:03,668 --> 00:05:05,584 这是唯一的办法 老兄 61 00:05:05,668 --> 00:05:08,959 但董事会一直都对我们挺好的 62 00:05:09,043 --> 00:05:11,334 我相信他们是讲道理的 63 00:05:11,418 --> 00:05:13,793 我们已经被换掉了 你听到了吗? 64 00:05:13,876 --> 00:05:17,043 不知道怎么弄的 但他们就这么干了 他们派了该死的6色彩虹过来 65 00:05:17,126 --> 00:05:19,918 因为我们对他们来说 已经是风险了 你明白吗? 66 00:05:20,001 --> 00:05:23,501 -但是…我想回到我们原来的生活 -“我们的生活”? 67 00:05:24,084 --> 00:05:28,376 你想视而不见 带着愚蠢的笑容散播他们的谎言吗? 68 00:05:29,584 --> 00:05:30,501 不 69 00:05:31,418 --> 00:05:33,334 我不能再视而不见了 70 00:05:33,418 --> 00:05:37,293 他们要在我的节目里 再杀死一个无辜的混种 71 00:05:37,376 --> 00:05:39,376 当着我的面! 72 00:05:40,334 --> 00:05:42,251 我不允许 73 00:05:42,334 --> 00:05:43,876 也许我们可以求他们 74 00:05:43,959 --> 00:05:47,334 拜托!我们求他们开恩吧 这是我们很擅长的 不是吗? 75 00:05:51,793 --> 00:05:54,043 那样的日子已经结束了 76 00:06:00,168 --> 00:06:04,418 现在是时候 让伊甸园市民见一见雷蒙了 77 00:06:10,043 --> 00:06:11,334 听好了 大家! 78 00:06:11,418 --> 00:06:14,084 今天对伊甸园来说是光荣的一天 79 00:06:14,168 --> 00:06:17,668 我们要从 那些该死的叛徒那里夺回VR! 80 00:06:17,751 --> 00:06:22,043 一旦有任何反抗 你们立刻射杀! 81 00:06:22,126 --> 00:06:26,793 “反抗”?真的假的? 五岁小孩都能干掉这些该死的僵尸 82 00:06:27,709 --> 00:06:30,501 你也是这么说雷曼的 83 00:06:30,584 --> 00:06:32,043 但现在都没抓到他 84 00:06:32,126 --> 00:06:34,001 闭上你的臭嘴!你当时又不在! 85 00:06:34,084 --> 00:06:36,209 是啊 我知道 因为如果我在 他… 86 00:06:36,293 --> 00:06:39,084 两位等会 雷达探测到什么东西了 87 00:06:47,626 --> 00:06:49,918 嗯?你他妈的在干什么? 88 00:06:59,876 --> 00:07:03,876 看看咱们的小战鹰 刚刚从鸟巢里掉下来 89 00:07:03,959 --> 00:07:07,876 真可惜 看到你这样 我很悲痛 90 00:07:08,501 --> 00:07:09,626 让我… 91 00:07:11,334 --> 00:07:12,626 帮你一把 92 00:07:12,709 --> 00:07:13,543 红老大! 93 00:07:16,793 --> 00:07:20,084 指令是直接去VR设施那里 94 00:07:20,168 --> 00:07:23,459 会长说激光战鹰已经不构成威胁了! 95 00:07:23,543 --> 00:07:27,376 看看他!他都没法站在…不好 96 00:07:31,084 --> 00:07:33,959 警告 血浆容量不稳定 警告… 97 00:07:37,376 --> 00:07:39,543 警告 98 00:07:41,251 --> 00:07:44,168 你还在等什么?开火! 99 00:07:44,251 --> 00:07:45,751 -不! -什么? 100 00:07:49,709 --> 00:07:50,834 他是我的! 101 00:07:52,668 --> 00:07:56,751 过来尝尝…激光操! 102 00:08:04,001 --> 00:08:06,709 费雪 知道吗?这还真的挺难破解的 103 00:08:08,793 --> 00:08:13,376 创造这个病毒的人 不论是谁 我必须说他确实很强 104 00:08:14,126 --> 00:08:16,793 但是…还不够强 105 00:08:17,876 --> 00:08:18,918 嗯? 106 00:08:26,459 --> 00:08:29,126 开门 霍洛威 107 00:08:29,209 --> 00:08:32,376 嗯?不开呢?你要在那里装腔作势… 108 00:08:32,459 --> 00:08:34,834 你还是觉得这是一场游戏 是吧? 109 00:08:35,959 --> 00:08:36,876 嗯? 110 00:08:37,543 --> 00:08:38,876 她在哪里? 111 00:08:43,918 --> 00:08:45,584 费雪 你在干什么? 112 00:08:45,668 --> 00:08:49,501 马库斯 你我之间的差别… 113 00:08:50,751 --> 00:08:51,918 费雪 114 00:08:53,834 --> 00:08:55,376 …在于我不玩游戏 115 00:08:55,459 --> 00:08:57,001 不要! 116 00:09:00,084 --> 00:09:01,126 不要! 117 00:09:04,501 --> 00:09:06,751 你这该死的魔鬼 118 00:09:06,834 --> 00:09:09,334 接下来的情况是这样的 马库斯 119 00:09:10,126 --> 00:09:12,501 你让病毒继续发挥它的作用 120 00:09:12,584 --> 00:09:14,793 你还要把门打开 121 00:09:15,543 --> 00:09:16,793 这是你的选择 122 00:09:21,459 --> 00:09:24,084 你这个该死的混蛋 123 00:09:24,168 --> 00:09:26,876 哦 那是你的朋友T骨对吧? 124 00:09:28,209 --> 00:09:30,626 我都不知道他在废墟之战中活了下来 125 00:09:32,334 --> 00:09:33,501 好吧 126 00:09:34,251 --> 00:09:35,668 住手! 127 00:09:46,168 --> 00:09:47,209 那么… 128 00:09:49,293 --> 00:09:50,626 关于那个提议 129 00:09:54,668 --> 00:09:56,084 真不错! 130 00:10:00,001 --> 00:10:01,418 你已经累了吗? 131 00:10:15,126 --> 00:10:20,751 希望你跟我一样 也觉得非常愉快 但是… 132 00:10:20,834 --> 00:10:23,918 快乐的时光总是很短暂 133 00:10:24,668 --> 00:10:29,251 我们要说再见了 队长 还有… 134 00:10:30,251 --> 00:10:31,126 等一下 135 00:10:32,418 --> 00:10:33,626 时间刚刚好 136 00:10:34,376 --> 00:10:35,709 你打算怎么过? 137 00:10:36,834 --> 00:10:41,918 好 距离今天的大事件只有几秒钟了 138 00:10:42,001 --> 00:10:43,668 你们准备好了吗? 139 00:10:44,626 --> 00:10:45,793 牛蛙先生 140 00:10:46,626 --> 00:10:50,543 你以为你可以滥杀无辜 破坏伊甸园的正常生活 141 00:10:50,626 --> 00:10:51,918 依然逍遥法外吗? 142 00:10:53,834 --> 00:10:54,876 很可惜哦 143 00:10:56,043 --> 00:10:58,293 在我们开始行刑之前 144 00:10:59,084 --> 00:11:02,293 我有最后一个非常重要的问题问你 145 00:11:02,376 --> 00:11:04,918 考虑仔细了 146 00:11:05,001 --> 00:11:09,293 因为你的回答将会是你的遗言! 147 00:11:09,376 --> 00:11:11,918 (恐怖分子的遗言) 148 00:11:14,043 --> 00:11:15,834 听好我的问题 149 00:11:16,959 --> 00:11:21,876 你唯一可以赢得的奖励是灵魂的救赎 150 00:11:21,959 --> 00:11:28,876 牛蛙先生 当你回想 你的所作所为 你有悔恨吗? 151 00:11:32,751 --> 00:11:33,584 我… 152 00:11:35,834 --> 00:11:39,501 其实 我确实有悔恨 153 00:11:41,876 --> 00:11:44,959 我杀害了无辜 那当然让我悔恨 154 00:11:45,834 --> 00:11:48,126 我走上了杀手之路 155 00:11:48,668 --> 00:11:50,293 但这条路是有准则的 156 00:11:50,376 --> 00:11:51,959 荣耀的准则 157 00:11:52,959 --> 00:11:55,793 所以我毫不悔恨 158 00:11:56,793 --> 00:11:57,793 不 159 00:11:58,793 --> 00:12:01,626 我对不起我的战友们 160 00:12:02,584 --> 00:12:03,543 小玉 161 00:12:04,293 --> 00:12:05,501 佩奇 162 00:12:05,584 --> 00:12:07,751 甚至还有那个傻乎乎的科迪·罗德 163 00:12:10,084 --> 00:12:11,959 我应该跟他们在一起的 164 00:12:12,793 --> 00:12:15,043 这是我的遗憾 165 00:12:16,876 --> 00:12:21,543 道夫·激光战鹰队长 希望你还活着 166 00:12:22,334 --> 00:12:23,293 我… 167 00:12:23,876 --> 00:12:25,126 我让你失望了 168 00:12:27,084 --> 00:12:28,209 我… 169 00:12:28,918 --> 00:12:31,251 我对不起你 我的朋友 170 00:12:32,376 --> 00:12:33,793 嘘! 171 00:12:33,876 --> 00:12:37,168 我了解 我跟你们一样愤怒 172 00:12:37,834 --> 00:12:39,001 不过你们放心 173 00:12:39,084 --> 00:12:41,168 他即将面对他的命运 174 00:12:41,251 --> 00:12:43,709 为自己的行为付出代价 175 00:12:44,793 --> 00:12:46,459 一切尽在广告之后! 176 00:12:47,834 --> 00:12:51,084 哦!去他妈的广告 真的假的? 177 00:12:51,168 --> 00:12:52,584 好吧 178 00:12:52,668 --> 00:12:56,001 这样吧 激光战鹰 我们就直接一点 179 00:12:58,626 --> 00:12:59,834 晚安! 180 00:13:03,209 --> 00:13:05,709 干!感觉太赞了! 181 00:13:05,793 --> 00:13:09,043 -嗯?搞什么? -警告 182 00:13:10,834 --> 00:13:12,168 糟了 183 00:13:12,251 --> 00:13:13,376 不要又来啊 184 00:13:13,459 --> 00:13:17,543 首先 我要踢爆你这红毛大猩猩屁股 185 00:13:17,626 --> 00:13:22,126 接着 我要踹飞那个背信弃义的贱人 186 00:13:24,001 --> 00:13:29,668 然后也是最后 我将死去! 187 00:13:41,251 --> 00:13:42,334 来吧! 188 00:13:44,293 --> 00:13:45,251 你个混蛋! 189 00:13:56,334 --> 00:13:59,126 我的天啊!开火! 190 00:14:21,376 --> 00:14:23,376 警告 191 00:14:28,293 --> 00:14:33,709 警告 血浆容量不稳定 警告 192 00:14:57,876 --> 00:14:59,459 我们回来了 193 00:15:00,084 --> 00:15:02,126 女士们 先生们 就是现在了 194 00:15:02,209 --> 00:15:04,751 你们期待已久的时刻终于来临了 195 00:15:04,834 --> 00:15:07,668 再过1分35秒 196 00:15:07,751 --> 00:15:10,918 恐怖分子牛蛙将接受四千伏特的… 197 00:15:11,001 --> 00:15:13,501 完美 非常准时 198 00:15:13,584 --> 00:15:15,751 西格玛的计划正顺利推进 199 00:15:15,834 --> 00:15:18,376 与此同时 激光战鹰恐怕已经死了 200 00:15:18,918 --> 00:15:22,293 今晚的行刑结束后 所有幽灵都将被消灭 201 00:15:22,376 --> 00:15:24,709 VR设施将会… 202 00:15:27,459 --> 00:15:29,251 打扰了 阿尔法会长 203 00:15:29,334 --> 00:15:31,834 我们在废墟前线恐怕是遇到问题了 204 00:15:33,334 --> 00:15:35,293 中士 什么问… 205 00:15:35,376 --> 00:15:37,834 慢点说 我听不见 206 00:15:39,126 --> 00:15:39,959 什么? 207 00:15:40,543 --> 00:15:42,251 中士 你是说 208 00:15:42,334 --> 00:15:46,334 一个已经坏掉了的网络恐怖分子 拿下了一整支军队? 209 00:15:46,418 --> 00:15:49,584 因为 如果是这样 下周就是你坐上牢椅 210 00:15:49,668 --> 00:15:51,793 在电视上直播了 211 00:15:51,876 --> 00:15:54,668 我说清楚了吗?把问题解决了 212 00:15:55,293 --> 00:15:56,834 我们要不要派支援? 213 00:15:56,918 --> 00:16:00,126 支援?什么支援? 我们所有的兵力都在那里了 214 00:16:07,418 --> 00:16:08,251 嗯? 215 00:16:11,376 --> 00:16:15,709 说你呢!这里是禁区!把手举起来 216 00:16:17,209 --> 00:16:19,126 手?好的 217 00:16:20,126 --> 00:16:22,751 慢一点 218 00:16:24,251 --> 00:16:26,084 哦 你去哪里了? 219 00:16:26,168 --> 00:16:27,418 嗯?什么? 220 00:16:33,584 --> 00:16:34,876 你在这里啊 221 00:16:34,959 --> 00:16:37,668 真是一只淘气的小手 222 00:16:37,751 --> 00:16:40,668 让我们给我们的雷曼小助手 一点热烈的掌声 223 00:16:40,751 --> 00:16:43,126 她将拉动控制杆! 224 00:16:43,209 --> 00:16:46,001 戴尔芬!非常可爱 225 00:16:46,709 --> 00:16:50,793 大家准备好为正义的时刻倒数了吗? 226 00:16:51,626 --> 00:16:53,043 -什么情况? -雷曼? 227 00:16:55,001 --> 00:16:57,793 -你搞什么? -谁都不许动 228 00:16:57,876 --> 00:16:59,709 都他妈的给我坐下 229 00:17:00,251 --> 00:17:03,876 -雷曼? -坐下! 230 00:17:05,584 --> 00:17:08,043 好 我们坐下 231 00:17:09,293 --> 00:17:13,293 -你知道的 我们理解你… -我没时间听你们说废话 232 00:17:13,376 --> 00:17:14,376 处决 233 00:17:15,626 --> 00:17:16,501 把它取消 234 00:17:17,501 --> 00:17:18,334 马上 235 00:17:18,418 --> 00:17:21,043 雷曼 你知道那是不可能的 236 00:17:23,918 --> 00:17:26,126 你大概还不了解情况 237 00:17:26,918 --> 00:17:28,543 这是你最后的机会 238 00:17:29,043 --> 00:17:33,584 -来吧 大家 跟我一起数! -取消 现在! 239 00:17:33,668 --> 00:17:36,209 十 九… 240 00:17:36,293 --> 00:17:37,209 这是会长 241 00:17:37,793 --> 00:17:39,751 马上取消处决 242 00:17:39,834 --> 00:17:41,584 时间不多了 243 00:17:41,668 --> 00:17:44,293 我不在乎 之后我们再… 244 00:17:45,251 --> 00:17:47,501 -该死的 快取消! -等一下! 245 00:17:49,209 --> 00:17:50,084 什么? 246 00:17:50,626 --> 00:17:52,168 好 嗯哼 247 00:17:54,043 --> 00:17:58,626 我们的椅子似乎出了点技术问题 248 00:17:58,709 --> 00:18:00,959 所以为了安全起见 我们只好… 249 00:18:06,043 --> 00:18:06,918 好了 250 00:18:07,501 --> 00:18:08,626 你现在开心了吧? 251 00:18:09,209 --> 00:18:10,709 如你所愿了 252 00:18:14,918 --> 00:18:16,126 我开心吗? 253 00:18:16,876 --> 00:18:18,293 不 254 00:18:18,918 --> 00:18:20,251 不 我不开心 255 00:18:24,709 --> 00:18:27,418 我们真的要重新装修一下这个地方 256 00:18:27,918 --> 00:18:30,668 我在想…淡蓝色 257 00:18:30,751 --> 00:18:35,459 我很高兴萨姆没能看见 你把自己搞成的这副模样 258 00:18:35,543 --> 00:18:37,918 是的 那你的这副模样呢? 259 00:18:38,001 --> 00:18:40,751 “废墟之王” 你说真的吗? 260 00:18:40,834 --> 00:18:43,834 你能给的就只有这些生命的幻影吗? 261 00:18:44,959 --> 00:18:47,334 那也比生活在你的世界里好 262 00:18:47,418 --> 00:18:49,959 马库斯 你大概会很惊讶 但是… 263 00:18:50,459 --> 00:18:51,751 我跟你想的一样 264 00:18:51,834 --> 00:18:53,834 我也不喜欢这个世界 265 00:18:55,126 --> 00:18:58,751 伊甸园科技经历过很多次权力的变更 266 00:18:58,834 --> 00:19:01,418 你大概听说过圣殿骑士团? 267 00:19:01,501 --> 00:19:04,293 但他们一直是由同一个委员会统治着 268 00:19:04,834 --> 00:19:08,251 这个委员会逐渐变得羸弱和不思进取 269 00:19:09,168 --> 00:19:10,543 我们需要新鲜血液 270 00:19:11,543 --> 00:19:14,584 所以我现在才会跟你说这些 271 00:19:15,668 --> 00:19:16,959 你开什么玩笑 272 00:19:18,334 --> 00:19:22,293 我给你的 是所有都已失去的东西 包括你 273 00:19:22,376 --> 00:19:24,501 一份对未来的展望 一条路 274 00:19:24,584 --> 00:19:27,668 如果你真那么讨厌伊甸园 那就帮助它改变 275 00:19:30,626 --> 00:19:32,251 你到底是谁? 276 00:19:34,001 --> 00:19:38,543 -我是… -我见过的最卑鄙的小人 277 00:19:42,876 --> 00:19:44,918 天知道我遭你了多少罪 278 00:19:46,918 --> 00:19:48,209 我的天啊 279 00:19:48,959 --> 00:19:51,918 你看起来很痛苦啊 激光战鹰 280 00:19:52,001 --> 00:19:54,793 是吗?那你该看看我的对手们 281 00:19:55,459 --> 00:19:56,918 -什么? -对 282 00:19:57,001 --> 00:19:58,501 他们的军队… 283 00:19:59,668 --> 00:20:01,751 他们没法加入我们了 284 00:20:12,459 --> 00:20:14,043 哦 道夫 285 00:20:14,126 --> 00:20:15,501 我可以叫你道夫吗? 286 00:20:16,709 --> 00:20:17,543 不可以 287 00:20:18,918 --> 00:20:24,043 好的 激光战鹰队长 不得不说你是一个了不起的混蛋 288 00:20:25,543 --> 00:20:28,959 但是到最后 结局还是一样 289 00:20:36,459 --> 00:20:37,334 没事的 290 00:20:38,751 --> 00:20:40,626 往好的方面想 291 00:20:41,459 --> 00:20:43,418 你终于得偿所愿了 292 00:20:45,168 --> 00:20:46,918 嘿 监狱长 293 00:20:49,209 --> 00:20:50,168 哔 294 00:21:45,543 --> 00:21:48,168 很抱歉打扰你了 295 00:21:50,876 --> 00:21:52,251 下次不会了 296 00:21:54,418 --> 00:21:55,793 所以 马库斯 297 00:21:57,334 --> 00:21:58,293 你要加入吗? 298 00:21:59,001 --> 00:22:00,793 还是要离开? 299 00:22:00,876 --> 00:22:07,084 《激光战鹰队长:血龙 Remix》 300 00:22:25,834 --> 00:22:27,959 (…?所以…) 301 00:22:28,043 --> 00:22:30,709 (这就是世界末日?) 302 00:22:31,293 --> 00:22:35,209 (…真是很没劲呢) 303 00:22:35,793 --> 00:22:38,626 (绝对不是的 队长) 304 00:22:41,501 --> 00:22:45,918 (这是我们反击的时候了) 305 00:22:49,084 --> 00:22:52,043 (继续?是) 306 00:22:52,126 --> 00:22:54,043 (继续?否) 307 00:22:54,126 --> 00:22:56,918 (继续?是) 308 00:23:39,959 --> 00:23:42,001 字幕翻译:Ellen L