1 00:00:18,416 --> 00:00:19,750 ‎很久以前 2 00:00:19,833 --> 00:00:22,666 ‎两位朋友参加了一次不可思议的比赛 3 00:00:23,541 --> 00:00:25,625 ‎他们一起赢了一等奖 4 00:00:25,708 --> 00:00:28,375 ‎黄色软顶的红色沙地汽车 5 00:00:30,083 --> 00:00:33,416 ‎因为不太可能两个人平分 6 00:00:33,500 --> 00:00:36,083 ‎他们用啤酒和热狗暴食比赛来赌 7 00:00:36,166 --> 00:00:39,708 ‎但在关键时刻 ‎恐吓那片地区的一个坏人 8 00:00:39,791 --> 00:00:43,583 ‎毁掉了他们在吃饭的酒吧 ‎放火烧了沙地汽车 9 00:00:45,291 --> 00:00:47,416 ‎于是两个朋友气坏了 10 00:00:47,500 --> 00:00:50,916 ‎在一阵来来回回的拳打脚踢之后 11 00:00:51,000 --> 00:00:55,083 ‎坏人最终给他们买了两辆 ‎全新的沙地汽车 12 00:00:55,166 --> 00:00:58,375 ‎每人一辆 ‎黄色软顶的红色沙地汽车 13 00:00:59,958 --> 00:01:03,833 ‎但其中一辆沙地汽车着火了 ‎只剩下了一辆 14 00:01:03,916 --> 00:01:07,625 ‎因为不可能平分一台车 15 00:01:07,708 --> 00:01:10,583 ‎两个英雄继续因为沙地汽车 16 00:01:10,666 --> 00:01:13,583 ‎吵架 17 00:01:23,500 --> 00:01:24,875 ‎你总是那么固执 18 00:01:25,375 --> 00:01:26,666 ‎都是你的错 19 00:01:26,750 --> 00:01:28,375 ‎你很清楚这不是真的 20 00:01:28,458 --> 00:01:29,666 ‎你撞到我了 21 00:01:29,750 --> 00:01:32,666 ‎我撞到你… 我只是一时分心而已 22 00:01:32,750 --> 00:01:35,333 ‎-看那个女人 ‎-什么女人? 23 00:01:35,416 --> 00:01:38,375 ‎在这件事解决之前 ‎谁都不许离开这里 24 00:01:38,458 --> 00:01:40,875 ‎好 我们要不要玩牌定输赢? 25 00:01:40,958 --> 00:01:43,958 ‎跟骗子玩? ‎我们还是用手臂摔跤定胜负吧 26 00:01:44,041 --> 00:01:47,458 ‎-现在你冒犯了我 ‎-我对你来说太强大了 对吧? 27 00:01:47,541 --> 00:01:48,916 ‎对 没错! 28 00:01:49,000 --> 00:01:51,041 ‎不如我们按常规方式解决吧? 29 00:01:51,125 --> 00:01:52,500 ‎啤酒和热狗? 30 00:01:52,583 --> 00:01:53,958 ‎不行 这次不行 31 00:01:54,041 --> 00:01:55,500 ‎我们再比赛一次 32 00:01:55,583 --> 00:01:58,083 ‎比赛?那你是真的很想输 33 00:01:58,833 --> 00:02:02,333 ‎要是没有车撞到我 我早就赢了 34 00:02:04,583 --> 00:02:06,208 ‎爸爸 你会很久吗? 35 00:02:06,291 --> 00:02:07,500 ‎-现在忙! ‎-现在忙! 36 00:02:07,583 --> 00:02:09,583 ‎你不许碰车! 37 00:02:10,250 --> 00:02:12,000 ‎你总是找借口 38 00:02:26,750 --> 00:02:27,958 ‎喂 过来! 39 00:02:43,333 --> 00:02:45,333 ‎但这是一辆沙地汽车 40 00:02:47,916 --> 00:02:51,416 ‎1200排量引擎 41马力 41 00:02:51,500 --> 00:02:53,958 ‎时速超过140公里 42 00:02:54,833 --> 00:02:55,750 ‎真好 43 00:02:56,250 --> 00:02:58,375 ‎你在做什么?出去! 44 00:02:58,458 --> 00:03:01,083 ‎-不然呢? ‎-不然爸爸会生气的 45 00:03:03,750 --> 00:03:05,125 ‎他已经生气了 46 00:03:05,208 --> 00:03:07,916 ‎没关系 再说了 这不是我们的车 47 00:03:08,000 --> 00:03:09,333 ‎“这不是我们的车” 48 00:03:09,416 --> 00:03:10,833 ‎我不那样说话! 49 00:03:10,916 --> 00:03:13,000 ‎-“我不那样说话!” ‎-你能别学了吗? 50 00:03:13,083 --> 00:03:14,375 ‎“你能别学了吗?” 51 00:03:15,208 --> 00:03:16,041 ‎住手! 52 00:03:17,750 --> 00:03:19,583 ‎如果我先让你开车呢? 53 00:03:23,708 --> 00:03:25,791 ‎你们要去哪里?快回来! 54 00:03:25,875 --> 00:03:27,875 ‎我说了不要碰它! 55 00:03:29,208 --> 00:03:30,458 ‎我要杀了他们 56 00:03:33,625 --> 00:03:34,916 ‎NETFLIX 呈献 57 00:04:26,375 --> 00:04:27,791 ‎我不会停下来 58 00:04:27,875 --> 00:04:31,083 ‎-万一是我惹麻烦怎么办? ‎-我一定要回答吗? 59 00:04:40,666 --> 00:04:41,666 ‎谢谢你们 60 00:04:41,750 --> 00:04:43,083 ‎我们没油了 61 00:04:49,291 --> 00:04:50,750 ‎好车 62 00:04:50,833 --> 00:04:53,000 ‎你是不是太小了 不能开车吧? 63 00:04:53,083 --> 00:04:55,500 ‎你开着那破车 不觉得丢脸吗? 64 00:04:55,583 --> 00:04:57,625 ‎摩托车有个名字 博尔特 65 00:04:57,708 --> 00:04:59,458 ‎没人能说博尔特的坏话 66 00:04:59,958 --> 00:05:01,375 ‎-我可以试试吗? ‎-不行 67 00:05:03,416 --> 00:05:04,416 ‎这样如何… 68 00:05:05,625 --> 00:05:07,875 ‎如果你们赢了 博尔特就是你们的 69 00:05:07,958 --> 00:05:09,875 ‎我们要二冲程车做什么? 70 00:05:09,958 --> 00:05:11,333 ‎-让他说完 ‎-放开我 71 00:05:11,416 --> 00:05:13,958 ‎如果我赢了 ‎你就让我开一次你的车 成交吗? 72 00:05:14,041 --> 00:05:15,041 ‎-不行 ‎-成交! 73 00:05:15,125 --> 00:05:18,625 ‎好 圣母玛利亚获胜圣 ‎圣安东尼和圣雅努阿留输 74 00:05:18,708 --> 00:05:19,791 ‎看好了 75 00:05:21,375 --> 00:05:22,708 ‎至少注意一下 76 00:05:23,375 --> 00:05:24,791 ‎这个输了 77 00:05:24,875 --> 00:05:25,833 ‎这个赢了 78 00:05:26,416 --> 00:05:27,666 ‎圣安东尼输 79 00:05:27,750 --> 00:05:28,750 ‎这个赢了 80 00:05:29,291 --> 00:05:31,541 ‎这是赢还是输?我不记得了 81 00:05:32,500 --> 00:05:34,000 ‎这个赢 82 00:05:34,875 --> 00:05:36,083 ‎圣母玛利亚去哪了? 83 00:05:37,875 --> 00:05:39,500 ‎我觉得你运气不太好 84 00:05:41,333 --> 00:05:42,333 ‎上… 85 00:05:44,625 --> 00:05:46,000 ‎发牌的总是赢 86 00:05:48,666 --> 00:05:50,458 ‎你只需要注意 就不会输了 87 00:06:08,458 --> 00:06:09,458 ‎他会回来的 88 00:06:18,750 --> 00:06:19,750 ‎是的 当然 89 00:06:38,375 --> 00:06:42,458 ‎(很多年后) 90 00:06:55,333 --> 00:06:57,583 ‎(沃兰马戏团) 91 00:07:23,791 --> 00:07:25,333 ‎(米莉安) 92 00:07:35,666 --> 00:07:37,583 ‎(斯托克) 93 00:07:39,958 --> 00:07:41,083 ‎好狗狗 94 00:07:41,166 --> 00:07:43,291 ‎嗨 狗狗 95 00:07:44,000 --> 00:07:44,833 ‎嗨 你好 96 00:07:45,458 --> 00:07:47,250 ‎(米莉安) 97 00:07:48,333 --> 00:07:50,166 ‎至少你有个朋友 很可爱 98 00:07:50,250 --> 00:07:51,458 ‎过来 杰里米亚 99 00:07:52,083 --> 00:07:54,375 ‎我的天啊 脾气暴躁 像熊一样 100 00:07:55,916 --> 00:07:57,666 ‎-多少钱? ‎-五十 101 00:07:58,375 --> 00:07:59,500 ‎五十? 102 00:08:01,625 --> 00:08:02,875 ‎真是个强盗 103 00:08:03,875 --> 00:08:04,916 ‎我是强盗? 104 00:08:09,250 --> 00:08:10,708 ‎好了 给你 105 00:08:11,500 --> 00:08:12,375 ‎五十 106 00:08:18,333 --> 00:08:19,375 ‎眼镜蛇 107 00:08:20,583 --> 00:08:21,625 ‎靠 眼镜蛇! 108 00:08:25,833 --> 00:08:27,458 ‎-是眼镜蛇! ‎-快跑! 109 00:08:53,500 --> 00:08:55,333 ‎(斯加琼) 110 00:09:20,625 --> 00:09:22,541 ‎(阿曼迪诺) 111 00:09:33,083 --> 00:09:35,041 ‎(沃兰马戏团) 112 00:09:48,375 --> 00:09:49,416 ‎(我为拉力赛车狂) 113 00:09:49,500 --> 00:09:51,125 ‎(一等奖:沙地汽车) 114 00:09:52,666 --> 00:09:53,875 ‎你要去哪里? 115 00:09:55,166 --> 00:09:56,000 ‎放开我! 116 00:10:01,416 --> 00:10:04,500 ‎-我喜欢暴躁的女人 ‎-哦 是吗? 117 00:10:05,458 --> 00:10:07,000 ‎你男朋友知道吗? 118 00:10:09,583 --> 00:10:12,083 ‎你有两天时间签字离开 119 00:10:12,166 --> 00:10:14,666 ‎托西洛已经失去了耐心! 120 00:10:15,208 --> 00:10:16,333 ‎两天! 121 00:10:17,208 --> 00:10:18,416 ‎两天! 122 00:10:21,625 --> 00:10:22,458 ‎喂 123 00:10:24,750 --> 00:10:26,000 ‎我也受够你了 124 00:10:28,125 --> 00:10:31,458 ‎嘿 胖子 你听到我说的话了吧? 125 00:10:31,541 --> 00:10:32,833 ‎弄伤他 斯加琼! 126 00:10:36,541 --> 00:10:37,583 ‎放开我 127 00:10:53,208 --> 00:10:54,625 ‎现在他要打他了 128 00:10:59,416 --> 00:11:00,416 ‎杀了他! 129 00:11:11,458 --> 00:11:12,666 ‎你要去哪里? 130 00:11:13,541 --> 00:11:15,416 ‎下次我再来拿钱 131 00:11:17,250 --> 00:11:18,208 ‎放开我! 132 00:11:22,208 --> 00:11:23,541 ‎胆小鬼逃跑了! 133 00:11:24,583 --> 00:11:25,458 ‎放开我! 134 00:11:33,541 --> 00:11:36,708 ‎谢谢 你可以把我放在这里! 135 00:11:36,791 --> 00:11:38,625 ‎你以为你可以骗我们? 136 00:11:39,416 --> 00:11:41,083 ‎下次你就死定了! 137 00:12:01,166 --> 00:12:02,958 ‎(笑脸) 138 00:12:04,833 --> 00:12:08,208 ‎(汽车维修) 139 00:12:23,958 --> 00:12:25,000 ‎你看! 140 00:12:32,041 --> 00:12:33,666 ‎我很好 你好吗? 141 00:12:38,041 --> 00:12:39,166 ‎连拥抱都没有? 142 00:12:42,208 --> 00:12:43,375 ‎快点 过来! 143 00:12:45,541 --> 00:12:48,916 ‎我懂了 你不想跟我说话 但我相信 144 00:12:50,333 --> 00:12:51,750 ‎你也看到了 145 00:12:52,583 --> 00:12:55,250 ‎你和我 我们可以重新拿回来 146 00:13:00,166 --> 00:13:01,500 ‎是个好主意吧? 147 00:13:07,458 --> 00:13:08,708 ‎但为什么? 148 00:13:12,333 --> 00:13:13,916 ‎事情就是这样吗? 149 00:13:14,000 --> 00:13:16,166 ‎好吧 我一个人就能赢沙地汽车! 150 00:13:16,666 --> 00:13:19,958 ‎如果我赢了 ‎我不会给你!都是我的! 151 00:13:25,250 --> 00:13:27,250 ‎我要自己留着车! 152 00:13:33,541 --> 00:13:36,958 ‎早安 越南! 153 00:13:37,041 --> 00:13:39,708 ‎欢迎来到我为拉力赛车狂 154 00:13:41,916 --> 00:13:43,583 ‎一场激烈的比赛 155 00:13:43,666 --> 00:13:47,625 ‎疯狂、汽油和睾丸素的融合 156 00:13:47,708 --> 00:13:50,083 ‎你们有多兴奋 各位? 157 00:13:52,041 --> 00:13:53,750 ‎别忘了你们是为了什么而来 158 00:13:53,833 --> 00:13:55,125 ‎女士们先生们 159 00:13:55,208 --> 00:13:58,583 ‎无需介绍的男人 160 00:13:58,666 --> 00:14:02,333 ‎一个拥有超凡神之魅力的男人 161 00:14:02,416 --> 00:14:05,375 ‎这么帅的男人 162 00:14:05,458 --> 00:14:08,833 ‎当他照镜子的时候 都会亲吻自己! 163 00:14:08,916 --> 00:14:10,416 ‎这家伙说什么呢? 164 00:14:10,500 --> 00:14:15,708 ‎来 我们为弗拉维奥·托西洛鼓掌 165 00:14:16,375 --> 00:14:17,208 ‎够了 166 00:14:18,125 --> 00:14:20,000 ‎(托西洛) 167 00:14:27,625 --> 00:14:28,791 ‎嗨 加油 168 00:14:30,708 --> 00:14:33,000 ‎祝你们好运 愿强者胜出 169 00:14:34,333 --> 00:14:35,333 ‎他是傻吗? 170 00:14:36,500 --> 00:14:37,333 ‎祝你好运 171 00:14:44,541 --> 00:14:46,125 ‎(拉尼尔罗) 172 00:14:49,833 --> 00:14:54,500 ‎这场比赛更特别 ‎因为有一个神奇的礼物 173 00:14:54,583 --> 00:14:58,041 ‎一辆1974年的沙地汽车! 174 00:14:58,125 --> 00:14:59,750 ‎谁会赢? 175 00:14:59,833 --> 00:15:02,125 ‎谁会是最不顾一切的司机? 176 00:15:03,666 --> 00:15:06,333 ‎所以我们准备好开始了吗? 177 00:15:09,083 --> 00:15:10,208 ‎五… 178 00:15:13,250 --> 00:15:14,625 ‎四 179 00:15:16,875 --> 00:15:18,500 ‎三 180 00:15:19,500 --> 00:15:20,833 ‎二 181 00:15:22,250 --> 00:15:23,458 ‎一! 182 00:15:23,541 --> 00:15:25,000 ‎走! 183 00:15:31,791 --> 00:15:32,791 ‎快啊! 184 00:15:34,125 --> 00:15:34,958 ‎操! 185 00:15:44,500 --> 00:15:46,250 ‎再见了! 186 00:16:26,750 --> 00:16:28,000 ‎你们有多兴奋? 187 00:16:30,666 --> 00:16:33,916 ‎完美!这就对了! 188 00:17:04,625 --> 00:17:06,958 ‎卡住了 他妈的! 189 00:17:08,500 --> 00:17:10,041 ‎不行了 他没有希望了 190 00:17:11,041 --> 00:17:12,250 ‎斯加琼 我们走 191 00:17:12,750 --> 00:17:15,208 ‎-你不看着你儿子吗? ‎-有什么好看的? 192 00:17:15,291 --> 00:17:17,083 ‎戴上帽子 开门 193 00:17:44,000 --> 00:17:46,708 ‎哇!疯子! 194 00:17:47,250 --> 00:17:50,208 ‎真不敢相信我的眼睛! ‎情节扭转 各位! 195 00:17:50,291 --> 00:17:52,833 ‎车子都翻了 司机呢? 196 00:17:55,000 --> 00:17:56,208 ‎该死 197 00:18:03,958 --> 00:18:07,500 ‎他们在那里! ‎他们还在继续用脚走 各位! 198 00:18:07,583 --> 00:18:09,583 ‎第一场没有赛车的比赛! 199 00:18:09,666 --> 00:18:12,750 ‎而且没有观众!只有我还在这里 200 00:18:12,833 --> 00:18:16,791 ‎(终点线) 201 00:18:16,875 --> 00:18:19,000 ‎不公平的撞肩!还有几米! 202 00:18:19,583 --> 00:18:21,666 ‎他们来了 即将到达终点线 203 00:18:21,750 --> 00:18:23,375 ‎他们成功了 各位! 204 00:18:23,458 --> 00:18:25,625 ‎我的! 205 00:18:27,791 --> 00:18:31,708 ‎两位冠军! 206 00:18:32,958 --> 00:18:34,541 ‎超级冠军! 207 00:18:34,625 --> 00:18:39,833 ‎所以 赢了一辆1974年的沙地汽车 ‎感觉如何? 208 00:18:41,833 --> 00:18:44,500 ‎没错!这就对了 209 00:18:44,583 --> 00:18:48,166 ‎我不想破坏这些情绪 我去拿香槟 210 00:18:48,250 --> 00:18:51,416 ‎两位冠军! 211 00:19:11,791 --> 00:19:13,083 ‎很好 继续工作 212 00:19:13,166 --> 00:19:15,000 ‎一切都是为了让我赢而设置的 213 00:19:15,083 --> 00:19:17,625 ‎所有的车都是一样的 ‎只有我的车引擎升级过 214 00:19:17,708 --> 00:19:19,541 ‎我真的不知道自己是怎么输的 215 00:19:19,625 --> 00:19:20,625 ‎你说什么? 216 00:19:21,666 --> 00:19:24,833 ‎-那些车是一样的 ‎-不 那之后 217 00:19:25,333 --> 00:19:27,333 ‎我说我的引擎升级过 218 00:19:27,416 --> 00:19:28,291 ‎再之后 219 00:19:28,833 --> 00:19:29,708 ‎再之后… 220 00:19:32,041 --> 00:19:33,458 ‎之后我说了什么 爸爸? 221 00:19:35,458 --> 00:19:38,958 ‎从外界看 ‎有人可能已经有了你输的印象 222 00:19:39,041 --> 00:19:40,541 ‎但那只是一种印象 223 00:19:40,625 --> 00:19:42,708 ‎不 但我真的输了 爸爸 224 00:19:42,791 --> 00:19:44,041 ‎你当时也在场 225 00:19:44,125 --> 00:19:47,500 ‎在比赛中 公平不重要 ‎只有结果才重要 226 00:19:47,583 --> 00:19:49,875 ‎托西洛家族永远不接受失败 227 00:19:49,958 --> 00:19:51,458 ‎所以我们总是赢 228 00:19:52,041 --> 00:19:53,666 ‎跟爸爸一起来 来吧 229 00:19:53,750 --> 00:19:56,291 ‎那些人赢了车?那你就去抢来 230 00:19:56,375 --> 00:19:59,000 ‎他们不会直接给我的 ‎他们永远不会给我的 231 00:19:59,083 --> 00:19:59,958 ‎当然不会 232 00:20:00,041 --> 00:20:02,958 ‎你又不能走过去说 ‎“不好意思 我能拿走这个吗?” 233 00:20:03,041 --> 00:20:06,083 ‎只要说出托西洛的名字 ‎他们就会吓死 234 00:20:06,583 --> 00:20:10,125 ‎当你不配得到一样东西的时候 ‎得到它会更有趣 235 00:20:10,625 --> 00:20:11,666 ‎“托西洛” 236 00:20:11,750 --> 00:20:14,250 ‎拉尼尔罗 你父亲的处境差不多 237 00:20:14,333 --> 00:20:17,000 ‎他想要那块地 他们不给他 238 00:20:17,083 --> 00:20:18,458 ‎当然了 是他们的土地 239 00:20:18,541 --> 00:20:19,833 ‎所以爸爸怎么做的? 240 00:20:23,291 --> 00:20:24,541 ‎阿尔弗雷多 你好吗? 241 00:20:24,625 --> 00:20:26,458 ‎我感觉不到我的脚了 242 00:20:26,541 --> 00:20:29,791 ‎当然了 亲爱的 ‎你被关在冰箱里两小时了 243 00:20:30,458 --> 00:20:33,750 ‎你最好快点接受 ‎否则大脑都要冻僵了 244 00:20:33,833 --> 00:20:35,083 ‎我不卖 245 00:20:35,750 --> 00:20:36,666 ‎那是我的家 246 00:20:39,750 --> 00:20:43,125 ‎当我说干净的工作 ‎我就是说干净的工作 247 00:20:43,208 --> 00:20:44,166 ‎好 248 00:20:44,708 --> 00:20:47,791 ‎要是被他的细菌感染了 ‎我就只能把所有的肉都扔了 249 00:20:47,875 --> 00:20:49,041 ‎-对吧? ‎-对 250 00:20:50,291 --> 00:20:51,541 ‎怎么了? 251 00:20:51,625 --> 00:20:52,541 ‎不好意思 252 00:20:53,458 --> 00:20:56,250 ‎-冷气吧 我也不知道 ‎-他到底像谁? 253 00:20:56,333 --> 00:20:58,666 ‎他到底像谁?继续 关上吧 254 00:20:58,750 --> 00:21:00,375 ‎不要! 255 00:21:32,375 --> 00:21:34,916 ‎但为什么?我只是想去兜兜风 256 00:21:35,000 --> 00:21:35,833 ‎为什么? 257 00:21:35,916 --> 00:21:37,875 ‎因为在我们解决这个问题之前 258 00:21:37,958 --> 00:21:40,750 ‎车就在这里不动了 259 00:21:40,833 --> 00:21:41,958 ‎-是吗? ‎-是的 260 00:21:42,750 --> 00:21:45,958 ‎你知道我想的话 ‎不用钥匙也能开吗? 261 00:21:46,458 --> 00:21:47,291 ‎真的吗? 262 00:21:53,916 --> 00:21:54,791 ‎那就去吧 263 00:21:58,291 --> 00:21:59,791 ‎等等 264 00:22:02,625 --> 00:22:05,083 ‎如果你找到了王 车就是你的了 265 00:22:06,666 --> 00:22:08,125 ‎一次对我来说就够了 266 00:22:09,000 --> 00:22:10,666 ‎我不玩骗人的把戏 267 00:22:10,750 --> 00:22:12,666 ‎小心点 我可能会感到冒犯 268 00:22:13,833 --> 00:22:15,750 ‎如果我们像以前那样解决呢? 269 00:22:16,708 --> 00:22:17,791 ‎像以前一样? 270 00:22:19,125 --> 00:22:20,125 ‎我在减肥 271 00:22:21,375 --> 00:22:22,208 ‎等一下 272 00:22:22,291 --> 00:22:23,666 ‎好吧 我明白 273 00:22:23,750 --> 00:22:26,250 ‎-但是什么样的饮食? ‎-游离饮食 274 00:22:26,333 --> 00:22:27,250 ‎像你一样? 275 00:22:34,125 --> 00:22:35,833 ‎你多久没打扫了? 276 00:22:36,916 --> 00:22:39,333 ‎这地方缺乏女性气质 277 00:22:41,250 --> 00:22:42,375 ‎你在跟谁交往吗? 278 00:22:42,458 --> 00:22:45,541 ‎-杰里米亚 准备好了! ‎-不 我是说 除了杰里米亚 279 00:22:47,791 --> 00:22:49,458 ‎好吧 我加入 280 00:22:50,125 --> 00:22:51,500 ‎就像以前一样 281 00:22:51,583 --> 00:22:53,583 ‎保持安静就好 保持现状 282 00:22:55,458 --> 00:22:57,083 ‎好了 但我开车 283 00:23:31,750 --> 00:23:38,750 ‎(罗斯科的热狗和啤酒店) 284 00:23:50,750 --> 00:23:52,125 ‎他们又回来了 285 00:23:53,625 --> 00:23:54,916 ‎该死的眼镜蛇 286 00:24:05,166 --> 00:24:06,666 ‎你们改变了装饰 287 00:24:08,916 --> 00:24:10,125 ‎我能为你们拿什么? 288 00:24:12,041 --> 00:24:13,041 ‎所以 我们看看… 289 00:24:13,750 --> 00:24:15,625 ‎十升啤酒和20个热狗 290 00:24:16,583 --> 00:24:17,666 ‎还有40个热狗 291 00:24:18,250 --> 00:24:20,500 ‎还有香草冰淇淋 谢谢 292 00:24:20,583 --> 00:24:21,708 ‎净化味蕾的冰淇淋 293 00:24:57,833 --> 00:24:58,750 ‎米莉安 294 00:25:01,791 --> 00:25:02,666 ‎你好! 295 00:25:05,375 --> 00:25:06,583 ‎他们把一切都毁了 296 00:25:06,666 --> 00:25:09,833 ‎他们毁了马戏团 ‎你却在这里吃热狗? 297 00:25:10,458 --> 00:25:11,958 ‎你到底是怎样的人啊? 298 00:25:15,208 --> 00:25:16,916 ‎你比眼镜蛇还糟糕 299 00:25:17,916 --> 00:25:19,250 ‎别再让我看到你 300 00:25:21,416 --> 00:25:22,833 ‎你看什么? 301 00:25:23,375 --> 00:25:24,791 ‎你一定是小偷 302 00:25:26,000 --> 00:25:27,000 ‎小偷?我? 303 00:25:27,500 --> 00:25:29,291 ‎因为你偷走了我的心 304 00:25:30,041 --> 00:25:31,125 ‎我的天 305 00:25:31,916 --> 00:25:33,041 ‎真甜美 306 00:25:33,750 --> 00:25:35,541 ‎-去死吧 ‎-好吧 307 00:25:48,958 --> 00:25:50,791 ‎她会是我孩子的母亲 308 00:25:52,041 --> 00:25:54,750 ‎我们休息一下吧 ‎心想要它想要的东西 309 00:25:54,833 --> 00:25:57,083 ‎你都脏了 你看 310 00:25:59,166 --> 00:26:00,833 ‎如果你退出 我就赢了 311 00:26:00,916 --> 00:26:03,541 ‎我马上回来 ‎我要把我的心找回来 312 00:26:14,208 --> 00:26:15,541 ‎这是什么玩笑吗? 313 00:26:22,666 --> 00:26:24,625 ‎听着 这跟我没关系 314 00:26:30,250 --> 00:26:32,125 ‎每次都换打的地方 315 00:26:32,708 --> 00:26:34,375 ‎-在哪里? ‎-我不知道 316 00:26:36,208 --> 00:26:37,875 ‎但他们偷了它 317 00:26:48,000 --> 00:26:51,916 ‎(米莉安 老虎索拉雅 ‎沃兰马戏团) 318 00:26:59,791 --> 00:27:00,750 ‎好孩子 319 00:27:02,000 --> 00:27:03,041 ‎到了 320 00:27:05,333 --> 00:27:06,166 ‎索拉雅 321 00:27:07,041 --> 00:27:07,875 ‎来 322 00:27:09,833 --> 00:27:11,541 ‎很好 323 00:27:11,625 --> 00:27:12,625 ‎现在打滚 324 00:27:14,375 --> 00:27:15,208 ‎她好厉害 325 00:27:15,291 --> 00:27:16,916 ‎现在起来 326 00:27:17,500 --> 00:27:18,583 ‎好孩子! 327 00:27:19,500 --> 00:27:21,708 ‎我不知道 我闻到了奇怪的味道 328 00:27:22,541 --> 00:27:23,583 ‎另一边 329 00:27:24,791 --> 00:27:26,250 ‎应该是骆驼 330 00:27:27,125 --> 00:27:28,208 ‎别担心 331 00:27:28,291 --> 00:27:30,625 ‎这些人喜欢讨价还价 332 00:27:30,708 --> 00:27:33,000 ‎我有个计划 相信我 我来吧 333 00:27:34,666 --> 00:27:36,083 ‎斯托克 334 00:27:36,166 --> 00:27:39,000 ‎索拉雅不吃肉 除非我先切割好 335 00:27:39,083 --> 00:27:41,791 ‎-你朋友叫索拉雅?很可爱 ‎-要我切割吗? 336 00:27:41,875 --> 00:27:43,000 ‎-不用了 ‎-来吧 切吧 337 00:27:43,083 --> 00:27:44,916 ‎不 不要切 不要 338 00:27:45,000 --> 00:27:47,500 ‎-你在这里做什么? ‎-你偷的卡丁车是我的 339 00:27:47,583 --> 00:27:48,541 ‎-我们的 ‎-偷来的? 340 00:27:48,625 --> 00:27:50,166 ‎-对 ‎-我们不是小偷 341 00:27:50,250 --> 00:27:53,125 ‎没人想暗示你是小偷 不 342 00:27:53,208 --> 00:27:55,166 ‎-那就离开这里 ‎-好吧 343 00:27:55,250 --> 00:27:57,208 ‎我们的问题已经够多了 344 00:27:58,416 --> 00:28:00,000 ‎我该找谁谈? 345 00:28:00,958 --> 00:28:02,833 ‎阿曼迪诺可能知道些什么 346 00:28:03,458 --> 00:28:04,708 ‎但我警告你 347 00:28:05,208 --> 00:28:06,791 ‎你们需要一个翻译 348 00:28:07,291 --> 00:28:08,125 ‎好 349 00:28:15,875 --> 00:28:17,541 ‎这是阿曼迪诺 我的表弟 350 00:28:18,208 --> 00:28:19,583 ‎不小了 是吧? 351 00:28:19,666 --> 00:28:21,375 ‎给我50美元 我会翻译 352 00:28:21,458 --> 00:28:22,541 ‎-五十? ‎-五十 353 00:28:23,208 --> 00:28:24,041 ‎付钱吧 354 00:28:26,458 --> 00:28:27,958 ‎阿曼迪诺 跟这两个人说话 355 00:28:30,250 --> 00:28:32,166 ‎你好 阿曼迪诺先生 356 00:28:33,125 --> 00:28:36,208 ‎我们不反对你做小偷的工作 357 00:28:36,291 --> 00:28:37,333 ‎算你厉害 358 00:28:37,416 --> 00:28:40,666 ‎既然你看起来是个出众又敏感的人 359 00:28:41,166 --> 00:28:42,916 ‎你就会明白 我们为什么想要回它 360 00:28:44,458 --> 00:28:47,375 ‎他说我很漂亮 说他想跟我上床 361 00:28:48,750 --> 00:28:51,875 ‎告诉他 如果他想死 我会解决的 362 00:28:52,375 --> 00:28:53,208 ‎告诉他! 363 00:28:53,291 --> 00:28:54,250 ‎我会告诉他的 364 00:28:54,333 --> 00:28:56,333 ‎听我说 我表弟非常抑郁 365 00:28:56,416 --> 00:28:58,541 ‎真的非常、非常抱歉 366 00:28:58,625 --> 00:29:01,416 ‎是的 他偷了你们的车 ‎但他不会还给你们 367 00:29:01,500 --> 00:29:03,666 ‎-我不会还给你的 ‎-他不会还 368 00:29:03,750 --> 00:29:05,375 ‎-他不会还的 ‎-不还? 369 00:29:05,458 --> 00:29:07,875 ‎-不还 ‎-但你笑笑吧 370 00:29:07,958 --> 00:29:09,875 ‎他会觉得你不尊重我 371 00:29:11,708 --> 00:29:12,625 ‎-做得好 ‎-来吧 372 00:29:12,708 --> 00:29:13,791 ‎他为什么笑? 373 00:29:14,666 --> 00:29:16,416 ‎他说我便宜 但值得 374 00:29:16,500 --> 00:29:18,666 ‎我觉得他们想诈骗我们 375 00:29:19,250 --> 00:29:22,875 ‎你不尊重我 你不尊重我表姐! 376 00:29:23,708 --> 00:29:25,791 ‎没人可以这么说我表姐 377 00:29:26,583 --> 00:29:29,083 ‎没有人可以这样说我的家人! 378 00:29:29,791 --> 00:29:33,875 ‎-他说:“车是我的 只是我的” ‎-我的! 379 00:29:33,958 --> 00:29:35,625 ‎-我永远不会还给你 ‎-永远不会! 380 00:29:36,958 --> 00:29:38,916 ‎-我会跟这位先生讨论 ‎-当然 381 00:29:40,458 --> 00:29:43,041 ‎他说:“把女孩给我 ‎不然我就把你撕碎” 382 00:29:43,583 --> 00:29:45,791 ‎约瑟夫、玛丽、披萨、兔子! 383 00:29:46,750 --> 00:29:48,208 ‎胖胖 打电话回家 384 00:29:49,250 --> 00:29:52,208 ‎你! 385 00:29:53,500 --> 00:29:54,750 ‎肥肥? 386 00:29:54,833 --> 00:29:55,666 ‎他是指你 387 00:30:07,958 --> 00:30:09,041 ‎不痛 388 00:30:18,250 --> 00:30:19,958 ‎这是我们的传统 389 00:30:20,041 --> 00:30:21,875 ‎这就是我们解决问题的方法 390 00:30:21,958 --> 00:30:24,125 ‎很好 对吧?来吧 391 00:30:25,666 --> 00:30:27,208 ‎下注! 392 00:30:27,291 --> 00:30:31,916 ‎第一个倒下的人25美元! 393 00:30:33,083 --> 00:30:35,958 ‎25块赌第一个倒下的人 394 00:30:46,750 --> 00:30:49,041 ‎不 我在给你热身 395 00:30:49,625 --> 00:30:51,125 ‎准备好了 走吧 396 00:30:51,208 --> 00:30:52,166 ‎来吧 397 00:31:10,333 --> 00:31:13,375 ‎就像美国电影《越界》里一样! 398 00:31:24,000 --> 00:31:24,833 ‎弄死他! 399 00:31:38,375 --> 00:31:39,250 ‎不 400 00:32:23,500 --> 00:32:25,291 ‎我打死你 401 00:32:30,416 --> 00:32:32,541 ‎阿曼迪诺?起来 亲爱的 402 00:32:38,625 --> 00:32:39,833 ‎帮我一把 403 00:32:45,958 --> 00:32:47,875 ‎-很好 嗯? ‎-怎么好了? 404 00:32:54,458 --> 00:32:56,708 ‎-所以你的下注是… ‎-不 405 00:32:56,791 --> 00:32:57,791 ‎-不? ‎-不 406 00:33:00,583 --> 00:33:01,666 ‎不? 407 00:33:57,625 --> 00:33:58,916 ‎别动! 408 00:34:03,958 --> 00:34:05,916 ‎我们要谈生意 你和我 409 00:35:01,166 --> 00:35:02,500 ‎如果你不放手 410 00:35:02,583 --> 00:35:06,208 ‎我用你老妈发誓 我会打你的脸 411 00:35:23,125 --> 00:35:24,416 ‎我妈妈不老 412 00:35:26,625 --> 00:35:27,875 ‎这里真不错 413 00:35:28,750 --> 00:35:31,291 ‎我想我可以习惯马戏团的生活 414 00:35:32,291 --> 00:35:33,125 ‎不 415 00:35:36,125 --> 00:35:37,833 ‎我们要弄一个“协议” 416 00:35:38,625 --> 00:35:41,750 ‎我会帮你找到车 你也帮我做一件事 417 00:35:46,791 --> 00:35:49,416 ‎-吐口水有必要吗? ‎-有必要 418 00:35:50,916 --> 00:35:52,125 ‎如果有必要… 419 00:35:56,416 --> 00:35:57,625 ‎是拉尼尔罗 420 00:35:57,708 --> 00:35:58,958 ‎托西洛的儿子 421 00:35:59,041 --> 00:36:00,583 ‎我看到他离开酒吧了 422 00:36:00,666 --> 00:36:02,708 ‎他的父亲是个非常有权势的人 423 00:36:02,791 --> 00:36:05,041 ‎他拥有一切 却总是想要更多 424 00:36:05,541 --> 00:36:07,208 ‎他想拿你的车 425 00:36:07,750 --> 00:36:09,500 ‎他想夺走我们的土地 426 00:36:09,583 --> 00:36:11,666 ‎所以他派眼镜蛇来威胁我们 427 00:36:12,750 --> 00:36:15,458 ‎但你们可以离开 ‎马戏团的人不是流浪汉吗? 428 00:36:15,541 --> 00:36:16,375 ‎-不是! ‎-不是 429 00:36:17,458 --> 00:36:18,583 ‎这是我们的家! 430 00:36:19,250 --> 00:36:21,458 ‎我们五代的家! 431 00:36:21,541 --> 00:36:25,250 ‎你因为车惹了这么多麻烦 ‎而我却该离开家? 432 00:36:25,333 --> 00:36:26,458 ‎首先 冷静 433 00:36:27,083 --> 00:36:29,541 ‎第二 它不是普通的车 434 00:36:30,791 --> 00:36:32,166 ‎是我父亲的车 435 00:36:34,625 --> 00:36:36,625 ‎所以你看 我们想要一样的东西 436 00:36:37,208 --> 00:36:39,500 ‎哦 是吗?我们想要一样的东西? 437 00:36:44,208 --> 00:36:45,875 ‎谢谢你的信息 438 00:36:48,958 --> 00:36:49,833 ‎喂! 439 00:36:51,791 --> 00:36:53,250 ‎我们有“协议” 440 00:36:55,333 --> 00:36:56,375 ‎我们有“协议” 441 00:37:05,500 --> 00:37:07,458 ‎托西洛真狂妄自大 442 00:37:08,291 --> 00:37:09,208 ‎看看你说谁呢! 443 00:37:14,458 --> 00:37:15,375 ‎怎么了? 444 00:37:16,791 --> 00:37:18,291 ‎我不喜欢 我回去了 445 00:37:18,375 --> 00:37:20,375 ‎你要去哪里? ‎你让我一个人去? 446 00:37:20,458 --> 00:37:22,958 ‎-你对计划很重要 ‎-什么计划? 447 00:37:23,041 --> 00:37:24,750 ‎-我的 ‎-没错 就是你的 448 00:37:24,833 --> 00:37:27,291 ‎你不认识托西洛 ‎但我不相信马戏团的人 449 00:37:27,375 --> 00:37:29,500 ‎-你是怕了 ‎-对 太害怕了! 450 00:37:29,583 --> 00:37:33,333 ‎知道吗? 如果我们小时候 ‎你没有停下来帮那些人 451 00:37:33,416 --> 00:37:35,291 ‎那辆车还会是我们的! 452 00:37:41,291 --> 00:37:42,375 ‎你说什么? 453 00:37:42,458 --> 00:37:45,833 ‎我说如果小时候 ‎如果不是你停下来帮那些人 454 00:37:45,916 --> 00:37:47,833 ‎现在车还会是我们的 455 00:37:47,916 --> 00:37:49,000 ‎-真的吗? ‎-对 456 00:37:50,291 --> 00:37:52,708 ‎是你在纸牌上下注的 该死的骗子! 457 00:37:52,791 --> 00:37:53,958 ‎“该死的骗子” 458 00:37:54,041 --> 00:37:55,750 ‎-我不会那样说话 ‎-“我不会…” 459 00:37:55,833 --> 00:37:57,291 ‎-别说了 ‎-“别说了” 460 00:37:57,916 --> 00:37:59,083 ‎我了解你 461 00:37:59,875 --> 00:38:00,833 ‎再来 462 00:38:02,333 --> 00:38:03,166 ‎知道吗? 463 00:38:03,666 --> 00:38:05,291 ‎-我不想打架 ‎-好吧 464 00:38:05,791 --> 00:38:06,791 ‎救命! 465 00:38:16,500 --> 00:38:17,875 ‎好吧 466 00:38:17,958 --> 00:38:20,666 ‎我自己去! 467 00:38:21,166 --> 00:38:23,250 ‎但如果我找到那辆车 那就是我的 468 00:38:35,791 --> 00:38:37,875 ‎房子好简陋 早上好 469 00:38:43,541 --> 00:38:45,125 ‎永远都是这个 相信我 470 00:38:47,125 --> 00:38:48,000 ‎先生们 471 00:38:49,333 --> 00:38:50,708 ‎我想和托西洛谈谈 472 00:38:50,791 --> 00:38:54,250 ‎我想带我弟弟来 ‎但他太容易受伤了 473 00:38:54,333 --> 00:38:55,333 ‎但我告诉他 474 00:38:55,916 --> 00:38:58,625 ‎“你会看到的 里面都是好人” 475 00:38:58,708 --> 00:39:01,166 ‎所以如果这里谁是老大 476 00:39:02,375 --> 00:39:03,500 ‎站出来 477 00:39:07,041 --> 00:39:08,041 ‎这个我感觉到了 478 00:39:09,083 --> 00:39:10,166 ‎还有这个 479 00:39:10,250 --> 00:39:12,333 ‎你想找托西洛先生做什么? 480 00:39:13,458 --> 00:39:15,333 ‎你想给他一笔交易 对吧? 481 00:39:16,250 --> 00:39:17,166 ‎越来越暖和了 482 00:39:17,833 --> 00:39:18,958 ‎越来越暖和了 483 00:39:20,125 --> 00:39:21,416 ‎托西洛塔 484 00:39:22,125 --> 00:39:24,791 ‎时装店、水疗、天堂般的沙滩、夜店 485 00:39:24,875 --> 00:39:26,958 ‎这些都在零花费岛上 486 00:39:27,458 --> 00:39:30,750 ‎有着担保的建设许可 同谋警察 487 00:39:32,208 --> 00:39:35,000 ‎他们准备好对洗钱视而不见了 488 00:39:39,333 --> 00:39:43,333 ‎田中先生想了解更多土地转让的事 489 00:39:43,416 --> 00:39:44,416 ‎只讲细节 490 00:39:44,500 --> 00:39:47,791 ‎有些居民还没签转让文件 491 00:39:47,875 --> 00:39:50,833 ‎但我向你保证 当局在我这边 492 00:39:51,875 --> 00:39:52,833 ‎田中先生 493 00:39:52,916 --> 00:39:55,666 ‎如果你不满意 你可以离开 494 00:39:55,750 --> 00:39:57,875 ‎门就在那里 你懂我的意思吗? 495 00:40:12,583 --> 00:40:14,250 ‎请原谅拉尼尔罗 496 00:40:14,333 --> 00:40:18,291 ‎虽然看起来不像 ‎但他是我唯一的儿子 497 00:40:18,375 --> 00:40:19,583 ‎搞什么? 498 00:40:20,458 --> 00:40:23,250 ‎抱歉 你说过要更刻薄 499 00:40:23,333 --> 00:40:24,958 ‎当然 你非要对他们刻薄! 500 00:40:27,666 --> 00:40:29,791 ‎现在的孩子们… 他很年轻 501 00:40:30,500 --> 00:40:31,916 ‎他是个笨蛋 502 00:40:34,625 --> 00:40:35,833 ‎所以 503 00:40:36,833 --> 00:40:38,791 ‎能告诉我最后一件事吗? 504 00:40:39,750 --> 00:40:40,666 ‎好 505 00:40:40,750 --> 00:40:43,375 ‎-他不喜欢摩托车手 ‎-他是谁? 506 00:40:51,833 --> 00:40:53,250 ‎这东西对你身体不好 507 00:41:01,000 --> 00:41:02,833 ‎怎么了 斯加琼? 508 00:41:04,416 --> 00:41:05,791 ‎我不会叫醒他 509 00:41:06,291 --> 00:41:07,333 ‎我能进来吗? 510 00:41:07,416 --> 00:41:10,958 ‎抱歉打扰你们开会 ‎但我们需要解决一个小问题 511 00:41:11,041 --> 00:41:13,541 ‎你儿子偷了我的车 512 00:41:14,666 --> 00:41:16,291 ‎不好意思 我们的车 513 00:41:17,416 --> 00:41:20,250 ‎黄色软顶的红色沙地汽车 514 00:41:20,333 --> 00:41:21,791 ‎是的 准确来说 515 00:41:22,458 --> 00:41:24,125 ‎我先失陪一下 516 00:41:24,791 --> 00:41:26,250 ‎在这里就行 谢谢 517 00:41:26,750 --> 00:41:29,166 ‎如果你把车还给我们 518 00:41:30,000 --> 00:41:32,791 ‎我们会像什么都没发生一样离开 519 00:41:33,291 --> 00:41:35,083 ‎-好 爸爸 我们给他们… ‎-喂! 520 00:41:37,791 --> 00:41:39,250 ‎不然呢? 521 00:41:43,875 --> 00:41:44,875 ‎不然怎么样? 522 00:41:47,083 --> 00:41:48,291 ‎我还没想过 523 00:41:51,250 --> 00:41:52,750 ‎他还没想过 524 00:41:53,375 --> 00:41:56,083 ‎通常我会割断你们的喉咙 525 00:41:56,166 --> 00:41:59,708 ‎但你们很幸运 ‎我现在还有别的事要做 526 00:42:00,833 --> 00:42:03,000 ‎趁我改变心意前 赶快离开 527 00:42:03,083 --> 00:42:05,875 ‎我明天中午把你们的车还回去 528 00:42:08,875 --> 00:42:09,708 ‎好 529 00:42:10,583 --> 00:42:12,000 ‎送到我的车库 530 00:42:14,250 --> 00:42:15,458 ‎对了 我忘了 531 00:42:15,541 --> 00:42:17,541 ‎抱歉 一件很重要的事 532 00:42:19,041 --> 00:42:20,875 ‎马戏团的人不会走 533 00:42:21,833 --> 00:42:23,333 ‎再见 谢谢 534 00:42:24,000 --> 00:42:25,291 ‎我就不关门了 535 00:42:29,666 --> 00:42:30,541 ‎工人们! 536 00:42:33,250 --> 00:42:35,791 ‎现在的员工真是难以预测 537 00:42:35,875 --> 00:42:36,791 ‎翻译 538 00:42:37,791 --> 00:42:38,666 ‎好了 539 00:43:46,333 --> 00:43:49,250 ‎你知道吗?你这样没办法活到老的 540 00:43:49,750 --> 00:43:51,166 ‎你明天都活不到 541 00:43:51,250 --> 00:43:52,750 ‎你怎么了? 542 00:43:52,833 --> 00:43:56,458 ‎如果是关于马戏团的事 ‎我偷那个塑料… 543 00:43:56,541 --> 00:43:58,541 ‎抱歉我没告诉你 544 00:43:58,625 --> 00:44:00,458 ‎我们只是想着这辆车 545 00:44:00,541 --> 00:44:03,833 ‎但如果我没有和米莉安签约 ‎我们就不会知道了 546 00:44:03,916 --> 00:44:04,750 ‎-真的吗? ‎-对 547 00:44:04,833 --> 00:44:07,000 ‎你总是觉得自己是最聪明的人 548 00:44:07,083 --> 00:44:10,875 ‎-但你总是第一个被搞的 ‎-又提这个?我当时才13岁 549 00:44:10,958 --> 00:44:13,791 ‎如果你真的长大了 ‎就不会和马戏团的人搞协议了 550 00:44:13,875 --> 00:44:16,416 ‎他们先拿走你的手指 ‎然后是你的手臂 然后… 551 00:44:18,333 --> 00:44:19,291 ‎又来了 你看 552 00:44:21,375 --> 00:44:22,750 ‎把我的心带回来了? 553 00:44:25,250 --> 00:44:26,333 ‎我能和你聊聊吗? 554 00:44:26,833 --> 00:44:30,166 ‎你应该看到我了 ‎我把门踢了进来的 弄倒了几个人 555 00:44:31,000 --> 00:44:33,875 ‎然后我拿了模型 夹在我胳膊下 556 00:44:33,958 --> 00:44:36,291 ‎然后说:“马戏团的人不会离开” 557 00:44:36,833 --> 00:44:38,041 ‎我做得很好 对吧? 558 00:44:38,125 --> 00:44:39,000 ‎对 559 00:44:39,708 --> 00:44:41,458 ‎对 但战争还没结束 560 00:44:41,541 --> 00:44:44,375 ‎托西洛需要明白 这片土地是我们的 561 00:44:44,458 --> 00:44:47,250 ‎是的 我明白 ‎但战争这个词似乎有点夸张 562 00:44:47,333 --> 00:44:50,041 ‎我只是对我的车感兴趣… 563 00:44:52,041 --> 00:44:53,833 ‎我不想把事情复杂化 564 00:44:57,208 --> 00:44:59,375 ‎-再见 ‎-你说“再见”是什么意思? 565 00:45:00,250 --> 00:45:02,750 ‎对 我不想把事情复杂化 566 00:45:18,541 --> 00:45:19,708 ‎你在做什么? 567 00:45:19,791 --> 00:45:20,625 ‎等待 568 00:45:22,750 --> 00:45:23,833 ‎但现在是午夜 569 00:45:25,666 --> 00:45:26,666 ‎快去睡觉 570 00:45:27,750 --> 00:45:30,375 ‎你明天还有很长的一天 571 00:45:31,791 --> 00:45:32,791 ‎-我? ‎-对 572 00:45:32,875 --> 00:45:33,708 ‎为什么? 573 00:45:34,666 --> 00:45:36,041 ‎因为你要走了 574 00:46:09,375 --> 00:46:10,458 ‎早餐? 575 00:46:47,916 --> 00:46:50,208 ‎黄色软顶的红色沙地汽车 576 00:46:53,500 --> 00:46:54,375 ‎没错 577 00:47:01,541 --> 00:47:03,125 ‎-对 ‎-在那里 578 00:47:03,208 --> 00:47:04,958 ‎-在那里 ‎-在那里 579 00:47:06,500 --> 00:47:07,708 ‎我跟你说了什么? 580 00:47:09,041 --> 00:47:10,625 ‎检查一下 581 00:47:11,541 --> 00:47:13,166 ‎-很美吧? ‎-对 582 00:47:13,250 --> 00:47:16,708 ‎-这流线 ‎-对 非常美 583 00:47:19,208 --> 00:47:20,208 ‎只是 我… 584 00:47:21,000 --> 00:47:22,458 ‎我记得它不是… 585 00:47:23,416 --> 00:47:24,291 ‎不是… 586 00:47:24,916 --> 00:47:25,791 ‎-这么小 ‎-不是 587 00:47:25,875 --> 00:47:27,166 ‎-不是? ‎-不是 588 00:47:28,791 --> 00:47:29,958 ‎托西洛先生 589 00:47:30,583 --> 00:47:32,250 ‎谢谢 太完美了 590 00:47:32,333 --> 00:47:33,166 ‎谢谢 591 00:47:33,666 --> 00:47:38,041 ‎只是 引擎盖上有擦伤 592 00:47:38,708 --> 00:47:41,083 ‎用一点去划痕的东西 ‎就会像新的一样了 593 00:47:41,583 --> 00:47:44,375 ‎斯加琼 ‎这一次真的打打他们 来吧 594 00:47:49,458 --> 00:47:50,541 ‎去划痕的东西? 595 00:47:56,625 --> 00:47:57,916 ‎不过就是这个 596 00:48:02,541 --> 00:48:04,250 ‎-哎呀! ‎-我们走吧 拉尼尔罗 597 00:48:07,291 --> 00:48:08,125 ‎来吧 598 00:48:08,791 --> 00:48:10,083 ‎来吧 走吧 599 00:48:11,500 --> 00:48:14,500 ‎我们把自己弄得好傻 ‎你这个混蛋! 600 00:48:30,291 --> 00:48:32,250 ‎去吧 拿走! 601 00:48:32,333 --> 00:48:33,916 ‎拦住他!快跑 他妈的! 602 00:48:57,041 --> 00:49:00,916 ‎这狗狗真可爱 603 00:49:09,916 --> 00:49:11,291 ‎过来 狗狗 604 00:49:20,500 --> 00:49:22,500 ‎别碰杰里米亚! 605 00:49:30,166 --> 00:49:31,500 ‎你敢! 606 00:49:35,000 --> 00:49:36,625 ‎那个丑八怪对你做了什么? 607 00:49:49,583 --> 00:49:50,583 ‎摩托车! 608 00:52:10,041 --> 00:52:14,291 ‎所以笑脸和斯托克变成了 ‎两个不可能的英雄 609 00:52:18,583 --> 00:52:21,708 ‎“眼镜蛇已经不是问题了 ”笑脸说 610 00:52:23,125 --> 00:52:26,875 ‎沃兰马戏团 ‎和托尔图加所有的居民都得救了 611 00:52:28,333 --> 00:52:31,083 ‎托西洛被打败了 被迫逃走 612 00:52:33,333 --> 00:52:35,291 ‎眼镜蛇被摧毁了 613 00:52:35,375 --> 00:52:39,166 ‎他们都从此过着幸福的生活 614 00:52:42,291 --> 00:52:43,166 ‎剧终 615 00:52:43,250 --> 00:52:45,000 ‎什么剧终 斯加琼? 616 00:52:45,083 --> 00:52:46,583 ‎我决定何时剧终 617 00:52:48,000 --> 00:52:48,833 ‎清楚了吗? 618 00:52:50,250 --> 00:52:51,458 ‎我也很抱歉 老大 619 00:52:51,541 --> 00:52:52,375 ‎你很抱歉? 620 00:52:52,875 --> 00:52:55,000 ‎我搞砸了 爸爸 对不起 621 00:52:55,500 --> 00:52:56,541 ‎你很抱歉? 622 00:52:57,208 --> 00:52:59,000 ‎永远不要道歉 永远不要! 623 00:52:59,083 --> 00:53:00,166 ‎弱者才会这么做 624 00:53:00,250 --> 00:53:02,416 ‎狗会因为拉在了地毯上 625 00:53:02,500 --> 00:53:03,833 ‎夹着尾巴爬! 626 00:53:04,458 --> 00:53:06,583 ‎你在听我说话吗?你在想什么? 627 00:53:07,083 --> 00:53:08,083 ‎想狗 628 00:53:09,000 --> 00:53:10,416 ‎我们可以养只狗 629 00:53:10,500 --> 00:53:11,416 ‎养只… 630 00:53:12,166 --> 00:53:14,250 ‎-你头被撞了吗? ‎-什么?没有 631 00:53:14,333 --> 00:53:17,250 ‎你是不是得了什么早发性痴呆? 632 00:53:17,333 --> 00:53:21,166 ‎我只是觉得 如果我们把车还给他们 633 00:53:21,250 --> 00:53:23,083 ‎他们就不会再来烦我们了 明白吗? 634 00:53:23,166 --> 00:53:24,208 ‎不明白! 635 00:53:24,291 --> 00:53:26,333 ‎-为什么不呢? ‎-那是你的车! 636 00:53:26,416 --> 00:53:29,000 ‎使用它、卖掉它、摧毁它! ‎想做什么随便你 637 00:53:29,083 --> 00:53:32,416 ‎但首先教教那两个乡下人 ‎这里谁说了算 知道了吗? 638 00:53:33,083 --> 00:53:35,625 ‎好 知道了 ‎但我为什么要卖掉 抱歉? 639 00:53:36,375 --> 00:53:39,250 ‎你知道我问过你多少次 ‎你是否明白了吗? 640 00:53:41,000 --> 00:53:43,083 ‎-很多次 ‎-很多次! 641 00:53:44,541 --> 00:53:47,375 ‎去玩你的小车吧 爸爸明天会解决的 642 00:53:49,791 --> 00:53:51,166 ‎白痴 643 00:54:13,333 --> 00:54:15,750 ‎别往心里去 他就是这样 644 00:54:15,833 --> 00:54:18,291 ‎他对我这么不好已经很多年了 645 00:54:18,375 --> 00:54:20,666 ‎但这就是他表达爱的方式 646 00:54:21,458 --> 00:54:23,083 ‎听着 我知道怎么刻薄 647 00:54:23,166 --> 00:54:26,583 ‎对 但要记住 没有法律规定 648 00:54:26,666 --> 00:54:29,375 ‎孩子一定要跟随父亲的脚步 649 00:54:29,458 --> 00:54:30,833 ‎如果你没有他那种性格 650 00:54:31,541 --> 00:54:32,750 ‎就是没有 651 00:54:33,458 --> 00:54:35,083 ‎让他来处理那两个人 652 00:54:42,541 --> 00:54:45,625 ‎-去找眼镜蛇 跟我来 ‎-你有什么计划? 653 00:54:46,416 --> 00:54:47,500 ‎我会很刻薄 654 00:54:47,583 --> 00:54:49,958 ‎我会很刻薄 我会吓到我自己 655 00:54:53,791 --> 00:54:55,125 ‎拉尼 拉尼尔罗! 656 00:54:57,083 --> 00:54:59,083 ‎只是别说任何傻话 657 00:55:12,208 --> 00:55:16,625 ‎女士们 先生们 ‎欢迎来到沃兰马戏团! 658 00:55:24,291 --> 00:55:28,791 ‎我们要用大象开始表演! 659 00:56:03,958 --> 00:56:04,791 ‎太棒了! 660 00:56:09,041 --> 00:56:09,875 ‎米莉安! 661 00:56:51,416 --> 00:56:52,333 ‎怎么样? 662 00:56:53,166 --> 00:56:54,833 ‎你们玩得开心吗? 663 00:56:56,208 --> 00:56:57,083 ‎太棒了! 664 00:56:58,291 --> 00:57:00,208 ‎-她什么都还没做 ‎-你会看到的 665 00:57:00,291 --> 00:57:01,250 ‎现在 666 00:57:02,000 --> 00:57:04,750 ‎沃兰马戏团最危险的表演 667 00:57:05,458 --> 00:57:06,833 ‎扔刀子 668 00:57:09,666 --> 00:57:12,791 ‎但是…我需要一个志愿者 669 00:57:14,000 --> 00:57:15,208 ‎一个无所畏惧的人 670 00:57:15,750 --> 00:57:18,916 ‎勇敢 愿意冒生命危险的人 671 00:57:19,625 --> 00:57:21,291 ‎我! 672 00:57:23,083 --> 00:57:24,291 ‎掌声鼓励 673 00:57:37,000 --> 00:57:38,333 ‎会没事吧? 674 00:57:38,833 --> 00:57:41,125 ‎-第一次 ‎-你在开玩笑? 675 00:57:41,208 --> 00:57:42,166 ‎不是 676 00:57:42,666 --> 00:57:44,291 ‎你不是在开玩笑吗? 677 00:57:44,833 --> 00:57:46,000 ‎我从来不开玩笑 678 00:57:47,833 --> 00:57:50,083 ‎如果你不杀我 我就娶你 679 00:58:59,250 --> 00:59:00,291 ‎她做不到 680 00:59:14,000 --> 00:59:15,000 ‎太棒了! 681 00:59:23,791 --> 00:59:25,708 ‎-你没有杀我 ‎-我不喜欢你 682 00:59:25,791 --> 00:59:26,666 ‎哦 不喜欢? 683 00:59:38,708 --> 00:59:39,583 ‎车! 684 00:59:46,666 --> 00:59:47,541 ‎就是那个 685 00:59:49,416 --> 00:59:50,958 ‎你想要你的车 是吧? 686 00:59:54,041 --> 00:59:54,875 ‎就是它 687 00:59:57,041 --> 00:59:58,166 ‎这是你的车! 688 01:00:01,375 --> 01:00:02,458 ‎不要 689 01:00:02,541 --> 01:00:03,541 ‎做点什么! 690 01:00:04,208 --> 01:00:05,041 ‎车! 691 01:00:05,625 --> 01:00:07,166 ‎我们… 692 01:00:07,250 --> 01:00:09,583 ‎-我们怎么办? ‎-我们走! 693 01:00:34,458 --> 01:00:36,666 ‎-前往大海 ‎-不 我要去车库 694 01:00:36,750 --> 01:00:38,291 ‎-不要! ‎-对 海会让它生锈的 695 01:00:38,375 --> 01:00:39,333 ‎我说不要! 696 01:00:49,291 --> 01:00:51,083 ‎走! 697 01:00:52,958 --> 01:00:54,708 ‎来 拿着这个! 698 01:00:54,791 --> 01:00:56,000 ‎走! 699 01:00:56,083 --> 01:00:57,333 ‎去拿罐子! 700 01:01:10,250 --> 01:01:12,250 ‎我告诉过你了 斯加琼 701 01:01:13,041 --> 01:01:14,541 ‎我吓到了自己 702 01:01:17,458 --> 01:01:18,375 ‎对 老大 703 01:01:38,333 --> 01:01:40,083 ‎本可能会更糟 704 01:01:42,750 --> 01:01:43,583 ‎杰里米亚 705 01:01:47,666 --> 01:01:48,875 ‎杰里米亚 706 01:01:49,916 --> 01:01:50,916 ‎杰里米亚! 707 01:01:52,291 --> 01:01:53,125 ‎杰里米亚! 708 01:01:56,666 --> 01:01:58,333 ‎抱歉留你一个人 709 01:01:59,250 --> 01:02:00,541 ‎太热了 是吧? 710 01:02:03,333 --> 01:02:05,750 ‎也许我们还来得及帮助米莉安 711 01:02:06,958 --> 01:02:07,833 ‎来吧 我们走 712 01:02:12,416 --> 01:02:13,833 ‎我哪儿也不去 713 01:02:15,000 --> 01:02:15,833 ‎你说什么? 714 01:02:18,125 --> 01:02:19,041 ‎“你说什么?” 715 01:02:20,125 --> 01:02:21,041 ‎谁帮我? 716 01:02:22,125 --> 01:02:22,958 ‎没有人 717 01:02:23,583 --> 01:02:24,458 ‎知道吗? 718 01:02:25,083 --> 01:02:27,083 ‎我也不帮别人 尤其是你 719 01:02:27,583 --> 01:02:30,166 ‎你小时候就总是毁掉一切 ‎现在也是! 720 01:02:30,250 --> 01:02:31,416 ‎看看你都做了什么! 721 01:02:31,500 --> 01:02:35,375 ‎你期待什么?你要用微笑 ‎和几个笑话来解决一切吗? 722 01:02:36,041 --> 01:02:36,916 ‎知道吗? 723 01:02:37,416 --> 01:02:39,791 ‎我没有生你的气 我生自己的气 724 01:02:40,375 --> 01:02:43,666 ‎在我每次应该拒绝你的时候 ‎却总是答应你! 725 01:02:43,750 --> 01:02:45,083 ‎这一次 我坚决拒绝! 726 01:02:47,083 --> 01:02:49,708 ‎好吧 我赌了一局 我输了 727 01:02:49,791 --> 01:02:52,500 ‎抱歉 仅此一次 我很抱歉! 728 01:02:53,541 --> 01:02:54,708 ‎但你也去了 729 01:02:55,208 --> 01:02:57,166 ‎我没有拿枪指着你的头逼你 730 01:02:57,666 --> 01:03:00,000 ‎所以你要接受你那部分的责任 731 01:03:02,166 --> 01:03:05,375 ‎你可以留着你的宝贝车 ‎我一直很讨厌它 732 01:03:10,416 --> 01:03:11,416 ‎我讨厌你! 733 01:03:20,458 --> 01:03:21,833 ‎表姐 734 01:03:26,291 --> 01:03:28,125 ‎老虎索拉雅逃走了 735 01:03:30,958 --> 01:03:32,375 ‎我们该怎么办? 736 01:03:36,250 --> 01:03:37,541 ‎我们该怎么办? 737 01:03:39,000 --> 01:03:40,000 ‎我们会找到它的 738 01:06:25,250 --> 01:06:27,333 ‎马戏团的朋友们 游戏很简单 739 01:06:27,416 --> 01:06:30,208 ‎专心点 王就赢了 740 01:06:30,291 --> 01:06:32,750 ‎-赢了 ‎-A就输了 741 01:06:32,833 --> 01:06:34,333 ‎-好 ‎-好 阿曼迪诺? 742 01:06:35,041 --> 01:06:36,458 ‎-王? ‎-赢了! 743 01:06:36,541 --> 01:06:38,291 ‎-A? ‎-输了 744 01:06:38,375 --> 01:06:39,666 ‎输 745 01:06:39,750 --> 01:06:40,833 ‎可以开始了吗? 746 01:06:46,083 --> 01:06:47,500 ‎-这个 ‎-这个吗? 747 01:06:48,458 --> 01:06:49,750 ‎好! 748 01:06:50,750 --> 01:06:52,416 ‎我赢了! 749 01:06:52,500 --> 01:06:55,583 ‎现在再来一次 慢一点 750 01:06:56,166 --> 01:06:57,916 ‎慢点!像蜗牛一样 751 01:06:58,416 --> 01:06:59,958 ‎-知道了吗? ‎-知道了 752 01:07:10,416 --> 01:07:12,791 ‎好 各位 我会提醒你们 753 01:07:13,750 --> 01:07:15,208 ‎-王… ‎-赢了! 754 01:07:15,916 --> 01:07:17,083 ‎-A ‎-输! 755 01:07:32,625 --> 01:07:34,041 ‎-这个! ‎-这个吗? 756 01:07:34,791 --> 01:07:35,791 ‎谁赢了… 757 01:07:36,541 --> 01:07:39,083 ‎不! ‎-好 我赢了! 758 01:07:39,166 --> 01:07:40,541 ‎-喂! ‎-怎么了? 759 01:07:44,833 --> 01:07:46,875 ‎我可以解释 760 01:07:46,958 --> 01:07:48,625 ‎混蛋! 761 01:07:53,833 --> 01:07:57,208 ‎我要杀了你 我要打死你 762 01:07:57,291 --> 01:07:58,291 ‎我可以解释 763 01:08:02,208 --> 01:08:03,291 ‎怎么了? 764 01:08:08,833 --> 01:08:09,791 ‎不好意思 女士 765 01:08:23,958 --> 01:08:24,958 ‎是的 766 01:08:40,333 --> 01:08:42,041 ‎我不会给你50块 767 01:08:45,083 --> 01:08:46,791 ‎不是50块钱的问题 768 01:08:49,416 --> 01:08:51,208 ‎你走错路了 769 01:08:51,291 --> 01:08:52,833 ‎托西洛的庄园在那边 770 01:08:53,958 --> 01:08:56,791 ‎我会把他放下 ‎不幸的是 我们需要他身首同处 771 01:09:03,291 --> 01:09:05,166 ‎你今天很幸运 772 01:09:08,833 --> 01:09:09,708 ‎谢谢 773 01:09:09,791 --> 01:09:12,291 ‎知道吗?我想过了… 774 01:09:13,833 --> 01:09:15,291 ‎有点不对劲 775 01:09:15,375 --> 01:09:16,250 ‎-对吧? ‎-对 776 01:09:16,875 --> 01:09:18,375 ‎它需要软顶 777 01:09:18,958 --> 01:09:21,666 ‎-对 因为我们喜欢黄色 ‎-对 778 01:09:21,750 --> 01:09:23,750 ‎-我们喜欢黄色 ‎-黄色 是的 779 01:09:24,500 --> 01:09:27,083 ‎看起来有点… 粉 780 01:09:27,166 --> 01:09:28,416 ‎-淡 ‎-淡 781 01:09:29,083 --> 01:09:30,333 ‎我们去告诉他吧? 782 01:09:30,958 --> 01:09:33,291 ‎-我同意 ‎-但你开车 783 01:09:34,625 --> 01:09:36,000 ‎我们还在等什么? 784 01:09:39,250 --> 01:09:40,333 ‎走吧! 785 01:09:41,375 --> 01:09:42,833 ‎-走吧! ‎-好! 786 01:09:42,916 --> 01:09:44,041 ‎走吧! 787 01:09:48,750 --> 01:09:51,041 ‎拿上钱 走 开着车走 788 01:09:52,583 --> 01:09:53,791 ‎走吧 789 01:09:55,791 --> 01:09:58,208 ‎谢谢 谢谢大家过来 790 01:10:02,125 --> 01:10:03,000 ‎走吧 791 01:10:18,708 --> 01:10:20,333 ‎亲爱的朋友们和商业伙伴们 792 01:10:20,416 --> 01:10:24,708 ‎我很开心在如此重要的一天 ‎在这里看到你们 793 01:10:24,791 --> 01:10:28,875 ‎如你们所知 大火烧了一整夜 794 01:10:28,958 --> 01:10:32,625 ‎但悲剧会带来机会 795 01:10:32,708 --> 01:10:35,875 ‎虽然我们因为毁掉沃兰马戏团的大火 796 01:10:35,958 --> 01:10:37,666 ‎哭泣 797 01:10:37,750 --> 01:10:42,541 ‎但我们也为美好的混凝土流动而开心 798 01:10:42,625 --> 01:10:44,666 ‎所以今天 我们的卡车… 799 01:10:56,375 --> 01:10:57,208 ‎不! 800 01:11:02,916 --> 01:11:05,250 ‎抱歉 程序出现故障 801 01:11:05,333 --> 01:11:06,458 ‎我刚才说到哪里了? 802 01:11:06,541 --> 01:11:08,750 ‎在打断之前 你说“我们的卡车…” 803 01:11:08,833 --> 01:11:10,333 ‎我不知道… 804 01:11:11,291 --> 01:11:14,500 ‎虽然我们 ‎因为毁掉沃兰马戏团的大火哭泣 805 01:11:14,583 --> 01:11:18,291 ‎但我们也为美好的混凝土流动 ‎而开心… 806 01:11:18,375 --> 01:11:21,291 ‎-这句你已经说过了 ‎-混凝土! 807 01:11:28,541 --> 01:11:29,833 ‎斯加琼 去看看 808 01:12:27,958 --> 01:12:29,708 ‎不要! 809 01:12:54,708 --> 01:12:55,958 ‎又是你们! 810 01:12:56,041 --> 01:12:58,708 ‎对 你给我们的车不好 811 01:12:58,791 --> 01:13:01,125 ‎软顶不见了 太奇怪了 812 01:13:01,208 --> 01:13:03,041 ‎-没错 ‎-看吧?这不是黄色 813 01:13:03,125 --> 01:13:05,291 ‎-不是黄色的 ‎-我们要新的 814 01:13:06,541 --> 01:13:07,916 ‎不然你们会怎么样? 815 01:13:10,916 --> 01:13:12,750 ‎-不然… ‎-不然… 816 01:13:17,875 --> 01:13:19,708 ‎不然我们就生气了 817 01:13:19,791 --> 01:13:22,333 ‎是吗?我倒想看看 818 01:14:15,083 --> 01:14:16,083 ‎啊! 819 01:14:46,833 --> 01:14:49,083 ‎住手!肚子、兔子、鲨鱼、豌豆? 820 01:15:12,208 --> 01:15:13,916 ‎冲啊! 821 01:16:13,041 --> 01:16:15,000 ‎白痴 来吧 我们走! 822 01:16:18,250 --> 01:16:20,125 ‎把那该死的衣服脱了! 823 01:16:20,208 --> 01:16:22,000 ‎去死吧 这是什么 万圣节吗? 824 01:17:29,541 --> 01:17:30,708 ‎我给他们看看 825 01:17:31,375 --> 01:17:32,250 ‎托西洛! 826 01:17:40,583 --> 01:17:41,583 ‎结束了 827 01:17:46,500 --> 01:17:47,375 ‎真的吗? 828 01:18:10,541 --> 01:18:11,416 ‎不是吧! 829 01:18:15,166 --> 01:18:16,291 ‎不是吧! 830 01:18:56,500 --> 01:18:58,000 ‎真的有用 爸爸 831 01:19:32,625 --> 01:19:34,333 ‎(重新开业) 832 01:19:34,416 --> 01:19:38,208 ‎是啊 这才是我们故事的真正结局 833 01:19:38,833 --> 01:19:40,958 ‎马戏团重建了 834 01:19:41,041 --> 01:19:44,000 ‎马戏团的人夺回了家园 835 01:19:44,083 --> 01:19:48,500 ‎对托尔图加的居民来说 ‎一切都恢复如常 836 01:19:52,833 --> 01:19:55,375 ‎就连黄色软顶的红色沙地汽车 837 01:19:55,458 --> 01:20:00,583 ‎都还给了我们的英雄 虽然他们 ‎有一个小的突出问题需要解决 838 01:20:01,250 --> 01:20:02,458 ‎你们怎么解决的? 839 01:20:02,541 --> 01:20:03,916 ‎这是基因 840 01:20:05,333 --> 01:20:06,791 ‎钥匙放桌子上 841 01:20:08,083 --> 01:20:10,625 ‎嘿 二位 提前结账 好吗? 842 01:20:10,708 --> 01:20:12,708 ‎很好 付钱 843 01:20:13,833 --> 01:20:14,750 ‎嗯… 844 01:20:18,208 --> 01:20:19,041 ‎很好 845 01:20:20,208 --> 01:20:21,458 ‎你准备好了吗? 846 01:20:21,541 --> 01:20:24,375 ‎准备好了!我们同时开始比赛! 847 01:20:24,458 --> 01:20:27,416 ‎大家为保罗·纽曼举手! 848 01:20:27,500 --> 01:20:29,708 ‎三、二、一 849 01:20:38,625 --> 01:20:39,750 ‎别动! 850 01:20:40,833 --> 01:20:41,666 ‎不是吧 851 01:20:42,750 --> 01:20:45,166 ‎你用那辆车烧毁了我的马戏团 852 01:20:46,416 --> 01:20:47,750 ‎我们有“协议” 853 01:20:49,916 --> 01:20:50,916 ‎我也要参加 854 01:20:51,458 --> 01:20:54,166 ‎不行 这是我和他的游戏 855 01:20:54,916 --> 01:20:56,833 ‎如果他赢了 但他不会赢 856 01:20:58,250 --> 01:20:59,791 ‎你们俩可以解决 857 01:21:01,208 --> 01:21:02,208 ‎好 858 01:21:05,250 --> 01:21:06,666 ‎祝你好运 亲爱的 859 01:21:06,750 --> 01:21:07,583 ‎祝你好运… 860 01:21:11,416 --> 01:21:12,666 ‎你保重 来吧 861 01:21:13,708 --> 01:21:15,791 ‎战斗就要开始了! 862 01:21:21,791 --> 01:21:23,791 ‎三、二、一! 863 01:21:45,083 --> 01:21:46,125 ‎不要! 864 01:21:53,583 --> 01:21:54,583 ‎这女人绝了! 865 01:22:24,541 --> 01:22:28,583 ‎是啊 就像所有好故事一样 ‎这个故事没有结局 866 01:22:29,250 --> 01:22:33,291 ‎沙地汽车可能永远不会属于任何人 867 01:24:28,791 --> 01:24:30,583 ‎来 看看他们做了什么 868 01:24:30,666 --> 01:24:33,125 ‎一切都毁了 一切都毁掉了 869 01:24:35,916 --> 01:24:37,750 ‎看看你这里剩什么了 870 01:24:40,000 --> 01:24:41,250 ‎那是一只大猫 871 01:24:41,333 --> 01:24:43,916 ‎我打到头了 我把它打扁了 872 01:24:44,708 --> 01:24:46,291 ‎但不能这样结束 873 01:24:47,791 --> 01:24:49,625 ‎不然怎么样? 874 01:24:51,041 --> 01:24:53,583 ‎不然我们会生气 真的会 875 01:24:54,541 --> 01:24:55,375 ‎对! 876 01:24:57,500 --> 01:24:58,583 ‎你确定吗? 877 01:25:02,333 --> 01:25:03,708 ‎多么可怕的焦虑 878 01:26:20,375 --> 01:26:21,375 ‎开始! 879 01:26:22,541 --> 01:26:23,541 ‎继续 880 01:26:25,208 --> 01:26:27,208 ‎-不会坏的 ‎-开始! 881 01:26:28,583 --> 01:26:29,416 ‎继续! 882 01:26:42,083 --> 01:26:43,666 ‎等一下 我烧到自己了 883 01:26:43,750 --> 01:26:45,083 ‎我了解你 884 01:26:45,625 --> 01:26:46,791 ‎再来! 885 01:26:47,583 --> 01:26:48,708 ‎你知道吗? 886 01:26:48,791 --> 01:26:50,416 ‎-我不想打架 ‎-好吧 887 01:26:53,250 --> 01:26:55,833 ‎-我?让我试试德西卡 ‎-试试德西卡 888 01:26:55,916 --> 01:26:58,125 ‎-开始拍 ‎-又是你? 889 01:26:59,541 --> 01:27:01,791 ‎对 你给我们的车不好 890 01:27:01,875 --> 01:27:06,000 ‎-侧边有刮痕 ‎-是的 而且没有软顶 891 01:27:08,000 --> 01:27:09,208 ‎我们想要一个新的 892 01:27:10,416 --> 01:27:11,500 ‎等一下 893 01:27:11,583 --> 01:27:13,250 ‎不然你们会怎么做? 894 01:27:18,791 --> 01:27:20,333 ‎-不然… ‎-不然… 895 01:27:22,375 --> 01:27:23,666 ‎我们会生气 896 01:27:23,750 --> 01:27:25,250 ‎-停 ‎-那是个假开始吗? 897 01:27:38,541 --> 01:27:39,500 ‎好痛 898 01:27:39,583 --> 01:27:40,708 ‎-我也是 ‎-停! 899 01:27:48,916 --> 01:27:50,208 ‎-现在! ‎-太棒了! 900 01:27:50,750 --> 01:27:53,125 ‎你为什么说话? 我必须说“太棒了” 901 01:27:58,000 --> 01:27:58,833 ‎太棒了! 902 01:27:59,958 --> 01:28:02,416 ‎-如果他没有… ‎-我们现在最危险的表演 903 01:28:02,500 --> 01:28:04,500 ‎-扔刀 ‎-喂! 904 01:28:06,458 --> 01:28:08,458 ‎因为他进来了… 905 01:28:13,708 --> 01:28:15,375 ‎不然 你会怎样? 906 01:28:18,166 --> 01:28:19,500 ‎-不然… ‎-不然… 907 01:28:25,041 --> 01:28:26,166 ‎确定吗? 908 01:28:29,416 --> 01:28:30,833 ‎多么可怕的焦虑 909 01:28:35,708 --> 01:28:36,791 ‎看看这家伙 910 01:28:40,250 --> 01:28:41,666 ‎等一下 我们再拍一次吧 911 01:28:42,958 --> 01:28:44,458 ‎好吧 给我拍好一点 912 01:28:47,250 --> 01:28:49,708 ‎三、二、一! 913 01:28:50,291 --> 01:28:51,333 ‎什么意思? 914 01:28:53,250 --> 01:28:54,833 ‎从头开始! 915 01:29:03,666 --> 01:29:04,583 ‎开始 916 01:29:04,666 --> 01:29:06,791 ‎-不然… ‎-不然… 917 01:29:10,083 --> 01:29:11,750 ‎不然我们会生气 918 01:29:13,125 --> 01:29:14,958 ‎我们是一个声音 是一个人 919 01:30:03,666 --> 01:30:06,666 ‎字幕翻译:Elizabeth