1 00:00:03,054 --> 00:00:04,585 [exclaiming, laughing] 2 00:00:12,159 --> 00:00:13,330 [groans] 3 00:00:42,654 --> 00:00:44,196 Whoa! What is that, yo? 4 00:00:47,059 --> 00:00:49,393 It looks like some kind of alien spaceship. 5 00:00:49,528 --> 00:00:51,269 Oh, how wonderful. 6 00:00:51,404 --> 00:00:53,870 Perhaps these aliens are the peaceful kind 7 00:00:54,006 --> 00:00:55,340 that enjoy playing that 8 00:00:55,475 --> 00:00:57,473 [singing] ♪ Do do do doo do ♪ song. 9 00:00:57,608 --> 00:00:59,576 If Hollywood movies have taught me anything, 10 00:00:59,712 --> 00:01:03,241 it's that space aliens only come here for one reason, 11 00:01:03,377 --> 00:01:04,477 to replace us! 12 00:01:04,612 --> 00:01:07,949 Well, no alien is replacing me. 13 00:01:08,084 --> 00:01:10,090 [screaming] 14 00:01:11,119 --> 00:01:11,949 [grunts] 15 00:01:18,558 --> 00:01:19,996 Greetings, Earthlings. 16 00:01:20,131 --> 00:01:21,726 We are the Nerdlucks. 17 00:01:21,861 --> 00:01:24,630 Oh, my goodness. I know these guys. 18 00:01:24,766 --> 00:01:27,806 They're the aliens from Space Jam. 19 00:01:27,941 --> 00:01:29,406 What's a Space Jam? 20 00:01:29,542 --> 00:01:31,601 It's only the greatest sports movie of all time. 21 00:01:31,737 --> 00:01:32,736 Sorry. Never heard of it. 22 00:01:32,871 --> 00:01:34,309 -Me neither. -Nor the I. 23 00:01:34,444 --> 00:01:36,248 How have you never heard of it? 24 00:01:36,383 --> 00:01:39,211 It stars Bugs Bunny and Michael Jordan. 25 00:01:39,346 --> 00:01:40,487 Michael Jordan? 26 00:01:40,622 --> 00:01:41,912 Oh, yeah. 27 00:01:42,048 --> 00:01:44,153 That's the dude who sells all them shoes. 28 00:01:44,289 --> 00:01:48,259 Oh, I wish to watch the movie about the salesman who plays the basketball. 29 00:01:48,394 --> 00:01:51,456 Well, we happen to own a copy on VHS. 30 00:01:51,591 --> 00:01:53,496 But our VCR is busted. 31 00:01:53,631 --> 00:01:55,966 No problem. We've got a VCR in the tower. 32 00:01:56,101 --> 00:01:57,400 We can watch it there. 33 00:01:57,536 --> 00:01:58,597 -Yeah, let's check this out. -Oh, yeah! 34 00:01:58,732 --> 00:01:59,596 -Excellent! -Let's do this. 35 00:01:59,732 --> 00:02:01,504 Wait, are you guys crazy? 36 00:02:04,406 --> 00:02:08,014 Inviting these aliens into our home is a horrible idea, Titans. 37 00:02:08,149 --> 00:02:10,479 How do we know we can even trust them? 38 00:02:10,614 --> 00:02:12,548 Just sit down and watch the movie, dude. 39 00:02:19,018 --> 00:02:21,350 [Beast Boy] Oh, yeah. Space Jam! 40 00:02:21,486 --> 00:02:22,327 No. 41 00:02:24,323 --> 00:02:29,532 [Cyborg] This is Teen Titans Go! See Space Jam. 42 00:02:29,668 --> 00:02:31,633 Now let's fast forward to get to the good stuff. 43 00:02:34,338 --> 00:02:37,605 [Michael] I just feel at this particular time that I reached the pinnacle 44 00:02:37,741 --> 00:02:40,537 of my basketball career and I must retire. 45 00:02:40,673 --> 00:02:42,780 Holdup. MJ is retiring? 46 00:02:42,915 --> 00:02:45,511 Nice going, Cyborg. You skip to the end of the movie. 47 00:02:45,646 --> 00:02:47,320 Nah, this is the beginning. 48 00:02:47,455 --> 00:02:50,449 But he said he was the done playing the basketball. 49 00:02:50,585 --> 00:02:52,150 Yeah, he says that a lot. 50 00:02:52,285 --> 00:02:55,219 ...anybody this, except for one person, and, uh... 51 00:02:55,354 --> 00:02:58,493 but I think I'm gonna go and play professional baseball. 52 00:02:58,629 --> 00:03:00,157 [reporter] What position will you play? 53 00:03:00,292 --> 00:03:02,367 [Michael] I don't know. As a kid, I was a pitcher. 54 00:03:02,502 --> 00:03:04,160 I think that'd be kind of hard for me to pitch, 55 00:03:04,296 --> 00:03:05,898 so I think I'm gonna play the outfield now. 56 00:03:22,657 --> 00:03:23,915 No way! 57 00:03:24,050 --> 00:03:26,158 There's an amusement park in space? 58 00:03:26,294 --> 00:03:28,925 And look, it's named after Robin. 59 00:03:29,060 --> 00:03:30,894 Ha. Very funny. 60 00:03:31,029 --> 00:03:34,729 But mark my words, Titans, you're all making a huge mistake. 61 00:03:55,154 --> 00:03:56,718 [alien kid] Woo-hoo! 62 00:03:58,756 --> 00:04:01,017 Let's get out of here, Dad, this stinks. 63 00:04:01,153 --> 00:04:03,428 Don't bring me here anymore, all right? 64 00:04:03,563 --> 00:04:05,127 Don't bring me here anymore, all right? 65 00:04:05,262 --> 00:04:06,590 Are you listening? 66 00:04:06,725 --> 00:04:07,833 Did you hear him? 67 00:04:07,968 --> 00:04:09,330 Did you hear him? 68 00:04:09,466 --> 00:04:11,335 That little brat is right. 69 00:04:11,471 --> 00:04:14,202 I've told you, if I've told you once... 70 00:04:14,338 --> 00:04:16,107 Yo, that's Danny DeVito. 71 00:04:16,242 --> 00:04:17,973 My dude played The Penguin. 72 00:04:18,108 --> 00:04:21,406 [mimics The Penguin] Man, where's Batman. [growling] 73 00:04:21,541 --> 00:04:25,818 I told you a thousand, thousand, thousand, thousand times! 74 00:04:25,954 --> 00:04:28,448 We need new attractions. 75 00:04:28,583 --> 00:04:29,654 -Right! -New ones. 76 00:04:29,790 --> 00:04:30,622 Uh-huh. 77 00:04:30,758 --> 00:04:31,650 Get it? 78 00:04:31,785 --> 00:04:32,956 Big, shiny new things. Yeah. 79 00:04:33,091 --> 00:04:34,292 Absolutely, sir. 80 00:04:34,428 --> 00:04:36,252 Look at me. Look at me and listen. 81 00:04:36,387 --> 00:04:38,962 -The customer is always right. -[screaming] 82 00:04:39,098 --> 00:04:39,998 [both] Right. 83 00:04:40,133 --> 00:04:41,591 What is he the doing? 84 00:04:41,727 --> 00:04:43,501 He's smoking. 85 00:04:43,636 --> 00:04:46,629 But smoking is so bad for you, yo. [shudders] 86 00:04:46,764 --> 00:04:47,932 [all] Right. 87 00:04:48,068 --> 00:04:49,806 -Okay, we need something-- -Oop! 88 00:04:49,942 --> 00:04:51,168 My bad. 89 00:04:51,303 --> 00:04:52,972 -We need something... -[Bupkus shrieks] 90 00:04:53,781 --> 00:04:54,680 Nutty. 91 00:04:54,815 --> 00:04:56,806 Nutty? 92 00:04:56,942 --> 00:04:59,576 I hopes ya'll don't mind, but I loves counting butt shots in movies. 93 00:04:59,711 --> 00:05:01,780 That's one. 94 00:05:01,916 --> 00:05:03,953 -Something wacky. -[Nawt] Wacky. 95 00:05:04,089 --> 00:05:05,950 We need something, something, something, something-- 96 00:05:06,085 --> 00:05:08,190 -We need something- -Looney? Oops. 97 00:05:08,325 --> 00:05:09,760 Looney. Thank you. 98 00:05:09,896 --> 00:05:11,122 Looney? 99 00:05:13,629 --> 00:05:15,093 I'm an elk! Shoot me! 100 00:05:20,502 --> 00:05:22,602 Yes! Looney! Yes! 101 00:05:22,737 --> 00:05:25,272 Now you're talking. Looney. 102 00:05:25,407 --> 00:05:29,106 Looney. That's it, that's the word I was looking for, Looney. 103 00:05:29,241 --> 00:05:31,641 -Get the Looney Tunes. -Looney Tunes! 104 00:05:31,776 --> 00:05:32,544 Bring 'em here. 105 00:05:32,680 --> 00:05:35,646 Sir, just noticing, sir. 106 00:05:35,782 --> 00:05:37,384 They're from Earth. 107 00:05:37,520 --> 00:05:38,918 What if they can't come? 108 00:05:39,054 --> 00:05:41,990 What did you say? What if they can't come? 109 00:05:42,126 --> 00:05:43,721 Uh-huh? 110 00:05:43,857 --> 00:05:45,831 -Make 'em. -Cool. 111 00:05:45,967 --> 00:05:47,661 Make 'em. 112 00:05:47,796 --> 00:05:49,226 [Pound] We're gonna get 'em. 113 00:05:49,361 --> 00:05:50,997 We're gonna get 'em. Yeah, right. 114 00:05:57,142 --> 00:05:59,676 [crowd cheering] 115 00:06:00,542 --> 00:06:02,242 Cyborg's fun fact. 116 00:06:02,377 --> 00:06:05,242 The number 45 was Michael's high school jersey number. 117 00:06:05,985 --> 00:06:07,415 Strike! 118 00:06:07,550 --> 00:06:08,916 [cheering, applauding] 119 00:06:09,882 --> 00:06:11,387 Looks good in a uniform. 120 00:06:11,523 --> 00:06:13,551 Looks great. Can't teach that. 121 00:06:13,686 --> 00:06:14,955 Can't teach it. 122 00:06:15,654 --> 00:06:17,094 Podolak! 123 00:06:17,230 --> 00:06:18,563 Podolak, come here. 124 00:06:18,698 --> 00:06:20,499 -I'm sorry I didn't mean... -Come here. 125 00:06:21,562 --> 00:06:23,129 Yes, sir? 126 00:06:23,264 --> 00:06:24,902 I want you to make sure that nobody bothers Michael. 127 00:06:25,037 --> 00:06:26,729 I want him to be the happiest player in the world. 128 00:06:26,865 --> 00:06:28,034 The happiest. 129 00:06:29,209 --> 00:06:31,235 Slider. Don't swing. 130 00:06:36,545 --> 00:06:37,879 Strike three! 131 00:06:38,015 --> 00:06:40,517 -I told you not to swing. -Couldn't help it. 132 00:06:40,653 --> 00:06:42,649 I understand. Hey, nice talking to ya. 133 00:06:42,784 --> 00:06:45,249 [crowd cheering, applauding] 134 00:06:50,425 --> 00:06:53,098 Wow. Everyone's so supportive of Michael striking out. 135 00:06:53,234 --> 00:06:57,601 I believe they are hoping to get the free sneakers from the nice salesman. 136 00:06:57,736 --> 00:06:59,472 We're not worried. We're not worried. 137 00:07:02,404 --> 00:07:04,769 -Good job, Michael -Get out there, Michael. Don't worry. 138 00:07:04,904 --> 00:07:05,804 Good try. Good hustle. 139 00:07:05,939 --> 00:07:08,146 Good cut, Michael. Good cut. 140 00:07:08,282 --> 00:07:10,539 That was a strike out, Mike. That was a good-looking strike out. Real good. 141 00:07:10,674 --> 00:07:12,210 I mean, you look good when you strike out, man. 142 00:07:12,345 --> 00:07:13,977 When I strike out, man, it looks nasty, man. 143 00:07:14,112 --> 00:07:15,455 At least you look good, man. 144 00:07:16,287 --> 00:07:17,351 [grunting] 145 00:07:17,486 --> 00:07:19,085 Hi, Mr. Jordan. 146 00:07:20,018 --> 00:07:21,751 Mr. Jordan, I'm Stan-- 147 00:07:21,886 --> 00:07:23,621 [screaming] 148 00:07:23,757 --> 00:07:25,322 [Stan moaning] 149 00:07:26,264 --> 00:07:27,467 Ow, jeez. 150 00:07:28,134 --> 00:07:29,601 [moaning] 151 00:07:31,737 --> 00:07:34,165 You all right? That was a nasty fall. 152 00:07:34,301 --> 00:07:37,935 Yeah. Oh, I'm Stan Podolak, Mr. Jordan 153 00:07:38,071 --> 00:07:40,040 I'm the Barons' new publicist. 154 00:07:41,307 --> 00:07:43,278 I'm here to make your life easier. 155 00:07:43,414 --> 00:07:45,181 You want me to drive you somewhere, I will drive you anywhere. 156 00:07:45,316 --> 00:07:47,084 You want me to pick up your laundry, babysit your kids, 157 00:07:47,220 --> 00:07:48,385 I will do it. 158 00:07:48,521 --> 00:07:50,281 I knew I recognized that dude. 159 00:07:50,416 --> 00:07:53,018 That's that fool from Jurassic Park, yo. 160 00:07:53,153 --> 00:07:55,691 I am here to personally guarantee 161 00:07:55,827 --> 00:07:58,531 that no one will ever bother you. 162 00:08:00,365 --> 00:08:01,699 [crowd exclaiming] 163 00:08:04,638 --> 00:08:07,533 Friends, look. It is the Santy Claus. 164 00:08:07,668 --> 00:08:09,333 Ho, ho, ho. 165 00:08:12,509 --> 00:08:13,546 What was that? 166 00:08:19,118 --> 00:08:20,151 Hang on. 167 00:08:20,286 --> 00:08:23,183 [all] Hanging on. 168 00:08:23,318 --> 00:08:25,287 Why is Looney Tunes in the center of the Earth? 169 00:08:25,423 --> 00:08:28,217 Because it's the looniest place the writers could think of. 170 00:08:28,353 --> 00:08:30,387 -[exclaiming] -Oh. Whatever. 171 00:08:33,828 --> 00:08:35,858 -Bombastic. -Cool. 172 00:08:35,993 --> 00:08:37,163 [all screaming] 173 00:08:44,574 --> 00:08:46,339 [Bugs panting] 174 00:08:46,475 --> 00:08:48,874 [Elmer] All right, you irascible bunny. Come back. 175 00:08:49,009 --> 00:08:50,879 Ho, ho. There's my man Bugs. 176 00:08:51,014 --> 00:08:52,717 I'll be with you in a second, folks, 177 00:08:52,852 --> 00:08:55,653 after I finish with nature boy here. Oop. 178 00:08:55,789 --> 00:08:59,350 All right, pesky wabbit. I've got you now. 179 00:09:00,590 --> 00:09:02,688 Here's a fun fact. 180 00:09:02,823 --> 00:09:05,224 Bugs Bunny got his name when legendary animator "Ben-Bugs" Hardaway 181 00:09:05,360 --> 00:09:07,224 drew a sketch of a rabbit which got labeled 182 00:09:07,360 --> 00:09:09,668 by his fellow coworkers as Bugs' Bunny. 183 00:09:09,803 --> 00:09:11,571 And Elmer Fudd was originally named Egghead. 184 00:09:13,040 --> 00:09:13,969 Ouch. 185 00:09:15,339 --> 00:09:16,235 Hmm. 186 00:09:18,807 --> 00:09:21,739 One small step for moi! 187 00:09:21,875 --> 00:09:24,877 -[all] Moi! - One giant leap for Moron Mountain! 188 00:09:25,013 --> 00:09:27,376 -[all cheering] -[screams] 189 00:09:27,512 --> 00:09:30,150 And one whopper headache for Elmer Fudd. 190 00:09:34,526 --> 00:09:36,391 Diminutive. Ain't they? 191 00:09:36,526 --> 00:09:39,428 -We seek the one they call Bugs Bunny. -Yeah, Bugs Bunny. 192 00:09:39,563 --> 00:09:40,396 Have you seen him? 193 00:09:40,531 --> 00:09:41,431 Where is this guy? 194 00:09:41,566 --> 00:09:43,432 [Blanko] Is he around? 195 00:09:43,567 --> 00:09:45,596 Hmm... Bugs Bunny. 196 00:09:45,732 --> 00:09:50,141 Bugs Bunny. Say, does he have great, big long ears? 197 00:09:50,276 --> 00:09:51,441 Like this? 198 00:09:51,576 --> 00:09:53,105 [all in unison] Yeah. 199 00:09:53,241 --> 00:09:56,110 And does he hop around like this? 200 00:09:59,353 --> 00:10:00,853 [all in unison] Yeah. 201 00:10:00,989 --> 00:10:03,480 Well, does he say, "What's up, Doc?" like this? 202 00:10:05,451 --> 00:10:07,655 [chomping] Eh... What's up, Doc? 203 00:10:07,790 --> 00:10:08,854 [all in unison] Yeah. 204 00:10:08,990 --> 00:10:11,020 Nope, never heard of him. 205 00:10:11,156 --> 00:10:13,666 [all in unison] Aw! 206 00:10:13,801 --> 00:10:16,359 You know, maybe there is no intelligent life 207 00:10:16,495 --> 00:10:18,462 out there in the universe after all. 208 00:10:19,803 --> 00:10:22,607 ♪ La Ta Tee La Da Da ♪ 209 00:10:22,743 --> 00:10:25,978 [Pound] Hold on there, Mr. Looney Tune. 210 00:10:26,114 --> 00:10:29,910 Ah-ha! Even more proof that these Nerdlucks are evil! 211 00:10:30,045 --> 00:10:31,677 Ah, Bugs kinda had that coming. 212 00:10:31,812 --> 00:10:33,109 Okay, bunny. 213 00:10:33,245 --> 00:10:35,411 Gather up your Tune pals. 214 00:10:35,547 --> 00:10:38,748 We're taking you for a ride. [chuckles] 215 00:10:38,884 --> 00:10:41,386 Totally. All right. [laughs] So, like, where we goin'? 216 00:10:46,300 --> 00:10:48,233 Are we there yet? 217 00:10:48,368 --> 00:10:50,066 [Stan] Ah, I'm really sorry it took so long, but, you know... 218 00:10:50,202 --> 00:10:52,104 [Jordan] Sherm, Sherm, don't, don't worry about it. 219 00:10:52,240 --> 00:10:53,429 [Stan] ...that exit on 65 wasn't clearly marked. It was like-- 220 00:10:53,565 --> 00:10:55,005 [Jordan] Hold. Hold on. Right here. 221 00:10:55,140 --> 00:10:55,534 -[Stan] What, here? -[Jordan] Yes. Right here. 222 00:10:55,670 --> 00:10:56,473 Oh. 223 00:10:56,608 --> 00:10:57,907 So that's MJ's house? 224 00:10:58,042 --> 00:11:00,504 He must make the modest of the salaries. 225 00:11:00,640 --> 00:11:02,174 Thanks for the ride, Sherm. I appreciate it. 226 00:11:02,309 --> 00:11:04,512 -It's Stan, Mike. -I'm sorry. 227 00:11:04,647 --> 00:11:06,475 But that's all right. You can call me Sherm if you want to. 228 00:11:06,611 --> 00:11:08,716 Because I followed your whole career 229 00:11:08,852 --> 00:11:09,651 -and I just think you're the greatest athlete that's... -Stan! Stan, Stan, Stan. 230 00:11:09,786 --> 00:11:11,086 ...that's ever lived. 231 00:11:11,221 --> 00:11:13,187 Gimme that remote! I wanna see more Bugs. 232 00:11:21,963 --> 00:11:23,030 [Daffy] Stop the music! 233 00:11:23,166 --> 00:11:24,997 -Top duck comin' through! -Hey! 234 00:11:25,132 --> 00:11:27,034 Jeez! It's gettin' so a guy 235 00:11:27,170 --> 00:11:28,902 can't even get himself wet around here! 236 00:11:29,038 --> 00:11:31,703 So, what's the big emergency? 237 00:11:31,838 --> 00:11:34,411 Uh, these little guys would like to make an announcement. 238 00:11:34,547 --> 00:11:36,045 Here you go, shorty. 239 00:11:36,181 --> 00:11:38,176 -[indistinct chatter] -All right. All right. 240 00:11:38,312 --> 00:11:41,881 [clears throat] You, all of you, 241 00:11:42,016 --> 00:11:44,580 are now our prisoners! 242 00:11:44,716 --> 00:11:47,320 See! I told you they want to abduct us! 243 00:11:48,395 --> 00:11:49,894 [all laughing] 244 00:11:50,029 --> 00:11:54,757 [Sylvester] Ooh! We're in big trouble now. 245 00:11:54,892 --> 00:11:58,060 We are taking you to our theme park in outer space. 246 00:11:58,195 --> 00:11:59,196 No fooling. 247 00:11:59,331 --> 00:12:00,740 Where you will be our slaves 248 00:12:00,875 --> 00:12:03,033 and placed on display for the amusement 249 00:12:03,169 --> 00:12:04,402 of our paying customers. 250 00:12:04,538 --> 00:12:08,372 Oh, fear clutches my breast. [laughs] 251 00:12:08,508 --> 00:12:11,274 Okay. If these Nerdlucks are so friendly, 252 00:12:11,409 --> 00:12:13,212 then why is Bugs chained up? 253 00:12:13,348 --> 00:12:15,087 He's just doing a little street magic. 254 00:12:15,223 --> 00:12:18,523 But they just called all of the Looney Tunes their prisoners! 255 00:12:18,659 --> 00:12:20,254 It's all part of the act, yo. 256 00:12:20,389 --> 00:12:23,618 I don't know. Something smells fishy... 257 00:12:23,754 --> 00:12:25,622 That would be your breath, Robin. 258 00:12:28,063 --> 00:12:31,430 We ain't a-goin' nowheres! 259 00:12:32,834 --> 00:12:34,202 Whoa guns! 260 00:12:34,337 --> 00:12:36,105 How bouts we make this a bit more kid friendly? 261 00:12:37,642 --> 00:12:38,569 That's better. 262 00:12:39,609 --> 00:12:40,538 Oh. 263 00:12:41,744 --> 00:12:43,046 [all gasp] 264 00:12:44,408 --> 00:12:46,751 Eh, not so fast, doc. 265 00:12:46,887 --> 00:12:48,716 You just can't turn us into slaves, 266 00:12:48,851 --> 00:12:50,384 that would be bad. 267 00:12:50,520 --> 00:12:52,423 You've gotta give us a chance to defend ourselves. 268 00:12:52,559 --> 00:12:54,924 Oh, yeah? Who says? 269 00:12:55,059 --> 00:12:56,086 -[Nawt] Says who? -[Bang] Why? 270 00:12:56,222 --> 00:12:57,324 That's another one! 271 00:12:59,598 --> 00:13:00,961 [Bugs] Just a sec. 272 00:13:01,097 --> 00:13:03,335 There! Read em and weep, boys. 273 00:13:03,471 --> 00:13:04,903 [Nawt] What's this? 274 00:13:05,039 --> 00:13:07,603 [all] "Give them a chance to defend themselves." 275 00:13:07,739 --> 00:13:09,674 [grunts] Do we have to? 276 00:13:09,809 --> 00:13:11,070 -It's in the rule book. -It is. 277 00:13:11,206 --> 00:13:13,404 Okay. It is in the rule book. 278 00:13:13,540 --> 00:13:16,310 Uno momento! We have to confer. 279 00:13:18,913 --> 00:13:20,481 Cyborg fun fact. 280 00:13:20,616 --> 00:13:22,816 This scene is a reference to the 1970 movie, Patton, 281 00:13:22,952 --> 00:13:24,018 which won Best Picture. 282 00:13:24,154 --> 00:13:26,118 But do you know which 2018 movie 283 00:13:26,254 --> 00:13:27,783 should have won best picture? 284 00:13:30,926 --> 00:13:32,629 All right, troops. 285 00:13:32,764 --> 00:13:34,523 It is for us to choose 286 00:13:34,658 --> 00:13:36,501 a battlefield that affords us-- 287 00:13:36,637 --> 00:13:38,063 Oh! [stammering] I got it. 288 00:13:38,198 --> 00:13:40,899 Yes, Private Porkster? 289 00:13:41,034 --> 00:13:45,438 [stammering] How about we challenge them to a spelling bee? 290 00:13:45,573 --> 00:13:49,006 Say... We could have a bowling tournament. 291 00:13:49,141 --> 00:13:50,842 [laughing] 292 00:13:50,977 --> 00:13:54,309 [lisping] Sufferin' Succotash! What's wrong with all of ya? 293 00:13:54,445 --> 00:13:55,845 I say, we get a ladder, 294 00:13:55,980 --> 00:13:58,283 wait till the old lady's outta the room, 295 00:13:58,418 --> 00:14:00,890 then grab that little bird. 296 00:14:01,025 --> 00:14:02,856 -[wheezing] -Whoa! Whoa! 297 00:14:02,992 --> 00:14:05,193 Take a deep breath, Sly! 298 00:14:05,328 --> 00:14:07,696 Okay, let's analyze the competition. 299 00:14:07,832 --> 00:14:09,032 Hmm. That's a good idea. 300 00:14:09,168 --> 00:14:11,030 Now, uh, what are we lookin' at here? 301 00:14:11,165 --> 00:14:12,498 [Sylvester] Let's see. 302 00:14:12,633 --> 00:14:14,170 We got a small race of invading aliens. 303 00:14:15,202 --> 00:14:18,235 Small arms! Short legs! 304 00:14:18,371 --> 00:14:20,104 -Not very fast. -Hmm. 305 00:14:20,239 --> 00:14:21,841 Tiny little guys. 306 00:14:21,976 --> 00:14:24,575 Can't jump high. 307 00:14:24,711 --> 00:14:26,950 Hey! They's just described you, Robin. 308 00:14:27,086 --> 00:14:28,452 [laughs sarcastically] Very funny. 309 00:14:28,588 --> 00:14:30,989 [all] Uh-huh. 310 00:14:33,390 --> 00:14:36,892 We challenge you to a basketball game. 311 00:14:37,027 --> 00:14:39,390 All right. Basketball it is! 312 00:14:39,525 --> 00:14:41,963 -Basketball! -Oh boy, oh boy. 313 00:14:42,099 --> 00:14:44,868 All right! What is basketball? 314 00:14:45,003 --> 00:14:46,400 -What's that? -Beats me. 315 00:14:46,536 --> 00:14:47,263 -We didn't have that in school. -I have no idea. 316 00:14:47,398 --> 00:14:48,474 -What? -Lights! 317 00:14:48,609 --> 00:14:50,442 Pardon me! Oop, sorry. 318 00:14:50,578 --> 00:14:52,573 Hey! Down in front! 319 00:14:52,709 --> 00:14:55,243 [grunts] 320 00:14:55,379 --> 00:14:58,307 [narrator] An exhilarating team sport currently growing rapidly in popularity... 321 00:14:58,443 --> 00:14:59,875 And the game is on! 322 00:15:01,212 --> 00:15:02,614 No good! 323 00:15:02,750 --> 00:15:04,221 Over here! Over here! Over here! Over here! 324 00:15:04,356 --> 00:15:07,388 And nothing! Still can't get it in the basket. Man! 325 00:15:07,523 --> 00:15:09,390 Looks like the crowd is having none of it. 326 00:15:10,356 --> 00:15:13,094 From downtown... Boom! 327 00:15:13,229 --> 00:15:15,066 [narrator] ...Association. 328 00:15:15,202 --> 00:15:18,068 Featuring the best players in the world! 329 00:15:18,204 --> 00:15:21,402 -The best players in the world. -The best! 330 00:15:25,237 --> 00:15:27,243 [crowd cheering] 331 00:15:40,721 --> 00:15:42,060 -[Bupkus] Excuse me. -[Nawt] Excuse me. 332 00:15:42,196 --> 00:15:43,187 -[Bupkus] I'm so sorry. -[Blanko] Sorry. 333 00:15:43,322 --> 00:15:45,360 [Nawt] Excuse me. 334 00:15:45,495 --> 00:15:47,392 [Bang] Ouch! Get your feet out of my nose! 335 00:15:47,527 --> 00:15:49,227 [Nawt] Be quiet, they're looking! 336 00:15:49,362 --> 00:15:51,927 Hey! It's basketball. 337 00:15:52,938 --> 00:15:55,403 -Where? -Whoa! Now what? 338 00:15:59,106 --> 00:16:00,337 [Nawt] Hey hey! 339 00:16:00,473 --> 00:16:02,145 Fun Fact. Patricia Heaton 340 00:16:02,281 --> 00:16:03,846 starred on the sitcom, The Middle, 341 00:16:03,982 --> 00:16:05,247 which was filmed next door 342 00:16:05,382 --> 00:16:06,943 to the offices of Teen Titans Go! 343 00:16:07,078 --> 00:16:08,782 -[Pound] What? What? -[Nawt] She's looking again. 344 00:16:08,917 --> 00:16:10,317 -[Bang] Close it up! Close it up! -[Blanko] Tightly. 345 00:16:10,453 --> 00:16:12,651 [Bang groans] You poked me again. 346 00:16:14,828 --> 00:16:16,327 -Sweetheart. -What? 347 00:16:16,462 --> 00:16:17,620 I thought you were gonna get better seats this year. 348 00:16:17,755 --> 00:16:18,992 This is as good as I could get. 349 00:16:19,128 --> 00:16:20,594 This guy next to me 350 00:16:20,729 --> 00:16:22,357 is doing something very weird in his raincoat. 351 00:16:22,493 --> 00:16:24,060 Pop quiz time. 352 00:16:24,196 --> 00:16:27,301 Dan Castellaneta is the voice of which famous TV dummy? 353 00:16:27,437 --> 00:16:30,807 If you guessed Robin you'd be wrong! 354 00:16:30,943 --> 00:16:32,539 Robin isn't famous at all. 355 00:16:32,674 --> 00:16:34,140 Honey, will you just let me watch the game? 356 00:16:34,275 --> 00:16:36,111 Barkley's killing us! 357 00:16:36,246 --> 00:16:38,516 Hey! Someone's killing someone. 358 00:16:38,652 --> 00:16:40,212 No. Seriously? 359 00:16:40,348 --> 00:16:43,022 Wow! A killer! Let me see! 360 00:16:45,288 --> 00:16:47,191 There! That's him. The killer. 361 00:16:49,029 --> 00:16:51,294 -[Nawt] He's big. -He's good. 362 00:16:52,324 --> 00:16:53,557 He's mine! 363 00:16:53,692 --> 00:16:54,889 [Nawt] Okay. Go get him! 364 00:16:55,025 --> 00:16:56,732 [Pound] Yeah! Watch out! [grunts] 365 00:16:56,867 --> 00:16:57,531 -[Nerdlucks groaning] -[Nerdluck Pound] Hey! Watch it! 366 00:17:07,343 --> 00:17:08,538 Come on. Get back on defense. 367 00:17:08,673 --> 00:17:09,872 Why isn't the crowd shocked 368 00:17:10,008 --> 00:17:11,546 that he just got an alien up his nose? 369 00:17:11,682 --> 00:17:14,112 You can't shock these people, they're New Yorkers! 370 00:17:14,247 --> 00:17:15,846 [crowd cheering] 371 00:17:17,219 --> 00:17:18,156 What are you doing? 372 00:17:26,999 --> 00:17:29,729 Time out! Call the time out! 373 00:17:29,864 --> 00:17:32,403 What's wrong with you, man? You're killin' us. 374 00:17:32,539 --> 00:17:33,901 -[Bang] Let him in! Let him in! -[Nawt] Open up! 375 00:17:34,036 --> 00:17:35,232 [both] Open! 376 00:17:35,367 --> 00:17:37,567 Wow! He did it. 377 00:17:37,702 --> 00:17:41,413 I got it! I got his talent. 378 00:17:41,548 --> 00:17:42,740 Super. 379 00:17:42,876 --> 00:17:44,079 -Sit down, Chuck. -Hey, man. I'm fine! 380 00:17:44,215 --> 00:17:46,108 -Charles. -I am fine! 381 00:17:46,244 --> 00:17:47,777 No, no, no, no! I'm playing you too many minutes. 382 00:17:47,913 --> 00:17:49,286 -I'm not tired! -Go get the doctor. 383 00:17:59,923 --> 00:18:00,798 What's up, baby? You all right? 384 00:18:00,933 --> 00:18:01,895 -Yeah, man. -Sure? 385 00:18:02,030 --> 00:18:02,827 Yeah. 386 00:18:04,105 --> 00:18:05,766 Come on, we're okay. You're okay. 387 00:18:05,902 --> 00:18:07,106 -You're all right. Come on, let's go. -Yeah, man. 388 00:18:10,244 --> 00:18:12,734 He catches the ball like friend Robin! 389 00:18:12,870 --> 00:18:15,745 [giggles] With the baby hands! 390 00:18:15,880 --> 00:18:16,973 [giggles] 391 00:18:20,516 --> 00:18:22,121 Come on, Patrick. It's showtime! 392 00:18:24,120 --> 00:18:25,421 You guys suck! 393 00:18:32,093 --> 00:18:32,989 Popcorn! 394 00:18:36,065 --> 00:18:37,131 Okay. Okay. 395 00:18:37,267 --> 00:18:38,498 Now, which of you maroons 396 00:18:38,633 --> 00:18:40,335 has ever played basketball before? 397 00:18:40,471 --> 00:18:42,168 -[indistinct chatter] -I have, Coach. 398 00:18:42,304 --> 00:18:43,537 And there's an important 399 00:18:43,672 --> 00:18:45,434 strategic question I need to ask you. 400 00:18:45,569 --> 00:18:46,541 Yes, yes? 401 00:18:50,949 --> 00:18:52,416 What do you think? 402 00:18:52,551 --> 00:18:54,282 I'm kind of partial to purple and gold myself. 403 00:18:54,418 --> 00:18:56,348 It goes better with my coloring. 404 00:18:56,484 --> 00:18:59,823 -A-one, two, three, four. Disco disco duck! -Guys! Nice outfit, Daffy. 405 00:18:59,959 --> 00:19:03,892 [stammering] The little aliens say it's their turn to use the court. 406 00:19:04,027 --> 00:19:05,462 Yeah, sure. 407 00:19:05,597 --> 00:19:07,860 Let the little pipsqueaks knock themselves out. 408 00:19:07,995 --> 00:19:10,932 Too bad you can't practice getting taller, boys. 409 00:19:11,068 --> 00:19:12,270 [all laughing] 410 00:19:19,009 --> 00:19:20,403 [Bupkus] Whoooa! 411 00:19:20,539 --> 00:19:22,511 [all groaning] 412 00:19:25,278 --> 00:19:26,647 Ah! 413 00:19:28,581 --> 00:19:30,189 [laughing maniacally] 414 00:19:33,891 --> 00:19:35,084 [roars] 415 00:19:37,194 --> 00:19:40,996 [grunting, groaning] 416 00:19:41,131 --> 00:19:42,630 [laughs wickedly] 417 00:19:43,198 --> 00:19:44,698 [roaring] 418 00:19:45,873 --> 00:19:47,404 [Looney Tunes gasp] 419 00:19:50,542 --> 00:19:52,370 Holds up! So you guys have the ability 420 00:19:52,506 --> 00:19:53,804 to steal our talents 421 00:19:53,940 --> 00:19:55,504 and turn into monster versions of us? 422 00:19:55,640 --> 00:19:56,840 That's right. 423 00:19:56,976 --> 00:19:58,515 Then what are you the waiting for? 424 00:19:58,651 --> 00:20:00,943 Yeah, we want to see what you guys look like as us. 425 00:20:01,079 --> 00:20:03,716 No, no, no. This is a terrible-- 426 00:20:03,851 --> 00:20:05,614 Nah, don't listen to him. Go for it! 427 00:20:05,750 --> 00:20:07,424 Okay, if you say so. 428 00:20:13,234 --> 00:20:15,690 [grunting transformation sounds] 429 00:20:15,826 --> 00:20:18,934 Whoa! Booyah, dude! 430 00:20:19,069 --> 00:20:20,134 [laughing] 431 00:20:20,270 --> 00:20:23,600 Azarath Metrion Zinthos! 432 00:20:23,736 --> 00:20:26,608 That's what's up! [laughs] 433 00:20:28,839 --> 00:20:31,477 This is the amazing... 434 00:20:31,612 --> 00:20:34,915 Ha-ha! Huh? Hey! What gives? 435 00:20:35,051 --> 00:20:38,048 Why do they have cool new talents and I don't have any? 436 00:20:38,183 --> 00:20:40,719 [laughs] That's 'cause you got stuck with Robin 437 00:20:40,855 --> 00:20:43,293 and he ain't gots no talent. [laughs] 438 00:20:43,429 --> 00:20:45,924 I do too have talent. Check this out. 439 00:20:46,059 --> 00:20:49,558 And slide, eeeyyy, ooh-ooh, hooma-chaaa! 440 00:20:49,693 --> 00:20:51,397 [gagging noises] 441 00:20:51,532 --> 00:20:52,731 Dude, you gotta stop. 442 00:20:52,867 --> 00:20:54,504 Let's just get back to the movie. 443 00:20:56,734 --> 00:20:57,870 Hey, little pig... 444 00:20:59,112 --> 00:21:00,543 -Boo. -[screams] 445 00:21:02,313 --> 00:21:03,606 [stammering] I wet myself. 446 00:21:03,742 --> 00:21:05,075 [Monstars laughing] 447 00:21:07,321 --> 00:21:10,082 Time to play a little basketball. 448 00:21:10,218 --> 00:21:11,488 [yells] 449 00:21:12,454 --> 00:21:14,492 [Looney Tunes yelling] 450 00:21:14,627 --> 00:21:17,457 Those little pipsqueaks just turned into superstars! 451 00:21:17,593 --> 00:21:20,364 [stammering] They're monsters! 452 00:21:20,500 --> 00:21:24,530 Sufferin Succotash! They're monstars! 453 00:21:24,666 --> 00:21:26,938 See, Titans? They're monsters! 454 00:21:27,073 --> 00:21:29,439 No, they're Monstars. 455 00:21:29,575 --> 00:21:31,234 That's like a whole letter difference. 456 00:21:31,369 --> 00:21:34,313 Eh, I think we might need a little bit of help. 457 00:21:36,016 --> 00:21:36,981 Okay, little fella. 458 00:21:37,116 --> 00:21:38,883 Hey, it's Bill Murray! 459 00:21:39,019 --> 00:21:40,151 I love Bill Murray. 460 00:21:40,287 --> 00:21:42,913 -That dude's my hero, yo! -Hero? 461 00:21:43,049 --> 00:21:45,120 But he does not have the superpower. 462 00:21:45,255 --> 00:21:46,622 Oh, yes, he does. 463 00:21:46,757 --> 00:21:49,284 Bill Murray's superpower is being Bill Murray. 464 00:21:50,659 --> 00:21:53,855 You my friend, or you my enemy? 465 00:21:53,991 --> 00:21:55,360 You are my friend, right? 466 00:21:55,495 --> 00:21:56,826 You are my ally. 467 00:21:56,961 --> 00:21:58,793 Classic Jordan versus Bird! 468 00:21:58,929 --> 00:22:00,101 That dude's a bird? 469 00:22:00,237 --> 00:22:01,631 Now I see it! 470 00:22:01,766 --> 00:22:02,933 Draw the feathers 471 00:22:03,069 --> 00:22:04,837 and there's the very large beak! 472 00:22:04,973 --> 00:22:07,969 But I'm not sure how he lays the eggs. 473 00:22:08,104 --> 00:22:09,407 Larry Bird doesn't lay eggs. 474 00:22:09,542 --> 00:22:10,415 He lay-ups! 475 00:22:12,481 --> 00:22:13,611 You are my associate, 476 00:22:13,746 --> 00:22:14,952 my personal assistant. 477 00:22:15,087 --> 00:22:16,711 You are my weapon. 478 00:22:16,846 --> 00:22:17,818 You are leaving. 479 00:22:18,925 --> 00:22:20,216 [all] Oh. 480 00:22:20,351 --> 00:22:21,892 -Great shot. -Oh, nice shot, Mr. Murray. 481 00:22:22,027 --> 00:22:23,054 [Bill sighs] 482 00:22:25,031 --> 00:22:26,731 Cyborg's Fun Fact. 483 00:22:26,866 --> 00:22:29,732 Bill Murray's hat was invented in 1880 by Robert W. Patton! 484 00:22:29,868 --> 00:22:32,498 Who used to predict weather for The Seattle Times. 485 00:22:32,634 --> 00:22:35,206 [Michael chuckles softly] 486 00:22:35,342 --> 00:22:37,332 -Good try. -Not bad. Not bad. 487 00:22:37,467 --> 00:22:38,771 [Bill] Something for you all to shoot at. 488 00:22:38,907 --> 00:22:40,874 -Hit it good, Larry. -Do my best. 489 00:22:42,841 --> 00:22:43,877 It was a good shot. 490 00:22:44,710 --> 00:22:46,746 Yeah, I know. 491 00:22:46,882 --> 00:22:48,152 Mike, I gotta ask you something. 492 00:22:48,287 --> 00:22:50,015 The NBA has to face reality. 493 00:22:50,150 --> 00:22:52,116 What's happening to these players is serious. 494 00:22:52,252 --> 00:22:55,051 They're gonna need new players with talent, 495 00:22:55,186 --> 00:22:58,562 guys who are skilled, but never really thought about a professional career before. 496 00:23:00,958 --> 00:23:02,324 You think I got a shot? 497 00:23:04,465 --> 00:23:05,333 Come on, really? 498 00:23:05,469 --> 00:23:06,901 -No. -Don't kid me. 499 00:23:07,036 --> 00:23:10,702 Listen, it's a man's game, and you can't play. 500 00:23:10,837 --> 00:23:12,368 What if I tried really hard? 501 00:23:12,504 --> 00:23:14,576 Can you keep it down? I'm trying to hit this ball. 502 00:23:14,711 --> 00:23:16,411 It's because I'm white, isn't it? 503 00:23:16,546 --> 00:23:18,778 No. Larry's white. So what? 504 00:23:18,914 --> 00:23:21,453 Larry's not white, Larry's clear. 505 00:23:23,918 --> 00:23:24,879 -Good shot, Larry. -That far? 506 00:23:25,015 --> 00:23:26,557 Get inside of this ball. 507 00:23:27,890 --> 00:23:30,557 [Larry] Ooh, you clowns can't beat that. 508 00:23:30,693 --> 00:23:32,227 It's the best shot I ever hit. 509 00:23:32,363 --> 00:23:35,397 Ugh, golf is so boring. 510 00:23:35,532 --> 00:23:37,463 Well, of course it's boring. 511 00:23:37,598 --> 00:23:40,171 The movie's got NBA players, space aliens and the Looney Tunes. 512 00:23:40,306 --> 00:23:43,433 If they made the scene any more exciting, the audience's head would explode. 513 00:23:43,569 --> 00:23:46,138 You feel that the NBA has to face reality, don't you? 514 00:23:46,274 --> 00:23:48,236 Just gotta start looking for some more dominant players 515 00:23:48,372 --> 00:23:49,641 in places they never looked before. 516 00:23:49,776 --> 00:23:51,075 Just look at the ball. 517 00:23:51,211 --> 00:23:52,808 Visualize the shot where you want it to go. 518 00:23:52,944 --> 00:23:54,116 Right, right, right. 519 00:23:54,251 --> 00:23:55,619 Be the ball. 520 00:23:55,754 --> 00:23:57,288 -Be the ball. -[Michael] Get off the tee. 521 00:23:57,423 --> 00:23:58,655 -Why? -[Larry] You can't jump. 522 00:24:00,785 --> 00:24:02,252 I-- Yeah. Go on. 523 00:24:03,019 --> 00:24:04,153 Close to the pin. 524 00:24:04,289 --> 00:24:06,128 [Bill] Close to the pin, for dinner? 525 00:24:06,263 --> 00:24:07,893 -[Larry] Sounds good. -[Bill] I'll go close to the pin. 526 00:24:08,029 --> 00:24:09,600 -[Michael] Okay. -I'll take some of that. 527 00:24:12,568 --> 00:24:14,172 [Bill] That's not bad. 528 00:24:14,307 --> 00:24:15,533 [Michael] It's a good shot. 529 00:24:15,668 --> 00:24:16,706 Get down! 530 00:24:18,573 --> 00:24:19,676 Look at that spin. 531 00:24:27,950 --> 00:24:30,016 Hey. Since when are golf balls magnetic? 532 00:24:31,419 --> 00:24:32,381 Come on. 533 00:24:34,984 --> 00:24:36,495 It is alive! 534 00:24:39,496 --> 00:24:41,689 [laughing, cheering] 535 00:24:41,825 --> 00:24:45,062 -[Michael] My first hole in one. Yes! -[laughing] 536 00:24:45,198 --> 00:24:46,995 -[Larry] Oh! -[Bill] Don't say it. 537 00:24:47,131 --> 00:24:48,199 You ever see this before? 538 00:24:48,975 --> 00:24:50,199 Larry? 539 00:24:50,335 --> 00:24:52,174 Nothing but the bottom of the cup. 540 00:24:52,309 --> 00:24:55,372 -[Larry] Oh, God, that's his ball. -Yeah, yeah, it's my ball. 541 00:24:55,507 --> 00:24:57,681 -Sorry. -Wait, wait. Let me get a picture. 542 00:24:57,816 --> 00:24:59,744 All right, here we go. You're gonna smile. 543 00:24:59,879 --> 00:25:01,877 You're reaching-- You're reaching for the ball and then you smile. 544 00:25:02,013 --> 00:25:03,188 -Okay? -Yes. 545 00:25:03,323 --> 00:25:04,955 And you think this is good. 546 00:25:05,090 --> 00:25:05,887 -[Michael] Just take the picture! -All right, okay. 547 00:25:07,620 --> 00:25:08,527 Uh-oh. 548 00:25:16,129 --> 00:25:17,826 [Bill] What kind of camera is that? 549 00:25:17,962 --> 00:25:19,362 -Just a regular-- -Would you not point that at me please? 550 00:25:19,498 --> 00:25:20,796 -And close the lens cap. -I didn't do anything-- 551 00:25:20,932 --> 00:25:21,830 Where'd he go? 552 00:25:21,965 --> 00:25:23,999 [screaming] 553 00:25:24,135 --> 00:25:28,875 Fun fact...The temperature at the center of the Earth is 9,800 degrees. 554 00:25:29,011 --> 00:25:30,681 [Michael screaming] No, no, no, no! 555 00:25:31,810 --> 00:25:34,212 [screaming] 556 00:25:43,393 --> 00:25:46,895 Oh, look out for that first step, doc. It's a real lulu. 557 00:25:47,661 --> 00:25:49,094 Bugs Bunny? 558 00:25:49,230 --> 00:25:51,359 Eh, you were expecting maybe the Easter Bunny? 559 00:25:51,495 --> 00:25:52,861 You're a cartoon. You're not real. 560 00:25:52,997 --> 00:25:54,098 Not real, eh? 561 00:25:54,233 --> 00:25:56,602 If I weren't real, could I do this? 562 00:25:56,737 --> 00:25:59,208 [smooches loudly] 563 00:25:59,343 --> 00:26:01,069 Ugh! [spits] 564 00:26:01,205 --> 00:26:02,773 Oh, look. Is that Michael? 565 00:26:02,909 --> 00:26:04,579 It's Michael! [chuckles] 566 00:26:04,715 --> 00:26:06,341 Why is Sylvester in the sewer? 567 00:26:06,477 --> 00:26:08,015 He's getting ready to ambush Tweety. 568 00:26:10,323 --> 00:26:11,555 [blows raspberry] Bah! 569 00:26:11,691 --> 00:26:13,585 Okay, but why is Taz in the mailbox? 570 00:26:13,721 --> 00:26:16,759 Because Tasmanian devils are the number one cause of mail tampering. 571 00:26:16,895 --> 00:26:19,053 Come on, Raven. This isn't rocket science. 572 00:26:19,188 --> 00:26:20,890 [Taz] Basketball! 573 00:26:21,026 --> 00:26:23,258 Ooh! I thought I saw... 574 00:26:23,394 --> 00:26:25,769 I did. I did see Michael Jordan. 575 00:26:26,769 --> 00:26:28,372 Eh, pardon me, Mr. Jordan. 576 00:26:28,508 --> 00:26:30,967 Can I have your... [stammers] 577 00:26:31,103 --> 00:26:32,268 Your John Hancock, please? 578 00:26:32,404 --> 00:26:34,844 Back off! Let the doctor take a look. 579 00:26:36,577 --> 00:26:37,741 Woops! 580 00:26:37,877 --> 00:26:38,942 A little high. 581 00:26:39,078 --> 00:26:40,617 -No. -Going down. 582 00:26:40,753 --> 00:26:44,117 -Woo-hoo! [laughs] -[yelling] No! 583 00:26:45,216 --> 00:26:48,187 -Oh! -[laughing] 584 00:26:48,322 --> 00:26:51,289 So... what do you say we go for a little spin? 585 00:26:52,164 --> 00:26:53,225 Yes. 586 00:26:54,067 --> 00:26:55,325 Hmm. 587 00:26:55,461 --> 00:26:57,332 Now, let's see what we got inside here. 588 00:26:57,467 --> 00:26:59,731 [yodeling] 589 00:26:59,866 --> 00:27:01,299 [Daffy] Say "ah". 590 00:27:03,341 --> 00:27:04,372 All right. 591 00:27:04,507 --> 00:27:05,842 He's okay! 592 00:27:07,413 --> 00:27:08,746 What's going on here? 593 00:27:08,881 --> 00:27:11,408 Why, Michael, I thought you'd never ask. 594 00:27:11,544 --> 00:27:13,411 You see, these aliens come from outer space 595 00:27:13,546 --> 00:27:15,615 and they want to make us slaves in their theme park. 596 00:27:15,751 --> 00:27:17,616 Eh, what do we care? 597 00:27:17,751 --> 00:27:19,857 They're little. So we challenge them to a basketball game. 598 00:27:19,992 --> 00:27:21,649 But then they show up and they ain't so little. 599 00:27:21,784 --> 00:27:24,287 They're huge! We need to beat these guys, 600 00:27:24,422 --> 00:27:25,829 because they're talking about slavery. 601 00:27:25,964 --> 00:27:27,523 They're going to make us do stand-up comedy, 602 00:27:27,659 --> 00:27:30,366 the same jokes every night for all eternity. 603 00:27:30,502 --> 00:27:32,068 What's he whining about? 604 00:27:32,203 --> 00:27:34,532 I know comedians who would love that kind of job security. 605 00:27:34,667 --> 00:27:38,507 Entertainment is indeed the toughest of the businesses. 606 00:27:38,643 --> 00:27:41,641 We're gonna be locked up like wild animals and then trotted out to perform 607 00:27:41,776 --> 00:27:46,551 for a bunch of low-brow, bug-eyed, fat-headed, humor-challenged aliens! 608 00:27:46,687 --> 00:27:49,319 Eh, what I'm trying to say is... 609 00:27:49,454 --> 00:27:52,415 We need your help! 610 00:27:52,550 --> 00:27:54,054 Yeah, but I'm a baseball player now. 611 00:27:54,189 --> 00:27:57,520 Right. And I'm a Shakespearean actor. 612 00:27:59,266 --> 00:28:01,128 [all laughing] 613 00:28:04,336 --> 00:28:05,726 Stop the movie! 614 00:28:05,862 --> 00:28:08,399 If I laugh any harder, I's gonna pee myself. 615 00:28:09,868 --> 00:28:11,170 Oops. 616 00:28:11,306 --> 00:28:13,503 [chuckles] That Bugs Bunny is pretty loony. 617 00:28:13,639 --> 00:28:16,840 You want to see loony? We'll show you loony. 618 00:28:16,975 --> 00:28:18,915 [growling] 619 00:28:19,648 --> 00:28:20,752 [screaming] 620 00:28:39,503 --> 00:28:41,564 [screaming] 621 00:28:43,870 --> 00:28:45,205 [cheering] 622 00:28:45,340 --> 00:28:47,002 You guys want to watch more of the movie? 623 00:28:47,137 --> 00:28:48,010 [all] Yeah! 624 00:28:51,877 --> 00:28:53,042 Mike? 625 00:28:53,178 --> 00:28:54,951 Michael, it's Stan. 626 00:28:55,751 --> 00:28:56,951 It's Stan Podolak. 627 00:28:57,087 --> 00:28:59,450 Look, I need you to come out now, okay? 628 00:28:59,586 --> 00:29:01,716 Because you've got a baseball game tomorrow. 629 00:29:01,852 --> 00:29:04,026 I'd look pretty stupid if you don't show up. 630 00:29:05,896 --> 00:29:07,126 You think Michael's all right? 631 00:29:07,262 --> 00:29:08,563 Boy, I hate to leave him like this. 632 00:29:08,699 --> 00:29:10,298 I'm sure he's fine. 633 00:29:10,434 --> 00:29:12,801 I think he just had to get away from that Stan character. 634 00:29:12,936 --> 00:29:15,269 Oh, God. He's pathetic, isn't he? 635 00:29:15,405 --> 00:29:17,606 Larry, I'm going to give us both twos back there. 636 00:29:17,742 --> 00:29:20,705 -We weren't in any kind of emotional state to putt. -I think that's fair. 637 00:29:20,840 --> 00:29:22,075 Yeah. 638 00:29:22,211 --> 00:29:24,777 Come on, Larry Bird! To the Batcave! 639 00:29:24,913 --> 00:29:26,015 [indistinct chattering] 640 00:29:31,854 --> 00:29:35,590 Look, I want to help, but I haven't played basketball in a long time. 641 00:29:35,726 --> 00:29:36,691 My timing's all off. 642 00:29:36,827 --> 00:29:38,362 Eh, we'll fix your timing. 643 00:29:38,498 --> 00:29:40,154 Look at our facilities. 644 00:29:40,289 --> 00:29:41,756 We've got hoops. 645 00:29:42,799 --> 00:29:44,330 [Elmer] We got weights. 646 00:29:45,030 --> 00:29:46,797 We've got balls. 647 00:29:46,932 --> 00:29:47,766 Whoa! 648 00:29:47,901 --> 00:29:48,835 You sure do. 649 00:29:48,970 --> 00:29:50,303 This place is a mess. 650 00:29:50,438 --> 00:29:52,705 Mess? You're worried about a little mess? 651 00:29:52,840 --> 00:29:56,471 There's nothing here a little spit-shine wouldn't fix. 652 00:29:56,606 --> 00:29:58,674 -Spit-shine! -Spit-shine! 653 00:30:00,485 --> 00:30:02,686 Remember, kids, 654 00:30:02,821 --> 00:30:05,087 when your parents tell you to clean your room, just give it the old spit-shine. 655 00:30:07,922 --> 00:30:09,355 [Taz groaning] 656 00:30:17,503 --> 00:30:19,601 Lemony fresh. 657 00:30:19,736 --> 00:30:21,103 You guys are nuts. 658 00:30:21,238 --> 00:30:24,368 [stammers] Correction. We're Looney Tunes. 659 00:30:24,504 --> 00:30:26,402 And as such are the exclusive property 660 00:30:26,537 --> 00:30:29,512 and trademark of Warner Bros Inc. 661 00:30:29,648 --> 00:30:31,476 Ha-ha! Another butt! 662 00:30:32,978 --> 00:30:34,109 Mmuah! 663 00:30:34,244 --> 00:30:36,151 [gasping] 664 00:30:37,984 --> 00:30:40,089 [roaring] 665 00:30:41,724 --> 00:30:43,323 I'm here. 666 00:30:44,396 --> 00:30:45,754 Me, too. 667 00:30:47,026 --> 00:30:48,196 That hurt. 668 00:30:48,863 --> 00:30:50,665 [growling] 669 00:30:50,801 --> 00:30:52,301 Who are these guys? 670 00:30:52,437 --> 00:30:55,874 Well, uh, remember the tiny aliens I told you about? 671 00:30:56,870 --> 00:30:57,872 Oh. 672 00:30:58,007 --> 00:30:59,569 You heard of the Dream Team? 673 00:30:59,704 --> 00:31:02,511 Well, we're the Mean Team, wussy man. 674 00:31:02,646 --> 00:31:03,847 Wussy man. 675 00:31:03,983 --> 00:31:05,875 -"Wussy man"? -We're the Monstars! 676 00:31:06,011 --> 00:31:07,717 M-O-N-- 677 00:31:07,853 --> 00:31:10,515 Let's see what you got, chump. 678 00:31:11,749 --> 00:31:13,453 I don't play basketball anymore. 679 00:31:13,588 --> 00:31:16,125 [mockingly] "I don't play basketball anymore." 680 00:31:17,223 --> 00:31:18,924 Maybe you're chicken. 681 00:31:19,060 --> 00:31:20,598 [imitates clucking] 682 00:31:20,734 --> 00:31:23,390 I say, I resemble that remark. 683 00:31:23,526 --> 00:31:24,665 You calling me chicken? 684 00:31:24,800 --> 00:31:26,636 Hey, come here. 685 00:31:26,771 --> 00:31:29,604 -Whoa! -[growling] 686 00:31:29,739 --> 00:31:32,139 [laughing] 687 00:31:32,275 --> 00:31:33,939 That's gonna give me nightmares. 688 00:31:34,075 --> 00:31:35,446 [Michael screaming] 689 00:31:35,582 --> 00:31:37,338 Ooh! Watch the footwork. 690 00:31:37,474 --> 00:31:39,240 Can you believe it? 691 00:31:39,375 --> 00:31:40,407 [Michael] Whoa! 692 00:31:40,543 --> 00:31:42,815 Get out of the way! 693 00:31:42,950 --> 00:31:44,549 [screaming] 694 00:31:45,556 --> 00:31:46,413 Ah! 695 00:31:46,549 --> 00:31:48,559 [Pound] Hey, everybody! 696 00:31:48,694 --> 00:31:51,462 Look at your hero now. 697 00:31:51,598 --> 00:31:53,459 [Monstars laughing] 698 00:31:55,001 --> 00:31:56,731 You guys are making a big mistake. 699 00:31:56,867 --> 00:31:58,459 You're all washed up... 700 00:31:58,594 --> 00:32:01,567 -Baldy. -"Baldy"? 701 00:32:01,702 --> 00:32:04,432 He's not washed up. Michael's the greatest ever. 702 00:32:04,568 --> 00:32:06,202 -Shut up. -Doh! 703 00:32:06,338 --> 00:32:07,979 [Tweety whimpering] 704 00:32:09,682 --> 00:32:11,877 My poor little cranium. 705 00:32:12,012 --> 00:32:12,978 You okay? 706 00:32:13,114 --> 00:32:14,749 Yeah. Are you okay? 707 00:32:14,884 --> 00:32:16,585 -Hey! -Whoops. 708 00:32:16,720 --> 00:32:20,618 [stammers] You're not scared of them, are you, Michael? 709 00:32:22,860 --> 00:32:24,593 [chuckling, growling] 710 00:32:24,728 --> 00:32:25,997 [gasping] 711 00:32:30,099 --> 00:32:31,161 Let's play some basketball 712 00:32:31,297 --> 00:32:32,267 [Looney Tunes] Yeah! 713 00:32:33,330 --> 00:32:35,006 [panting] 714 00:32:36,906 --> 00:32:38,335 What do you doing? 715 00:32:38,471 --> 00:32:40,638 I'm, uh... I'm fixing a divot. 716 00:32:41,414 --> 00:32:42,244 Oh. 717 00:32:43,741 --> 00:32:45,049 [yelling] He's fixing a divot. 718 00:32:48,149 --> 00:32:51,686 [indistinct chattering] 719 00:32:51,822 --> 00:32:55,149 Fun fact... Schlesinger Gym was named after Leon Schlesinger, 720 00:32:55,285 --> 00:32:57,460 who was the original producer of The Looney Tunes, 721 00:32:57,595 --> 00:33:00,856 and the gym is modeled after a Warner Brothers soundstage. 722 00:33:02,128 --> 00:33:04,233 [clamoring] 723 00:33:26,158 --> 00:33:28,453 Has anyone here ever played basketball? 724 00:33:28,589 --> 00:33:31,258 -Um, I have... -[indistinct chatter] 725 00:33:31,394 --> 00:33:33,229 I'd like to try out for the team. 726 00:33:34,060 --> 00:33:34,995 Hey. 727 00:33:35,131 --> 00:33:37,060 Hi. My name is Lola Bunny. 728 00:33:37,195 --> 00:33:38,700 Lola? 729 00:33:38,836 --> 00:33:40,195 [giggles] Yes? 730 00:33:40,330 --> 00:33:41,466 Hello. 731 00:33:41,601 --> 00:33:43,641 Eh, my name is... [belches] Bugs. 732 00:33:43,776 --> 00:33:47,006 -[giggles] -[clears throat]You wanna play a little one-on-one, doll? 733 00:33:47,141 --> 00:33:48,877 -"Doll"? -Uh-huh. 734 00:33:49,012 --> 00:33:52,075 On the court... Bugs. 735 00:33:52,210 --> 00:33:53,642 Sure. 736 00:33:53,777 --> 00:33:56,010 -Oh, she's hot. -[sizzling] 737 00:33:58,152 --> 00:34:00,091 -Ready? -Yes. 738 00:34:02,018 --> 00:34:06,555 -I got it, I got it-- -[all laughing] 739 00:34:06,690 --> 00:34:08,264 The girl's got some skills. 740 00:34:10,195 --> 00:34:11,531 Yes? 741 00:34:14,467 --> 00:34:17,435 Don't ever call me "doll." 742 00:34:17,570 --> 00:34:19,941 Indeed, she is not one of these 743 00:34:20,077 --> 00:34:22,245 or these, or any of these. 744 00:34:24,246 --> 00:34:25,611 -Check. -[chuckles] 745 00:34:27,777 --> 00:34:30,313 Hey, nice playing with ya. 746 00:34:30,448 --> 00:34:32,479 She's... leaving? 747 00:34:32,615 --> 00:34:34,553 Yeah! Because one single basket automatically gets you on the team. 748 00:34:34,689 --> 00:34:36,290 Well, no wonder they need Michael so bad. 749 00:34:36,426 --> 00:34:37,755 -Mais oui! -Okay. Where's the ball? 750 00:34:40,423 --> 00:34:43,563 -Let's do some drills. -[Daffy] Yeah, let's do that. 751 00:34:44,603 --> 00:34:45,961 [grunts] 752 00:34:47,438 --> 00:34:49,463 Can anyone lend me a pair of sneakers? 753 00:34:49,599 --> 00:34:51,274 Uh, sneakers? 754 00:34:54,310 --> 00:34:56,244 -[Foghorn Leghorn] Oh. -Sowwy. 755 00:34:56,380 --> 00:34:57,849 Someone's gonna have to go to my house 756 00:34:57,984 --> 00:34:59,480 and pick up my basketball gear. 757 00:34:59,616 --> 00:35:03,010 -To your house? In 3-D land? -[Michael] Yeah. 758 00:35:03,145 --> 00:35:06,251 Would somebody get this guy a mask? Ugh. 759 00:35:06,386 --> 00:35:08,620 And whatever you do... 760 00:35:08,756 --> 00:35:10,760 don't forget my North Carolina shorts. 761 00:35:10,896 --> 00:35:13,497 -[lisping] Your shorts? From college? -[Foghorn Leghorn] Ooh-hoo. 762 00:35:13,632 --> 00:35:16,501 I wore them under my Chicago Bulls uniform every game. 763 00:35:16,636 --> 00:35:19,259 [gagging] 764 00:35:19,395 --> 00:35:22,034 So why can't Michael get his own basketball shorts? 765 00:35:22,169 --> 00:35:23,168 Beats me. 766 00:35:23,304 --> 00:35:25,504 I too am the very lost. 767 00:35:25,640 --> 00:35:27,135 I've seen this movie a hundred times 768 00:35:27,270 --> 00:35:29,174 and I still don't know why he can't go back home. 769 00:35:29,309 --> 00:35:32,208 Well, we were in the movie and we don't even know the reason. 770 00:35:32,344 --> 00:35:35,285 Well, we can go online, get more information on the film. 771 00:35:42,991 --> 00:35:46,028 [exclaims nervously] Titans. Can I have word with you? 772 00:35:46,164 --> 00:35:49,995 Listen up. I think these aliens have something sinister planned with this website. 773 00:35:50,131 --> 00:35:52,665 Why else would it still be around after all these years? 774 00:35:52,800 --> 00:35:54,904 Because it's super awesome. That's why. 775 00:35:55,039 --> 00:35:56,869 But look! Jam Central. 776 00:35:57,004 --> 00:35:59,476 They're probably using this site to jam our computer, 777 00:35:59,612 --> 00:36:02,210 so we can't call for help when they try to replace us! 778 00:36:02,345 --> 00:36:04,546 Stop being the paranoid, Robin. 779 00:36:04,681 --> 00:36:06,948 Now let's figure out why MJ can't go back home. 780 00:36:07,084 --> 00:36:08,815 [Raven] Hmm. Here we go. 781 00:36:08,950 --> 00:36:10,879 It says here that Michael had to join the Looney Tunes 782 00:36:11,015 --> 00:36:12,613 because they wouldn't let him go. 783 00:36:12,748 --> 00:36:15,218 Oh, now I get it! 784 00:36:15,353 --> 00:36:17,794 In order to prevent themselves from becoming prisoners, 785 00:36:17,929 --> 00:36:20,329 the Looney Tunes had to make Michael their prisoner. 786 00:36:20,465 --> 00:36:22,994 Oh, yeah! That makes total sense, yo! 787 00:36:23,130 --> 00:36:26,733 And look! It says here that the Michael Jordan's lawyer 788 00:36:26,869 --> 00:36:29,867 originally came up with the idea for the Space Jam. 789 00:36:30,003 --> 00:36:33,407 Well, if anyone knows comedy, it's lawyers. 790 00:36:33,543 --> 00:36:35,769 Okay, Titans. You got your answer. 791 00:36:35,905 --> 00:36:39,879 Now can we please get off this website before something bad happens? 792 00:36:40,015 --> 00:36:42,847 Not yet, bro. I want to play some of them classic games. 793 00:36:44,856 --> 00:36:46,587 [alarm blaring] 794 00:36:47,553 --> 00:36:48,985 [exclaims] I knew it! 795 00:36:49,120 --> 00:36:50,756 This website is trying to hack our computer! 796 00:36:51,456 --> 00:36:53,524 Relax, dude. 797 00:36:53,659 --> 00:36:55,593 The computer is probably just having an issue with the outdated software. 798 00:36:55,728 --> 00:36:57,858 [shouts] We can't take that risk! 799 00:36:57,993 --> 00:36:59,562 We need to shut it down now! 800 00:36:59,698 --> 00:37:02,871 [groans, grunts, exclaims] 801 00:37:03,006 --> 00:37:04,865 Is he the dead? 802 00:37:05,001 --> 00:37:06,704 Mm, no. He's still breathing. 803 00:37:06,840 --> 00:37:08,741 Great! Let's get back to the movie. 804 00:37:11,010 --> 00:37:12,877 [Daffy lisping] The view back here stinks. 805 00:37:14,017 --> 00:37:15,951 [Bugs] Whoa! 806 00:37:16,086 --> 00:37:17,681 -[Daffy] Whoa! Oh, what? -We're right in front of Michael's house. 807 00:37:17,816 --> 00:37:20,452 -I knew that! -[Bugs shushes] 808 00:37:20,587 --> 00:37:22,126 Okay, let's go in this way. 809 00:37:22,262 --> 00:37:24,757 [Daffy] I say let's go in that way! 810 00:37:25,923 --> 00:37:27,991 [Bugs] He just never learns. 811 00:37:30,365 --> 00:37:32,233 [Daffy] Now, let me see. 812 00:37:32,368 --> 00:37:35,801 I must be very, very, close. 813 00:37:38,440 --> 00:37:39,605 -[low growl] -Mother! 814 00:37:39,741 --> 00:37:42,306 [Daffy Duck yelling, exclaiming] 815 00:37:42,442 --> 00:37:44,612 [Bugs singing] 816 00:37:45,884 --> 00:37:47,884 Nice digs. 817 00:37:48,019 --> 00:37:50,111 [knocking at door] 818 00:37:50,247 --> 00:37:53,456 Well, well. I wonder who that could be. 819 00:37:55,821 --> 00:37:58,929 Twinkle, twinkle, little star. 820 00:37:59,065 --> 00:38:01,458 Shh! Everyone's sleepin'! 821 00:38:01,594 --> 00:38:03,427 [sighs] I knew that. 822 00:38:03,562 --> 00:38:06,599 Come on! Come on! We gotta find Michael's basketball stuff. 823 00:38:06,735 --> 00:38:08,629 Now, spread out and search the place. 824 00:38:08,765 --> 00:38:10,435 Yes, sahib. 825 00:38:10,570 --> 00:38:11,901 [sighing] Oh, brother! 826 00:38:12,036 --> 00:38:14,273 Here I am, in the peak of my form, 827 00:38:14,408 --> 00:38:17,145 -playin' second banana to some sort of a hare-brain. -Yap, yap, yap. 828 00:38:17,281 --> 00:38:19,749 Hmm. This could be useful. 829 00:38:19,884 --> 00:38:21,852 Ah-ha! 830 00:38:21,988 --> 00:38:24,784 Michael must really love underwear to keep it in his trophy room. 831 00:38:25,950 --> 00:38:27,782 [Bugs] Oh! One of his shoes. 832 00:38:27,918 --> 00:38:29,855 [Daffy] Nope. Nope. Nope. 833 00:38:32,857 --> 00:38:34,563 Where is that other shoe? 834 00:38:36,365 --> 00:38:38,866 [calling] Where are you? 835 00:38:39,002 --> 00:38:39,997 Eureka! 836 00:38:41,468 --> 00:38:43,132 Come to Papa. 837 00:38:43,776 --> 00:38:45,633 [groans] 838 00:38:45,768 --> 00:38:48,278 Nothing to see here, kid. We're just breaking and entering. 839 00:38:48,414 --> 00:38:49,842 What a fuzz-foot. You are so clumsy. 840 00:38:50,975 --> 00:38:53,274 -Catch, featherhead. -Thanks. 841 00:38:57,121 --> 00:38:58,681 Well, time to go. 842 00:38:58,816 --> 00:39:00,523 Did we get everything? 843 00:39:01,521 --> 00:39:02,921 [both] The shorts! 844 00:39:03,995 --> 00:39:05,187 [Bugs] In there? 845 00:39:06,196 --> 00:39:07,827 Okay, I'll check. 846 00:39:09,395 --> 00:39:10,434 [growls] 847 00:39:12,368 --> 00:39:14,328 I found... the shorts. 848 00:39:15,270 --> 00:39:16,539 [yelling] Whoa! 849 00:39:18,504 --> 00:39:20,835 The pain! 850 00:39:20,971 --> 00:39:22,642 I'm right behind ya, pal. 851 00:39:22,777 --> 00:39:24,574 [Bugs] Eh, that's none too reassuring. 852 00:39:24,710 --> 00:39:25,707 [Daffy] Nice puppy. 853 00:39:25,843 --> 00:39:27,044 How's about a bone? 854 00:39:28,051 --> 00:39:29,251 No dice. 855 00:39:29,387 --> 00:39:31,251 What about a nice holiday ham? 856 00:39:31,387 --> 00:39:32,921 He ain't buyin' it. 857 00:39:33,056 --> 00:39:34,518 -Can't we talk this over, Rover? -Down, Beethoven! 858 00:39:34,654 --> 00:39:37,087 Ooh! The kids are here. 859 00:39:39,659 --> 00:39:41,223 Give it to me, Charles. 860 00:39:43,264 --> 00:39:44,666 [pants] 861 00:39:44,801 --> 00:39:47,266 -Here you go, Bugs. -Yeah! Thanks, kid. 862 00:39:47,401 --> 00:39:49,037 Shoo! Shoo! 863 00:39:49,172 --> 00:39:51,073 [Daffy] Bad dog! 864 00:39:51,208 --> 00:39:56,042 That is the last time I'm ever working with dogs or children! 865 00:39:56,178 --> 00:39:58,245 -[Bugs] Bye-bye! -[Jeffrey] Hey, where're you going? 866 00:39:58,380 --> 00:40:00,147 Well, uh, you see, 867 00:40:00,282 --> 00:40:02,219 the Looney Tunes have a big basketball game comin' up, 868 00:40:02,354 --> 00:40:04,316 and, uh, your dad's gonna play. 869 00:40:04,451 --> 00:40:05,551 All right! 870 00:40:05,687 --> 00:40:07,986 Yeah! But don't tell anybody. 871 00:40:09,861 --> 00:40:12,463 Isn't it weird that these kids have, like, no reaction 872 00:40:12,598 --> 00:40:14,791 to an animated rabbit and duck in their house? 873 00:40:14,927 --> 00:40:18,202 No, Raven. There's nothing weird about seein' a bunch of cartoon characters 874 00:40:18,337 --> 00:40:22,132 stealing your dad's stuff and then telling you not to say anything about it! 875 00:40:22,267 --> 00:40:25,068 [Stan] This is it! This is it! [sobbing] 876 00:40:25,204 --> 00:40:27,207 I don't know where you are, Michael... 877 00:40:27,342 --> 00:40:29,741 but wherever you are, you obviously enjoy being there! 878 00:40:29,877 --> 00:40:31,612 More than spendin' time with me! 879 00:40:31,748 --> 00:40:33,447 You better hope this Jordan character 880 00:40:33,583 --> 00:40:35,351 still knows how to play hoops. 881 00:40:35,487 --> 00:40:37,280 [Bugs] You and me both, brudduh. 882 00:40:37,415 --> 00:40:40,649 [Daffy] Listen, how's this for a new team name, 883 00:40:40,784 --> 00:40:42,154 "The Ducks!" 884 00:40:42,290 --> 00:40:43,493 Please! 885 00:40:43,629 --> 00:40:44,922 What kind of Mickey Mouse organization 886 00:40:45,058 --> 00:40:47,497 would name their team, "The Ducks?" 887 00:40:47,633 --> 00:40:49,725 [Daffy] So sue me. It's just a suggestion. 888 00:40:49,860 --> 00:40:51,931 [Bugs hums a tune] 889 00:40:54,800 --> 00:40:56,097 You're doin' it! 890 00:40:56,232 --> 00:40:58,567 You're becoming mighty! Go! 891 00:40:58,703 --> 00:41:00,066 [Porky Pig stutters] Come on, guys. No pain, no gain. 892 00:41:00,202 --> 00:41:03,207 Ha! That's two more butts! 893 00:41:03,343 --> 00:41:06,610 [Richard Simmons] I don't hear it! What is it? 894 00:41:06,746 --> 00:41:08,948 -[Foghorn Leghorn] Come on! -Now shake it, keep on sweating! 895 00:41:09,813 --> 00:41:11,218 Eh, guys? 896 00:41:11,353 --> 00:41:12,521 [all] Yeah? 897 00:41:12,657 --> 00:41:15,350 Look who's finally ready to play! 898 00:41:22,767 --> 00:41:24,502 Let's see if I remember how to do this. 899 00:41:31,504 --> 00:41:32,367 Yes! 900 00:41:39,141 --> 00:41:40,518 [speaking indistinctly] 901 00:41:51,955 --> 00:41:55,799 [claps furiously] 902 00:41:55,935 --> 00:41:56,963 Michael! 903 00:41:59,270 --> 00:42:01,567 Is it really you? 904 00:42:01,702 --> 00:42:05,407 [yelling] Oh! [sobs] Thank God, you're all right! You're all right! 905 00:42:05,542 --> 00:42:08,071 Oh-ho-ho. I was so worried. 906 00:42:08,207 --> 00:42:10,744 Come on, Stan. Don't hug me, please. 907 00:42:10,879 --> 00:42:12,441 -Sorry. -What are you doin' here? 908 00:42:12,576 --> 00:42:14,917 I gotta take you back. You've got baseball practice. 909 00:42:15,053 --> 00:42:17,617 I can't. I'm helpin' my friends in their basketball game. 910 00:42:17,752 --> 00:42:19,450 Let me get this straight... 911 00:42:19,585 --> 00:42:21,553 First, Michael quits the NBA to play Minor League baseball. 912 00:42:21,688 --> 00:42:25,223 Now he's quitting baseball to play cartoon basketball for free? 913 00:42:25,358 --> 00:42:28,732 Yup! His career is really going places in this film! 914 00:42:28,867 --> 00:42:30,926 If it doesn't bother you, it doesn't bother me. 915 00:42:31,062 --> 00:42:33,435 I mean... Let me help! Let me help! I could help! I can help! Let me help! 916 00:42:33,570 --> 00:42:35,035 [chuckles] What can you do? 917 00:42:35,170 --> 00:42:37,271 Well, you know, I mean... I may not be very tall, 918 00:42:37,407 --> 00:42:39,134 but I'm slow. 919 00:42:39,269 --> 00:42:41,776 -And large. -And a dork. 920 00:42:41,911 --> 00:42:44,314 I'll do anything, Michael! Anything! 921 00:42:44,449 --> 00:42:46,243 -Anything? -Anything. 922 00:42:48,048 --> 00:42:51,215 Come here. Come here for a second. 923 00:42:51,350 --> 00:42:53,420 -Sit right here. -[chuckles exultantly] Okay. 924 00:42:53,555 --> 00:42:55,055 Okay, no problem. 925 00:42:55,190 --> 00:42:58,954 All right! All right. Let's go, team! [chuckles] 926 00:42:59,089 --> 00:43:01,626 You know, if somebody gets injured, we could see a lot of minutes. 927 00:43:01,761 --> 00:43:03,898 I'm a cheerleader. 928 00:43:15,774 --> 00:43:17,308 Holds up. 929 00:43:17,444 --> 00:43:19,775 So the big game takes place in Looney Tunes land? 930 00:43:19,910 --> 00:43:21,311 Yeah, so? 931 00:43:21,447 --> 00:43:23,379 So, why'd they call this movie Space Jam? 932 00:43:23,514 --> 00:43:25,385 When the Jam doesn't take place in space? 933 00:43:25,521 --> 00:43:27,723 Because "Looney Tunes Land In The Middle Of The Planet Jam" 934 00:43:27,859 --> 00:43:30,089 doesn't have a nice ring to it, Raven. 935 00:43:35,859 --> 00:43:37,131 [grunts] 936 00:43:37,267 --> 00:43:38,627 Yes! 937 00:43:38,763 --> 00:43:41,137 [grunts] 938 00:43:41,272 --> 00:43:42,640 Butt shot! 939 00:43:44,836 --> 00:43:47,040 [groans, growls] 940 00:43:47,774 --> 00:43:51,110 [groans, wheezes] 941 00:43:57,884 --> 00:43:59,756 Just get out of my way. 942 00:44:07,224 --> 00:44:09,132 -Ready? -[all] Yes! 943 00:44:09,267 --> 00:44:10,530 Let's go. 944 00:44:10,665 --> 00:44:13,132 [crowd exclaiming] 945 00:44:15,701 --> 00:44:17,499 [snores] 946 00:44:20,841 --> 00:44:22,069 Okey-doke. Ready to go? 947 00:44:22,205 --> 00:44:23,871 Yeah, yeah, sure, sure. 948 00:44:24,006 --> 00:44:24,939 Riot! 949 00:44:25,074 --> 00:44:26,849 [clears throat] 950 00:44:26,984 --> 00:44:30,177 [in an announcer voice] Ladies and gentlemen... 951 00:44:30,313 --> 00:44:32,683 the starting lineup for... 952 00:44:32,818 --> 00:44:35,357 The Tune Squad! 953 00:44:35,493 --> 00:44:37,021 [Looney Tunes cheering] 954 00:44:37,157 --> 00:44:39,221 [Herbie] Standing two-foot-four, 955 00:44:39,356 --> 00:44:42,189 The Wonder From Down Under... 956 00:44:42,325 --> 00:44:46,561 The Tasmanian Devil! 957 00:44:48,634 --> 00:44:51,501 -[crowd cheering] -[Herbie] At small forward, 958 00:44:51,637 --> 00:44:55,268 standing a scintillating three-foot-two... 959 00:44:55,404 --> 00:44:57,511 the "Heartthrob of the Hoops," 960 00:44:57,646 --> 00:45:01,008 Lola Bunny! 961 00:45:01,143 --> 00:45:04,047 [crowd cheering] 962 00:45:04,183 --> 00:45:06,054 [Herbie] At power forward, 963 00:45:06,189 --> 00:45:09,590 the "Quackster of the Courts," Daffy Duck! 964 00:45:09,725 --> 00:45:12,356 Thank you. Thank you! 965 00:45:14,658 --> 00:45:17,930 Very funny. Let's all laugh at the duck. 966 00:45:18,065 --> 00:45:20,404 [Herbie] And at Point Guard, 967 00:45:20,539 --> 00:45:22,596 standing three-foot-three... 968 00:45:22,731 --> 00:45:24,932 four feet if you include the ears... 969 00:45:25,068 --> 00:45:30,175 Co-captain of the Tune Squad... "The Doctor of Delight," 970 00:45:30,311 --> 00:45:33,711 -Bugs Bunny! -Thank you! Thank you! 971 00:45:33,846 --> 00:45:36,219 [chittering] 972 00:45:36,354 --> 00:45:38,182 And now... 973 00:45:38,318 --> 00:45:40,789 the player-coach of the Tune Squad... 974 00:45:40,925 --> 00:45:45,086 at six-foot-six from North Carolina, 975 00:45:45,221 --> 00:45:47,395 his Royal Airness, 976 00:45:47,530 --> 00:45:51,329 Michael Jordan! 977 00:45:54,606 --> 00:45:57,069 Who? Is he a Looney Tune? 978 00:45:57,205 --> 00:45:59,209 Uh... Well... [clears throat] Perhaps. 979 00:45:59,345 --> 00:46:01,240 [Taz wheezes] 980 00:46:02,842 --> 00:46:04,109 You guys ready? 981 00:46:04,245 --> 00:46:05,608 I'm set to take it to the rack, Jack. 982 00:46:05,743 --> 00:46:07,809 Those Monstars'll wish they'd never been born! 983 00:46:07,945 --> 00:46:10,812 -Guys, let's just go out and have fun. -[all] Yeah! 984 00:46:10,947 --> 00:46:14,583 [Herbie] The challengers for the Ultimate Game... 985 00:46:14,718 --> 00:46:17,793 all the way from Moron Mountain. 986 00:46:17,929 --> 00:46:20,296 Oh, come on! More introductions? 987 00:46:20,431 --> 00:46:21,821 Relax, girl! 988 00:46:21,957 --> 00:46:25,026 They're getting folks hyped up for the game! 989 00:46:25,161 --> 00:46:26,995 [all] Yeah! 990 00:46:27,130 --> 00:46:29,972 [chanting] Go, Monstars! Go, Monstars! Go, Monstars! Go, go! 991 00:46:34,213 --> 00:46:35,604 [growls] 992 00:46:38,143 --> 00:46:40,347 What are you looking at? 993 00:46:40,483 --> 00:46:41,612 [growls] 994 00:46:41,748 --> 00:46:42,853 [gasps] 995 00:46:46,281 --> 00:46:47,851 [chuckles] 996 00:46:47,986 --> 00:46:49,717 Cool shoes. 997 00:46:51,187 --> 00:46:52,524 [chuckles] 998 00:46:52,660 --> 00:46:53,691 Uh. Ugh. 999 00:46:53,826 --> 00:46:54,722 Ready? 1000 00:46:56,525 --> 00:46:58,895 [Blanko straining, grunting] 1001 00:46:59,031 --> 00:47:00,830 [Pound growls] 1002 00:47:00,965 --> 00:47:02,871 l got it, l got it, l got it. l got the ball. l got the ball. 1003 00:47:03,007 --> 00:47:04,799 [Bang] Coming through, little boys. 1004 00:47:04,934 --> 00:47:08,006 Who do they think they are, the Detroit Pistons? 1005 00:47:08,141 --> 00:47:10,005 [Pound] Thank you. [grunts] 1006 00:47:10,140 --> 00:47:11,178 [Nerdlucks] Yes! 1007 00:47:11,911 --> 00:47:13,112 Way to go, boys. 1008 00:47:13,248 --> 00:47:15,544 Did you see the moves on that one? 1009 00:47:15,680 --> 00:47:17,052 [Bang] Come on, come on, show me somethin'. 1010 00:47:17,187 --> 00:47:19,149 What you got? Come on, show me somethin'. 1011 00:47:19,285 --> 00:47:20,154 [Nawt] You ain't got no hands. 1012 00:47:22,059 --> 00:47:22,985 -[Pound] Huh? -[lisping] Whoops. 1013 00:47:23,120 --> 00:47:24,321 The duck! 1014 00:47:24,457 --> 00:47:26,021 [Pound] Yo, D-up on the duck, man. 1015 00:47:26,156 --> 00:47:27,357 [Monstars] Yeah! 1016 00:47:27,493 --> 00:47:28,822 -[Monstars grunting] -[Granny] Oh. 1017 00:47:28,957 --> 00:47:30,998 -[Monstars grunting] -[Stan and Granny groan] 1018 00:47:31,134 --> 00:47:33,134 This game is out of control, yo. 1019 00:47:33,269 --> 00:47:35,669 Call the Commissioner Gordon. Call him! 1020 00:47:35,804 --> 00:47:37,402 [mimicking siren] 1021 00:47:41,643 --> 00:47:43,204 Oh, my. 1022 00:47:43,339 --> 00:47:45,916 She was wide open. 1023 00:47:46,051 --> 00:47:47,412 [Nawt] Come on, baby. I'm open, I'm open. 1024 00:47:47,547 --> 00:47:49,012 Hit me up, hit me up. School's open, baby. 1025 00:47:49,147 --> 00:47:51,218 Yeah, yeah. Yeah! 1026 00:47:51,918 --> 00:47:53,423 [grunts] Ha! 1027 00:47:53,559 --> 00:47:55,355 [Monstars laughing] 1028 00:47:55,490 --> 00:47:56,627 [Nawt] Watch the screen! Watch the screen! Watch him! 1029 00:47:56,762 --> 00:47:58,292 Coming your way, coming your way. 1030 00:47:58,427 --> 00:47:59,561 [Pound] Hey, man, I'm gonna make him do something. 1031 00:47:59,696 --> 00:48:00,524 [Blanko] Get him! 1032 00:48:03,492 --> 00:48:04,999 [Nerdlucks whooping] 1033 00:48:05,135 --> 00:48:07,532 Wait. The Monstars are up now by six 1034 00:48:07,667 --> 00:48:09,696 and we're in the second period? How'd that happen? 1035 00:48:09,831 --> 00:48:11,531 Because this is the Ultimate Game. 1036 00:48:11,667 --> 00:48:13,741 It transcends space and time. 1037 00:48:13,877 --> 00:48:15,539 And apparently logic, too. 1038 00:48:17,544 --> 00:48:19,445 [panting, stuttering] Nice shot, Mr. J. 1039 00:48:19,581 --> 00:48:21,380 Hey, hey, hey, come on. Come on. Get back on defense. 1040 00:48:22,046 --> 00:48:22,913 [grunts] 1041 00:48:23,048 --> 00:48:24,044 Way to go! 1042 00:48:24,180 --> 00:48:25,813 MJ! MJ! 1043 00:48:27,921 --> 00:48:28,887 [all] Red light. 1044 00:48:29,022 --> 00:48:30,154 Feed me! Feed me! 1045 00:48:30,289 --> 00:48:32,325 [lisping] Feed you? Feed me! 1046 00:48:34,198 --> 00:48:36,423 -[Sylvester groans] -[Tweety] Oops. Uh-oh. 1047 00:48:36,558 --> 00:48:37,768 Bad little putty tat! 1048 00:48:37,903 --> 00:48:39,068 [Pound] I'll take that, thank you. 1049 00:48:40,102 --> 00:48:42,029 Here, don't try this at home! 1050 00:48:42,165 --> 00:48:43,270 [growls] 1051 00:48:46,075 --> 00:48:47,775 -Wai-- -You goin' somewhere? 1052 00:48:47,910 --> 00:48:49,443 May I remind you, sir, 1053 00:48:49,579 --> 00:48:52,579 that physical violence is patently against the rules? 1054 00:48:52,714 --> 00:48:54,084 Yeow! 1055 00:48:54,219 --> 00:48:58,087 Did you order original recipe or extra crispy? 1056 00:49:02,058 --> 00:49:03,753 -Let's go. Come on. -Me? 1057 00:49:03,888 --> 00:49:05,991 -Oh. boy. I'm ready. I can do this. -Mouse? 1058 00:49:06,126 --> 00:49:07,891 You picked the mouse? 1059 00:49:08,027 --> 00:49:09,592 [sniffles] I love basketball. I've always loved basketball. 1060 00:49:09,728 --> 00:49:11,566 -Do you love basketball? -[Blanko] Uh-huh. 1061 00:49:11,701 --> 00:49:13,102 -You're big. I bet you're good at basketball. -[Blanko] Right. 1062 00:49:13,237 --> 00:49:14,398 I'm small, but I'll try really, really hard 1063 00:49:14,534 --> 00:49:15,995 -to be good at basketball. -Okay. 1064 00:49:16,131 --> 00:49:17,668 -Really I will. I always try hard. -Yeah. 1065 00:49:17,803 --> 00:49:18,241 My mom says "Try your best in everything you do--" 1066 00:49:18,377 --> 00:49:18,969 [groans] 1067 00:49:19,104 --> 00:49:20,102 [all gasp] 1068 00:49:20,237 --> 00:49:22,207 [Bang chuckling] 1069 00:49:22,342 --> 00:49:25,977 -Try to get by me, doll. -"Doll?" 1070 00:49:26,113 --> 00:49:27,611 -[grunts] -Whoa! 1071 00:49:29,283 --> 00:49:30,785 -[all cheering] -You go, girl. 1072 00:49:30,920 --> 00:49:32,312 Don't ever call me... 1073 00:49:32,447 --> 00:49:33,956 [blows] "Doll." 1074 00:49:34,092 --> 00:49:37,189 She is not the consumer product! 1075 00:49:37,324 --> 00:49:39,026 -Nice shot. -Thanks, Bugs. 1076 00:49:39,161 --> 00:49:42,027 Hmm? Where's your defense, boy? 1077 00:49:42,162 --> 00:49:43,491 I got you right here. 1078 00:49:43,626 --> 00:49:46,492 Call nine-one-one! [grunts] 1079 00:49:46,628 --> 00:49:48,632 Piece of pie? Pork chop? 1080 00:49:48,767 --> 00:49:51,371 -Some sorbet, perhaps? -[Bupkus grunting] Yeah! 1081 00:49:53,436 --> 00:49:55,078 [Pound roars] 1082 00:50:01,883 --> 00:50:04,681 [roaring] 1083 00:50:05,315 --> 00:50:06,247 [gunshot] 1084 00:50:06,382 --> 00:50:07,389 Half-time. 1085 00:50:07,525 --> 00:50:08,817 [coughs] 1086 00:50:09,858 --> 00:50:11,889 Holey putty tat. 1087 00:50:12,024 --> 00:50:13,688 -[Blanko] We're better than them. -[Bupkus] Yeah, man. 1088 00:50:13,824 --> 00:50:15,463 We got it goin' on. One more half 1089 00:50:15,599 --> 00:50:17,195 -and we're on our way, man. -[Pound] We got 'em, boys. 1090 00:50:17,331 --> 00:50:19,892 Moron Mountain, here we come. 1091 00:50:20,028 --> 00:50:21,828 [baby voice] We're gonna be slaves. 1092 00:50:21,964 --> 00:50:23,235 Come on. guys. Keep your head up. 1093 00:50:23,370 --> 00:50:24,501 Got whole another half to play. 1094 00:50:24,637 --> 00:50:27,935 [Monstars chatting indistinctly] 1095 00:50:31,808 --> 00:50:34,282 [Monstars chattering indistinctly] 1096 00:50:37,688 --> 00:50:38,620 [all gasp] 1097 00:50:38,756 --> 00:50:40,387 It's the boss. 1098 00:50:41,652 --> 00:50:44,021 [all] Hello, Mr. Swackhammer. 1099 00:50:44,156 --> 00:50:45,922 All right. 1100 00:50:46,058 --> 00:50:48,828 Not bad for the first half, but we gotta keep this up. 1101 00:50:48,963 --> 00:50:50,396 Hey, no problem. 1102 00:50:50,532 --> 00:50:51,726 -We stole the-- -We stole the talent, boss 1103 00:50:51,862 --> 00:50:53,360 from the best players in the NBA. 1104 00:50:53,496 --> 00:50:54,862 From the NBA? 1105 00:50:54,998 --> 00:50:56,303 And it was little, uh, uh, uh, grand-mama. 1106 00:50:56,439 --> 00:50:58,108 -What was it, Larry Johnson? -Shut up! 1107 00:50:58,840 --> 00:50:59,906 [sniffs] 1108 00:51:00,041 --> 00:51:01,936 I smell something. 1109 00:51:02,071 --> 00:51:03,947 It's probably all that nasty cigar smoke. 1110 00:51:04,083 --> 00:51:05,575 We have been playing really hard. 1111 00:51:05,711 --> 00:51:07,645 -[Bupkus] Yeah. -Not you, you idiot. 1112 00:51:10,185 --> 00:51:12,012 It's coming from over here. 1113 00:51:12,148 --> 00:51:13,853 -[sniffing, groaning] -[Pound] That locker! 1114 00:51:13,988 --> 00:51:15,620 [Monstars] Yeah! 1115 00:51:17,094 --> 00:51:18,694 -Look! -[gasps, whimpers] 1116 00:51:18,830 --> 00:51:20,627 It's the chubby boy. 1117 00:51:20,763 --> 00:51:22,193 Ah. 1118 00:51:22,328 --> 00:51:25,261 It smells like a spy. 1119 00:51:25,397 --> 00:51:28,169 [chuckles nervously] 1120 00:51:28,305 --> 00:51:29,932 [gulps] You guys need a publicist? 1121 00:51:30,067 --> 00:51:32,137 -I can make you big. [chuckles] -[Michael] Look. 1122 00:51:32,273 --> 00:51:34,310 -I know we're down. -[Daffy lisping] Oh, yeah, let's hear the story. 1123 00:51:34,445 --> 00:51:36,571 But I've been in this situation many times before. 1124 00:51:36,707 --> 00:51:38,681 -[Daffy lisping] Oh, this is a piece of work. -We can still win this thing. 1125 00:51:38,816 --> 00:51:40,415 -It's not over with. We gotta come together. -[Daffy blows raspberry] 1126 00:51:40,550 --> 00:51:41,644 -[lisping] Oh, yeah. -We gotta believe in ourselves. 1127 00:51:41,779 --> 00:51:43,219 We can come back and win this game. 1128 00:51:43,355 --> 00:51:44,114 [lisping] Yeah, right. That's gonna help us. 1129 00:51:44,249 --> 00:51:45,984 [all gasp] 1130 00:51:46,119 --> 00:51:47,485 [mumbling] 1131 00:51:47,620 --> 00:51:48,992 [lisping] Looks like Stan just had 1132 00:51:49,128 --> 00:51:50,819 a close encounter with a bug-zapper. 1133 00:51:50,955 --> 00:51:54,989 [gasping] The Monstars. The Monstars! [coughs] 1134 00:51:57,900 --> 00:51:59,966 [all gasp] 1135 00:52:00,102 --> 00:52:01,033 -[Daffy lisping] Ooh, that's gotta hurt. -[Michael] You all right, Stan? 1136 00:52:01,169 --> 00:52:02,663 [gasping] The Monstars. 1137 00:52:02,799 --> 00:52:05,141 [clearing throat] The Monstars 1138 00:52:05,277 --> 00:52:08,204 stole the talent from the NBA players. 1139 00:52:08,339 --> 00:52:09,810 [all gasp] 1140 00:52:09,945 --> 00:52:11,806 [all groan] 1141 00:52:11,941 --> 00:52:13,776 So that's what happened to those guys. 1142 00:52:13,912 --> 00:52:17,787 [stuttering] I think we should forfeit. 1143 00:52:17,923 --> 00:52:19,086 -[all] Yeah. -Listen. 1144 00:52:19,222 --> 00:52:20,852 I didn't get dragged down here 1145 00:52:20,988 --> 00:52:22,683 just to get my butt whipped by a bunch of ugly Monstars. 1146 00:52:22,818 --> 00:52:24,159 I ain't goin' out like that. 1147 00:52:24,294 --> 00:52:25,754 We're lettin' 'em push us around. 1148 00:52:25,890 --> 00:52:27,096 [Bugs Bunny vocalizing and humming] 1149 00:52:27,231 --> 00:52:28,292 [Michael] We gotta fight 'em back. 1150 00:52:28,428 --> 00:52:29,692 We gotta take it to them. 1151 00:52:29,828 --> 00:52:31,034 We gotta get right in their faces. 1152 00:52:31,169 --> 00:52:33,665 -[Bugs humming] -What do you say? 1153 00:52:34,873 --> 00:52:36,063 Are you with me or not? 1154 00:52:37,005 --> 00:52:39,000 [snoring] 1155 00:52:42,007 --> 00:52:44,175 Eh, finished? Eh, great speech an' all, doc. 1156 00:52:44,311 --> 00:52:45,811 Eh, you had 'em riveted. 1157 00:52:45,946 --> 00:52:49,180 -But, er, didn't you forget somethin'? -What? 1158 00:52:49,315 --> 00:52:50,880 Your secret stuff. 1159 00:52:52,748 --> 00:52:53,788 [indistinct chatter] 1160 00:52:53,923 --> 00:52:55,621 [grunting] 1161 00:52:58,795 --> 00:53:00,197 Wow. 1162 00:53:00,332 --> 00:53:03,233 -[lisping] Whoa! Nice deltoids. -Play along. 1163 00:53:05,503 --> 00:53:08,236 Eh, stop hogging it, Mike. We're your teammates. 1164 00:53:08,372 --> 00:53:11,173 -[indistinct chatter] -Secwet stuff? 1165 00:53:11,309 --> 00:53:12,605 [Sylvester lisping] Secret Stuff? 1166 00:53:12,740 --> 00:53:15,005 You wouldn't hold out on us, would you? 1167 00:53:15,140 --> 00:53:17,170 No, I mean, I didn't think you guys really needed it. 1168 00:53:17,305 --> 00:53:20,380 I mean, you're so tough. You're competitive. 1169 00:53:20,516 --> 00:53:23,647 We're also chicken, son. We need it bad. 1170 00:53:23,783 --> 00:53:24,887 -Hey! -Can I have a little drink? 1171 00:53:25,022 --> 00:53:26,754 I'd like some of that. 1172 00:53:26,890 --> 00:53:28,081 -If I could just-- -[Lola] Yeah. Can I have a sip, please? 1173 00:53:28,217 --> 00:53:29,424 [lisping] You know, this goes against 1174 00:53:29,559 --> 00:53:31,761 everything they taught me in health class. 1175 00:53:31,897 --> 00:53:32,959 Do you wanna win or not? 1176 00:53:33,094 --> 00:53:34,429 Bottoms up. 1177 00:53:36,430 --> 00:53:38,194 -[Stan groans] -Yummy. 1178 00:53:38,330 --> 00:53:40,236 All right. How about we go out and kick some alien butt, huh? 1179 00:53:40,371 --> 00:53:42,298 Let's go! How about it, huh? Ready? 1180 00:53:42,433 --> 00:53:43,702 [all] Yeah. 1181 00:53:45,669 --> 00:53:46,705 [Yosemite Sam] Let's go! 1182 00:53:50,472 --> 00:53:52,773 Check out all those classic Looney Tunes characters. 1183 00:53:52,909 --> 00:53:54,510 There's lady head turtle body. 1184 00:53:54,646 --> 00:53:56,043 And the chicken feet man. 1185 00:53:56,178 --> 00:53:58,845 Whoa, this whole crowd is freaky, yo. 1186 00:53:58,981 --> 00:54:00,355 Looks like them animators just 1187 00:54:00,491 --> 00:54:02,818 copy-and-pasted these fools over and over. 1188 00:54:02,954 --> 00:54:05,087 [gasps] I never noticed that before. 1189 00:54:05,222 --> 00:54:07,559 This weirdo is over here, here, here, and here. 1190 00:54:07,695 --> 00:54:09,755 And these cats, and this guy, and her? 1191 00:54:09,891 --> 00:54:11,124 This is crazy, man! 1192 00:54:11,259 --> 00:54:13,963 Okay. Okay. Sorry. Back to the movie. 1193 00:54:17,875 --> 00:54:19,804 [growling] 1194 00:54:28,086 --> 00:54:30,746 [Pound] I'm open! [grunts] 1195 00:54:30,881 --> 00:54:32,619 -[Bugs] Coming through. -Hey. 1196 00:54:34,649 --> 00:54:35,490 Bugs. 1197 00:54:37,159 --> 00:54:38,251 Special delivery. 1198 00:54:39,793 --> 00:54:41,494 -[all cheering] -[Sylvester] Great! 1199 00:54:41,630 --> 00:54:44,125 -Whoa! Boo. -[Nerdlucks booing] 1200 00:54:45,165 --> 00:54:46,699 [roars] 1201 00:54:47,464 --> 00:54:48,965 [gasps] 1202 00:54:50,272 --> 00:54:52,133 Eh, nice kaboom, Wile E. 1203 00:54:57,873 --> 00:54:59,306 Again with the guns? 1204 00:54:59,441 --> 00:55:01,747 Don't worry, Mom and Dad. I'll take care of it. 1205 00:55:10,952 --> 00:55:12,956 [Nawt, Bupkus groaning] 1206 00:55:14,591 --> 00:55:16,124 -[Pound] Let's teach them a lesson. -[Nawt] Ah, man. 1207 00:55:19,663 --> 00:55:21,267 [Pound] Hey... 1208 00:55:21,403 --> 00:55:23,098 Oh, man, look at that one. 1209 00:55:24,007 --> 00:55:25,104 [Lola laughing] 1210 00:55:25,239 --> 00:55:26,105 Nice butt! 1211 00:55:26,241 --> 00:55:28,103 [all laughing] 1212 00:55:29,577 --> 00:55:31,205 [Taz spitting, mumbling] Dunk. 1213 00:55:31,340 --> 00:55:32,705 [Bupkus] You ain't going anywhere, chump. 1214 00:55:32,841 --> 00:55:34,617 Hey! [groans] 1215 00:55:34,753 --> 00:55:37,079 -[stuttering] Er, going up. -[Pound] You're mine, boy! Ooh. 1216 00:55:38,949 --> 00:55:41,424 -Slammy! -[chuckling] Yes! 1217 00:55:42,618 --> 00:55:43,585 Hello! 1218 00:55:43,720 --> 00:55:45,153 Cyborg's fun fact. 1219 00:55:45,288 --> 00:55:47,924 Pepe Le Pew was originally named, "Stinky." 1220 00:55:48,060 --> 00:55:51,031 Hey, he shares the same nickname as Robin. 1221 00:55:51,166 --> 00:55:52,127 Two points. 1222 00:55:52,994 --> 00:55:54,635 [Pound, Nawt grunting] 1223 00:55:55,335 --> 00:55:56,237 [groaning] 1224 00:55:56,372 --> 00:55:59,068 [Bang grunting and groaning] 1225 00:56:00,940 --> 00:56:02,379 [lisping] Ooh, this will be good. 1226 00:56:03,442 --> 00:56:04,243 [whooping] 1227 00:56:04,379 --> 00:56:06,907 Yo, check out that butt! 1228 00:56:07,043 --> 00:56:08,847 -[all laughing] -[bull snorts] 1229 00:56:10,514 --> 00:56:12,345 [growls] 1230 00:56:14,024 --> 00:56:16,723 [screaming] 1231 00:56:18,361 --> 00:56:20,221 -Okay, birdie. -Uh-oh. 1232 00:56:21,365 --> 00:56:23,564 -[screaming] -[Monstars gasp] 1233 00:56:23,700 --> 00:56:26,667 -[Tweety grunting] -[Monstars groaning] 1234 00:56:31,536 --> 00:56:33,905 [screaming] 1235 00:56:35,209 --> 00:56:36,039 [grunts] 1236 00:56:37,410 --> 00:56:38,611 [whistling] 1237 00:56:38,747 --> 00:56:40,649 I'm gonna step outside for a minute 1238 00:56:40,784 --> 00:56:43,580 to get some fresh air. Cyborg, you should join me. 1239 00:56:43,715 --> 00:56:44,784 No, thanks. I'm good. 1240 00:56:46,214 --> 00:56:47,417 -Ow! -It wasn't a question. 1241 00:56:47,552 --> 00:56:48,623 Okay, okay. 1242 00:56:51,761 --> 00:56:53,758 Here's the plan. I'm going to search their ship 1243 00:56:53,894 --> 00:56:55,762 -while you be on the lookout. -Fine. 1244 00:57:04,436 --> 00:57:06,304 [yelps] 1245 00:57:06,439 --> 00:57:08,373 What are you doing? You're supposed to be on the lookout. 1246 00:57:08,509 --> 00:57:11,405 Yeah, and I'm looking out to see what's inside this cool spaceship. 1247 00:57:11,540 --> 00:57:13,843 Fine. Then help me search for clues that will expose 1248 00:57:13,978 --> 00:57:15,175 what these aliens are planning. 1249 00:57:15,311 --> 00:57:17,014 They're not planning anything, dude. 1250 00:57:17,149 --> 00:57:19,084 All that's in here is stuff from the movie. 1251 00:57:19,220 --> 00:57:20,182 Aha! 1252 00:57:21,959 --> 00:57:25,621 Perhaps their secret lies in this bottle of secret stuff! 1253 00:57:25,757 --> 00:57:27,223 I wouldn't do that. 1254 00:57:27,358 --> 00:57:29,432 That water has been in there for like 25 years. 1255 00:57:29,568 --> 00:57:31,930 There's a secret in here. You'll see! 1256 00:57:33,531 --> 00:57:34,828 [gags] 1257 00:57:34,964 --> 00:57:37,133 Must get to secret. 1258 00:57:38,970 --> 00:57:42,368 -[vomiting] -[shudders] 1259 00:57:42,504 --> 00:57:45,610 Okay. But I wonder what's behind this door. 1260 00:57:45,745 --> 00:57:47,946 Wait. It says "Do not open." 1261 00:57:48,081 --> 00:57:50,949 Because they're obviously hiding something. 1262 00:57:52,650 --> 00:57:53,622 You were right! 1263 00:57:55,026 --> 00:57:56,751 [groaning] 1264 00:57:56,887 --> 00:57:58,356 Ow! Ow! Ow! [screaming] 1265 00:57:58,491 --> 00:58:00,125 I was right. 1266 00:58:00,261 --> 00:58:02,190 Will you give it up, dude? They're not hiding anything. 1267 00:58:02,326 --> 00:58:04,291 Then what about this examination chair? 1268 00:58:04,427 --> 00:58:05,797 I'm sure they're planning to use this 1269 00:58:05,933 --> 00:58:07,866 to perform weird experiments on us, 1270 00:58:08,002 --> 00:58:10,097 -like replacing our bodies. -No, man. 1271 00:58:10,232 --> 00:58:12,300 That's just Daffy's chair. See? 1272 00:58:13,177 --> 00:58:14,467 [Robin screaming] 1273 00:58:15,311 --> 00:58:16,843 Ain't I a stinker? 1274 00:58:17,774 --> 00:58:18,878 [screaming] 1275 00:58:20,482 --> 00:58:21,582 Oh, good. They're back. 1276 00:58:21,717 --> 00:58:23,146 Now we can watch more of the movie. 1277 00:58:25,789 --> 00:58:27,616 All right, guys, we're right back in this game. 1278 00:58:27,751 --> 00:58:29,456 -Come on, now, let's play some tough defense. -[whooping] 1279 00:58:29,591 --> 00:58:31,393 Why didn't you get this guy? 1280 00:58:31,529 --> 00:58:33,152 [Bupkus] He's a baseball player. 1281 00:58:33,288 --> 00:58:34,563 Yeah, boss, a baseball player. 1282 00:58:34,698 --> 00:58:37,164 Looks like a basketball player to me. 1283 00:58:37,300 --> 00:58:38,733 Yeah, me too. 1284 00:58:38,868 --> 00:58:40,963 Shh! He's the one I want for Moron Mountain. 1285 00:58:41,099 --> 00:58:42,231 -[indistinct chatter] -Hey. 1286 00:58:44,803 --> 00:58:46,532 Are you talkin' to me? 1287 00:58:46,668 --> 00:58:48,670 Yeah I'm talkin' to you. You want a piece of me? 1288 00:58:48,805 --> 00:58:50,078 Come and get it. 1289 00:58:50,213 --> 00:58:51,408 [chuckles] 1290 00:58:51,543 --> 00:58:52,549 Uh-oh! 1291 00:58:53,846 --> 00:58:56,575 What did you have in mind? 1292 00:58:56,711 --> 00:58:58,645 What about we raise the stakes a little bit? 1293 00:58:58,781 --> 00:58:59,985 Mm-hmm. 1294 00:59:00,883 --> 00:59:02,386 Interesting. 1295 00:59:02,521 --> 00:59:04,090 Gross! 1296 00:59:04,226 --> 00:59:06,660 He just blew secondhand smoke in Michael Jordan's face! 1297 00:59:06,796 --> 00:59:10,065 He is the worst of all the villains. 1298 00:59:10,200 --> 00:59:11,490 If we win... 1299 00:59:11,626 --> 00:59:13,366 you give the NBA players their talent back. 1300 00:59:13,502 --> 00:59:15,297 But what if we win? 1301 00:59:16,839 --> 00:59:18,700 -If you win? -[Swackhammer] Uh-huh. 1302 00:59:18,835 --> 00:59:20,240 You get me. 1303 00:59:20,375 --> 00:59:21,543 Good deal, boss. 1304 00:59:21,679 --> 00:59:22,608 -[Nawt] I like that! -Eh, doc... 1305 00:59:22,744 --> 00:59:24,075 you think that's a good ide-- 1306 00:59:27,214 --> 00:59:29,179 [Swackhammer] You'll be our star attraction... 1307 00:59:31,018 --> 00:59:33,221 You'll sign autographs all day long. 1308 00:59:33,356 --> 00:59:34,956 [Monstars chuckle] 1309 00:59:35,092 --> 00:59:38,023 And play one-on-one with the paying customers. 1310 00:59:38,159 --> 00:59:40,189 How does he expect Michael to sign autographs 1311 00:59:40,325 --> 00:59:41,895 and play basketball at the same time. 1312 00:59:42,030 --> 00:59:44,031 Really? You're still asking questions, girl? 1313 00:59:44,166 --> 00:59:46,333 Don't you know by now that none of this makes sense? 1314 00:59:46,469 --> 00:59:48,264 It's Looney! Looney! 1315 00:59:50,305 --> 00:59:51,271 Deal. 1316 00:59:51,406 --> 00:59:52,640 [chuckles] 1317 00:59:52,776 --> 00:59:54,171 -[Pound] All right! -[Bupkus] Yeah! 1318 00:59:54,307 --> 00:59:55,909 [Nawt chuckles] The boss don't playin' do he? 1319 00:59:58,574 --> 01:00:00,644 I don't think you should have done that, doc. 1320 01:00:00,780 --> 01:00:02,113 I have faith in my team. 1321 01:00:04,881 --> 01:00:07,282 Crush 'em! 1322 01:00:07,418 --> 01:00:09,483 [Pound] It's feedin' time, boys! [chuckles] 1323 01:00:13,864 --> 01:00:15,598 [stuttering] Ye-ga, er, ba-bee, er, ba-bee-- 1324 01:00:15,734 --> 01:00:18,691 There's butts number nine and ten, yo! 1325 01:00:18,826 --> 01:00:21,669 I'll tell you brother, this match is gettin' ugly! 1326 01:00:21,805 --> 01:00:24,799 Oh, yeah! There's a chop to the head! 1327 01:00:24,934 --> 01:00:26,132 A body slam! 1328 01:00:26,267 --> 01:00:28,206 Another chop! A kick! 1329 01:00:28,342 --> 01:00:31,109 It's not looking good for the Tune Squad, brother! 1330 01:00:33,251 --> 01:00:35,279 [Daffy grunts] 1331 01:00:35,414 --> 01:00:39,822 But Mommy, I don't want to go to school today. 1332 01:00:39,957 --> 01:00:43,583 I want to stay home and bake cookies with you. 1333 01:00:45,793 --> 01:00:47,626 -[Pound chuckles] This is gonna be fun! -[Lola] I'm open! I'm open! 1334 01:00:47,761 --> 01:00:49,224 Lola! Lola! Heads up! 1335 01:00:49,360 --> 01:00:52,359 -[yelling] Oh! -[Pound] Belly flop! 1336 01:00:52,495 --> 01:00:54,664 This butt fills half the screen, yo! 1337 01:00:54,800 --> 01:00:55,800 [Pound groans] 1338 01:00:55,936 --> 01:00:59,636 [groans, gasps] Oh, my! Bugs! 1339 01:00:59,772 --> 01:01:00,740 [crowd gasps] 1340 01:01:00,875 --> 01:01:03,002 -Bugs! -Is this your man? 1341 01:01:03,137 --> 01:01:04,543 [chuckles] 1342 01:01:04,679 --> 01:01:05,977 [Lola] Are you okay? 1343 01:01:06,113 --> 01:01:10,176 Me? Oh, yeah, I'm fine. Are you okay? 1344 01:01:10,311 --> 01:01:12,683 Oh, Bugs... thank you. 1345 01:01:12,819 --> 01:01:14,989 Oh...it was nothin'! 1346 01:01:15,124 --> 01:01:18,226 That was the nicest thing anyone's ever done for me. 1347 01:01:18,361 --> 01:01:21,390 [kisses, moans] 1348 01:01:22,291 --> 01:01:23,260 [makes lovestruck noises] 1349 01:01:24,729 --> 01:01:26,364 [sighs] 1350 01:01:26,500 --> 01:01:28,270 I need a break from all of this intense sports action. 1351 01:01:28,406 --> 01:01:29,704 You ain't kidding, mama. 1352 01:01:29,840 --> 01:01:31,001 All this suspense over who's gonna win 1353 01:01:31,136 --> 01:01:32,600 has got my tummy tied in knots. 1354 01:01:32,735 --> 01:01:35,475 I know how it ends and I'm still feeling anxious. 1355 01:01:35,611 --> 01:01:36,541 [indistinct chatter] 1356 01:01:36,676 --> 01:01:38,009 Dude, bad vibes. 1357 01:01:38,144 --> 01:01:39,842 I know what will calm those nerves. 1358 01:01:39,977 --> 01:01:41,410 Snack time, baby! 1359 01:01:43,446 --> 01:01:45,315 Help yourself to whatever you want. 1360 01:01:47,323 --> 01:01:48,749 [grunts] 1361 01:01:48,885 --> 01:01:50,122 [groans] 1362 01:01:50,854 --> 01:01:52,951 [grunts] 1363 01:01:53,087 --> 01:01:54,054 [yells] 1364 01:01:54,189 --> 01:01:56,089 Now, this is mine! 1365 01:01:56,225 --> 01:01:57,866 Mmm, peanut butter. 1366 01:02:01,195 --> 01:02:02,204 [burps fire] 1367 01:02:02,339 --> 01:02:03,404 [screams] 1368 01:02:03,540 --> 01:02:05,741 [struggling] Here we go. 1369 01:02:05,877 --> 01:02:07,904 Can you reach those chips for me, please? 1370 01:02:08,040 --> 01:02:09,438 [scoffs] Get it yourself. 1371 01:02:09,574 --> 01:02:12,540 But you're so tall and your hands are so big. 1372 01:02:14,881 --> 01:02:16,848 Really? You mean it? 1373 01:02:16,983 --> 01:02:18,751 You're also a strong leader. 1374 01:02:18,887 --> 01:02:20,449 And we can appreciate someone 1375 01:02:20,585 --> 01:02:23,119 who forces others to act against their will. 1376 01:02:23,255 --> 01:02:24,921 You would make a great Nerdluck. 1377 01:02:25,057 --> 01:02:27,326 Wow! You really mean that? 1378 01:02:27,461 --> 01:02:29,288 -[Blanko] Yeah, totally. -[Bupkus] Oooh, you'd be great. 1379 01:02:29,424 --> 01:02:30,661 Did you hear that, Titans? 1380 01:02:30,796 --> 01:02:32,098 Whatever. 1381 01:02:33,228 --> 01:02:34,395 You know what? 1382 01:02:34,531 --> 01:02:36,970 Maybe you aliens aren't so bad after all. 1383 01:02:37,106 --> 01:02:38,971 Told you there was nothing to worry about. 1384 01:02:39,107 --> 01:02:41,775 Now let's get back to the movie! 1385 01:02:41,910 --> 01:02:43,702 [overlapping indistinct groans] 1386 01:02:43,838 --> 01:02:46,881 [Daffy] I could have been a contender! 1387 01:02:47,016 --> 01:02:49,912 [Elmer] The Monstars! The Monstars! 1388 01:02:50,048 --> 01:02:51,381 [Witch Hazel] Clear! 1389 01:03:06,935 --> 01:03:11,265 Okay. We need a fifth player. 1390 01:03:11,400 --> 01:03:12,775 [Daffy] Hey, Coach, listen. 1391 01:03:12,910 --> 01:03:14,468 You got anymore of that secret stuff? 1392 01:03:14,603 --> 01:03:16,009 I think it's startin' to wear off. 1393 01:03:16,145 --> 01:03:18,740 It didn't wear off. It was just water. 1394 01:03:18,876 --> 01:03:22,011 You guys had the "special stuff" inside of you all along. 1395 01:03:22,147 --> 01:03:23,783 Yeah. Yeah. I-I knew that. 1396 01:03:23,919 --> 01:03:25,949 But, listen, you got any more? 1397 01:03:26,084 --> 01:03:27,516 -[Lola] Yah, I'll get a double one. -[Porky] Can I have some too? 1398 01:03:29,825 --> 01:03:31,355 -Stan? -Yeah! Eh, m-me? 1399 01:03:32,930 --> 01:03:34,387 -You're in at center. -[chuckles] 1400 01:03:34,523 --> 01:03:36,196 Just guard the big guy, okay? 1401 01:03:36,332 --> 01:03:38,757 Guard him? Guard him? Guard him? I'll smother him! 1402 01:03:38,893 --> 01:03:40,835 I'll be all over him like a cheap suit! 1403 01:03:40,970 --> 01:03:43,099 I'll be on him like stink on rice! 1404 01:03:43,234 --> 01:03:44,533 I tell you, he's goin' down! 1405 01:03:48,139 --> 01:03:49,472 [Monstars grunting] 1406 01:03:51,573 --> 01:03:52,878 Michael, over here! Over here! 1407 01:03:53,014 --> 01:03:54,847 Over here, I'm open! I'm open! 1408 01:03:54,982 --> 01:03:56,246 [panting] Come on! Come on! 1409 01:03:56,382 --> 01:03:58,815 [Pound] Now, you got it! Get the fat one. 1410 01:03:58,950 --> 01:04:02,883 [Monstars groan] 1411 01:04:03,019 --> 01:04:03,919 Yes! 1412 01:04:04,054 --> 01:04:05,893 [crowd cheering] 1413 01:04:06,029 --> 01:04:07,990 [cheering] Ah-ha! Nice shot! [groans] 1414 01:04:08,126 --> 01:04:09,965 [Bang] Big man pancake. 1415 01:04:12,531 --> 01:04:14,904 Haha! Look they made a "Flat Stanley." 1416 01:04:15,835 --> 01:04:16,972 [all exclaiming] 1417 01:04:19,638 --> 01:04:21,009 [into microphone] Let's get him outta here! 1418 01:04:36,427 --> 01:04:37,454 [chuckling] 1419 01:04:42,058 --> 01:04:42,926 Eww! 1420 01:04:43,062 --> 01:04:44,859 [groaning with disgust] 1421 01:04:44,995 --> 01:04:46,364 Oh, my! 1422 01:04:53,302 --> 01:04:54,336 How'd he do that? 1423 01:04:54,471 --> 01:04:56,138 Oh, anybody could do that, doc. 1424 01:04:56,273 --> 01:04:58,545 Even you. Watch this. 1425 01:04:58,680 --> 01:04:59,711 Watch this. 1426 01:04:59,847 --> 01:05:01,275 See? No sweat. 1427 01:05:01,411 --> 01:05:03,315 This is Looney Tune Land. 1428 01:05:06,751 --> 01:05:10,092 Ten seconds to go? Thanks for tellin' me... doc. 1429 01:05:10,227 --> 01:05:13,224 I hate to be the bearer of bad news, Your Airness, 1430 01:05:13,360 --> 01:05:15,192 but if you don't find a fifth player, 1431 01:05:15,328 --> 01:05:17,756 your team will forfeit the game. 1432 01:05:17,892 --> 01:05:19,226 -Now the rules apply? -Forfeit? 1433 01:05:19,362 --> 01:05:21,131 Precisely, Sir Altitude. 1434 01:05:21,266 --> 01:05:23,039 No way. We'll find someone. 1435 01:05:23,174 --> 01:05:26,239 [singing] ♪ Da-Da-Da-Da- Da-Da-Da-Da! ♪ 1436 01:05:28,040 --> 01:05:29,507 Whoa, whoa, whoa! 1437 01:05:29,642 --> 01:05:31,972 I didn't know Dan Ackroyd was in this picture! 1438 01:05:32,108 --> 01:05:34,279 Hey! 1439 01:05:34,415 --> 01:05:36,645 Perhaps I could be of some assistance. 1440 01:05:37,985 --> 01:05:39,914 That's our fifth guy. 1441 01:05:40,050 --> 01:05:42,622 Let's go. Now you get to live up your dream. Let's go. 1442 01:05:42,757 --> 01:05:44,724 All right. 1443 01:05:44,859 --> 01:05:46,990 -All right. We need to score two points-- -Here's how I see it. 1444 01:05:47,125 --> 01:05:48,458 -Duck... -Yes? 1445 01:05:48,593 --> 01:05:50,392 You kick it in to the girl bunny... 1446 01:05:50,527 --> 01:05:51,725 -Yeah? -...down in the post. 1447 01:05:51,861 --> 01:05:53,498 You dish it back out to the guy bunny. 1448 01:05:53,634 --> 01:05:55,437 -Got it! -You swing it around to Mike over here. 1449 01:05:55,572 --> 01:05:57,500 -Bill, Bill, Bill, Bill. -You go to the hole and dominate! 1450 01:05:57,636 --> 01:05:59,503 -We're on defense. -[Tunes Squad] Oh, yeah. 1451 01:05:59,638 --> 01:06:02,105 [chuckling] Whoa, ho-ho. I don't play defense. 1452 01:06:02,240 --> 01:06:04,639 -Typical. -All right, you're gonna have to listen to Mike on this. 1453 01:06:04,775 --> 01:06:06,677 -Listen up. -Somebody steal the ball, 1454 01:06:06,813 --> 01:06:09,979 get it to me, and I'll score before the time runs out. 1455 01:06:10,114 --> 01:06:12,316 -Don't lose that confidence! Okay! -I won't. All right. 1456 01:06:12,451 --> 01:06:13,719 Paws and wings in here! All right! 1457 01:06:13,854 --> 01:06:15,024 Let's go. 1458 01:06:15,955 --> 01:06:18,258 [crowd cheering] 1459 01:06:20,923 --> 01:06:24,766 This is why I was born. I thrive on pressure. 1460 01:06:24,901 --> 01:06:26,631 Excuse me? Uh, uh, s-sorry! 1461 01:06:26,767 --> 01:06:28,462 Yo, yo, yo. Yo. Easy on the trousers, Daf. Easy, man. Easy. 1462 01:06:28,597 --> 01:06:30,400 Pardon me. Uhm, Mr. Murray, 1463 01:06:30,536 --> 01:06:32,140 something's really been buggin' me. 1464 01:06:32,275 --> 01:06:35,011 -Yeah? -Just how did you get here, anyway? 1465 01:06:36,176 --> 01:06:37,641 Producer's a friend of mine. 1466 01:06:37,776 --> 01:06:39,343 Just had a teamster come and drop me off, you know. 1467 01:06:39,479 --> 01:06:43,075 Uh-huh. Well, that's how it goes. 1468 01:06:43,211 --> 01:06:45,553 Hey, you see this, uh, kind of chunky fellow over here? 1469 01:06:45,688 --> 01:06:46,981 [chuckles] 1470 01:06:47,117 --> 01:06:48,123 Uh-huh. 1471 01:06:48,988 --> 01:06:50,289 [whispers] 1472 01:06:50,425 --> 01:06:53,126 Yeah. Yeah. Oh. Oh, that's good! Oh, yes! 1473 01:06:53,262 --> 01:06:54,788 All right, let's do it! You the duck! 1474 01:06:54,923 --> 01:06:57,859 Now, let's all play fair. Here. [groans] 1475 01:06:57,994 --> 01:06:59,963 Yo, spaceman, don't choke now! Come on, come on. 1476 01:07:00,098 --> 01:07:02,265 -[Bill] Come on. Come on. Come on! -It's gut check time! 1477 01:07:02,401 --> 01:07:05,107 -[Daffy yells] -[Pound groans] 1478 01:07:06,008 --> 01:07:07,202 [Bill] This must be mine. 1479 01:07:07,338 --> 01:07:08,737 [yelling] Whoaho-ho! 1480 01:07:08,872 --> 01:07:10,710 This belongs to me. I'm goin' this way. 1481 01:07:10,845 --> 01:07:12,213 -I'm goin' left! I'm goin' left! -Look left! Look left! Yes! 1482 01:07:12,348 --> 01:07:14,413 Whoa-ho-ho! Don't ever trust an Earthling! 1483 01:07:15,818 --> 01:07:17,049 What'cha got? 1484 01:07:17,184 --> 01:07:19,648 [Lola] Mike! [grunts, pants] 1485 01:07:19,783 --> 01:07:22,252 [Bang] Get the rabbit! Get the girl! 1486 01:07:22,387 --> 01:07:24,249 Come on! Come on! I'm open! 1487 01:07:24,385 --> 01:07:25,993 I'm o--! 1488 01:07:26,128 --> 01:07:28,227 -That's mine! -Not today! 1489 01:07:28,363 --> 01:07:29,765 -[Bupkus] Hey! -[Nawt] Come on! Ohh! 1490 01:07:29,900 --> 01:07:31,097 [Blanko] Bring it on, dude. 1491 01:07:31,232 --> 01:07:33,630 [Bill] Whoopsie daisy! Woo-hoo! 1492 01:07:34,704 --> 01:07:35,698 You're mine! 1493 01:07:39,072 --> 01:07:40,369 [yelling in pain] 1494 01:07:40,505 --> 01:07:42,309 Number twelve with the assist! 1495 01:07:44,780 --> 01:07:45,774 Mike, I'm open! 1496 01:07:48,685 --> 01:07:49,712 Never mind. 1497 01:07:54,416 --> 01:07:59,128 [grunts, groans] 1498 01:08:09,265 --> 01:08:13,274 [groans] 1499 01:08:15,910 --> 01:08:17,445 [crowd cheering] 1500 01:08:17,581 --> 01:08:19,273 [yells] 1501 01:08:19,409 --> 01:08:21,716 [all cheering] 1502 01:08:21,851 --> 01:08:23,251 [Titans cheering] 1503 01:08:27,185 --> 01:08:29,425 The Tunes win!! 1504 01:08:29,560 --> 01:08:32,255 This proves once again that Michael Jordan is the solution 1505 01:08:32,391 --> 01:08:33,789 to all of life's problems! 1506 01:08:33,924 --> 01:08:36,262 That was a great stretch for the basket too. 1507 01:08:36,398 --> 01:08:37,527 You know, you really got some skills. 1508 01:08:37,663 --> 01:08:39,797 You might be able to play in the NBA. 1509 01:08:39,933 --> 01:08:43,599 [panting] Thanks, Mike. I'll probably quote you on that. 1510 01:08:43,735 --> 01:08:45,205 But I'm gonna take this opportunity 1511 01:08:45,340 --> 01:08:46,699 to retire from the game of basketball. 1512 01:08:46,835 --> 01:08:48,609 -No, come on. man. -No. 1513 01:08:48,745 --> 01:08:51,103 No, I'm gonna retire right now and that's all there is to it. 1514 01:08:51,238 --> 01:08:53,640 I'm gonna go out on top, undefeated and untied. 1515 01:08:53,776 --> 01:08:55,340 That's the way it's gonna be. 1516 01:08:55,476 --> 01:08:56,977 You go on ahead and celebrate with your teammates and-- 1517 01:08:57,113 --> 01:08:59,051 No, come and help us, man. Celebrate with us. 1518 01:08:59,187 --> 01:09:01,723 No, I-I-I'd like to, but I have to ice down my knees right away, okay? 1519 01:09:01,859 --> 01:09:03,325 They're startin' to go. 1520 01:09:03,460 --> 01:09:05,161 -All right. Good-bye, man. -All right. See you. 1521 01:09:06,962 --> 01:09:08,162 Are you sure? 1522 01:09:08,298 --> 01:09:11,933 Yes. Definitely sure. Definitely. 1523 01:09:12,069 --> 01:09:15,260 And the best part of the movie has left the building, ladies and gentlemen. 1524 01:09:15,395 --> 01:09:18,172 Thank you, Bill Murray. You're a national treasure. 1525 01:09:18,308 --> 01:09:20,037 -Losers! -[Monstars in unison] Sorry. 1526 01:09:20,173 --> 01:09:21,173 Choke artists! 1527 01:09:21,308 --> 01:09:22,840 He's the real choke artist! 1528 01:09:22,975 --> 01:09:25,374 Makin' everyone choke on that nasty smoke like that. 1529 01:09:25,510 --> 01:09:26,809 Mm-hmm. That ain't right. 1530 01:09:26,944 --> 01:09:29,480 The party's over! Get in the spaceship. 1531 01:09:29,616 --> 01:09:31,148 Why do you take it from this guy? 1532 01:09:31,284 --> 01:09:33,688 Because he's bigger. 1533 01:09:33,824 --> 01:09:35,152 He's bigger... 1534 01:09:35,288 --> 01:09:37,860 Than we used to be. 1535 01:09:37,995 --> 01:09:39,354 [Monstars in unison] Right! 1536 01:09:39,490 --> 01:09:40,490 What are you doing? 1537 01:09:40,625 --> 01:09:41,590 [Monstars in unison] Ooooooooh! 1538 01:09:41,725 --> 01:09:43,588 -Hey! Wait! -Come here! 1539 01:09:43,724 --> 01:09:45,826 -What are you doing? Wait! -[Monstars chuckling sinisterly] 1540 01:09:45,962 --> 01:09:49,766 No! What? Hey! Let me go! [grunts] 1541 01:09:51,832 --> 01:09:53,772 [indistinct chatter] 1542 01:09:53,908 --> 01:09:55,937 [yells] 1543 01:09:59,245 --> 01:10:00,545 [all laughing] 1544 01:10:00,681 --> 01:10:02,244 Had it in ya all the time, didn't you? 1545 01:10:02,379 --> 01:10:04,252 [Monstars groan] 1546 01:10:04,388 --> 01:10:07,179 One thing, though. Pass me the ball, Bugs. 1547 01:10:07,315 --> 01:10:09,054 You gotta give my friends their talent back. 1548 01:10:09,189 --> 01:10:10,155 [in unison] Oops. 1549 01:10:10,290 --> 01:10:12,559 -Do we have to? -Yeah. 1550 01:10:12,694 --> 01:10:14,521 -Yeah. -It was part of the deal. Touch the ball. 1551 01:10:14,656 --> 01:10:16,061 [Monstars grumble] 1552 01:10:16,196 --> 01:10:18,195 [Bupkus] Oh, okay. 1553 01:10:18,331 --> 01:10:20,230 [Bang] Uh, fair is fair. 1554 01:10:20,366 --> 01:10:21,666 There you go. Touch it. 1555 01:10:22,863 --> 01:10:26,198 [Monstars groan, yell] 1556 01:10:28,836 --> 01:10:30,572 That was so much fun. 1557 01:10:30,707 --> 01:10:33,178 I feel so... insignificant. 1558 01:10:33,313 --> 01:10:35,077 My clothes don't fit. 1559 01:10:35,213 --> 01:10:38,450 -What a trip. -[chuckles] I'm up for another one. 1560 01:10:38,586 --> 01:10:39,981 Michael! Do you know what time it is? 1561 01:10:40,117 --> 01:10:41,823 [stuttering] Se-seven fiftee-- seven fifteen, 1562 01:10:41,959 --> 01:10:43,624 quarter past seven. 1563 01:10:43,760 --> 01:10:45,958 Exactly. You've got a baseball game in five minutes. 1564 01:10:46,093 --> 01:10:47,923 Okay. Take this. 1565 01:10:49,096 --> 01:10:49,930 Is it safe? 1566 01:10:50,066 --> 01:10:51,432 Yeah. Put in my bag. 1567 01:10:52,869 --> 01:10:54,301 It's kind of... 1568 01:10:54,437 --> 01:10:56,329 I really enjoyed playing with you guys. 1569 01:10:56,465 --> 01:10:59,008 -You guys got a lot of, uh... -[all in unison] Uh-huh? 1570 01:10:59,143 --> 01:11:00,804 -A lot of, uh... -[all] Yes? 1571 01:11:00,939 --> 01:11:03,076 Well, whatever it is, you got a lot of it. 1572 01:11:03,211 --> 01:11:05,072 [chattering, laughing] 1573 01:11:06,047 --> 01:11:07,448 Well, gotta go. 1574 01:11:08,382 --> 01:11:10,076 -Bugs? -Eh, Mike? 1575 01:11:10,212 --> 01:11:12,714 -Stay outta trouble. -You know I will. 1576 01:11:12,849 --> 01:11:14,482 -[chuckles] -Come here! 1577 01:11:14,617 --> 01:11:16,286 -Ohh! -[moans] 1578 01:11:16,422 --> 01:11:17,620 [chuckling, chattering] 1579 01:11:17,756 --> 01:11:19,394 [Lola howling] Ah-hoo, hoo, hoo! 1580 01:11:20,593 --> 01:11:22,622 Wow! What a great movie! 1581 01:11:22,758 --> 01:11:23,990 You were right, Titans. 1582 01:11:24,126 --> 01:11:25,934 They didn't come here to replace us. 1583 01:11:26,070 --> 01:11:28,400 -Yes, we did. -What? 1584 01:11:28,535 --> 01:11:30,435 Why do you think we were so eager 1585 01:11:30,571 --> 01:11:31,934 to watch the movie with you? 1586 01:11:32,069 --> 01:11:33,901 We thought you guys just wanted to hang. 1587 01:11:34,036 --> 01:11:36,578 No. What we wanted was your powers. 1588 01:11:36,713 --> 01:11:40,644 [chuckles] And we can't believe you just gave 'em to us. 1589 01:11:40,780 --> 01:11:42,483 We heard you Titans were dummies. 1590 01:11:42,618 --> 01:11:44,720 But we didn't realize you were that dumb. 1591 01:11:44,855 --> 01:11:46,947 [laughing] 1592 01:11:47,083 --> 01:11:49,289 [Blanko chuckles] Yeah. Stupid. 1593 01:11:49,424 --> 01:11:50,653 Okay. You've had your fun. 1594 01:11:50,788 --> 01:11:52,057 Now give us back our powers. 1595 01:11:52,192 --> 01:11:53,362 You got it! 1596 01:11:54,855 --> 01:11:56,459 [Titans yell] 1597 01:11:56,594 --> 01:11:58,631 We're the Titans now! 1598 01:11:59,497 --> 01:12:00,567 ♪ Go! ♪ 1599 01:12:08,003 --> 01:12:10,508 ♪ M-E-A-N, T-I-T-A-N-S ♪ 1600 01:12:10,644 --> 01:12:12,975 ♪ Mean Titans, let's go! ♪ 1601 01:12:15,846 --> 01:12:17,881 ♪ Mean Titans, go! ♪ 1602 01:12:47,577 --> 01:12:48,949 [yelling] 1603 01:12:49,084 --> 01:12:50,412 [groaning] 1604 01:12:50,548 --> 01:12:51,949 Where are we? 1605 01:12:52,084 --> 01:12:54,621 Is it just me or does this place look familiar? 1606 01:12:55,487 --> 01:12:56,788 [echoing] See! 1607 01:12:56,923 --> 01:12:58,592 I knew those aliens couldn't be trusted! 1608 01:22:55,087 --> 01:22:56,849 Well, that's all, folks! 1609 01:22:56,985 --> 01:22:59,791 Eh, be-eh that's my line. Eh, be-eh that's-- 1610 01:22:59,926 --> 01:23:01,320 Step aside, babe. 1611 01:23:01,456 --> 01:23:03,124 Let a star do this. 1612 01:23:03,259 --> 01:23:04,626 That's all-- Whoa! 1613 01:23:04,761 --> 01:23:06,628 [Nerdlucks in unison] That's all, folks! 1614 01:23:08,462 --> 01:23:09,664 Can I go home now?