1 00:00:24,129 --> 00:00:26,865 Selamat ulang tahun, 2 00:00:26,898 --> 00:00:29,466 Selamat ulang tahun, 3 00:00:29,500 --> 00:00:33,104 Selamat ulang tahun, Katherine sayang 4 00:00:33,138 --> 00:00:36,107 Selamat ulang tahun. 5 00:00:37,142 --> 00:00:38,442 Hai! 6 00:00:40,145 --> 00:00:41,712 Buat harapan, sayang. 7 00:00:43,547 --> 00:00:44,547 Sial. 8 00:00:54,592 --> 00:00:55,426 Kau bisa lebih baik dari itu, ayo! 9 00:00:55,459 --> 00:00:56,995 Mari lihat yang kau bisa, Mighty Mouse! 10 00:00:58,997 --> 00:01:01,032 Ada yang telah lakukan push-up, aku tahu. 11 00:01:01,066 --> 00:01:02,133 50 sehari. 12 00:01:02,167 --> 00:01:03,134 Gadis pintar. 13 00:01:03,168 --> 00:01:06,137 Sekarang, ayah mau 50 mil per jam. 14 00:01:06,171 --> 00:01:07,939 Ayah akan dapatkan. 15 00:01:07,973 --> 00:01:09,373 Bagus! 16 00:01:11,009 --> 00:01:12,143 Kita harus segera masuk. 17 00:01:12,177 --> 00:01:14,145 Ibu siapkan makan malam di atas meja. 18 00:01:14,179 --> 00:01:16,123 Kata Pelatih akan ada pencari bakat dari perguruan tinggi. 19 00:01:16,147 --> 00:01:18,682 Makanya kami harus menang agar bisa lolos ke babak playoff. 20 00:01:20,151 --> 00:01:22,921 Senang sekali melihat komitmen seperti itu, 21 00:01:24,555 --> 00:01:25,900 tapi ayah dan ibu, tak yakin 22 00:01:25,924 --> 00:01:28,126 kau harus utamakan softball. 23 00:01:29,160 --> 00:01:30,171 Tapi, Ayah, aku dapat kehormatan. 24 00:01:30,195 --> 00:01:31,096 Ayah tahu. 25 00:01:31,129 --> 00:01:32,173 Kalian tak perlu khawatir denganku. 26 00:01:32,197 --> 00:01:34,933 Kau bisa bermain, tapi kau harus dapatkan gelar nyata. 27 00:01:34,966 --> 00:01:38,169 Aku akan bermain, dan kami akan menang, jadi... 28 00:01:39,966 --> 00:02:04,169 Subtitle by RhainDesign Palu, 19 Mei 2022 29 00:02:05,864 --> 00:02:08,833 Ini yang kau dapatkan karena macam-macam denganku. 30 00:02:27,185 --> 00:02:29,120 Aku bisa. 31 00:02:29,154 --> 00:02:30,654 Kau yakin bisa? 32 00:02:30,688 --> 00:02:31,890 Dia siap. 33 00:02:39,998 --> 00:02:41,665 Buat aku bangga. 34 00:02:47,839 --> 00:02:48,839 Sekarang keluar. 35 00:03:05,589 --> 00:03:06,589 Kita berhasil! 36 00:03:08,026 --> 00:03:09,227 Kalian hebat! 37 00:03:09,260 --> 00:03:10,962 Aku tahu. 38 00:03:10,996 --> 00:03:12,831 Permainan yang luar biasa, ayah sangat bangga. 39 00:03:16,201 --> 00:03:17,168 Mau beli taco? 40 00:03:17,202 --> 00:03:18,103 Tentu saja. 41 00:03:18,136 --> 00:03:19,170 Kau dapatkan itu. 42 00:03:19,204 --> 00:03:20,204 Permainan yang bagus, Pelatih! 43 00:03:42,659 --> 00:03:43,995 Sudah kubilang kami akan menang. 44 00:03:44,029 --> 00:03:45,096 Ayah tak meragukanmu. 45 00:03:47,198 --> 00:03:49,167 Kau hebat. 46 00:03:49,200 --> 00:03:51,702 Pelatih bilang semua pencari bakat sangat terkesan.. 47 00:03:51,735 --> 00:03:53,171 Sungguh? 48 00:03:53,204 --> 00:03:55,572 Pemain softball profesional dan pengacara? 49 00:03:56,875 --> 00:03:59,911 Entahlah, Kat, ayah tak yakin kau bisa lakukan keduanya. 50 00:03:59,944 --> 00:04:02,947 Sebenarnya bisa, tapi ayah hanya mau aku jadi pengacara. 51 00:04:04,049 --> 00:04:05,658 Ayah mau kau punya sumber penghasilan tetap. 52 00:04:05,682 --> 00:04:06,682 Itulah yang ayah inginkan. 53 00:04:07,684 --> 00:04:11,156 Jika kudapatkan beasiswa, aku menghemat uang ayah. 54 00:04:11,189 --> 00:04:12,891 Ayah harusnya senang. 55 00:04:13,590 --> 00:04:17,228 Argumenmu sangat bagus, 56 00:04:17,262 --> 00:04:19,197 tapi bukan ayah yang harus kau yakinkan. 57 00:04:20,098 --> 00:04:21,765 Tapi ibumu. 58 00:04:21,799 --> 00:04:23,168 Ayah selalu bilang begitu. 59 00:04:23,201 --> 00:04:25,270 Ayah selalu bilang begitu karena itu benar. 60 00:04:25,303 --> 00:04:27,005 Kami mau yang terbaik untukmu. 61 00:04:28,139 --> 00:04:30,241 Tapi kau sudah berhasil hari ini. 62 00:04:30,275 --> 00:04:31,275 Terima kasih. 63 00:04:48,226 --> 00:04:49,226 Ayah segera kembali. 64 00:04:50,694 --> 00:04:51,734 Jangan tinggalkan ayah. 65 00:04:56,201 --> 00:04:58,103 Hei, kau tahu seharusnya jadi apa? 66 00:04:59,204 --> 00:05:00,805 Komedian. 67 00:05:00,839 --> 00:05:03,174 Jika kutinggalkan ayah di sini, aku makan malam apa? 68 00:05:03,208 --> 00:05:04,708 Sisa masakan ibumu. 69 00:05:05,844 --> 00:05:08,313 Aku tak akan kemana-mana, sumpah. 70 00:05:19,290 --> 00:05:21,359 - Hei, Juana. - Hai. 71 00:05:21,392 --> 00:05:22,193 Aku datang menjemput. 72 00:05:22,227 --> 00:05:24,429 Taco Selasa. 73 00:05:54,359 --> 00:05:56,361 Keluar dari mobil sekarang, keluar! 74 00:05:58,196 --> 00:06:00,198 Tidak, Ayah! 75 00:06:00,231 --> 00:06:01,798 Jalang, aku akan menembakmu. 76 00:06:01,833 --> 00:06:02,433 Ayah! 77 00:06:02,467 --> 00:06:03,334 Diamlah. 78 00:06:03,368 --> 00:06:04,368 Ayah! 79 00:06:05,970 --> 00:06:07,172 Jangan melihatku! 80 00:06:07,205 --> 00:06:08,205 Ayah! 81 00:06:23,321 --> 00:06:24,422 Apa yang kau mau dariku? 82 00:06:24,455 --> 00:06:26,433 Tolong, aku tak punya uang, aku tak punya apa-apa. 83 00:06:26,457 --> 00:06:28,126 Uang? 84 00:06:31,196 --> 00:06:34,332 Aku tak mau uangmu, gadis kecil. 85 00:06:34,365 --> 00:06:36,201 Aku mau jiwamu. 86 00:06:44,309 --> 00:06:46,244 Itu yang Ayah mau. 87 00:06:47,312 --> 00:06:50,215 Untuk jadi bagian kita, untuk jadi itu. 88 00:06:53,784 --> 00:06:56,354 Hebat, mendapat salsa dan guacamole tambahan? 89 00:06:56,387 --> 00:06:58,323 Tunjukkan padaku kau menginginkannya. 90 00:06:58,356 --> 00:07:00,024 Tunjukkan padaku. 91 00:07:01,226 --> 00:07:03,361 Tidak! 92 00:07:03,394 --> 00:07:05,196 Tidak! 93 00:07:17,208 --> 00:07:18,243 Selesai. 94 00:07:20,245 --> 00:07:22,013 Kat! 95 00:07:22,046 --> 00:07:23,147 Kita harus pergi. 96 00:07:23,181 --> 00:07:24,515 Sekarang. Kat! 97 00:07:54,979 --> 00:07:56,147 Berlutut! 98 00:07:58,082 --> 00:07:59,082 Kat! 99 00:08:12,196 --> 00:08:13,196 Tolong aku! 100 00:08:23,207 --> 00:08:25,576 William! 101 00:08:25,610 --> 00:08:26,610 Jen. 102 00:08:30,148 --> 00:08:31,282 Apa yang terjadi? 103 00:08:33,651 --> 00:08:35,186 Mereka melukainya. 104 00:08:38,589 --> 00:08:40,091 Kau tak apa? 105 00:08:47,632 --> 00:08:49,233 Tidak. 106 00:08:52,236 --> 00:08:54,405 Tidak. 107 00:08:58,943 --> 00:09:00,178 Tidak. 108 00:09:00,211 --> 00:09:02,313 Kumohon, tidak. 109 00:09:05,950 --> 00:09:09,220 Eatonton Journal mengirim email, meminta wawancara. 110 00:09:12,023 --> 00:09:14,192 William, kau mendengarku? 111 00:09:18,062 --> 00:09:21,099 Aku harus menemui jaksa penuntut. 112 00:09:21,132 --> 00:09:22,367 Mereka mau apa? 113 00:09:29,407 --> 00:09:30,617 Demi menyingkirkan penjahat 114 00:09:30,641 --> 00:09:32,977 dari jalanan secepatnya, 115 00:09:33,010 --> 00:09:34,355 pengacaranya setuju untuk pengakuan bersalah 116 00:09:34,379 --> 00:09:36,147 karena menyerang petugas, 117 00:09:36,180 --> 00:09:37,224 kepemilikan narkoba dengan maksud mendistribusikan, 118 00:09:37,248 --> 00:09:40,151 dan menolak penangkapan, itu semua sebagai tambahan 119 00:09:40,184 --> 00:09:42,153 terhadap pelanggaran pembebasan bersyaratnya. 120 00:09:42,186 --> 00:09:43,621 Kita melihat lima sampai tujuh tahun. 121 00:09:46,391 --> 00:09:47,358 Tahun, hanya itu? 122 00:09:47,392 --> 00:09:49,427 Jika dia tetap bersih, dia bisa keluar dalam tiga tahun, 123 00:09:49,460 --> 00:09:51,396 tapi, ya, begitulah kelihatannya. 124 00:09:53,197 --> 00:09:55,066 Anak itu membunuh putriku. 125 00:09:56,300 --> 00:10:01,305 Dia harus dieksekusi atau penjara seumur hidup, tanpa pembebasan bersyarat. 126 00:10:01,672 --> 00:10:05,176 Tn. Duncan, kita tak punya video, atau foto. 127 00:10:06,210 --> 00:10:08,179 Tak ada saksi mata kecuali kau. 128 00:10:08,212 --> 00:10:10,214 Kau alami gegar otak dalam perlawanan. 129 00:10:11,082 --> 00:10:13,618 Kau mau semuanya meningkat pada tes mata, 130 00:10:13,651 --> 00:10:15,186 beberapa dokter mata akan bersaksi 131 00:10:15,219 --> 00:10:17,989 mereka akan bilang kau shock dan berhalusinasi. 132 00:10:19,190 --> 00:10:20,158 Aku tahu apa yang kulihat. 133 00:10:20,191 --> 00:10:22,160 Masalah terbesarmu tak ada senjata. 134 00:10:22,193 --> 00:10:24,128 Mereka mengambilnya. 135 00:10:24,162 --> 00:10:25,162 Siapa mereka? 136 00:10:26,364 --> 00:10:28,166 Aku hanya mengatakan apa yang akan mereka katakan. 137 00:10:28,199 --> 00:10:30,101 Dengar, jika kau mau mencoba meyakinkan Kejaksaan 138 00:10:30,134 --> 00:10:32,170 untuk membawa ini ke pengadilan, silahkan. 139 00:10:32,203 --> 00:10:33,380 Tapi kasus ini sangat tak kuat, 140 00:10:33,404 --> 00:10:35,106 hakim mungkin mengabaikannya, 141 00:10:35,139 --> 00:10:38,176 dan Danny Fetter akan kembali ke jalanan. 142 00:10:38,209 --> 00:10:41,078 Setidaknya dengan cara ini, dia di hukum beberapa tahun. 143 00:10:41,112 --> 00:10:42,523 Pada dasarnya, itu karena kata-katamu terhadapnya. 144 00:10:42,547 --> 00:10:44,649 Ini omong kosong. 145 00:10:44,682 --> 00:10:46,184 Ini omong kosong, dan kau tahu itu! 146 00:10:46,217 --> 00:10:48,419 Aku tak sependapat denganmu, Tn. Duncan, 147 00:10:49,220 --> 00:10:51,222 tapi aku harus jujur, aku harus membujuk hakim 148 00:10:51,255 --> 00:10:53,424 untuk menyetujui setengah dari tuduhan itu. 149 00:10:53,458 --> 00:10:56,427 Kesepakatan pembelaan paling masuk akal, percayalah. 150 00:10:59,263 --> 00:11:02,166 Malam itu, di luar restoran Meksiko 151 00:11:02,200 --> 00:11:04,001 yang kau dan putrimu kunjungi, 152 00:11:04,035 --> 00:11:05,646 Kau bisa menunjukkan 153 00:11:05,670 --> 00:11:07,205 penyerang yang kau lihat dan lawan secara fisik? 154 00:11:17,615 --> 00:11:19,016 Tidak. 155 00:11:19,684 --> 00:11:20,684 Tenang. 156 00:11:21,185 --> 00:11:24,489 Tak yakin aku bisa dengan pasti mengidentifikasi 157 00:11:24,522 --> 00:11:27,425 orang itu sebagai penyerang, Yang Mulia. 158 00:11:28,526 --> 00:11:29,794 Apa yang kau lakukan? 159 00:11:29,828 --> 00:11:33,197 Tn. Duncan, kau sungguh yakin 160 00:11:33,231 --> 00:11:36,234 kalau kau tak bisa dengan yakin menunjukkan penyerangnya? 161 00:11:39,770 --> 00:11:42,673 Ya, Yang Mulia, yakin 100%. 162 00:11:42,707 --> 00:11:45,176 Tn. Fetter, kau boleh pergi. 163 00:11:45,209 --> 00:11:49,180 Aku tak melihat alasan untuk lebih membuang waktu pengadilan ini. 164 00:11:49,213 --> 00:11:52,683 Kasus di hentikan. 165 00:12:16,507 --> 00:12:19,210 Aku sangat bangga padamu. 166 00:12:19,978 --> 00:12:22,380 Kau bisa melakukan apa saja dalam hidup ini. 167 00:12:25,316 --> 00:12:27,184 Kau biisa melakukan apapun. 168 00:12:30,187 --> 00:12:31,187 Aku menyanyangimu. 169 00:12:32,356 --> 00:12:33,356 Ayo. 170 00:12:52,410 --> 00:12:53,544 Kau melakukannya dengan baik. 171 00:12:55,246 --> 00:12:57,615 Kau bisa menguasai dunia ini, jalanan, semuanya. 172 00:12:59,617 --> 00:13:01,118 Itu bisa jadi milikmu. 173 00:13:01,152 --> 00:13:03,855 Jika ada yang bilang sebaliknya, kau tahu apa yang harus dilakukan. 174 00:13:07,224 --> 00:13:08,292 Kau pria sejati sekarang. 175 00:13:09,527 --> 00:13:10,527 Terimakasih, ayah. 176 00:13:11,762 --> 00:13:12,762 Masuk ke mobil. 177 00:13:39,590 --> 00:13:40,767 Pergi lihat apa yang diinginkan orang itu, oke? 178 00:13:40,791 --> 00:13:41,592 Oke. 179 00:13:41,626 --> 00:13:44,228 Ayo. 180 00:13:44,261 --> 00:13:45,396 Cepat, jalang. 181 00:13:45,429 --> 00:13:46,631 Baiklah, terserah. 182 00:13:57,375 --> 00:13:59,543 Sepertinya kau bisa bersenang-senang, sayang. 183 00:14:01,779 --> 00:14:02,779 Tak perlu, terimakasih. 184 00:14:05,549 --> 00:14:06,549 Kau rugi. 185 00:14:10,788 --> 00:14:11,722 Baiklah, ayo pergi dari sini. 186 00:14:11,756 --> 00:14:14,291 Baiklah, aku datang. 187 00:14:14,325 --> 00:14:15,803 Jangan main-main dengan yang satunya, sayang. 188 00:14:15,827 --> 00:14:16,627 Mengerti. 189 00:14:16,661 --> 00:14:18,229 Ayo jalan. 190 00:14:56,434 --> 00:14:58,937 Bajingan! 191 00:14:58,970 --> 00:15:01,807 Kakiku patah. 192 00:15:04,508 --> 00:15:05,508 Kau. 193 00:15:07,278 --> 00:15:09,014 Kau ayah gadis itu. 194 00:15:09,047 --> 00:15:10,448 Ya. 195 00:15:12,017 --> 00:15:13,017 Ayah-nya. 196 00:15:15,753 --> 00:15:17,254 Kau ke sini untuk membunuhku? 197 00:15:24,395 --> 00:15:25,395 Apa? 198 00:15:32,070 --> 00:15:36,007 Jika kau lakukan ini, tak ada jalan kembali untukmu, brengsek. 199 00:15:36,041 --> 00:15:37,441 Kau membunuh putriku. 200 00:15:40,045 --> 00:15:41,046 Dia tak bersalah. 201 00:15:41,079 --> 00:15:43,581 Ya, yakin soal itu? 202 00:15:46,784 --> 00:15:48,285 Dia terlihat cukup cocok buatku. 203 00:17:28,719 --> 00:17:30,856 Selamat ulang tahun, 204 00:17:30,889 --> 00:17:34,059 Selamat ulang tahun, 205 00:17:34,092 --> 00:17:37,963 Selamat ulang tahun, Katherine sayang 206 00:17:37,996 --> 00:17:41,132 Selamat ulang tahun. 207 00:17:45,736 --> 00:17:48,173 Tunggu, lihat di sana. 208 00:17:48,206 --> 00:17:50,075 Apa? 209 00:17:56,714 --> 00:17:58,154 Sepertinya itu baru kemarin. 210 00:18:01,152 --> 00:18:02,854 Kenapa kau memakai jaket? 211 00:18:04,122 --> 00:18:05,123 Aku kedinginan. 212 00:18:06,590 --> 00:18:09,861 Willem, kau tak apa? 213 00:18:11,462 --> 00:18:12,898 Ya, aku tak apa. 214 00:18:16,101 --> 00:18:18,769 Aku mau mandi. 215 00:18:24,142 --> 00:18:26,811 Selamat ulang tahun. 216 00:19:22,033 --> 00:19:23,868 Jantungmu berdegup kencang. 217 00:19:26,938 --> 00:19:28,006 Kau tak apa? 218 00:19:32,710 --> 00:19:33,710 Aku hanya... 219 00:19:36,714 --> 00:19:40,051 Itu terus terngiang. 220 00:19:41,785 --> 00:19:43,088 Jika kami tak singgah beli makanan, 221 00:19:43,121 --> 00:19:45,890 jika kami ambil rute lain, 222 00:19:45,924 --> 00:19:49,961 jika permainan selesai 15 menit lebih awal, dia... 223 00:19:52,030 --> 00:19:53,098 Dia akan tetap ada. 224 00:19:54,966 --> 00:19:56,800 Kau jangan melakukan itu pada dirimu. 225 00:20:02,073 --> 00:20:04,075 Terakhir kali kau seperti ini, 226 00:20:04,109 --> 00:20:08,913 saat kau turun dari pesawat. 227 00:20:56,261 --> 00:20:57,128 Aku segera kembali. 228 00:21:17,415 --> 00:21:18,715 Kau terlambat. 229 00:21:20,852 --> 00:21:21,852 Lima menit. 230 00:21:22,854 --> 00:21:26,623 Banyak yang bisa terjadi dalam lima menit. 231 00:21:26,657 --> 00:21:28,625 Bisa kupotong penismu 232 00:21:30,794 --> 00:21:32,097 dalam lima menit, 233 00:21:32,130 --> 00:21:33,797 Lalu masukkan itu ke bokongmu. 234 00:21:34,798 --> 00:21:35,798 Tentu. 235 00:21:44,342 --> 00:21:45,410 Apa ini? 236 00:21:45,443 --> 00:21:47,045 Sudah sepi di luar sana. 237 00:21:47,078 --> 00:21:49,713 Kau pikir aku tak kenal kota ini? 238 00:21:49,746 --> 00:21:51,015 Mana sisanya? 239 00:21:52,783 --> 00:21:53,783 Hanya itu. 240 00:21:57,155 --> 00:21:58,156 Sial. 241 00:22:04,162 --> 00:22:05,162 Apa? 242 00:22:09,334 --> 00:22:11,102 Dani mati. 243 00:22:13,471 --> 00:22:15,006 Apa-apaan? 244 00:22:16,341 --> 00:22:20,378 Kuberi kau dan temanmu akses penuh. 245 00:22:21,712 --> 00:22:23,081 Kau tak menghormatiku. 246 00:22:25,150 --> 00:22:26,384 Terserah. 247 00:22:26,417 --> 00:22:27,852 Kau teler? 248 00:22:29,420 --> 00:22:31,022 Kau teler sekarang, kan? 249 00:22:31,055 --> 00:22:33,158 Ya, aku teler. 250 00:22:34,392 --> 00:22:35,792 Dasar pemadat. 251 00:22:36,494 --> 00:22:40,899 Kau datang lambat seperti ini lagi, tak akan kumaafkan. 252 00:22:43,501 --> 00:22:45,170 Sekarang pergi dari sini. 253 00:22:47,172 --> 00:22:48,172 Dengan senang hati. 254 00:22:49,040 --> 00:22:50,040 Pemadat. 255 00:22:57,148 --> 00:22:58,016 Sial. 256 00:23:08,860 --> 00:23:09,860 Apa? 257 00:23:10,828 --> 00:23:11,930 Soal Danny. 258 00:23:14,499 --> 00:23:16,134 Kenapa dengan adikku? 259 00:23:26,177 --> 00:23:27,744 Tak bisa kubiarkan kau masuk. 260 00:23:27,778 --> 00:23:29,156 - Tak bisa kubiarkan kau masuk. - Itu adikku. 261 00:23:29,180 --> 00:23:30,224 Kubilang mundur. 262 00:23:30,248 --> 00:23:31,216 Aku baru saja memberitahumu itu adikku. 263 00:23:31,249 --> 00:23:33,318 Dan kubilang kau mundur. 264 00:23:33,351 --> 00:23:35,053 Aku tak akan memintamu lagi. 265 00:23:36,154 --> 00:23:37,154 Siapa yang lakukan ini? 266 00:23:38,957 --> 00:23:40,467 Itu yang sedang kami cari tahu. 267 00:23:40,491 --> 00:23:42,160 Rory. 268 00:23:45,129 --> 00:23:46,130 Hei, kawan. 269 00:23:49,067 --> 00:23:50,067 Jangan sekarang. 270 00:23:51,836 --> 00:23:52,836 Aku tahu. 271 00:24:04,282 --> 00:24:06,117 Simpan senjatamu. 272 00:24:10,922 --> 00:24:12,123 Siapa orang itu? 273 00:24:12,957 --> 00:24:14,092 Itu Rory Fetter. 274 00:24:14,125 --> 00:24:15,125 Anak Donny? 275 00:24:15,960 --> 00:24:18,363 Ya. 276 00:24:18,396 --> 00:24:23,401 Sial. 277 00:24:43,154 --> 00:24:44,522 Bisa kubantu? 278 00:24:44,555 --> 00:24:45,890 Detektif Neil Chen. 279 00:24:50,895 --> 00:24:52,297 - Kau William Duncan? - Ya. 280 00:24:53,898 --> 00:24:55,099 Apa yang terjadi? 281 00:24:55,133 --> 00:24:56,067 Aku ke sini memberitahumu, 282 00:24:56,100 --> 00:24:57,740 kalau Danny Fetter dibunuh tadi malam. 283 00:25:02,206 --> 00:25:05,076 Bagaimana itu terjadi? 284 00:25:05,109 --> 00:25:06,109 Belum tahu. 285 00:25:06,744 --> 00:25:08,913 Apa yang kau lakukan semalam, Tn. Duncan? 286 00:25:10,081 --> 00:25:11,081 Aku di sini. 287 00:25:11,683 --> 00:25:15,153 Aku pergi jalan, tapi aku di sini. 288 00:25:15,186 --> 00:25:17,155 Ya, dia di sini. 289 00:25:18,189 --> 00:25:19,390 Apa aku tersangka, Detektif? 290 00:25:20,625 --> 00:25:22,093 Sementara ini, tak bisa kubilang. 291 00:25:22,126 --> 00:25:23,628 Aku tak membunuhnya. 292 00:25:23,661 --> 00:25:25,430 Tentu, aku mengerti yang kau katakan. 293 00:25:27,398 --> 00:25:29,367 Kau tahu siapa pelakunya? 294 00:25:29,400 --> 00:25:33,037 Tidak, tapi semua anak Fetter berkeliaran tak jelas, 295 00:25:33,071 --> 00:25:35,440 jadi kami dapat beberapa petunjuk. 296 00:25:38,142 --> 00:25:42,480 Kuharap kami bisa membantu. 297 00:25:43,648 --> 00:25:45,116 Seperti yang kau tahu, 298 00:25:45,149 --> 00:25:48,152 aku dan istriku sedang berduka. 299 00:25:48,953 --> 00:25:51,122 Aku akan beritahu jika ada kabar. 300 00:25:51,155 --> 00:25:52,155 Ini. 301 00:25:53,157 --> 00:25:55,593 Hubungi aku jika ingat sesuatu 302 00:25:55,626 --> 00:25:57,495 yang mungkin bisa membantu, 303 00:25:57,528 --> 00:26:00,531 dan jangan tinggalkan kota tanpa memberitahuku, oke? 304 00:26:00,565 --> 00:26:02,633 Mungkin ada beberapa pertanyaan lagi. 305 00:26:02,667 --> 00:26:03,667 Tentu. 306 00:26:16,080 --> 00:26:16,681 Kau tak apa? 307 00:26:16,714 --> 00:26:17,714 Ya. 308 00:26:22,220 --> 00:26:23,521 Di mana kau semalam? 309 00:26:25,156 --> 00:26:26,367 Kubilang, aku jalan-jalan. 310 00:26:26,391 --> 00:26:28,459 Kau tak pernah jalan-jalan. 311 00:26:30,161 --> 00:26:33,164 Aku juga tak pernah membunuh anak tunggalku sebelumnya. 312 00:26:34,532 --> 00:26:37,034 Aku tak mau kau kembali seperti dulu. 313 00:26:39,170 --> 00:26:40,638 Apa maksudnya? 314 00:26:40,671 --> 00:26:42,349 Maksudmu saat ada peluru yang beterbangan di kepalaku 315 00:26:42,373 --> 00:26:45,009 dan sahabatku sekarat di dekatku? 316 00:26:45,042 --> 00:26:46,042 Itu maksudmu? 317 00:26:47,178 --> 00:26:48,178 Ini berbeda. 318 00:26:50,615 --> 00:26:51,615 Ini putri kita. 319 00:26:59,390 --> 00:27:00,390 Kau tahu? 320 00:27:02,160 --> 00:27:03,995 Aku tak percaya kau ngomong begitu. 321 00:27:12,770 --> 00:27:13,738 Untuk Danny. 322 00:27:13,771 --> 00:27:14,771 Danny. 323 00:27:15,473 --> 00:27:16,574 Bersulang. 324 00:27:16,607 --> 00:27:18,443 Dia orang baik. 325 00:27:23,481 --> 00:27:25,483 Aku mau cari pelakunya. 326 00:27:28,753 --> 00:27:30,321 Aku tak hanya mau membunuhnya. 327 00:27:30,354 --> 00:27:32,590 Aku mau dia sangat menderita. 328 00:27:32,623 --> 00:27:34,392 Jangan khawatir, bos. 329 00:27:34,425 --> 00:27:35,425 Kita akan menemukannya. 330 00:27:37,195 --> 00:27:39,030 Kita akan menemukannya. 331 00:27:39,063 --> 00:27:40,063 Benarkah? 332 00:27:42,366 --> 00:27:43,534 Di mana kita akan menemukannya? 333 00:27:44,168 --> 00:27:47,138 Apa dia ada di botol yang kau minum? 334 00:27:47,171 --> 00:27:48,439 Apa dia di bawah meja ini? 335 00:27:49,307 --> 00:27:50,708 Apa kau orangnya? 336 00:27:51,576 --> 00:27:55,046 Apa kau berniat menemukannya 337 00:27:55,079 --> 00:27:56,647 saat kau sedang duduk minum? 338 00:27:57,381 --> 00:27:59,150 Gadis-gadis itu keluar semalaman. 339 00:27:59,183 --> 00:28:00,718 Mungkin mereka melihat sesuatu. 340 00:28:00,751 --> 00:28:03,020 Kau mengerti maksudku? 341 00:28:05,189 --> 00:28:06,189 Tanya mereka. 342 00:28:07,658 --> 00:28:08,658 Sekarang. 343 00:28:10,194 --> 00:28:11,194 Ya. 344 00:28:16,167 --> 00:28:19,370 Hai gadis-gadis, turun dari tiang! 345 00:28:19,403 --> 00:28:20,403 Kemari! 346 00:28:21,372 --> 00:28:22,773 Cepat, ayo sekarang! 347 00:28:24,709 --> 00:28:25,709 Ayo. 348 00:28:26,444 --> 00:28:27,645 Sial. 349 00:28:31,148 --> 00:28:34,418 Kalian lihat sesuatu yang aneh di sini tadi malam? 350 00:28:36,220 --> 00:28:37,221 Ya, kulihat seorang pria. 351 00:28:39,190 --> 00:28:40,124 Ya? 352 00:28:40,157 --> 00:28:41,425 Ya. 353 00:28:41,459 --> 00:28:42,760 Terlihat tak biasa. 354 00:28:44,095 --> 00:28:45,429 Benarkah? 355 00:28:45,463 --> 00:28:47,131 Ikutlah bersamaku. 356 00:28:47,164 --> 00:28:48,533 Ayo! 357 00:28:48,566 --> 00:28:49,700 Ayo, sial. 358 00:28:51,502 --> 00:28:54,472 Beritahu dia, apa yang kau bilang padaku. 359 00:29:06,350 --> 00:29:10,555 Ada seorang pria kulit putih, berpakaian sangat bagus, 360 00:29:10,588 --> 00:29:14,125 seperti seorang pengusaha, menunggu di mobilnya. 361 00:29:14,158 --> 00:29:18,062 Kuhampiri, tapi dia tak ada di sana untuk berpesta. 362 00:29:19,397 --> 00:29:23,869 Tampak agak gugup, sebenarnya, sangat intens. 363 00:29:27,705 --> 00:29:28,705 Pegang itu. 364 00:29:36,848 --> 00:29:39,350 Apa itu dia, apa itu orang yang hampir kau layani? 365 00:29:40,418 --> 00:29:43,187 Itu dia, pasti. 366 00:29:48,159 --> 00:29:50,628 William Duncan. 367 00:29:54,165 --> 00:29:55,199 Ini si ayah. 368 00:29:56,300 --> 00:30:01,505 Ayah dari gadis kecil itu yang dibunuh Danny. 369 00:30:07,178 --> 00:30:10,147 Panggil semua orang, semuanya. 370 00:30:11,582 --> 00:30:13,517 Aku mau berburu. 371 00:30:47,218 --> 00:30:50,221 Kuperhatikan dengan mata kecilku orang yang akan mati. 372 00:30:51,789 --> 00:30:52,789 Kena kau. 373 00:31:28,994 --> 00:31:29,995 Bangun. 374 00:31:59,057 --> 00:32:01,659 Itu menarik, William Duncan. 375 00:32:02,994 --> 00:32:04,996 Itu benar, aku tahu namamu. 376 00:32:06,530 --> 00:32:07,966 Aku tahu semua tentangmu. 377 00:32:11,002 --> 00:32:12,971 Apa maumu? 378 00:32:13,004 --> 00:32:13,939 Apa yang kumau? 379 00:32:13,972 --> 00:32:16,474 Aku mau kau hilang. 380 00:32:18,676 --> 00:32:19,777 Aku mau melihatmu mati. 381 00:32:21,880 --> 00:32:22,981 Kau membunuh adikku. 382 00:32:24,850 --> 00:32:25,850 Aku mau balas dendam. 383 00:32:43,334 --> 00:32:44,970 Tolong. 384 00:32:45,003 --> 00:32:47,404 TOlong. 385 00:33:05,991 --> 00:33:07,324 Hai! 386 00:33:07,358 --> 00:33:08,592 Ada penembak! 387 00:33:08,626 --> 00:33:09,794 Ada penembak! 388 00:33:10,694 --> 00:33:11,328 Ada penembak! 389 00:33:11,362 --> 00:33:12,563 Ada syang tumbang! 390 00:33:12,596 --> 00:33:13,664 Kupikir dia tertembak! 391 00:33:20,806 --> 00:33:22,339 Di sana! 392 00:33:31,149 --> 00:33:32,583 Kau di rumah? 393 00:33:32,616 --> 00:33:34,451 Kunci semua pintu dan jendela. 394 00:33:34,485 --> 00:33:35,719 Lakukan saja! 395 00:33:35,753 --> 00:33:37,989 Akan kujelaskan semuanya saat sampai rumah. 396 00:33:47,032 --> 00:33:47,999 - Kembali ke dalam rumah! - Apa yang terjadi? 397 00:33:48,033 --> 00:33:48,834 Kenapa, Apa? 398 00:33:57,741 --> 00:33:59,010 Apa yang terjadi? 399 00:34:00,011 --> 00:34:01,679 Beberapa orang mencoba membunuhku. 400 00:34:02,746 --> 00:34:03,982 Apa sebabnya? 401 00:34:04,015 --> 00:34:05,951 Apa itu penting? 402 00:34:07,451 --> 00:34:09,120 kau perlu hubungi detektif itu. 403 00:34:13,524 --> 00:34:14,725 Hubungi. 404 00:34:25,536 --> 00:34:26,972 Pemeriksaan sidik jarinya kembali. 405 00:34:27,839 --> 00:34:31,408 Korbannya Jason Ditman alias Henley. 406 00:34:33,111 --> 00:34:34,645 Henley. 407 00:34:34,678 --> 00:34:36,014 Kenapa kukenal nama itu? 408 00:34:36,047 --> 00:34:37,648 Dia salah satu anak buah Rory Fetter. 409 00:34:39,583 --> 00:34:41,019 Apa yang terjadi? 410 00:34:47,458 --> 00:34:48,458 Ini Neil Chen. 411 00:34:49,727 --> 00:34:52,030 Detektif, ini William Duncan. 412 00:34:53,965 --> 00:34:55,200 William Duncan. 413 00:34:55,233 --> 00:34:57,168 Aku memikirkanmu. 414 00:34:57,202 --> 00:34:58,202 Ada apa? 415 00:34:59,104 --> 00:35:01,605 Aku mau kau datang ke rumah. 416 00:35:04,042 --> 00:35:05,643 Ya, aku segera ke sana. 417 00:35:09,647 --> 00:35:10,748 Permisi. 418 00:35:10,781 --> 00:35:11,950 Kau bisa coba memutar ini, 419 00:35:11,983 --> 00:35:13,784 tapi kutahu kau yang membunuh Danny Fetter. 420 00:35:15,987 --> 00:35:17,055 Aku tahu kenapa pelakunya. 421 00:35:17,989 --> 00:35:19,590 Sejujurnya aku bahkan tak menyalahkanmu. 422 00:35:22,027 --> 00:35:22,994 Aku cukup yakin 423 00:35:23,028 --> 00:35:24,148 kau juga akan membunuh Henley. 424 00:35:24,829 --> 00:35:27,832 Orang mati itu, dari satu jam yang lalu? 425 00:35:31,236 --> 00:35:34,039 Kau bisa memberiku diam semaumu. 426 00:35:34,072 --> 00:35:36,207 Tak ada alasan lain kenapa Rory Fetter 427 00:35:36,241 --> 00:35:38,009 sangat bersemangat membunuhmu. 428 00:35:38,043 --> 00:35:39,677 Kau tahu betul kau memulai perang. 429 00:35:39,710 --> 00:35:40,979 Sekarang kau mau aku membantumu. 430 00:35:41,012 --> 00:35:42,047 Aku tak tahu apa aku bisa. 431 00:35:43,982 --> 00:35:45,050 Kenapa aku harus membantumu? 432 00:35:47,953 --> 00:35:49,263 Aku tak mau istriku terluka. 433 00:35:49,287 --> 00:35:50,889 Kau seharusnya sudah memikirkannya 434 00:35:50,922 --> 00:35:53,024 sebelum kau pergi balas dendam. 435 00:35:53,058 --> 00:35:54,758 Menurutmu apa yang akan terjadi? 436 00:36:01,299 --> 00:36:05,502 Medali Penghargaan Korps Marinir, Irak, Afghanistan. 437 00:36:07,172 --> 00:36:09,506 Sepertinya kau tahu bagaimana menjaga diri. 438 00:36:11,608 --> 00:36:12,944 Itu sudah lama sekali. 439 00:36:13,945 --> 00:36:15,246 Beginilah keadaannya sekarang. 440 00:36:17,048 --> 00:36:19,616 Kau memilih kelompok yang hebat untuk memulai perkelahian. 441 00:36:25,156 --> 00:36:27,826 Ada mobil patroli di luar semalaman. 442 00:36:27,859 --> 00:36:29,626 Kau akan aman. 443 00:36:29,660 --> 00:36:31,062 Ini masih jauh dari selesai. 444 00:36:32,696 --> 00:36:33,874 Aku akan kembali besok dengan lebih banyak pertanyaan, 445 00:36:33,898 --> 00:36:35,934 dan aku mau jawaban. 446 00:36:35,967 --> 00:36:37,634 Kau harus mulai bicara denganku, 447 00:36:37,668 --> 00:36:38,769 atau dengan hakim. 448 00:37:13,071 --> 00:37:16,074 Mobil yang bagus, sialan! 449 00:37:16,774 --> 00:37:18,609 Kupikir kau akan membayarku lebih untuk itu. 450 00:37:18,642 --> 00:37:20,879 Kau lucu, kau sangat lucu. 451 00:37:20,912 --> 00:37:21,980 Tidak, aku serius. 452 00:37:22,013 --> 00:37:24,615 Aku sangat senang kau berhasil, tepat waktu, kawan. 453 00:37:24,648 --> 00:37:28,619 Kapal ke Sierra Leone berangkat sekitar 15 menit. 454 00:37:28,652 --> 00:37:30,021 Bantu aku, kawan. 455 00:37:30,055 --> 00:37:32,023 Mobil itu setidaknya bernilai 20. 456 00:37:32,057 --> 00:37:33,992 Sial, stiker itu mengatakan 70. 457 00:37:34,025 --> 00:37:35,960 Aku dibayar saat kapal berangkat. 458 00:37:35,994 --> 00:37:38,029 Aku tak dibayar, baiklah. 459 00:37:38,063 --> 00:37:39,030 Kau masih bisa membayarku, kawan. 460 00:37:39,064 --> 00:37:40,231 Aku tahu kau mengerti. 461 00:37:40,265 --> 00:37:43,068 Aku tak dibayar sampai mobil itu di dalam kontainer. 462 00:37:43,101 --> 00:37:44,635 - Persetan itu. - Ayo. 463 00:37:44,668 --> 00:37:46,304 Aku tak akan pulang naik Uber tanpa hasil. 464 00:37:46,337 --> 00:37:47,806 Pasang platnya. 465 00:37:47,839 --> 00:37:49,083 Aku akan mengemudikan mobil itu pulang. 466 00:37:49,107 --> 00:37:50,942 Hei, tunggu sebentar. 467 00:37:51,608 --> 00:37:53,577 Kau tak akan pulang tanpa bawa apa-apa. 468 00:37:54,279 --> 00:37:56,147 Lihat, kau tak akan pulang tanpa membawa apa-apa. 469 00:37:56,181 --> 00:37:57,181 Apa ini? 470 00:37:59,084 --> 00:38:01,052 Kelihatannya apa? 471 00:38:01,086 --> 00:38:02,126 Itu terlihat seperti penghinaan. 472 00:38:03,321 --> 00:38:05,323 Oke. 473 00:38:10,061 --> 00:38:11,830 Akan kuambil Mercedes itu. 474 00:38:11,863 --> 00:38:13,697 Itu milik seseorang. 475 00:38:13,730 --> 00:38:14,899 Begitu juga itu. 476 00:38:14,933 --> 00:38:16,493 Aku yakin itu milik seseorang juga. 477 00:38:19,070 --> 00:38:20,238 Silahkan. 478 00:38:26,244 --> 00:38:28,679 Itu mahal di pasaran. 479 00:38:33,451 --> 00:38:34,451 Tampak buatan Cina. 480 00:38:36,054 --> 00:38:38,755 - Itu pasar yang lebih baik. - Ya. 481 00:38:38,789 --> 00:38:39,789 Persetan. 482 00:38:43,428 --> 00:38:44,428 Kau berhutang padaku, kawan. 483 00:38:45,964 --> 00:38:47,899 Aku tahu. 484 00:38:47,932 --> 00:38:48,932 Terima kasih banyak. 485 00:38:49,934 --> 00:38:51,768 Kau berhutang padaku! 486 00:39:00,147 --> 00:39:03,147 Bos Kriminal Didakwa 487 00:39:16,261 --> 00:39:18,062 Kau minum miras? 488 00:39:18,096 --> 00:39:19,096 Ya. 489 00:39:20,465 --> 00:39:22,367 Kau harus beritahu aku apa yang terjadi. 490 00:39:26,070 --> 00:39:30,208 Jika kau tahu, kau takkan melihatku dengan cara sama lagi. 491 00:39:31,342 --> 00:39:35,079 William, hei, aku mencintaimu. 492 00:39:37,048 --> 00:39:39,918 Kau suamiku, 493 00:39:39,951 --> 00:39:41,052 apa pun yang terjadi, kita bersama-sama. 494 00:39:44,822 --> 00:39:47,292 Aku merasa seperti kembali 495 00:39:47,325 --> 00:39:48,426 ke Timur Tengah di zona perang. 496 00:39:49,127 --> 00:39:51,029 Apa maksudmu? 497 00:39:51,062 --> 00:39:53,464 Kau tak ingin tahu, Jen, tidak. 498 00:39:54,465 --> 00:39:56,034 Aku mau tahu. 499 00:40:02,507 --> 00:40:03,507 Aku membunuhnya. 500 00:40:06,077 --> 00:40:08,947 Aku membunuh Danny Fetter. 501 00:40:13,952 --> 00:40:15,853 Dia membunuh anak kita. 502 00:40:15,887 --> 00:40:19,490 Dia akan di hukum selama lima sampai tujuh tahun, maksimal. 503 00:40:20,525 --> 00:40:22,026 Itu tak adil. 504 00:40:22,060 --> 00:40:22,961 - William... - Itu tak adil! 505 00:40:22,994 --> 00:40:24,462 William, aku tak tahu apa yang kau... 506 00:40:29,467 --> 00:40:31,336 Sekarang yang lain menginginkan kepalaku. 507 00:40:31,369 --> 00:40:32,837 Apa kita harus pergi? 508 00:40:34,072 --> 00:40:35,139 Pergi kemana? 509 00:40:35,173 --> 00:40:37,117 Kita tak bisa tetap di sini jika tak aman. 510 00:40:37,141 --> 00:40:38,409 Ada mobil patroli di luar. 511 00:40:38,443 --> 00:40:42,046 Kita akan baik-baik saja, tapi hal pertama di pagi hari, 512 00:40:42,080 --> 00:40:44,082 pergi ke orang tuamu, setidaknya untuk malam ini. 513 00:40:50,088 --> 00:40:51,198 Kubawa itu kembali ke toko, 514 00:40:51,222 --> 00:40:54,025 beri tahu anak tolol ini "Hei, rusak lagi." 515 00:40:54,726 --> 00:40:57,395 Dan anak bodoh ini bilang aku tak memasangnya dengan benar 516 00:40:57,428 --> 00:41:00,031 dan karena aku, sialan! 517 00:41:00,064 --> 00:41:01,299 Tidak mungkin! 518 00:41:02,934 --> 00:41:05,036 Bajingan itu melemparkan botol ke arah kita. 519 00:41:14,412 --> 00:41:15,480 Kenapa mereka pergi? 520 00:41:19,884 --> 00:41:21,953 Halo. 521 00:41:30,295 --> 00:41:31,929 Jangan menelepon. 522 00:41:32,864 --> 00:41:33,864 Berikan ponselmu. 523 00:41:35,066 --> 00:41:36,567 Berikan ponselmu! 524 00:41:37,869 --> 00:41:38,869 Kalian berdua. 525 00:41:39,604 --> 00:41:40,604 Ponselmu. 526 00:41:42,106 --> 00:41:43,106 Terima kasih. 527 00:41:44,075 --> 00:41:45,910 Bolehkah aku memanggilmu Bill? 528 00:41:45,943 --> 00:41:46,943 William? 529 00:41:47,412 --> 00:41:49,047 Bagaimana dengan Willy? 530 00:41:49,080 --> 00:41:51,482 Entahlah, Donnie, apapun yang kau suka. 531 00:41:53,484 --> 00:41:54,484 Aku suka Willy. 532 00:41:55,386 --> 00:41:57,055 Ya. 533 00:41:57,088 --> 00:41:58,088 Rory. 534 00:42:00,491 --> 00:42:02,927 Jangan percaya semua yang kau baca. 535 00:42:02,960 --> 00:42:04,862 Aku orang yang sangat baik. 536 00:42:04,896 --> 00:42:07,165 Dengar, ini hanya antara kau dan aku. 537 00:42:08,433 --> 00:42:09,834 Jangan libatkan istiku. 538 00:42:10,902 --> 00:42:14,072 - Jen, pergilah... - Tidak. 539 00:42:14,105 --> 00:42:19,077 Ini tentang waktu berkualitas bersama keluarga, bukan, Jennifer? 540 00:42:19,544 --> 00:42:21,579 Atau Jenny, Jen? 541 00:42:24,515 --> 00:42:29,253 Kau tahu jika suamimu membunuh anakku? 542 00:42:29,287 --> 00:42:32,123 Hanya karena putramu membunuh putriku. 543 00:42:32,156 --> 00:42:33,624 Dia anakku. 544 00:42:36,027 --> 00:42:39,030 Kenapa kau terlihat sangat marah, William? 545 00:42:40,498 --> 00:42:42,100 Kau yang membunuh. 546 00:42:43,101 --> 00:42:44,235 Jangan marah. 547 00:42:44,268 --> 00:42:45,403 Semuanya akan segera berakhir. 548 00:42:50,541 --> 00:42:53,544 Kau pnya barang-barang bagus. Mewah. 549 00:42:54,512 --> 00:42:56,214 Kami minum minuman murahan. 550 00:42:57,115 --> 00:42:59,050 Aku suka rasa bensin. 551 00:43:00,184 --> 00:43:01,686 Tapi itu hanya aku. 552 00:43:07,091 --> 00:43:09,127 Tidak, sialan! 553 00:43:09,160 --> 00:43:13,631 Tidak, duduk. 554 00:43:13,664 --> 00:43:17,568 Menunduk, tidak, Willy, berlutut. 555 00:43:17,602 --> 00:43:18,236 Dia tak ada hubungannya dengan ini. 556 00:43:18,269 --> 00:43:20,471 Memohon untuk hidupmu. 557 00:43:20,505 --> 00:43:21,639 Sampaikan salamku pada anakku. 558 00:43:44,362 --> 00:43:46,397 Kau melihat cahaya, Willy? 559 00:43:46,431 --> 00:43:51,436 Apa itu semua yang mereka katakan? 560 00:43:53,104 --> 00:43:55,573 Aku tak sabar untuk merayakan kematian. 561 00:43:57,542 --> 00:44:01,546 Untuk saat ini, aku algojonya. 562 00:44:03,047 --> 00:44:04,115 Persetan denganmu. 563 00:44:04,148 --> 00:44:06,451 Itu yang ingin kau gunakan sebagai kata-kata terakhirmu? 564 00:44:08,219 --> 00:44:09,454 Kau harus menikmati ini. 565 00:45:10,114 --> 00:45:12,350 911, apa keadaan daruratmu? 566 00:45:13,317 --> 00:45:16,053 Halo? Tolong. 567 00:45:16,087 --> 00:45:16,922 - Pak? - Tolong. 568 00:45:16,955 --> 00:45:19,090 Pak, kau tak apa? 569 00:45:36,140 --> 00:45:37,843 Tn. Duncan, astaga, Tn. Duncan! 570 00:45:37,876 --> 00:45:39,410 Kau akan melukai dirimu. 571 00:45:39,443 --> 00:45:40,478 Kemari, ayo. 572 00:45:40,511 --> 00:45:43,614 Ayo bangun, ayo kita kembali ke tempat tidur, ayo. 573 00:45:43,648 --> 00:45:47,084 Tolong, aku butuh bantuan di sini! 574 00:45:47,118 --> 00:45:48,252 Tenang. 575 00:45:48,286 --> 00:45:50,087 Tolong! Tak apa. 576 00:45:50,121 --> 00:45:50,755 - Tenang. - Kenapa? 577 00:45:50,788 --> 00:45:52,123 Kenapa? 578 00:45:52,156 --> 00:45:54,225 Dokter! 579 00:45:54,258 --> 00:45:57,094 Tak apa, tenang. 580 00:45:57,128 --> 00:45:58,596 Oke, bantu aku mengikatnya. 581 00:45:58,629 --> 00:46:00,097 Dia alami episode manik. 582 00:46:00,131 --> 00:46:01,131 Ayo, Pak. 583 00:46:01,833 --> 00:46:04,135 10 miligram Haloperidol. 584 00:46:05,503 --> 00:46:07,371 - Mengerti! - Dan ambil ketamine. 585 00:46:07,405 --> 00:46:09,507 Bernapaslah bersamaku, ayo, Pak. 586 00:46:11,442 --> 00:46:13,544 Itu akan membuatmu merasa lebih baik, tenanglah. 587 00:46:16,815 --> 00:46:18,182 Aku tak mau hidup. 588 00:46:18,215 --> 00:46:19,450 Kau akan hidup. 589 00:46:21,619 --> 00:46:23,154 Aku tak mau. 590 00:46:37,234 --> 00:46:38,904 Lihatlah pria ajaib itu. 591 00:46:38,937 --> 00:46:39,937 Keajaiban? 592 00:46:40,906 --> 00:46:42,139 Kamu masih hidup. 593 00:46:44,208 --> 00:46:45,208 Ya. 594 00:46:46,711 --> 00:46:48,145 Jadi, sudah berakhir? 595 00:46:48,880 --> 00:46:50,681 Oke, mari kita coba ini, oke? 596 00:46:51,616 --> 00:46:54,151 Ayo, pelan-pelan, jangan buru-buru. 597 00:46:54,953 --> 00:46:55,953 Awal yang bagus. 598 00:46:59,925 --> 00:47:00,892 Tentu. 599 00:47:00,926 --> 00:47:03,794 Selangkah demi selangkah, itu dia. 600 00:47:03,829 --> 00:47:04,896 Langkah kecil, jangan buru-buru. 601 00:47:06,965 --> 00:47:07,933 Bagus. 602 00:47:07,966 --> 00:47:09,667 Entah bagaimana, aku tak memercayaimu. 603 00:47:12,938 --> 00:47:14,672 Aku bahkan tak berpikir kau memercayai dirimu. 604 00:47:18,242 --> 00:47:22,146 Akan ada fotomu mati 605 00:47:23,949 --> 00:47:25,149 jika kau terus lanjutkan. 606 00:47:26,550 --> 00:47:27,785 Ya. 607 00:47:28,854 --> 00:47:29,921 Itu dia. 608 00:47:30,922 --> 00:47:32,790 Selangkah demi selangkah. 609 00:47:32,824 --> 00:47:34,492 Kami berdua tahu itu. 610 00:47:37,929 --> 00:47:39,697 Ini pilihanmu. 611 00:47:54,946 --> 00:47:58,884 Oke, terlihat bagus. 612 00:47:58,917 --> 00:48:00,886 Terlihat sangat bagus, Will. 613 00:48:00,919 --> 00:48:01,853 Kau tak perlu bohong padaku. 614 00:48:01,887 --> 00:48:04,890 Akua tak bohong padamu, kau melakukannya dengan baik. 615 00:48:04,923 --> 00:48:07,425 kau akan keluar dari sini sebelum kau menyadarinya. 616 00:48:10,862 --> 00:48:13,230 Ya, itulah rencananya. 617 00:49:51,362 --> 00:49:52,429 Itu kacau, bung. 618 00:49:53,899 --> 00:49:55,566 Barang bawaan dan barang seseorang. 619 00:51:06,004 --> 00:51:07,806 Hei, kau! 620 00:51:07,839 --> 00:51:10,175 Siapa kau? 621 00:51:10,208 --> 00:51:12,878 Hai! 622 00:51:12,911 --> 00:51:14,179 Siapa kau? 623 00:51:14,212 --> 00:51:14,846 Hai! 624 00:51:14,880 --> 00:51:16,948 Kutanya padamu, kawan. 625 00:51:16,982 --> 00:51:17,916 Aku tak mau ada masalah. 626 00:51:17,949 --> 00:51:19,050 Aku bukan siapa siapa. 627 00:51:19,084 --> 00:51:21,052 Bajingan, kenapa kau bohong? 628 00:51:21,086 --> 00:51:22,988 Sial, kau pikir aku bodoh? 629 00:51:23,021 --> 00:51:24,823 Kemari, hei! 630 00:51:24,856 --> 00:51:25,856 Lihat ini. 631 00:51:27,225 --> 00:51:28,225 Itu kau. 632 00:51:31,963 --> 00:51:32,964 Apa yang kau lakukan di sini? 633 00:51:34,199 --> 00:51:34,798 Ini hari yang melelahkan. 634 00:51:34,833 --> 00:51:36,134 Aku tak mau ada masalah. 635 00:51:36,167 --> 00:51:37,735 Sepertinya kau dapatkan itu, kawan. 636 00:51:37,768 --> 00:51:39,804 Banyak masalah dari apa yang kulihat. 637 00:51:39,838 --> 00:51:42,007 Kau dalam ada masalah dengan anak-anak Fetter, ya? 638 00:51:43,909 --> 00:51:45,977 Ya, mungkin aku bisa membantumu. 639 00:51:48,013 --> 00:51:49,680 Aku juga tak butuh bantuan. 640 00:51:49,713 --> 00:51:51,415 Oke, Willy, baiklah. 641 00:51:52,951 --> 00:51:53,951 Lanjutkan pekerjaanmu. 642 00:51:59,690 --> 00:52:00,959 Kau tahu? 643 00:52:02,093 --> 00:52:06,164 Kau tahu di mana aku bisa dapatkan senjata? 644 00:52:09,968 --> 00:52:12,469 Keparat, ayo ke kantorku. 645 00:52:12,503 --> 00:52:16,674 Aku sedikit bertengkar dengan anak-anak Fetter. 646 00:52:16,707 --> 00:52:18,810 Ya, kau mengerti maksudku. 647 00:52:18,843 --> 00:52:20,946 Rory, ya. 648 00:52:20,979 --> 00:52:26,117 Bajingan itu menembakku di bahu. 649 00:52:26,151 --> 00:52:27,218 Tiga tahun yang lalu. 650 00:52:29,988 --> 00:52:31,056 Bajingan sialan. 651 00:52:31,089 --> 00:52:32,958 Lalu dia membunuh sepupuku. 652 00:52:33,992 --> 00:52:36,161 Persetan, aku benci mereka. 653 00:52:38,997 --> 00:52:42,901 Semuanya bermuara pada rasa sakit dan kesenangan, kawan. 654 00:52:44,169 --> 00:52:45,236 Sakit dan kesenangan? 655 00:52:45,270 --> 00:52:46,237 Ya. 656 00:52:46,271 --> 00:52:48,974 Berapa banyak rasa sakit yang mau kau timbulkan pada keparat itu, 657 00:52:49,773 --> 00:52:52,143 dan seberapa besar kesenangan yang mau kau peroleh 658 00:52:52,177 --> 00:52:53,777 dari menimbulkan rasa sakit tersebut. 659 00:52:56,915 --> 00:52:58,984 Bisa kulihat. 660 00:53:01,286 --> 00:53:02,954 Itu pistol Glock Nine. 661 00:53:02,988 --> 00:53:04,755 Kau bisa tahu dari suaranya. 662 00:53:04,788 --> 00:53:07,558 Itu salah satu senjata yang paling diandalkan di jalanan. 663 00:53:07,591 --> 00:53:09,894 Kebanyakan polisi membawa model yang sama persis. 664 00:53:09,928 --> 00:53:11,172 Pistol itu sangat andal sehingga kau bisa memasukkannya 665 00:53:11,196 --> 00:53:12,964 ke dalam panci adonan pancake, 666 00:53:12,998 --> 00:53:14,933 angkat, itu masih bisa dipakai menembak. 667 00:53:15,799 --> 00:53:18,003 Bukannya aku akan merekomendasikan melakukan itu. 668 00:53:21,272 --> 00:53:23,942 Ya, sepertinya kau tahu apa yang kau lakukan. 669 00:53:23,975 --> 00:53:25,977 Polisi, kau bukan polisi. 670 00:53:26,011 --> 00:53:27,812 Kau polisi? 671 00:53:27,846 --> 00:53:30,015 Tidak, aku pensiunan, sudah lama sekali. 672 00:53:31,983 --> 00:53:32,984 Kau membunuh siapa saja? 673 00:53:33,985 --> 00:53:34,953 Aku marinir. 674 00:53:34,986 --> 00:53:35,986 Jadi kau pernah bunuh orang. 675 00:53:37,989 --> 00:53:41,960 Aku tahu, sial, kau tak main-main, ya? 676 00:53:41,993 --> 00:53:44,295 Tidak, Pak, aku tak main-main. 677 00:53:45,796 --> 00:53:48,967 Willy, kau bisa memanggilku Dante. 678 00:53:49,000 --> 00:53:51,970 Oke, Dante, 679 00:53:52,003 --> 00:53:53,972 aku mau membeli semua senjata dan amunisimu. 680 00:53:54,005 --> 00:53:55,306 Berapa? 681 00:53:56,041 --> 00:53:58,742 Kau akan butuh itu. 682 00:53:58,776 --> 00:54:01,813 Untuk melawan geng Fetter. 683 00:54:01,846 --> 00:54:04,115 Ya, mereka sangat jahat. 684 00:54:04,149 --> 00:54:08,619 Begitu banyak senjata, mereka punya banyak senjata. 685 00:54:09,988 --> 00:54:11,856 Baiklah, aku akan membantumu 686 00:54:11,890 --> 00:54:12,857 Apa istilahnya? 687 00:54:12,891 --> 00:54:14,826 Musuh dari musuhku 688 00:54:14,859 --> 00:54:16,127 adalah musuh temanku, atau semacamnya. 689 00:54:16,161 --> 00:54:17,961 Baiklah, beri aku 10 ribu untuk semuanya. 690 00:54:22,834 --> 00:54:23,968 Itu uangmu di sana. 691 00:54:24,002 --> 00:54:26,237 Tunggu sebentar. 692 00:54:27,638 --> 00:54:28,638 Biarkan kulihat. 693 00:54:33,011 --> 00:54:34,012 Sial! 694 00:54:35,712 --> 00:54:37,614 Aku seharusnya meminta lebih banyak uang, kawan. 695 00:54:39,017 --> 00:54:41,618 Ada lagi yang bisa kuberikan, anak kaya? 696 00:54:41,652 --> 00:54:44,055 Tidak, kecuali jika kau bisa sediakan aku mobil. 697 00:54:44,089 --> 00:54:46,858 Coba tebak, kau mau mobil 698 00:54:46,891 --> 00:54:48,102 tanpa nama, bukan? 699 00:54:48,126 --> 00:54:49,793 Kau mau tetap aman. 700 00:54:49,828 --> 00:54:51,229 Itu akan lebih baik. 701 00:54:51,262 --> 00:54:52,230 Sial, bung, aku melindungimu. 702 00:54:52,263 --> 00:54:54,966 Kau juga mau roti isi dengan itu juga? 703 00:54:54,999 --> 00:54:56,359 Bagaimana dengan mobil dan jaketnya. 704 00:54:58,870 --> 00:55:01,306 Astaga, aku suka jaket itu. 705 00:55:01,339 --> 00:55:03,374 Jaket ini sudah ada di keluargaku 706 00:55:03,408 --> 00:55:05,009 selama tiga generasi. 707 00:55:05,043 --> 00:55:07,312 Kakekku memakai jaket ini. 708 00:55:54,192 --> 00:55:55,960 Buka atau tutup? 709 00:56:14,946 --> 00:56:15,946 Buka 710 00:56:17,015 --> 00:56:18,149 atau tertutup? 711 00:56:23,988 --> 00:56:27,425 Buka atau tutup? 712 00:56:31,095 --> 00:56:32,964 Buka atau tutup! 713 00:56:38,102 --> 00:56:39,370 Terbuka atau tertutup? 714 00:57:16,541 --> 00:57:17,976 Apa ini? 715 00:57:20,011 --> 00:57:21,879 Kau kurang lagi. 716 00:57:21,913 --> 00:57:23,848 Tidak, itu tak kurang. 717 00:57:23,881 --> 00:57:25,149 Sangat disayangkan soal Danny. 718 00:57:28,820 --> 00:57:29,820 Dia punya potensi. 719 00:57:31,889 --> 00:57:36,127 Danny polos, tapi sangat mirip denganku. 720 00:57:36,160 --> 00:57:38,963 Danny sudah mati, ayah. 721 00:57:46,204 --> 00:57:47,905 dan salah siapa itu? 722 00:57:49,841 --> 00:57:52,043 Kau seharusnya menjaganya. 723 00:57:52,076 --> 00:57:53,244 Itu harusnya kau. 724 00:57:54,178 --> 00:57:56,314 Ya, mungkin seharusnya begitu. 725 00:57:57,382 --> 00:57:59,450 Mungkin seharusnya kau juga. 726 00:57:59,484 --> 00:58:01,019 Enyah dari wajahku. 727 01:00:16,587 --> 01:00:18,156 Apa? 728 01:00:41,112 --> 01:00:43,014 Kau datang kerumahku, bajingan? 729 01:00:43,047 --> 01:00:44,148 Aku akan membunuhmu! 730 01:00:55,059 --> 01:00:56,661 Aku akan menghajarmu! 731 01:01:20,451 --> 01:01:22,587 Bajingan, datang ke sini! 732 01:01:29,060 --> 01:01:31,295 Sial, kenapa kau menembakku? 733 01:01:34,265 --> 01:01:38,269 Astaga. 734 01:01:38,302 --> 01:01:42,340 Persetan, sialan. 735 01:01:42,373 --> 01:01:47,345 Sial, kau memukulku dengan baik. 736 01:01:47,545 --> 01:01:49,680 Sial, aku butuh ambulans. 737 01:01:49,714 --> 01:01:51,115 Aku butuh ambulans. 738 01:01:51,148 --> 01:01:53,050 Kau menembakku dua kali! 739 01:01:55,353 --> 01:01:56,630 Aku mau kau beritahu di mana dia. 740 01:01:56,654 --> 01:01:58,089 Persetan, aku butuh ambulans! 741 01:01:58,122 --> 01:02:01,425 Astaga! 742 01:02:01,459 --> 01:02:03,261 Dimana Rory? 743 01:02:03,294 --> 01:02:05,096 Oke. 744 01:02:06,597 --> 01:02:09,667 Jika kuberi tahu, kau janji akan memanggil ambulans? 745 01:02:10,568 --> 01:02:11,669 Aku tak mau mati seperti ini. 746 01:02:13,504 --> 01:02:16,207 Ya, Zachary, aku bisa lakukan. 747 01:02:18,543 --> 01:02:19,710 Kau janji? 748 01:02:23,882 --> 01:02:24,816 Dia mungkin ada di klub. 749 01:02:24,850 --> 01:02:26,117 Dia selalu di sana. 750 01:02:27,351 --> 01:02:28,386 Klub? 751 01:02:28,419 --> 01:02:30,822 Persetan, sial, itu klub mereka, kawan! 752 01:02:30,856 --> 01:02:33,357 Apa? 753 01:02:40,665 --> 01:02:41,665 Terima kasih. 754 01:02:42,868 --> 01:02:45,236 Oke, buat panggilan. 755 01:02:45,269 --> 01:02:45,871 Lakukan panggilan. 756 01:02:45,904 --> 01:02:47,438 Dimana ponselku? 757 01:02:47,471 --> 01:02:49,841 Brengsek. 758 01:02:49,875 --> 01:02:51,175 Ayo. 759 01:02:51,208 --> 01:02:53,244 Tunggu! 760 01:02:53,277 --> 01:02:55,112 Kita sudah sepakat. 761 01:02:55,146 --> 01:02:57,114 Tolong, kau tak perlu lakukan ini. 762 01:02:57,148 --> 01:02:58,850 Kau tak harus. Tolong. 763 01:02:58,884 --> 01:03:00,484 Aku memiliki seorang putri. 764 01:03:02,720 --> 01:03:07,124 Brengsek. 765 01:03:07,158 --> 01:03:08,225 Terima kasih. 766 01:03:15,800 --> 01:03:16,868 Terbuka atau tertutup? 767 01:03:18,870 --> 01:03:19,870 Apa? 768 01:03:21,272 --> 01:03:22,306 Peti matimu. 769 01:03:23,875 --> 01:03:26,177 Kau mau terbuka atau tertutup? 770 01:04:24,769 --> 01:04:26,905 Anak buah Fetter lainnya. 771 01:04:26,938 --> 01:04:28,205 Ya. 772 01:04:30,708 --> 01:04:31,776 Permisi. 773 01:04:40,584 --> 01:04:41,987 Detektif Neil Chen. 774 01:04:42,020 --> 01:04:43,421 Kau Donald Fetter? 775 01:04:45,991 --> 01:04:47,458 Kau disini untuk apa? 776 01:04:47,491 --> 01:04:49,493 Sepertinya putramu Rory dan teman-temannya 777 01:04:49,527 --> 01:04:50,938 berada di tengah konflik kecil 778 01:04:50,962 --> 01:04:53,631 dengan orang yang bernama William Duncan. 779 01:04:57,568 --> 01:04:58,904 Aku tahu semua soal William. 780 01:04:59,905 --> 01:05:01,305 Dia membunuh anakku. 781 01:05:02,974 --> 01:05:04,742 Kupikir dia mati. 782 01:05:04,775 --> 01:05:06,878 Tidak, dia masih hidup. 783 01:05:06,912 --> 01:05:09,915 Kurasa dia baru saja membunuh salah satu teman putramu. 784 01:05:11,515 --> 01:05:12,316 Aku terus terang. 785 01:05:12,349 --> 01:05:13,819 Aku di sini dengan niat baik untuk mengakhiri perang ini, 786 01:05:13,852 --> 01:05:16,420 kedua belah pihak. 787 01:05:16,454 --> 01:05:17,688 Aku mau itu berhenti. 788 01:05:18,489 --> 01:05:23,461 Apa pun yang dilakukan anakku, itu urusannya. 789 01:05:23,494 --> 01:05:25,496 Aku tak yakin bisa membantu. 790 01:05:26,164 --> 01:05:26,965 Kau bisa keluar sendiri. 791 01:05:26,998 --> 01:05:30,234 Pak, aku perlu bicara dengan anakmu. 792 01:05:33,004 --> 01:05:34,371 Aku bukan mau menangkapnya. 793 01:05:34,405 --> 01:05:36,674 Jika aku mau menangkapnya, aku tak akan datang sendirian. 794 01:05:36,707 --> 01:05:37,876 Kenapa aku harus mempercayaimu? 795 01:05:37,909 --> 01:05:39,310 Aku tahu siapa kau, Donny. 796 01:05:39,343 --> 01:05:40,879 Aku tahu semua tentangmu. 797 01:05:40,912 --> 01:05:41,913 Semua polisi tahu. 798 01:05:44,015 --> 01:05:48,920 Aku tahu kami mengizinkanmu lakukan apa yang kau lakukan, 799 01:05:49,855 --> 01:05:51,455 dan kutahu itu bisa berubah. 800 01:05:52,523 --> 01:05:53,859 Kau mau itu berubah? 801 01:06:03,434 --> 01:06:04,735 Cepat kemari. 802 01:06:04,769 --> 01:06:05,871 Tentu. 803 01:06:07,772 --> 01:06:08,773 Dia akan segera masuk. 804 01:06:20,451 --> 01:06:22,686 Siapa orang ini? 805 01:06:22,720 --> 01:06:24,823 Rory Fetter, Detektif Chen. 806 01:06:27,358 --> 01:06:28,359 Apa maumu? 807 01:06:28,392 --> 01:06:30,427 Aku tahu semua tentang perangmu dengan William Duncan. 808 01:06:30,461 --> 01:06:31,461 Perangku? 809 01:06:32,898 --> 01:06:36,835 Jika kubaca koran dengan benar, William Duncan sudah mati. 810 01:06:36,868 --> 01:06:39,737 Tidak, dia belum mati. 811 01:06:39,770 --> 01:06:41,772 Faktanya, dia baru saja membunuh temanmu Zach. 812 01:06:44,075 --> 01:06:45,877 - Zach mati? - Ya. 813 01:06:46,644 --> 01:06:49,413 Ditembak tiga kali hari ini, barusan. 814 01:06:49,446 --> 01:06:50,347 Lalu kenapa kau disini? 815 01:06:50,381 --> 01:06:53,450 Kenapa kau tidak mengejar pembunuh ini? 816 01:06:53,484 --> 01:06:54,552 Entah dimana dia. 817 01:06:54,585 --> 01:06:55,954 Dia kabur dari rumah sakit. 818 01:06:55,987 --> 01:06:59,356 Rumah sakit tempatmu mengirim dia saat kau menembaknya, 819 01:06:59,390 --> 01:07:00,859 membunuh istrinya. 820 01:07:00,892 --> 01:07:01,893 Diduga. 821 01:07:03,995 --> 01:07:06,865 Jadi, kau rasa itu ide bagus, 822 01:07:06,898 --> 01:07:10,869 untuk datang ke tempat usaha kami 823 01:07:10,902 --> 01:07:13,972 dan beri tahu kami kalau bajingan ini 824 01:07:14,005 --> 01:07:16,674 yang membunuh salah satu temanku. 825 01:07:16,707 --> 01:07:17,843 Dia berkeliaran dan kau tak bisa menangkapnya? 826 01:07:17,876 --> 01:07:20,846 Dengar, aku sebenarnya di sini dengan misi baik, 827 01:07:20,879 --> 01:07:22,646 karena aku mau semua ini berakhir. 828 01:07:22,680 --> 01:07:23,849 Dia tak akan berhenti. 829 01:07:23,882 --> 01:07:25,482 Jadi aku di sini untuk memberitahumu 830 01:07:25,516 --> 01:07:26,885 mungkin kau harus menghilang untuk sementara waktu. 831 01:07:31,488 --> 01:07:32,488 Hanya itu? 832 01:07:34,893 --> 01:07:37,028 Ya, itu saja. 833 01:07:40,098 --> 01:07:41,098 Nikmati harimu. 834 01:07:47,806 --> 01:07:48,439 Apaan ini? 835 01:07:48,472 --> 01:07:49,908 Orang ini mencoba menakuti kita? 836 01:07:52,143 --> 01:07:54,045 Aku mau kau bunuh bajingan itu. 837 01:07:58,049 --> 01:07:59,683 Selesaikan ini. 838 01:07:59,717 --> 01:08:00,852 Pergi. 839 01:08:02,486 --> 01:08:03,754 Baiklah. 840 01:08:04,923 --> 01:08:06,757 Karena aku yang melakukan semuanya. 841 01:08:06,790 --> 01:08:08,159 Benar, ya. 842 01:08:52,170 --> 01:08:53,604 Malam, Detektif. 843 01:08:55,941 --> 01:08:57,675 Senjata itu tak murah. 844 01:08:58,642 --> 01:08:59,844 Katakan. 845 01:09:11,923 --> 01:09:14,059 Apa yang kau lakukan disini? 846 01:09:14,092 --> 01:09:16,027 Kau bekerja untuk mereka? 847 01:09:16,061 --> 01:09:17,494 Apa? 848 01:09:17,528 --> 01:09:18,595 Kau polisi korup? 849 01:09:19,496 --> 01:09:21,799 Tidak, aku mencoba membantumu. 850 01:09:22,867 --> 01:09:25,769 Aku ingin ini berhenti, aku ingin semua ini berhenti. 851 01:09:25,803 --> 01:09:28,772 Aku melihatmu di klub. 852 01:09:28,807 --> 01:09:30,809 Aku kesana memberitahu mereka soal Zach. 853 01:09:31,475 --> 01:09:33,211 Mereka berhak tahu apa yang terjadi. 854 01:09:35,646 --> 01:09:37,781 Seberapa jauh kau akan membawa ini? 855 01:09:37,816 --> 01:09:39,550 Sejauh apapun ini pergi. 856 01:09:40,218 --> 01:09:42,753 Mereka mengambil semuanya dariku, 857 01:09:42,786 --> 01:09:43,898 dan ini hanya masalah waktu 858 01:09:43,922 --> 01:09:45,622 sebelum mereka melakukannya pada orang lain. 859 01:09:45,656 --> 01:09:47,158 Kau harus lupakan ini. 860 01:09:51,762 --> 01:09:52,762 Ya. 861 01:09:53,932 --> 01:09:55,910 Aku tak memikirkan itu, kau benar. 862 01:09:55,934 --> 01:09:57,135 Aku harus melupakannya. 863 01:09:58,103 --> 01:10:01,239 Kau dengar perkataanku? 864 01:10:04,641 --> 01:10:05,641 Melupakan? 865 01:10:06,277 --> 01:10:07,912 Kau tahu apa yang dilakukan orang-orang ini! 866 01:10:11,715 --> 01:10:14,152 - Aku tahu. - Ya, kau tahu. 867 01:10:15,020 --> 01:10:17,055 Sebenarnya, ada pembunuhan inisiasi lain seperti ini, 868 01:10:17,088 --> 01:10:20,058 dan kutahu itu ulah mereka, 869 01:10:20,091 --> 01:10:22,861 Tapi tak ada bukti dengan orang-orang ini. 870 01:10:27,664 --> 01:10:29,134 Bagus, Barney Fife. 871 01:10:30,068 --> 01:10:34,139 Kau bekerja dengan baik melindungi masyarakatku! 872 01:10:37,942 --> 01:10:39,944 Aku tik bisa membiarkanmu terus seperti ini. 873 01:10:41,146 --> 01:10:42,180 Kau tahu itu. 874 01:10:42,213 --> 01:10:43,213 Aku akan berhenti. 875 01:10:45,984 --> 01:10:47,318 Semuanya akan segera berakhir. 876 01:10:49,220 --> 01:10:50,597 Tapi kuberitahu sekarang, jika kau menghalangiku, 877 01:10:50,621 --> 01:10:51,890 Aku akan membunuhmu. 878 01:10:53,091 --> 01:10:54,091 Kau mengerti? 879 01:10:55,692 --> 01:10:56,794 Ya, aku mengerti. 880 01:10:59,831 --> 01:11:00,932 Bagus. 881 01:11:00,965 --> 01:11:03,935 Sekarang aku tak mau melihatmu lagi sampai ini selesai. 882 01:11:04,735 --> 01:11:06,703 Lalu aku akan menyerahkan diri, aku akan masuk penjara. 883 01:11:06,737 --> 01:11:07,915 Kau bisa memberiku suntik mati. 884 01:11:07,939 --> 01:11:09,007 Aku tak peduli. 885 01:11:10,408 --> 01:11:14,012 Tapi sekarang, kau perlu melakukan satu hal. 886 01:11:14,045 --> 01:11:15,180 Kau pura-pura tidak tahu. 887 01:11:23,988 --> 01:11:24,988 Baiklah. 888 01:11:27,892 --> 01:11:29,227 Pergi selesaikan ini. 889 01:11:30,895 --> 01:11:31,996 Cepat. 890 01:11:53,852 --> 01:11:54,852 Kemari. 891 01:11:58,923 --> 01:11:59,923 Duduk. 892 01:12:03,228 --> 01:12:04,795 Kenapa kau masih disini? 893 01:12:06,931 --> 01:12:07,698 Apa? 894 01:12:07,731 --> 01:12:08,500 Kau memintaku datang ke sini. 895 01:12:08,533 --> 01:12:11,269 Pergi urus William Duncan. 896 01:12:11,302 --> 01:12:12,871 Jangan khawatir soal itu. 897 01:12:12,904 --> 01:12:13,872 Aku akan mengurusnya. 898 01:12:13,905 --> 01:12:15,106 Bunuh saja dia. 899 01:12:16,107 --> 01:12:17,876 Ada apa denganmu? 900 01:12:17,909 --> 01:12:18,910 Dia sendirian. 901 01:12:19,911 --> 01:12:21,045 Aku akan mengurusnya. 902 01:12:24,249 --> 01:12:25,350 Kau memalukan. 903 01:12:28,253 --> 01:12:29,253 Bunuh bajingan itu. 904 01:12:30,922 --> 01:12:34,658 Kau anakku. Bersikaplah seperti itu sekali saja. 905 01:12:37,761 --> 01:12:38,761 Aku anakmu. 906 01:12:41,966 --> 01:12:43,434 Pengecut. 907 01:13:06,958 --> 01:13:08,759 Hei, saudaraku! 908 01:13:08,792 --> 01:13:10,895 Kau harus biarkanakua ke sana! 909 01:13:10,929 --> 01:13:12,363 Gadisku ada di dalam! 910 01:13:12,397 --> 01:13:13,998 Astaga, semua gadisku. 911 01:13:14,032 --> 01:13:15,766 Aku VIP. 912 01:13:15,799 --> 01:13:16,935 Biarkan aku masuk, kawan. 913 01:13:55,940 --> 01:13:56,940 Sial. 914 01:14:04,949 --> 01:14:05,950 Kau mendapatkanku. 915 01:14:07,819 --> 01:14:09,020 Terlihat seperti itu. 916 01:14:12,090 --> 01:14:13,858 Selesaikan itu. 917 01:14:20,198 --> 01:14:22,200 Aku tak merasakan apa-apa. 918 01:14:28,940 --> 01:14:30,942 Aku serius, Donnie. 919 01:14:33,211 --> 01:14:34,211 Tak ada. 920 01:14:37,048 --> 01:14:39,350 Mereka bilang yang pertama yang tersulit. 921 01:14:42,287 --> 01:14:45,857 Saat kubunuh putramu Danny, aku sangat emosional. 922 01:14:49,394 --> 01:14:50,828 Rasanya... 923 01:14:52,964 --> 01:14:55,799 Kupikir istilahnya mendalam. 924 01:14:58,236 --> 01:14:59,904 Obat pencahar. 925 01:14:59,937 --> 01:15:00,937 Ya. 926 01:15:01,472 --> 01:15:04,108 Tapi sekarang aku duduk di sini di depanmu. 927 01:15:06,577 --> 01:15:07,577 Tak ada. 928 01:15:11,949 --> 01:15:13,418 Bahkan tak gemetar. 929 01:15:13,451 --> 01:15:14,485 Apa ini yang terjadi? 930 01:15:15,953 --> 01:15:16,954 Apa ini normal? 931 01:15:18,256 --> 01:15:19,256 Kau beritahu aku. 932 01:15:21,959 --> 01:15:23,561 Berapa banyak orang yang kau bunuh? 933 01:15:23,594 --> 01:15:25,897 Kau ingat? 934 01:15:28,666 --> 01:15:30,935 Bagaimana rasanya saat kau membunuh istriku? 935 01:15:30,968 --> 01:15:32,937 Cukup. 936 01:15:32,970 --> 01:15:33,971 Kau merasa mati? 937 01:15:35,440 --> 01:15:40,411 Karena aku merasa mati rasa pada kemungkinan membunuhmu. 938 01:15:46,951 --> 01:15:50,221 Aku merasa agak kecewa. 939 01:15:52,223 --> 01:15:53,925 Bunuh saja aku. 940 01:16:01,966 --> 01:16:03,334 - Tidak! - Sialan! 941 01:16:03,368 --> 01:16:04,635 Ayo! 942 01:16:04,669 --> 01:16:05,669 Ayo! 943 01:16:12,977 --> 01:16:13,977 Tak ada. 944 01:16:49,714 --> 01:16:51,215 Hai. 945 01:16:51,249 --> 01:16:52,316 Halo, Rory. 946 01:16:54,185 --> 01:16:55,720 Siapa ini? 947 01:16:55,753 --> 01:16:56,753 Menurutmu siapa? 948 01:17:02,026 --> 01:17:03,628 Kau membunuhnya? 949 01:17:04,762 --> 01:17:05,762 Ya. 950 01:17:07,765 --> 01:17:10,234 Berarti aku bicara dengan orang mati. 951 01:17:10,268 --> 01:17:11,708 Kau tak bisa membunuh yang sudah mati. 952 01:17:21,245 --> 01:17:22,246 Perubahan rencana. 953 01:17:24,449 --> 01:17:25,516 Kembali ke klub. 954 01:17:27,752 --> 01:17:28,752 Kawanku. 955 01:18:06,190 --> 01:18:07,190 Brengsek! 956 01:18:28,847 --> 01:18:29,847 Maaf, saudara. 957 01:18:31,850 --> 01:18:33,284 Kenapa minta maaf? 958 01:18:36,787 --> 01:18:41,792 Dia ayah yang brengsek dan manusia yang hina. 959 01:18:45,796 --> 01:18:47,131 Tapi bukan itu intinya. 960 01:18:48,766 --> 01:18:49,367 Kau tak bisa membunuh 961 01:18:49,400 --> 01:18:51,569 apa yang sudah mati, Rory. 962 01:19:05,884 --> 01:19:07,285 Temukan dia! 963 01:19:07,318 --> 01:19:10,087 Ya, ayo. 964 01:19:31,609 --> 01:19:33,778 Saat dahan patah 965 01:19:33,812 --> 01:19:37,548 Ayunan akan jatuh 966 01:19:37,582 --> 01:19:41,786 Dan bayinya akan jatuh 967 01:19:41,820 --> 01:19:43,788 Ayunan dan semuanya 968 01:20:11,850 --> 01:20:13,784 Brengsek, bajingan! 969 01:20:13,819 --> 01:20:15,219 Lepaskan aku! 970 01:20:15,252 --> 01:20:16,754 Aku akan berjalan keluar dengan dia, Rory! 971 01:20:16,787 --> 01:20:19,724 Persetan, bajingan! 972 01:20:19,757 --> 01:20:20,791 Kau akan mati. 973 01:20:25,396 --> 01:20:26,797 Aku akan membunuhnya! 974 01:20:28,633 --> 01:20:29,633 Aku juga. 975 01:21:54,585 --> 01:21:56,955 Rory, aku melihat orang itu lagi. 976 01:22:03,527 --> 01:22:05,296 Hai, ini aku. 977 01:22:05,329 --> 01:22:06,329 Masuk! 978 01:22:09,835 --> 01:22:11,635 Kau tertembak. 979 01:22:11,669 --> 01:22:12,669 Tak apa. 980 01:22:13,939 --> 01:22:15,306 Di mana mereka menembakmu? 981 01:22:15,339 --> 01:22:17,541 Bahu. Aku tak bisa meraihnya. 982 01:22:17,575 --> 01:22:19,978 Sedikit masalah ya? 983 01:22:20,011 --> 01:22:21,555 Ya, saat kau tertembak di belakang seperti itu, 984 01:22:21,579 --> 01:22:22,824 Apa yang akan kau lakukan? 985 01:22:22,848 --> 01:22:24,582 Ayo, berdiri. 986 01:22:25,449 --> 01:22:26,818 Oke, maaf. 987 01:22:26,852 --> 01:22:28,552 Bisa kuperiksa? 988 01:22:29,988 --> 01:22:30,822 Ya, ampun. 989 01:22:30,856 --> 01:22:32,523 Pelurunya ada di dalam sana. 990 01:22:33,859 --> 01:22:37,896 Menurutmu kau bisa keluarkan itu dengan ini? 991 01:22:37,929 --> 01:22:39,363 Aku bukan dokter, kawan. 992 01:22:39,396 --> 01:22:40,798 Aku tak peduli, coba saja. 993 01:22:40,832 --> 01:22:41,832 Lakukan saja. 994 01:23:23,008 --> 01:23:23,809 Apa saja? 995 01:23:23,842 --> 01:23:25,543 Ini kosong. 996 01:23:36,922 --> 01:23:39,557 Itulah yang terbaik yang bisa kulakukan dalam situasi ini. 997 01:23:50,168 --> 01:23:51,937 Bagaimana kabarmu hari ini, Pak? 998 01:23:51,970 --> 01:23:55,372 Kau kebetulan tahu siapa yang punya mobil cokelat di luar sana? 999 01:23:56,975 --> 01:23:59,677 Apa plat nomornya? 1000 01:24:02,546 --> 01:24:05,416 4-4-0-6-2. 1001 01:24:09,855 --> 01:24:13,624 Aku tak tahu, itu tak ada dalam sistem. 1002 01:24:13,657 --> 01:24:14,658 Tak apa. 1003 01:24:14,692 --> 01:24:17,695 Terima kasih. 1004 01:24:17,728 --> 01:24:18,864 Hai, apa-apaan itu? 1005 01:24:20,764 --> 01:24:21,764 Dia tak tahu. 1006 01:24:32,878 --> 01:24:33,879 Lihat ini. 1007 01:24:35,947 --> 01:24:36,947 Boleh kuambil? 1008 01:24:47,691 --> 01:24:49,727 Willy! 1009 01:24:53,098 --> 01:24:56,835 Willy! 1010 01:24:56,868 --> 01:24:57,869 Siapa itu? 1011 01:24:58,870 --> 01:24:59,871 Ini mereka. 1012 01:25:00,872 --> 01:25:01,973 Mereka pasti mengikutiku. 1013 01:25:03,875 --> 01:25:05,076 Ya. 1014 01:25:05,110 --> 01:25:06,477 Willy! 1015 01:25:06,510 --> 01:25:08,479 Sepertinya mereka bawa teman. 1016 01:25:09,881 --> 01:25:10,881 Brengsek. 1017 01:25:12,817 --> 01:25:17,454 Kau kontestan berikutnya di "Ini waktunya mati!" 1018 01:25:21,192 --> 01:25:21,993 Kau siap? 1019 01:25:22,027 --> 01:25:22,827 Ya. 1020 01:25:22,861 --> 01:25:23,861 Baiklah, ini dia. 1021 01:25:30,969 --> 01:25:32,137 Astaga! 1022 01:25:36,808 --> 01:25:37,808 Pindah! 1023 01:25:47,152 --> 01:25:48,619 Sial. 1024 01:25:48,652 --> 01:25:49,652 Pindah! 1025 01:25:50,221 --> 01:25:52,023 Sial! 1026 01:25:52,057 --> 01:25:53,057 Ayo. 1027 01:26:00,065 --> 01:26:01,532 Menunduk! 1028 01:26:13,178 --> 01:26:14,178 Ayo! 1029 01:26:23,922 --> 01:26:24,922 Sial! 1030 01:26:41,239 --> 01:26:42,706 Sialan. 1031 01:26:53,318 --> 01:26:55,220 Persetan, ayo! 1032 01:26:56,587 --> 01:26:57,822 Ayo! 1033 01:27:00,291 --> 01:27:02,827 Sebaiknya mereka tak mencoba menembak kbanku. 1034 01:27:02,861 --> 01:27:04,195 Kau tahu berapa harga ban, kawan? 1035 01:27:07,232 --> 01:27:09,067 Ayo, Willy! 1036 01:27:09,100 --> 01:27:10,144 Itu sangat mahal, 1037 01:27:10,168 --> 01:27:13,071 dan aku tahu harganya 800 dolar per ban! 1038 01:27:13,104 --> 01:27:16,207 Ayo, ayo lakukan, ayo! 1039 01:27:18,877 --> 01:27:21,112 Aku seharusnya melihatnya. 1040 01:27:23,848 --> 01:27:25,749 Persetan, kau benar tentang dia. 1041 01:27:25,783 --> 01:27:26,784 Ayo. 1042 01:27:26,818 --> 01:27:27,718 Brengsek! 1043 01:27:27,751 --> 01:27:28,786 Ayo, mendekat, 1044 01:27:28,820 --> 01:27:30,100 mendekat! 1045 01:27:30,822 --> 01:27:31,822 Sepat! 1046 01:27:43,234 --> 01:27:44,601 Brengsek. 1047 01:27:47,305 --> 01:27:49,040 Ayo, persetan jalang ini! 1048 01:27:49,074 --> 01:27:50,707 Brengsek, tangkap bajingan itu! 1049 01:27:58,383 --> 01:28:00,819 Ayo, kawan, angkat. 1050 01:28:00,852 --> 01:28:02,921 Hai, ada apa, ada kabar apa? 1051 01:28:02,954 --> 01:28:04,823 Roach, aku butuh bantuanmu! 1052 01:28:05,689 --> 01:28:06,623 Habisi bajingan itu! 1053 01:28:06,657 --> 01:28:08,135 Hei, kau bawakan aku keributan? 1054 01:28:08,159 --> 01:28:09,793 Tidak ada pilihan! 1055 01:28:09,828 --> 01:28:10,794 Mereka mencoba membunuhku! 1056 01:28:10,829 --> 01:28:11,996 Sekarang, di sini? 1057 01:28:12,030 --> 01:28:12,831 Benarkah? 1058 01:28:12,864 --> 01:28:15,233 aku segera datang. 1059 01:28:15,266 --> 01:28:17,801 Aku akan membantumu, jangan khawatir soal itu. 1060 01:28:18,802 --> 01:28:19,636 Ada apa? 1061 01:28:19,670 --> 01:28:20,839 Itu teman lama. 1062 01:28:20,872 --> 01:28:22,807 Dia akan bantu kita. 1063 01:28:22,841 --> 01:28:23,842 Jika kita bisa sampai di sana. 1064 01:28:25,210 --> 01:28:27,812 Dengar, semuanya. 1065 01:28:27,846 --> 01:28:28,745 Muat. 1066 01:28:28,779 --> 01:28:30,681 Sebentar lagi, 1067 01:28:30,714 --> 01:28:31,682 beberapa orang jahat akan datang ke sini, jadi tetaplah 1068 01:28:31,715 --> 01:28:34,819 Jadi cobalah tetap fokus, dan tetap tenang, 1069 01:28:34,853 --> 01:28:37,255 Karena akan ada kekacauan. 1070 01:28:56,975 --> 01:28:58,810 Ayo! 1071 01:29:01,045 --> 01:29:03,982 Kita melakukannya! 1072 01:29:04,015 --> 01:29:04,781 Kita menjauh dari mereka? 1073 01:29:04,816 --> 01:29:07,152 Persetan, bokongku, sial! 1074 01:29:14,859 --> 01:29:16,094 Ayo! 1075 01:29:23,767 --> 01:29:24,903 Mundur! 1076 01:29:33,011 --> 01:29:37,015 Temanku, kau menyelamatkanku. 1077 01:29:37,048 --> 01:29:38,816 Kau pemasok suku cadang terbaikku. 1078 01:29:38,850 --> 01:29:39,994 Kau tahu aku tak akan membiarkanmu mati, saudaraku. 1079 01:29:40,018 --> 01:29:42,153 Terima kasih. 1080 01:29:42,187 --> 01:29:43,421 Siapa dia? 1081 01:29:43,454 --> 01:29:45,823 Astaga, itulah orang yang mereka kejar. 1082 01:29:45,857 --> 01:29:47,192 Apa yang kau lakukan? 1083 01:29:48,326 --> 01:29:49,326 Ceritanya panjang. 1084 01:29:50,361 --> 01:29:51,829 Kau bajingan gila 1085 01:29:51,863 --> 01:29:54,232 yang membunuh semua keparat ini di TV, kawan. 1086 01:29:54,265 --> 01:29:55,732 Aku tak menonton berita. 1087 01:29:55,766 --> 01:29:56,911 Aku gila, 1088 01:29:56,935 --> 01:29:58,102 dan kau sebaiknya bahagia karena aku. 1089 01:30:05,109 --> 01:30:06,344 Mundur! 1090 01:30:20,692 --> 01:30:22,227 Enyahlah kau, berengsek. 1091 01:30:22,260 --> 01:30:23,760 Beri salam pada Tuhan. 1092 01:30:25,897 --> 01:30:26,897 Kena kau. 1093 01:30:31,869 --> 01:30:32,869 Peluruku habis! 1094 01:30:35,139 --> 01:30:36,441 Aku mendapatkanmu! 1095 01:30:37,976 --> 01:30:38,976 Pergilah! 1096 01:31:05,436 --> 01:31:07,472 Tolong. 1097 01:31:15,079 --> 01:31:16,079 Willy. 1098 01:31:19,350 --> 01:31:20,885 Willy! 1099 01:31:23,054 --> 01:31:24,322 William! 1100 01:31:27,392 --> 01:31:28,392 Willy! 1101 01:31:31,629 --> 01:31:33,464 Berapa banyak orang yang harus mati, Will? 1102 01:31:38,870 --> 01:31:41,839 Kau membunuh ayahku, Willy, 1103 01:31:41,873 --> 01:31:45,009 Aku tak menyalahkanmu. 1104 01:31:49,080 --> 01:31:50,315 Tapi Danny... 1105 01:31:53,885 --> 01:31:55,853 Aku tak mau Danny mati. 1106 01:31:59,257 --> 01:32:00,925 Aku menyanyanginya. 1107 01:32:02,927 --> 01:32:07,098 Dia tak diciptakan untuk dunia ini seperti kau dan aku. 1108 01:32:07,131 --> 01:32:08,131 Tidak. 1109 01:32:10,435 --> 01:32:13,137 Tidak, kau harus berhenti. 1110 01:32:15,406 --> 01:32:18,009 Ini sudah berakhir sekarang. 1111 01:32:18,042 --> 01:32:19,042 Ini sudah berakhir, Willy. 1112 01:32:19,677 --> 01:32:23,881 Kubilang aku akan mendapatkanmu, 1113 01:32:26,517 --> 01:32:27,652 dan aku mendapatkanmu. 1114 01:32:31,322 --> 01:32:32,657 Dan aku mendapatkanmu. 1115 01:33:11,696 --> 01:33:13,431 Kena kau. 1116 01:33:51,369 --> 01:33:53,137 Baiklah, semuanya bergerak! 1117 01:33:53,171 --> 01:33:54,472 Kalian berdua pergi ke belakang! 1118 01:33:58,609 --> 01:33:59,610 - Ayo! - Ayo! 1119 01:34:06,617 --> 01:34:07,617 Hei, cepatlah. 1120 01:34:18,029 --> 01:34:19,697 Selamat datang di pesta, teman-teman. 1121 01:34:25,703 --> 01:34:26,703 Kau mendapat orang yang kau mau. 1122 01:34:29,707 --> 01:34:30,708 Ya. 1123 01:34:32,109 --> 01:34:33,711 Mau pergi minum? 1124 01:34:36,747 --> 01:34:38,683 Kau jangan mati. 1125 01:34:38,716 --> 01:34:40,151 Kau menyebabkan banyak kerusakan. 1126 01:34:45,723 --> 01:34:50,728 Kau sebaiknya menangkapku. 1127 01:35:01,506 --> 01:35:03,274 Semoga itu sebanding. 1128 01:35:04,506 --> 01:35:14,274 mantulbanget.net Visi Kaya Raya, Misi Menang 1129 01:35:14,506 --> 01:35:24,274 BONUS LANGSUNG SAMPAI 300% === BONUS SETIAP HARI! === 1130 01:35:24,506 --> 01:35:34,274 Gabung sekarang di mantulbanget.net Situs Winrate terbesar di indonesia