1 00:00:18,849 --> 00:00:20,613 (SOMBER MUSIC PLAYING) 2 00:01:04,121 --> 00:01:06,593 JOHN: It's not easy to move past certain things. 3 00:01:08,529 --> 00:01:10,992 I don't know how anyone ever could. 4 00:01:11,061 --> 00:01:12,834 -(COMET FRAGMENTS WHOOSHING) -(PEOPLE SCREAMING) 5 00:01:12,903 --> 00:01:14,029 Especially this... 6 00:01:15,201 --> 00:01:16,603 (LOUD EXPLOSION) 7 00:01:20,877 --> 00:01:22,444 (EXPLOSION) 8 00:01:23,850 --> 00:01:26,948 75% of the world, maybe more. 9 00:01:27,016 --> 00:01:28,120 We still don't know. 10 00:01:29,852 --> 00:01:30,848 Gone. 11 00:01:31,991 --> 00:01:33,125 -(EXPLOSION) -(FLAMES ROARING) 12 00:01:34,826 --> 00:01:36,051 (PROTESTERS SHOUTING) 13 00:01:38,996 --> 00:01:40,624 Five years since impact, 14 00:01:40,693 --> 00:01:43,427 but Clarke wasn't done with us yet. 15 00:01:43,496 --> 00:01:46,265 Fragments stuck in our orbit, 16 00:01:46,334 --> 00:01:48,371 pelting us without warning. 17 00:01:49,500 --> 00:01:51,435 We tried rebuilding, 18 00:01:51,504 --> 00:01:52,969 but the world wasn't ready. 19 00:01:54,346 --> 00:01:56,643 -Forcing us back inside. -(EXPLOSION ECHOES) 20 00:01:59,283 --> 00:02:01,285 Radiation hit differently everywhere. 21 00:02:02,250 --> 00:02:04,520 Most places burned out. 22 00:02:04,589 --> 00:02:08,556 Others, for reasons we don't understand, stayed green. 23 00:02:10,956 --> 00:02:14,863 Life, finding a way through the contamination. 24 00:02:14,932 --> 00:02:16,597 (FRAGMENTS ROARING) 25 00:02:17,901 --> 00:02:19,501 (EXPLOSIONS) 26 00:02:42,895 --> 00:02:44,526 Our bunker's holding on. 27 00:02:47,329 --> 00:02:48,761 We're doing the best we can. 28 00:02:51,797 --> 00:02:53,766 It's not easy living underground. 29 00:02:56,239 --> 00:02:58,133 But we find joy when we can. 30 00:03:00,614 --> 00:03:01,774 Together. 31 00:03:15,860 --> 00:03:17,790 (WIND GUSTING) 32 00:03:20,259 --> 00:03:22,157 (RUMBLING) 33 00:03:24,168 --> 00:03:26,161 (HEAVY BREATHING THROUGH MASK) 34 00:03:31,376 --> 00:03:33,377 JOHN: Microphone check. One, two. One, two. 35 00:03:36,314 --> 00:03:37,546 MAJOR GREEN: Loud and clear, John. 36 00:03:39,683 --> 00:03:41,981 JOHN: You know what I woke up thinking about today? 37 00:03:42,050 --> 00:03:43,954 (RUMBLING) 38 00:03:44,022 --> 00:03:44,982 MAJOR GREEN: Let's hear it. 39 00:03:46,618 --> 00:03:48,752 JOHN: Biscuits and gravy. 40 00:03:48,821 --> 00:03:50,988 MAJOR GREEN: (CHUCKLES) That'd be nice. 41 00:03:51,057 --> 00:03:53,430 I'd trade my left arm for a decent cup of coffee. 42 00:03:55,333 --> 00:03:56,925 JOHN: Peckman's Diner made the best. 43 00:03:56,994 --> 00:03:59,269 Across the street from Piedmont Park. 44 00:03:59,338 --> 00:04:01,839 Walk over for one of those summer concerts. 45 00:04:01,907 --> 00:04:03,671 Blue sky, grass, people. 46 00:04:04,401 --> 00:04:06,011 Beer. 47 00:04:06,080 --> 00:04:07,403 MAJOR GREEN: Sounds like paradise. 48 00:04:07,472 --> 00:04:08,577 Oh, it was. 49 00:04:11,249 --> 00:04:14,478 Jesus. Another fissure's opened up. 50 00:04:14,546 --> 00:04:16,252 MAJOR GREEN: More lava? 51 00:04:16,321 --> 00:04:18,081 JOHN: Yeah, and they're getting bigger. 52 00:04:21,254 --> 00:04:23,053 (RUMBLING) 53 00:04:43,942 --> 00:04:46,241 Okay, looks like we've got a few lifeboats. 54 00:04:50,417 --> 00:04:51,752 And another ghost ship. 55 00:04:52,693 --> 00:04:54,423 A destroyer. 56 00:04:54,492 --> 00:04:57,295 MAJOR GREEN: Nice. Feelin' lucky today? 57 00:04:57,364 --> 00:04:58,862 JOHN: Always. I'm starting with the lifeboats, 58 00:04:58,931 --> 00:05:00,362 see what's there. 59 00:05:00,430 --> 00:05:01,432 MAJOR GREEN: Good luck out there. 60 00:05:20,118 --> 00:05:21,683 Heading to the destroyer. 61 00:05:25,682 --> 00:05:28,656 MAJOR GREEN: We're seeing a pressure storm building off the coast, 62 00:05:28,725 --> 00:05:30,257 but it looks like you've got a little time. 63 00:05:30,326 --> 00:05:32,122 JOHN: I won't hang around. 64 00:05:34,901 --> 00:05:36,599 (METALLIC CREAKING) 65 00:05:41,940 --> 00:05:45,102 (GRUNTS, COUGHS) 66 00:05:50,113 --> 00:05:51,306 (TOOLS CLANKING) 67 00:05:52,410 --> 00:05:53,308 Jackpot. 68 00:05:58,418 --> 00:06:00,491 (HINGES CREAKS) 69 00:06:01,994 --> 00:06:03,318 Entering the bridge. 70 00:06:08,530 --> 00:06:10,160 Oh, I've found something else. 71 00:06:11,170 --> 00:06:12,228 MAJOR GREEN: What is it, John? 72 00:06:14,138 --> 00:06:15,704 (SIGHS) The crew. 73 00:06:17,570 --> 00:06:18,575 MAJOR GREEN: Shit. 74 00:06:22,177 --> 00:06:23,338 (COUGHING) 75 00:06:24,113 --> 00:06:25,142 (EXHALES) 76 00:06:29,954 --> 00:06:31,249 (GASPING) 77 00:06:31,318 --> 00:06:32,347 (COUGHING) 78 00:06:35,388 --> 00:06:37,396 (RATTLING) 79 00:06:47,204 --> 00:06:49,034 Oh, how beautiful. 80 00:06:50,007 --> 00:06:51,574 (EXHALES) 81 00:06:51,643 --> 00:06:54,510 -MAJOR GREEN: John... -(RADIO INTERFERENCE) 82 00:06:54,579 --> 00:06:58,614 John, can you hear me? John, can you hear me? 83 00:06:58,683 --> 00:07:00,309 That storm just took a turn right for you. 84 00:07:00,378 --> 00:07:02,786 You'd better get outta there now and get back here! 85 00:07:02,855 --> 00:07:04,355 On my way. 86 00:07:04,423 --> 00:07:07,458 Exiting ship now. How much time do I have? 87 00:07:07,527 --> 00:07:08,856 MAJOR GREEN: None. It's right on top of you. 88 00:07:12,229 --> 00:07:14,191 (THUNDER RUMBLING) 89 00:07:15,264 --> 00:07:17,469 (CRACKLING) 90 00:07:21,438 --> 00:07:23,704 (BREATHING HEAVILY) Come on... 91 00:07:23,772 --> 00:07:26,104 I'm staying ahead of it, but it's gaining. 92 00:07:32,209 --> 00:07:34,409 Shit, base... This one's coming in fast! 93 00:07:37,391 --> 00:07:40,148 MAJOR GREEN: John! John, where are you? 94 00:07:40,216 --> 00:07:42,087 JOHN: I'm moving as fast as I can! 95 00:07:43,227 --> 00:07:44,991 (RUMBLING, CRACKLING) 96 00:07:47,396 --> 00:07:48,830 Open the east tunnel! 97 00:07:50,864 --> 00:07:53,368 -Open the door! -(LIGHTNING CRASHES) 98 00:07:53,436 --> 00:07:55,469 Open the door! Get it open! 99 00:07:55,538 --> 00:07:57,333 -(DOOR CLUNKING) -(WIND HOWLING) 100 00:07:59,874 --> 00:08:01,676 MAJOR GREEN: The storm is too close! 101 00:08:01,744 --> 00:08:02,980 We have to close the blast doors, John! 102 00:08:03,049 --> 00:08:04,575 JOHN: I can make it! 103 00:08:04,644 --> 00:08:06,012 (LIGHTNING CRASHES) 104 00:08:08,250 --> 00:08:09,686 (GRUNTING) 105 00:08:11,288 --> 00:08:13,089 Close, close, close! 106 00:08:13,158 --> 00:08:14,389 Go, go, go, go, go! 107 00:08:14,458 --> 00:08:15,758 MAJOR GREEN: John, are you in? 108 00:08:16,623 --> 00:08:18,192 (DOOR CLANKS SHUT) 109 00:08:18,261 --> 00:08:20,257 (SPRAY HISSING) 110 00:08:27,434 --> 00:08:28,771 (SIGHING) 111 00:08:32,078 --> 00:08:33,776 (BREATHING HEAVILY) 112 00:08:48,626 --> 00:08:50,287 MAN 1 ON RADIO: Bucharest, Romania. 113 00:08:50,356 --> 00:08:52,459 The city has been destroyed by the earthquakes. 114 00:08:52,527 --> 00:08:54,758 We're trapped under... 115 00:08:54,826 --> 00:08:56,565 MAN 2: Mumbai, India. 116 00:08:56,634 --> 00:08:58,436 Salt water is still rising fast. 117 00:08:58,505 --> 00:09:00,470 GENERAL SHARPE: FEMA planned for two years. 118 00:09:00,539 --> 00:09:02,738 We've stretched our resources to five. 119 00:09:02,807 --> 00:09:04,472 CHARLES: So we're basically running on fumes? 120 00:09:04,541 --> 00:09:07,643 Yes. We are getting too close. 121 00:09:07,712 --> 00:09:11,682 Hopefully in a year we're outside planting. 122 00:09:13,553 --> 00:09:16,554 DR. AMINA: Well, we have measured a 4% reduction 123 00:09:16,623 --> 00:09:19,714 in coulomb per kilogram in the last three months. 124 00:09:19,783 --> 00:09:22,150 We still can't predict when it'll be safe levels again, but... 125 00:09:22,219 --> 00:09:24,494 -But it's improving, yeah? -Yes. 126 00:09:24,562 --> 00:09:26,156 Though that's mostly off the coast. 127 00:09:26,224 --> 00:09:27,956 Yeah. Hopefully the winds will eventually 128 00:09:28,024 --> 00:09:29,290 clear out the radiation. 129 00:09:29,359 --> 00:09:31,301 No, that's not exactly how it works. 130 00:09:31,370 --> 00:09:33,603 Continuous radiation exposure, 131 00:09:33,672 --> 00:09:37,772 even at those low levels still leads to fatality. 132 00:09:37,840 --> 00:09:39,935 We should discuss our contingency plans. 133 00:09:40,003 --> 00:09:41,773 ADAM: Okay, yeah. Um... 134 00:09:41,842 --> 00:09:45,111 Canada, and much of the US, gone. 135 00:09:45,986 --> 00:09:47,212 Iceland, gone. 136 00:09:48,021 --> 00:09:49,950 Western Europe? 137 00:09:50,019 --> 00:09:51,981 There are reports of fewer storms there, right? 138 00:09:52,050 --> 00:09:53,790 -Yes. -But is the air safe? 139 00:09:55,226 --> 00:09:56,958 Safer than here. 140 00:09:57,026 --> 00:10:00,088 Didn't we just say that dying slowly is still dying? 141 00:10:00,157 --> 00:10:02,367 I mean, am I right, Dr. Amina? 142 00:10:02,436 --> 00:10:05,230 -Isn't it the same over there? -Yes. 143 00:10:08,399 --> 00:10:10,609 Dr. Amina, what's the latest on the crater? 144 00:10:14,206 --> 00:10:16,445 Well, my colleagues at other stations 145 00:10:16,514 --> 00:10:17,975 have theorized the same thing. 146 00:10:18,044 --> 00:10:20,151 And I've run my own calculations. 147 00:10:20,220 --> 00:10:21,653 We can't fully explain it, 148 00:10:21,722 --> 00:10:24,445 but it seems the size and shape of the crater walls 149 00:10:24,514 --> 00:10:27,148 prevent the radioactive storms from forming. 150 00:10:27,216 --> 00:10:28,822 This combined with its depth 151 00:10:28,891 --> 00:10:30,525 are what's making it such a safe zone. 152 00:10:30,594 --> 00:10:31,394 We believe it's what's keeping 153 00:10:31,463 --> 00:10:33,531 the polluted air from getting in. 154 00:10:33,600 --> 00:10:36,200 ADAM: But, Dr. Amina, even if it was real, 155 00:10:36,268 --> 00:10:38,700 it's in Southern France. 156 00:10:38,768 --> 00:10:40,570 How exactly are we gonna get there? 157 00:10:40,638 --> 00:10:42,404 There have been reports of fighting, 158 00:10:42,472 --> 00:10:44,537 insurgency, civil war. 159 00:10:44,606 --> 00:10:45,677 Europe is in chaos. 160 00:10:47,976 --> 00:10:50,440 Please let's... Let's stick to reality. 161 00:10:55,818 --> 00:10:56,848 WOMAN ON PA: Attention residents, 162 00:10:56,917 --> 00:10:58,348 this is your daily reminder 163 00:10:58,417 --> 00:10:59,986 to report any malfunctioning air filtration... 164 00:11:00,055 --> 00:11:02,024 MAN: Please ration carefully and only... 165 00:11:02,093 --> 00:11:04,619 JOHN: There's people here who say it's the new normal. 166 00:11:06,089 --> 00:11:07,292 Well, we're going on... 167 00:11:08,334 --> 00:11:10,366 -five years now? -Mmm-hmm. 168 00:11:10,435 --> 00:11:11,626 So it isn't all that new. 169 00:11:12,802 --> 00:11:14,428 And it definitely ain't normal. 170 00:11:14,497 --> 00:11:16,771 You know, it's no accident there were 171 00:11:16,839 --> 00:11:18,374 twice as many therapists selected 172 00:11:18,442 --> 00:11:20,503 as there were surgeons. 173 00:11:20,572 --> 00:11:23,879 People are dealing with an incredible amount of trauma. 174 00:11:23,948 --> 00:11:25,843 Why does everybody pretend like they're not, huh? 175 00:11:25,911 --> 00:11:27,050 -Do you? -Pretend? 176 00:11:27,118 --> 00:11:28,280 Mmm-hmm. 177 00:11:30,155 --> 00:11:31,052 Sometimes. 178 00:11:32,489 --> 00:11:34,515 Maybe you should stop. 179 00:11:34,584 --> 00:11:36,052 Well, maybe you can recommend a good therapist 180 00:11:36,120 --> 00:11:37,124 that can help me with that. 181 00:11:38,088 --> 00:11:39,027 Mine's pretty good. 182 00:11:45,104 --> 00:11:46,705 So, uh... 183 00:11:48,606 --> 00:11:50,907 Allison, Nathan, how are they? 184 00:11:52,476 --> 00:11:53,473 They're getting by. 185 00:11:53,542 --> 00:11:54,669 I think, I hope. 186 00:11:56,877 --> 00:11:59,377 Openness is important. Uh... 187 00:12:01,147 --> 00:12:03,084 Well, they're pretty open with me. 188 00:12:04,688 --> 00:12:05,856 I meant the other way around. 189 00:12:09,493 --> 00:12:11,686 (RUMBLING, RATTLING) 190 00:12:21,301 --> 00:12:22,697 Seems like there's been more of those lately. 191 00:12:24,644 --> 00:12:27,504 The tectonic plates are shifting again. 192 00:12:27,572 --> 00:12:30,271 It's triggering a lot of activity in this region. 193 00:12:30,339 --> 00:12:32,074 This bunker survived Clarke. 194 00:12:32,142 --> 00:12:33,915 It'll survive tremors. 195 00:12:33,983 --> 00:12:36,281 There's one more thing we should discuss. 196 00:12:36,350 --> 00:12:39,117 The distress signal we received from outside. 197 00:12:39,186 --> 00:12:41,457 We cannot afford to feed 50 more mouths. 198 00:12:41,525 --> 00:12:43,286 We can't afford five. 199 00:12:43,354 --> 00:12:44,757 I know, but these people are living 200 00:12:44,825 --> 00:12:46,524 in caves and mineshafts. 201 00:12:46,592 --> 00:12:48,864 ADAM: Yes, and we don't know if they're bringing disease 202 00:12:48,932 --> 00:12:51,468 or how much radiation they've absorbed. 203 00:12:51,536 --> 00:12:53,365 Okay. We just let them die. 204 00:12:56,039 --> 00:12:59,309 We tell them we are not currently in a position 205 00:12:59,378 --> 00:13:00,306 to be of assistance. 206 00:13:02,105 --> 00:13:03,472 -Yeah? -No. 207 00:13:03,541 --> 00:13:05,978 We put it to a vote like everything else. 208 00:13:06,047 --> 00:13:08,050 Motion to send out a rescue party? 209 00:13:09,419 --> 00:13:10,415 I second. 210 00:13:21,794 --> 00:13:23,057 General... 211 00:13:23,126 --> 00:13:24,734 The vote stands. 212 00:13:24,803 --> 00:13:27,135 We'll send out the Snowcat tomorrow. 213 00:13:28,806 --> 00:13:31,673 And as we look at the northern sky, 214 00:13:31,741 --> 00:13:34,711 which constellation is this? 215 00:13:34,780 --> 00:13:36,771 -Gemini? -TEACHER: No. No, not Gemini. 216 00:13:37,578 --> 00:13:38,575 Nathan? 217 00:13:40,276 --> 00:13:42,519 Oh, um, it's Cassiopeia. 218 00:13:42,587 --> 00:13:45,352 You can tell by its W-shape. 219 00:13:45,420 --> 00:13:47,657 STUDENT: Why do we have to learn so much about the stars? 220 00:13:47,726 --> 00:13:49,089 Well, maybe we should have paid 221 00:13:49,158 --> 00:13:50,826 a little more attention to them in the past. 222 00:13:50,895 --> 00:13:52,787 Clarke wasn't a star, it was a comet. 223 00:13:53,430 --> 00:13:54,432 Still is. 224 00:13:54,501 --> 00:13:56,667 But it already hit the ground. 225 00:13:56,735 --> 00:13:57,766 TEACHER: The biggest part of it did, 226 00:13:57,835 --> 00:14:00,870 but the smaller bits that didn't, 227 00:14:00,939 --> 00:14:03,872 they got caught in our gravitational field. 228 00:14:03,941 --> 00:14:07,010 Created what is known as a ghost ring. 229 00:14:09,910 --> 00:14:11,806 ("PARADISE" PLAYING) 230 00:14:16,418 --> 00:14:19,991 ♪ You catch my breath on the morning light ♪ 231 00:14:20,059 --> 00:14:24,523 ♪ A thousand times and it still surprises me ♪ 232 00:14:24,592 --> 00:14:30,631 ♪ I fall asleep where I like to think our dreams ♪ 233 00:14:30,700 --> 00:14:31,628 ♪ Collide... ♪ 234 00:14:33,505 --> 00:14:35,431 Lars, what is this shit? 235 00:14:35,499 --> 00:14:37,908 What? It's classical rock and roll. 236 00:14:37,977 --> 00:14:42,637 If you mean classic rock, then this ain't it. 237 00:14:42,705 --> 00:14:46,146 Gimme the Stones, the Allman Brothers... 238 00:14:46,215 --> 00:14:49,250 Michael McDonald, now that's classical rock. 239 00:14:50,689 --> 00:14:52,649 Billy Ocean. Also pretty cool. 240 00:14:56,124 --> 00:14:58,592 Just turn the valve on already. 241 00:14:58,661 --> 00:15:00,558 (VALVE CREAKS) 242 00:15:01,730 --> 00:15:03,564 (PIPES RUMBLING) 243 00:15:03,633 --> 00:15:05,860 (GAS HISSING) 244 00:15:07,969 --> 00:15:10,238 Come on, baby. Here we go! 245 00:15:11,310 --> 00:15:12,867 (GURGLING) 246 00:15:16,713 --> 00:15:19,010 Whoo! Back in business! 247 00:15:19,079 --> 00:15:21,310 -Nice! -(BOTH LAUGHING) 248 00:15:21,379 --> 00:15:22,877 We can drink some water again. 249 00:15:23,849 --> 00:15:24,780 (SIGHS) 250 00:15:25,917 --> 00:15:26,881 Mom... 251 00:15:28,087 --> 00:15:29,516 Mom, I can explain. 252 00:15:29,585 --> 00:15:31,159 Nathan, I don't want to hear it! 253 00:15:31,228 --> 00:15:33,197 You hear how your dad's coughing at night, right? 254 00:15:33,265 --> 00:15:33,965 Yeah. 255 00:15:35,091 --> 00:15:36,466 Get in. 256 00:15:36,535 --> 00:15:38,668 (INDISTINCT CHATTER) 257 00:15:38,737 --> 00:15:40,895 (SIGHS) Oh, I hate this place. 258 00:15:43,905 --> 00:15:45,900 Come here. I know. 259 00:15:49,546 --> 00:15:51,707 It's okay. 260 00:15:51,776 --> 00:15:53,545 ("RUNNING ON EMPTY" BY JACKSON BROWNE PLAYING) 261 00:15:54,883 --> 00:15:57,214 (INDISTINCT CHATTER) 262 00:15:57,283 --> 00:15:58,685 -Do you know it? -Yes, of course! 263 00:15:58,754 --> 00:16:00,524 Impossible. 264 00:16:00,592 --> 00:16:02,219 Hey, what did I miss? 265 00:16:02,288 --> 00:16:04,058 He has never heard this song. 266 00:16:04,127 --> 00:16:06,061 You've never heard this song before? 267 00:16:06,130 --> 00:16:07,863 -I like it though, huh? -Yeah? Then come dance. 268 00:16:07,932 --> 00:16:09,490 Oh, okay. Let's... I'm gonna dance 269 00:16:09,559 --> 00:16:10,700 to the song I've never heard. 270 00:16:10,768 --> 00:16:12,869 -JOHN: Good. -(LAUGHTER) 271 00:16:12,938 --> 00:16:15,405 Oh, I know it's a little late, but... 272 00:16:15,474 --> 00:16:16,931 Da-da-da-dah. 273 00:16:18,205 --> 00:16:20,370 Happy belated Valentine's Day. 274 00:16:20,439 --> 00:16:23,012 (CHUCKLES) Where'd you find it? 275 00:16:23,081 --> 00:16:25,374 In that destroyer. Amongst some other stuff. 276 00:16:25,442 --> 00:16:27,985 I can finally fix my radio. 277 00:16:28,054 --> 00:16:30,180 What about the pressure pump for desalination? 278 00:16:30,249 --> 00:16:31,316 General Sharpe was saying 279 00:16:31,385 --> 00:16:32,815 that the water levels are getting low. 280 00:16:35,493 --> 00:16:36,753 I'm sorry. 281 00:16:38,223 --> 00:16:39,789 I love it. Thank you. 282 00:16:40,965 --> 00:16:44,231 LARS: Whoo! ALLISON: Thank you. 283 00:16:44,300 --> 00:16:45,366 What about you, young man? How was your day? 284 00:16:47,471 --> 00:16:48,572 Fine. 285 00:16:48,640 --> 00:16:50,005 Is there anything else 286 00:16:50,074 --> 00:16:51,603 you wanna say to your father, Nathan? 287 00:16:53,811 --> 00:16:55,772 Security found him outside. 288 00:16:56,483 --> 00:16:58,380 Outside, outside? 289 00:16:58,449 --> 00:16:59,880 Yep. 290 00:16:59,949 --> 00:17:01,377 JOHN: Are you kidding me? 291 00:17:01,446 --> 00:17:02,882 How long were you out there for? 292 00:17:02,951 --> 00:17:04,281 Only a few minutes. 293 00:17:04,350 --> 00:17:05,787 -Did you wear a mask? -Yeah. 294 00:17:05,856 --> 00:17:07,288 And there wasn't a storm. 295 00:17:07,357 --> 00:17:09,924 It's too dangerous for you to be going outside! 296 00:17:09,993 --> 00:17:11,862 -What are you thinking? -I know. 297 00:17:11,930 --> 00:17:13,529 You told me, the radiation, the ash. 298 00:17:13,598 --> 00:17:14,626 I understand. 299 00:17:16,433 --> 00:17:19,901 Look, son, I know how much it sucks being down here. 300 00:17:19,969 --> 00:17:21,597 -I get it. -Try being 15. 301 00:17:21,666 --> 00:17:23,371 Yeah, well, you're not listening to me! 302 00:17:26,109 --> 00:17:27,609 -Look, wait... -Can I be excused? 303 00:17:27,678 --> 00:17:28,871 (CHAIR SCRAPES) 304 00:17:35,484 --> 00:17:37,788 He's just trying to figure things out, I guess. 305 00:17:37,857 --> 00:17:38,952 -No, no... -He's also sensitive. 306 00:17:39,020 --> 00:17:40,058 No, he's being an idiot. 307 00:17:40,822 --> 00:17:41,818 Like you. 308 00:17:44,464 --> 00:17:45,228 Going outside? 309 00:17:46,497 --> 00:17:47,563 Oh... 310 00:17:47,632 --> 00:17:48,794 (CLEARS THROAT) 311 00:17:48,862 --> 00:17:50,601 Yeah. 312 00:17:50,669 --> 00:17:51,861 Takes after his father. 313 00:17:52,901 --> 00:17:54,105 (JOHN CHUCKLES) 314 00:17:58,942 --> 00:18:00,111 ♪ Everyone I know... ♪ 315 00:18:01,914 --> 00:18:04,280 -Come on. -No, no. Allison, no. 316 00:18:04,348 --> 00:18:07,975 If your lady asks for a dance, how can you say no? 317 00:18:08,044 --> 00:18:09,287 -Thank you, Lars. -Thank you. Thank you, Lars. 318 00:18:09,355 --> 00:18:10,088 Come on. 319 00:18:11,514 --> 00:18:12,757 All right, all right. 320 00:18:12,826 --> 00:18:14,290 ♪ If it takes all night ♪ 321 00:18:16,092 --> 00:18:19,230 ♪ That'll be all right ♪ 322 00:18:19,298 --> 00:18:22,628 ♪ If I can get you to smile before I leave... ♪ 323 00:18:38,508 --> 00:18:40,450 (LAUGHTER, CHATTER) 324 00:18:40,519 --> 00:18:41,977 (COUGHING) 325 00:18:44,682 --> 00:18:45,981 Are you taking care of yourself? 326 00:18:46,724 --> 00:18:48,951 Yeah... yeah. 327 00:19:01,671 --> 00:19:04,239 MAN: Base, this is Rover One returning with a full load. 328 00:19:04,307 --> 00:19:06,034 Are we ready to receive the migrants? 329 00:19:06,102 --> 00:19:08,242 MAJOR GREEN: Prepare to open the West Tunnel ramp. 330 00:19:08,310 --> 00:19:09,645 Have the decontamination teams ready. 331 00:19:09,714 --> 00:19:11,044 MAN 2: Copy. 332 00:19:11,113 --> 00:19:12,282 Come on, come on, come on. 333 00:19:14,378 --> 00:19:15,318 Morning, mate. 334 00:19:17,151 --> 00:19:19,154 I was thinking we, uh, 335 00:19:19,223 --> 00:19:21,115 start on the intake pump today, Larsy. 336 00:19:22,795 --> 00:19:24,118 Tackle the rest after lunch? 337 00:19:32,603 --> 00:19:33,798 Shit. 338 00:19:36,702 --> 00:19:38,341 MAN 1: Confirmed personnel incoming... 339 00:19:39,172 --> 00:19:40,704 Copy. Hold, One. 340 00:19:40,773 --> 00:19:42,704 Sir, seeking authorization for a second trip. 341 00:19:42,773 --> 00:19:44,581 They left a lot of people behind. 342 00:19:44,650 --> 00:19:45,513 A second trip? 343 00:19:49,253 --> 00:19:51,751 -No way. -Before we make any decisions, 344 00:19:51,819 --> 00:19:53,684 let's just figure out exactly what we're talking about. 345 00:19:53,752 --> 00:19:56,255 Weren't we discussing limited resources? 346 00:19:56,324 --> 00:19:57,693 Where are they going to sleep? 347 00:19:57,762 --> 00:19:59,126 In your bed? 348 00:19:59,195 --> 00:20:01,856 If it's gonna save lives, yes. 349 00:20:01,925 --> 00:20:04,231 MAN 1: ...approach (STATIC) ...now. 350 00:20:04,300 --> 00:20:06,100 Uh, bad copy, Rover One. Repeat. 351 00:20:06,168 --> 00:20:07,201 We don't have much time... 352 00:20:07,270 --> 00:20:08,772 -Are we approved? -(RUMBLING) 353 00:20:08,840 --> 00:20:10,467 OPERATOR: Hold tight. 354 00:20:10,536 --> 00:20:11,568 OPERATOR: A reading on that... 355 00:20:11,637 --> 00:20:12,702 MAJOR GREEN: Rover One, repeat. 356 00:20:12,770 --> 00:20:14,168 -(RUMBLING) -OPERATOR: Oh, Jesus! 357 00:20:17,115 --> 00:20:18,879 -(LOUD RUMBLING) -(PEOPLE SCREAMING) 358 00:20:18,948 --> 00:20:21,175 (EXPLOSIONS) 359 00:20:25,491 --> 00:20:26,224 Oh! 360 00:20:29,387 --> 00:20:31,493 (DEEP RUMBLING) 361 00:20:33,491 --> 00:20:35,563 (PEOPLE SCREAMING) 362 00:20:39,969 --> 00:20:41,272 (JOHN GROANING) 363 00:20:45,470 --> 00:20:48,342 (MUFFLED COUGHING) 364 00:20:48,411 --> 00:20:50,204 (MUFFLED) Lars, Lars... Lars help me. 365 00:20:52,642 --> 00:20:54,285 (WOMAN SCREAMING) 366 00:20:57,249 --> 00:20:59,213 (RUMBLING) 367 00:21:01,089 --> 00:21:02,489 You all right? 368 00:21:02,557 --> 00:21:03,855 WOMAN ON PA: Attention all personnel... 369 00:21:07,825 --> 00:21:10,428 -(LOUD EXPLOSION) -(SCREAMING) 370 00:21:10,496 --> 00:21:11,997 -Allison! -(ALARM BLARING) 371 00:21:12,065 --> 00:21:13,227 Allison! 372 00:21:16,900 --> 00:21:19,274 -Allison, you okay? -(COUGHING) 373 00:21:19,342 --> 00:21:21,235 There you go. All right. You hurt? 374 00:21:21,779 --> 00:21:23,340 (COUGHING) 375 00:21:23,409 --> 00:21:25,113 Okay. You all right? 376 00:21:25,181 --> 00:21:26,015 -Yeah... -Let's get you up. 377 00:21:26,083 --> 00:21:27,474 -Let's get... -(GRUNTS) 378 00:21:27,543 --> 00:21:28,880 (RUMBLING) 379 00:21:30,519 --> 00:21:32,646 -Nathan... Nathan! -We've gotta go. Now. 380 00:21:32,715 --> 00:21:34,248 (PEOPLE SCREAMING) 381 00:21:37,193 --> 00:21:38,329 -Do you seen him? -No. 382 00:21:39,895 --> 00:21:41,058 Nathan! 383 00:21:41,127 --> 00:21:43,365 Dad! 384 00:21:43,433 --> 00:21:45,060 -I can't breathe. -ALLISON: Are you hurt? 385 00:21:45,129 --> 00:21:47,068 -You can breathe. -We've gotta get out of here! 386 00:21:47,137 --> 00:21:48,402 Yeah, let's pack our bags! 387 00:21:48,471 --> 00:21:49,830 Food, clothes. Everything we've got. 388 00:21:49,899 --> 00:21:51,074 -Okay. -All right, Nathan? 389 00:21:51,143 --> 00:21:52,007 I need you to be with me, kiddo. 390 00:21:52,075 --> 00:21:53,075 You've got this, Nathan. 391 00:21:53,144 --> 00:21:54,375 Help your mum. Pack your stuff. 392 00:21:54,444 --> 00:21:55,775 All right, I'm gonna go get some masks. 393 00:21:56,540 --> 00:21:57,874 Pack your stuff. 394 00:21:57,943 --> 00:22:00,245 Take everything you need. Get your insulin. 395 00:22:00,314 --> 00:22:01,382 As much as you can 396 00:22:01,451 --> 00:22:03,051 and you put it all in the bag, okay? 397 00:22:03,119 --> 00:22:04,588 We're not coming back. 398 00:22:04,657 --> 00:22:05,521 (GASPING) 399 00:22:10,061 --> 00:22:12,286 -(RUMBLING) -(GRUNTS) 400 00:22:15,731 --> 00:22:17,698 Jacket, clothes... anything that'll fit in there. 401 00:22:19,997 --> 00:22:23,404 Okay. I've got some masks. There you go. 402 00:22:23,473 --> 00:22:25,675 Right, put this on. Right, kiddo. Yep. 403 00:22:25,744 --> 00:22:27,103 (GASPING) 404 00:22:34,118 --> 00:22:35,542 -You good? -Yeah, I'm good. 405 00:22:35,611 --> 00:22:36,681 You good? 406 00:22:36,749 --> 00:22:38,719 -(SIREN BLARING) -(PEOPLE CLAMORING) 407 00:22:41,490 --> 00:22:44,221 -(LOUD RUMBLING) -(PEOPLE SCREAMING) 408 00:22:44,290 --> 00:22:45,396 Let's go! 409 00:22:52,333 --> 00:22:54,105 WOMAN: I'm stuck! 410 00:22:54,173 --> 00:22:55,569 We're not gonna get through here! 411 00:22:55,638 --> 00:22:57,732 -Where are we gonna go? -To the East Tunnel! 412 00:22:57,800 --> 00:22:58,706 ALLISON: Shit! Go, go! 413 00:23:04,807 --> 00:23:06,579 ALLISON: It's collapsed! 414 00:23:06,648 --> 00:23:08,784 JOHN: We don't have any other choice! 415 00:23:08,853 --> 00:23:10,751 (RUMBLING) 416 00:23:11,781 --> 00:23:13,347 (BREATHING HEAVILY) 417 00:23:16,522 --> 00:23:18,092 (ALLISON SCREAMS) 418 00:23:18,161 --> 00:23:19,725 -John? -Allison! 419 00:23:19,794 --> 00:23:22,130 -It's falling down! -I've got you! Come on! 420 00:23:22,198 --> 00:23:24,091 All right, you're good. 421 00:23:24,160 --> 00:23:25,568 Come on, we've gotta go, we've gotta go! 422 00:23:26,664 --> 00:23:28,032 Come on, come on! 423 00:23:28,874 --> 00:23:30,230 (ALARM BLARING) 424 00:23:30,299 --> 00:23:32,472 Okay, are we covered up as much as possible? 425 00:23:32,541 --> 00:23:33,901 -ALLISON: Yes. -Check your masks! 426 00:23:33,969 --> 00:23:34,742 ALLISON: Everything's good. 427 00:23:40,644 --> 00:23:42,376 (LOUD RUMBLING) 428 00:23:43,351 --> 00:23:45,247 (METALLIC CREAKING) 429 00:23:46,485 --> 00:23:47,557 Go, go, go! 430 00:23:58,535 --> 00:24:00,193 ALLISON: The radiation, what do we do? 431 00:24:00,262 --> 00:24:01,532 JOHN: We've gotta get off this island. 432 00:24:01,600 --> 00:24:03,302 This way, to the beach. 433 00:24:03,371 --> 00:24:05,201 (PEOPLE SHOUTING) 434 00:24:19,257 --> 00:24:20,788 ALLISON: Nathan! Where's Nathan? 435 00:24:22,059 --> 00:24:23,458 Where'd he go? 436 00:24:23,527 --> 00:24:25,388 -JOHN: Nathan! -Mom, Dad, over here! 437 00:24:25,456 --> 00:24:26,420 There! 438 00:24:28,065 --> 00:24:29,397 Doctor Amina! 439 00:24:29,466 --> 00:24:30,795 -You okay? -ALLISON: Dr. Casey? 440 00:24:30,864 --> 00:24:32,063 -(DR. AMINA GROANING) -Can you stand? 441 00:24:33,038 --> 00:24:34,237 Come on, let's get up. 442 00:24:34,306 --> 00:24:35,466 There's lifeboats on the beach. 443 00:24:35,535 --> 00:24:36,606 Let's go. Let's go! 444 00:24:41,706 --> 00:24:43,437 (INDISTINCT SHOUTING) 445 00:25:00,123 --> 00:25:02,531 All right, make sure to follow me! 446 00:25:02,600 --> 00:25:04,095 There are more boats at the end of the beach! 447 00:25:10,006 --> 00:25:11,036 Come on! 448 00:25:20,348 --> 00:25:21,343 ADAM: Help! 449 00:25:22,788 --> 00:25:24,252 Help! 450 00:25:24,320 --> 00:25:25,050 -Just give it. -No! 451 00:25:26,123 --> 00:25:27,418 John! Over here! 452 00:25:27,487 --> 00:25:29,191 JOHN: Allison! 453 00:25:29,260 --> 00:25:30,860 ALLISON: Stop! Let him go! 454 00:25:30,929 --> 00:25:32,695 (PANTING) 455 00:25:33,492 --> 00:25:35,060 (GRUNTING) 456 00:25:40,103 --> 00:25:41,000 Stay back! 457 00:25:42,966 --> 00:25:44,933 There's one more! Come on! 458 00:25:45,001 --> 00:25:46,500 There's one more over there! 459 00:25:47,472 --> 00:25:48,537 Hurry! 460 00:25:48,606 --> 00:25:49,503 (GASPING) 461 00:25:52,017 --> 00:25:53,177 JOHN: Come on! 462 00:25:54,877 --> 00:25:56,945 (CLAMORING) 463 00:25:57,014 --> 00:25:58,314 BLAKE: We've gotta go. Come on! 464 00:25:59,718 --> 00:26:01,090 We've gotta go now! 465 00:26:01,159 --> 00:26:03,022 Okay! Go, go, go! 466 00:26:04,162 --> 00:26:05,659 No more! Shut the door! 467 00:26:05,727 --> 00:26:07,496 No! Let them in! We can make room! 468 00:26:07,565 --> 00:26:09,230 No more! We'll capsize like the others! 469 00:26:09,299 --> 00:26:10,927 Secure the hatch! 470 00:26:10,996 --> 00:26:12,333 We can't take any more. I'm sorry! 471 00:26:12,401 --> 00:26:13,395 WOMAN: Don't leave us! 472 00:26:15,207 --> 00:26:16,530 -(BANGING) -(SHOUTING) 473 00:26:27,416 --> 00:26:29,411 (BOAT MOTOR HUMMING) 474 00:26:33,917 --> 00:26:35,252 You okay? All right. 475 00:26:36,018 --> 00:26:38,126 (PEOPLE CLAMORING) 476 00:26:38,195 --> 00:26:41,629 Wait! Wait! No! 477 00:26:41,697 --> 00:26:43,660 (EXHALES) All right, everybody okay? 478 00:26:43,729 --> 00:26:45,559 (BREATHING HEAVILY) 479 00:26:48,072 --> 00:26:50,207 Dad! Dad! 480 00:26:50,276 --> 00:26:52,208 WOMAN: Oh, my God! Oh, my God! 481 00:26:52,277 --> 00:26:53,644 BLAKE: Everybody, hold on! 482 00:26:54,410 --> 00:26:56,405 (PEOPLE SCREAMING) 483 00:27:12,263 --> 00:27:12,993 WOMAN: Oh, my God! 484 00:27:17,400 --> 00:27:19,230 JOHN: Brace! Brace! 485 00:27:31,414 --> 00:27:33,244 (PEOPLE SCREAMING) 486 00:27:46,627 --> 00:27:47,856 JOHN: You okay, Nathan? 487 00:27:47,925 --> 00:27:49,065 NATHAN: I'm good. 488 00:27:49,134 --> 00:27:50,195 ADAM: It's gone. 489 00:27:51,268 --> 00:27:52,032 It's all gone. 490 00:28:23,300 --> 00:28:24,834 (DEVICE BEEPING) 491 00:28:27,365 --> 00:28:30,639 Hey, I think the air quality's good. Better. 492 00:28:30,707 --> 00:28:32,171 -We can take off the masks? -Yeah. 493 00:28:38,183 --> 00:28:40,080 (JOHN COUGHING) 494 00:28:41,482 --> 00:28:43,418 (SNIFFLES) 495 00:28:43,487 --> 00:28:44,813 -You all right? -Yeah. 496 00:28:44,882 --> 00:28:46,486 Let me see you. 497 00:28:46,555 --> 00:28:47,549 MAN: Where do we go? 498 00:28:48,691 --> 00:28:50,957 There's nothing to go back to. 499 00:28:51,025 --> 00:28:52,889 Isn't Iceland the closest place to here? 500 00:28:52,957 --> 00:28:54,589 Ice... Iceland's gone. 501 00:28:55,796 --> 00:28:56,992 Well, we need a destination. 502 00:28:57,061 --> 00:28:58,998 We just need to hit land. 503 00:28:59,067 --> 00:29:01,128 Clarke changed the direction of the current. 504 00:29:01,196 --> 00:29:02,669 It's now flowing south. 505 00:29:02,737 --> 00:29:04,001 MAN: We have with us barely 506 00:29:04,070 --> 00:29:06,269 a week's supply of MREs and water. 507 00:29:06,338 --> 00:29:08,776 I, uh... Europe is probably our best bet. 508 00:29:08,845 --> 00:29:12,073 So, that's good. Then we head southeast. 509 00:29:12,141 --> 00:29:14,015 Until we reach England. 510 00:29:14,083 --> 00:29:17,346 If we can get to London, we can go to Mackenzie's. 511 00:29:17,415 --> 00:29:19,713 JOHN: Perfect. Should take less than a week. 512 00:29:20,324 --> 00:29:21,385 Pray we make it. 513 00:29:23,359 --> 00:29:24,091 Southeast. 514 00:29:32,336 --> 00:29:33,727 (ENGINE HUMMING) 515 00:29:47,550 --> 00:29:49,116 (ENGINE SPLUTTERING) 516 00:29:52,224 --> 00:29:53,648 (ENGINE STOPS) 517 00:30:02,199 --> 00:30:03,163 Okay. 518 00:30:04,434 --> 00:30:05,165 Try it now? 519 00:30:05,931 --> 00:30:07,761 (ENGINE STALLING) 520 00:30:11,142 --> 00:30:12,841 (SIGHS) 521 00:30:12,909 --> 00:30:14,476 JOHN: All right. Let me try one more thing. 522 00:30:14,545 --> 00:30:16,176 -(TOOL CLICKING) -Okay. 523 00:30:18,415 --> 00:30:19,974 (ENGINE STARTS) 524 00:30:20,043 --> 00:30:21,350 There she goes. 525 00:30:21,419 --> 00:30:23,282 (INDISTINCT CHATTER) 526 00:30:24,256 --> 00:30:26,021 (ENGINE REVVING) 527 00:30:34,723 --> 00:30:36,658 How many fragments do you think are up there? 528 00:30:39,969 --> 00:30:42,004 More than I can count, that's for sure. 529 00:30:43,166 --> 00:30:44,798 And so at least 50. 530 00:30:48,171 --> 00:30:50,571 Whoa. That's Andromeda. 531 00:30:50,640 --> 00:30:54,082 -That's a whole other galaxy. -JOHN: Wow. 532 00:30:54,151 --> 00:30:56,051 NATHAN: I can't believe I'm seeing the stars for real. 533 00:30:57,445 --> 00:30:58,856 JOHN: It's pretty cool, huh? 534 00:31:00,415 --> 00:31:01,859 I hope you never lose that. 535 00:31:03,494 --> 00:31:05,819 That... wonder of yours. 536 00:31:06,827 --> 00:31:08,030 (CHUCKLES SOFTLY) 537 00:31:15,972 --> 00:31:17,336 NATHAN: I wonder where that's gonna hit. 538 00:31:23,712 --> 00:31:25,509 (ENGINE SPLUTTERING) 539 00:31:29,486 --> 00:31:30,514 (ENGINE STOPS) 540 00:31:34,624 --> 00:31:36,283 I'll take a look. 541 00:31:36,351 --> 00:31:37,158 BLAKE: It's not that. 542 00:31:39,298 --> 00:31:40,425 We're outta gas. 543 00:31:41,456 --> 00:31:43,094 And maybe we can ration... 544 00:31:43,163 --> 00:31:46,263 two more days of water and MREs. 545 00:31:46,332 --> 00:31:47,861 We're at the mercy of the current now. 546 00:31:51,068 --> 00:31:53,403 (BOAT CREAKING) 547 00:31:53,471 --> 00:31:55,237 MAN: So wait, where did you end up then? 548 00:31:55,306 --> 00:31:57,441 -We ended in Shenandoah. -Really? 549 00:31:57,510 --> 00:31:59,275 Oh, you know, I've always wanted to go there. 550 00:31:59,344 --> 00:32:00,742 -ADAM: Yeah, it was great. -Was it? 551 00:32:00,810 --> 00:32:02,082 My wife wanted to do the whole trip, but I ended up 552 00:32:02,150 --> 00:32:04,820 cutting it short so I could take a new job. 553 00:32:04,888 --> 00:32:07,452 Seemed like a big deal at the time. 554 00:32:08,360 --> 00:32:09,418 JOHN: Your wife. 555 00:32:09,486 --> 00:32:12,455 Did you lose her leaving the bunker? 556 00:32:12,523 --> 00:32:15,130 No, I lost her getting... getting to it. 557 00:32:30,273 --> 00:32:31,311 MAN 2: Need some... 558 00:32:32,351 --> 00:32:33,709 Oh, I need food. 559 00:32:36,914 --> 00:32:37,949 Crater. 560 00:32:38,017 --> 00:32:39,886 The crater has enough... 561 00:32:39,955 --> 00:32:41,816 (SIGHS) Build a bunker, and... 562 00:32:43,459 --> 00:32:45,219 Swim... 563 00:32:45,288 --> 00:32:46,722 We need to make it. 564 00:32:53,900 --> 00:32:55,970 (BOAT CREAKING) 565 00:32:56,038 --> 00:32:57,068 -(BOAT THUDS) -(WOMEN EXCLAIMING) 566 00:32:57,137 --> 00:32:58,969 MAN: Oh, my God. What did we hit? 567 00:32:59,038 --> 00:33:00,338 WOMAN: Oh, my God! 568 00:33:00,407 --> 00:33:01,973 MAN 2: It's land, guys. WOMAN 2: What is that? 569 00:33:02,041 --> 00:33:03,343 MAN 2: We've hit land! 570 00:33:10,381 --> 00:33:12,246 JOHN: That's the Liver Building. 571 00:33:12,315 --> 00:33:13,348 We're in Liverpool! 572 00:33:13,416 --> 00:33:14,156 MAN: What? WOMAN: England! 573 00:33:15,491 --> 00:33:16,826 What? 574 00:33:16,895 --> 00:33:19,362 -WOMAN 2: What? -In England? Oh, my God! 575 00:33:19,431 --> 00:33:21,196 (DEVICE BEEPING) 576 00:33:22,558 --> 00:33:25,492 JOHN: The air's okay, for now. 577 00:33:25,560 --> 00:33:27,493 We'll need to find shelter. 578 00:33:27,562 --> 00:33:28,599 ALLISON: What did we hit? 579 00:33:39,814 --> 00:33:42,248 Oh, my God. 580 00:33:42,317 --> 00:33:44,381 Here, we're on a... We're on a building top. 581 00:33:44,449 --> 00:33:46,188 Let's get these oars and push us off. 582 00:33:50,354 --> 00:33:51,793 -You ready? -JOHN: Yeah. 583 00:33:51,861 --> 00:33:54,493 -(BOAT CREAKING) -(GRUNTS) 584 00:33:58,694 --> 00:34:00,736 There's a road up ahead, Lieutenant. 585 00:34:00,805 --> 00:34:02,030 Can you steer us round that way? 586 00:34:02,098 --> 00:34:02,996 Okay. 587 00:34:22,386 --> 00:34:23,991 -Dan, you reverse. -Yeah. 588 00:34:24,060 --> 00:34:25,524 -With the paddle. -Yeah, got it. 589 00:34:36,036 --> 00:34:37,030 JOHN: Oh, there we go. 590 00:34:39,138 --> 00:34:41,034 (BOAT CREAKS, THUDS) 591 00:34:42,339 --> 00:34:43,410 All right, let's go. 592 00:34:45,308 --> 00:34:46,442 Stay close. 593 00:34:46,511 --> 00:34:48,041 We don't know what's out there. 594 00:34:50,986 --> 00:34:52,254 Come on, kiddo. Good stuff. 595 00:35:01,864 --> 00:35:04,428 It looks, uh, abandoned. 596 00:35:04,496 --> 00:35:06,166 JOHN: All right, first thing's first, 597 00:35:06,234 --> 00:35:08,939 we need to find some food and water. 598 00:35:09,007 --> 00:35:11,667 And we can't stay up here the whole time, 599 00:35:11,736 --> 00:35:14,639 so a proper place for everybody to shelter. 600 00:35:14,708 --> 00:35:16,805 Wasn't there a bomb shelter or a bunker in this area? 601 00:35:16,874 --> 00:35:19,475 Yeah, but we've never had any contact with them. 602 00:35:19,544 --> 00:35:21,448 Still, we should try to find it. 603 00:35:23,086 --> 00:35:24,385 Oh, look, there's people there. 604 00:35:30,728 --> 00:35:32,459 (INDISTINCT CHATTER) 605 00:35:34,765 --> 00:35:36,623 MAN: Where are they? 606 00:35:36,691 --> 00:35:39,668 Where are your politicians? 607 00:35:39,737 --> 00:35:41,270 Your noble kings? 608 00:35:42,873 --> 00:35:44,999 They are all underground. 609 00:35:47,470 --> 00:35:49,910 Only the true God... 610 00:35:49,979 --> 00:35:51,409 How do they live outside? 611 00:35:51,478 --> 00:35:52,840 MAN: ...since the beginning of time... 612 00:35:52,908 --> 00:35:54,151 JOHN: They probably don't have a choice. 613 00:35:55,580 --> 00:35:57,110 But they can't survive for long. 614 00:35:59,154 --> 00:36:00,113 There's more people that way. 615 00:36:00,889 --> 00:36:02,522 (CROWD SHOUTING) 616 00:36:04,393 --> 00:36:06,823 SOLDIER: No badges! Clearance badges only! 617 00:36:07,831 --> 00:36:09,793 No badges! No entry! 618 00:36:10,625 --> 00:36:12,334 Clearance badges only! 619 00:36:13,595 --> 00:36:15,505 Clearance badges only! 620 00:36:15,574 --> 00:36:16,904 We have badges! 621 00:36:16,972 --> 00:36:19,538 Hey, hey, hey, hey! Hey! 622 00:36:19,607 --> 00:36:21,934 We're governing officials from Greenland Station! 623 00:36:22,003 --> 00:36:23,945 And we're requesting emergency asylum! 624 00:36:24,014 --> 00:36:25,672 Give me your clearance badges! 625 00:36:25,741 --> 00:36:27,214 -ADAM: Badges. -Here. Here. 626 00:36:27,282 --> 00:36:29,543 -(CROWD SHOUTING) -(SCANNER BEEPS) 627 00:36:29,612 --> 00:36:31,351 She's clear. Come through. 628 00:36:31,420 --> 00:36:34,147 I can't find my badge! I can't find my badge. 629 00:36:35,420 --> 00:36:37,189 Then that's it! Just her! 630 00:36:37,258 --> 00:36:38,893 Listen! Listen, they're with us! 631 00:36:38,961 --> 00:36:40,596 One badge! One entry! 632 00:36:40,665 --> 00:36:42,292 (CROWD SHOUTING) 633 00:36:42,360 --> 00:36:43,589 We're Allison's family! 634 00:36:43,658 --> 00:36:44,698 My name's Adam Shaw! 635 00:36:44,767 --> 00:36:46,300 Move back! 636 00:36:46,369 --> 00:36:47,770 ADAM: I'm from Thule bunker in Greenland. 637 00:36:47,838 --> 00:36:49,399 (CROWD SHOUTING LOUDER) 638 00:36:49,467 --> 00:36:51,070 Just run me in your system! 639 00:36:51,139 --> 00:36:53,308 (CROWD SHOUTING, BANGING) 640 00:36:53,377 --> 00:36:55,912 I'm a governing official! My name's Adam Shaw! 641 00:36:55,981 --> 00:36:57,143 You should find me in your system! 642 00:36:57,212 --> 00:36:58,880 I'm a governing official from... 643 00:36:58,949 --> 00:37:00,110 -(GUNSHOT) -(GROANS) 644 00:37:00,179 --> 00:37:01,251 Oh, Christ! 645 00:37:02,282 --> 00:37:03,719 -Let us in! -(GUNSHOT) 646 00:37:03,788 --> 00:37:05,052 (CROWD SCREAMING) 647 00:37:05,121 --> 00:37:07,782 -Back up! -Close the gates! 648 00:37:07,850 --> 00:37:09,490 -What have you done? -(SIREN BLARING) 649 00:37:10,695 --> 00:37:11,991 Adam? Adam! 650 00:37:12,060 --> 00:37:14,327 (CROWD CLAMORING) 651 00:37:14,396 --> 00:37:16,423 -(STORM RUMBLING) -What's happening? 652 00:37:16,492 --> 00:37:18,128 (CRACKLING) 653 00:37:18,197 --> 00:37:20,496 (CROWD SHOUTING) 654 00:37:20,564 --> 00:37:22,963 -Move! Move! -Move! Move! 655 00:37:23,032 --> 00:37:24,235 We've gotta go. We've gotta get out of here! 656 00:37:24,304 --> 00:37:25,198 Let's go! We've gotta go! 657 00:37:26,472 --> 00:37:29,442 All right, okay. Casey, come on. 658 00:37:29,511 --> 00:37:31,807 -ALLISON: Casey! -We've gotta go! He's gone! 659 00:37:31,875 --> 00:37:33,609 Whoa, whoa, whoa! Yo, yo, yo, yo, yo, yo! 660 00:37:33,678 --> 00:37:35,249 Wait! No, no, no, no, no, no, no! 661 00:37:35,318 --> 00:37:36,415 -Wait, wait, wait, wait! -(HORN HONKS) 662 00:37:36,484 --> 00:37:38,313 -What? Move, my friend! -We need a ride. 663 00:37:38,382 --> 00:37:39,584 I need to go. 664 00:37:39,653 --> 00:37:41,022 Oh, you've gotta take our family, please. 665 00:37:41,091 --> 00:37:42,851 -Where? -Uh, London, London. 666 00:37:42,920 --> 00:37:44,025 -London! Mackenzie's. -Okay. London, London. 667 00:37:44,094 --> 00:37:45,157 You have to give me something. 668 00:37:45,225 --> 00:37:46,827 We don't have anything! 669 00:37:46,896 --> 00:37:47,924 That will do. 670 00:37:49,494 --> 00:37:50,998 -Enter. -Go, go, go, go! 671 00:37:51,066 --> 00:37:52,431 All right, there you go. 672 00:37:52,500 --> 00:37:54,598 -(LIGHTNING CRASHES) -(THUNDER RUMBLES) 673 00:37:54,667 --> 00:37:56,636 -(ENGINE REVVING) -(TIRES SCREECHING) 674 00:38:00,042 --> 00:38:01,707 (TIRES SCREECHING) 675 00:38:03,110 --> 00:38:04,680 (ENGINE REVVING) 676 00:38:04,749 --> 00:38:06,613 (STORM RUMBLING) 677 00:38:12,118 --> 00:38:13,114 Thank you. 678 00:38:15,090 --> 00:38:17,459 Oh, my God. Oh, my God! 679 00:38:22,600 --> 00:38:23,865 (SOBS) 680 00:38:23,934 --> 00:38:25,258 ALLISON: Oh, my God. 681 00:38:28,106 --> 00:38:30,972 Hey. Hey, hey, hey, hey, look at me. 682 00:38:31,040 --> 00:38:33,241 It's okay, it's okay. 683 00:38:33,310 --> 00:38:35,169 It's all right. Okay. Deep breaths. 684 00:38:37,882 --> 00:38:39,272 We're gonna go to Mac's. 685 00:38:40,248 --> 00:38:41,747 Everything is gonna be okay. 686 00:38:42,719 --> 00:38:43,683 Okay? 687 00:38:45,882 --> 00:38:47,181 DR. AMINA: Is everywhere like this? 688 00:38:49,391 --> 00:38:51,592 The world is a dangerous place now. 689 00:38:53,128 --> 00:38:54,328 People are so desperate, 690 00:38:54,396 --> 00:38:56,289 they'll kill you for a scrap of food. 691 00:38:57,399 --> 00:38:59,825 A radiation storm like that one, 692 00:38:59,894 --> 00:39:01,430 they come out of nowhere. 693 00:39:01,499 --> 00:39:03,402 Kill you in seconds. 694 00:39:03,471 --> 00:39:05,833 And if they don't get you quick, 695 00:39:05,902 --> 00:39:07,938 you'll die a slow death anyway. 696 00:39:09,108 --> 00:39:10,105 Hmm. 697 00:39:11,682 --> 00:39:12,382 Yeah... 698 00:39:13,948 --> 00:39:15,382 Great. 699 00:39:15,451 --> 00:39:17,279 The air filtration in here, how is it? 700 00:39:17,348 --> 00:39:18,751 It works, 701 00:39:18,819 --> 00:39:21,314 but none of us are living to a hundred, my friend. 702 00:39:25,155 --> 00:39:27,689 Babe, when was the last time you spoke to Mackenzie? 703 00:39:27,758 --> 00:39:30,323 Um, eight or nine months ago. 704 00:39:33,101 --> 00:39:35,130 (STORM RUMBLING) 705 00:39:54,783 --> 00:39:56,019 NATHAN: Dr. Amina? 706 00:39:57,526 --> 00:40:01,162 Do you believe it's real? The crater? 707 00:40:01,231 --> 00:40:02,729 Yeah, I believe it's possible. 708 00:40:04,667 --> 00:40:10,165 So it is just like the dinosaurs, the K-T event. 709 00:40:10,234 --> 00:40:12,500 Nathan, do you know what happened after the K-T event? 710 00:40:12,569 --> 00:40:13,942 Life came back. 711 00:40:14,011 --> 00:40:14,843 Not just came back. 712 00:40:14,912 --> 00:40:16,369 It flourished. 713 00:40:18,041 --> 00:40:21,747 The impact created the seeds for new life. 714 00:40:21,816 --> 00:40:23,376 Without the K-T event, we wouldn't even be here. 715 00:40:27,189 --> 00:40:28,322 MAN: We are close. 716 00:40:28,391 --> 00:40:30,950 Maybe another half hour to London. 717 00:40:31,018 --> 00:40:32,360 JOHN: Let's make this quick. 718 00:40:32,429 --> 00:40:34,189 Don't wanna spend too long outside. 719 00:40:39,068 --> 00:40:41,031 (JOHN COUGHING) 720 00:40:43,700 --> 00:40:44,474 What's your name? 721 00:40:46,403 --> 00:40:48,043 Obi. 722 00:40:48,111 --> 00:40:49,270 Where are you from, Obi? 723 00:40:49,945 --> 00:40:50,909 Nigeria. 724 00:40:51,848 --> 00:40:53,182 Right. 725 00:40:53,251 --> 00:40:55,276 I moved to England 12 years ago. 726 00:40:57,045 --> 00:40:58,620 I used to hear about life here. 727 00:41:00,423 --> 00:41:02,622 It was a childish dream of mine. 728 00:41:02,691 --> 00:41:05,192 Well, I'm sorry this is what you got instead. 729 00:41:05,261 --> 00:41:06,661 No, I still love it here. 730 00:41:08,099 --> 00:41:09,224 It's become my second wife. 731 00:41:10,696 --> 00:41:11,996 Though sometimes I do wonder... 732 00:41:13,634 --> 00:41:14,834 what it would be like to go back. 733 00:41:16,440 --> 00:41:18,431 If I'd still recognize anything at all. 734 00:41:20,712 --> 00:41:22,677 Mmm. 735 00:41:22,746 --> 00:41:25,211 What do you hear about people heading further south, 736 00:41:25,280 --> 00:41:26,681 over into France? 737 00:41:30,046 --> 00:41:32,585 France is more dangerous than here. 738 00:41:32,654 --> 00:41:34,318 Is that because of what's over there? 739 00:41:34,387 --> 00:41:37,587 You mean the stuff your scientist friend there was talking about? 740 00:41:37,656 --> 00:41:39,721 -Yeah. -Sounds nice. 741 00:41:39,790 --> 00:41:42,092 Also sounds like ashi gi. 742 00:41:44,902 --> 00:41:45,634 Bullshit. 743 00:41:51,766 --> 00:41:52,866 You good? 744 00:41:52,934 --> 00:41:54,368 -Yeah. -(CHUCKLES) 745 00:41:56,509 --> 00:41:58,471 (DISTANT RUMBLING) 746 00:42:00,150 --> 00:42:01,881 (RUMBLING CONTINUES) 747 00:42:06,321 --> 00:42:07,117 Whoa, what is that? 748 00:42:07,849 --> 00:42:09,025 Another storm? 749 00:42:09,093 --> 00:42:10,483 No, that's not a storm. 750 00:42:16,598 --> 00:42:18,933 (FRAGMENTS WHOOSHING, RUMBLING) 751 00:42:19,001 --> 00:42:20,101 Allison! 752 00:42:20,170 --> 00:42:21,197 Grab onto something! 753 00:42:23,304 --> 00:42:24,497 Come, come! 754 00:42:25,140 --> 00:42:26,136 (GASPING) 755 00:42:27,376 --> 00:42:28,501 -There. -(NATHAN GASPING) 756 00:42:29,377 --> 00:42:31,405 (FRAGMENTS WHOOSHING) 757 00:42:46,524 --> 00:42:47,729 (SCREAMS) 758 00:42:48,493 --> 00:42:49,522 (GASPING) 759 00:42:55,567 --> 00:42:56,837 (EXPLOSIONS) 760 00:42:57,908 --> 00:42:59,273 Obi! No! 761 00:42:59,341 --> 00:43:00,401 OBI: It's all I have! 762 00:43:20,989 --> 00:43:22,962 -You okay? -Yeah. 763 00:44:17,619 --> 00:44:18,985 JOHN: I hope she's still here. 764 00:44:21,423 --> 00:44:22,252 (KNOCKING AT DOOR) 765 00:44:25,460 --> 00:44:27,422 -Mac! -Oh, sh... 766 00:44:29,093 --> 00:44:31,828 -Bloody hell! Bloody... -(LAUGHTER) 767 00:44:31,896 --> 00:44:33,401 -Get inside! Come! -Mac! 768 00:44:33,470 --> 00:44:35,434 -Get inside! -Is that loaded? 769 00:44:35,503 --> 00:44:37,435 -(GASPS) Oh! -Hi. 770 00:44:37,504 --> 00:44:38,499 Get inside! 771 00:44:39,309 --> 00:44:40,839 (BOTH EXCLAIMING) 772 00:44:40,908 --> 00:44:44,238 How are you on my doorstep right now? 773 00:44:44,306 --> 00:44:46,382 I haven't heard from you for so long! 774 00:44:46,451 --> 00:44:48,246 I was beginning to fear the worst. 775 00:44:48,315 --> 00:44:52,883 Oh, and John! I never thought I'd see that ugly mug again! 776 00:44:52,952 --> 00:44:54,090 -Oh... -You're looking good, Mac. 777 00:44:54,159 --> 00:44:55,753 Oh, liar. (LAUGHS) 778 00:44:55,822 --> 00:44:58,285 Oh, this must be the man, yes! 779 00:44:58,354 --> 00:45:00,624 You're all your mum ever talks about! 780 00:45:00,692 --> 00:45:01,891 -Really? -Yeah. 781 00:45:01,960 --> 00:45:04,028 Nearly all, I think. (LAUGHS) 782 00:45:04,097 --> 00:45:06,932 Honestly, I can't believe my eyes. (GIGGLES) 783 00:45:07,001 --> 00:45:09,636 Oh, wow. You're celebrating Christmas early. 784 00:45:09,705 --> 00:45:11,804 Oh, every day is Christmas here. 785 00:45:11,873 --> 00:45:13,969 Here, just put your bags down anywhere 786 00:45:14,038 --> 00:45:15,410 and just make yourselves at home. 787 00:45:15,478 --> 00:45:17,605 Honestly, I can't believe... 788 00:45:17,673 --> 00:45:21,915 Um, also the air is really a lot better than the outside. 789 00:45:21,984 --> 00:45:24,545 I managed to seal off this wing of the hospital 790 00:45:24,613 --> 00:45:29,320 and the generator keeps the filtration system going. 791 00:45:29,389 --> 00:45:31,417 It's not as good as the air you're used to in the bunkers, 792 00:45:31,486 --> 00:45:33,428 but it'll give us a few more years. 793 00:45:33,496 --> 00:45:34,725 -Thank you. -Please, no. 794 00:45:34,793 --> 00:45:36,126 You're family, honestly. 795 00:45:36,195 --> 00:45:38,992 I mean, I dream about our time in the States. 796 00:45:39,061 --> 00:45:40,468 Those American boys. 797 00:45:40,537 --> 00:45:42,768 They're suckers for an accent. 798 00:45:42,837 --> 00:45:44,600 -(LAUGHS) -Ah. So are the girls. 799 00:45:44,669 --> 00:45:46,905 (LAUGHTER) 800 00:45:46,973 --> 00:45:48,935 -Hey. -What are you treating here? 801 00:45:49,004 --> 00:45:50,103 Oh, Alzheimer's. 802 00:45:50,172 --> 00:45:52,479 And, well, broken hearts. 803 00:45:52,548 --> 00:45:53,581 Most of them have no idea 804 00:45:53,650 --> 00:45:54,647 what happened to their families 805 00:45:54,715 --> 00:45:56,782 or anything about the comet. 806 00:45:56,851 --> 00:45:57,710 Which is probably just as well. 807 00:45:58,552 --> 00:45:59,853 So I stayed on. 808 00:45:59,922 --> 00:46:02,423 Even when the government stopped delivering food 809 00:46:02,492 --> 00:46:04,659 and the lights turned off. 810 00:46:04,727 --> 00:46:06,523 I won't let them be abandoned again. 811 00:46:06,592 --> 00:46:09,123 (COUGHING) 812 00:46:09,191 --> 00:46:10,533 Actually, speaking of which, 813 00:46:10,601 --> 00:46:12,091 it's time I prepped their supper. 814 00:46:12,160 --> 00:46:13,259 Oh well, I'll help. 815 00:46:13,328 --> 00:46:14,870 Oh, that's so kind. Thank you. 816 00:46:14,938 --> 00:46:16,933 Hey John, um, you and Nathan grab some more coals. 817 00:46:17,002 --> 00:46:20,005 I feel like celebrating! (LAUGHS) 818 00:46:20,073 --> 00:46:21,734 ("KEEP ON DANCING" BY BY KIKI GYAN PLAYING) 819 00:46:22,907 --> 00:46:25,613 (CHATTING, LAUGHTER) 820 00:46:25,682 --> 00:46:27,381 Run back in. Oh, my God, just... 821 00:46:27,450 --> 00:46:28,844 Whoa, it's amazing! 822 00:46:28,913 --> 00:46:30,314 Okay. How's this? 823 00:46:31,950 --> 00:46:33,556 See? That's still better. 824 00:46:33,625 --> 00:46:36,982 We finally spoke, this is finally... 825 00:46:37,051 --> 00:46:38,317 (LAUGHTER) 826 00:46:38,385 --> 00:46:40,526 -Cheers everybody. -Cheers! 827 00:46:40,595 --> 00:46:42,962 (GLASSES CLINKING) 828 00:46:43,030 --> 00:46:45,565 Guys, this almost feels normal. Almost. 829 00:46:45,633 --> 00:46:47,232 DR. AMINA: Yeah. Almost. 830 00:46:52,409 --> 00:46:54,335 Oh, he's still sleeping? 831 00:46:54,404 --> 00:46:57,744 Ah, that's good. Poor kid is exhausted. 832 00:46:57,813 --> 00:46:59,544 Does he remember the impact at all? 833 00:46:59,613 --> 00:47:01,345 Yeah, he does. 834 00:47:01,414 --> 00:47:03,147 I was hoping he would forget with time, but he hasn't. 835 00:47:03,216 --> 00:47:05,918 He's just... I guess he's still processing. 836 00:47:05,987 --> 00:47:07,986 God, you can't put Clarke in a box. 837 00:47:08,055 --> 00:47:09,391 Not when you're reminded of it every time 838 00:47:09,459 --> 00:47:10,891 you look out the window. 839 00:47:10,959 --> 00:47:14,564 What do you know, Mac, about the crater? 840 00:47:14,632 --> 00:47:16,591 You know, the... where Clarke hit? 841 00:47:18,131 --> 00:47:19,497 Are you thinking of buying a holiday home? 842 00:47:19,566 --> 00:47:21,530 (LAUGHTER) 843 00:47:21,598 --> 00:47:24,234 No, I've just heard rumors, just a load of rumors. 844 00:47:24,303 --> 00:47:26,673 No, because Casey thinks there's a possibility 845 00:47:26,741 --> 00:47:27,771 life returned there, right? 846 00:47:27,840 --> 00:47:30,011 Yeah, I do. Yeah. 847 00:47:30,080 --> 00:47:32,805 Let's say you have extremely high temperatures, right? 848 00:47:34,180 --> 00:47:37,410 And you added in raw materials and, uh, 849 00:47:37,479 --> 00:47:39,754 the ocean water from the tsunami. 850 00:47:39,823 --> 00:47:41,624 Throw in some terrigenous nutrients 851 00:47:41,693 --> 00:47:43,416 from the rocks smashed during impact, 852 00:47:43,485 --> 00:47:47,259 then it's possible you could, uh... 853 00:47:47,327 --> 00:47:49,063 You could create the building blocks for new life. 854 00:47:50,464 --> 00:47:51,461 Mmm. 855 00:47:52,536 --> 00:47:53,496 DR. AMINA: Breathable air. 856 00:47:55,135 --> 00:47:57,467 Drinkable water. It's... it's possible. 857 00:47:59,037 --> 00:48:01,205 MAC: That's a nice thought. 858 00:48:01,273 --> 00:48:06,715 But, um, you know, what I've made here is, 859 00:48:06,784 --> 00:48:09,781 it's good enough to survive these days. 860 00:48:09,849 --> 00:48:11,947 And it's safe, you know? 861 00:48:12,016 --> 00:48:13,447 I've made it safe. 862 00:48:13,515 --> 00:48:15,223 -(SHOUTING IN DISTANCE) -(GUNSHOTS) 863 00:48:15,291 --> 00:48:16,590 Oh... 864 00:48:16,659 --> 00:48:19,758 Okay, safer than outside. 865 00:48:19,827 --> 00:48:21,223 -MAN: Hey! -(GUNSHOTS) 866 00:48:21,292 --> 00:48:22,995 MAC: London isn't London anymore. 867 00:48:23,063 --> 00:48:24,901 -(INDISTINCT SHOUTING) -(GUNSHOTS) 868 00:48:25,961 --> 00:48:27,035 (SIGHS) 869 00:48:30,572 --> 00:48:32,106 (JOHN COUGHING) 870 00:48:40,516 --> 00:48:42,050 (JOHN COUGHING) 871 00:48:44,588 --> 00:48:46,688 -(SIGHS) -(DOOR OPENS) 872 00:48:46,757 --> 00:48:49,318 -John, are you okay? -Yeah, yeah. 873 00:48:49,387 --> 00:48:51,092 -Oh, my God, you're bleeding. -Yeah. 874 00:48:52,056 --> 00:48:53,556 Yeah. Must be the air. 875 00:48:54,331 --> 00:48:55,129 Nosebleed. 876 00:48:56,158 --> 00:48:57,098 -(SIGHS) -John... 877 00:48:59,403 --> 00:49:00,266 What's going on? 878 00:49:01,705 --> 00:49:03,071 Just... I've got a nosebleed. 879 00:49:07,278 --> 00:49:07,977 Bullshit. 880 00:49:11,075 --> 00:49:13,683 The doctor said, um... 881 00:49:13,751 --> 00:49:16,546 when symptoms start... bleeding... 882 00:49:18,720 --> 00:49:19,912 six to eight weeks. 883 00:49:26,694 --> 00:49:28,729 Six weeks? What? 884 00:49:28,797 --> 00:49:30,163 I mean, it may be more, I... 885 00:49:30,232 --> 00:49:32,692 What are you talking about? That can't be right. 886 00:49:32,761 --> 00:49:35,201 We're here now, with Mac. She has medicine. 887 00:49:35,270 --> 00:49:36,905 I'm sure we can get you the right medication. 888 00:49:36,974 --> 00:49:38,504 -Ali, no. Ali... -And everything will be okay. 889 00:49:38,572 --> 00:49:39,569 Ali... 890 00:49:42,612 --> 00:49:43,804 It's not fixable. 891 00:49:44,911 --> 00:49:46,015 What do you mean? 892 00:49:49,616 --> 00:49:50,943 It's... 893 00:49:52,954 --> 00:49:54,850 Too many trips outside, I guess. 894 00:49:54,919 --> 00:49:56,085 (GASPING) 895 00:49:56,153 --> 00:49:58,384 Why didn't you tell me? 896 00:49:58,453 --> 00:49:59,724 -I wanted to... -John! 897 00:49:59,793 --> 00:50:01,086 I wanted to... 898 00:50:01,155 --> 00:50:02,697 Why? 899 00:50:02,766 --> 00:50:03,998 Because I couldn't see this... 900 00:50:04,067 --> 00:50:06,066 I couldn't see this from you. I couldn't... 901 00:50:06,135 --> 00:50:08,862 Okay, all right. Okay, okay, okay. (SOBBING) 902 00:50:11,574 --> 00:50:12,272 Look at me. 903 00:50:13,002 --> 00:50:13,966 Okay. 904 00:50:16,177 --> 00:50:20,114 Okay. We're gonna stay here, with Mac. 905 00:50:20,183 --> 00:50:22,115 And we're gonna take this time that we have left 906 00:50:22,183 --> 00:50:25,587 and we're gonna be together as a family. 907 00:50:25,655 --> 00:50:27,083 We can't stay here, Ali. 908 00:50:27,151 --> 00:50:29,184 I don't wanna stay here. 909 00:50:29,252 --> 00:50:30,554 I don't wanna die here. 910 00:50:32,128 --> 00:50:34,027 I don't want you and Nathan to live here. 911 00:50:34,096 --> 00:50:36,692 We didn't come all this way for this! 912 00:50:38,032 --> 00:50:39,794 I mean, what if Casey's right? 913 00:50:40,703 --> 00:50:43,204 About the crater. 914 00:50:43,273 --> 00:50:48,808 There's something there, like a fresh, a new beginning. 915 00:50:48,876 --> 00:50:51,110 For you. For our son. 916 00:50:51,178 --> 00:50:54,740 Half of his life has been surviving. 917 00:50:54,809 --> 00:50:56,978 We have to get Nathan to the crater. 918 00:50:57,046 --> 00:50:58,885 I know. 919 00:50:58,954 --> 00:51:00,012 There's no life for him here. 920 00:51:02,823 --> 00:51:04,390 -Okay. -Okay. 921 00:51:13,666 --> 00:51:16,169 JOHN: You're sure you're okay with us taking this? 922 00:51:16,237 --> 00:51:18,306 MAC: Oh, well, I took it from someone else. 923 00:51:18,374 --> 00:51:20,433 And it should have enough fuel to get you to the Channel. 924 00:51:20,501 --> 00:51:21,940 -Yeah. -Take this. 925 00:51:22,009 --> 00:51:24,276 And don't stop for anyone. 926 00:51:24,345 --> 00:51:27,249 You're gonna wanna head down through Dover. 927 00:51:27,317 --> 00:51:28,977 It's the only place you'll be able to cross the Channel. 928 00:51:29,046 --> 00:51:30,042 Thank you. 929 00:51:31,047 --> 00:51:32,044 Oh... 930 00:51:32,422 --> 00:51:33,683 Okay. 931 00:51:38,259 --> 00:51:39,592 -Take care of my girl! -JOHN: I will. 932 00:51:39,660 --> 00:51:40,759 (LAUGHS) 933 00:51:40,828 --> 00:51:41,955 Oh, Nate... 934 00:51:43,329 --> 00:51:44,862 -Nice to meet you. -Bye, Nate. 935 00:51:44,931 --> 00:51:46,465 (ENGINE STARTS) 936 00:52:07,783 --> 00:52:11,191 DR. AMINA: Okay. So according to this map, 937 00:52:11,259 --> 00:52:13,085 we should get there in about two hours. 938 00:52:19,265 --> 00:52:20,268 You're very quiet there, bud. 939 00:52:21,798 --> 00:52:24,035 You remember we used to play those car games? 940 00:52:24,104 --> 00:52:25,332 Back when you were little? 941 00:52:25,401 --> 00:52:26,673 Yeah, I remember. 942 00:52:26,742 --> 00:52:29,077 Like "I Spy"... 943 00:52:29,146 --> 00:52:30,877 -"Would You Rather"... -That was my favorite. 944 00:52:30,946 --> 00:52:32,377 You know, my sister and I, 945 00:52:32,446 --> 00:52:33,847 we used to play 21 Questions on road trips. 946 00:52:33,916 --> 00:52:35,082 Do you remember that one? 947 00:52:35,150 --> 00:52:36,345 JOHN: Go on, what do you say, Nathan? 948 00:52:36,414 --> 00:52:37,713 -You wanna play? -No thanks. 949 00:52:37,782 --> 00:52:39,746 You know what? Let's play anyway, without him. 950 00:52:39,814 --> 00:52:41,655 -Yeah! -I wanna play I Spy though. 951 00:52:41,724 --> 00:52:42,922 I'll go first. 952 00:52:42,990 --> 00:52:44,322 JOHN: No, I'll go first. 953 00:52:44,391 --> 00:52:45,550 -ALLISON: I'm gonna go first. -Okay... 954 00:52:45,619 --> 00:52:46,624 -(GUNSHOT) -(GASPS) 955 00:52:48,424 --> 00:52:49,830 (BRAKES SCREECHING) 956 00:52:49,899 --> 00:52:51,757 -Oh, my... -Casey... 957 00:52:51,826 --> 00:52:53,493 -(GUNSHOTS) -(ALLISON SHRIEKS) 958 00:52:53,562 --> 00:52:55,265 ALLISON: Get down, Nathan! 959 00:52:55,333 --> 00:52:56,732 Nathan, get down! Stay down! 960 00:52:56,801 --> 00:52:59,100 MAN: Don't shoot the engine! We need that car! 961 00:52:59,169 --> 00:53:00,504 (GUNSHOTS) 962 00:53:00,573 --> 00:53:02,869 -Move forward! Move! -ALLISON: Who are they? 963 00:53:02,937 --> 00:53:04,972 -Marauders! Nathan, stay down! -(GUNSHOT) 964 00:53:06,446 --> 00:53:08,778 -Ah... Go, go. -(MARAUDERS SHOUTING) 965 00:53:14,623 --> 00:53:15,653 (GASPS) 966 00:53:25,328 --> 00:53:26,565 (GUN CLICKS) 967 00:53:31,036 --> 00:53:32,164 (GUNSHOT) 968 00:53:33,876 --> 00:53:35,167 (ALLISON GASPING) 969 00:53:41,609 --> 00:53:43,917 It's okay, it's okay. 970 00:53:43,985 --> 00:53:46,218 It's okay, it's okay. 971 00:53:46,287 --> 00:53:48,922 It's okay, it's okay. It's okay. 972 00:53:48,990 --> 00:53:51,183 Nathan? Nathan? Nathan? 973 00:53:52,360 --> 00:53:55,396 Nathan, are you okay? You okay? (SIGHS) 974 00:53:56,833 --> 00:53:58,190 Okay. There you go. 975 00:54:11,575 --> 00:54:14,206 -(SPADE DIGGING) -(JOHN GRUNTING) 976 00:54:22,726 --> 00:54:23,688 (SPADE THUDS) 977 00:54:34,235 --> 00:54:36,096 May the Lord rise to meet you. 978 00:54:37,504 --> 00:54:40,768 May the wind be always at your back. 979 00:54:40,837 --> 00:54:44,477 May the sun shine warm upon your face. 980 00:54:44,546 --> 00:54:46,810 And may the rains fall softly upon your fields. 981 00:54:54,356 --> 00:54:56,248 Why do people say prayers at funerals? 982 00:54:59,196 --> 00:55:01,726 It sounds like you're wishing them well. 983 00:55:03,064 --> 00:55:04,463 And they're dead. 984 00:55:04,531 --> 00:55:06,566 JOHN: Well, you are... wishing them well. 985 00:55:08,069 --> 00:55:09,129 It's an old tradition. 986 00:55:12,473 --> 00:55:15,406 Same reason they put coins over the eyes. 987 00:55:15,475 --> 00:55:18,213 -Coins? -JOHN: Bribe the ferryman. 988 00:55:18,282 --> 00:55:20,514 Crossing the river to the world of the dead. 989 00:55:24,221 --> 00:55:25,651 Even if they don't believe in heaven? 990 00:55:33,923 --> 00:55:35,364 Even if they don't believe in heaven. 991 00:56:06,260 --> 00:56:07,792 Is that the English Channel? 992 00:56:08,929 --> 00:56:10,124 It was. 993 00:56:11,800 --> 00:56:14,269 Jesus. 994 00:56:14,338 --> 00:56:16,268 My dad used to take us over here to France 995 00:56:16,336 --> 00:56:18,469 on a ferry when I was a kid. 996 00:56:18,538 --> 00:56:21,540 -And that was all water? -Oh, yeah. 997 00:56:21,608 --> 00:56:24,572 Twenty miles of sea from here to France. 998 00:56:24,640 --> 00:56:26,544 There's so many battles, 999 00:56:26,613 --> 00:56:28,340 there's so many wars fought over this. 1000 00:56:29,116 --> 00:56:30,342 It's all gone. 1001 00:56:32,620 --> 00:56:35,884 Well, at least we don't have to take a boat. 1002 00:56:35,953 --> 00:56:37,751 JOHN: Exactly. Let's get across this quick 1003 00:56:37,820 --> 00:56:39,252 and find a place for the night. 1004 00:57:01,051 --> 00:57:02,748 Is that a Spanish galleon? 1005 00:57:29,839 --> 00:57:31,238 What are they all stopped for? 1006 00:57:33,114 --> 00:57:33,977 I don't know. 1007 00:57:46,724 --> 00:57:48,090 I guess we're leaving the car. 1008 00:57:50,196 --> 00:57:51,995 (COUGHING) 1009 00:57:58,472 --> 00:58:00,305 NATHAN: We're gonna cross that? 1010 00:58:00,374 --> 00:58:01,807 Yeah. We're gonna have to. 1011 00:58:03,914 --> 00:58:05,437 (WIND HOWLING) 1012 00:58:07,479 --> 00:58:09,078 (DISTANT SHOUTING) 1013 00:58:27,401 --> 00:58:29,027 JOHN: Watch your step now. 1014 00:58:29,095 --> 00:58:30,695 -I've got you. -Come on! 1015 00:58:30,764 --> 00:58:31,639 (EXHALES) 1016 00:58:37,579 --> 00:58:40,109 Watch your step. Watch. Don't look down. 1017 00:58:45,946 --> 00:58:47,688 -Ah! -MAN: Careful! 1018 00:58:49,989 --> 00:58:53,359 Okay. Tighten up, everybody. Make sure we're secure. 1019 00:58:53,428 --> 00:58:56,896 No, I can't. I can't do this. 1020 00:58:56,965 --> 00:58:59,226 I can't... I can't do this! There's gotta be another way! 1021 00:58:59,295 --> 00:59:01,226 Nathan! Just put one foot in front of the other. 1022 00:59:01,294 --> 00:59:03,000 Just follow me. I'll go first, okay? 1023 00:59:03,974 --> 00:59:05,633 You've got this. 1024 00:59:05,702 --> 00:59:07,273 All right, come on. 1025 00:59:07,342 --> 00:59:09,069 -All right. -You good? 1026 00:59:09,137 --> 00:59:11,440 -Okay. You've got this. -Be careful. 1027 00:59:11,509 --> 00:59:12,581 JOHN: Okay. 1028 00:59:13,280 --> 00:59:15,078 (JOHN GASPING) 1029 00:59:19,814 --> 00:59:21,722 (ROPES CREAKING) 1030 00:59:24,357 --> 00:59:26,155 (WIND HOWLING) 1031 00:59:30,792 --> 00:59:32,359 (WHIMPERING) 1032 00:59:35,567 --> 00:59:37,529 Just keep going! Go! 1033 00:59:38,699 --> 00:59:39,941 (GASPS) 1034 00:59:40,010 --> 00:59:41,735 JOHN: You good? 1035 00:59:41,804 --> 00:59:43,109 ALLISON: Go, go, go! 1036 00:59:43,178 --> 00:59:44,536 (JOHN COUGHING) 1037 00:59:47,911 --> 00:59:49,783 -(WIND HOWLING) -(SCREAMING) 1038 00:59:53,989 --> 00:59:54,854 Ahhh! 1039 00:59:56,090 --> 00:59:57,219 Hang on! 1040 01:00:04,599 --> 01:00:06,558 -Everything okay? -Yeah, Dad. 1041 01:00:07,201 --> 01:00:09,605 (COUGHING) 1042 01:00:13,209 --> 01:00:14,742 Come on. Atta boy. 1043 01:00:16,341 --> 01:00:17,272 Yeah. 1044 01:00:18,048 --> 01:00:19,508 (SIGHS) Okay. 1045 01:00:19,577 --> 01:00:20,608 That's good. 1046 01:00:20,677 --> 01:00:22,648 (WOMAN WHIMPERS) 1047 01:00:22,717 --> 01:00:24,953 Come on, you've got it! You've got it! 1048 01:00:25,022 --> 01:00:27,952 Oh! Thank you. 1049 01:00:28,021 --> 01:00:30,015 JOHN: Right, almost there. Just a little bit more. 1050 01:00:30,083 --> 01:00:31,158 -You got it? -Yeah. 1051 01:00:31,227 --> 01:00:32,584 -You good? -Yeah. 1052 01:00:33,458 --> 01:00:34,791 That's it. 1053 01:00:34,860 --> 01:00:37,022 -(NATHAN GASPS) -MAN: Earthquake! 1054 01:00:37,091 --> 01:00:39,163 -Get down! -(RUMBLING) 1055 01:00:39,232 --> 01:00:41,593 -You've gotta be kidding me. -We've gotta get off of here! 1056 01:00:42,071 --> 01:00:44,165 Let's go. 1057 01:00:44,234 --> 01:00:46,206 You go first, Allison. I'll go behind Nathan. 1058 01:00:46,275 --> 01:00:47,676 Just stay focused. 1059 01:00:49,245 --> 01:00:50,707 (LADDER CLANKING) 1060 01:00:50,776 --> 01:00:52,575 JOHN: That's it. You're okay! 1061 01:00:52,644 --> 01:00:54,243 (NATHAN GRUNTING) 1062 01:00:55,282 --> 01:00:56,509 (GASPING) 1063 01:00:57,453 --> 01:00:59,182 JOHN: That's it. There you go. 1064 01:01:02,258 --> 01:01:03,615 That's it, Nathan! 1065 01:01:06,628 --> 01:01:09,190 -(RUMBLING) -(PEOPLE SCREAMING) 1066 01:01:09,258 --> 01:01:11,623 -(LADDERS CLANKING) -(PANICKED SHOUTING) 1067 01:01:13,637 --> 01:01:15,627 MAN 1: The line is breaking! MAN 2: Hang on! 1068 01:01:18,339 --> 01:01:20,104 (ALL SCREAMING) 1069 01:01:21,344 --> 01:01:23,203 -Let's go! -Get me off! 1070 01:01:23,272 --> 01:01:24,874 -(LADDER CLANKING) -JOHN: Keep moving! 1071 01:01:24,943 --> 01:01:27,579 Get me off of this! Get me off! 1072 01:01:27,647 --> 01:01:30,450 -(RUMBLING) -(SCREAMING) 1073 01:01:30,519 --> 01:01:32,586 -Keep moving! -(MAN SCREAMS) 1074 01:01:32,654 --> 01:01:34,088 -It won't hold! -No, no, no, no, no! 1075 01:01:34,157 --> 01:01:35,281 It won't hold! 1076 01:01:35,350 --> 01:01:37,355 JOHN: Stay there! No! NATHAN: No! No! 1077 01:01:37,424 --> 01:01:38,650 JOHN: Nathan! 1078 01:01:40,329 --> 01:01:42,087 -Nathan! -Dad, Dad! 1079 01:01:42,155 --> 01:01:43,855 JOHN: Come on! Hold on! 1080 01:01:43,924 --> 01:01:45,260 (GASPING) 1081 01:01:45,329 --> 01:01:47,292 -You've got it! It's okay. -(ALLISON SCREAMING) 1082 01:01:47,361 --> 01:01:48,866 NATHAN: Please don't let me fall! 1083 01:01:48,935 --> 01:01:51,439 -Hold on! -(SCREAMING) Nathan! Nathan! 1084 01:01:51,508 --> 01:01:53,071 -Don't let me fall! -(SCREAMING) 1085 01:01:55,169 --> 01:01:56,608 JOHN: Come on! That's it! 1086 01:01:56,677 --> 01:01:58,670 -It won't hold! -(RUMBLING) 1087 01:02:00,111 --> 01:02:01,747 -JOHN: Nathan! Keep moving! -Come on! 1088 01:02:01,816 --> 01:02:04,583 Come on, you've gotta go. That's it. 1089 01:02:04,652 --> 01:02:06,513 Come on, kiddo! Almost there. 1090 01:02:07,489 --> 01:02:08,883 ALLISON: Come on, Nathan! 1091 01:02:08,951 --> 01:02:10,352 -(RUMBLING) -Hurry! 1092 01:02:11,227 --> 01:02:12,321 Take my hand! 1093 01:02:13,394 --> 01:02:14,227 Don't look down! 1094 01:02:14,296 --> 01:02:17,095 (JOHN GRUNTING) 1095 01:02:17,163 --> 01:02:19,431 Come on! Okay, let's go! Let's go. Let's go, Nathan. 1096 01:02:19,500 --> 01:02:21,363 Come on! That's it. 1097 01:02:22,500 --> 01:02:23,497 Come on! 1098 01:02:27,176 --> 01:02:29,243 (GASPING) 1099 01:02:29,312 --> 01:02:30,339 ALLISON: Oh, my God! 1100 01:02:31,314 --> 01:02:32,880 (BREATHING HEAVILY) 1101 01:02:39,155 --> 01:02:40,789 (RUMBLING) 1102 01:03:09,945 --> 01:03:10,786 What the hell? 1103 01:03:25,627 --> 01:03:27,467 NATHAN: Is that it? ALLISON: No. That's not it. 1104 01:03:27,535 --> 01:03:28,595 It's much further south. 1105 01:03:29,438 --> 01:03:31,562 JOHN: It's totally dead. 1106 01:03:31,631 --> 01:03:33,402 What if the Clarke crater's like this? 1107 01:03:33,470 --> 01:03:36,068 This could've been a fragment that hit a week ago. 1108 01:03:36,137 --> 01:03:37,076 Or five years ago. 1109 01:03:38,213 --> 01:03:39,177 Hey... 1110 01:03:41,247 --> 01:03:42,950 This is what we're doing. We're gonna keep going. 1111 01:03:45,653 --> 01:03:47,020 -(SIGHS) Yeah. -Okay. 1112 01:03:48,625 --> 01:03:50,089 -(GUNSHOT) -(MAN SPEAKING FRENCH) 1113 01:03:52,989 --> 01:03:54,093 (SHOUTS IN FRENCH) 1114 01:03:54,958 --> 01:03:56,865 JOHN: Uh... English? 1115 01:03:58,226 --> 01:03:59,764 (IN ENGLISH) Who are you? 1116 01:03:59,833 --> 01:04:01,595 My name is, uh, John Garrity. 1117 01:04:03,297 --> 01:04:04,271 This is my wife, Allison. 1118 01:04:04,340 --> 01:04:05,500 My son, Nathan. 1119 01:04:06,574 --> 01:04:08,039 What are you doing here? 1120 01:04:08,108 --> 01:04:10,109 We're trying to get to the Clarke Crater. 1121 01:04:23,525 --> 01:04:24,651 I am Denis Laurent. 1122 01:04:25,359 --> 01:04:26,719 Hi. 1123 01:04:27,825 --> 01:04:28,820 You look hungry. 1124 01:04:30,766 --> 01:04:32,065 We don't have anything to trade. 1125 01:04:33,468 --> 01:04:34,628 Ah, but you do. 1126 01:04:35,669 --> 01:04:36,828 It's called company. 1127 01:04:45,309 --> 01:04:47,207 JOHN: So, do you always shoot at people? 1128 01:04:47,276 --> 01:04:49,208 DENIS: It's a dangerous area. 1129 01:04:49,277 --> 01:04:50,782 You're lucky I found you. 1130 01:04:50,850 --> 01:04:52,552 Most people aren't so nice. 1131 01:04:52,621 --> 01:04:54,846 (GUNS FIRING IN DISTANCE) 1132 01:05:09,471 --> 01:05:11,104 (CHAIN RATTLING) 1133 01:05:15,642 --> 01:05:16,703 This is us. 1134 01:05:17,811 --> 01:05:18,870 JOHN: What was this place? 1135 01:05:20,146 --> 01:05:23,751 DENIS: This is our mail sorting center. 1136 01:05:23,819 --> 01:05:25,679 Nobody tries to take this from you? 1137 01:05:26,917 --> 01:05:27,923 They've tried. 1138 01:05:30,752 --> 01:05:33,157 JOHN: This is your power supply. You built this? 1139 01:05:33,225 --> 01:05:35,655 Yes. We draw power from the solar panels 1140 01:05:35,724 --> 01:05:38,632 into the car's power bank, and we have electricity. 1141 01:05:38,700 --> 01:05:40,462 It powers our air purifiers. 1142 01:05:40,531 --> 01:05:42,938 It's not perfect, but it's the best we can do. 1143 01:05:44,166 --> 01:05:45,204 (SPEAKING FRENCH) 1144 01:05:52,944 --> 01:05:55,082 John, Allison, Nathan... 1145 01:05:56,013 --> 01:05:57,675 (SPEAKING FRENCH) 1146 01:05:57,744 --> 01:05:58,910 (IN ENGLISH) And my daughter, Camille. 1147 01:06:00,523 --> 01:06:01,484 Nice to meet you. 1148 01:06:02,757 --> 01:06:03,721 DENIS: She does not speak. 1149 01:06:03,790 --> 01:06:05,056 Her nervous system. 1150 01:06:05,124 --> 01:06:06,918 The radiation has taken its toll. 1151 01:06:09,932 --> 01:06:11,832 -(SPEAKS FRENCH) -(IN ENGLISH) Very good. 1152 01:06:11,901 --> 01:06:13,462 -Yeah, c'est bon. -It's good, yeah. 1153 01:06:13,531 --> 01:06:15,167 Closest thing you get to a French restaurant today. 1154 01:06:15,236 --> 01:06:16,902 -(ALLISON CHUCKLES) -JOHN: Thank you so much. 1155 01:06:16,971 --> 01:06:18,070 -It's great. -ALLISON: Very good. 1156 01:06:18,139 --> 01:06:20,071 It's very nice to have a home-cooked meal. 1157 01:06:20,140 --> 01:06:23,544 So, you are trying to reach the crater? 1158 01:06:23,613 --> 01:06:25,275 -Yeah. -Yeah, we are. 1159 01:06:25,344 --> 01:06:27,847 They say the crater is La Terre Promise... 1160 01:06:27,916 --> 01:06:31,079 how you say... The Promised Land. 1161 01:06:31,147 --> 01:06:32,746 Humanity's last chance. 1162 01:06:34,556 --> 01:06:35,721 It could be so. 1163 01:06:35,789 --> 01:06:37,724 We've also heard that... 1164 01:06:37,793 --> 01:06:39,621 maybe people have gone there. 1165 01:06:40,763 --> 01:06:42,662 That region is too dangerous. 1166 01:06:42,730 --> 01:06:44,161 The Western Alliance, 1167 01:06:44,230 --> 01:06:46,700 including remnants of the French Army, 1168 01:06:46,769 --> 01:06:48,261 are defending it from an invasion 1169 01:06:48,330 --> 01:06:50,235 by the Eastern Coalition, 1170 01:06:50,304 --> 01:06:53,105 who want to take the crater for its resources. 1171 01:06:53,174 --> 01:06:54,966 There is heavy fighting on the entire front. 1172 01:06:56,777 --> 01:06:57,771 From Lyon to Berne. 1173 01:06:58,814 --> 01:07:00,444 Only two cities left standing. 1174 01:07:01,784 --> 01:07:03,480 It is impossible to get through. 1175 01:07:07,583 --> 01:07:10,056 NATHAN: Where'd you get all these things? 1176 01:07:10,124 --> 01:07:11,918 CAMILLE: My dad sometimes will go outside 1177 01:07:11,986 --> 01:07:14,557 and try to find stuff that was not completely destroyed. 1178 01:07:15,829 --> 01:07:16,988 So we could make a home. 1179 01:07:19,768 --> 01:07:21,302 Can I show you something? 1180 01:07:21,370 --> 01:07:22,629 Sure. 1181 01:07:22,697 --> 01:07:25,203 I made this in the bunker, in Greenland. 1182 01:07:25,271 --> 01:07:29,440 It's, um, it's the sky we can never see. 1183 01:07:29,509 --> 01:07:32,711 It's what we would have seen if we... we could've seen. 1184 01:07:32,780 --> 01:07:34,005 You hold that end. 1185 01:07:35,281 --> 01:07:38,009 -Which one? Oh... -Oh, sorry. Okay. 1186 01:07:41,485 --> 01:07:44,059 -You come down as well, yeah. -Oh, okay. 1187 01:07:46,859 --> 01:07:48,619 (TORCH CLICKS) 1188 01:07:48,688 --> 01:07:50,765 So, these are the star signs. 1189 01:07:50,834 --> 01:07:52,023 Do you know what star sign you are? 1190 01:07:53,130 --> 01:07:54,765 I think I'm Aquarius. 1191 01:07:54,834 --> 01:07:56,835 Oh, that's air. 1192 01:07:56,904 --> 01:07:58,670 -I'm a Pisces. -Mmm... 1193 01:07:58,739 --> 01:07:59,573 So I'm a fish. 1194 01:07:59,642 --> 01:08:00,834 (CAMILLE GIGGLING) 1195 01:08:01,743 --> 01:08:03,637 I read somewhere that... 1196 01:08:03,705 --> 01:08:05,707 that Pisces and Aquariuses get along well. 1197 01:08:08,345 --> 01:08:10,118 (NATHAN AND CAMILLE CHATTING) 1198 01:08:11,719 --> 01:08:13,044 (INAUDIBLE) 1199 01:08:15,486 --> 01:08:17,125 ("LONG GONE" BY ANKIT SHRESTHA PLAYING) 1200 01:08:27,701 --> 01:08:29,060 (COUGHING) 1201 01:08:32,365 --> 01:08:34,671 Oh... hey. 1202 01:08:34,740 --> 01:08:36,040 Hi. 1203 01:08:36,109 --> 01:08:37,541 How long have you been up for? 1204 01:08:39,178 --> 01:08:41,248 -Most of the night. -Oh... 1205 01:08:42,451 --> 01:08:43,283 Oh. 1206 01:08:46,352 --> 01:08:49,354 Hey, the night before our wedding... 1207 01:08:49,423 --> 01:08:51,625 My dad took you aside into this little side room 1208 01:08:51,694 --> 01:08:52,391 or whatever it was. 1209 01:08:54,554 --> 01:08:56,026 He told me he loved me. 1210 01:08:56,095 --> 01:08:58,089 -Like a son. -(LAUGHS) 1211 01:09:00,298 --> 01:09:01,565 What did he really say to you? 1212 01:09:07,075 --> 01:09:08,770 Oh, he made me promise something. 1213 01:09:13,741 --> 01:09:15,106 That I would take care of you... 1214 01:09:16,818 --> 01:09:18,285 until my last breath. 1215 01:09:24,989 --> 01:09:26,359 Oh, hey... 1216 01:09:45,406 --> 01:09:46,775 (JOHN COUGHING) 1217 01:10:03,265 --> 01:10:06,792 This one... is more up to date than yours. 1218 01:10:06,861 --> 01:10:09,598 The Western Alliance defends the crater 1219 01:10:09,666 --> 01:10:12,135 so people can live there as a free society. 1220 01:10:12,203 --> 01:10:13,700 As I said last night, 1221 01:10:13,769 --> 01:10:16,271 this entire region is a heavy war zone, 1222 01:10:16,340 --> 01:10:18,912 but there is a way around. 1223 01:10:18,981 --> 01:10:21,374 I recommend you take this way. 1224 01:10:21,443 --> 01:10:22,173 Clermont-Ferrand. 1225 01:10:23,819 --> 01:10:24,978 Then down to Valence. 1226 01:10:25,952 --> 01:10:27,618 Less fighting. 1227 01:10:27,686 --> 01:10:30,586 The crater is protected by several mountain ranges. 1228 01:10:30,654 --> 01:10:33,052 Through the first, there is only one way. 1229 01:10:33,695 --> 01:10:34,691 The pass. 1230 01:10:36,696 --> 01:10:39,826 It will be very difficult to move through this area. 1231 01:10:39,895 --> 01:10:42,330 The pass is protected by my friend's battalion, 1232 01:10:42,398 --> 01:10:43,969 of the Western Alliance. 1233 01:10:44,037 --> 01:10:45,633 So when you get there, 1234 01:10:45,701 --> 01:10:47,607 you will ask for Commander Jeunet. 1235 01:10:47,675 --> 01:10:48,975 Jeunet. 1236 01:10:49,043 --> 01:10:51,103 And you will give him this. 1237 01:10:53,046 --> 01:10:54,414 He'll know I sent you. 1238 01:10:55,642 --> 01:10:56,845 He can get you through. 1239 01:11:01,019 --> 01:11:02,213 Thank you. 1240 01:11:08,393 --> 01:11:11,363 There is, uh, one more thing. 1241 01:11:11,431 --> 01:11:14,129 (NATHAN AND CAMILLE CHATTING, LAUGHING) 1242 01:11:14,198 --> 01:11:16,095 Oh, look... 1243 01:11:16,163 --> 01:11:18,537 DENIS: I don't know what awaits you at the crater. 1244 01:11:20,835 --> 01:11:22,337 But I am convinced this is where 1245 01:11:22,406 --> 01:11:23,641 the world will be reborn. 1246 01:11:28,675 --> 01:11:29,746 Take Camille with you. 1247 01:11:32,621 --> 01:11:33,786 Please. 1248 01:11:33,855 --> 01:11:35,290 (SNIFFLING) 1249 01:11:38,421 --> 01:11:39,459 Take our daughter. 1250 01:11:42,623 --> 01:11:44,458 I couldn't do it myself. 1251 01:11:44,527 --> 01:11:46,631 My wife, she can't travel. 1252 01:11:47,264 --> 01:11:49,337 You see that. 1253 01:11:49,406 --> 01:11:51,636 I have yet to meet anyone else I would trust with this. 1254 01:11:53,733 --> 01:11:55,442 I beg of you, John... 1255 01:11:56,706 --> 01:11:58,870 JOHN: I... DENIS: I beg of you. 1256 01:11:58,939 --> 01:12:00,348 -Um... -ALLISON: We'll take her. 1257 01:12:03,985 --> 01:12:05,078 We'll get her there. 1258 01:12:09,551 --> 01:12:10,589 We'll get her there. 1259 01:12:14,325 --> 01:12:15,495 We'll get her there. 1260 01:12:25,600 --> 01:12:26,869 (SPEAKING FRENCH) 1261 01:13:04,947 --> 01:13:06,711 (SPEAKING FRENCH) 1262 01:13:14,791 --> 01:13:15,984 (ENGINE STARTS) 1263 01:13:17,454 --> 01:13:19,394 (POIGNANT MUSIC SWELLS) 1264 01:13:51,492 --> 01:13:53,186 It should be a straight shot from here. 1265 01:13:54,860 --> 01:13:56,695 The pass is just before the outside of the crater. 1266 01:13:57,899 --> 01:13:59,566 (COUGHING) 1267 01:14:03,500 --> 01:14:04,802 ALLISON: You guys okay? 1268 01:14:13,180 --> 01:14:15,046 Maybe we should stop. 1269 01:14:15,115 --> 01:14:16,044 Take a break. 1270 01:14:17,412 --> 01:14:18,409 Yeah. 1271 01:14:35,603 --> 01:14:39,133 Would you rather read minds or be invisible? 1272 01:14:46,047 --> 01:14:46,811 Read minds. 1273 01:14:48,082 --> 01:14:49,011 Be invisible. 1274 01:14:55,452 --> 01:14:56,447 Read minds. 1275 01:14:57,124 --> 01:14:59,393 -Yeah. -Yeah. 1276 01:14:59,462 --> 01:15:03,029 Uh, would you rather have really small hands, 1277 01:15:03,098 --> 01:15:04,556 or really big feet? 1278 01:15:04,625 --> 01:15:05,660 Big feet. 1279 01:15:05,729 --> 01:15:07,093 How do you walk with big feet? 1280 01:15:07,161 --> 01:15:08,699 -Yeah. Small hands. -How does that work? 1281 01:15:08,768 --> 01:15:10,004 -Small hands. -You already have small hands. 1282 01:15:10,073 --> 01:15:10,835 -I do not. -Show me. 1283 01:15:12,264 --> 01:15:13,865 I have normal hands. Look at yours. 1284 01:15:13,934 --> 01:15:15,001 -They're huge! -No... 1285 01:15:15,069 --> 01:15:16,839 -(LAUGHS) See? Look. -Normal. See? 1286 01:15:16,908 --> 01:15:20,675 Would you rather fight 50 chicken-sized horses 1287 01:15:20,743 --> 01:15:22,773 or one horse-sized chicken? 1288 01:15:22,842 --> 01:15:24,252 CAMILLE: What? 1289 01:15:24,320 --> 01:15:25,913 JOHN: Fifty horse-sized chickens? 1290 01:15:25,982 --> 01:15:28,016 -50 horse-sized chickens? -That's... 1291 01:15:28,085 --> 01:15:30,289 -NATHAN: Fifty... -JOHN: Chicken-sized horses. 1292 01:15:30,357 --> 01:15:31,755 -NATHAN: Fifty... -What? 1293 01:15:31,823 --> 01:15:32,887 -You said chicken-sized... -Okay! (LAUGHS) 1294 01:15:32,955 --> 01:15:34,529 -(LAUGHTER) -(VEHICLES APPROACHING) 1295 01:15:38,760 --> 01:15:40,161 (INDISTINCT SHOUTING) 1296 01:15:53,511 --> 01:15:55,374 (INDISTINCT SHOUTING) 1297 01:16:04,324 --> 01:16:05,593 (SPEAKING FRENCH) 1298 01:16:27,911 --> 01:16:29,139 BENOIT: (IN ENGLISH) To the crater? 1299 01:16:29,208 --> 01:16:30,746 You know you're gonna have to go 1300 01:16:30,815 --> 01:16:32,449 through a war zone to get there? 1301 01:16:32,517 --> 01:16:33,621 You'll never make it. 1302 01:16:34,651 --> 01:16:35,788 Maybe you can help us. 1303 01:16:42,230 --> 01:16:44,258 (SPEAKING FRENCH) 1304 01:16:49,998 --> 01:16:51,562 -(EXPLOSIONS) -(GUNS FIRING) 1305 01:16:54,539 --> 01:16:55,775 (SPEAKING FRENCH) 1306 01:17:00,042 --> 01:17:02,847 -(EXPLOSION IN DISTANCE) -(GASPING) 1307 01:17:02,916 --> 01:17:04,880 (IN ENGLISH) This pass is the only way through. 1308 01:17:04,948 --> 01:17:06,577 Commander Jeunet is stationed ahead. 1309 01:17:07,254 --> 01:17:08,879 (GUNS FIRING) 1310 01:17:08,948 --> 01:17:10,086 (EXPLOSIONS) 1311 01:17:16,731 --> 01:17:19,330 Okay, follow me close. Move as I move, okay? 1312 01:17:19,399 --> 01:17:20,591 -Okay. -Come on. 1313 01:17:23,403 --> 01:17:25,233 Quickly! Quickly! 1314 01:17:26,275 --> 01:17:28,002 (MEN SHOUTING INDISTINCTLY) 1315 01:17:28,070 --> 01:17:29,600 -(ALLISON GASPS) -BENOIT: Down, down! 1316 01:17:30,608 --> 01:17:34,042 (SPEAKING FRENCH) 1317 01:17:34,111 --> 01:17:36,148 (IN ENGLISH) Let's go, let's go, let's go! 1318 01:17:36,217 --> 01:17:38,145 Come on, Nathan! 1319 01:17:38,214 --> 01:17:40,349 -(EXPLOSIONS) -Follow me! Follow me! Run! 1320 01:17:40,418 --> 01:17:41,414 Run fast! 1321 01:17:43,489 --> 01:17:44,857 JOHN: Keep moving! 1322 01:17:46,419 --> 01:17:48,619 BENOIT: Stay low! Keep your head down! 1323 01:17:49,825 --> 01:17:51,364 Stop. Stop, stop, stop! 1324 01:17:51,432 --> 01:17:52,623 -Oh, my God... -Get down! 1325 01:17:54,667 --> 01:17:56,761 Let's go, let's go, let's go! 1326 01:17:56,830 --> 01:17:57,837 (SHRIEKS) 1327 01:17:59,605 --> 01:18:01,038 Come on! Come on! Come on! 1328 01:18:08,007 --> 01:18:09,611 (MAN SCREAMING) 1329 01:18:09,680 --> 01:18:10,641 (ALLISON WHIMPERING) 1330 01:18:13,148 --> 01:18:16,853 BENOIT: Come on! Come on! Let's go! 1331 01:18:16,922 --> 01:18:19,291 Up to the bunker! Up to the bunker! 1332 01:18:19,360 --> 01:18:20,827 (SPEAKING FRENCH) 1333 01:18:23,666 --> 01:18:25,524 (IN ENGLISH) All right, go! Go, go, go, go! 1334 01:18:28,468 --> 01:18:29,704 JOHN: Nathan, head down! 1335 01:18:32,274 --> 01:18:33,664 BENOIT: Stay low! 1336 01:18:36,535 --> 01:18:38,669 -Jump, Nathan! -Get down into the trench! 1337 01:18:39,709 --> 01:18:41,243 (JOHN COUGHING) 1338 01:18:45,047 --> 01:18:47,348 -John, you okay? -Yeah, I'm okay. 1339 01:18:48,623 --> 01:18:50,080 -Okay. Come on. Let's go. -Okay. 1340 01:18:50,149 --> 01:18:51,281 -Come on! -Uh! 1341 01:18:51,350 --> 01:18:53,189 -(COUGHING) -(GUNS FIRING) 1342 01:18:59,895 --> 01:19:01,395 Go, go, go, go, go! 1343 01:19:10,673 --> 01:19:11,702 This way. 1344 01:19:13,581 --> 01:19:15,706 Up the ladder! Up the ladder! 1345 01:19:17,213 --> 01:19:19,245 -Let's go, let's go! -Nathan, go, go, go! 1346 01:19:19,314 --> 01:19:21,154 All right. All right! Get up! Get up! 1347 01:19:21,223 --> 01:19:22,280 -Go -Hey... 1348 01:19:22,349 --> 01:19:23,687 Keep walking through the forest 1349 01:19:23,756 --> 01:19:25,086 in that direction, all right? 1350 01:19:25,155 --> 01:19:27,525 Jeunet is the commander of that area. 1351 01:19:27,593 --> 01:19:28,692 -All right? -Okay. 1352 01:19:28,761 --> 01:19:29,692 I need to get back to my unit. 1353 01:19:29,761 --> 01:19:30,959 -Merci! -JOHN: Okay. 1354 01:19:31,028 --> 01:19:32,431 -BENOIT: Good luck! -Thank you! 1355 01:19:32,500 --> 01:19:34,267 -Let's go. -Thank you! 1356 01:19:34,335 --> 01:19:35,429 Bonne chance. 1357 01:19:36,701 --> 01:19:38,971 (DISTANT GUNS FIRING) 1358 01:19:54,387 --> 01:19:55,922 (COUGHING) 1359 01:20:07,932 --> 01:20:09,265 JOHN: That must be their camp. 1360 01:20:12,065 --> 01:20:13,236 Those mountains. 1361 01:20:14,367 --> 01:20:15,667 They were never there before. 1362 01:20:22,376 --> 01:20:23,774 We're getting close to the crater. 1363 01:20:42,063 --> 01:20:44,267 (CONVERSING IN FRENCH) 1364 01:20:51,578 --> 01:20:52,506 (SPEAKING FRENCH) 1365 01:20:55,648 --> 01:20:56,477 (IN ENGLISH) He's there. 1366 01:20:59,245 --> 01:20:59,986 (SPEAKING FRENCH) 1367 01:21:04,517 --> 01:21:05,356 (IN ENGLISH) Do you speak English? 1368 01:21:05,424 --> 01:21:06,722 Oui. 1369 01:21:06,791 --> 01:21:08,021 We're looking for, 1370 01:21:08,089 --> 01:21:10,128 uh, Commander Jeunet? 1371 01:21:11,258 --> 01:21:13,964 Her father, Denis Laurent, 1372 01:21:14,033 --> 01:21:16,800 is old friends with Commander Jeunet, 1373 01:21:16,869 --> 01:21:18,769 and he said that Commander Jeunet 1374 01:21:18,837 --> 01:21:20,534 would take us to the crater. 1375 01:21:24,806 --> 01:21:25,836 Come. 1376 01:21:27,141 --> 01:21:27,882 Commander Jeunet. 1377 01:21:34,656 --> 01:21:36,552 People wait days for that bus. 1378 01:21:36,621 --> 01:21:37,551 I'm sorry. 1379 01:21:38,991 --> 01:21:41,219 There is nothing I can do for you. 1380 01:21:41,288 --> 01:21:42,853 Now, please leave my tent. 1381 01:21:45,229 --> 01:21:47,796 Is there somebody else we can speak to 1382 01:21:47,865 --> 01:21:49,469 or we can talk to? 1383 01:21:49,537 --> 01:21:50,366 Get them out of here. 1384 01:21:51,697 --> 01:21:53,864 No, hey. No, hold on. Hold on. Wait. 1385 01:21:55,136 --> 01:21:56,537 Please, let me. Plea... 1386 01:21:58,240 --> 01:22:00,277 Look, we've been through a lot. 1387 01:22:02,046 --> 01:22:03,807 We're not gonna hurt anybody. 1388 01:22:03,876 --> 01:22:05,744 All we wanna do is get to the crater. That's all. 1389 01:22:09,522 --> 01:22:11,659 I'm dying. 1390 01:22:11,727 --> 01:22:14,159 I don't know how much longer and I... 1391 01:22:14,227 --> 01:22:17,863 I promised my family that I'll get them to safety. 1392 01:22:17,931 --> 01:22:19,758 Please don't take this away from us. 1393 01:22:24,503 --> 01:22:25,566 Please. 1394 01:22:28,672 --> 01:22:29,801 (SIGHS) 1395 01:22:31,678 --> 01:22:33,475 (SPEAKING FRENCH) 1396 01:22:36,448 --> 01:22:38,884 (IN ENGLISH) There's a transport bus just past there. 1397 01:22:38,952 --> 01:22:41,279 It's bringing people to the crater. 1398 01:22:41,348 --> 01:22:42,913 Luc will take you. Go now. 1399 01:22:43,457 --> 01:22:44,618 Thank you. 1400 01:22:45,559 --> 01:22:46,719 Bonne chance. 1401 01:22:51,730 --> 01:22:53,924 (ENGINE STARTS) 1402 01:22:54,799 --> 01:22:55,794 (DOOR SHUTS) 1403 01:23:00,906 --> 01:23:02,570 (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) 1404 01:23:37,241 --> 01:23:38,771 -(EXPLOSION) -(PEOPLE SCREAMING) 1405 01:23:45,477 --> 01:23:46,785 SOLDIER: Insurgents! 1406 01:23:46,853 --> 01:23:48,847 All of you, stay on the bus! 1407 01:23:52,352 --> 01:23:53,192 (INDISTINCT SHOUTING) 1408 01:23:57,360 --> 01:23:58,989 -Oh! John! -SOLDIER: Start the bus! 1409 01:24:02,636 --> 01:24:03,895 (SCREAMING) 1410 01:24:06,271 --> 01:24:08,940 (INSURGENT SPEAKING FOREIGN LANGUAGE) 1411 01:24:09,009 --> 01:24:11,239 (IN ENGLISH) This is our bus now! 1412 01:24:11,308 --> 01:24:12,871 Let's go! Everybody off the bus! 1413 01:24:13,813 --> 01:24:15,448 Line up against the bus! 1414 01:24:15,517 --> 01:24:17,381 Move! Move! 1415 01:24:19,445 --> 01:24:21,879 Line up against the bus! 1416 01:24:21,948 --> 01:24:24,014 I promised you I was gonna get you to the crater. 1417 01:24:24,857 --> 01:24:25,884 INSURGENT: Let's go! 1418 01:24:27,223 --> 01:24:28,623 -Go, go. -INSURGENT: Move! 1419 01:24:28,691 --> 01:24:31,996 -ALLISON: Follow me. -Go, son. Go. It's all right. 1420 01:24:32,065 --> 01:24:33,023 -It'll be okay. -INSURGENT: Move! 1421 01:24:36,199 --> 01:24:37,269 INSURGENT: You, let's go! 1422 01:24:38,534 --> 01:24:40,239 -Get off the bus! -(ALLISON GROANS) 1423 01:24:41,510 --> 01:24:42,835 Move! Move! 1424 01:24:43,544 --> 01:24:44,276 Let's go! 1425 01:24:45,042 --> 01:24:46,841 Move! Off the bus! 1426 01:24:46,910 --> 01:24:48,445 (GRUNTING) 1427 01:24:53,489 --> 01:24:54,715 -No! -(THUD) 1428 01:25:00,893 --> 01:25:02,695 -(GUNSHOT) -(GASPS) 1429 01:25:02,764 --> 01:25:04,054 -(GUNSHOT) -Oh, my God! 1430 01:25:13,441 --> 01:25:14,537 (SIGHS) 1431 01:25:21,949 --> 01:25:23,211 -NATHAN: Dad? -Oh, my God! 1432 01:25:23,279 --> 01:25:24,481 -NATHAN: Dad! -(GASPING) 1433 01:25:27,283 --> 01:25:28,452 -(GROANS) -Dad, Dad! 1434 01:25:31,053 --> 01:25:32,082 I'm okay. 1435 01:25:32,959 --> 01:25:34,659 We've gotta get you help! 1436 01:25:34,728 --> 01:25:37,329 Oh, my God! 1437 01:25:37,398 --> 01:25:40,467 All right, we've gotta go. There might be more of them. 1438 01:25:40,536 --> 01:25:41,659 I'll drive! 1439 01:25:41,728 --> 01:25:44,336 -Get up! Get up! Let's go! -Okay. 1440 01:25:50,403 --> 01:25:52,102 (ENGINE STARTS) 1441 01:25:54,780 --> 01:25:56,106 It's okay. 1442 01:25:57,750 --> 01:25:58,919 It's okay. 1443 01:25:58,987 --> 01:25:59,978 ALLISON: Nathan, keep pressure on it! 1444 01:26:01,722 --> 01:26:03,322 Push hard. Yeah. 1445 01:26:10,731 --> 01:26:12,026 It's okay, mate. 1446 01:26:12,095 --> 01:26:13,761 Ah, that's it. 1447 01:26:19,574 --> 01:26:21,131 (GASPING) 1448 01:26:22,777 --> 01:26:24,541 (DRAMATIC MUSIC PLAYING) 1449 01:26:46,601 --> 01:26:47,366 That's it. 1450 01:26:54,472 --> 01:26:56,304 We're stuck. Can you walk a little bit? 1451 01:26:56,373 --> 01:26:57,211 -Yeah. -I'll hold onto that. 1452 01:27:46,058 --> 01:27:48,218 (DRAMATIC MUSIC SWELLS) 1453 01:28:01,404 --> 01:28:03,233 JOHN: Oh, my God, it's real. 1454 01:28:04,910 --> 01:28:06,236 (GASPING) 1455 01:28:07,607 --> 01:28:09,179 Oh, it's so beautiful. 1456 01:28:09,248 --> 01:28:10,679 -Oh, yeah. -(ALLISON LAUGHS) 1457 01:28:10,748 --> 01:28:13,419 JOHN: Hold on. Let me take this in for a second. 1458 01:28:16,456 --> 01:28:18,248 Almost there. It's just a little further. 1459 01:28:19,091 --> 01:28:20,250 We'll get you fixed up. 1460 01:28:33,908 --> 01:28:34,935 You're gonna be okay. 1461 01:28:35,742 --> 01:28:36,739 Yeah? 1462 01:28:41,575 --> 01:28:43,075 You did great, Dad. 1463 01:28:44,148 --> 01:28:45,275 We made it! 1464 01:28:46,316 --> 01:28:47,519 -We did it! -Yeah. 1465 01:28:49,087 --> 01:28:50,280 Yeah, we did it. 1466 01:28:57,766 --> 01:28:58,662 What a view. 1467 01:29:00,598 --> 01:29:02,369 Think of the world you could build here. 1468 01:29:05,739 --> 01:29:06,703 (GROANS) 1469 01:29:09,174 --> 01:29:10,168 -John! -Oh, yeah... 1470 01:29:13,144 --> 01:29:14,172 ALLISON: John... 1471 01:29:15,309 --> 01:29:16,306 John? 1472 01:29:33,592 --> 01:29:34,731 Thank you. 1473 01:29:37,367 --> 01:29:38,834 For being my girl. 1474 01:29:49,146 --> 01:29:51,143 (SOBBING) 1475 01:30:08,968 --> 01:30:11,237 May the... 1476 01:30:11,305 --> 01:30:14,199 May the roads rise up to meet you. 1477 01:30:17,808 --> 01:30:20,370 May the... May the wind always be at your back. 1478 01:30:24,181 --> 01:30:25,911 May the... 1479 01:30:25,980 --> 01:30:29,379 May the sun shine warm upon your face. 1480 01:30:31,691 --> 01:30:34,560 And the rain fall, fall softly upon your fields. 1481 01:30:38,824 --> 01:30:40,258 Travel safe, Dad. 1482 01:31:14,067 --> 01:31:15,799 (BIRDS CALLING) 1483 01:31:17,703 --> 01:31:19,473 JOHN: You have a chance to start over again. 1484 01:31:24,379 --> 01:31:26,436 The chance to build a better place. 1485 01:31:29,115 --> 01:31:30,341 A better world. 1486 01:31:32,915 --> 01:31:35,581 One led by kindness and compassion 1487 01:31:35,650 --> 01:31:37,282 and understanding. 1488 01:31:43,429 --> 01:31:44,960 One not just worth living in, 1489 01:31:47,100 --> 01:31:48,260 but living for. 1490 01:31:53,739 --> 01:31:55,465 And though I won't see the sun rise... 1491 01:31:57,275 --> 01:31:59,203 you will. 1492 01:31:59,272 --> 01:32:01,042 And you'll carry that light with you, 1493 01:32:03,176 --> 01:32:04,683 because that's what we're built for. 1494 01:32:06,748 --> 01:32:08,379 (UPLIFTING MUSIC PLAYING) 1495 01:32:29,342 --> 01:32:30,577 Tomorrow belongs to you. 1496 01:32:32,805 --> 01:32:33,547 To all of you. 1497 01:32:35,182 --> 01:32:36,143 Safe journey on.