1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:35,125 --> 00:00:35,765 Presents 4 00:00:52,000 --> 00:00:54,208 It's 11:50 5 00:00:55,458 --> 00:00:57,750 it's almost midnight 6 00:01:02,500 --> 00:01:06,208 there's still time for one more legend 7 00:01:07,083 --> 00:01:08,833 take your glasses 8 00:01:09,541 --> 00:01:10,833 and have a drink 9 00:01:11,916 --> 00:01:13,416 that will give you courage 10 00:01:15,625 --> 00:01:18,000 soon it will be July 7 11 00:01:18,750 --> 00:01:20,541 July 7 12 00:01:21,458 --> 00:01:23,041 100 years ago 13 00:01:23,875 --> 00:01:26,958 in the cold waters of the enchanted lake 14 00:01:28,250 --> 00:01:30,791 a small boat 15 00:01:31,750 --> 00:01:33,291 port sail 16 00:01:34,083 --> 00:01:36,375 with several fishermen on board 17 00:01:38,333 --> 00:01:40,750 in the middle of the lake 18 00:01:42,833 --> 00:01:44,583 they launched their nets 19 00:01:45,375 --> 00:01:47,916 and they waited for several minutes 20 00:01:49,083 --> 00:01:50,666 hours passed 21 00:01:52,250 --> 00:01:53,708 and there were no traces 22 00:01:54,666 --> 00:01:56,041 of a single fish 23 00:01:58,125 --> 00:02:01,625 they say it was the day the fishes 24 00:02:01,875 --> 00:02:02,875 hide 25 00:02:05,000 --> 00:02:08,250 darkness surrounded the boat 26 00:02:08,666 --> 00:02:10,833 it wasn't just any darkness 27 00:02:11,041 --> 00:02:13,291 it was a cursed darkness 28 00:02:14,458 --> 00:02:15,458 of death 29 00:02:16,916 --> 00:02:22,375 until they finally saw a mysterious creature emerge 30 00:02:23,458 --> 00:02:29,208 it sank the boat with all the men on board 31 00:02:29,708 --> 00:02:35,208 the only survivor told the tragedy 32 00:02:36,083 --> 00:02:40,916 Then his parents told it and his grandparents told it again 33 00:02:42,208 --> 00:02:43,208 July 7 34 00:02:43,916 --> 00:02:47,083 every 100 years at the Enchanted Lake 35 00:02:47,500 --> 00:02:49,250 that creature returns 36 00:02:49,583 --> 00:02:51,125 to do justice 37 00:02:51,541 --> 00:02:53,208 among the fishermen 38 00:05:07,750 --> 00:05:15,750 The girl from the Lake 39 00:05:25,625 --> 00:05:27,125 Come on, slowly 40 00:05:28,250 --> 00:05:29,250 slowly 41 00:05:41,458 --> 00:05:42,458 what the fuck 42 00:05:42,916 --> 00:05:44,291 happens with the fishes 43 00:05:46,291 --> 00:05:47,291 where they go 44 00:05:48,958 --> 00:05:49,958 hidden 45 00:05:51,791 --> 00:05:53,833 they are hidden 46 00:05:55,500 --> 00:05:57,375 Toño they won't come out today 47 00:06:01,958 --> 00:06:03,666 in a few minutes 48 00:06:03,833 --> 00:06:05,208 the cursed darkness 49 00:06:05,458 --> 00:06:06,458 will cover us 50 00:06:08,666 --> 00:06:10,041 and from the enchanted lake 51 00:06:11,500 --> 00:06:12,958 a creature will come out 52 00:06:16,291 --> 00:06:17,411 what are we going to do guys 53 00:06:18,000 --> 00:06:19,000 what are we going to do 54 00:06:21,583 --> 00:06:24,458 do you believe the legend that old Hannibal told last night is true 55 00:06:26,166 --> 00:06:27,458 no calm Marco 56 00:06:28,125 --> 00:06:29,125 the old man was drunk 57 00:06:30,958 --> 00:06:32,458 to be drunk as you say 58 00:06:32,625 --> 00:06:34,500 the little story came out quite well 59 00:06:58,250 --> 00:07:00,666 Martin get inside the house 60 00:07:00,833 --> 00:07:03,791 I'm coming I'm fishing mom 61 00:07:04,208 --> 00:07:05,750 leave that, come on, let's go 62 00:07:25,000 --> 00:07:27,250 quiet let's go slowly 63 00:07:33,541 --> 00:07:34,541 no 64 00:07:37,125 --> 00:07:38,125 Marco 65 00:07:51,375 --> 00:07:52,375 give me your hand 66 00:07:54,208 --> 00:07:55,708 What's going on, help 67 00:07:57,583 --> 00:07:58,583 please help me 68 00:08:07,416 --> 00:08:08,666 what happened Marco 69 00:08:10,416 --> 00:08:11,416 why did you fall 70 00:08:11,875 --> 00:08:13,291 you scare me 71 00:08:15,875 --> 00:08:17,750 freshwater sailor 72 00:08:18,333 --> 00:08:19,333 gets dizzy 73 00:08:36,125 --> 00:08:37,125 here Marco wrap up 74 00:08:38,750 --> 00:08:40,541 you are lazy Marco no 75 00:08:41,541 --> 00:08:43,291 fine, fine stop laughing Antonio 76 00:08:43,500 --> 00:08:44,666 I'm not lying Antonio 77 00:08:45,541 --> 00:08:47,261 something grabbed my foot and I was sinking 78 00:08:49,375 --> 00:08:52,458 Let's see if the story that old Aníbal told us is true 79 00:08:52,958 --> 00:08:54,558 and that creature is already in our lake 80 00:08:56,791 --> 00:08:57,791 you are hungry right 81 00:08:58,958 --> 00:09:01,916 Serve him a plate of fish so that he can eat because he is hungry 82 00:09:28,166 --> 00:09:29,166 Antonio 83 00:09:29,708 --> 00:09:30,708 is ready 84 00:09:30,833 --> 00:09:31,833 coming 85 00:09:38,833 --> 00:09:39,666 Mommy 86 00:09:39,667 --> 00:09:41,250 what's going on I want more bread 87 00:09:50,958 --> 00:09:51,958 there is no more bread 88 00:09:55,833 --> 00:09:56,833 take Martin 89 00:09:58,000 --> 00:09:59,000 eat mine 90 00:10:00,500 --> 00:10:01,500 thanks, Dad 91 00:10:19,041 --> 00:10:20,041 here eat mine 92 00:10:20,541 --> 00:10:22,375 you are tired and you worked all-day 93 00:10:25,291 --> 00:10:26,333 calm woman 94 00:10:28,166 --> 00:10:29,166 I tell you that 95 00:10:30,750 --> 00:10:32,416 I had a dream last night 96 00:10:33,125 --> 00:10:35,916 a fantastic dream 97 00:10:36,791 --> 00:10:37,791 I dreamed that 98 00:10:38,000 --> 00:10:40,125 someone prepared a breakfast for us 99 00:10:41,791 --> 00:10:43,166 with plenty of fruit 100 00:10:44,291 --> 00:10:45,291 enough bread 101 00:10:47,916 --> 00:10:48,916 there was ham 102 00:10:49,791 --> 00:10:50,791 sausages 103 00:10:52,958 --> 00:10:55,166 there was that coastal leg of my land 104 00:10:57,375 --> 00:10:58,375 so 105 00:11:00,041 --> 00:11:01,583 I woke up full of that 106 00:11:28,083 --> 00:11:29,123 Martin already fell asleep 107 00:11:30,916 --> 00:11:32,333 he was satisfied and tired 108 00:11:35,958 --> 00:11:37,250 how was fishing today 109 00:11:41,083 --> 00:11:42,083 in fishing 110 00:11:43,583 --> 00:11:44,583 bad 111 00:11:47,750 --> 00:11:48,750 we don't catch anything 112 00:11:50,625 --> 00:11:52,225 well tomorrow is going to be another day 113 00:11:52,250 --> 00:11:53,810 and I'm sure you're going to fish a lot 114 00:11:53,958 --> 00:11:55,208 and so we will get out of debt 115 00:11:55,333 --> 00:11:57,166 so stop worrying so much Antonio 116 00:12:02,458 --> 00:12:04,625 how do you want me not to worry 117 00:12:05,958 --> 00:12:07,750 if I don't get something urgently 118 00:12:08,416 --> 00:12:10,750 tomorrow they will cut off the electricity, the water 119 00:12:12,833 --> 00:12:13,833 Martin 120 00:12:14,041 --> 00:12:15,750 Martin has nothing to eat 121 00:12:17,375 --> 00:12:19,041 he's not even going to school 122 00:12:20,166 --> 00:12:21,326 we are going to lose the boat 123 00:12:23,000 --> 00:12:24,791 That is the only thing we have left 124 00:12:30,541 --> 00:12:31,541 come 125 00:12:32,166 --> 00:12:33,500 come sit here with me 126 00:12:37,041 --> 00:12:37,991 let's pray 127 00:12:38,041 --> 00:12:39,041 that always helped us 128 00:12:40,291 --> 00:12:41,291 pray 129 00:12:43,250 --> 00:12:44,833 I don't feel like praying 130 00:12:46,250 --> 00:12:47,250 you don't realize 131 00:12:49,375 --> 00:12:51,416 what if tomorrow we don't have a good fishing 132 00:12:51,791 --> 00:12:54,833 Don Edgar is going to take away the only sustenance that we have left 133 00:12:55,708 --> 00:12:57,875 God will provide and always has Antonio 134 00:12:59,333 --> 00:13:00,333 God 135 00:13:01,958 --> 00:13:03,500 God already forgot us 136 00:13:03,916 --> 00:13:05,017 don't talk like that about God 137 00:13:05,041 --> 00:13:06,041 Antonio 138 00:13:06,958 --> 00:13:08,478 besides, we can come up with something 139 00:13:08,916 --> 00:13:10,356 I don't know how to do anything else 140 00:13:11,500 --> 00:13:14,060 and if there are no more fish, let's find another way of working 141 00:13:14,458 --> 00:13:16,333 I don't know somehow we have to pay Don Edgar 142 00:13:21,833 --> 00:13:22,833 another thing 143 00:13:24,208 --> 00:13:25,208 another thing 144 00:13:41,208 --> 00:13:42,416 look at my hands 145 00:13:42,750 --> 00:13:43,750 look at them 146 00:13:44,250 --> 00:13:46,416 they don't know how to do anything other than fishing 147 00:13:56,083 --> 00:13:57,458 then let's talk to Don Edgar 148 00:13:58,000 --> 00:14:00,960 let's tell him to give us more time that we don't have the money right now 149 00:14:14,458 --> 00:14:15,458 mother 150 00:14:15,625 --> 00:14:17,458 Martin, Martin, Martin 151 00:14:35,708 --> 00:14:36,708 Martin 152 00:14:38,416 --> 00:14:39,416 Martin 153 00:14:39,583 --> 00:14:40,583 get him out quick 154 00:14:57,125 --> 00:14:58,485 the other hand over here like this 155 00:15:03,208 --> 00:15:04,208 so Martin 156 00:15:04,916 --> 00:15:06,583 what were you doing out there in the lake 157 00:15:06,750 --> 00:15:08,416 I was helping you fish, Dad 158 00:15:09,708 --> 00:15:11,625 I do not like that you are sad 159 00:15:14,708 --> 00:15:15,708 look son 160 00:15:15,958 --> 00:15:17,833 it's not that I don't want you to help me 161 00:15:20,000 --> 00:15:21,333 when you are older 162 00:15:22,791 --> 00:15:23,791 you can do it 163 00:15:25,541 --> 00:15:26,541 but not for now 164 00:15:27,833 --> 00:15:29,875 for now, I don't want you to go near the lake 165 00:15:30,666 --> 00:15:31,616 but Dad 166 00:15:31,666 --> 00:15:32,666 you promise me 167 00:15:34,250 --> 00:15:35,250 promise your dad 168 00:15:35,458 --> 00:15:36,458 fine 169 00:15:36,666 --> 00:15:37,666 look, son 170 00:15:43,000 --> 00:15:44,333 I'm going to tell you a story 171 00:15:45,083 --> 00:15:46,163 that my grandfather tell me 172 00:15:48,875 --> 00:15:51,125 it is a group of fishermen 173 00:15:52,750 --> 00:15:53,750 that one night 174 00:15:55,041 --> 00:15:56,041 very dark 175 00:15:58,125 --> 00:15:59,333 with the starry sky 176 00:16:00,500 --> 00:16:01,791 where the wind 177 00:16:02,041 --> 00:16:04,000 where the wind whistled like a wolf 178 00:16:07,166 --> 00:16:08,166 where the moon 179 00:16:10,500 --> 00:16:11,833 very little was seen 180 00:16:13,125 --> 00:16:14,416 suddenly 181 00:16:14,583 --> 00:16:15,583 a song was heard 182 00:16:16,791 --> 00:16:17,916 it was the song 183 00:16:18,458 --> 00:16:19,458 of a woman 184 00:16:21,458 --> 00:16:22,458 between sweet 185 00:16:22,958 --> 00:16:23,958 and sad 186 00:16:25,958 --> 00:16:26,958 it was a melody 187 00:16:30,041 --> 00:16:31,916 that it looked like it was crying 188 00:16:32,791 --> 00:16:33,791 and that hypnotized 189 00:16:34,250 --> 00:16:35,250 everything 190 00:16:35,416 --> 00:16:37,000 the whole town 191 00:16:37,833 --> 00:16:39,375 and whose song was that 192 00:16:42,083 --> 00:16:43,083 that song 193 00:16:44,250 --> 00:16:46,000 that song was from the mermaids 194 00:16:46,541 --> 00:16:47,541 half women 195 00:16:48,416 --> 00:16:49,416 and half fish 196 00:16:49,708 --> 00:16:51,291 your grandfather saw a mermaid 197 00:16:54,791 --> 00:16:55,791 the mermaids 198 00:16:56,208 --> 00:16:57,208 mermaids don't exist 199 00:16:58,166 --> 00:16:59,500 and you dad 200 00:17:00,541 --> 00:17:01,541 have you seen them 201 00:17:02,500 --> 00:17:03,500 have you seen a mermaid 202 00:17:04,041 --> 00:17:05,041 no mijo 203 00:17:05,541 --> 00:17:07,166 there are no mermaids 204 00:17:07,708 --> 00:17:08,708 mermaids don't exist 205 00:17:09,458 --> 00:17:10,408 only in stories 206 00:17:10,458 --> 00:17:11,458 only in stories 207 00:17:15,333 --> 00:17:17,125 it's time to sleep 208 00:17:29,958 --> 00:17:30,958 Let me see that 209 00:17:34,125 --> 00:17:35,125 very well 210 00:17:35,666 --> 00:17:36,666 very well 211 00:17:37,125 --> 00:17:39,541 here's your whiskey darling, thank you, my love 212 00:17:40,083 --> 00:17:41,083 good figures 213 00:17:41,625 --> 00:17:44,125 and you already counted your share of the money 214 00:17:44,500 --> 00:17:45,500 calm Edgar 215 00:17:46,083 --> 00:17:47,583 don't worry about the money 216 00:17:48,166 --> 00:17:49,166 I thank you in advance 217 00:17:49,833 --> 00:17:51,625 but I am interested in talking more with you 218 00:17:52,666 --> 00:17:54,458 and I'm not going to receive anything 219 00:17:55,458 --> 00:17:57,708 darling, you will always receive something 220 00:17:58,541 --> 00:18:00,165 but let me finish with Álvaro yes 221 00:18:00,166 --> 00:18:01,166 OK my love 222 00:18:01,291 --> 00:18:02,291 and how many 223 00:18:02,583 --> 00:18:03,916 boats you revoked today 224 00:18:04,958 --> 00:18:05,958 revoked 225 00:18:06,375 --> 00:18:07,708 not one 226 00:18:08,583 --> 00:18:10,458 I paid a visit to 6 fishermen 227 00:18:10,958 --> 00:18:12,598 and everyone had their documents in order 228 00:18:13,041 --> 00:18:14,681 there is no reason to send them from here 229 00:18:15,458 --> 00:18:16,458 And I tell you something 230 00:18:17,083 --> 00:18:19,625 they have the same rights that you have 231 00:18:20,791 --> 00:18:23,458 I can't believe you couldn't invent something for yourself 232 00:18:23,708 --> 00:18:26,208 these people are naive they believe everything 233 00:18:26,583 --> 00:18:29,375 they should disappear and leave us alone 234 00:18:30,125 --> 00:18:31,125 invent something 235 00:18:32,083 --> 00:18:33,083 Never 236 00:18:33,708 --> 00:18:34,708 you hired me 237 00:18:35,083 --> 00:18:37,916 so that I can review the documentation and that it is in order 238 00:18:38,208 --> 00:18:40,083 not to lend me to any of your games 239 00:18:40,708 --> 00:18:41,708 and I warn you Edgar 240 00:18:42,208 --> 00:18:43,208 I will not allow 241 00:18:44,166 --> 00:18:46,250 that you hurt the fishermen 242 00:18:47,958 --> 00:18:49,416 do not worry brother 243 00:18:49,625 --> 00:18:51,665 nobody here is going to hurt the fishermen 244 00:18:51,666 --> 00:18:54,707 on the contrary, we want their well-being 245 00:18:54,708 --> 00:18:56,375 truth that's right 246 00:18:57,250 --> 00:18:58,250 but out of the lake 247 00:18:59,958 --> 00:19:00,958 our lake is clean 248 00:19:01,416 --> 00:19:03,791 and soon it will be ours totally 249 00:19:04,875 --> 00:19:06,750 so Cheers for that 250 00:19:07,041 --> 00:19:08,041 Cheers 251 00:19:08,500 --> 00:19:09,500 Cheers 252 00:19:15,375 --> 00:19:16,708 how naive people are 253 00:19:17,166 --> 00:19:18,166 they make me laugh 254 00:19:21,625 --> 00:19:23,041 answer me the call, please 255 00:19:26,250 --> 00:19:27,250 who do you mean 256 00:19:29,333 --> 00:19:31,041 Antonio of course, who else 257 00:19:31,625 --> 00:19:32,625 you know that he 258 00:19:32,875 --> 00:19:35,166 think he has not paid me the last part of the 259 00:19:35,500 --> 00:19:36,500 boat 260 00:19:37,916 --> 00:19:39,208 and he did it a long time ago 261 00:19:40,416 --> 00:19:43,250 I have him convinced that he has to pay me insurance 262 00:19:43,958 --> 00:19:44,958 for each boat 263 00:19:45,958 --> 00:19:47,416 and because he can't be able to pay 264 00:19:47,666 --> 00:19:48,958 he has to give me back the boat 265 00:19:50,583 --> 00:19:51,583 what do you think 266 00:19:53,083 --> 00:19:54,033 look 267 00:19:54,083 --> 00:19:55,083 Antonio has a family 268 00:19:56,375 --> 00:19:57,750 you can't hurt them 269 00:19:58,666 --> 00:19:59,666 look Álvaro 270 00:20:00,791 --> 00:20:01,791 the very asshole 271 00:20:02,208 --> 00:20:04,833 has to pay me up to the last installment that I'm asking for 272 00:20:05,208 --> 00:20:06,208 or 273 00:20:07,166 --> 00:20:10,875 Tomorrow I pay a conjugal visit to his wife 274 00:20:16,500 --> 00:20:18,333 it was not a very important call 275 00:20:18,583 --> 00:20:19,583 and those faces 276 00:20:20,375 --> 00:20:21,375 what is happening 277 00:20:21,625 --> 00:20:24,333 I'm telling him to come with me to confiscate the boats 278 00:20:24,583 --> 00:20:26,023 and he does not want to accompany me 279 00:20:26,083 --> 00:20:27,923 but that should have been done a long time ago 280 00:20:28,250 --> 00:20:31,708 that's exactly why those stinky fishermen keep wandering around 281 00:20:32,541 --> 00:20:34,458 calm honey, do not eat cravings 282 00:20:34,875 --> 00:20:36,458 I am sure that Alvarito 283 00:20:36,791 --> 00:20:38,583 will accompany me tomorrow 284 00:20:39,125 --> 00:20:40,125 Right 285 00:20:40,333 --> 00:20:41,333 not so Edgar 286 00:20:41,916 --> 00:20:42,916 my dear Rafaelita 287 00:20:44,041 --> 00:20:45,041 I retire 288 00:20:45,708 --> 00:20:47,666 for purely personal matters 289 00:20:48,708 --> 00:20:50,166 and I also retire from the company 290 00:20:52,041 --> 00:20:53,041 so tomorrow 291 00:20:53,875 --> 00:20:56,958 I come to finalize the last matters that I have here pending 292 00:20:59,458 --> 00:21:00,458 so Edgar 293 00:21:01,000 --> 00:21:03,000 and Rafaela if you excuse me 294 00:21:31,541 --> 00:21:34,583 We're coming back, Mateo, we're going fishing 295 00:21:38,333 --> 00:21:40,958 you should come with us and learn to fish 296 00:21:44,083 --> 00:21:46,541 our parents' thing was a long time ago 297 00:21:47,541 --> 00:21:50,250 It was an accident in the Lake that will not be repeated 298 00:21:52,125 --> 00:21:53,205 when are you going to react 299 00:21:56,291 --> 00:21:57,291 you think it doesn't hurt 300 00:21:58,541 --> 00:21:59,541 shake yourself 301 00:21:59,625 --> 00:22:01,125 outside there is a world to enjoy 302 00:22:05,250 --> 00:22:06,250 forgive me, brother 303 00:22:07,791 --> 00:22:09,375 I know that one day you will react 304 00:22:10,666 --> 00:22:12,208 and I'm going to be with you that day 305 00:22:13,875 --> 00:22:15,375 but now wait for us 306 00:22:16,416 --> 00:22:17,875 Grandpa and I will be back soon 307 00:22:33,708 --> 00:22:34,708 what's up guys 308 00:22:36,666 --> 00:22:37,906 what's up it guys, we are ready 309 00:22:37,958 --> 00:22:38,958 hey Toño 310 00:22:39,375 --> 00:22:40,791 we are ready for today's journey 311 00:22:41,416 --> 00:22:42,750 ready than a trout Antonio 312 00:22:43,250 --> 00:22:45,250 and you Miguel, how did you wake up? 313 00:22:49,833 --> 00:22:51,916 I don't want to be a bird of bad omen 314 00:22:52,666 --> 00:22:54,125 but today is July 7 315 00:22:54,791 --> 00:22:55,791 and 316 00:22:56,291 --> 00:22:59,041 and, today is the day of the tragedy 317 00:22:59,791 --> 00:23:01,874 you don't remember what old Aníbal told us 318 00:23:01,875 --> 00:23:03,625 of what happened 100 years ago 319 00:23:04,625 --> 00:23:05,625 undoubtedly 320 00:23:06,083 --> 00:23:09,833 tonight a creature will come out of this lake 321 00:23:13,833 --> 00:23:14,833 you too Miguel 322 00:23:16,666 --> 00:23:18,000 I thought you were tough 323 00:23:18,750 --> 00:23:20,630 but I already know which leg you are limping on 324 00:23:20,916 --> 00:23:22,166 I think grandpa is right 325 00:23:23,375 --> 00:23:25,666 I'm not sure it's a good idea to go out today 326 00:23:25,833 --> 00:23:27,193 why don't we leave it for tomorrow 327 00:23:28,416 --> 00:23:30,416 you guys did come out watery 328 00:23:31,625 --> 00:23:33,040 go and collect my things 329 00:23:33,041 --> 00:23:34,201 and you take them to the boat 330 00:23:34,458 --> 00:23:35,458 and we go fishing 331 00:23:36,000 --> 00:23:38,166 and we bring those nets full of fish 332 00:23:39,541 --> 00:23:40,581 I already knew that answer 333 00:23:42,083 --> 00:23:43,375 that's why I came prepared 334 00:23:44,458 --> 00:23:45,458 look what I brought you 335 00:23:46,375 --> 00:23:47,375 it's a limonchelo 336 00:23:47,625 --> 00:23:49,208 This brought me a kid, give me that 337 00:23:49,625 --> 00:23:51,375 from the motherland 338 00:23:57,208 --> 00:23:58,208 it's good 339 00:23:58,500 --> 00:24:00,125 but this 340 00:24:01,125 --> 00:24:02,875 we save this for my birthday 341 00:24:04,875 --> 00:24:06,500 nobody misses the party 342 00:24:06,958 --> 00:24:09,250 I think there will be no party here 343 00:24:10,166 --> 00:24:11,166 I do not think so 344 00:24:13,083 --> 00:24:16,958 not at least until this man pays me this month's fee 345 00:24:17,708 --> 00:24:19,750 which by the way has already expired 346 00:24:46,625 --> 00:24:48,458 good morning gentlemen, good morning 347 00:24:48,958 --> 00:24:50,333 Don Edgar, good morning 348 00:24:51,208 --> 00:24:53,333 with today's fishing 349 00:24:53,708 --> 00:24:54,708 in the afternoon 350 00:24:55,375 --> 00:24:56,375 we are going to cover you 351 00:24:57,125 --> 00:24:59,415 there my wife keep some fish 352 00:24:59,416 --> 00:25:00,750 to sell there on the corner 353 00:25:02,375 --> 00:25:04,583 and with that, we will cover the fee that we owe you 354 00:25:06,083 --> 00:25:08,000 you want me to give you more time 355 00:25:08,625 --> 00:25:09,625 more time 356 00:25:10,500 --> 00:25:11,833 a week is fine with you 357 00:25:12,166 --> 00:25:14,291 yes Don Edgar see it would be fantastic 358 00:25:16,166 --> 00:25:17,624 you see my fucking face 359 00:25:17,625 --> 00:25:18,575 the face of an asshole 360 00:25:18,625 --> 00:25:19,625 what's wrong 361 00:25:21,416 --> 00:25:22,416 look me in the face 362 00:25:22,708 --> 00:25:23,708 Look at me well 363 00:25:24,458 --> 00:25:26,041 you will see in me a successful man 364 00:25:27,583 --> 00:25:29,541 And you know how I've come so far 365 00:25:30,000 --> 00:25:31,958 for not being fooled by people like you 366 00:25:32,041 --> 00:25:33,041 like all of you 367 00:25:35,000 --> 00:25:36,000 Manuel 368 00:25:36,208 --> 00:25:38,168 take the things from that boat of these gentlemen 369 00:25:38,333 --> 00:25:39,333 move on 370 00:25:43,833 --> 00:25:46,666 if you are as successful man as you say 371 00:25:47,291 --> 00:25:49,291 what prevents you from having mercy 372 00:25:50,125 --> 00:25:51,375 shut up dirty old man 373 00:25:52,208 --> 00:25:53,708 dirty his conscience 374 00:25:55,375 --> 00:25:56,375 so 375 00:25:56,541 --> 00:25:57,916 That I have a dirty conscience 376 00:25:58,583 --> 00:25:59,583 Well, I'll go home 377 00:26:00,458 --> 00:26:01,458 and take a bath 378 00:26:02,416 --> 00:26:03,536 and what are you going to do 379 00:26:05,333 --> 00:26:06,333 get out 380 00:26:13,750 --> 00:26:15,500 tell him not to take the things 381 00:27:46,958 --> 00:27:48,333 do you want with salad Talita 382 00:27:48,500 --> 00:27:49,500 yes neighbor 383 00:27:51,958 --> 00:27:52,908 mom, mom 384 00:27:52,958 --> 00:27:53,958 What's up 385 00:27:54,416 --> 00:27:55,616 look what came out of the lake 386 00:27:59,000 --> 00:28:00,500 this came out of the lake, yeah 387 00:28:02,041 --> 00:28:03,041 Martin stay here 388 00:28:03,458 --> 00:28:05,416 serve the neighbor I'll be right back, yes 389 00:28:07,416 --> 00:28:09,708 Don Edgar, please don't take the boat 390 00:28:10,166 --> 00:28:11,916 see you later dirty 391 00:28:21,958 --> 00:28:22,908 Antonio, Antonio 392 00:28:22,958 --> 00:28:23,958 pay him with this 393 00:28:23,959 --> 00:28:26,079 What is this? Martin found it on the shore of the lake 394 00:28:27,291 --> 00:28:28,291 Hey Don Edgar 395 00:28:35,125 --> 00:28:36,125 Came back 396 00:29:01,875 --> 00:29:02,875 You already have my money 397 00:29:03,958 --> 00:29:05,500 not exactly Don Edgar 398 00:29:07,625 --> 00:29:08,625 I have this 399 00:29:18,000 --> 00:29:19,000 Where did you get this 400 00:29:20,000 --> 00:29:21,080 wants me to call the police 401 00:29:21,291 --> 00:29:23,249 no, Why are you going to call the police 402 00:29:23,250 --> 00:29:25,208 we are no thieves sir 403 00:29:25,333 --> 00:29:26,750 where did you get this Antonio 404 00:29:28,416 --> 00:29:32,000 that, I caught it last night in my nets 405 00:29:37,291 --> 00:29:38,833 wow, wow Antonio 406 00:29:39,416 --> 00:29:40,416 I have years 407 00:29:40,666 --> 00:29:44,833 fishing and never found a chest like this with pearls 408 00:29:45,333 --> 00:29:48,041 you will have to tell me in which part of the enchanted lake 409 00:29:48,458 --> 00:29:49,498 there is a chest like this 410 00:29:50,333 --> 00:29:51,333 meanwhile 411 00:29:51,833 --> 00:29:53,250 I take it as part of the payment 412 00:29:54,250 --> 00:29:55,625 but tomorrow you give me the rest 413 00:29:56,625 --> 00:29:59,125 tomorrow, tomorrow is not too early 414 00:29:59,375 --> 00:30:00,375 shut up old man 415 00:30:01,083 --> 00:30:02,083 just saying 416 00:30:03,250 --> 00:30:06,125 that's as part of a fee also, in that chest, there is much more 417 00:30:07,500 --> 00:30:08,500 precious 418 00:30:10,708 --> 00:30:11,708 you prefer that 419 00:30:12,041 --> 00:30:13,041 or I call the police 420 00:30:14,750 --> 00:30:16,500 apart from that, I don't believe anything 421 00:30:17,250 --> 00:30:18,250 I will be watching you 422 00:30:19,583 --> 00:30:20,583 stand back 423 00:30:41,166 --> 00:30:42,166 so Martin 424 00:30:43,875 --> 00:30:46,166 I want you to tell me where you got 425 00:30:46,583 --> 00:30:47,583 those pearls 426 00:30:47,916 --> 00:30:49,583 I took them out of the lake dad 427 00:30:50,250 --> 00:30:53,458 a hand came out of the water with fins and 428 00:30:53,875 --> 00:30:55,125 and throw me the chest 429 00:31:02,250 --> 00:31:04,125 eat everything, then we talk 430 00:31:07,125 --> 00:31:09,833 I'm not coming back until I fill those fishnets 431 00:31:10,083 --> 00:31:11,083 I promise you, love 432 00:31:11,458 --> 00:31:12,458 I promise you 433 00:31:12,750 --> 00:31:15,708 it's okay don't be too late because tomorrow is your birthday 434 00:31:28,291 --> 00:31:29,291 Martin 435 00:31:30,083 --> 00:31:31,083 I'm going 436 00:31:35,625 --> 00:31:36,625 come and sit 437 00:31:41,250 --> 00:31:42,916 Here, take this cup 438 00:31:44,958 --> 00:31:45,958 slow slow 439 00:31:46,958 --> 00:31:49,041 no, nothing 440 00:31:57,458 --> 00:32:00,583 what's up with you, I said no one picks up anything from here 441 00:32:01,708 --> 00:32:04,416 there's nothing Antonio it's very cold, let's get out of here 442 00:32:11,791 --> 00:32:12,991 something big crashed the boat 443 00:32:14,333 --> 00:32:15,333 no one move 444 00:32:15,416 --> 00:32:17,309 what are you saying Miguel, what is wrong with you 445 00:32:17,333 --> 00:32:18,333 Marco throws the net fast 446 00:32:18,833 --> 00:32:21,583 no, there has never been anything so big on this lake 447 00:32:23,416 --> 00:32:24,416 launch the net fast 448 00:32:25,291 --> 00:32:27,166 no, I tell you no Marco 449 00:32:27,625 --> 00:32:29,833 that creature has come for us 450 00:32:38,875 --> 00:32:39,875 take out the face Marco 451 00:32:43,666 --> 00:32:45,041 Marco what happened 452 00:32:45,458 --> 00:32:46,458 it was one night 453 00:32:47,416 --> 00:32:49,583 very, very, very, very, very dark 454 00:32:50,500 --> 00:32:52,041 and everyone heard the song 455 00:32:53,083 --> 00:32:54,208 guess whose 456 00:32:54,500 --> 00:32:55,450 whose 457 00:32:55,500 --> 00:32:56,500 the song of a mermaid 458 00:32:57,791 --> 00:32:59,500 and guess what happened next 459 00:33:00,791 --> 00:33:03,083 when everyone came out to see what was going on 460 00:33:03,875 --> 00:33:05,166 everyone fell asleep 461 00:33:05,958 --> 00:33:06,958 and until today 462 00:33:07,416 --> 00:33:09,416 nobody remembers what happened 463 00:33:09,708 --> 00:33:11,875 what did they see and what did they hear 464 00:33:12,916 --> 00:33:13,916 nobody can remember 465 00:33:15,458 --> 00:33:17,000 and the next part 466 00:33:17,791 --> 00:33:21,041 and the next part another day, because it's about time that you too 467 00:33:21,166 --> 00:33:23,541 fall asleep, yes let's go to sleep 468 00:33:28,208 --> 00:33:29,208 I am not going to pass 469 00:33:29,666 --> 00:33:30,946 not one more minute in this boat 470 00:33:32,166 --> 00:33:34,291 Grandpa starts the boat and let's go to shore 471 00:33:34,708 --> 00:33:36,708 nobody moves me from here nothing 472 00:33:52,500 --> 00:33:53,500 Antonio 473 00:33:54,166 --> 00:33:55,500 my grandson is right 474 00:33:56,291 --> 00:33:57,750 there is no fish here now 475 00:33:58,000 --> 00:33:59,415 no Antonio, I told you no 476 00:33:59,416 --> 00:34:01,656 Let's go back, let's go back, we're not moving from here 477 00:34:02,541 --> 00:34:03,916 I told Elena, I promised her 478 00:34:04,083 --> 00:34:05,851 that I was going to bring those nets full of fish 479 00:34:05,875 --> 00:34:06,995 don't yell at my grandfather 480 00:34:08,333 --> 00:34:09,958 what's wrong, get out of here 481 00:34:20,333 --> 00:34:21,333 hey Antonio 482 00:34:24,958 --> 00:34:25,958 Antonio 483 00:34:29,583 --> 00:34:30,583 Toño 484 00:34:37,708 --> 00:34:38,708 Toño 485 00:35:01,166 --> 00:35:02,166 Toño 486 00:35:41,208 --> 00:35:42,248 something bad happens here 487 00:35:46,666 --> 00:35:47,666 and now 488 00:35:49,000 --> 00:35:51,416 what are we going to say to Elena 489 00:36:21,625 --> 00:36:22,625 Toño 490 00:36:23,625 --> 00:36:24,705 how did you get to the boat 491 00:36:32,666 --> 00:36:34,416 this can't be true 492 00:36:39,583 --> 00:36:42,500 it's not possible, yesterday you drowned 493 00:36:42,791 --> 00:36:45,083 we look for you for more than half an hour 494 00:36:45,916 --> 00:36:47,416 It can not be true 495 00:36:49,791 --> 00:36:51,333 Thank God you're fine Antonio 496 00:36:58,000 --> 00:37:00,625 Miguel throws the net 497 00:37:05,250 --> 00:37:06,250 there is nothing 498 00:37:06,500 --> 00:37:07,500 no fish 499 00:37:07,708 --> 00:37:08,708 what do you say, Miguel 500 00:37:38,750 --> 00:37:39,750 ok guys 501 00:37:41,458 --> 00:37:42,958 enough suffering 502 00:37:44,250 --> 00:37:45,250 let's go from here 503 00:37:48,916 --> 00:37:49,916 collect the things 504 00:37:51,208 --> 00:37:53,708 I can't take it anymore, I'm out of here 505 00:37:56,125 --> 00:37:57,125 calm Toño 506 00:38:03,458 --> 00:38:04,791 Marco picks up the net 507 00:38:10,708 --> 00:38:12,333 damn what is this Antonio look 508 00:38:13,166 --> 00:38:14,166 what happened 509 00:38:14,833 --> 00:38:15,833 help me get her out 510 00:38:18,375 --> 00:38:19,375 take her with care 511 00:38:22,583 --> 00:38:24,000 that carefully 512 00:38:24,250 --> 00:38:25,250 lift it up 513 00:38:28,416 --> 00:38:29,696 turn her around, turn her around 514 00:38:37,750 --> 00:38:38,916 Antonio 515 00:38:39,333 --> 00:38:40,333 do you think she is dead 516 00:38:40,625 --> 00:38:41,625 poor girl 517 00:38:43,000 --> 00:38:44,000 rest in peace 518 00:38:45,583 --> 00:38:46,583 Elena 519 00:38:47,583 --> 00:38:48,583 Elena 520 00:38:49,791 --> 00:38:51,666 hurry up get the room ready 521 00:38:57,875 --> 00:38:59,416 open the door woman fast 522 00:39:00,583 --> 00:39:01,958 My God but what happened 523 00:39:38,750 --> 00:39:40,583 boys the girl woke up 524 00:39:51,333 --> 00:39:52,333 Hello 525 00:39:52,500 --> 00:39:53,500 are you ok 526 00:39:53,833 --> 00:39:54,833 What is your name 527 00:39:55,958 --> 00:39:56,958 what happened 528 00:39:57,791 --> 00:39:58,991 we can help you with something 529 00:40:01,750 --> 00:40:02,750 speak daughter 530 00:40:03,708 --> 00:40:04,708 who are you 531 00:40:05,541 --> 00:40:07,500 Why were you in the middle of the lake 532 00:40:13,791 --> 00:40:14,791 I'm Nereida 533 00:40:16,416 --> 00:40:17,456 I don't know what happened 534 00:40:26,875 --> 00:40:28,750 what happened, you know something 535 00:40:29,375 --> 00:40:30,375 we do not know anything 536 00:40:31,208 --> 00:40:32,208 where is she from 537 00:40:32,583 --> 00:40:33,663 or where does she come from 538 00:40:35,166 --> 00:40:36,166 I only know that 539 00:40:37,083 --> 00:40:38,403 she was in the middle of the lake 540 00:40:39,208 --> 00:40:40,208 and almost naked 541 00:40:40,958 --> 00:40:41,958 I do not like this at all 542 00:40:43,125 --> 00:40:44,750 looks like it's a Don Edgar trap 543 00:40:46,041 --> 00:40:47,041 I do not think so 544 00:40:48,000 --> 00:40:50,083 the girl was not in good condition 545 00:40:51,083 --> 00:40:54,458 I hope she recovers, poor thing must have spent in that cold all night 546 00:40:55,541 --> 00:40:57,701 If you want, I'll go see her, she might need something 547 00:40:57,916 --> 00:40:58,916 calm Marco 548 00:40:59,000 --> 00:41:01,708 you must be weak, I'm going 549 00:41:06,833 --> 00:41:08,458 Hello Nereida, you feel better 550 00:41:09,125 --> 00:41:11,708 sorry Nereida, you're fine 551 00:41:17,166 --> 00:41:18,166 I want to see the lake 552 00:42:22,416 --> 00:42:23,416 Who is she? 553 00:42:25,083 --> 00:42:26,083 Where did she come from? 554 00:42:33,458 --> 00:42:35,416 It doesn't matter, I hope she doesn't go away 555 00:42:40,375 --> 00:42:43,250 this should also be seen by my grandson Mateo 556 00:42:43,916 --> 00:42:45,541 he must know it too 557 00:43:27,083 --> 00:43:28,083 she finally fell asleep 558 00:43:29,000 --> 00:43:30,000 That girl has me worried 559 00:43:30,333 --> 00:43:31,333 she doesn't say anything 560 00:43:31,833 --> 00:43:32,993 we don't even know who she is 561 00:43:35,625 --> 00:43:38,333 Well the only thing I can tell you 562 00:43:39,000 --> 00:43:40,080 is that her name is Nereida 563 00:43:41,791 --> 00:43:43,625 and she climbs trees very well 564 00:43:44,875 --> 00:43:45,875 Daddy 565 00:43:46,500 --> 00:43:48,250 I have to sleep with her 566 00:43:49,083 --> 00:43:50,083 no 567 00:43:50,583 --> 00:43:51,583 No of course not my love 568 00:43:55,708 --> 00:43:56,708 what a relief dad 569 00:44:21,916 --> 00:44:24,750 are you going to tell me the other part of the story 570 00:44:25,500 --> 00:44:26,540 no, my love, it's too late 571 00:44:26,916 --> 00:44:28,796 go to sleep and we'll tell you another day, yes 572 00:44:30,333 --> 00:44:31,283 see you tomorrow mom 573 00:44:31,333 --> 00:44:32,333 see you, tomorrow son 574 00:44:32,334 --> 00:44:34,375 see you tomorrow dad, bye son 575 00:45:16,041 --> 00:45:17,041 Marujita, you here 576 00:45:18,958 --> 00:45:20,583 Marujita, my love 577 00:45:21,583 --> 00:45:23,416 and your husband. What do you think my love 578 00:45:25,791 --> 00:45:26,791 In nothing 579 00:45:32,000 --> 00:45:33,375 only that 580 00:45:34,666 --> 00:45:35,666 the lake 581 00:45:36,041 --> 00:45:37,041 soon it will be yours 582 00:45:38,291 --> 00:45:39,291 that's great 583 00:45:51,541 --> 00:45:52,958 Antonio, what's up 584 00:45:53,500 --> 00:45:54,833 Antonio, what's up 585 00:45:55,250 --> 00:45:56,250 Antonio 586 00:45:56,875 --> 00:45:59,142 Nereida is not there, I looked for her throughout the house and I can't find her 587 00:45:59,166 --> 00:46:00,166 how she is not here 588 00:46:00,291 --> 00:46:02,000 I don't know, let's find her quick 589 00:46:17,750 --> 00:46:18,750 good morning Elena 590 00:46:19,041 --> 00:46:20,041 Hello Antonio 591 00:46:20,208 --> 00:46:21,448 What are you guys, how are you? 592 00:46:22,208 --> 00:46:23,208 What happened 593 00:46:24,458 --> 00:46:25,458 and that face 594 00:46:26,041 --> 00:46:28,125 And it is that perhaps Edgar's bastard returned 595 00:46:28,458 --> 00:46:29,976 no, no, no what happens is that Nereida is lost 596 00:46:30,000 --> 00:46:31,040 we don't know where she is 597 00:46:31,458 --> 00:46:33,791 It can't be and she didn't leave a note or something 598 00:46:34,125 --> 00:46:37,205 we look for her in the house, we look for her in the lake, and she is nowhere 599 00:46:39,500 --> 00:46:40,958 good morning friends 600 00:46:41,583 --> 00:46:43,458 breakfast is ready, come in 601 00:46:48,708 --> 00:46:50,750 help yourselves, it is for you 602 00:46:57,708 --> 00:46:59,291 happy birthday Antonio 603 00:46:59,416 --> 00:47:00,416 Thanks a lot 604 00:47:00,708 --> 00:47:01,708 compadre 605 00:47:02,125 --> 00:47:03,125 bring the guitar 606 00:47:03,375 --> 00:47:04,375 Today we do not work 607 00:47:04,500 --> 00:47:07,541 today we celebrate, it's my fucking birthday 608 00:47:07,791 --> 00:47:10,250 Long live the birthday boy, long live 609 00:47:11,000 --> 00:47:12,000 nobody move 610 00:47:12,625 --> 00:47:16,000 I'm coming back with the guitar compadre, go quickly compadre 611 00:47:56,250 --> 00:47:57,250 Are you listening 612 00:47:57,625 --> 00:47:58,625 Are you listening 613 00:47:59,250 --> 00:48:01,250 those poor people for parties have 614 00:48:02,125 --> 00:48:03,125 and to pay me, no 615 00:48:06,416 --> 00:48:09,041 That's what I tell you Alvarito, we need more time 616 00:48:09,583 --> 00:48:12,916 help us, you will be the link with the fishermen 617 00:48:13,166 --> 00:48:16,125 you will help us to achieve our goal 618 00:48:16,500 --> 00:48:18,291 your goal, what are you talking about 619 00:48:18,958 --> 00:48:20,832 well I see that money is not what moves you 620 00:48:20,833 --> 00:48:22,583 tell me what do you want 621 00:48:22,791 --> 00:48:24,416 leave those fishermen alone 622 00:48:24,833 --> 00:48:25,833 get out of here 623 00:48:26,375 --> 00:48:28,000 this lake does not belong to you 624 00:48:28,166 --> 00:48:29,416 it's a joke right 625 00:48:29,583 --> 00:48:31,000 tell me can I raise the offer 626 00:48:31,166 --> 00:48:32,416 what do you want 627 00:48:33,500 --> 00:48:34,500 no offer 628 00:48:35,000 --> 00:48:36,000 I'm not interested 629 00:48:37,375 --> 00:48:38,375 excuse me, I am leaving 630 00:48:43,208 --> 00:48:44,328 where are you going, brother 631 00:48:45,458 --> 00:48:46,833 Álvaro, don't go 632 00:49:30,666 --> 00:49:33,833 Long live the birthday boy, long live 633 00:49:45,375 --> 00:49:46,375 Pepe 634 00:49:47,875 --> 00:49:48,875 you know what to do 635 00:49:50,250 --> 00:49:51,250 the guy came out 636 00:50:13,833 --> 00:50:15,791 so you are also a fisherman 637 00:50:20,208 --> 00:50:21,208 no 638 00:50:26,291 --> 00:50:29,000 The truth is that I'm afraid of the lake 639 00:50:30,375 --> 00:50:31,375 why's that 640 00:50:32,083 --> 00:50:33,083 if it is very cute 641 00:50:33,583 --> 00:50:35,166 home to many creatures 642 00:50:37,833 --> 00:50:38,833 go figure 643 00:50:39,916 --> 00:50:42,083 if today you lie in your bed 644 00:50:42,958 --> 00:50:45,458 through the window, you see the stars 645 00:50:46,250 --> 00:50:47,958 the arrival of dawn 646 00:50:49,041 --> 00:50:52,916 birds sing and fly like never before 647 00:50:54,125 --> 00:50:57,791 the weather is perfect and you decide to go out 648 00:51:00,833 --> 00:51:01,833 but 649 00:51:02,666 --> 00:51:07,291 just to realize that the water has disappeared 650 00:51:09,541 --> 00:51:10,541 its waters 651 00:51:10,708 --> 00:51:13,791 its waters have dried up and will never return 652 00:51:15,583 --> 00:51:16,583 oh my God 653 00:51:18,041 --> 00:51:19,041 Would you like that 654 00:51:31,375 --> 00:51:32,375 and tell me 655 00:51:32,916 --> 00:51:34,116 Why you are afraid of the lake 656 00:51:39,916 --> 00:51:40,916 actually 657 00:51:43,666 --> 00:51:45,000 Miguel is not my grandfather 658 00:51:51,500 --> 00:51:53,333 he told me a strange story 659 00:51:54,500 --> 00:51:55,500 about my father 660 00:52:01,208 --> 00:52:02,208 his grandfather died 661 00:52:04,458 --> 00:52:06,166 in a strange way 662 00:52:09,166 --> 00:52:10,166 and it was at the lake 663 00:52:16,666 --> 00:52:18,500 and I don't know why they abandoned me 664 00:52:19,125 --> 00:52:21,125 and if maybe they ran away 665 00:52:37,416 --> 00:52:38,416 Mateo come here 666 00:53:05,375 --> 00:53:06,375 Bravo 667 00:53:06,875 --> 00:53:07,875 Bravo 668 00:53:08,916 --> 00:53:10,041 long live the party 669 00:53:10,875 --> 00:53:11,875 long live the party 670 00:53:14,291 --> 00:53:16,000 easy, easy Mateo, easy 671 00:53:18,375 --> 00:53:19,375 shut up old man 672 00:53:20,416 --> 00:53:21,416 Hey! Watch out 673 00:53:23,166 --> 00:53:24,446 Grandpa, how are you? Are you ok 674 00:53:24,916 --> 00:53:26,250 you owe me the last installment 675 00:53:27,000 --> 00:53:28,000 of this month 676 00:53:28,541 --> 00:53:30,000 I hope you pay me tomorrow 677 00:53:30,583 --> 00:53:32,041 if you don't you have no boat 678 00:53:32,916 --> 00:53:33,916 do not worry 679 00:53:34,875 --> 00:53:35,875 you said it 680 00:53:36,250 --> 00:53:37,250 tomorrow 681 00:53:37,750 --> 00:53:39,500 but now get out of here 682 00:53:40,041 --> 00:53:42,540 you respect me damn, hey what happens 683 00:53:42,541 --> 00:53:43,541 quiet asshole 684 00:53:47,833 --> 00:53:48,833 no 685 00:53:48,958 --> 00:53:49,958 Step aside 686 00:53:51,625 --> 00:53:53,083 you respect me 687 00:53:54,375 --> 00:53:56,083 you all respect me 688 00:53:56,791 --> 00:53:59,125 Long live, keep the party, keep dancing 689 00:53:59,875 --> 00:54:00,875 assholes 690 00:54:07,416 --> 00:54:08,750 don't worry woman 691 00:54:09,291 --> 00:54:12,208 but tomorrow we give him the boat and we get out of here 692 00:54:12,708 --> 00:54:13,708 but tonight 693 00:54:13,916 --> 00:54:16,333 tonight let the party continue so Miguel 694 00:54:16,958 --> 00:54:18,666 put music on, let's go with the music 695 00:54:18,916 --> 00:54:21,291 come on compadre, give him there, long live the party 696 00:54:24,416 --> 00:54:25,875 stay here don't move 697 00:54:50,625 --> 00:54:51,625 Pepe 698 00:54:52,208 --> 00:54:53,208 Pepe 699 00:54:58,208 --> 00:54:59,208 tell me, boss 700 00:54:59,458 --> 00:55:00,791 save this for me, you know where 701 00:55:02,291 --> 00:55:03,666 good day today, no 702 00:55:05,166 --> 00:55:06,166 you can retire 703 00:55:42,500 --> 00:55:43,750 what happens Don Edgar 704 00:55:57,750 --> 00:55:58,750 Edgar 705 00:57:26,500 --> 00:57:27,500 Hello Edgar 706 00:57:30,625 --> 00:57:31,625 who are you 707 00:57:32,583 --> 00:57:33,583 What are you doing here 708 00:57:37,083 --> 00:57:38,403 what are you doing on my property 709 00:57:39,875 --> 00:57:41,333 I think I'm lost 710 00:57:43,000 --> 00:57:44,040 It seems that you are cold 711 00:57:44,833 --> 00:57:47,500 let's go to my house 712 00:57:48,666 --> 00:57:50,125 I have whiskey there 713 00:57:50,916 --> 00:57:52,708 and we can have a great time 714 00:57:54,208 --> 00:57:55,500 yes I know 715 00:57:56,875 --> 00:58:00,166 at a glance, I can see that you are 716 00:58:00,541 --> 00:58:02,750 a very handsome and successful guy 717 00:58:06,166 --> 00:58:07,166 let`s go inside 718 00:58:07,708 --> 00:58:09,166 I have a lot of whiskey for you 719 00:58:14,208 --> 00:58:15,208 or do you prefer 720 00:58:15,958 --> 00:58:17,333 bring you the whiskeys here 721 00:58:19,208 --> 00:58:20,208 then 722 00:58:20,416 --> 00:58:21,416 I'm coming 723 00:58:22,125 --> 00:58:23,125 don't go 724 00:58:59,458 --> 00:59:01,375 damn stupid, where are you 725 00:59:02,250 --> 00:59:03,250 You made fun of me 726 00:59:24,833 --> 00:59:25,833 How did you get there 727 00:59:31,375 --> 00:59:33,695 you think that I am your mockery, who do you think you are 728 00:59:39,958 --> 00:59:42,041 what the fuck, what's happening to me 729 00:59:54,625 --> 00:59:56,958 let go of me, what's wrong 730 01:00:00,750 --> 01:00:01,750 damned 731 01:00:02,541 --> 01:00:03,541 shut up old man 732 01:00:04,416 --> 01:00:05,416 or call the police 733 01:00:06,250 --> 01:00:07,250 you respect me damn 734 01:00:51,833 --> 01:00:52,833 long live the party 735 01:00:53,750 --> 01:00:54,750 long live 736 01:00:59,416 --> 01:01:00,366 hey 737 01:01:00,416 --> 01:01:01,416 hey listen 738 01:01:02,875 --> 01:01:03,875 hey 739 01:01:04,625 --> 01:01:05,625 Nereida is a monster 740 01:01:06,666 --> 01:01:07,666 Nereida is a monster 741 01:03:26,708 --> 01:03:28,541 Marco, wake up 742 01:03:32,833 --> 01:03:33,833 what happened 743 01:03:34,791 --> 01:03:35,791 I do not know 744 01:03:37,333 --> 01:03:38,333 I do not remember 745 01:03:55,125 --> 01:03:56,125 what happened 746 01:03:58,041 --> 01:03:59,041 I don't know 747 01:04:00,833 --> 01:04:01,833 I don't remember anything 748 01:04:03,833 --> 01:04:04,833 Nereida 749 01:04:05,500 --> 01:04:06,500 she left 750 01:04:07,583 --> 01:04:08,583 I don't know 751 01:04:09,625 --> 01:04:10,625 she drowned 752 01:04:11,208 --> 01:04:12,208 or committed suicide 753 01:04:14,541 --> 01:04:15,541 I do not know 754 01:04:50,333 --> 01:04:51,333 boys 755 01:04:52,166 --> 01:04:53,166 boys 756 01:05:02,541 --> 01:05:03,541 What's up 757 01:05:43,125 --> 01:05:44,125 Nereida 758 01:05:45,000 --> 01:05:46,000 Nereida was a mermaid 759 01:05:47,916 --> 01:05:48,916 A mermaid 760 01:05:51,416 --> 01:05:52,416 A mermaid 761 01:05:56,041 --> 01:06:01,625 months later 762 01:06:21,416 --> 01:06:22,416 and Miguel and Marco 763 01:06:22,833 --> 01:06:23,783 they went shopping 764 01:06:23,833 --> 01:06:24,833 but they are coming 765 01:06:24,834 --> 01:06:26,375 they must hurry yes, they are coming 766 01:06:33,958 --> 01:06:35,625 Emilio lowers the chairs from the tables 767 01:06:35,833 --> 01:06:37,233 customers should be arriving by now 768 01:06:37,750 --> 01:06:39,416 yeah yeah right now 769 01:06:41,250 --> 01:06:42,625 right now, right now 770 01:06:49,416 --> 01:06:51,083 my love where are the car keys 771 01:06:51,333 --> 01:06:52,573 they are there on the microwave 772 01:06:53,708 --> 01:06:55,267 I'm coming I'm going to see Martin, yes 773 01:06:55,291 --> 01:06:56,583 what you say my general 774 01:06:58,666 --> 01:07:00,166 midnight arrival 775 01:07:00,375 --> 01:07:02,166 after several drinks 776 01:07:02,458 --> 01:07:06,291 some bohemians fell captivated by her charms 777 01:07:07,000 --> 01:07:08,416 the widow of the roof 778 01:07:08,875 --> 01:07:09,875 a beautiful woman 779 01:07:10,500 --> 01:07:12,375 who hid death 780 01:07:12,833 --> 01:07:13,833 under her veil 781 01:07:14,333 --> 01:07:20,000 its theme revolves around love, betrayal, and death, thank you 782 01:07:20,250 --> 01:07:22,083 very good Sarita, excellent 783 01:07:22,208 --> 01:07:24,375 guys someone else wants to read your writing 784 01:07:25,833 --> 01:07:26,833 let's see, let's see 785 01:07:27,375 --> 01:07:28,375 Martin 786 01:07:28,708 --> 01:07:30,041 what I'm going to tell you 787 01:07:30,333 --> 01:07:34,125 is a story about a mermaid and its real