1 00:01:04,121 --> 00:01:06,593 Não é fácil superar certas coisas. 2 00:01:08,529 --> 00:01:10,992 Não sei como alguém poderia. 3 00:01:12,903 --> 00:01:14,029 Especialmente isso 4 00:01:23,850 --> 00:01:26,948 75% do mundo, talvez mais. 5 00:01:27,016 --> 00:01:28,120 Ainda não sabemos. 6 00:01:29,852 --> 00:01:30,848 Desaparecido. 7 00:01:38,996 --> 00:01:40,624 Cinco anos desde o impacto, 8 00:01:40,693 --> 00:01:43,427 mas Clarke ainda não havia terminado conosco. 9 00:01:43,496 --> 00:01:46,265 Fragmentos presos em nossa órbita, 10 00:01:46,334 --> 00:01:48,371 nos atingindo sem aviso. 11 00:01:49,500 --> 00:01:51,435 Tentamos reconstruir, 12 00:01:51,504 --> 00:01:52,969 mas o mundo não estava pronto. 13 00:01:54,346 --> 00:01:56,643 - Forçando-nos a voltar para dentro. 14 00:01:59,283 --> 00:02:01,285 A radiação afetou diferente em todos os lugares. 15 00:02:02,250 --> 00:02:04,520 A maioria dos lugares queimou. 16 00:02:04,589 --> 00:02:08,556 Outros, por razões que não entendemos, permaneceram verdes. 17 00:02:10,956 --> 00:02:14,863 A vida, encontrando um jeito de passar pela contaminação. 18 00:02:42,895 --> 00:02:44,526 Nosso bunker está resistindo. 19 00:02:47,329 --> 00:02:48,761 Estamos fazendo o melhor que podemos. 20 00:02:51,797 --> 00:02:53,766 Não é fácil viver debaixo da terra. 21 00:02:56,239 --> 00:02:58,133 Mas encontramos alegria quando podemos. 22 00:03:00,614 --> 00:03:01,774 Juntos. 23 00:03:31,376 --> 00:03:33,377 Verificação de microfone. Um, dois. Um, dois. 24 00:03:36,314 --> 00:03:37,546 Claro e alto, John. 25 00:03:39,683 --> 00:03:41,981 Sabe no que acordei pensando hoje? 26 00:03:44,022 --> 00:03:44,982 Vamos ouvir. 27 00:03:46,618 --> 00:03:48,752 Biscoitos e molho. 28 00:03:48,821 --> 00:03:50,988 Isso seria bom. 29 00:03:51,057 --> 00:03:53,430 Eu trocaria meu braço esquerdo por uma xícara de café decente. 30 00:03:55,333 --> 00:03:56,925 O Diner do Peckman fazia o melhor. 31 00:03:56,994 --> 00:03:59,269 Do outro lado da rua do Parque Piedmont. 32 00:03:59,338 --> 00:04:01,839 Vamos para um dos concertos de verão. 33 00:04:01,907 --> 00:04:03,671 Céu azul, grama, pessoas. 34 00:04:04,401 --> 00:04:06,011 Cerveja. 35 00:04:06,080 --> 00:04:07,403 Parece um paraíso. 36 00:04:07,472 --> 00:04:08,577 Era. 37 00:04:11,249 --> 00:04:14,478 Jesus. Outra fenda se abriu. 38 00:04:14,546 --> 00:04:16,252 Mais lava? 39 00:04:16,321 --> 00:04:18,081 Sim, e elas estão aumentando. 40 00:04:43,942 --> 00:04:46,241 Certo, parece que temos alguns botes salva-vidas. 41 00:04:50,417 --> 00:04:51,752 E outro navio fantasma. 42 00:04:52,693 --> 00:04:54,423 Um destróier. 43 00:04:54,492 --> 00:04:57,295 Legal. Está se sentindo sortudo hoje? 44 00:04:57,364 --> 00:04:58,862 Sempre. Vou começar pelos botes salva-vidas, 45 00:04:58,931 --> 00:05:00,362 ver o que tem lá. 46 00:05:00,430 --> 00:05:01,432 Boa sorte lá fora. 47 00:05:20,118 --> 00:05:21,683 Rumo ao destróier. 48 00:05:25,682 --> 00:05:28,656 Estamos vendo uma tempestade de pressão se formando na costa, 49 00:05:28,725 --> 00:05:30,257 mas parece que você tem um tempinho. 50 00:05:30,326 --> 00:05:32,122 Não vou ficar por aqui. 51 00:05:52,410 --> 00:05:53,308 Jackpot. 52 00:06:01,994 --> 00:06:03,318 Entrando na ponte. 53 00:06:08,530 --> 00:06:10,160 Encontrei outra coisa. 54 00:06:11,170 --> 00:06:12,228 O que é, John? 55 00:06:14,138 --> 00:06:15,704 A tripulação. 56 00:06:17,570 --> 00:06:18,575 Droga. 57 00:06:47,204 --> 00:06:49,034 Que lindo. 58 00:06:51,643 --> 00:06:54,510 John 59 00:06:54,579 --> 00:06:58,614 John, você me ouve? John, você me ouve? 60 00:06:58,683 --> 00:07:00,309 A tempestade acabou de tomar um rumo em sua direção. 61 00:07:00,378 --> 00:07:02,786 É melhor você sair daí agora e voltar aqui! 62 00:07:02,855 --> 00:07:04,355 Estou a caminho. 63 00:07:04,423 --> 00:07:07,458 Saindo da nave agora. Quanto tempo eu tenho? 64 00:07:07,527 --> 00:07:08,856 Nenhum. Está bem em cima de você. 65 00:07:21,438 --> 00:07:23,704 Vamos lá 66 00:07:23,772 --> 00:07:26,104 Estou conseguindo me manter à frente, mas está se aproximando. 67 00:07:32,209 --> 00:07:34,409 Droga, base Esse está chegando rápido! 68 00:07:37,391 --> 00:07:40,148 John! John, onde você está? 69 00:07:40,216 --> 00:07:42,087 Estou me movendo o mais rápido que posso! 70 00:07:47,396 --> 00:07:48,830 Abra o túnel leste! 71 00:07:50,864 --> 00:07:53,368 - Abra a porta! 72 00:07:53,436 --> 00:07:55,469 Abra a porta! Abra logo! 73 00:07:59,874 --> 00:08:01,676 A tempestade está muito perto! 74 00:08:01,744 --> 00:08:02,980 Precisamos fechar as portas de explosão, John! 75 00:08:03,049 --> 00:08:04,575 Eu consigo chegar! 76 00:08:11,288 --> 00:08:13,089 Perto, perto, perto! 77 00:08:13,158 --> 00:08:14,389 Vá, vá, vá, vá, vá! 78 00:08:14,458 --> 00:08:15,758 John, você já está dentro? 79 00:08:48,626 --> 00:08:50,287 Bucareste, Romênia. 80 00:08:50,356 --> 00:08:52,459 A cidade foi destruída pelos terremotos. 81 00:08:52,527 --> 00:08:54,758 Estamos presos sob 82 00:08:54,826 --> 00:08:56,565 Mumbai, Índia. 83 00:08:56,634 --> 00:08:58,436 A água do mar ainda está subindo rápido. 84 00:08:58,505 --> 00:09:00,470 A FEMA planejou por dois anos. 85 00:09:00,539 --> 00:09:02,738 Esticamos nossos recursos para cinco. 86 00:09:02,807 --> 00:09:04,472 Então estamos basicamente funcionando no vazio? 87 00:09:04,541 --> 00:09:07,643 Sim. Estamos chegando muito perto. 88 00:09:07,712 --> 00:09:11,682 Esperançosamente em um ano estaremos fora plantando. 89 00:09:13,553 --> 00:09:16,554 Bem, medimos uma redução de 4% 90 00:09:16,623 --> 00:09:19,714 em coulomb por quilograma nos últimos três meses. 91 00:09:19,783 --> 00:09:22,150 Ainda não conseguimos prever quando os níveis estarão seguros novamente, mas 92 00:09:22,219 --> 00:09:24,494 - Mas está melhorando, né? - Sim. 93 00:09:24,562 --> 00:09:26,156 Embora isso seja principalmente ao largo da costa. 94 00:09:26,224 --> 00:09:27,956 Sim. Esperançosamente, os ventos eventualmente 95 00:09:28,024 --> 00:09:29,290 vão limpar a radiação. 96 00:09:29,359 --> 00:09:31,301 Não, não é exatamente assim que funciona. 97 00:09:31,370 --> 00:09:33,603 Exposição contínua à radiação, 98 00:09:33,672 --> 00:09:37,772 mesmo em níveis baixos, ainda leva à fatalidade. 99 00:09:37,840 --> 00:09:39,935 Devemos discutir nossos planos de contingência. 100 00:09:40,003 --> 00:09:41,773 Certo, sim. Hum 101 00:09:41,842 --> 00:09:45,111 O Canadá e grande parte dos EUA, foram. 102 00:09:45,986 --> 00:09:47,212 A Islândia, foi. 103 00:09:48,021 --> 00:09:49,950 A Europa Ocidental? 104 00:09:50,019 --> 00:09:51,981 Há relatos de menos tempestades lá, certo? 105 00:09:52,050 --> 00:09:53,790 - Sim. - Mas o ar é seguro? 106 00:09:55,226 --> 00:09:56,958 Mais seguro do que aqui. 107 00:09:57,026 --> 00:10:00,088 Não acabamos de dizer que morrer lentamente ainda é morrer? 108 00:10:00,157 --> 00:10:02,367 Quer dizer, estou certo, Dr. Amina? 109 00:10:02,436 --> 00:10:05,230 - Não é o mesmo lá? - Sim. 110 00:10:08,399 --> 00:10:10,609 Dr. Amina, qual é a última sobre a cratera? 111 00:10:14,206 --> 00:10:16,445 Bem, meus colegas em outras estações 112 00:10:16,514 --> 00:10:17,975 teorizaram a mesma coisa. 113 00:10:18,044 --> 00:10:20,151 E eu fiz meus próprios cálculos. 114 00:10:20,220 --> 00:10:21,653 Não conseguimos explicar totalmente, 115 00:10:21,722 --> 00:10:24,445 mas parece que o tamanho e a forma das paredes da cratera 116 00:10:24,514 --> 00:10:27,148 impedem a formação de tempestades radioativas. 117 00:10:27,216 --> 00:10:28,822 Isso, combinado com sua profundidade 118 00:10:28,891 --> 00:10:30,525 é o que a torna uma zona tão segura. 119 00:10:30,594 --> 00:10:31,394 Acreditamos que é isso que mantém 120 00:10:31,463 --> 00:10:33,531 o ar poluído fora. 121 00:10:33,600 --> 00:10:36,200 Mas, Dra. Amina, mesmo que fosse real, 122 00:10:36,268 --> 00:10:38,700 está no sul da França. 123 00:10:38,768 --> 00:10:40,570 Como exatamente vamos chegar lá? 124 00:10:40,638 --> 00:10:42,404 Houve relatos de combates, 125 00:10:42,472 --> 00:10:44,537 insurgência, guerra civil. 126 00:10:44,606 --> 00:10:45,677 A Europa está em caos. 127 00:10:47,976 --> 00:10:50,440 Por favor, vamos nos ater à realidade. 128 00:10:55,818 --> 00:10:56,848 Atenção, residentes, 129 00:10:56,917 --> 00:10:58,348 este é seu lembrete diário 130 00:10:58,417 --> 00:10:59,986 para relatar qualquer falha na filtragem de ar. 131 00:11:00,055 --> 00:11:02,024 Por favor, racionem com cuidado e apenas 132 00:11:02,093 --> 00:11:04,619 Há pessoas aqui que dizem que é o novo normal. 133 00:11:06,089 --> 00:11:07,292 Bem, já estamos há 134 00:11:08,334 --> 00:11:10,366 -cinco anos, não? -Mmm-hmm. 135 00:11:10,435 --> 00:11:11,626 Então não é tão novo assim. 136 00:11:12,802 --> 00:11:14,428 E definitivamente não é normal. 137 00:11:14,497 --> 00:11:16,771 Você sabe, não é por acaso que houve 138 00:11:16,839 --> 00:11:18,374 o dobro de terapeutas selecionados 139 00:11:18,442 --> 00:11:20,503 do que cirurgiões. 140 00:11:20,572 --> 00:11:23,879 As pessoas estão lidando com uma quantidade incrível de trauma. 141 00:11:23,948 --> 00:11:25,843 Por que todo mundo finge que não está, hein? 142 00:11:25,911 --> 00:11:27,050 -Você finge? -Fingir? 143 00:11:27,118 --> 00:11:28,280 Mmm-hmm. 144 00:11:30,155 --> 00:11:31,052 Às vezes. 145 00:11:32,489 --> 00:11:34,515 Talvez você devesse parar. 146 00:11:34,584 --> 00:11:36,052 Bem, talvez você possa recomendar um bom terapeuta 147 00:11:36,120 --> 00:11:37,124 que possa me ajudar com isso. 148 00:11:38,088 --> 00:11:39,027 O meu é bem bom. 149 00:11:45,104 --> 00:11:46,705 Então, uh 150 00:11:48,606 --> 00:11:50,907 Allison, Nathan, como estão eles? 151 00:11:52,476 --> 00:11:53,473 Eles estão se virando. 152 00:11:53,542 --> 00:11:54,669 Eu acho, espero. 153 00:11:56,877 --> 00:11:59,377 A abertura é importante. 154 00:12:01,147 --> 00:12:03,084 Bem, eles são bem abertos comigo. 155 00:12:04,688 --> 00:12:05,856 Quis dizer o contrário. 156 00:12:21,301 --> 00:12:22,697 Parece que tem havido mais disso ultimamente. 157 00:12:24,644 --> 00:12:27,504 As placas tectônicas estão se movendo novamente. 158 00:12:27,572 --> 00:12:30,271 Isso está desencadeando muita atividade nesta região. 159 00:12:30,339 --> 00:12:32,074 Este bunker sobreviveu ao Clarke. 160 00:12:32,142 --> 00:12:33,915 Ele sobreviverá a tremores. 161 00:12:33,983 --> 00:12:36,281 Há mais uma coisa que devemos discutir. 162 00:12:36,350 --> 00:12:39,117 O sinal de socorro que recebemos de fora. 163 00:12:39,186 --> 00:12:41,457 Não podemos nos dar ao luxo de alimentar mais 50 bocas. 164 00:12:41,525 --> 00:12:43,286 Não podemos nos dar ao luxo de cinco. 165 00:12:43,354 --> 00:12:44,757 Eu sei, mas essas pessoas estão vivendo 166 00:12:44,825 --> 00:12:46,524 em cavernas e minas. 167 00:12:46,592 --> 00:12:48,864 Sim, e não sabemos se estão trazendo doenças 168 00:12:48,932 --> 00:12:51,468 ou quanta radiação absorveram. 169 00:12:51,536 --> 00:12:53,365 Certo. Então deixamos eles morrerem. 170 00:12:56,039 --> 00:12:59,309 Dizemos que não estamos atualmente em posição 171 00:12:59,378 --> 00:13:00,306 de ajudar. 172 00:13:02,105 --> 00:13:03,472 -É? -Não. 173 00:13:03,541 --> 00:13:05,978 Colocamos em votação como tudo o mais. 174 00:13:06,047 --> 00:13:08,050 Proposta para enviar um grupo de resgate? 175 00:13:09,419 --> 00:13:10,415 Eu apoio. 176 00:13:21,794 --> 00:13:23,057 General 177 00:13:23,126 --> 00:13:24,734 A votação está feita. 178 00:13:24,803 --> 00:13:27,135 Vamos enviar o Snowcat amanhã. 179 00:13:28,806 --> 00:13:31,673 E enquanto olhamos para o céu do norte, 180 00:13:31,741 --> 00:13:34,711 qual constelação é esta? 181 00:13:34,780 --> 00:13:36,771 - Gêmeos? Não. Não, não é Gêmeos. 182 00:13:37,578 --> 00:13:38,575 Nathan? 183 00:13:40,276 --> 00:13:42,519 Hum, é Cassiopeia. 184 00:13:42,587 --> 00:13:45,352 Você pode reconhecer pelo seu formato de W. 185 00:13:45,420 --> 00:13:47,657 Por que temos que aprender tanto sobre as estrelas? 186 00:13:47,726 --> 00:13:49,089 Bem, talvez devêssemos ter prestado 187 00:13:49,158 --> 00:13:50,826 um pouco mais de atenção a elas no passado. 188 00:13:50,895 --> 00:13:52,787 Clarke não era uma estrela, era um cometa. 189 00:13:53,430 --> 00:13:54,432 Ainda é. 190 00:13:54,501 --> 00:13:56,667 Mas já atingiu o solo. 191 00:13:56,735 --> 00:13:57,766 A maior parte 192 00:13:57,835 --> 00:14:00,870 mas os pedaços menores que não atingiram, 193 00:14:00,939 --> 00:14:03,872 ficaram presos no nosso campo gravitacional. 194 00:14:03,941 --> 00:14:07,010 Criaram o que é conhecido como um anel fantasma. 195 00:14:16,418 --> 00:14:19,991 Você captura minha respiração na luz da manhã 196 00:14:20,059 --> 00:14:24,523 Mil vezes e ainda me surpreende 197 00:14:24,592 --> 00:14:30,631 Eu adormeço onde gosto de pensar que nossos sonhos 198 00:14:30,700 --> 00:14:31,628 Colidem 199 00:14:33,505 --> 00:14:35,431 Lars, que merda é essa? 200 00:14:35,499 --> 00:14:37,908 O que? É rock clássico. 201 00:14:37,977 --> 00:14:42,637 Se você se refere a rock clássico, então isso não é. 202 00:14:42,705 --> 00:14:46,146 Me dá os Stones, os Allman Brothers 203 00:14:46,215 --> 00:14:49,250 Michael McDonald, isso sim é rock clássico. 204 00:14:50,689 --> 00:14:52,649 Billy Ocean. Também bem legal. 205 00:14:56,124 --> 00:14:58,592 Só liga a válvula logo. 206 00:15:07,969 --> 00:15:10,238 Vamos lá, querida. Aqui vamos nós! 207 00:15:16,713 --> 00:15:19,010 Uhu! De volta aos negócios! 208 00:15:19,079 --> 00:15:21,310 - Legal! 209 00:15:21,379 --> 00:15:22,877 Podemos beber água de novo. 210 00:15:25,917 --> 00:15:26,881 Mãe 211 00:15:28,087 --> 00:15:29,516 Mãe, eu posso explicar. 212 00:15:29,585 --> 00:15:31,159 Nathan, não quero ouvir isso! 213 00:15:31,228 --> 00:15:33,197 Você ouviu como seu pai está tosse à noite, certo? 214 00:15:33,265 --> 00:15:33,965 Sim. 215 00:15:35,091 --> 00:15:36,466 Entre. 216 00:15:38,737 --> 00:15:40,895 Eu odeio este lugar. 217 00:15:43,905 --> 00:15:45,900 Vem aqui. Eu sei. 218 00:15:49,546 --> 00:15:51,707 Está tudo bem. 219 00:15:51,776 --> 00:15:53,545 220 00:15:57,283 --> 00:15:58,685 - Você conhece? - Sim, claro! 220 00:15:57,283 --> 00:15:58,685 221 00:15:58,754 --> 00:16:00,524 Impossível. 222 00:16:00,592 --> 00:16:02,219 Ei, o que eu perdi? 223 00:16:02,288 --> 00:16:04,058 Ele nunca ouviu essa música. 224 00:16:04,127 --> 00:16:06,061 Você nunca ouviu essa música antes? 225 00:16:06,130 --> 00:16:07,863 - Eu gosto, viu? - É? Então vem dançar. 226 00:16:07,932 --> 00:16:09,490 Certo. Vou dançar 227 00:16:09,559 --> 00:16:10,700 com a música que nunca ouvi. 228 00:16:10,768 --> 00:16:12,869 Bom. 229 00:16:12,938 --> 00:16:15,405 Eu sei que é um pouco tarde, mas 230 00:16:15,474 --> 00:16:16,931 Da-da-da-dah. 231 00:16:18,205 --> 00:16:20,370 Feliz Dia dos Namorados atrasado. 232 00:16:20,439 --> 00:16:23,012 Onde você encontrou isso? 233 00:16:23,081 --> 00:16:25,374 Naquele destruidor. Entre outras coisas. 234 00:16:25,442 --> 00:16:27,985 Finalmente posso consertar meu rádio. 235 00:16:28,054 --> 00:16:30,180 E quanto à bomba de pressão para dessalinização? 236 00:16:30,249 --> 00:16:31,316 O General Sharpe estava dizendo 237 00:16:31,385 --> 00:16:32,815 que os níveis de água estão baixos. 238 00:16:35,493 --> 00:16:36,753 Sinto muito. 239 00:16:38,223 --> 00:16:39,789 Eu adoro. Obrigado. 240 00:16:40,965 --> 00:16:44,231 Uhul! Obrigado. 241 00:16:44,300 --> 00:16:45,366 E você, jovem? Como foi seu dia? 242 00:16:47,471 --> 00:16:48,572 Bom. 243 00:16:48,640 --> 00:16:50,005 Tem mais alguma coisa 244 00:16:50,074 --> 00:16:51,603 que você quer dizer para o seu pai, Nathan? 245 00:16:53,811 --> 00:16:55,772 A segurança o encontrou lá fora. 246 00:16:56,483 --> 00:16:58,380 Lá fora, lá fora? 247 00:16:58,449 --> 00:16:59,880 Sim. 248 00:16:59,949 --> 00:17:01,377 Você está brincando comigo? 249 00:17:01,446 --> 00:17:02,882 Quanto tempo você ficou lá fora? 250 00:17:02,951 --> 00:17:04,281 Apenas alguns minutos. 251 00:17:04,350 --> 00:17:05,787 - Você usou máscara? - Sim. 252 00:17:05,856 --> 00:17:07,288 E não havia tempestade. 253 00:17:07,357 --> 00:17:09,924 É muito perigoso para você ficar lá fora! 254 00:17:09,993 --> 00:17:11,862 - O que você estava pensando? - Eu sei. 255 00:17:11,930 --> 00:17:13,529 Você me disse, a radiação, a cinza. 256 00:17:13,598 --> 00:17:14,626 Eu entendo. 257 00:17:16,433 --> 00:17:19,901 Olha, filho, eu sei o quanto é ruim ficar aqui embaixo. 258 00:17:19,969 --> 00:17:21,597 - Eu entendo. - Tente ser um adolescente de 15 anos. 259 00:17:21,666 --> 00:17:23,371 É, bem, você não está me ouvindo! 260 00:17:26,109 --> 00:17:27,609 - Olha, espera - Posso me retirar? 261 00:17:35,484 --> 00:17:37,788 Ele só está tentando entender as coisas, eu acho. 262 00:17:37,857 --> 00:17:38,952 - Não, não - Ele também é sensível. 263 00:17:39,020 --> 00:17:40,058 Não, ele está sendo um idiota. 264 00:17:40,822 --> 00:17:41,818 Como você. 265 00:17:44,464 --> 00:17:45,228 Ir lá fora? 266 00:17:48,862 --> 00:17:50,601 Sim. 267 00:17:50,669 --> 00:17:51,861 Parece com o pai. 268 00:17:58,942 --> 00:18:00,111 Todo mundo que eu conheço 269 00:18:01,914 --> 00:18:04,280 - Vamos lá. - Não, não. Allison, não. 270 00:18:04,348 --> 00:18:07,975 Se sua dama pedir uma dança, como você pode dizer não? 271 00:18:08,044 --> 00:18:09,287 - Obrigado, Lars. - Obrigado. Obrigado, Lars. 272 00:18:09,355 --> 00:18:10,088 Vamos lá. 273 00:18:11,514 --> 00:18:12,757 Tudo bem, tudo bem. 274 00:18:12,826 --> 00:18:14,290 Se levar a noite toda 275 00:18:16,092 --> 00:18:19,230 Isso vai ficar bem 276 00:18:19,298 --> 00:18:22,628 Se eu conseguir fazer você sorrir antes de eu ir 277 00:18:44,682 --> 00:18:45,981 Você está se cuidando? 278 00:18:46,724 --> 00:18:48,951 Sim, sim. 279 00:19:01,671 --> 00:19:04,239 Base, este é o Rover One retornando com carga completa. 280 00:19:04,307 --> 00:19:06,034 Estamos prontos para receber os migrantes? 281 00:19:06,102 --> 00:19:08,242 Preparem-se para abrir a rampa do túnel oeste. 282 00:19:08,310 --> 00:19:09,645 Tenham as equipes de descontaminação preparadas. 283 00:19:09,714 --> 00:19:11,044 Copia. 284 00:19:11,113 --> 00:19:12,282 Vamos lá, vamos lá, vamos lá. 285 00:19:14,378 --> 00:19:15,318 Bom dia, amigo. 286 00:19:17,151 --> 00:19:19,154 Estava pensando que nós, uh, 287 00:19:19,223 --> 00:19:21,115 começássemos na bomba de entrada hoje, Larsy. 288 00:19:22,795 --> 00:19:24,118 Vamos resolver o resto depois do almoço? 289 00:19:32,603 --> 00:19:33,798 Droga. 290 00:19:36,702 --> 00:19:38,341 Confirmado pessoal a caminho 291 00:19:39,172 --> 00:19:40,704 Copia. Aguarde, Um. 292 00:19:40,773 --> 00:19:42,704 Senhor, solicitando autorização para uma segunda viagem. 293 00:19:42,773 --> 00:19:44,581 Eles deixaram muitas pessoas para trás. 294 00:19:44,650 --> 00:19:45,513 Uma segunda viagem? 295 00:19:49,253 --> 00:19:51,751 - De jeito nenhum. - Antes de tomarmos qualquer decisão, 296 00:19:51,819 --> 00:19:53,684 vamos descobrir exatamente sobre o que estamos falando. 297 00:19:53,752 --> 00:19:56,255 Não estávamos discutindo recursos limitados? 298 00:19:56,324 --> 00:19:57,693 Onde eles vão dormir? 299 00:19:57,762 --> 00:19:59,126 Na sua cama? 300 00:19:59,195 --> 00:20:01,856 Se isso vai salvar vidas, sim. 301 00:20:01,925 --> 00:20:04,231 aproxima-se agora. 302 00:20:04,300 --> 00:20:06,100 cópia ruim, Rover One. Repita. 303 00:20:06,168 --> 00:20:07,201 Não temos muito tempo. 304 00:20:07,270 --> 00:20:08,772 -Estamos aprovados? 305 00:20:08,840 --> 00:20:10,467 Segure firme. 306 00:20:10,536 --> 00:20:11,568 Uma leitura sobre isso. 307 00:20:11,637 --> 00:20:12,702 Rover One, repita. 308 00:20:12,770 --> 00:20:14,168 Jesus! 309 00:20:48,411 --> 00:20:50,204 Lars, Lars Lars, me ajude. 310 00:21:01,089 --> 00:21:02,489 Você está bem? 311 00:21:02,557 --> 00:21:03,855 Atenção a todo o pessoal. 312 00:21:10,496 --> 00:21:11,997 -Allison! 313 00:21:12,065 --> 00:21:13,227 Allison! 314 00:21:16,900 --> 00:21:19,274 -Allison, você está bem? 315 00:21:19,342 --> 00:21:21,235 Aí está. Tudo bem. Você se machucou? 316 00:21:23,409 --> 00:21:25,113 Ok. Você está bem? 317 00:21:25,181 --> 00:21:26,015 -Sim. -Vamos te levantar. 318 00:21:26,083 --> 00:21:27,474 -Vamos 319 00:21:30,519 --> 00:21:32,646 -Nathan, Nathan! -Precisamos ir. Agora. 320 00:21:37,193 --> 00:21:38,329 -Você o viu? -Não. 321 00:21:39,895 --> 00:21:41,058 Nathan! 322 00:21:41,127 --> 00:21:43,365 Pai! 323 00:21:43,433 --> 00:21:45,060 -Eu não consigo respirar. Você se machucou? 324 00:21:45,129 --> 00:21:47,068 -Você consegue respirar. -Precisamos sair daqui! 325 00:21:47,137 --> 00:21:48,402 Sim, vamos arrumar nossas coisas! 326 00:21:48,471 --> 00:21:49,830 Comida, roupas. Tudo que temos. 327 00:21:49,899 --> 00:21:51,074 -Ok. -Tudo bem, Nathan? 328 00:21:51,143 --> 00:21:52,007 Preciso que você fique comigo, garoto. 329 00:21:52,075 --> 00:21:53,075 Você consegue, Nathan. 330 00:21:53,144 --> 00:21:54,375 Ajude sua mãe. Arrume suas coisas. 331 00:21:54,444 --> 00:21:55,775 Tudo bem, vou pegar algumas máscaras. 332 00:21:56,540 --> 00:21:57,874 Arrume suas coisas. 333 00:21:57,943 --> 00:22:00,245 Leve tudo que precisar. Pegue sua insulina. 334 00:22:00,314 --> 00:22:01,382 O máximo que puder 335 00:22:01,451 --> 00:22:03,051 e coloque tudo na mochila, ok? 336 00:22:03,119 --> 00:22:04,588 Não vamos voltar. 337 00:22:15,731 --> 00:22:17,698 Jaqueta, roupas, qualquer coisa que caiba aí. 338 00:22:19,997 --> 00:22:23,404 Certo. Eu trouxe algumas máscaras. Aqui estão. 339 00:22:23,473 --> 00:22:25,675 Certo, coloque isso. Certo, garoto. Sim. 340 00:22:34,118 --> 00:22:35,542 - Você está bem? - Sim, estou bem. 341 00:22:35,611 --> 00:22:36,681 Você está bem? 342 00:22:44,290 --> 00:22:45,396 Vamos! 343 00:22:52,333 --> 00:22:54,105 Estou preso! 344 00:22:54,173 --> 00:22:55,569 Não vamos conseguir passar por aqui! 345 00:22:55,638 --> 00:22:57,732 - Para onde vamos? - Para o túnel leste! 346 00:22:57,800 --> 00:22:58,706 Droga! Vai, vai! 347 00:23:04,807 --> 00:23:06,579 Desabou! 348 00:23:06,648 --> 00:23:08,784 Não temos outra escolha! 349 00:23:18,161 --> 00:23:19,725 - John? - Allison! 350 00:23:19,794 --> 00:23:22,130 - Está desabando! - Eu te peguei! Vamos! 351 00:23:22,198 --> 00:23:24,091 Certo, você está bem. 352 00:23:24,160 --> 00:23:25,568 Vamos, temos que ir, temos que ir! 353 00:23:26,664 --> 00:23:28,032 Vamos, vamos! 354 00:23:30,299 --> 00:23:32,472 Certo, estamos cobertos o máximo possível? 355 00:23:32,541 --> 00:23:33,901 Sim. - Verifique suas máscaras! 356 00:23:33,969 --> 00:23:34,742 Está tudo bem. 357 00:23:46,485 --> 00:23:47,557 Vai, vai, vai! 358 00:23:58,535 --> 00:24:00,193 A radiação, o que fazemos? 359 00:24:00,262 --> 00:24:01,532 Precisamos sair desta ilha. 360 00:24:01,600 --> 00:24:03,302 Por aqui, para a praia. 361 00:24:19,257 --> 00:24:20,788 Nathan! Onde está o Nathan? 362 00:24:22,059 --> 00:24:23,458 Para onde ele foi? 363 00:24:23,527 --> 00:24:25,388 Nathan! - Mãe, Pai, aqui! 364 00:24:25,456 --> 00:24:26,420 Ali! 365 00:24:28,065 --> 00:24:29,397 Doutora Amina! 366 00:24:29,466 --> 00:24:30,795 - Você está bem? Doutor Casey? 367 00:24:30,864 --> 00:24:32,063 - Você consegue ficar em pé? 368 00:24:33,038 --> 00:24:34,237 Vamos, vamos nos levantar. 369 00:24:34,306 --> 00:24:35,466 Tem botes salva-vidas na praia. 370 00:24:35,535 --> 00:24:36,606 Vamos! Vamos! 371 00:25:00,123 --> 00:25:02,531 Certo, certifique-se de me seguir! 372 00:25:02,600 --> 00:25:04,095 Tem mais barcos no final da praia! 373 00:25:10,006 --> 00:25:11,036 Vamos! 374 00:25:20,348 --> 00:25:21,343 Ajuda! 375 00:25:22,788 --> 00:25:24,252 Ajuda! 376 00:25:24,320 --> 00:25:25,050 - Apenas entregue. - Não! 377 00:25:26,123 --> 00:25:27,418 John! Aqui! 378 00:25:27,487 --> 00:25:29,191 Allison! 379 00:25:29,260 --> 00:25:30,860 Pare! Deixe-o ir! 380 00:25:40,103 --> 00:25:41,000 Fique longe! 381 00:25:42,966 --> 00:25:44,933 Tem mais um! Vamos! 382 00:25:45,001 --> 00:25:46,500 Tem mais um ali! 383 00:25:47,472 --> 00:25:48,537 Rápido! 384 00:25:52,017 --> 00:25:53,177 Vamos! 385 00:25:57,014 --> 00:25:58,314 Precisamos ir. Vamos! 386 00:25:59,718 --> 00:26:01,090 Precisamos ir agora! 387 00:26:01,159 --> 00:26:03,022 Certo! Vai, vai, vai! 388 00:26:04,162 --> 00:26:05,659 Chega! Feche a porta! 389 00:26:05,727 --> 00:26:07,496 Não! Deixe-os entrar! Podemos fazer espaço! 390 00:26:07,565 --> 00:26:09,230 Chega! Vamos virar como os outros! 391 00:26:09,299 --> 00:26:10,927 Feche a escotilha! 392 00:26:10,996 --> 00:26:12,333 Não podemos levar mais. Desculpe! 393 00:26:12,401 --> 00:26:13,395 Não nos deixe! 394 00:26:33,917 --> 00:26:35,252 Você está bem? Tudo certo. 395 00:26:38,195 --> 00:26:41,629 Espere! Espere! Não! 396 00:26:41,697 --> 00:26:43,660 Tudo certo, todo mundo bem? 397 00:26:48,072 --> 00:26:50,207 Pai! Pai! 398 00:26:50,276 --> 00:26:52,208 Meu Deus! Oh, meu Deus! 399 00:26:52,277 --> 00:26:53,644 Todo mundo, segurem-se! 400 00:27:12,263 --> 00:27:12,993 Meu Deus! 401 00:27:17,400 --> 00:27:19,230 Preparem-se! Preparem-se! 402 00:27:46,627 --> 00:27:47,856 Você está bem, Nathan? 403 00:27:47,925 --> 00:27:49,065 Estou bem. 404 00:27:49,134 --> 00:27:50,195 Foi tudo. 405 00:27:51,268 --> 00:27:52,032 Está tudo acabado. 406 00:28:27,365 --> 00:28:30,639 Ei, acho que a qualidade do ar está boa. Melhor. 407 00:28:30,707 --> 00:28:32,171 - Podemos tirar as máscaras? - Sim. 408 00:28:43,487 --> 00:28:44,813 - Você está bem? - Sim. 409 00:28:44,882 --> 00:28:46,486 Deixe-me ver você. 410 00:28:46,555 --> 00:28:47,549 Para onde vamos? 411 00:28:48,691 --> 00:28:50,957 Não há nada para voltar. 412 00:28:51,025 --> 00:28:52,889 Islândia não é o lugar mais próximo daqui? 413 00:28:52,957 --> 00:28:54,589 A Islândia já era. 414 00:28:55,796 --> 00:28:56,992 Bem, precisamos de um destino. 415 00:28:57,061 --> 00:28:58,998 Só precisamos chegar à terra. 416 00:28:59,067 --> 00:29:01,128 Clarke mudou a direção da corrente. 417 00:29:01,196 --> 00:29:02,669 Agora está fluindo para o sul. 418 00:29:02,737 --> 00:29:04,001 Temos conosco mal 419 00:29:04,070 --> 00:29:06,269 uma semana de suprimentos de MREs e água. 420 00:29:06,338 --> 00:29:08,776 Eu, ah, a Europa é provavelmente nossa melhor aposta. 421 00:29:08,845 --> 00:29:12,073 Então, isso é bom. Então, seguimos para o sudeste. 422 00:29:12,141 --> 00:29:14,015 Até chegarmos à Inglaterra. 423 00:29:14,083 --> 00:29:17,346 Se conseguirmos chegar a Londres, podemos ir para a casa do Mackenzie. 424 00:29:17,415 --> 00:29:19,713 Perfeito. Deve levar menos de uma semana. 425 00:29:20,324 --> 00:29:21,385 Rezem para conseguirmos. 426 00:29:23,359 --> 00:29:24,091 Sudeste. 427 00:30:02,199 --> 00:30:03,163 Ok. 428 00:30:04,434 --> 00:30:05,165 Tente agora? 429 00:30:12,909 --> 00:30:14,476 Certo. Deixe-me tentar mais uma coisa. 430 00:30:14,545 --> 00:30:16,176 -Ok. 431 00:30:20,043 --> 00:30:21,350 Lá vai ela. 432 00:30:34,723 --> 00:30:36,658 Quantos fragmentos você acha que estão lá em cima? 433 00:30:39,969 --> 00:30:42,004 Mais do que consigo contar, isso é certo. 434 00:30:43,166 --> 00:30:44,798 E pelo menos 50. 435 00:30:48,171 --> 00:30:50,571 Uau. Isso é Andrômeda. 436 00:30:50,640 --> 00:30:54,082 -É uma galáxia completamente diferente. Uau. 437 00:30:54,151 --> 00:30:56,051 Não consigo acreditar que estou vendo as estrelas de verdade. 438 00:30:57,445 --> 00:30:58,856 É bem legal, né? 439 00:31:00,415 --> 00:31:01,859 Espero que você nunca perca isso. 440 00:31:03,494 --> 00:31:05,819 Essa sua admiração. 441 00:31:15,972 --> 00:31:17,336 Eu me pergunto onde isso vai cair. 442 00:31:34,624 --> 00:31:36,283 Vou dar uma olhada. 443 00:31:36,351 --> 00:31:37,158 Não é isso. 444 00:31:39,298 --> 00:31:40,425 Estamos sem gasolina. 445 00:31:41,456 --> 00:31:43,094 E talvez possamos racionar 446 00:31:43,163 --> 00:31:46,263 mais dois dias de água e MREs. 447 00:31:46,332 --> 00:31:47,861 Estamos à mercê da corrente agora. 448 00:31:53,471 --> 00:31:55,237 Então, espera, onde vocês acabaram indo? 449 00:31:55,306 --> 00:31:57,441 - Nós acabamos em Shenandoah. -Sério? 450 00:31:57,510 --> 00:31:59,275 Você sabe, eu sempre quis ir lá. 451 00:31:59,344 --> 00:32:00,742 Sim, foi ótimo. - Foi? 452 00:32:00,810 --> 00:32:02,082 Minha esposa queria fazer a viagem inteira, mas eu acabei 453 00:32:02,150 --> 00:32:04,820 encurtando para aceitar um novo emprego. 454 00:32:04,888 --> 00:32:07,452 Parecia uma grande coisa na época. 455 00:32:08,360 --> 00:32:09,418 Sua esposa. 456 00:32:09,486 --> 00:32:12,455 Você a perdeu ao sair do bunker? 457 00:32:12,523 --> 00:32:15,130 Não, eu a perdi chegando até ele. 458 00:32:30,273 --> 00:32:31,311 Preciso de 459 00:32:32,351 --> 00:32:33,709 preciso de comida. 460 00:32:36,914 --> 00:32:37,949 Cratera. 461 00:32:38,017 --> 00:32:39,886 A cratera tem o suficiente 462 00:32:39,955 --> 00:32:41,816 Construa um bunker, e 463 00:32:43,459 --> 00:32:45,219 Nade 464 00:32:45,288 --> 00:32:46,722 Precisamos conseguir. 465 00:32:57,137 --> 00:32:58,969 Meu Deus. O que batemos? 466 00:32:59,038 --> 00:33:00,338 Meu Deus! 467 00:33:00,407 --> 00:33:01,973 É terra, pessoal. O que é aquilo? 468 00:33:02,041 --> 00:33:03,343 Batemos em terra! 469 00:33:10,381 --> 00:33:12,246 Aquele é o Liver Building. 470 00:33:12,315 --> 00:33:13,348 Estamos em Liverpool! 471 00:33:13,416 --> 00:33:14,156 O quê? Inglaterra! 472 00:33:15,491 --> 00:33:16,826 O quê? 473 00:33:16,895 --> 00:33:19,362 O quê? - Na Inglaterra? Oh, meu Deus! 474 00:33:22,558 --> 00:33:25,492 O ar está ok, por enquanto. 475 00:33:25,560 --> 00:33:27,493 Precisamos encontrar abrigo. 476 00:33:27,562 --> 00:33:28,599 O que batemos? 477 00:33:39,814 --> 00:33:42,248 Meu Deus. 478 00:33:42,317 --> 00:33:44,381 Aqui, estamos em um Estamos no topo de um prédio. 479 00:33:44,449 --> 00:33:46,188 Vamos pegar esses remos e nos empurrar. 480 00:33:50,354 --> 00:33:51,793 - Você está pronto? Sim. 481 00:33:58,694 --> 00:34:00,736 Tem uma estrada à frente, Tenente. 482 00:34:00,805 --> 00:34:02,030 Você pode nos guiar por aquele caminho? 483 00:34:02,098 --> 00:34:02,996 Certo. 484 00:34:22,386 --> 00:34:23,991 -Dan, você dá ré. -É. 485 00:34:24,060 --> 00:34:25,524 -Com o remo. -É, entendi. 486 00:34:36,036 --> 00:34:37,030 Isso aí. 487 00:34:42,339 --> 00:34:43,410 Tudo bem, vamos lá. 488 00:34:45,308 --> 00:34:46,442 Fique perto. 489 00:34:46,511 --> 00:34:48,041 Não sabemos o que tem lá fora. 490 00:34:50,986 --> 00:34:52,254 Vamos, garoto. Coisas boas. 491 00:35:01,864 --> 00:35:04,428 Parece, uh, abandonado. 492 00:35:04,496 --> 00:35:06,166 Certo, primeira coisa, 493 00:35:06,234 --> 00:35:08,939 precisamos encontrar comida e água. 494 00:35:09,007 --> 00:35:11,667 E não podemos ficar aqui o tempo todo, 495 00:35:11,736 --> 00:35:14,639 então um lugar adequado para todos se abrigarem. 496 00:35:14,708 --> 00:35:16,805 Não havia um abrigo ou um bunker nesta área? 497 00:35:16,874 --> 00:35:19,475 Sim, mas nunca tivemos contato com eles. 498 00:35:19,544 --> 00:35:21,448 Ainda assim, devemos tentar encontrá-lo. 499 00:35:23,086 --> 00:35:24,385 Olha, tem gente ali. 500 00:35:34,765 --> 00:35:36,623 Onde estão eles? 501 00:35:36,691 --> 00:35:39,668 Onde estão seus políticos? 502 00:35:39,737 --> 00:35:41,270 Seus nobres reis? 503 00:35:42,873 --> 00:35:44,999 Eles estão todos debaixo da terra. 504 00:35:47,470 --> 00:35:49,910 Somente o verdadeiro Deus 505 00:35:49,979 --> 00:35:51,409 Como eles vivem lá fora? 506 00:35:51,478 --> 00:35:52,840 desde o início dos tempos 507 00:35:52,908 --> 00:35:54,151 Provavelmente não têm escolha. 508 00:35:55,580 --> 00:35:57,110 Mas não podem sobreviver por muito tempo. 509 00:35:59,154 --> 00:36:00,113 Tem mais gente naquela direção. 510 00:36:04,393 --> 00:36:06,823 Sem crachás! Somente crachás de autorização! 511 00:36:07,831 --> 00:36:09,793 Sem crachás! Sem entrada! 512 00:36:10,625 --> 00:36:12,334 Apenas crachás de liberação! 513 00:36:13,595 --> 00:36:15,505 Apenas crachás de liberação! 514 00:36:15,574 --> 00:36:16,904 Nós temos crachás! 515 00:36:19,607 --> 00:36:21,934 Somos oficiais do governo da Estação Groenlândia! 516 00:36:22,003 --> 00:36:23,945 E estamos solicitando asilo de emergência! 517 00:36:24,014 --> 00:36:25,672 Me dê seus crachás de liberação! 518 00:36:25,741 --> 00:36:27,214 Crachás. -Aqui. Aqui. 519 00:36:29,612 --> 00:36:31,351 Ela está liberada. Pode passar. 520 00:36:31,420 --> 00:36:34,147 Não consigo encontrar meu crachá! Não consigo encontrar meu crachá. 521 00:36:35,420 --> 00:36:37,189 Então é isso! Apenas ela! 522 00:36:37,258 --> 00:36:38,893 Escute! Escute, eles estão conosco! 523 00:36:38,961 --> 00:36:40,596 Um crachá! Uma entrada! 524 00:36:42,360 --> 00:36:43,589 Nós somos a família da Allison! 525 00:36:43,658 --> 00:36:44,698 Meu nome é Adam Shaw! 526 00:36:44,767 --> 00:36:46,300 Afaste-se! 527 00:36:46,369 --> 00:36:47,770 Sou do bunker de Thule na Groenlândia. 528 00:36:49,467 --> 00:36:51,070 Apenas me registre no seu sistema! 529 00:36:53,377 --> 00:36:55,912 Sou um oficial do governo! Meu nome é Adam Shaw! 530 00:36:55,981 --> 00:36:57,143 Você deve me encontrar no seu sistema! 531 00:36:57,212 --> 00:36:58,880 Sou um oficial do governo de 532 00:37:00,179 --> 00:37:01,251 Cristo! 533 00:37:02,282 --> 00:37:03,719 -Deixe-nos entrar! 534 00:37:05,121 --> 00:37:07,782 -Afastem-se! -Fechem os portões! 535 00:37:07,850 --> 00:37:09,490 -O que você fez? 536 00:37:10,695 --> 00:37:11,991 Adam? Adam! 537 00:37:14,396 --> 00:37:16,423 -O que está acontecendo? 538 00:37:20,564 --> 00:37:22,963 -Mova-se! Mova-se! -Mova-se! Mova-se! 539 00:37:23,032 --> 00:37:24,235 Precisamos ir. Precisamos sair daqui! 540 00:37:24,304 --> 00:37:25,198 Vamos! Precisamos ir! 541 00:37:26,472 --> 00:37:29,442 Certo, tá bom. Casey, vamos. 542 00:37:29,511 --> 00:37:31,807 Casey! -Precisamos ir! Ele se foi! 543 00:37:31,875 --> 00:37:33,609 Whoa, whoa, whoa! Ei, ei, ei, ei, ei, ei! 544 00:37:33,678 --> 00:37:35,249 Espera! Não, não, não, não, não, não, não! 545 00:37:35,318 --> 00:37:36,415 -Espera, espera, espera, espera! 546 00:37:36,484 --> 00:37:38,313 -O quê? Move, meu amigo! -Precisamos de uma carona. 547 00:37:38,382 --> 00:37:39,584 Preciso ir. 548 00:37:39,653 --> 00:37:41,022 Você tem que levar nossa família, por favor. 549 00:37:41,091 --> 00:37:42,851 -Onde? Londres, Londres. 550 00:37:42,920 --> 00:37:44,025 -Londres! Na casa da Mackenzie. -Ok. Londres, Londres. 551 00:37:44,094 --> 00:37:45,157 Você tem que me dar algo. 552 00:37:45,225 --> 00:37:46,827 Não temos nada! 553 00:37:46,896 --> 00:37:47,924 Isso serve. 554 00:37:49,494 --> 00:37:50,998 -Entre. -Vai, vai, vai, vai! 555 00:37:51,066 --> 00:37:52,431 Certo, aí está. 556 00:38:12,118 --> 00:38:13,114 Obrigado. 557 00:38:15,090 --> 00:38:17,459 Meu Deus. Oh, meu Deus! 558 00:38:23,934 --> 00:38:25,258 Meu Deus. 559 00:38:28,106 --> 00:38:30,972 Olhe para mim. 560 00:38:31,040 --> 00:38:33,241 Está tudo bem, está tudo bem. 561 00:38:33,310 --> 00:38:35,169 Está tudo certo. Ok. Respira fundo. 562 00:38:37,882 --> 00:38:39,272 Vamos para a casa do Mac. 563 00:38:40,248 --> 00:38:41,747 Tudo vai ficar bem. 564 00:38:42,719 --> 00:38:43,683 Certo? 565 00:38:45,882 --> 00:38:47,181 É assim em todo lugar? 566 00:38:49,391 --> 00:38:51,592 O mundo é um lugar perigoso agora. 567 00:38:53,128 --> 00:38:54,328 As pessoas estão tão desesperadas, 568 00:38:54,396 --> 00:38:56,289 que vão te matar por um pedaço de comida. 569 00:38:57,399 --> 00:38:59,825 Uma tempestade de radiação como aquela, 570 00:38:59,894 --> 00:39:01,430 elas aparecem do nada. 571 00:39:01,499 --> 00:39:03,402 Vou te matar em segundos. 572 00:39:03,471 --> 00:39:05,833 E se eles não te pegarem rápido, 573 00:39:05,902 --> 00:39:07,938 você vai morrer uma morte lenta mesmo assim. 574 00:39:11,682 --> 00:39:12,382 É. 575 00:39:13,948 --> 00:39:15,382 Ótimo. 576 00:39:15,451 --> 00:39:17,279 A filtragem do ar aqui, como está? 577 00:39:17,348 --> 00:39:18,751 Funciona, 578 00:39:18,819 --> 00:39:21,314 mas nenhum de nós vai viver até os cem, meu amigo. 579 00:39:25,155 --> 00:39:27,689 Amor, quando foi a última vez que você falou com a Mackenzie? 580 00:39:27,758 --> 00:39:30,323 Hum, oito ou nove meses atrás. 581 00:39:54,783 --> 00:39:56,019 Dra. Amina? 582 00:39:57,526 --> 00:40:01,162 Você acredita que é real? A cratera? 583 00:40:01,231 --> 00:40:02,729 Sim, acredito que é possível. 584 00:40:04,667 --> 00:40:10,165 Então é como os dinossauros, o evento K-T. 585 00:40:10,234 --> 00:40:12,500 Nathan, você sabe o que aconteceu depois do evento K-T? 586 00:40:12,569 --> 00:40:13,942 A vida voltou. 587 00:40:14,011 --> 00:40:14,843 Não apenas voltou. 588 00:40:14,912 --> 00:40:16,369 Ela floresceu. 589 00:40:18,041 --> 00:40:21,747 O impacto criou as sementes para nova vida. 590 00:40:21,816 --> 00:40:23,376 Sem o evento K-T, não estaríamos aqui. 591 00:40:27,189 --> 00:40:28,322 Estamos perto. 592 00:40:28,391 --> 00:40:30,950 Talvez mais meia hora até Londres. 593 00:40:31,018 --> 00:40:32,360 Vamos ser rápidos. 594 00:40:32,429 --> 00:40:34,189 Não quero passar muito tempo lá fora. 595 00:40:43,700 --> 00:40:44,474 Qual é o seu nome? 596 00:40:46,403 --> 00:40:48,043 Obi. 597 00:40:48,111 --> 00:40:49,270 De onde você é, Obi? 598 00:40:49,945 --> 00:40:50,909 Nigéria. 599 00:40:51,848 --> 00:40:53,182 Certo. 600 00:40:53,251 --> 00:40:55,276 Me mudei para a Inglaterra há 12 anos. 601 00:40:57,045 --> 00:40:58,620 Eu costumava ouvir sobre a vida aqui. 602 00:41:00,423 --> 00:41:02,622 Era um sonho infantil meu. 603 00:41:02,691 --> 00:41:05,192 Bem, lamento que isso é o que você teve. 604 00:41:05,261 --> 00:41:06,661 Não, eu ainda amo aqui. 605 00:41:08,099 --> 00:41:09,224 Isso se tornou minha segunda esposa. 606 00:41:10,696 --> 00:41:11,996 Embora às vezes eu me pergunte 607 00:41:13,634 --> 00:41:14,834 como seria voltar. 608 00:41:16,440 --> 00:41:18,431 Se eu ainda reconheceria algo. 609 00:41:22,746 --> 00:41:25,211 O que você ouve sobre as pessoas indo mais ao sul, 610 00:41:25,280 --> 00:41:26,681 para a França? 611 00:41:30,046 --> 00:41:32,585 A França é mais perigosa do que aqui. 612 00:41:32,654 --> 00:41:34,318 É por causa do que tem lá? 613 00:41:34,387 --> 00:41:37,587 Você quer dizer as coisas sobre as quais seu amigo cientista estava falando? 614 00:41:37,656 --> 00:41:39,721 -Sim. -Parece bom. 615 00:41:39,790 --> 00:41:42,092 Também parece como ashi gi. 616 00:41:44,902 --> 00:41:45,634 Besteira. 617 00:41:51,766 --> 00:41:52,866 Você está bem? 618 00:41:52,934 --> 00:41:54,368 -Sim. 619 00:42:06,321 --> 00:42:07,117 Uau, o que é isso? 620 00:42:07,849 --> 00:42:09,025 Outra tempestade? 621 00:42:09,093 --> 00:42:10,483 Não, isso não é uma tempestade. 622 00:42:16,598 --> 00:42:18,933 623 00:42:19,001 --> 00:42:20,101 Allison! 623 00:42:19,001 --> 00:42:20,101 624 00:42:20,170 --> 00:42:21,197 Segure-se em algo! 625 00:42:23,304 --> 00:42:24,497 Vem, vem! 626 00:42:27,376 --> 00:42:28,501 -Ali. 627 00:42:57,908 --> 00:42:59,273 Obi! Não! 628 00:42:59,341 --> 00:43:00,401 É tudo o que eu tenho! 629 00:43:20,989 --> 00:43:22,962 -Você está bem? -Sim. 630 00:44:17,619 --> 00:44:18,985 Espero que ela ainda esteja aqui. 631 00:44:25,460 --> 00:44:27,422 -Mac! 632 00:44:29,093 --> 00:44:31,828 -Que droga! Que droga! 633 00:44:31,896 --> 00:44:33,401 -Entre! Vem! -Mac! 634 00:44:33,470 --> 00:44:35,434 -Entre! -Está carregado? 635 00:44:35,503 --> 00:44:37,435 ! -Oi. 636 00:44:37,504 --> 00:44:38,499 Entre! 637 00:44:40,908 --> 00:44:44,238 Como você está na minha porta agora? 638 00:44:44,306 --> 00:44:46,382 Não tive notícias suas há tanto tempo! 639 00:44:46,451 --> 00:44:48,246 Estava começando a temer o pior. 640 00:44:48,315 --> 00:44:52,883 e John! Nunca pensei que veria essa cara feia de novo! 641 00:44:52,952 --> 00:44:54,090 -Você está bem, Mac. 642 00:44:54,159 --> 00:44:55,753 mentiroso. 643 00:44:55,822 --> 00:44:58,285 este deve ser o homem, sim! 644 00:44:58,354 --> 00:45:00,624 Você é tudo o que sua mãe fala! 645 00:45:00,692 --> 00:45:01,891 -Sério? -É. 646 00:45:01,960 --> 00:45:04,028 Quase tudo, eu acho. 647 00:45:04,097 --> 00:45:06,932 Honestamente, não consigo acreditar nos meus olhos. 648 00:45:07,001 --> 00:45:09,636 uau. Você está celebrando o Natal mais cedo. 649 00:45:09,705 --> 00:45:11,804 todo dia é Natal aqui. 650 00:45:11,873 --> 00:45:13,969 Aqui, apenas coloque suas malas em qualquer lugar 651 00:45:14,038 --> 00:45:15,410 e sintam-se em casa. 652 00:45:15,478 --> 00:45:17,605 Honestamente, não consigo acreditar 653 00:45:17,673 --> 00:45:21,915 Hum, além disso, o ar aqui é muito melhor do que lá fora. 654 00:45:21,984 --> 00:45:24,545 Consegui selar esta ala do hospital 655 00:45:24,613 --> 00:45:29,320 e o gerador mantém o sistema de filtragem funcionando. 656 00:45:29,389 --> 00:45:31,417 Não é tão bom quanto o ar que vocês estão acostumados nos bunkers, 657 00:45:31,486 --> 00:45:33,428 mas nos dará mais alguns anos. 658 00:45:33,496 --> 00:45:34,725 -Obrigado. -Por favor, não. 659 00:45:34,793 --> 00:45:36,126 Vocês são família, de verdade. 660 00:45:36,195 --> 00:45:38,992 Quero dizer, eu sonho com nosso tempo nos Estados Unidos. 661 00:45:39,061 --> 00:45:40,468 Aqueles garotos americanos. 662 00:45:40,537 --> 00:45:42,768 Eles são fáceis com um sotaque. 663 00:45:42,837 --> 00:45:44,600 As garotas também. 664 00:45:46,973 --> 00:45:48,935 - O que você está tratando aqui? 665 00:45:49,004 --> 00:45:50,103 Alzheimer. 666 00:45:50,172 --> 00:45:52,479 E, bem, corações partidos. 667 00:45:52,548 --> 00:45:53,581 A maioria deles não tem ideia 668 00:45:53,650 --> 00:45:54,647 do que aconteceu com suas famílias 669 00:45:54,715 --> 00:45:56,782 ou qualquer coisa sobre o cometa. 670 00:45:56,851 --> 00:45:57,710 O que provavelmente é melhor assim. 671 00:45:58,552 --> 00:45:59,853 Então eu fiquei. 672 00:45:59,922 --> 00:46:02,423 Mesmo quando o governo parou de entregar comida 673 00:46:02,492 --> 00:46:04,659 e as luzes se apagaram. 674 00:46:04,727 --> 00:46:06,523 Não vou deixá-los ser abandonados novamente. 675 00:46:09,191 --> 00:46:10,533 Na verdade, falando nisso, 676 00:46:10,601 --> 00:46:12,091 é hora de eu preparar o jantar deles. 677 00:46:12,160 --> 00:46:13,259 Bem, eu ajudo. 678 00:46:13,328 --> 00:46:14,870 Isso é tão gentil. Obrigado. 679 00:46:14,938 --> 00:46:16,933 Ei John, hum, você e Nathan peguem mais carvão. 680 00:46:17,002 --> 00:46:20,005 Estou me sentindo celebrando! 681 00:46:20,073 --> 00:46:21,734 (MÚSICA "KEEP ON DANCING" DE KIKI GYAN TOCANDO) 682 00:46:25,682 --> 00:46:27,381 Corra de volta. Meu Deus, apenas 683 00:46:27,450 --> 00:46:28,844 Uau, é incrível! 684 00:46:28,913 --> 00:46:30,314 Ok. Como está isso? 685 00:46:31,950 --> 00:46:33,556 Viu? Isso ainda é melhor. 686 00:46:33,625 --> 00:46:36,982 Finalmente falamos, isso é finalmente 687 00:46:38,385 --> 00:46:40,526 - Saúde, pessoal. - Saúde! 688 00:46:43,030 --> 00:46:45,565 Pessoal, isso quase parece normal. Quase. 689 00:46:45,633 --> 00:46:47,232 Sim. Quase. 690 00:46:52,409 --> 00:46:54,335 Ele ainda está dormindo? 691 00:46:54,404 --> 00:46:57,744 Isso é bom. Coitado do garoto, está exausto. 692 00:46:57,813 --> 00:46:59,544 Ele se lembra do impacto? 693 00:46:59,613 --> 00:47:01,345 Sim, ele se lembra. 694 00:47:01,414 --> 00:47:03,147 Eu esperava que ele esquecesse com o tempo, mas não esqueceu. 695 00:47:03,216 --> 00:47:05,918 Ele só acho que ainda está processando. 696 00:47:05,987 --> 00:47:07,986 Deus, você não pode colocar Clarke em uma caixa. 697 00:47:08,055 --> 00:47:09,391 Não quando você é lembrado disso toda vez que 698 00:47:09,459 --> 00:47:10,891 olha pela janela. 699 00:47:10,959 --> 00:47:14,564 O que você sabe, Mac, sobre a cratera? 700 00:47:14,632 --> 00:47:16,591 Sabe, onde Clarke atingiu? 701 00:47:18,131 --> 00:47:19,497 Você está pensando em comprar uma casa de férias? 702 00:47:21,598 --> 00:47:24,234 Não, só ouvi rumores, só um monte de rumores. 703 00:47:24,303 --> 00:47:26,673 Não, porque Casey acha que há uma possibilidade 704 00:47:26,741 --> 00:47:27,771 de que a vida tenha retornado lá, certo? 705 00:47:27,840 --> 00:47:30,011 Sim, eu acho. Sim. 706 00:47:30,080 --> 00:47:32,805 Vamos supor que você tenha temperaturas extremamente altas, certo? 707 00:47:34,180 --> 00:47:37,410 E você adicionou materiais primos e, ah, 708 00:47:37,479 --> 00:47:39,754 a água do oceano da tsunami. 709 00:47:39,823 --> 00:47:41,624 Adicione alguns nutrientes terrígenos 710 00:47:41,693 --> 00:47:43,416 das rochas esmagadas durante o impacto, 711 00:47:43,485 --> 00:47:47,259 então é possível que você possa, ah 712 00:47:47,327 --> 00:47:49,063 Você poderia criar os blocos de construção para nova vida. 713 00:47:52,536 --> 00:47:53,496 Ar respirável. 714 00:47:55,135 --> 00:47:57,467 Água potável. É, é possível. 715 00:47:59,037 --> 00:48:01,205 Isso é um bom pensamento. 716 00:48:01,273 --> 00:48:06,715 Mas, ah, você sabe, o que eu fiz aqui é, 717 00:48:06,784 --> 00:48:09,781 é bom o suficiente para sobreviver nesses dias. 718 00:48:09,849 --> 00:48:11,947 E é seguro, sabe? 719 00:48:12,016 --> 00:48:13,447 Eu o fiz seguro. 720 00:48:16,659 --> 00:48:19,758 Ok, mais seguro do que lá fora. 721 00:48:21,292 --> 00:48:22,995 Londres não é mais Londres. 722 00:48:46,757 --> 00:48:49,318 -John, você está bem? -Estou, estou. 723 00:48:49,387 --> 00:48:51,092 Meu Deus, você está sangrando. -Estou. 724 00:48:52,056 --> 00:48:53,556 Sim. Deve ser o ar. 725 00:48:54,331 --> 00:48:55,129 Sangramento nasal. 726 00:48:56,158 --> 00:48:57,098 -John 727 00:48:59,403 --> 00:49:00,266 O que está acontecendo? 728 00:49:01,705 --> 00:49:03,071 Só estou com um sangramento nasal. 729 00:49:07,278 --> 00:49:07,977 Besteira. 730 00:49:11,075 --> 00:49:13,683 O médico disse que, hum 731 00:49:13,751 --> 00:49:16,546 quando os sintomas começam a sangrar 732 00:49:18,720 --> 00:49:19,912 seis a oito semanas. 733 00:49:26,694 --> 00:49:28,729 Seis semanas? O quê? 734 00:49:28,797 --> 00:49:30,163 Quero dizer, pode ser mais, eu 735 00:49:30,232 --> 00:49:32,692 Do que você está falando? Isso não pode estar certo. 736 00:49:32,761 --> 00:49:35,201 Estamos aqui agora, com a Mac. Ela tem remédios. 737 00:49:35,270 --> 00:49:36,905 Tenho certeza de que podemos te dar a medicação certa. 738 00:49:36,974 --> 00:49:38,504 -Ali, não. Ali -E tudo ficará bem. 739 00:49:38,572 --> 00:49:39,569 Ali 740 00:49:42,612 --> 00:49:43,804 Não tem conserto. 741 00:49:44,911 --> 00:49:46,015 O que você quer dizer? 742 00:49:49,616 --> 00:49:50,943 É 743 00:49:52,954 --> 00:49:54,850 Muitas saídas, eu acho. 744 00:49:56,153 --> 00:49:58,384 Por que você não me disse? 745 00:49:58,453 --> 00:49:59,724 -Eu queria -John! 746 00:49:59,793 --> 00:50:01,086 Eu queria 747 00:50:01,155 --> 00:50:02,697 Por quê? 748 00:50:02,766 --> 00:50:03,998 Porque eu não podia ver isso 749 00:50:04,067 --> 00:50:06,066 Eu não podia ver isso de você. Eu não consegui 750 00:50:06,135 --> 00:50:08,862 Ok, tudo bem. Ok, ok, ok. 751 00:50:11,574 --> 00:50:12,272 Olhe para mim. 752 00:50:13,002 --> 00:50:13,966 Certo. 753 00:50:16,177 --> 00:50:20,114 Certo. Vamos ficar aqui, com o Mac. 754 00:50:20,183 --> 00:50:22,115 E vamos aproveitar o tempo que nos resta 755 00:50:22,183 --> 00:50:25,587 e ficar juntos como uma família. 756 00:50:25,655 --> 00:50:27,083 Não podemos ficar aqui, Ali. 757 00:50:27,151 --> 00:50:29,184 Eu não quero ficar aqui. 758 00:50:29,252 --> 00:50:30,554 Não quero morrer aqui. 759 00:50:32,128 --> 00:50:34,027 Não quero que você e o Nathan fiquem aqui. 760 00:50:34,096 --> 00:50:36,692 Não viemos até aqui para isso! 761 00:50:38,032 --> 00:50:39,794 Quero dizer, e se a Casey estiver certa? 762 00:50:40,703 --> 00:50:43,204 Sobre a cratera. 763 00:50:43,273 --> 00:50:48,808 Há algo lá, como um recomeço. 764 00:50:48,876 --> 00:50:51,110 Para você. Para nosso filho. 765 00:50:51,178 --> 00:50:54,740 Metade da vida dele tem sido sobreviver. 766 00:50:54,809 --> 00:50:56,978 Precisamos levar o Nathan até a cratera. 767 00:50:57,046 --> 00:50:58,885 Eu sei. 768 00:50:58,954 --> 00:51:00,012 Não há vida para ele aqui. 769 00:51:02,823 --> 00:51:04,390 -Certo. -Certo. 770 00:51:13,666 --> 00:51:16,169 Você tem certeza de que está bem com a gente levando isso? 771 00:51:16,237 --> 00:51:18,306 Bem, eu peguei de outra pessoa. 772 00:51:18,374 --> 00:51:20,433 E deve ter combustível suficiente para chegar ao Canal. 773 00:51:20,501 --> 00:51:21,940 -Sim. -Leve isso. 774 00:51:22,009 --> 00:51:24,276 E não pare por ninguém. 775 00:51:24,345 --> 00:51:27,249 Você vai querer seguir por Dover. 776 00:51:27,317 --> 00:51:28,977 É o único lugar onde você poderá atravessar o Canal. 777 00:51:29,046 --> 00:51:30,042 Obrigado. 778 00:51:32,422 --> 00:51:33,683 Certo. 779 00:51:38,259 --> 00:51:39,592 -Cuide da minha garota! Eu cuidarei. 780 00:51:40,828 --> 00:51:41,955 Nate 781 00:51:43,329 --> 00:51:44,862 - Prazer em te conhecer. - Tchau, Nate. 782 00:52:07,783 --> 00:52:11,191 Certo. De acordo com este mapa, 783 00:52:11,259 --> 00:52:13,085 devemos chegar lá em cerca de duas horas. 784 00:52:19,265 --> 00:52:20,268 Você está muito quieto aí, cara. 785 00:52:21,798 --> 00:52:24,035 Você se lembra de quando jogávamos aqueles jogos de carro? 786 00:52:24,104 --> 00:52:25,332 Quando você era pequeno? 787 00:52:25,401 --> 00:52:26,673 Sim, eu me lembro. 788 00:52:26,742 --> 00:52:29,077 Como "Eu Espio" 789 00:52:29,146 --> 00:52:30,877 -"Você Preferiria" -Esse era o meu favorito. 790 00:52:30,946 --> 00:52:32,377 Sabe, minha irmã e eu, 791 00:52:32,446 --> 00:52:33,847 costumávamos jogar 21 Perguntas em viagens de carro. 792 00:52:33,916 --> 00:52:35,082 Você se lembra desse? 793 00:52:35,150 --> 00:52:36,345 Vai lá, o que você diz, Nathan? 794 00:52:36,414 --> 00:52:37,713 - Quer jogar? - Não, obrigado. 795 00:52:37,782 --> 00:52:39,746 Sabe de uma coisa? Vamos jogar mesmo assim, sem ele. 796 00:52:39,814 --> 00:52:41,655 - Sim! - Eu quero jogar Eu Espio. 797 00:52:41,724 --> 00:52:42,922 Eu vou primeiro. 798 00:52:42,990 --> 00:52:44,322 Não, eu vou primeiro. 799 00:52:44,391 --> 00:52:45,550 Eu vou primeiro. - Ok 800 00:52:49,899 --> 00:52:51,757 , meu - Casey 801 00:52:53,562 --> 00:52:55,265 Abaixe-se, Nathan! 802 00:52:55,333 --> 00:52:56,732 Nathan, abaixe-se! Fique abaixado! 803 00:52:56,801 --> 00:52:59,100 Não atire no motor! Precisamos daquele carro! 804 00:53:00,573 --> 00:53:02,869 - Avance! Vá! Quem são eles? 805 00:53:02,937 --> 00:53:04,972 - Bandidos! Nathan, fique abaixado! 806 00:53:06,446 --> 00:53:08,778 Vá, vá. 807 00:53:41,609 --> 00:53:43,917 Está tudo bem, está tudo bem. 808 00:53:43,985 --> 00:53:46,218 Está tudo bem, está tudo bem. 809 00:53:46,287 --> 00:53:48,922 Está tudo bem, está tudo bem. Está tudo bem. 810 00:53:48,990 --> 00:53:51,183 Nathan? Nathan? Nathan? 811 00:53:52,360 --> 00:53:55,396 Nathan, você está bem? Está tudo certo? 812 00:53:56,833 --> 00:53:58,190 Certo. Aí está. 813 00:54:34,235 --> 00:54:36,096 Que o Senhor se levante para te encontrar. 814 00:54:37,504 --> 00:54:40,768 Que o vento esteja sempre a seu favor. 815 00:54:40,837 --> 00:54:44,477 Que o sol brilhe quente sobre seu rosto. 816 00:54:44,546 --> 00:54:46,810 E que as chuvas caiam suavemente sobre seus campos. 817 00:54:54,356 --> 00:54:56,248 Por que as pessoas fazem orações em funerais? 818 00:54:59,196 --> 00:55:01,726 Parece que estão desejando coisas boas. 819 00:55:03,064 --> 00:55:04,463 E eles estão mortos. 820 00:55:04,531 --> 00:55:06,566 Bem, você está desejando coisas boas. 821 00:55:08,069 --> 00:55:09,129 É uma tradição antiga. 822 00:55:12,473 --> 00:55:15,406 Mesma razão pela qual colocam moedas sobre os olhos. 823 00:55:15,475 --> 00:55:18,213 - Moedas? Subornar o barqueiro. 824 00:55:18,282 --> 00:55:20,514 Atravessando o rio para o mundo dos mortos. 825 00:55:24,221 --> 00:55:25,651 Mesmo que não acreditem no céu? 826 00:55:33,923 --> 00:55:35,364 Mesmo que não acreditem no céu. 827 00:56:06,260 --> 00:56:07,792 É o Canal da Mancha? 828 00:56:08,929 --> 00:56:10,124 Era. 829 00:56:11,800 --> 00:56:14,269 Jesus. 830 00:56:14,338 --> 00:56:16,268 Meu pai costumava nos levar aqui para a França 831 00:56:16,336 --> 00:56:18,469 num ferry quando eu era criança. 832 00:56:18,538 --> 00:56:21,540 - E isso era tudo água? , sim. 833 00:56:21,608 --> 00:56:24,572 Vinte milhas de mar daqui até a França. 834 00:56:24,640 --> 00:56:26,544 Houve tantas batalhas, 835 00:56:26,613 --> 00:56:28,340 tantas guerras lutadas por isso. 836 00:56:29,116 --> 00:56:30,342 Está tudo acabado. 837 00:56:32,620 --> 00:56:35,884 Bem, pelo menos não precisamos pegar um barco. 838 00:56:35,953 --> 00:56:37,751 Exatamente. Vamos atravessar isso rápido 839 00:56:37,820 --> 00:56:39,252 e encontrar um lugar para passar a noite. 840 00:57:01,051 --> 00:57:02,748 É um galeão espanhol? 841 00:57:29,839 --> 00:57:31,238 Por que eles pararam? 842 00:57:33,114 --> 00:57:33,977 Não sei. 843 00:57:46,724 --> 00:57:48,090 Acho que vamos deixar o carro. 844 00:57:58,472 --> 00:58:00,305 Vamos atravessar isso? 845 00:58:00,374 --> 00:58:01,807 Sim. Vamos ter que ir. 846 00:58:27,401 --> 00:58:29,027 Cuidado com o passo agora. 847 00:58:29,095 --> 00:58:30,695 -Estou com você. -Vamos! 848 00:58:37,579 --> 00:58:40,109 Cuidado com o passo. Cuidado. Não olhe para baixo. 849 00:58:45,946 --> 00:58:47,688 ! Cuidado! 850 00:58:49,989 --> 00:58:53,359 Ok. Fiquem firmes, pessoal. Certifiquem-se de que estamos seguros. 851 00:58:53,428 --> 00:58:56,896 Não, eu não consigo. Não consigo fazer isso. 852 00:58:56,965 --> 00:58:59,226 Não consigo, não consigo fazer isso! Tem que haver outro jeito! 853 00:58:59,295 --> 00:59:01,226 Nathan! Apenas coloque um pé na frente do outro. 854 00:59:01,294 --> 00:59:03,000 Apenas me siga. Eu vou primeiro, ok? 855 00:59:03,974 --> 00:59:05,633 Você consegue. 856 00:59:05,702 --> 00:59:07,273 Tudo bem, vamos lá. 857 00:59:07,342 --> 00:59:09,069 -Tudo certo. -Você está bem? 858 00:59:09,137 --> 00:59:11,440 -Ok. Você consegue. -Cuidado. 859 00:59:11,509 --> 00:59:12,581 Ok. 860 00:59:35,567 --> 00:59:37,529 Apenas continue! Vá! 861 00:59:40,010 --> 00:59:41,735 Você está bem? 862 00:59:41,804 --> 00:59:43,109 Vá, vá, vá! 863 00:59:53,989 --> 00:59:54,854 Ahhh! 864 00:59:56,090 --> 00:59:57,219 Aguente firme! 865 01:00:04,599 --> 01:00:06,558 -Tá tudo bem? -Sim, pai. 866 01:00:13,209 --> 01:00:14,742 Vamos lá. Isso aí. 867 01:00:16,341 --> 01:00:17,272 Sim. 868 01:00:18,048 --> 01:00:19,508 Ok. 869 01:00:19,577 --> 01:00:20,608 Isso é bom. 870 01:00:22,717 --> 01:00:24,953 Vamos lá, você consegue! Você consegue! 871 01:00:25,022 --> 01:00:27,952 Oh! Obrigado. 872 01:00:28,021 --> 01:00:30,015 Certo, quase lá. Só mais um pouco. 873 01:00:30,083 --> 01:00:31,158 - Você conseguiu? - Sim. 874 01:00:31,227 --> 01:00:32,584 - Tudo certo? - Sim. 875 01:00:33,458 --> 01:00:34,791 Isso mesmo. 876 01:00:34,860 --> 01:00:37,022 Terremoto! 877 01:00:37,091 --> 01:00:39,163 - Abaixem-se! 878 01:00:39,232 --> 01:00:41,593 - Você deve estar brincando. - Precisamos sair daqui! 879 01:00:42,071 --> 01:00:44,165 Vamos. 880 01:00:44,234 --> 01:00:46,206 Você vai primeiro, Allison. Eu vou atrás do Nathan. 881 01:00:46,275 --> 01:00:47,676 Apenas mantenha o foco. 882 01:00:50,776 --> 01:00:52,575 Isso mesmo. Você está bem! 883 01:00:57,453 --> 01:00:59,182 Isso mesmo. Aí está. 884 01:01:02,258 --> 01:01:03,615 Isso mesmo, Nathan! 885 01:01:13,637 --> 01:01:15,627 A corda está se quebrando! Aguente firme! 886 01:01:21,344 --> 01:01:23,203 - Vamos! - Me tire daqui! 887 01:01:23,272 --> 01:01:24,874 Continue se movendo! 888 01:01:24,943 --> 01:01:27,579 Me tire disso! Me tire! 889 01:01:30,519 --> 01:01:32,586 - Continue se movendo! 890 01:01:32,654 --> 01:01:34,088 - Não vai aguentar! - Não, não, não, não, não! 891 01:01:34,157 --> 01:01:35,281 Não vai aguentar! 892 01:01:35,350 --> 01:01:37,355 Fique aí! Não! Não! Não! 893 01:01:37,424 --> 01:01:38,650 Nathan! 894 01:01:40,329 --> 01:01:42,087 - Nathan! - Pai, pai! 895 01:01:42,155 --> 01:01:43,855 Vamos! Aguente firme! 896 01:01:45,329 --> 01:01:47,292 - Você consegue! Está tudo bem. 897 01:01:47,361 --> 01:01:48,866 Por favor, não me deixe cair! 898 01:01:48,935 --> 01:01:51,439 - Aguente! - Nathan! Nathan! 899 01:01:51,508 --> 01:01:53,071 - Não me deixe cair! 900 01:01:55,169 --> 01:01:56,608 Vamos! Isso mesmo! 901 01:01:56,677 --> 01:01:58,670 - Não vai aguentar! 902 01:02:00,111 --> 01:02:01,747 Nathan! Continue se movendo! - Vamos! 903 01:02:01,816 --> 01:02:04,583 Vamos, você precisa ir. Isso mesmo. 904 01:02:04,652 --> 01:02:06,513 Vamos, garoto! Quase lá. 905 01:02:07,489 --> 01:02:08,883 Vamos, Nathan! 906 01:02:08,951 --> 01:02:10,352 - Rápido! 907 01:02:11,227 --> 01:02:12,321 Pegue minha mão! 908 01:02:13,394 --> 01:02:14,227 Não olhe para baixo! 909 01:02:17,163 --> 01:02:19,431 Vamos! Ok, vamos! Vamos. Vamos, Nathan. 910 01:02:19,500 --> 01:02:21,363 Vamos! Isso mesmo. 911 01:02:22,500 --> 01:02:23,497 Vamos! 912 01:02:29,312 --> 01:02:30,339 Meu Deus! 913 01:03:09,945 --> 01:03:10,786 Que diabos? 914 01:03:25,627 --> 01:03:27,467 É isso? Não. Não é isso. 915 01:03:27,535 --> 01:03:28,595 É muito mais ao sul. 916 01:03:29,438 --> 01:03:31,562 Está totalmente morto. 917 01:03:31,631 --> 01:03:33,402 E se a cratera do Clarke for assim? 918 01:03:33,470 --> 01:03:36,068 Isso pode ter sido um fragmento que atingiu há uma semana. 919 01:03:36,137 --> 01:03:37,076 Ou há cinco anos. 920 01:03:41,247 --> 01:03:42,950 É isso que vamos fazer. Vamos continuar. 921 01:03:45,653 --> 01:03:47,020 - Sim. - Ok. 922 01:03:54,958 --> 01:03:56,865 Inglês? 923 01:03:58,226 --> 01:03:59,764 Quem é você? 924 01:03:59,833 --> 01:04:01,595 Meu nome é, uh, John Garrity. 925 01:04:03,297 --> 01:04:04,271 Esta é minha esposa, Allison. 926 01:04:04,340 --> 01:04:05,500 Meu filho, Nathan. 927 01:04:06,574 --> 01:04:08,039 O que vocês estão fazendo aqui? 928 01:04:08,108 --> 01:04:10,109 Estamos tentando chegar à cratera do Clarke. 929 01:04:23,525 --> 01:04:24,651 Eu sou Denis Laurent. 930 01:04:25,359 --> 01:04:26,719 Oi. 931 01:04:27,825 --> 01:04:28,820 Você parece faminto. 932 01:04:30,766 --> 01:04:32,065 Não temos nada para trocar. 933 01:04:33,468 --> 01:04:34,628 mas você tem. 934 01:04:35,669 --> 01:04:36,828 Chama-se companhia. 935 01:04:45,309 --> 01:04:47,207 Então, você sempre atira nas pessoas? 936 01:04:47,276 --> 01:04:49,208 É uma área perigosa. 937 01:04:49,277 --> 01:04:50,782 Você teve sorte de eu ter te encontrado. 938 01:04:50,850 --> 01:04:52,552 A maioria das pessoas não é tão legal. 939 01:05:15,642 --> 01:05:16,703 Este somos nós. 940 01:05:17,811 --> 01:05:18,870 O que era este lugar? 941 01:05:20,146 --> 01:05:23,751 Este é o nosso centro de triagem de correspondência. 942 01:05:23,819 --> 01:05:25,679 Ninguém tenta tirar isso de você? 943 01:05:26,917 --> 01:05:27,923 Eles já tentaram. 944 01:05:30,752 --> 01:05:33,157 Esta é sua fonte de energia. Você construiu isso? 945 01:05:33,225 --> 01:05:35,655 Sim. Nós obtemos energia dos painéis solares 946 01:05:35,724 --> 01:05:38,632 para o banco de energia do carro, e temos eletricidade. 947 01:05:38,700 --> 01:05:40,462 Isso alimenta nossos purificadores de ar. 948 01:05:40,531 --> 01:05:42,938 Não é perfeito, mas é o melhor que podemos fazer. 949 01:05:52,944 --> 01:05:55,082 John, Allison, Nathan 950 01:05:57,744 --> 01:05:58,910 E minha filha, Camille. 951 01:06:00,523 --> 01:06:01,484 Prazer em conhecê-lo. 952 01:06:02,757 --> 01:06:03,721 Ela não fala. 953 01:06:03,790 --> 01:06:05,056 O sistema nervoso dela. 954 01:06:05,124 --> 01:06:06,918 A radiação deixou suas marcas. 955 01:06:09,932 --> 01:06:11,832 - Muito bom. 956 01:06:11,901 --> 01:06:13,462 - Sim, c'est bon. - É bom, sim. 957 01:06:13,531 --> 01:06:15,167 A coisa mais próxima de um restaurante francês hoje. 958 01:06:15,236 --> 01:06:16,902 Muito obrigado. 959 01:06:16,971 --> 01:06:18,070 - É ótimo. Muito bom. 960 01:06:18,139 --> 01:06:20,071 É muito bom ter uma refeição caseira. 961 01:06:20,140 --> 01:06:23,544 Então, vocês estão tentando chegar à cratera? 962 01:06:23,613 --> 01:06:25,275 -Sim. -Sim, estamos. 963 01:06:25,344 --> 01:06:27,847 Dizem que a cratera é La Terre Promise 964 01:06:27,916 --> 01:06:31,079 como se diz A Terra Prometida. 965 01:06:31,147 --> 01:06:32,746 A última chance da humanidade. 966 01:06:34,556 --> 01:06:35,721 Pode ser. 967 01:06:35,789 --> 01:06:37,724 Também ouvimos que 968 01:06:37,793 --> 01:06:39,621 talvez pessoas tenham ido para lá. 969 01:06:40,763 --> 01:06:42,662 Essa região é muito perigosa. 970 01:06:42,730 --> 01:06:44,161 A Aliança Ocidental, 971 01:06:44,230 --> 01:06:46,700 incluindo remanescentes do Exército Francês, 972 01:06:46,769 --> 01:06:48,261 estão defendendo-a de uma invasão 973 01:06:48,330 --> 01:06:50,235 pela Coalizão Oriental, 974 01:06:50,304 --> 01:06:53,105 que quer tomar a cratera por seus recursos. 975 01:06:53,174 --> 01:06:54,966 Há intensos combates em toda a frente. 976 01:06:56,777 --> 01:06:57,771 De Lyon a Berna. 977 01:06:58,814 --> 01:07:00,444 Apenas duas cidades permanecem de pé. 978 01:07:01,784 --> 01:07:03,480 É impossível passar por aqui. 979 01:07:07,583 --> 01:07:10,056 De onde você conseguiu todas essas coisas? 980 01:07:10,124 --> 01:07:11,918 Meu pai às vezes sai para fora 981 01:07:11,986 --> 01:07:14,557 e tenta encontrar coisas que não foram completamente destruídas. 982 01:07:15,829 --> 01:07:16,988 Assim poderíamos fazer um lar. 983 01:07:19,768 --> 01:07:21,302 Posso te mostrar algo? 984 01:07:21,370 --> 01:07:22,629 Claro. 985 01:07:22,697 --> 01:07:25,203 Eu fiz isso no bunker, na Groenlândia. 986 01:07:25,271 --> 01:07:29,440 É, hum, é o céu que nunca podemos ver. 987 01:07:29,509 --> 01:07:32,711 É o que teríamos visto se pudéssemos ver. 988 01:07:32,780 --> 01:07:34,005 Você segura essa ponta. 989 01:07:35,281 --> 01:07:38,009 -Qual? Ah, desculpe. Ok. 990 01:07:41,485 --> 01:07:44,059 -Você desce também, sim. , ok. 991 01:07:48,688 --> 01:07:50,765 Então, esses são os signos. 992 01:07:50,834 --> 01:07:52,023 Você sabe qual é o seu signo? 993 01:07:53,130 --> 01:07:54,765 Acho que sou Aquário. 994 01:07:54,834 --> 01:07:56,835 Isso é ar. 995 01:07:56,904 --> 01:07:58,670 -Sou Peixes. 996 01:07:58,739 --> 01:07:59,573 Então sou um peixe. 997 01:08:01,743 --> 01:08:03,637 Li em algum lugar que 998 01:08:03,705 --> 01:08:05,707 Peixes e Aquários se dão bem. 999 01:08:15,486 --> 01:08:17,125 1000 01:08:34,740 --> 01:08:36,040 Oi. 1001 01:08:36,109 --> 01:08:37,541 Há quanto tempo você está acordado? 1002 01:08:39,178 --> 01:08:41,248 -Most of the night. 1003 01:08:46,352 --> 01:08:49,354 Ei, na noite anterior ao nosso casamento 1004 01:08:49,423 --> 01:08:51,625 Meu pai te levou para um quartinho 1005 01:08:51,694 --> 01:08:52,391 ou algo assim. 1006 01:08:54,554 --> 01:08:56,026 Ele me disse que me amava. 1007 01:08:56,095 --> 01:08:58,089 -Como um filho. 1008 01:09:00,298 --> 01:09:01,565 O que ele realmente te disse? 1009 01:09:07,075 --> 01:09:08,770 Ele me fez prometer uma coisa. 1010 01:09:13,741 --> 01:09:15,106 Que eu cuidaria de você 1011 01:09:16,818 --> 01:09:18,285 até meu último suspiro. 1012 01:10:03,265 --> 01:10:06,792 Este aqui está mais atualizado que o seu. 1013 01:10:06,861 --> 01:10:09,598 A Aliança Ocidental defende a cratera 1014 01:10:09,666 --> 01:10:12,135 para que as pessoas possam viver lá como uma sociedade livre. 1015 01:10:12,203 --> 01:10:13,700 Como eu disse ontem à noite, 1016 01:10:13,769 --> 01:10:16,271 toda essa região é uma zona de guerra intensa, 1017 01:10:16,340 --> 01:10:18,912 mas há um caminho alternativo. 1018 01:10:18,981 --> 01:10:21,374 Recomendo que você siga por aqui. 1019 01:10:21,443 --> 01:10:22,173 Clermont-Ferrand. 1020 01:10:23,819 --> 01:10:24,978 Depois desça até Valence. 1021 01:10:25,952 --> 01:10:27,618 Menos brigas. 1022 01:10:27,686 --> 01:10:30,586 A cratera é protegida por várias cadeias de montanhas. 1023 01:10:30,654 --> 01:10:33,052 Pela primeira, só há um caminho. 1024 01:10:33,695 --> 01:10:34,691 A passagem. 1025 01:10:36,696 --> 01:10:39,826 Será muito difícil se mover por esta área. 1026 01:10:39,895 --> 01:10:42,330 A passagem é protegida pelo batalhão do meu amigo, 1027 01:10:42,398 --> 01:10:43,969 da Aliança Ocidental. 1028 01:10:44,037 --> 01:10:45,633 Então, quando você chegar lá, 1029 01:10:45,701 --> 01:10:47,607 você pedirá pelo Comandante Jeunet. 1030 01:10:47,675 --> 01:10:48,975 Jeunet. 1031 01:10:49,043 --> 01:10:51,103 E você lhe dará isto. 1032 01:10:53,046 --> 01:10:54,414 Ele saberá que eu te enviei. 1033 01:10:55,642 --> 01:10:56,845 Ele pode te ajudar a passar. 1034 01:11:01,019 --> 01:11:02,213 Obrigado. 1035 01:11:08,393 --> 01:11:11,363 Há, uma coisa mais. 1036 01:11:11,431 --> 01:11:14,129 look 1037 01:11:14,198 --> 01:11:16,095 Eu não sei o que te aguarda na cratera. 1038 01:11:16,163 --> 01:11:18,537 Mas estou convencido de que é aqui 1039 01:11:20,835 --> 01:11:22,337 que o mundo vai renascer. 1040 01:11:22,406 --> 01:11:23,641 Leve a Camille com você. 1041 01:11:28,675 --> 01:11:29,746 Por favor. 1042 01:11:32,621 --> 01:11:33,786 Leve nossa filha. 1043 01:11:38,421 --> 01:11:39,459 Eu não consegui fazer isso. 1044 01:11:42,623 --> 01:11:44,458 Minha esposa não pode viajar. 1045 01:11:44,527 --> 01:11:46,631 Você vê isso. 1046 01:11:47,264 --> 01:11:49,337 Ainda não conheci ninguém em quem confiasse para isso. 1047 01:11:49,406 --> 01:11:51,636 Eu te imploro, John 1048 01:11:53,733 --> 01:11:55,442 Eu eu te imploro. 1049 01:11:56,706 --> 01:11:58,870 Nós a levaremos. 1050 01:11:58,939 --> 01:12:00,348 1051 01:12:03,985 --> 01:12:05,078 Nós vamos levá-la até lá. 1052 01:12:09,551 --> 01:12:10,589 Nós vamos levá-la até lá. 1053 01:12:14,325 --> 01:12:15,495 Nós vamos levá-la até lá. 1054 01:13:51,492 --> 01:13:53,186 Deve ser um caminho direto a partir daqui. 1055 01:13:54,860 --> 01:13:56,695 A passagem é logo antes da borda da cratera. 1056 01:14:03,500 --> 01:14:04,802 Vocês estão bem? 1057 01:14:13,180 --> 01:14:15,046 Talvez devêssemos parar. 1058 01:14:15,115 --> 01:14:16,044 Fazer uma pausa. 1059 01:14:17,412 --> 01:14:18,409 Sim. 1060 01:14:35,603 --> 01:14:39,133 Você prefere ler mentes ou ser invisível? 1061 01:14:46,047 --> 01:14:46,811 Ler mentes. 1062 01:14:48,082 --> 01:14:49,011 Ser invisível. 1063 01:14:55,452 --> 01:14:56,447 Ler mentes. 1064 01:14:57,124 --> 01:14:59,393 - Sim. - Sim. 1065 01:14:59,462 --> 01:15:03,029 Você prefere ter mãos muito pequenas, 1066 01:15:03,098 --> 01:15:04,556 ou pés muito grandes? 1067 01:15:04,625 --> 01:15:05,660 Pés grandes. 1068 01:15:05,729 --> 01:15:07,093 Como você anda com pés grandes? 1069 01:15:07,161 --> 01:15:08,699 - Sim. Mãos pequenas. - Como isso funciona? 1070 01:15:08,768 --> 01:15:10,004 - Mãos pequenas. - Você já tem mãos pequenas. 1071 01:15:10,073 --> 01:15:10,835 - Eu não. - Me mostre. 1072 01:15:12,264 --> 01:15:13,865 Eu tenho mãos normais. Olhe as suas. 1073 01:15:13,934 --> 01:15:15,001 - Elas são enormes! - Não. 1074 01:15:15,069 --> 01:15:16,839 - Viu? Olha. - Normais. Viu? 1075 01:15:16,908 --> 01:15:20,675 Você prefere lutar contra 50 cavalos do tamanho de galinhas 1076 01:15:20,743 --> 01:15:22,773 ou uma galinha do tamanho de um cavalo? 1077 01:15:22,842 --> 01:15:24,252 O quê? 1078 01:15:24,320 --> 01:15:25,913 Cinquenta galinhas do tamanho de cavalos? 1079 01:15:25,982 --> 01:15:28,016 - 50 galinhas do tamanho de cavalos? - Isso é 1080 01:15:28,085 --> 01:15:30,289 Cinquenta cavalos do tamanho de galinhas. 1081 01:15:30,357 --> 01:15:31,755 Cinquenta -O quê? 1082 01:15:31,823 --> 01:15:32,887 -Você disse do tamanho de um frango -Ok! 1083 01:16:27,911 --> 01:16:29,139 Para a cratera? 1084 01:16:29,208 --> 01:16:30,746 Você sabe que vai ter que passar 1085 01:16:30,815 --> 01:16:32,449 por uma zona de guerra para chegar lá? 1086 01:16:32,517 --> 01:16:33,621 Você nunca vai conseguir. 1087 01:16:34,651 --> 01:16:35,788 Talvez você possa nos ajudar. 1088 01:17:02,916 --> 01:17:04,880 Este passe é a única forma de passar. 1089 01:17:04,948 --> 01:17:06,577 O comandante Jeunet está posicionado à frente. 1090 01:17:16,731 --> 01:17:19,330 Ok, siga-me de perto. Movimente-se como eu, ok? 1091 01:17:19,399 --> 01:17:20,591 -Ok. -Vamos. 1092 01:17:23,403 --> 01:17:25,233 Rápido! Rápido! 1093 01:17:28,070 --> 01:17:29,600 Abaixem-se, abaixem-se! 1094 01:17:34,111 --> 01:17:36,148 Vamos, vamos, vamos! 1095 01:17:36,217 --> 01:17:38,145 Vamos, Nathan! 1096 01:17:38,214 --> 01:17:40,349 -Siga-me! Siga-me! Corra! 1097 01:17:40,418 --> 01:17:41,414 Corra rápido! 1098 01:17:43,489 --> 01:17:44,857 Continue se movendo! 1099 01:17:46,419 --> 01:17:48,619 Fique baixo! Mantenha a cabeça baixa! 1100 01:17:49,825 --> 01:17:51,364 Pare. Pare, pare, pare! 1101 01:17:51,432 --> 01:17:52,623 , meu Deus -Abaixe-se! 1102 01:17:54,667 --> 01:17:56,761 Vamos, vamos, vamos! 1103 01:17:59,605 --> 01:18:01,038 Vamos! Vamos! Vamos! 1104 01:18:13,148 --> 01:18:16,853 Vamos! Vamos! Vamos! 1105 01:18:16,922 --> 01:18:19,291 Até o bunker! Até o bunker! 1106 01:18:23,666 --> 01:18:25,524 Tudo bem, vá! Vá, vá, vá, vá! 1107 01:18:28,468 --> 01:18:29,704 Nathan, cabeça baixa! 1108 01:18:32,274 --> 01:18:33,664 Fique baixo! 1109 01:18:36,535 --> 01:18:38,669 -Salte, Nathan! -Abaixe-se na trincheira! 1110 01:18:45,047 --> 01:18:47,348 -John, você está bem? -Sim, estou bem. 1111 01:18:48,623 --> 01:18:50,080 -Ok. Vamos. Vamos. -Ok. 1112 01:18:50,149 --> 01:18:51,281 -Vamos! ! 1113 01:18:59,895 --> 01:19:01,395 Vá, vá, vá, vá, vá! 1114 01:19:10,673 --> 01:19:11,702 Por aqui. 1115 01:19:13,581 --> 01:19:15,706 Suba a escada! Suba a escada! 1116 01:19:17,213 --> 01:19:19,245 -Vamos, vamos! -Nathan, vai, vai, vai! 1117 01:19:19,314 --> 01:19:21,154 Certo. Certo! Levante-se! Levante-se! 1118 01:19:21,223 --> 01:19:22,280 -Vá 1119 01:19:22,349 --> 01:19:23,687 Continue andando pela floresta 1120 01:19:23,756 --> 01:19:25,086 nesta direção, tudo bem? 1121 01:19:25,155 --> 01:19:27,525 Jeunet é o comandante dessa área. 1122 01:19:27,593 --> 01:19:28,692 -Tudo bem? -Ok. 1123 01:19:28,761 --> 01:19:29,692 Preciso voltar para a minha unidade. 1124 01:19:29,761 --> 01:19:30,959 -Merci! Ok. 1125 01:19:31,028 --> 01:19:32,431 Boa sorte! -Obrigado! 1126 01:19:32,500 --> 01:19:34,267 -Vamos. -Obrigado! 1127 01:19:34,335 --> 01:19:35,429 Bonne chance. 1128 01:20:07,932 --> 01:20:09,265 Deve ser o acampamento deles. 1129 01:20:12,065 --> 01:20:13,236 Aquelas montanhas. 1130 01:20:14,367 --> 01:20:15,667 Nunca estiveram lá antes. 1131 01:20:22,376 --> 01:20:23,774 Estamos nos aproximando da cratera. 1132 01:20:55,648 --> 01:20:56,477 Ele está lá. 1133 01:21:04,517 --> 01:21:05,356 Você fala inglês? 1134 01:21:05,424 --> 01:21:06,722 Sim. 1135 01:21:06,791 --> 01:21:08,021 Estamos procurando, 1136 01:21:08,089 --> 01:21:10,128 Comandante Jeunet? 1137 01:21:11,258 --> 01:21:13,964 O pai dela, Denis Laurent, 1138 01:21:14,033 --> 01:21:16,800 é amigo antigo do Comandante Jeunet, 1139 01:21:16,869 --> 01:21:18,769 e ele disse que o Comandante Jeunet 1140 01:21:18,837 --> 01:21:20,534 nos levaria até a cratera. 1141 01:21:24,806 --> 01:21:25,836 Venha. 1142 01:21:27,141 --> 01:21:27,882 Comandante Jeunet. 1143 01:21:34,656 --> 01:21:36,552 As pessoas esperam dias por esse ônibus. 1144 01:21:36,621 --> 01:21:37,551 Sinto muito. 1145 01:21:38,991 --> 01:21:41,219 Não há nada que eu possa fazer por você. 1146 01:21:41,288 --> 01:21:42,853 Agora, por favor, saia da minha tenda. 1147 01:21:45,229 --> 01:21:47,796 Tem alguém mais com quem podemos falar 1148 01:21:47,865 --> 01:21:49,469 ou que possamos conversar? 1149 01:21:49,537 --> 01:21:50,366 Tirem eles daqui. 1150 01:21:51,697 --> 01:21:53,864 Não, ei. Não, espera. Espera. Aguarde. 1151 01:21:55,136 --> 01:21:56,537 Por favor, deixe-me. Por favor. 1152 01:21:58,240 --> 01:22:00,277 Olha, passamos por muita coisa. 1153 01:22:02,046 --> 01:22:03,807 Não vamos machucar ninguém. 1154 01:22:03,876 --> 01:22:05,744 Tudo o que queremos é chegar à cratera. Só isso. 1155 01:22:09,522 --> 01:22:11,659 Estou morrendo. 1156 01:22:11,727 --> 01:22:14,159 Não sei quanto tempo mais eu consigo aguentar e eu 1157 01:22:14,227 --> 01:22:17,863 prometi à minha família que os levaria para a segurança. 1158 01:22:17,931 --> 01:22:19,758 Por favor, não tire isso de nós. 1159 01:22:24,503 --> 01:22:25,566 Por favor. 1160 01:22:36,448 --> 01:22:38,884 Há um ônibus de transporte logo ali. 1161 01:22:38,952 --> 01:22:41,279 Ele está levando pessoas para a cratera. 1162 01:22:41,348 --> 01:22:42,913 Luc vai levar vocês. Vão agora. 1163 01:22:43,457 --> 01:22:44,618 Obrigado. 1164 01:22:45,559 --> 01:22:46,719 Boa sorte. 1165 01:23:45,477 --> 01:23:46,785 Insurgentes! 1166 01:23:46,853 --> 01:23:48,847 Todos vocês, fiquem no ônibus! 1167 01:23:57,360 --> 01:23:58,989 ! John! Comece o ônibus! 1168 01:24:06,271 --> 01:24:08,940 (INSURGENTE FALANDO EM LÍNGUA ESTRANGEIRA) 1169 01:24:09,009 --> 01:24:11,239 Este é nosso ônibus agora! 1170 01:24:11,308 --> 01:24:12,871 Vamos lá! Todo mundo fora do ônibus! 1171 01:24:13,813 --> 01:24:15,448 Formem fila contra o ônibus! 1172 01:24:15,517 --> 01:24:17,381 Movam-se! Movam-se! 1173 01:24:19,445 --> 01:24:21,879 Formem fila contra o ônibus! 1174 01:24:21,948 --> 01:24:24,014 Eu prometi que ia levar vocês até a cratera. 1175 01:24:24,857 --> 01:24:25,884 Vamos! 1176 01:24:27,223 --> 01:24:28,623 -Vão, vão. Movam-se! 1177 01:24:28,691 --> 01:24:31,996 Sigam-me. -Vão, filho. Vai. Está tudo bem. 1178 01:24:32,065 --> 01:24:33,023 -Vai ficar tudo bem. Movam-se! 1179 01:24:36,199 --> 01:24:37,269 Você, vamos! 1180 01:24:38,534 --> 01:24:40,239 -Saia do ônibus! 1181 01:24:41,510 --> 01:24:42,835 Movam-se! Movam-se! 1182 01:24:43,544 --> 01:24:44,276 Vamos! 1183 01:24:45,042 --> 01:24:46,841 Movam-se! Fora do ônibus! 1184 01:24:53,489 --> 01:24:54,715 -Não! 1185 01:25:02,764 --> 01:25:04,054 , meu Deus! 1186 01:25:21,949 --> 01:25:23,211 Pai? , meu Deus! 1187 01:25:23,279 --> 01:25:24,481 Pai! 1188 01:25:27,283 --> 01:25:28,452 -Pai, Pai! 1189 01:25:31,053 --> 01:25:32,082 Estou bem. 1190 01:25:32,959 --> 01:25:34,659 Precisamos de ajuda! 1191 01:25:34,728 --> 01:25:37,329 meu Deus! 1192 01:25:37,398 --> 01:25:40,467 Certo, precisamos ir. Pode haver mais deles. 1193 01:25:40,536 --> 01:25:41,659 Eu dirijo! 1194 01:25:41,728 --> 01:25:44,336 -Levantem-se! Levantem-se! Vamos! -Ok. 1195 01:25:54,780 --> 01:25:56,106 Está tudo bem. 1196 01:25:57,750 --> 01:25:58,919 Está tudo bem. 1197 01:25:58,987 --> 01:25:59,978 Nathan, mantenha pressão! 1198 01:26:01,722 --> 01:26:03,322 Pressione forte. Isso. 1199 01:26:10,731 --> 01:26:12,026 Está tudo bem, amigo. 1200 01:26:12,095 --> 01:26:13,761 é isso. 1201 01:26:46,601 --> 01:26:47,366 É isso. 1202 01:26:54,472 --> 01:26:56,304 Estamos presos. Você consegue andar um pouco? 1203 01:26:56,373 --> 01:26:57,211 -Sim. -Eu vou segurar isso. 1204 01:28:01,404 --> 01:28:03,233 Meu Deus, é real. 1205 01:28:07,607 --> 01:28:09,179 É tão lindo. 1206 01:28:09,248 --> 01:28:10,679 , sim. 1207 01:28:10,748 --> 01:28:13,419 Espere. Deixa eu aproveitar isso por um segundo. 1208 01:28:16,456 --> 01:28:18,248 Quase lá. É só um pouco mais longe. 1209 01:28:19,091 --> 01:28:20,250 Vamos te consertar. 1210 01:28:33,908 --> 01:28:34,935 Você vai ficar bem. 1211 01:28:35,742 --> 01:28:36,739 É mesmo? 1212 01:28:41,575 --> 01:28:43,075 Você foi ótimo, pai. 1213 01:28:44,148 --> 01:28:45,275 Conseguimos! 1214 01:28:46,316 --> 01:28:47,519 -Conseguimos! -Sim. 1215 01:28:49,087 --> 01:28:50,280 Sim, conseguimos. 1216 01:28:57,766 --> 01:28:58,662 Que vista. 1217 01:29:00,598 --> 01:29:02,369 Pense no mundo que você poderia construir aqui. 1218 01:29:09,174 --> 01:29:10,168 -John! , sim 1219 01:29:13,144 --> 01:29:14,172 John 1220 01:29:15,309 --> 01:29:16,306 John? 1221 01:29:33,592 --> 01:29:34,731 Obrigado. 1222 01:29:37,367 --> 01:29:38,834 Por ser minha garota. 1223 01:30:08,968 --> 01:30:11,237 Que os 1224 01:30:11,305 --> 01:30:14,199 Que os caminhos se levantem para te encontrar. 1225 01:30:17,808 --> 01:30:20,370 Que o vento esteja sempre a seu favor. 1226 01:30:24,181 --> 01:30:25,911 Que os 1227 01:30:25,980 --> 01:30:29,379 Que o sol brilhe quente sobre seu rosto. 1228 01:30:31,691 --> 01:30:34,560 E que a chuva caia, caia suavemente sobre seus campos. 1229 01:30:38,824 --> 01:30:40,258 Viaje seguro, pai. 1230 01:31:17,703 --> 01:31:19,473 Você tem uma chance de recomeçar. 1231 01:31:24,379 --> 01:31:26,436 A chance to build um lugar melhor. 1232 01:31:29,115 --> 01:31:30,341 Um mundo melhor. 1233 01:31:32,915 --> 01:31:35,581 Um mundo guiado pela bondade e compaixão 1234 01:31:35,650 --> 01:31:37,282 e compreensão. 1235 01:31:43,429 --> 01:31:44,960 Um mundo que não é apenas digno de ser vivido, 1236 01:31:47,100 --> 01:31:48,260 mas pelo qual viver. 1237 01:31:53,739 --> 01:31:55,465 E embora eu não vá ver o sol nascer, 1238 01:31:57,275 --> 01:31:59,203 você verá. 1239 01:31:59,272 --> 01:32:01,042 E você levará essa luz com você, 1240 01:32:03,176 --> 01:32:04,683 porque é para isso que fomos feitos. 1241 01:32:29,342 --> 01:32:30,577 O amanhã pertence a você. 1242 01:32:32,805 --> 01:32:33,547 A todos vocês. 1243 01:32:35,182 --> 01:32:36,143 Boa jornada.