1 00:00:10,887 --> 00:00:12,889 [eerie operatic music playing] 2 00:00:52,428 --> 00:00:55,598 Oh, my God, it's just so pretty out here. 3 00:00:56,265 --> 00:00:57,642 It's paradise. 4 00:00:57,725 --> 00:01:00,019 Wait, so are we buying this house? 5 00:01:00,103 --> 00:01:03,648 Well, we got to see it first before we know if we want it. 6 00:01:03,731 --> 00:01:05,483 Can we go inside and look around? 7 00:01:05,566 --> 00:01:08,236 No, Carter, we're going to drive past the house really fast 8 00:01:08,319 --> 00:01:09,737 and throw all our money at it. 9 00:01:09,821 --> 00:01:11,823 -That's how you buy a house. -[Nora chuckles] 10 00:01:11,906 --> 00:01:14,784 Look at these trees. Gorgeous. 11 00:01:15,660 --> 00:01:18,371 [Dean] There must be a country club around here, right? 12 00:01:23,709 --> 00:01:26,462 Okay, we're coming up on it. Here it is. 13 00:01:27,004 --> 00:01:29,465 [Nora] Oh, my God. This is it? 14 00:01:30,216 --> 00:01:32,927 [giggling] Honey, I can't believe this. 15 00:01:43,646 --> 00:01:47,733 [grunts] Hey, Carter, we're not going to run around like animals, okay? 16 00:01:49,777 --> 00:01:51,696 -[woman laughing] -[indistinct chatter] 17 00:01:53,197 --> 00:01:56,450 Oh, my God, it's even nicer than the photos. 18 00:01:56,534 --> 00:01:58,786 -I told you. -[Nora] It's stunning! 19 00:01:58,870 --> 00:02:01,581 Lake view. Lake access. 20 00:02:01,664 --> 00:02:03,749 Did you say "lake access," Mr. Brannock? 21 00:02:03,833 --> 00:02:04,959 I did, Mrs. Brannock. 22 00:02:05,042 --> 00:02:06,169 [eerie music playing] 23 00:02:09,964 --> 00:02:13,759 Hey, Ellie, what are you reading Pride and Prejudice on that thing? 24 00:02:13,843 --> 00:02:16,345 [Ellie] I'm just texting pictures of our new house. 25 00:02:16,429 --> 00:02:19,223 -[Dean sighs] -It's not our house… yet. 26 00:02:20,600 --> 00:02:21,434 Hey. 27 00:02:21,934 --> 00:02:23,519 -Who's that guy? -[Dean clicks tongue] 28 00:02:24,896 --> 00:02:26,522 It's our competition, buddy. 29 00:02:26,606 --> 00:02:28,733 You should run in there and scare him away. 30 00:02:30,902 --> 00:02:35,239 -[Nora] Ellie. Put it away or it's mine. -[Carter] Hurry, you guys are slow pokes. 31 00:02:39,327 --> 00:02:41,204 -Why don't you go look around? -Okay. 32 00:02:42,413 --> 00:02:43,247 [both] Whoa. 33 00:02:44,749 --> 00:02:46,459 [sighs] It's a little sterile. 34 00:02:46,542 --> 00:02:48,961 I don't know. I think you could make it perfect, right? 35 00:02:49,045 --> 00:02:50,588 Like you always do. [exclaims] 36 00:02:50,671 --> 00:02:51,589 [giggles] Stop. 37 00:02:51,672 --> 00:02:52,506 [Dean chuckles] 38 00:02:53,007 --> 00:02:55,551 -I'll go see they don't destroy the place. -Okay. 39 00:03:01,766 --> 00:03:03,768 -[Dean] What do you think, kid? -There's a pool. 40 00:03:03,851 --> 00:03:05,686 -[dumbwaiter dings] -[doors slide] 41 00:03:05,770 --> 00:03:08,689 -[Pearl] Okay, Jasper, time to go home. -[Jasper moans] 42 00:03:08,773 --> 00:03:11,609 [Pearl] Come on, Jasper. Come on. 43 00:03:11,692 --> 00:03:13,861 Time to leave. Let's just… 44 00:03:13,945 --> 00:03:16,280 Jasper, I'm going to go without you. I am… 45 00:03:17,031 --> 00:03:19,200 Hi. Jasper, say hello. 46 00:03:21,577 --> 00:03:23,287 -Hello. -Hi. 47 00:03:23,371 --> 00:03:27,541 A baby's skeleton has 100 more bones than an adult's skeleton. 48 00:03:32,546 --> 00:03:36,884 It's this dumbwaiter, you know. It's a national treasure. 49 00:03:36,968 --> 00:03:40,137 I'm the president of the local Preservation Society. 50 00:03:40,221 --> 00:03:43,808 We've have had 14 meetings about this dumbwaiter alone. 51 00:03:43,891 --> 00:03:44,934 -[Pearl giggles] -Oh. 52 00:03:47,478 --> 00:03:49,021 It's a national treasure. 53 00:03:49,981 --> 00:03:51,107 [sighs] 54 00:03:51,190 --> 00:03:52,066 Lovely house. 55 00:03:54,485 --> 00:03:58,364 -Take your phone out. Google "dumbwaiter." -[scoffs] 56 00:04:04,537 --> 00:04:06,747 -[Nora] Hello. -[Karen] Hello. 57 00:04:07,790 --> 00:04:10,543 -Can you sign in for me, please? -[Nora] Oh, yeah, sure. 58 00:04:14,964 --> 00:04:15,798 Karen? 59 00:04:19,093 --> 00:04:21,304 Nora? Nora Miller? 60 00:04:21,387 --> 00:04:22,972 [Nora] Oh, my gosh. 61 00:04:23,055 --> 00:04:26,017 Shut the front door! [laughs] 62 00:04:26,100 --> 00:04:27,560 [Nora] This is incredible. 63 00:04:27,643 --> 00:04:28,978 -Oh, my God. -How are you? 64 00:04:29,061 --> 00:04:31,439 -I haven't seen you in a million years. -Wait, are you… 65 00:04:31,522 --> 00:04:33,482 -Are you showing this house? -Yes, I am. 66 00:04:33,566 --> 00:04:35,693 I don't think I've seen you since RISD, right? 67 00:04:35,776 --> 00:04:36,610 Nope. 68 00:04:36,694 --> 00:04:38,988 Oh, my God, you look fantastic. 69 00:04:39,071 --> 00:04:40,906 -Please. You do. You look amazing. -Oh. 70 00:04:41,490 --> 00:04:43,868 And it's Nora Brannock these days, 71 00:04:43,951 --> 00:04:46,495 which still feels weird after all this time. 72 00:04:46,579 --> 00:04:48,456 What about you? You were married, right? 73 00:04:48,539 --> 00:04:49,790 I was married, yeah. 74 00:04:50,416 --> 00:04:53,294 -Long story, but, anyway, what about you? -Oh, I'm sorry. 75 00:04:53,377 --> 00:04:56,672 I never pictured you ending up in the suburbs 76 00:04:56,756 --> 00:04:59,425 'cause you were crunchy, before that was a thing. 77 00:04:59,508 --> 00:05:00,593 [laughing] I was not. 78 00:05:00,676 --> 00:05:02,428 I saw that piece about you in the Times. 79 00:05:02,511 --> 00:05:05,514 I mean, oh, my God, some giant gallery show. 80 00:05:05,598 --> 00:05:09,101 My first solo. Ceramics at a new gallery in Tribeca. 81 00:05:09,185 --> 00:05:11,228 You are fucking doing it. 82 00:05:11,312 --> 00:05:14,732 'Cause look at me. Not me… I'm like, "Fuck painting." 83 00:05:14,815 --> 00:05:16,901 -Yeah, I'm just going to marry rich. -[laughs] 84 00:05:16,984 --> 00:05:18,069 Just easier that way. 85 00:05:20,613 --> 00:05:21,447 Hi. 86 00:05:24,033 --> 00:05:25,034 [Carter] Dad! 87 00:05:26,243 --> 00:05:27,078 Yeah, buddy. 88 00:05:27,161 --> 00:05:29,455 Look, it's an elevator. 89 00:05:29,538 --> 00:05:32,541 Actually it's called a dumbwaiter. I just found out about it. 90 00:05:32,625 --> 00:05:36,212 You know, they used to send food up and down between the floors. 91 00:05:36,837 --> 00:05:38,672 -Wow. That's so cool. -Cool. I know. 92 00:05:38,756 --> 00:05:39,965 Can we try it out? 93 00:05:40,633 --> 00:05:42,635 That's a great idea. Yeah, run upstairs. 94 00:05:43,386 --> 00:05:44,303 I'll send it up. 95 00:05:45,262 --> 00:05:46,097 [button clicks] 96 00:05:46,180 --> 00:05:47,431 [footsteps ascending] 97 00:05:47,515 --> 00:05:48,516 [motor whirring] 98 00:05:53,854 --> 00:05:54,814 [dumbwaiter dings] 99 00:05:56,857 --> 00:05:57,691 Sick. 100 00:06:13,916 --> 00:06:14,875 [exclaims] 101 00:06:14,959 --> 00:06:17,878 Oh, my God. Dad, don't do that. 102 00:06:17,962 --> 00:06:20,131 Hey, you okay? What is it? 103 00:06:20,965 --> 00:06:22,174 It's nothing, I'm just… 104 00:06:22,299 --> 00:06:24,510 Ah… You don't love it. 105 00:06:25,177 --> 00:06:26,387 -It's not bad. -What is it? 106 00:06:26,470 --> 00:06:28,389 I'm going to miss all my friends. 107 00:06:28,472 --> 00:06:29,306 Bubba… 108 00:06:30,099 --> 00:06:32,435 We're only going to be an hour away from the city. 109 00:06:32,518 --> 00:06:34,979 Besides, I never see you talking to your friends in person. 110 00:06:35,062 --> 00:06:38,941 It's always on the TikTok and the Snap Crackle and the… 111 00:06:39,024 --> 00:06:42,236 What makes it really unique is that, 112 00:06:42,319 --> 00:06:44,572 you know, it's a sophisticated house, 113 00:06:44,655 --> 00:06:46,407 but it's really feminine, you know. 114 00:06:46,490 --> 00:06:48,242 -And you never see that. -Beautiful. 115 00:06:48,325 --> 00:06:49,410 [man] Excuse me. 116 00:06:49,493 --> 00:06:53,414 Did indentured servants build this home? Do you know? 117 00:06:55,749 --> 00:06:59,420 [laughs awkwardly] What? I mean, how would I know? 118 00:07:00,045 --> 00:07:01,630 Oh. Thought you might. 119 00:07:03,048 --> 00:07:04,258 It's a beauty, isn't it? 120 00:07:06,844 --> 00:07:08,220 Gotta see the pool. 121 00:07:08,304 --> 00:07:10,431 It's a more realistic blue than the ocean. 122 00:07:10,514 --> 00:07:11,348 [Nora] Oh. 123 00:07:18,481 --> 00:07:19,648 [Karen] Nora, come see. 124 00:07:22,735 --> 00:07:24,153 [dog barks distantly] 125 00:07:24,236 --> 00:07:26,322 -[birds chirping] -[sprinklers sputtering] 126 00:07:41,212 --> 00:07:42,171 [Nora] There he is. 127 00:07:43,005 --> 00:07:44,590 Dean, honey! 128 00:07:45,174 --> 00:07:46,592 Karen, this is my husband. 129 00:07:47,176 --> 00:07:50,596 Karen and I went to RISD together and guess who's showing this house? 130 00:07:50,679 --> 00:07:51,805 -Oh, you're kidding. -Mm-hmm. 131 00:07:51,889 --> 00:07:55,059 -Hubba, hubba. I mean… Wow. -[Nora laughs] 132 00:07:55,142 --> 00:07:56,185 Okay, stop. 133 00:07:57,603 --> 00:07:59,063 So, what do you think? 134 00:07:59,980 --> 00:08:01,607 -Yeah, I love it. -Yeah. 135 00:08:02,233 --> 00:08:03,067 I love you. 136 00:08:03,609 --> 00:08:04,860 Oh, honey. 137 00:08:04,944 --> 00:08:06,946 -I want to make an offer. -What? 138 00:08:07,029 --> 00:08:09,448 -Really? That easy? -[Dean] Mmm. Yeah. 139 00:08:10,032 --> 00:08:11,367 -[Karen] Okay. -Yeah. 140 00:08:11,450 --> 00:08:15,704 All right then, you two discuss and I only have to tell you that there's, 141 00:08:15,788 --> 00:08:17,957 you know, two other offers on the table 142 00:08:18,666 --> 00:08:22,378 and you just have to go over asking so… dig deep. 143 00:08:22,461 --> 00:08:23,337 [Karen laughing] 144 00:08:23,420 --> 00:08:24,713 -Okay. -Thanks, Karen. 145 00:08:28,884 --> 00:08:31,136 [Dean] Come on, Steve. This is America, right? 146 00:08:31,220 --> 00:08:33,222 Everybody buys a house they can't afford. 147 00:08:33,305 --> 00:08:35,182 -[Steve] You know the problem? -[Dean] What? 148 00:08:35,266 --> 00:08:37,601 -[Steve] The bankruptcy. -[Dean] That was ten years ago. 149 00:08:37,685 --> 00:08:40,062 Dean, there's only so much I can do. 150 00:08:40,145 --> 00:08:42,314 The fact is, with your current income, 151 00:08:42,398 --> 00:08:45,150 you guys just don't qualify for a jumbo loan this size. 152 00:08:45,901 --> 00:08:47,945 What if it wasn't a jumbo loan? 153 00:08:48,862 --> 00:08:49,697 Just… 154 00:08:50,698 --> 00:08:52,825 What if we did a big down payment? Just… 155 00:08:53,325 --> 00:08:58,539 All our savings. Pulled all of our stocks, cashed them in. Our IRA… 156 00:08:58,622 --> 00:08:59,999 And just pulled everything. 157 00:09:00,082 --> 00:09:02,209 Took the tax hit and put it into the house. 158 00:09:02,293 --> 00:09:04,003 Then it's not a jumbo loan, right? 159 00:09:04,086 --> 00:09:05,296 -I mean… -Right? 160 00:09:05,379 --> 00:09:08,549 Maybe, maybe. But you're taking on a lot of risk. 161 00:09:08,632 --> 00:09:10,384 You gotta see this house, Steve. 162 00:09:11,343 --> 00:09:13,012 -It's by a lake. -[chuckles] 163 00:09:13,095 --> 00:09:16,932 Okay? There's no traffic. People don't even lock their doors. 164 00:09:17,016 --> 00:09:18,392 It's safe, man. 165 00:09:18,475 --> 00:09:19,602 Come on, Dean. 166 00:09:19,685 --> 00:09:22,646 -Shit can happen anywhere. It's branding. -I don't care. 167 00:09:23,731 --> 00:09:25,691 I want my kids to have their own rooms. 168 00:09:26,609 --> 00:09:29,903 I want them to have a yard that's big enough for them to play in. 169 00:09:29,987 --> 00:09:31,697 The schools are better. 170 00:09:31,780 --> 00:09:34,658 I'll do whatever it takes to get this house. 171 00:10:12,529 --> 00:10:13,530 [car honks] 172 00:10:15,407 --> 00:10:16,241 [brakes squeak] 173 00:10:16,325 --> 00:10:17,201 [door opens] 174 00:10:19,995 --> 00:10:20,829 [door closes] 175 00:10:32,716 --> 00:10:35,177 [house door opens, closes] 176 00:10:35,260 --> 00:10:37,721 [Dean] Honey, I'm home. 177 00:10:41,016 --> 00:10:41,850 Hello? 178 00:10:45,062 --> 00:10:45,979 [sighs] 179 00:10:55,239 --> 00:10:56,949 -[Carter] Hey, Dad? -Yo. 180 00:10:57,032 --> 00:10:58,492 Where's his leash? 181 00:10:59,243 --> 00:11:00,953 I don't know, buddy, ask your mom. 182 00:11:01,453 --> 00:11:04,123 Just don't let Sprinkles run all over the house, okay? 183 00:11:04,206 --> 00:11:05,916 There's a reason he has that name. 184 00:11:05,999 --> 00:11:08,210 I don't want him peeing on the wood floors. 185 00:11:08,293 --> 00:11:10,129 -No. Get him out, go. -[laughing] 186 00:11:10,212 --> 00:11:11,922 -You good? -Yup. 187 00:11:13,215 --> 00:11:15,384 Hey, wait, Dad. When's the piano coming? 188 00:11:15,467 --> 00:11:17,594 Honey, they're delivering it right now. 189 00:11:17,678 --> 00:11:20,639 Put the phone down, look out the window, you'll see. 190 00:11:21,181 --> 00:11:23,058 -[door slams] -Love you, too. 191 00:11:31,483 --> 00:11:32,818 Get a load of this. 192 00:11:33,777 --> 00:11:35,028 Oh, Jesus. 193 00:11:37,656 --> 00:11:39,366 We got a problem here. 194 00:11:42,369 --> 00:11:43,662 -[Nora] Hey. -Hey. 195 00:11:43,746 --> 00:11:46,582 [Nora] What do you think? I just finished them last week. 196 00:11:47,082 --> 00:11:48,041 Made them for here. 197 00:11:48,625 --> 00:11:50,002 I think they're perfect. 198 00:11:50,711 --> 00:11:51,712 [sighs] 199 00:11:52,713 --> 00:11:54,131 Can you smell that? 200 00:11:54,214 --> 00:11:55,090 Smell what? 201 00:11:56,467 --> 00:11:59,303 The air. It's different here. 202 00:12:00,721 --> 00:12:01,889 I can breathe. 203 00:12:03,307 --> 00:12:04,141 [slaps] 204 00:12:05,058 --> 00:12:06,852 Everything's different. 205 00:12:08,395 --> 00:12:09,396 [door closes] 206 00:12:09,897 --> 00:12:14,026 I always felt like if I left New York, my career would just go with it. 207 00:12:14,109 --> 00:12:19,990 And look, with the gallery show going so well, I'm selling pieces… 208 00:12:20,073 --> 00:12:23,327 It's like, "God, what took us so long?" 209 00:12:24,453 --> 00:12:30,042 Oh, and I found a Jeanneret chair on 1stDibs. 210 00:12:30,125 --> 00:12:33,337 No, no, no. We agreed, right? We don't spend any more money 211 00:12:33,420 --> 00:12:36,006 until we redo the kitchen and the basement, okay? 212 00:12:36,089 --> 00:12:38,884 No Jeanneret, no Target, none of it. 213 00:12:38,967 --> 00:12:40,260 Okay. Huh. 214 00:12:41,345 --> 00:12:44,056 So how come you get to rip out 215 00:12:44,139 --> 00:12:47,601 the perfectly good white marble countertops? 216 00:12:47,684 --> 00:12:52,481 See, that's different… That's different because the Carrara marble is so 2009. 217 00:12:52,564 --> 00:12:55,442 And, you know, when I'm making my special pasta 218 00:12:55,526 --> 00:12:58,487 -on Sunday with the red wine… -Oh, yeah. 219 00:12:58,570 --> 00:13:01,698 …I don't want to have to worry about it staining the marble. 220 00:13:01,782 --> 00:13:03,367 -Really? -Yeah. 221 00:13:05,327 --> 00:13:07,579 -Okay, deal. -Hmm? 222 00:13:09,122 --> 00:13:09,957 Come here. 223 00:13:12,042 --> 00:13:13,752 [both moan] 224 00:13:16,255 --> 00:13:18,841 -Are we happy, Mrs. Brannock? -Hmm. 225 00:13:21,593 --> 00:13:24,012 -I think we are, Mr. Brannock. -Huh. 226 00:13:52,624 --> 00:13:55,794 [both moaning] 227 00:14:11,894 --> 00:14:12,936 Hey, sailor. 228 00:14:19,109 --> 00:14:20,319 [music playing] 229 00:14:24,323 --> 00:14:25,157 [bed creaking] 230 00:14:43,091 --> 00:14:44,968 -[moaning] -Oh, yeah, get… [moans] 231 00:14:45,052 --> 00:14:47,971 [Ellie knocks at door] Mom, can you come upstairs a second? 232 00:14:48,055 --> 00:14:49,890 -Mommy's coming, honey. -[laughs] 233 00:14:50,766 --> 00:14:51,683 She's coming. 234 00:14:51,767 --> 00:14:52,768 Shut up. 235 00:14:52,851 --> 00:14:53,936 [Dean laughs] 236 00:14:54,019 --> 00:14:56,355 -Oh, my God. [breathing heavily] -[groans] 237 00:14:56,438 --> 00:14:57,856 -We'll finish tonight. -Okay. 238 00:14:57,940 --> 00:14:59,399 -Yeah? -Okay. 239 00:14:59,483 --> 00:15:00,817 -Yeah. -Oh, my God. 240 00:15:08,659 --> 00:15:10,202 Well, I can't hear anything. 241 00:15:10,285 --> 00:15:12,913 I swear, there was definitely music playing in here. 242 00:15:13,038 --> 00:15:14,456 Hmm. 243 00:15:15,040 --> 00:15:16,416 Hey, what's going on? 244 00:15:16,959 --> 00:15:19,586 Ellie just said she heard music up here. 245 00:15:19,670 --> 00:15:20,921 You're wearing lipstick? 246 00:15:21,672 --> 00:15:24,758 Where did you get that? Did you tell her she could wear lipstick? 247 00:15:24,841 --> 00:15:26,593 Well, it was just there in my room. 248 00:15:27,135 --> 00:15:30,514 Okay, how about you don't wear someone else's lipstick, okay? 249 00:15:30,597 --> 00:15:34,267 How about we don't wear lipstick at all, honey? You're not even 16 yet. 250 00:15:34,351 --> 00:15:38,146 -But every other girl at school is-- -You're not every other girl. Okay? 251 00:15:38,230 --> 00:15:41,942 We worked hard, living in the city, to protect you from this kind of thing. 252 00:15:42,025 --> 00:15:43,610 Protect me from what? Lipstick? 253 00:15:43,694 --> 00:15:45,654 [Dean laughs sarcastically] Very funny. 254 00:15:45,737 --> 00:15:48,198 Just stay young as you can for us, please? 255 00:15:48,281 --> 00:15:50,492 -For as long as you can, please? -Okay, fine. 256 00:15:50,575 --> 00:15:52,285 -I'll wash it off. -Thank you. 257 00:15:53,078 --> 00:15:54,579 What the fuck? 258 00:15:55,163 --> 00:15:56,581 Hey, guys, pizza night. 259 00:15:56,665 --> 00:15:57,499 [kisses] 260 00:15:57,582 --> 00:15:58,750 Let's order some pizza. 261 00:16:02,754 --> 00:16:04,673 [static over intercom] 262 00:16:05,257 --> 00:16:08,677 [alarm blaring] 263 00:16:08,760 --> 00:16:09,803 [alarm stops] 264 00:16:13,015 --> 00:16:15,434 [groans, inhales sharply] 265 00:16:16,643 --> 00:16:17,644 [exhales] 266 00:16:19,730 --> 00:16:20,564 [bell rings] 267 00:16:23,150 --> 00:16:24,526 [door opens, creaks] 268 00:16:44,254 --> 00:16:46,882 [sighs] Honey, where'd you put the filter-- 269 00:16:46,965 --> 00:16:48,800 [exclaims, breathes heavily] 270 00:16:49,384 --> 00:16:50,635 [Dean, whispering] What? 271 00:16:52,387 --> 00:16:54,264 [Nora] I thought I locked the door. 272 00:16:54,347 --> 00:16:55,724 Well, you didn't, honey, 273 00:16:55,807 --> 00:16:58,477 because the guy was just standing there. 274 00:16:58,560 --> 00:16:59,394 Super creepy. 275 00:17:00,228 --> 00:17:03,899 So have you told him that we're capable of fetching our own newspaper? 276 00:17:03,982 --> 00:17:05,025 [Dean] Yeah, definitely. 277 00:17:05,108 --> 00:17:07,944 -[Ellie] M/M Brannock… -[Dean] I don't think he… 278 00:17:08,028 --> 00:17:11,239 I don't know, he seemed mentally challenged or something. 279 00:17:11,323 --> 00:17:14,451 -"Dearest new neighbor at 657 Boulevard." -[parents chattering] 280 00:17:14,534 --> 00:17:16,787 "Allow me to welcome you to the neighborhood." 281 00:17:16,870 --> 00:17:18,538 "How did you end up here?" 282 00:17:18,622 --> 00:17:21,666 "Did 657 Boulevard call to you with its force within?" 283 00:17:22,834 --> 00:17:26,588 "657 Boulevard has been the subject of my family for decades now 284 00:17:26,671 --> 00:17:28,548 and as it approaches its 100th birthday, 285 00:17:28,632 --> 00:17:31,843 I'm in charge of watching and waiting for its second coming." 286 00:17:31,927 --> 00:17:34,763 "Someone watched the house in the 1920s 287 00:17:34,846 --> 00:17:37,432 and someone else watched in the 1960s." 288 00:17:37,516 --> 00:17:40,936 "It is now my time. Do you know the history of the house?" 289 00:17:41,019 --> 00:17:43,897 "Do you know what lies within the walls of 657 Boulevard?" 290 00:17:46,066 --> 00:17:47,984 [The Watcher] I wonder what brought you here. 291 00:17:48,068 --> 00:17:52,155 I see already that you have flooded 657 Boulevard with contractors, 292 00:17:52,239 --> 00:17:54,199 so that you can finish the basement. 293 00:17:54,783 --> 00:17:56,201 Why was it left that way? 294 00:17:56,910 --> 00:18:00,122 It might not frighten you yet, but it will. 295 00:18:00,914 --> 00:18:02,499 What else didn't they tell you? 296 00:18:03,500 --> 00:18:06,795 -Okay. Let's go to school. [clears throat] -Okay, let's get going. 297 00:18:06,878 --> 00:18:08,171 Gonna be late for school. 298 00:18:11,299 --> 00:18:12,634 Come on, guys. Let's go. 299 00:18:14,803 --> 00:18:17,472 [The Watcher] You have two children. I have seen them. 300 00:18:18,014 --> 00:18:19,349 Are there more on the way? 301 00:18:19,933 --> 00:18:22,060 Will you let Jack know I won't be in today? 302 00:18:22,144 --> 00:18:24,062 I got a family thing. Thank you. 303 00:18:25,105 --> 00:18:27,941 "You need to fill the house with young blood…" 304 00:18:28,024 --> 00:18:29,776 [The Watcher] Better for me. 305 00:18:29,860 --> 00:18:32,237 It was greed that brought your children here. 306 00:18:32,320 --> 00:18:34,865 Once I know their names, I'll call to them 307 00:18:34,948 --> 00:18:37,200 -and draw them to me. -"…and draw them to me." 308 00:18:40,370 --> 00:18:41,538 [The Watcher] Who am I? 309 00:18:41,621 --> 00:18:44,708 There are hundreds of cars that drive by each day. 310 00:18:44,791 --> 00:18:46,126 Maybe I am in one. 311 00:18:46,960 --> 00:18:50,005 Look out any of the windows in 657 Boulevard, 312 00:18:50,088 --> 00:18:52,382 at all the people who stroll by each day. 313 00:18:52,465 --> 00:18:54,968 -Uh, I think this way. -[The Watcher] Maybe I am one. 314 00:18:55,051 --> 00:18:55,927 This way. 315 00:18:56,469 --> 00:18:58,597 [The Watcher] This message will not be the last. 316 00:18:58,680 --> 00:19:00,265 Welcome, friends. 317 00:19:00,348 --> 00:19:01,433 "I am The Watcher." 318 00:19:03,310 --> 00:19:04,227 [scoffs] 319 00:19:04,311 --> 00:19:07,314 First, I'd like to say, you have every right to be upset. 320 00:19:07,898 --> 00:19:10,650 If I got a letter like that, I'd be a little scared too. 321 00:19:10,734 --> 00:19:12,068 Let's be clear, detective. 322 00:19:12,152 --> 00:19:14,905 Nobody's scared. We're pissed off, is what we are. 323 00:19:14,988 --> 00:19:17,949 Oh, I get it. But here's the good news. 324 00:19:18,909 --> 00:19:21,119 Westfield's maybe the safest town in America. 325 00:19:21,745 --> 00:19:25,248 And well, I've been on the force for many years now and in all my time, 326 00:19:25,332 --> 00:19:27,375 there've been zero instances in violent crime. 327 00:19:27,459 --> 00:19:29,002 There's no murders. 328 00:19:29,085 --> 00:19:31,379 We've had a few disappearances, but that's it. 329 00:19:31,463 --> 00:19:32,297 Disappearances? 330 00:19:32,380 --> 00:19:34,758 I got to say, I don't think you're in danger 331 00:19:35,258 --> 00:19:37,719 and I'm not sure there's much we can do, honestly. 332 00:19:37,802 --> 00:19:39,262 I think you could do a lot. 333 00:19:39,346 --> 00:19:41,139 You could analyze the handwriting, 334 00:19:41,223 --> 00:19:44,267 run DNA where they licked the stamp and the envelope? 335 00:19:46,394 --> 00:19:48,647 Sure, we could do that. 336 00:19:48,730 --> 00:19:49,898 It takes about a month, 337 00:19:49,981 --> 00:19:52,234 but if that makes you feel comfortable, great. 338 00:19:52,317 --> 00:19:55,278 But my gut tells me this is just a prank. 339 00:19:55,362 --> 00:19:57,906 What kind of person pulls a prank like this? 340 00:20:00,825 --> 00:20:04,829 Look, off the record, you've got a neighbor, Jasper Winslow. 341 00:20:04,913 --> 00:20:05,872 He's harmless. 342 00:20:05,956 --> 00:20:08,750 We occasionally get called 'cause he's doing something weird. 343 00:20:08,833 --> 00:20:10,627 Throwing pebbles at a screen door, 344 00:20:10,710 --> 00:20:13,296 or standing at someone's fridge making a sandwich. 345 00:20:13,838 --> 00:20:17,259 So, we just, uh, keep an eye on him. 346 00:20:17,926 --> 00:20:19,886 So you think he wrote this? 347 00:20:22,097 --> 00:20:23,473 Here's what we'll do. 348 00:20:23,556 --> 00:20:26,017 We'll run the DNA, and in the meantime, 349 00:20:26,101 --> 00:20:29,104 we'll make sure there's a squad car going by every few hours. 350 00:20:29,729 --> 00:20:32,148 It'll send a message we're looking out for you. 351 00:20:32,232 --> 00:20:35,068 We know how deep you had to dig to afford that place, 352 00:20:35,151 --> 00:20:36,778 so we want to make you feel welcome. 353 00:20:36,861 --> 00:20:38,488 We want to make you feel safe. 354 00:20:39,739 --> 00:20:42,033 And you are safe. Okay? 355 00:20:43,910 --> 00:20:45,662 What do you think he meant by that? 356 00:20:46,246 --> 00:20:49,916 How we had to dig deep to afford the house? How does he know? 357 00:21:05,724 --> 00:21:07,142 [Mitch] Hey there, neighbor. 358 00:21:08,101 --> 00:21:09,269 [Dean] Hey! 359 00:21:09,352 --> 00:21:10,353 Uh… 360 00:21:11,062 --> 00:21:12,647 Can I ask what's going on here? 361 00:21:12,731 --> 00:21:14,190 Why you're in my garden? 362 00:21:14,733 --> 00:21:17,193 -I'm Dean. -And this is Mitch and I'm Maureen. 363 00:21:17,277 --> 00:21:19,070 -My friends call me Mo. -Big Mo. 364 00:21:19,154 --> 00:21:22,240 And we're wondering if your daughter could stop playing that piano. 365 00:21:22,324 --> 00:21:24,534 Or buy a keyboard. Maybe with some headphones? 366 00:21:24,617 --> 00:21:27,329 Hey, look, I'm sorry, I don't really understand 367 00:21:27,412 --> 00:21:29,581 because my wife and I can't get her to play it. 368 00:21:29,664 --> 00:21:32,334 And to answer your question, that you practically shouted, 369 00:21:32,417 --> 00:21:34,878 we're doing what we've done for the past 20 years, 370 00:21:34,961 --> 00:21:36,963 which is getting in our vitamin D 371 00:21:37,047 --> 00:21:39,632 and harvesting the wild arugula that's along the fence. 372 00:21:39,716 --> 00:21:41,760 We used to call it "rocket." Now it's all French. 373 00:21:41,843 --> 00:21:44,346 You got to call it "arugula" or else you're racist, 374 00:21:44,429 --> 00:21:46,097 or some PC bullshit like that. 375 00:21:46,181 --> 00:21:47,557 Okay. Ok, uh… 376 00:21:48,099 --> 00:21:50,226 Look, you are on my property. 377 00:21:51,186 --> 00:21:52,479 [eerie music playing] 378 00:21:53,355 --> 00:21:55,607 All I'm doing is harvesting the arugula 379 00:21:55,690 --> 00:21:58,526 that I planted and is migrated from my side of the fence. 380 00:21:58,610 --> 00:22:02,197 Can you just pick the arugula that's growing on your side of the fence? 381 00:22:02,280 --> 00:22:05,200 I just told you it migrated to this side of the fence! 382 00:22:06,743 --> 00:22:10,413 Here's how the sun goes… Full sun, full sun, blocked! 383 00:22:10,497 --> 00:22:13,792 Now, if you were arugula, which side of the fence would you pick? 384 00:22:13,875 --> 00:22:15,835 Basic fucking horticulture, friend. 385 00:22:16,836 --> 00:22:19,255 Well, hey, how did you get in here anyway? 386 00:22:19,839 --> 00:22:22,050 Through the hole in the bushes, Sherlock. 387 00:22:22,133 --> 00:22:24,094 -Only been there for 50 years. -[Mitch laughs] 388 00:22:24,177 --> 00:22:25,303 [Mo] Who is this guy? 389 00:22:25,387 --> 00:22:27,680 Did he even look at this house before he bought it? 390 00:22:27,764 --> 00:22:28,932 [Mitch and Mo laughing] 391 00:22:30,183 --> 00:22:31,184 [exhales sharply] 392 00:22:32,811 --> 00:22:33,645 You know… 393 00:22:37,690 --> 00:22:39,067 Had you been nicer, 394 00:22:40,276 --> 00:22:41,361 you and us, 395 00:22:42,862 --> 00:22:44,697 we could have been friends. 396 00:22:44,781 --> 00:22:46,366 Because folks around here, 397 00:22:47,450 --> 00:22:49,119 we watch out for each other. 398 00:22:51,371 --> 00:22:54,082 Now I'm gonna be watching you for different reasons. 399 00:22:55,750 --> 00:22:56,876 Come on, Mitch. 400 00:22:58,420 --> 00:23:03,133 Let's go make the most delicious fucking salad of our entire lives. 401 00:23:03,216 --> 00:23:05,677 All that foliage. Keeps you young. 402 00:23:07,804 --> 00:23:09,264 It's good chatting with you. 403 00:23:10,432 --> 00:23:11,307 See you around. 404 00:23:14,185 --> 00:23:15,770 We'll still keep an eye on you. 405 00:23:19,858 --> 00:23:20,733 [racket swatting] 406 00:23:20,817 --> 00:23:24,362 -[Nora] Whoo! [sighs] -Why would you buy your son a weasel? 407 00:23:24,446 --> 00:23:25,488 It's a ferret. 408 00:23:25,572 --> 00:23:28,366 It was just a reward for moving out here. 409 00:23:28,450 --> 00:23:29,659 He's a cute little guy. 410 00:23:29,742 --> 00:23:32,162 He pees everywhere… The ferret, not my son. 411 00:23:32,245 --> 00:23:34,164 [Stephanie] Bye, Karen! Looking good. 412 00:23:34,247 --> 00:23:35,081 [laughing] 413 00:23:35,165 --> 00:23:37,542 -Eat a dick, Stephanie. -[Stephanie] What? 414 00:23:37,625 --> 00:23:39,335 -Yeah, bye. -[Stephanie] Bye, guys. 415 00:23:40,295 --> 00:23:42,046 [Karen] Oh, my God, I can't stand her. 416 00:23:42,130 --> 00:23:46,050 She's trying to bone my boss, Darren, and it's just… It's so embarrassing. 417 00:23:46,134 --> 00:23:47,302 Because you know what? 418 00:23:48,178 --> 00:23:51,181 This bitch is single and she's in the best shape of her life. 419 00:23:51,264 --> 00:23:53,725 -[laughs] -Watch out, Darren. 420 00:23:53,808 --> 00:23:55,477 Get it, girl. You ready? 421 00:23:55,560 --> 00:23:58,563 -Make it challenging. Oh, shit. -[Nora exclaims] 422 00:23:59,105 --> 00:24:00,523 [Nora] What's wrong with a Prius? 423 00:24:01,107 --> 00:24:01,941 Oh, nothing… 424 00:24:03,193 --> 00:24:04,277 Nothing… [laughs] 425 00:24:04,360 --> 00:24:06,488 …I guess, you know, it's just, you know, 426 00:24:06,571 --> 00:24:11,117 how people present themselves in Westfield is, like, kind of a thing. 427 00:24:12,243 --> 00:24:14,579 Yeah, I just want a nice life. 428 00:24:14,662 --> 00:24:16,122 Well, you're gonna have that. 429 00:24:16,206 --> 00:24:19,792 I mean, you can have that, but you shouldn't be embarrassed 430 00:24:19,876 --> 00:24:23,254 or, you know, feel guilty about wanting the life, you know? 431 00:24:24,297 --> 00:24:25,882 I know you probably think, deep down, 432 00:24:25,965 --> 00:24:28,384 "I should live in squalor," you know, 433 00:24:28,468 --> 00:24:32,013 because you're an artist but… fuck that. 434 00:24:32,096 --> 00:24:35,433 I mean, this is what people want, you know? 435 00:24:35,517 --> 00:24:38,770 It's this. This is the life they want. 436 00:24:38,853 --> 00:24:40,230 All of this. 437 00:24:40,813 --> 00:24:42,690 You should have it. And you know why? 438 00:24:42,774 --> 00:24:45,485 'Cause you're rich. 439 00:24:45,568 --> 00:24:49,239 See, we're not rich, though. If I'm being honest… 440 00:24:51,074 --> 00:24:54,869 I mean, Dean's salary is okay, but, uh… 441 00:24:55,578 --> 00:24:58,289 and he is about to make partner, 442 00:24:58,373 --> 00:25:02,252 but we're… You know, we've had some troubles. 443 00:25:05,129 --> 00:25:06,214 Thank you. [chuckles] 444 00:25:06,756 --> 00:25:08,800 Are you talking… You're talking, like… 445 00:25:10,385 --> 00:25:12,512 Sorry, you're talking about financial trouble? 446 00:25:12,595 --> 00:25:13,596 Yeah. Yeah, I mean… 447 00:25:14,556 --> 00:25:16,641 -Really? -I shouldn't even bring it up. 448 00:25:16,724 --> 00:25:17,809 But… 449 00:25:17,892 --> 00:25:18,935 Shit. 450 00:25:19,018 --> 00:25:21,980 You know what it's like, you make a couple bad Investments 451 00:25:22,063 --> 00:25:25,316 and next thing you know, you're spending the next ten years 452 00:25:25,400 --> 00:25:26,859 trying to dig yourself out. 453 00:25:26,943 --> 00:25:28,695 Oh, God, yeah. 454 00:25:28,778 --> 00:25:30,238 So marriage, it's hard. 455 00:25:31,114 --> 00:25:32,407 Well, you know, right? 456 00:25:33,950 --> 00:25:36,244 What… What was your husband's name? 457 00:25:36,327 --> 00:25:38,037 His name was Rick Bluck. 458 00:25:38,121 --> 00:25:39,372 Bluck. [chuckles] 459 00:25:39,455 --> 00:25:41,082 I know. He sucked. 460 00:25:41,791 --> 00:25:43,376 He really did. He just, uh… 461 00:25:45,211 --> 00:25:48,298 And he was a real, like, pussy and he couldn't, like… 462 00:25:49,841 --> 00:25:51,175 He couldn't make his junk… 463 00:25:52,385 --> 00:25:53,678 He couldn't make his junk work. 464 00:25:54,262 --> 00:25:57,181 It was a mess. He tried to blame it on me, 465 00:25:57,265 --> 00:25:59,851 and it made me feel like garbage. 466 00:26:03,146 --> 00:26:05,064 He got in his car one day 467 00:26:05,148 --> 00:26:07,150 and, uh, he just, like, fucking left me. 468 00:26:08,610 --> 00:26:09,861 -[Nora] Oh, God. -And, um… 469 00:26:11,195 --> 00:26:13,072 And it has really fucked with me. 470 00:26:14,616 --> 00:26:18,077 So then, you know, I'm not a mean person, but I thought, 471 00:26:19,829 --> 00:26:21,414 "Fuck you, Rick." 472 00:26:21,497 --> 00:26:25,668 "Fuck yourself. You go fuck yourself. I'm gonna fucking take you down." 473 00:26:25,752 --> 00:26:26,961 And you know what I did? 474 00:26:28,796 --> 00:26:31,132 I fucking took that house from him. 475 00:26:31,215 --> 00:26:34,802 I figured a way to take it and it's all mine now. 476 00:26:36,929 --> 00:26:38,806 And now he's fucked financially. 477 00:26:42,226 --> 00:26:45,647 And you know what? I am living my best life. 478 00:26:47,732 --> 00:26:49,484 And you should too. 479 00:26:54,739 --> 00:26:56,616 -[Nora] Can I ask you something? -Mmm. 480 00:26:57,283 --> 00:26:59,327 -But please don't tell anybody. -Mm-mmm. 481 00:27:00,703 --> 00:27:05,249 Okay, a couple days ago, we got a really threatening letter. 482 00:27:06,292 --> 00:27:08,169 -What? -Yeah, about the house. 483 00:27:08,920 --> 00:27:11,047 Really creepy, addressed to us. 484 00:27:11,130 --> 00:27:13,383 Said they were watching the house. 485 00:27:13,466 --> 00:27:15,051 They were watching us. 486 00:27:16,094 --> 00:27:17,845 -[Karen] Jesus. -Yeah. 487 00:27:17,929 --> 00:27:19,847 [Karen] Creepy. Did you call the cops? 488 00:27:19,931 --> 00:27:22,558 Yeah, but they say there's not much they can do. 489 00:27:23,101 --> 00:27:25,228 You know, I was thinking about it 490 00:27:25,311 --> 00:27:27,855 and I thought maybe it's someone we outbid, 491 00:27:28,523 --> 00:27:31,025 'cause people can be weird about that stuff, right? 492 00:27:31,651 --> 00:27:32,527 Mmm. 493 00:27:33,027 --> 00:27:35,488 I mean, there were multiple bidders, right? 494 00:27:36,239 --> 00:27:37,907 Could you find out who they were? 495 00:27:37,990 --> 00:27:39,701 Because that would be so helpful. 496 00:27:41,160 --> 00:27:42,203 [Karen] Yeah, sure. 497 00:27:42,704 --> 00:27:43,705 [birds screeching] 498 00:27:47,083 --> 00:27:49,919 Watch this. Watch this, guys. It's a trick. Here, look. 499 00:27:50,002 --> 00:27:51,462 Can you get him off the table? 500 00:27:51,546 --> 00:27:54,632 -Look at that! It's a great trick. -See? Isn't that cool? 501 00:27:54,716 --> 00:27:55,967 -[Nora] Yeah. -It's not a trick. 502 00:27:56,050 --> 00:27:57,885 He's just standing up to eat some food. 503 00:27:57,969 --> 00:27:59,804 I'll teach him how to ride the dumbwaiter. 504 00:27:59,887 --> 00:28:01,931 -Absolutely not. -Be careful, please. 505 00:28:02,014 --> 00:28:04,142 -Come on, it'll be a fun ride. -Honey. Hey. 506 00:28:04,726 --> 00:28:06,686 We got him that to feel comfortable in the house 507 00:28:06,769 --> 00:28:08,730 and you're the one who said yes to a ferret. 508 00:28:08,813 --> 00:28:11,691 It's the ferret I'm worried about getting too comfortable. 509 00:28:12,400 --> 00:28:14,277 Ellie, where'd you get that shirt? 510 00:28:15,069 --> 00:28:16,571 Your bra strap's sticking out. 511 00:28:17,822 --> 00:28:19,407 -So? -[Dean] What do you mean, "So"? 512 00:28:19,490 --> 00:28:20,908 We've got neighbors. 513 00:28:20,992 --> 00:28:24,120 Careful what kind of message you want to project, okay? 514 00:28:24,203 --> 00:28:26,122 -Dad, come on! -[Dean] What, "Come on"? 515 00:28:27,540 --> 00:28:28,666 [Dean sighs] 516 00:28:29,584 --> 00:28:30,918 [utensils clatter] 517 00:28:32,003 --> 00:28:32,920 Thank you. 518 00:28:34,046 --> 00:28:35,548 You gonna practice your piano now? 519 00:28:35,631 --> 00:28:37,049 [footsteps departing] 520 00:28:37,133 --> 00:28:38,301 What's gotten into you? 521 00:28:39,051 --> 00:28:41,012 You never used to be like this. 522 00:28:41,971 --> 00:28:43,014 -Honestly. -[door closes] 523 00:28:43,097 --> 00:28:43,931 [Nora sighs] 524 00:28:45,224 --> 00:28:50,104 You know, we always talked about raising a strong young woman 525 00:28:50,188 --> 00:28:52,315 who owned her sexuality. 526 00:28:52,398 --> 00:28:54,817 What? She's just growing up way too fast. 527 00:28:56,277 --> 00:28:57,111 Hmm. 528 00:28:57,195 --> 00:29:00,656 Don't worry, buddy. Don't be scared. It's gonna be fine. 529 00:29:00,740 --> 00:29:01,657 [ferret whimpers] 530 00:29:03,117 --> 00:29:04,577 [motor whirring] 531 00:29:11,000 --> 00:29:11,959 [floorboard creaking] 532 00:29:19,383 --> 00:29:20,760 [dumbwaiter dings] 533 00:29:22,553 --> 00:29:23,638 -Boo. -[screams] 534 00:29:23,721 --> 00:29:24,680 [ferret whimpers] 535 00:29:24,764 --> 00:29:27,058 Carter! What? 536 00:29:27,767 --> 00:29:29,602 -What the fucking hell? -[Nora] What? 537 00:29:29,685 --> 00:29:31,103 Get the fuck up! 538 00:29:31,187 --> 00:29:32,897 -[Nora] Oh, my God! -Get up! 539 00:29:32,980 --> 00:29:34,482 -What happened? -Get out of my house! 540 00:29:34,565 --> 00:29:36,734 -He was in there. -He was in the dumbwaiter? 541 00:29:39,403 --> 00:29:40,321 [Jasper] Ow! 542 00:29:40,404 --> 00:29:42,532 [Dean] Do not come back to our house again! 543 00:29:42,615 --> 00:29:44,951 Stay in your cage or wherever you came from! 544 00:29:45,034 --> 00:29:45,910 [Pearl] Stop this! 545 00:29:45,993 --> 00:29:47,620 Get out! And you stay out! 546 00:29:47,703 --> 00:29:49,121 [Pearl] What are you doing? 547 00:29:49,205 --> 00:29:51,082 -[Jasper moans] -Are you all right? 548 00:29:51,165 --> 00:29:54,418 Oh, my God. What… What was he… 549 00:29:54,502 --> 00:29:56,254 -Was he in the dumbwaiter? -Yeah. 550 00:29:56,337 --> 00:29:58,005 Well, my a thousand apologies. 551 00:29:58,089 --> 00:30:00,883 The last owners let him do that. He's harmless. 552 00:30:00,967 --> 00:30:04,595 If I find you in my house again, I'mma fuck you up, Jasper. Okay? 553 00:30:04,679 --> 00:30:08,015 Did you just threaten him? What is wrong with you? 554 00:30:08,099 --> 00:30:09,183 What's wrong with me? 555 00:30:09,267 --> 00:30:12,436 I'm not the one that broke in and rode the dumbwaiter, lady. 556 00:30:12,520 --> 00:30:15,606 All the previous owners were just fine with him doing that. 557 00:30:15,690 --> 00:30:18,568 Every owner for the past 60 years. 558 00:30:18,651 --> 00:30:21,988 To a person, that dumbwaiter was their favorite part of the house. 559 00:30:22,071 --> 00:30:23,865 They loved that dumbwaiter. 560 00:30:23,948 --> 00:30:27,034 And they loved that Jasper loves playing in it. 561 00:30:27,118 --> 00:30:30,705 And that's why the Preservation Society works so hard to keep it. 562 00:30:30,788 --> 00:30:33,207 Look, I don't know many people with a dumbwaiter, 563 00:30:33,291 --> 00:30:34,876 but I don't know anybody who'd be okay 564 00:30:34,959 --> 00:30:37,295 with a stranger breaking in and riding on it. 565 00:30:37,378 --> 00:30:39,922 That's what's wrong with the world these days. 566 00:30:40,006 --> 00:30:42,758 The word "neighbor" just doesn't mean what it used to. 567 00:30:42,842 --> 00:30:46,178 Okay. Okay, how about we just say no one rides the dumbwaiter. 568 00:30:46,262 --> 00:30:47,889 -Better idea… -[Nora] Okay? Period. 569 00:30:47,972 --> 00:30:49,974 I hate to break it to you, Professor McGonagall, 570 00:30:50,057 --> 00:30:52,435 but we're gonna do some renovation in the house. 571 00:30:52,518 --> 00:30:54,937 I'm thinking about ripping out the dumbwaiter. 572 00:30:55,021 --> 00:30:56,022 You wouldn't dare. 573 00:30:56,105 --> 00:31:00,067 I'll just tell the Preservation Society that, uh, we don't need a dumbwaiter 574 00:31:00,151 --> 00:31:04,614 because we plan on having our meals in the dining room, together, 575 00:31:04,697 --> 00:31:06,157 like a normal family. 576 00:31:06,240 --> 00:31:10,536 Not on multi-levels or whatever they used to do on Downton-Fucking-Abbey. 577 00:31:10,620 --> 00:31:13,039 I see. That's what you think of American history. 578 00:31:13,122 --> 00:31:14,540 Just… Complete disregard. 579 00:31:14,624 --> 00:31:18,294 So, what else are you planning on doing around this house? 580 00:31:18,377 --> 00:31:21,964 Maybe tearing out all these annoying trees? 581 00:31:22,048 --> 00:31:24,634 Yeah, I am, I'm gonna rip out all the annoying trees. 582 00:31:24,717 --> 00:31:25,551 No, we are not. 583 00:31:25,635 --> 00:31:29,305 -Don't even think of it. My God. -[Dean] We are now, so I can upset this-- 584 00:31:30,264 --> 00:31:33,100 You see that oak tree right there? 585 00:31:33,184 --> 00:31:34,727 That is a Sawtooth Oak, 586 00:31:34,810 --> 00:31:38,147 -about to celebrate its 100th birthday. -She's out of her mind. 587 00:31:38,773 --> 00:31:42,485 That tree is an integral part of this community. 588 00:31:42,568 --> 00:31:44,570 Something you will never be. 589 00:31:44,654 --> 00:31:47,281 -A couple of yuppies waltzing in… -Did she call us yuppies? 590 00:31:47,365 --> 00:31:49,325 …thinking you can do whatever you want. 591 00:31:49,867 --> 00:31:51,410 Trees have memories, you know, 592 00:31:51,494 --> 00:31:54,163 and they can talk to each other through their roots. 593 00:31:54,705 --> 00:31:57,792 That's not science fiction, that's science fact. 594 00:31:58,376 --> 00:32:01,504 And it happened, just a few months ago. 595 00:32:01,587 --> 00:32:04,465 Horrible yuppie couple came in here, 596 00:32:04,548 --> 00:32:07,551 chopped down a 90-year-old chinquapin tree. 597 00:32:07,635 --> 00:32:11,764 Didn't get a permit, didn't even use the wood to make baby cradles. 598 00:32:11,847 --> 00:32:15,393 Everyone knows that Chinquapin Oak makes the finest cradles. 599 00:32:15,476 --> 00:32:18,688 [spluttering] Okay, you know what? You are welcome to keep acting 600 00:32:18,771 --> 00:32:20,356 like a raving lunatic, 601 00:32:20,439 --> 00:32:23,943 but I have to invite you off my property. Be a lunatic on your own property. 602 00:32:24,026 --> 00:32:25,444 Real comedian. [fake laughter] 603 00:32:25,528 --> 00:32:26,696 -Thank you. -Good night. 604 00:32:26,779 --> 00:32:28,990 Well, you better watch yourself, funny guy. 605 00:32:29,073 --> 00:32:29,907 What? 606 00:32:30,992 --> 00:32:32,868 I got my eye on you. 607 00:32:37,915 --> 00:32:39,917 [Nora] Just ignore. Come on. 608 00:32:41,043 --> 00:32:43,254 We are getting an alarm. 609 00:32:43,754 --> 00:32:45,297 Save the trees. 610 00:32:45,381 --> 00:32:46,841 [dog barks distantly] 611 00:32:49,760 --> 00:32:51,303 [machine whirring] 612 00:32:53,222 --> 00:32:54,223 [doorbell rings] 613 00:33:01,397 --> 00:33:06,777 Hi. Uh, I'm Dakota with Vanguard Security Solutions. 614 00:33:06,861 --> 00:33:09,530 Hi. Yeah, come on in. 615 00:33:10,114 --> 00:33:11,741 [Dakota] Yeah. Thank you. 616 00:33:14,201 --> 00:33:17,288 -Sensors on every door, every window. -[Dakota] Okay. 617 00:33:17,371 --> 00:33:19,331 And, uh, yeah. 618 00:33:19,415 --> 00:33:22,626 Oh, and how many cameras do you think we need outside? 619 00:33:24,503 --> 00:33:25,963 Probably ten. 620 00:33:26,047 --> 00:33:29,550 Three in front, two on each side, and then another three in the back. 621 00:33:29,633 --> 00:33:31,052 -Something like that. -Right. 622 00:33:31,135 --> 00:33:33,804 -That may be overkill. -That's okay. Overkill's good. 623 00:33:33,888 --> 00:33:36,557 Cool, cool. Those will take a minute to install. 624 00:33:37,058 --> 00:33:39,894 -I just gotta order some stuff. -Look, I just gotta ask. 625 00:33:39,977 --> 00:33:42,813 How much do you think this is going to cost us? Ballpark. 626 00:33:42,897 --> 00:33:43,898 Ballpark? 627 00:33:43,981 --> 00:33:45,524 Ballpark… 628 00:33:45,608 --> 00:33:47,109 I think maybe $7,000. 629 00:33:48,194 --> 00:33:49,153 Are you serious? 630 00:33:49,236 --> 00:33:51,072 Well, I can look at numbers again. 631 00:33:51,155 --> 00:33:53,699 No, that's okay, $7,000 is great. 632 00:33:53,783 --> 00:33:56,619 How can you afford to charge so little? 633 00:33:57,703 --> 00:33:59,371 Well, it's a young company. 634 00:33:59,455 --> 00:34:01,582 I'm still trying to break into this market. 635 00:34:01,665 --> 00:34:03,542 -It's your company? -Yes. 636 00:34:03,626 --> 00:34:06,253 Wait, how… How old are you? 637 00:34:06,337 --> 00:34:08,339 Uh… Just turned 19, 638 00:34:08,422 --> 00:34:11,300 but I was always kind of a savant with this kind of stuff. 639 00:34:11,383 --> 00:34:13,803 You know, tech, gadgets, computers… 640 00:34:13,886 --> 00:34:16,222 You know what? You got a deal. You're hired. 641 00:34:16,305 --> 00:34:18,516 -Thank you, sir. -Okay? Seven thousand. 642 00:34:18,599 --> 00:34:20,101 -Not a penny more. -We have a deal. 643 00:34:20,184 --> 00:34:21,519 Okay, very good. 644 00:34:21,602 --> 00:34:23,521 Have a look around, I'm running late for work. 645 00:34:23,604 --> 00:34:26,357 Okay. Thank you. Great meeting you both. 646 00:34:47,211 --> 00:34:48,045 Hey. 647 00:34:49,755 --> 00:34:50,589 Who are you? 648 00:34:51,173 --> 00:34:52,258 Uh… 649 00:34:52,341 --> 00:34:53,634 Just the alarm guy. 650 00:34:59,306 --> 00:35:01,517 So, where you off to? 651 00:35:03,853 --> 00:35:06,856 Don't get any ideas. I'm jailbait, creep. 652 00:35:06,939 --> 00:35:07,982 [Dakota laughs] 653 00:35:44,268 --> 00:35:46,228 [door rattling] 654 00:35:51,650 --> 00:35:52,860 [ferret whimpering] 655 00:36:40,366 --> 00:36:42,660 [hyperventilating] 656 00:36:42,743 --> 00:36:44,245 [screams] 657 00:36:44,328 --> 00:36:45,371 [siren blaring] 658 00:37:12,606 --> 00:37:14,191 -[engine stops] -[keys jingling] 659 00:37:20,739 --> 00:37:22,491 What do you mean there's nothing you can do? 660 00:37:22,574 --> 00:37:24,952 -You don't know someone broke in. -What do you-- 661 00:37:25,035 --> 00:37:27,871 All the doors were locked. No signs of forced entry. 662 00:37:27,955 --> 00:37:31,250 Look, I know you're upset, but let's not jump to conclusions here. 663 00:37:31,333 --> 00:37:33,127 All we got is a dead ferret. 664 00:37:33,210 --> 00:37:36,338 So, you're saying the ferret killed himself? 665 00:37:36,422 --> 00:37:37,965 I'm saying, I don't know. 666 00:37:38,048 --> 00:37:41,010 He got out of his cage. He escaped, right? 667 00:37:41,093 --> 00:37:43,137 He, uh… Maybe he, uh… 668 00:37:44,179 --> 00:37:46,515 I don't know, he could… Could've run into a wall. 669 00:37:46,598 --> 00:37:48,851 How much you think a ferret weights? 670 00:37:48,934 --> 00:37:50,769 What's that? About a pound, right? 671 00:37:50,853 --> 00:37:51,687 Probably. Yeah. 672 00:37:51,770 --> 00:37:54,189 Right, so how fast do you think a suicidal ferret 673 00:37:54,273 --> 00:37:56,108 would have to be running into a wall 674 00:37:56,191 --> 00:37:58,694 to get enough momentum to crush his own fucking skull. 675 00:37:58,777 --> 00:38:00,487 -[Nora] Dean… -What the fuck with this guy? 676 00:38:00,571 --> 00:38:04,033 -Mr. Brannock, I am doing my job here. -No, you're not doing your job. 677 00:38:04,116 --> 00:38:07,077 If you were, you'd be arresting that psychopath who lives next door. 678 00:38:07,161 --> 00:38:08,746 What was he doing yesterday? 679 00:38:08,829 --> 00:38:09,997 Calm down. 680 00:38:10,497 --> 00:38:12,958 This is an open investigation, that is ongoing, 681 00:38:13,042 --> 00:38:15,919 and we had patrol pass your house three times last night. 682 00:38:16,003 --> 00:38:18,088 10:00 p.m., midnight, 2:00 a.m. 683 00:38:18,172 --> 00:38:22,468 Now, if you'd like us to have a squad car go by every hour, 684 00:38:22,551 --> 00:38:23,635 I'm happy to do that. 685 00:38:23,719 --> 00:38:27,473 In the meantime, you got that alarm guy working upstairs. 686 00:38:28,640 --> 00:38:33,020 So, get that system set and then we can talk additional steps. 687 00:38:33,604 --> 00:38:35,856 Thanks for the coffee. I'll show myself out. 688 00:38:38,400 --> 00:38:39,234 [scoffs] 689 00:38:39,318 --> 00:38:40,152 [door opens] 690 00:38:41,362 --> 00:38:42,237 I… 691 00:38:42,321 --> 00:38:43,155 [door closes] 692 00:38:47,284 --> 00:38:48,327 [Nora] Hey. 693 00:38:49,703 --> 00:38:50,996 How's he doing? 694 00:38:51,080 --> 00:38:52,956 He's okay, he just wants to be alone. 695 00:38:53,040 --> 00:38:56,168 Hey, Ellie, again with the lipstick? 696 00:38:56,251 --> 00:38:58,337 Okay, seriously? I'm just in my room. 697 00:38:58,420 --> 00:39:00,005 Okay, I'm not going anywhere. 698 00:39:00,089 --> 00:39:02,174 I can do whatever I want in my own room, Dad. 699 00:39:02,257 --> 00:39:03,217 Well, actually-- 700 00:39:03,300 --> 00:39:04,134 [Nora] Dean… 701 00:39:05,094 --> 00:39:07,346 It's lipstick. Leave her alone. 702 00:39:07,429 --> 00:39:08,263 [door closes] 703 00:39:09,056 --> 00:39:10,224 I'm going to work. 704 00:39:16,355 --> 00:39:18,190 [drill whirring] 705 00:39:25,948 --> 00:39:26,865 Hmm. 706 00:39:27,658 --> 00:39:29,701 -Love the lipstick. -Shut up, creeper. 707 00:39:50,806 --> 00:39:52,057 I'm late, I know. 708 00:39:53,183 --> 00:39:54,143 How's my boy? 709 00:39:55,519 --> 00:39:58,397 He was quiet. [sighs] Picked at his food. 710 00:40:00,232 --> 00:40:01,316 I'll go check on him. 711 00:40:07,406 --> 00:40:08,449 [knock at door] 712 00:40:12,619 --> 00:40:13,495 Hey, buddy. 713 00:40:16,915 --> 00:40:17,749 [Dean groans] 714 00:40:18,792 --> 00:40:19,626 Cool. 715 00:40:20,169 --> 00:40:23,297 How you feeling? Hmm? What's the matter? 716 00:40:23,380 --> 00:40:24,214 Hmm. 717 00:40:27,092 --> 00:40:27,968 What is it? 718 00:40:29,553 --> 00:40:30,679 -Dad? -Yeah? 719 00:40:32,598 --> 00:40:34,057 Can you keep us safe? 720 00:40:37,519 --> 00:40:38,520 [beeping] 721 00:40:40,772 --> 00:40:42,316 Nice. Fist bump. 722 00:40:43,400 --> 00:40:44,610 [Dean imitates whooshing] 723 00:40:44,693 --> 00:40:45,777 [laughs] 724 00:40:53,243 --> 00:40:54,077 Okay. 725 00:40:55,746 --> 00:40:57,164 -Good night, Dad. -Okay. 726 00:40:57,247 --> 00:40:59,166 -[Carter] I love you. -I love you, too. 727 00:41:00,459 --> 00:41:01,418 [sighs] 728 00:41:11,845 --> 00:41:13,805 -Night, honey. -Night, Dad. 729 00:41:16,767 --> 00:41:17,684 [sighs] 730 00:41:21,313 --> 00:41:22,606 [sighs wearily] 731 00:41:34,409 --> 00:41:36,036 [Ellie playing piano] 732 00:41:47,214 --> 00:41:48,340 [thunder rumbling] 733 00:41:54,179 --> 00:41:55,722 Motherfuckers. 734 00:41:55,806 --> 00:41:57,349 [somber piano music playing] 735 00:42:26,587 --> 00:42:28,380 [line ringing] 736 00:42:28,463 --> 00:42:30,716 [Karen] This is Karen. Leave a message. [beeps] 737 00:42:30,799 --> 00:42:33,510 Hey, it's Nora. Sorry, I know it's early. 738 00:42:34,136 --> 00:42:37,139 But, listen, I was wondering if you were able to find out anything 739 00:42:37,222 --> 00:42:39,391 about those other bids. Uh… 740 00:42:39,474 --> 00:42:41,852 Can you give me a call? Okay. 741 00:42:42,603 --> 00:42:45,772 Oh, and I have some exciting news. 742 00:42:46,940 --> 00:42:48,650 Thanks for seeing me today. 743 00:42:49,443 --> 00:42:51,278 I'd like to become a member. 744 00:43:25,979 --> 00:43:28,023 [The Watcher] Mr. and Mrs. Brannock, 745 00:43:28,106 --> 00:43:30,651 I am pleased to know your names now 746 00:43:30,734 --> 00:43:33,570 and the names of the young blood you have brought me. 747 00:43:34,863 --> 00:43:36,823 You certainly say their names often. 748 00:43:37,616 --> 00:43:39,451 Ellie. Carter. 749 00:43:40,077 --> 00:43:43,205 Ellie is a lovely pianist with delicate fingers. 750 00:43:43,288 --> 00:43:45,082 [tense music playing] 751 00:43:46,166 --> 00:43:47,084 [door slams] 752 00:43:48,752 --> 00:43:51,630 657 Boulevard is happy you're here. 753 00:43:53,924 --> 00:43:57,803 It's been years since young blood roamed the hallways of the house. 754 00:43:57,886 --> 00:44:00,472 Have you found all the secrets it holds yet? 755 00:44:00,555 --> 00:44:03,308 Will the young blood play in the basement 756 00:44:03,392 --> 00:44:06,436 or are they too afraid to go down there alone? 757 00:44:06,520 --> 00:44:08,772 I would be very afraid if I were them. 758 00:44:08,855 --> 00:44:11,817 It is far away from the rest of the house. 759 00:44:11,900 --> 00:44:14,653 If you were upstairs, you would never hear them scream. 760 00:44:14,736 --> 00:44:15,570 What's going on? 761 00:44:16,697 --> 00:44:18,198 Will they sleep in the attic? 762 00:44:18,949 --> 00:44:21,326 Or will you all sleep on the second floor? 763 00:44:21,410 --> 00:44:23,704 Who has the bedrooms facing the street? 764 00:44:24,746 --> 00:44:27,749 It will help me to know who is in which bedroom. 765 00:44:28,333 --> 00:44:30,127 Then I can plan better. 766 00:44:30,752 --> 00:44:34,965 All of the windows and doors at 657 Boulevard allow me to watch you 767 00:44:35,048 --> 00:44:37,467 and to track you as you move through the house. 768 00:44:38,427 --> 00:44:39,761 Who am I? 769 00:44:39,845 --> 00:44:41,388 I am The Watcher, 770 00:44:41,471 --> 00:44:44,891 and have been in control of 657 Boulevard 771 00:44:44,975 --> 00:44:47,436 for the better part of two decades now. 772 00:44:48,395 --> 00:44:50,689 The last family turned it over to you. 773 00:44:51,273 --> 00:44:55,360 It was their time to move on and kindly sold it when I asked them to. 774 00:44:56,069 --> 00:44:58,822 657 Boulevard is my job now… 775 00:44:58,905 --> 00:44:59,740 Dean? 776 00:44:59,823 --> 00:45:01,408 …my life, my obsession, 777 00:45:02,242 --> 00:45:05,078 and now you are, too, Brannock family. 778 00:45:05,579 --> 00:45:07,664 Welcome to the product of your greed. 779 00:45:08,165 --> 00:45:12,502 Greed is what brought the past three families to 657 Boulevard. 780 00:45:12,586 --> 00:45:15,380 And now it has brought you to me. 781 00:45:15,464 --> 00:45:16,590 Welcome. 782 00:45:16,673 --> 00:45:18,800 You know I will be watching.