1 00:00:06,382 --> 00:00:09,385 EINE NETFLIX SERIE 2 00:00:18,061 --> 00:00:20,772 FAMILIENTARIF: HANDY – D. BRANNOCK 3 00:00:28,071 --> 00:00:29,363 Nein. 4 00:00:30,740 --> 00:00:33,743 AUSGEHENDE ANRUFE 5 00:00:49,050 --> 00:00:50,426 1:04 UHR 6 00:01:14,408 --> 00:01:16,369 Tides Motor Inn. Tammy hier. 7 00:01:19,247 --> 00:01:21,707 Hallo? Ist da jemand? 8 00:01:36,889 --> 00:01:37,890 Hallo. 9 00:01:37,974 --> 00:01:40,017 Ja, hier ist Nora Brannock. 10 00:01:40,101 --> 00:01:43,396 Ich muss Sie sofort sehen. 11 00:01:58,369 --> 00:02:00,788 Nora, wie geht's Ihnen? 12 00:02:02,081 --> 00:02:03,040 Nicht gut. 13 00:02:04,208 --> 00:02:08,504 Dean hat Ihnen sicher erzählt, dass er momentan nicht im Haus schläft. 14 00:02:10,214 --> 00:02:13,217 Ja. Das Mädchen im Video, das im Schlafzimmer. 15 00:02:13,301 --> 00:02:15,636 Er meinte, dass er sie nicht kennt. 16 00:02:15,720 --> 00:02:17,388 Und dass er nicht mit ihr schlief. 17 00:02:17,930 --> 00:02:19,432 Hat er mir auch gesagt. 18 00:02:20,725 --> 00:02:21,893 Glauben Sie ihm? 19 00:02:23,394 --> 00:02:25,313 Ich habe ihm geglaubt. 20 00:02:28,482 --> 00:02:30,318 Es sieht ihm nicht ähnlich. 21 00:02:30,401 --> 00:02:34,113 Ich muss sagen, dass ich Dean sehr schätze. 22 00:02:35,698 --> 00:02:36,782 Aber dieses Video… 23 00:02:37,742 --> 00:02:40,703 Ihr Schlafzimmer, eine 17-Jährige mit Zöpfchen. 24 00:02:40,786 --> 00:02:42,496 Das spricht Bände. 25 00:02:44,874 --> 00:02:45,708 Was? 26 00:02:45,791 --> 00:02:47,460 Das Wort "Zöpfchen". 27 00:02:48,753 --> 00:02:49,879 Was ist damit? 28 00:02:49,962 --> 00:02:52,298 Es ist nur so konkret. 29 00:02:52,924 --> 00:02:56,802 Meine Freundin Karen sprach vor einigen Wochen im Club davon, 30 00:02:56,886 --> 00:02:58,221 und jetzt tun Sie es. 31 00:02:58,304 --> 00:03:01,682 Davor habe ich 20 Jahre niemanden "Zöpfchen" sagen hören. 32 00:03:01,766 --> 00:03:04,101 Aber deswegen riefen Sie nicht an. 33 00:03:06,562 --> 00:03:07,396 Nein. 34 00:03:11,192 --> 00:03:14,654 Ich wollte seine Anrufe prüfen, 35 00:03:16,072 --> 00:03:19,158 um zu sehen, ob eine unbekannte Nummer dabei ist. 36 00:03:19,242 --> 00:03:21,244 Die von ihr. Dem Mädchen. 37 00:03:21,327 --> 00:03:23,412 Auf seinem Handy war nichts, 38 00:03:23,496 --> 00:03:29,043 also dachte ich: "Scheiße, vielleicht rief er sie vom Haus aus an. 39 00:03:29,126 --> 00:03:30,378 Vom Festnetz." 40 00:03:31,963 --> 00:03:33,589 Aber ich fand etwas anderes. 41 00:03:34,257 --> 00:03:37,718 Wissen Sie noch, als wir Ihnen vom Anruf im Motel erzählten, 42 00:03:37,802 --> 00:03:39,720 als ich da mit den Kindern war? 43 00:03:39,804 --> 00:03:40,638 Hallo? 44 00:03:42,265 --> 00:03:43,891 Es war ein Uhr nachts… 45 00:03:43,975 --> 00:03:44,892 Hallo? 46 00:03:44,976 --> 00:03:46,018 Ich erinnere mich. 47 00:03:47,144 --> 00:03:50,773 Also sah ich in den Verbindungen nach, und hier ist es. 48 00:03:50,856 --> 00:03:52,400 Genau hier. 49 00:03:52,483 --> 00:03:57,697 Um 1:04 Uhr vom Festnetz ans Motel. 50 00:04:01,575 --> 00:04:02,994 Heilige Scheiße. 51 00:04:03,869 --> 00:04:08,624 Miss Birch, ich glaube, mein Mann schreibt diese Briefe. 52 00:04:08,708 --> 00:04:10,876 Ich glaube, er bekam kalte Füße. 53 00:04:10,960 --> 00:04:12,586 Das Haus war zu teuer, 54 00:04:12,670 --> 00:04:14,880 also wollte er raus, ohne was zu sagen. 55 00:04:14,964 --> 00:04:18,092 Er dachte: "Wenn ich ihr Angst einjage, 56 00:04:18,175 --> 00:04:20,970 nur ein bisschen, wird sie es verkaufen wollen." 57 00:04:26,934 --> 00:04:29,437 Es ist Dean. Er ist der Watcher. 58 00:04:46,162 --> 00:04:48,497 Hi! Ich bin Karen. 59 00:04:48,581 --> 00:04:51,334 Karen Calhoun von Darren Dunn Realty. 60 00:04:51,417 --> 00:04:52,835 Können wir kurz reden? 61 00:04:55,171 --> 00:04:57,173 Die Gerüchteküche brodelt, 62 00:04:57,256 --> 00:04:59,800 und ich wollte Ihnen nur sagen, 63 00:04:59,884 --> 00:05:02,678 dass ich nicht nach den Details fragen werde, ok? 64 00:05:03,846 --> 00:05:06,182 Mein Mann und ich wollen nicht darüber reden. 65 00:05:06,265 --> 00:05:07,266 Verstehen Sie? 66 00:05:08,601 --> 00:05:11,395 Darum sagte ich, dass ich nicht fragen werde. 67 00:05:11,479 --> 00:05:12,563 Ja. 68 00:05:13,230 --> 00:05:18,361 Selbst, wenn Sie mir sagen wollen würden, was tatsächlich passiert ist, 69 00:05:18,444 --> 00:05:20,780 zum Beispiel wer die Leichen waren… 70 00:05:20,863 --> 00:05:22,990 Da würde ich sagen: 71 00:05:24,575 --> 00:05:26,660 "Bitte, ich will es nicht hören." 72 00:05:28,287 --> 00:05:29,580 Wir reden nicht darüber. 73 00:05:30,164 --> 00:05:33,000 Ja, genau. Ja. 74 00:05:33,834 --> 00:05:35,002 Ja, hören Sie. 75 00:05:35,711 --> 00:05:38,381 Sie wissen, dass ich Maklerin bin. 76 00:05:39,173 --> 00:05:43,260 Und ich möchte nur sagen, dass Ihr Haus der absolute Wahnsinn ist 77 00:05:43,344 --> 00:05:48,557 und direkt gegenüber vom "großen Preis" liegt. 78 00:05:48,641 --> 00:05:51,435 Nora und Deans Haus ist spektakulär, 79 00:05:51,519 --> 00:05:53,396 jeder will das Haus. 80 00:05:54,230 --> 00:05:57,066 Na jedenfalls, ich möchte Sie kurz 81 00:05:57,149 --> 00:06:00,486 dazu beglückwünschen, 82 00:06:00,569 --> 00:06:04,990 dass Sie sich so gut um dieses tolle, kleine Nest kümmern, 83 00:06:05,074 --> 00:06:07,410 denn ich weiß, dass Sie beide 84 00:06:08,285 --> 00:06:11,580 ein gewisses Alter haben, und… 85 00:06:11,664 --> 00:06:14,166 Sie besitzen noch eine Wohnung in Florida. 86 00:06:14,708 --> 00:06:15,918 Woher wissen Sie das? 87 00:06:16,001 --> 00:06:17,753 Sie grübeln sicher schon: 88 00:06:17,837 --> 00:06:20,506 "Wann werden wir kleinen Zugvögelchen 89 00:06:20,589 --> 00:06:22,341 endlich für immer dort hinziehen?" 90 00:06:22,425 --> 00:06:23,551 Das wissen Sie nicht. 91 00:06:25,136 --> 00:06:27,888 Ich weiß aber, 92 00:06:28,639 --> 00:06:34,437 dass Ihr Haus jetzt eine "gebrandmarkte" Immobilie ist. 93 00:06:34,520 --> 00:06:36,147 Wegen der Morde. 94 00:06:36,230 --> 00:06:40,276 Ihr Haus wird vermutlich nicht mal die Verhandlungsbasis einbringen. 95 00:06:40,359 --> 00:06:41,861 Vielleicht 50 % weniger. 96 00:06:41,944 --> 00:06:43,654 Also, was wollen Sie? 97 00:06:46,240 --> 00:06:48,951 Ich würde gern Ihr Haus für Sie verkaufen. 98 00:06:49,034 --> 00:06:50,119 Wir verkaufen nicht. 99 00:06:51,245 --> 00:06:53,998 Nicht an irgendwen. Sie verkaufen es mir. 100 00:06:54,582 --> 00:06:56,834 Kennen Sie Darren Dunn von der Maklerfirma? 101 00:06:56,917 --> 00:06:58,294 Das ist mein Chef. 102 00:06:58,377 --> 00:07:01,505 Und wir arbeiten zusammen, 103 00:07:01,589 --> 00:07:05,342 gründen eine LLC und kaufen dann Häuser, 104 00:07:05,426 --> 00:07:07,178 um sie weiterzuverkaufen. 105 00:07:07,261 --> 00:07:09,805 Und die Leute sind immer glücklich. 106 00:07:10,890 --> 00:07:14,685 Meine Familie macht eine harte Zeit durch. Das sehen Sie doch. 107 00:07:14,768 --> 00:07:18,147 Haben Sie kein Mitgefühl, keine Würde? 108 00:07:18,939 --> 00:07:20,733 Ich bekomme, was ich will. 109 00:07:40,169 --> 00:07:42,796 Es war klug, zu mir zu kommen, Nora. 110 00:07:42,880 --> 00:07:45,341 Ich sprach mit meinem Kontakt beim FBI. 111 00:07:45,424 --> 00:07:47,176 Er kennt einen Handschriftexperten. 112 00:07:47,259 --> 00:07:48,761 Einen, dem er vertraut. 113 00:07:48,844 --> 00:07:51,514 Ich zeigte ihm den dritten Umschlag 114 00:07:51,597 --> 00:07:54,767 und die Fotos der ersten beiden sowie Ihre Proben 115 00:07:54,850 --> 00:07:58,479 von Deans Handschrift, Karten zum Geburtstag, Valentinstag. 116 00:07:58,562 --> 00:08:03,567 Er warnte mich, dass dies nicht die beste Probe sei. 117 00:08:04,568 --> 00:08:09,740 Wir haben 30 Buchstaben, acht Ziffern, einen Schrägstrich und ein Komma. 118 00:08:10,282 --> 00:08:12,660 Nicht viel, womit man arbeiten kann. 119 00:08:14,662 --> 00:08:18,457 Er kann nicht sagen, ob die Briefe alle von einer Person stammen. 120 00:08:18,541 --> 00:08:19,875 Sie sind ähnlich, 121 00:08:19,959 --> 00:08:24,463 aber es gibt genug Abweichungen in der Handschrift. 122 00:08:25,464 --> 00:08:28,092 Die beiden Linien hier zum Beispiel. 123 00:08:28,175 --> 00:08:31,762 Einmal der Strich nach oben, einmal nach unten. 124 00:08:31,845 --> 00:08:36,141 Er kann also nicht sagen, ob eine Person den Schrägstrich unterschiedlich schreibt 125 00:08:36,225 --> 00:08:39,395 oder ob eine zweite Person die erste kopiert. 126 00:08:40,354 --> 00:08:43,357 Aber etwas ist ihm aufgefallen. 127 00:08:43,440 --> 00:08:45,067 Der dritte Umschlag. 128 00:08:47,945 --> 00:08:49,530 Sehen Sie das K in "Brannock"? 129 00:08:50,406 --> 00:08:51,490 Die kleine Schleife? 130 00:08:52,408 --> 00:08:54,368 Seiner Erfahrung nach 131 00:08:56,036 --> 00:08:58,872 macht die nur eine von zehn Personen. 132 00:09:00,332 --> 00:09:01,166 Sehen Sie her. 133 00:09:02,042 --> 00:09:05,379 Ihr Mann schreibt normalerweise nicht in Großbuchstaben, 134 00:09:05,462 --> 00:09:09,883 aber vor fünf Jahren zum Valentinstag tat er es. 135 00:09:11,510 --> 00:09:13,887 In der letzten Zeile steht: 136 00:09:13,971 --> 00:09:16,348 "Ich liebe Sie, Mrs. Brannock." 137 00:09:16,432 --> 00:09:18,350 Sehen Sie sich das letzte K an. 138 00:09:19,768 --> 00:09:22,438 Ich konnte den Kerl nicht festnageln. 139 00:09:22,521 --> 00:09:25,232 Er meinte immerzu, dass die Probe nicht gut sei. 140 00:09:26,275 --> 00:09:29,236 Aber ich bat ihn um seine Meinung, 141 00:09:30,404 --> 00:09:33,240 wie wahrscheinlich es wäre, dass die Valentinskarte 142 00:09:33,324 --> 00:09:35,451 und der Brief von einer Person stammen. 143 00:09:35,534 --> 00:09:36,452 Was hat er gesagt? 144 00:09:38,162 --> 00:09:41,624 Er meinte, er wäre sich zu 70 bis 80 % sicher. 145 00:09:51,008 --> 00:09:53,677 Warum tut er das seiner eigenen Familie an? 146 00:09:54,553 --> 00:09:56,013 Das war sein Traumhaus. 147 00:09:56,096 --> 00:10:00,726 Er freute sich über die Küche, die Stadt… Ich habe ihn nicht gezwungen. 148 00:10:00,809 --> 00:10:02,978 Er war genauso begeistert wie ich. 149 00:10:03,062 --> 00:10:05,272 Vielleicht wollte er es Ihnen recht machen. 150 00:10:05,356 --> 00:10:10,778 Das will er immer noch, und darum kann er es nicht offen zugeben. 151 00:10:10,861 --> 00:10:13,197 Er steckt zu tief drin. 152 00:10:14,740 --> 00:10:18,160 Er wollte sich etwas leisten, was nicht ging. 153 00:10:19,161 --> 00:10:21,538 Ich weiß, dass es so war. 154 00:10:22,706 --> 00:10:23,540 Was? 155 00:10:25,042 --> 00:10:27,419 Ich war bei Ihrer Kreditbank. 156 00:10:27,503 --> 00:10:29,505 Ich sprach inoffiziell mit dem Kerl. 157 00:10:30,089 --> 00:10:31,840 Sein Freund Steve 158 00:10:31,924 --> 00:10:34,802 sagte mir, dass er seinen Chef förmlich anflehte, 159 00:10:34,885 --> 00:10:36,220 damit Sie das Haus kriegen. 160 00:10:36,887 --> 00:10:42,184 Dean hat alles flüssig gemacht, um an den Kredit zu kommen. 161 00:10:42,267 --> 00:10:45,020 Aktien, Bonds, Ihre Altersvorsorge. 162 00:10:47,398 --> 00:10:52,027 Aber das wussten Sie, oder? 163 00:10:52,611 --> 00:10:54,947 Denn Sie mussten das unterschreiben. 164 00:10:55,030 --> 00:10:57,783 Tja, ich schätze… 165 00:10:59,368 --> 00:11:01,412 Ich musste vieles unterschreiben… 166 00:11:01,495 --> 00:11:04,415 Ok. Das ist alles… Ja, noch eine. 167 00:11:04,498 --> 00:11:06,875 …und ich las das Kleingedruckte nicht… 168 00:11:07,376 --> 00:11:08,460 Was ist das? 169 00:11:08,544 --> 00:11:11,046 Bloß irgendein Rentenzeug. 170 00:11:11,964 --> 00:11:14,800 Dein Rentenkonto. Unterschreib hier, da dein Kürzel. 171 00:11:14,883 --> 00:11:16,093 …und ließ ihn machen. 172 00:11:16,176 --> 00:11:17,010 Ja. 173 00:11:18,470 --> 00:11:22,307 Ich wusste, dass all unser Geld ins Haus floss. Ich… 174 00:11:22,391 --> 00:11:26,395 Buchstäblich all Ihr Geld, Nora. 175 00:11:26,478 --> 00:11:27,813 Außer Ihrer Kreditkarte 176 00:11:27,896 --> 00:11:30,441 und einem Girokonto mit 10.000 Dollar. 177 00:11:30,524 --> 00:11:35,988 Als Sie dann die Küche und den Keller renovieren wollten, 178 00:11:36,071 --> 00:11:38,157 plus dem Hauskredit, 179 00:11:38,240 --> 00:11:42,661 war das Geld nicht da. Da ging er wieder zu seinem Freund Steve. 180 00:11:43,287 --> 00:11:49,084 Aber Steve konnte ihm keinesfalls einen zweiten Kredit gewähren. Er sagte: 181 00:11:49,668 --> 00:11:52,379 "Ich kenne da ein paar Leute, 182 00:11:53,589 --> 00:11:55,090 die dir Geld leihen, 183 00:11:55,883 --> 00:11:58,343 solange du es zurückzahlst." 184 00:11:59,970 --> 00:12:01,555 Keine Refinanzierung, Nora. 185 00:12:02,181 --> 00:12:06,477 Sondern ein Kredit über 150.000 Dollar, hoch verzinst. 186 00:12:06,560 --> 00:12:08,187 Scheiße. 187 00:12:09,646 --> 00:12:12,191 Ich weiß. Das ist viel. 188 00:12:13,066 --> 00:12:14,359 Ok, Moment. 189 00:12:14,985 --> 00:12:19,323 Das ist nur ein Problem, bis er Partner wird, richtig? 190 00:12:19,865 --> 00:12:20,824 Süße… 191 00:12:22,659 --> 00:12:24,745 Dean wurde übergangen. 192 00:12:27,956 --> 00:12:29,875 -Wann? -Ich weiß nicht. 193 00:12:29,958 --> 00:12:32,669 Er erzählte es Steve vor einigen Wochen, 194 00:12:32,753 --> 00:12:35,839 aber der weiß es auch nicht genau. 195 00:12:36,465 --> 00:12:40,761 Plötzlich erkannte Dean, dass er nicht nur ein zu teures Haus gekauft hat, 196 00:12:40,844 --> 00:12:44,473 sondern auch noch einen Kredit bei zwielichtigen Leuten hat, 197 00:12:44,556 --> 00:12:47,392 den er in nächster Zeit 198 00:12:47,476 --> 00:12:48,852 nicht zurückzahlen kann. 199 00:12:50,187 --> 00:12:51,396 Er brauchte einen Ausweg. 200 00:12:55,108 --> 00:12:55,943 Ja. 201 00:12:58,570 --> 00:13:05,035 Nora, es tut mir sehr leid, dass wir es so herausfinden mussten. 202 00:13:08,163 --> 00:13:09,957 Aber eins sage ich Ihnen, Liebes. 203 00:13:10,999 --> 00:13:13,418 Wir wissen jetzt, wer der Watcher ist. 204 00:13:46,493 --> 00:13:47,411 Hey, Andrew. 205 00:13:49,496 --> 00:13:51,164 Was… Wo laufen Sie hin? 206 00:13:51,290 --> 00:13:52,833 Wo zum Teufel laufen Sie hin? 207 00:13:52,916 --> 00:13:54,376 Hey! Arschloch! 208 00:13:59,423 --> 00:14:01,133 -Lassen Sie mich! -Alles gut! 209 00:14:01,216 --> 00:14:04,094 Alles ist gut! Warum rennen Sie vor mir weg? 210 00:14:04,177 --> 00:14:05,262 Sie verfolgen mich! 211 00:14:05,345 --> 00:14:07,139 -Weil Sie mich belogen haben. -Nein! 212 00:14:07,222 --> 00:14:08,724 Doch. Sie sind Schauspieler. 213 00:14:08,807 --> 00:14:11,393 -Das haben Sie nicht gesagt. -Sie haben nicht gefragt! 214 00:14:11,476 --> 00:14:13,520 Lügen Sie? Wohnten Sie in dem Haus? 215 00:14:13,604 --> 00:14:15,355 -Ja, Arschloch. -Ok. 216 00:14:16,315 --> 00:14:18,191 Was ist mit Mitch und Mo? 217 00:14:18,275 --> 00:14:20,694 Sind die immer noch in einem Blutkult? 218 00:14:20,777 --> 00:14:21,862 Das mit Ihrem Kind? 219 00:14:21,945 --> 00:14:24,364 Fick dich! Das war alles die Wahrheit. 220 00:14:24,448 --> 00:14:26,491 Glauben Sie, was Sie wollen. 221 00:14:26,575 --> 00:14:29,953 Aber halten Sie sich von mir fern, Sie scheiß Psychopath. 222 00:14:33,957 --> 00:14:34,791 Fuck. 223 00:15:37,437 --> 00:15:38,522 Nora? 224 00:15:39,439 --> 00:15:41,858 So eine Überraschung. Sag doch was. 225 00:15:41,942 --> 00:15:42,859 Hi. 226 00:15:42,943 --> 00:15:43,944 Was ist los? 227 00:15:44,027 --> 00:15:47,447 Nichts. Ich war nur… 228 00:15:48,240 --> 00:15:51,910 Na ja, es sieht aus, als wäre fast jedes Stück verkauft worden. 229 00:15:52,786 --> 00:15:54,246 -Setz dich. -Unglaublich. 230 00:15:54,329 --> 00:15:55,622 Ich hol dir Wasser. 231 00:16:07,009 --> 00:16:08,260 Danke. 232 00:16:12,014 --> 00:16:14,641 Ich sollte das wohl nicht wissen, 233 00:16:15,892 --> 00:16:21,314 aber die Leute haben nichts Besseres zu tun, als zu tratschen, 234 00:16:21,398 --> 00:16:23,859 und ich habe das von dir und Dean gehört. 235 00:16:23,942 --> 00:16:28,530 Ja. Tja, jede Ehe erlebt mal eine schwierige Phase, oder? 236 00:16:28,613 --> 00:16:32,117 Ich dachte, wir hatten unsere schon, aber das war gar nichts. 237 00:16:32,784 --> 00:16:37,122 Dann kann ich nur sagen, dass diese Ausstellung 238 00:16:38,248 --> 00:16:41,585 ein Augenöffner ist, denn das sagt mir: 239 00:16:41,668 --> 00:16:46,757 "Hey, wenn es mit Dean nicht klappt, kannst du deine Familie durchbringen." 240 00:16:48,300 --> 00:16:50,385 Das können nicht viele Künstler. 241 00:16:51,636 --> 00:16:52,554 Ernsthaft. 242 00:16:53,305 --> 00:16:56,141 Stell nächsten Monat wieder hier aus. 243 00:16:57,017 --> 00:16:58,185 Wie klingt das? 244 00:17:02,397 --> 00:17:04,775 Ich meine, ja, natürlich. 245 00:17:05,400 --> 00:17:07,069 Gut. 246 00:17:32,177 --> 00:17:33,011 Hallo? 247 00:17:40,852 --> 00:17:41,895 Ich hab dich gesehen! 248 00:17:51,780 --> 00:17:53,740 Dean! Bist du das? 249 00:18:00,122 --> 00:18:00,956 Oh Gott. 250 00:18:01,790 --> 00:18:03,416 Da ist jemand schreckhaft. 251 00:18:03,500 --> 00:18:05,335 Wie lautet das Sprichwort? 252 00:18:05,418 --> 00:18:07,671 "Eine nervöse Mätresse 253 00:18:08,213 --> 00:18:10,757 hat Geheimnisse bei Nacht." 254 00:18:11,383 --> 00:18:14,386 Tut mir leid. Sie haben mich einfach erschreckt. 255 00:18:14,469 --> 00:18:15,846 Haben Sie es gehört? 256 00:18:15,929 --> 00:18:18,473 Mitch und Mo, Ihre Nachbarn von gegenüber… 257 00:18:18,557 --> 00:18:21,393 Sie wurden offenbar doch nicht erschossen. 258 00:18:21,476 --> 00:18:23,895 Ich weiß nicht, auf wessen Beerdigung ich war. 259 00:18:23,979 --> 00:18:26,523 Aber jemand wurde doch erschossen. 260 00:18:26,606 --> 00:18:31,278 Wir sahen, wie die Leichen rausgeholt wurden, mein Mann hörte Schüsse… 261 00:18:31,361 --> 00:18:34,781 Ihrem Mann können wir nicht unbedingt vertrauen. 262 00:18:34,865 --> 00:18:35,740 Ok. 263 00:18:36,533 --> 00:18:39,369 Was wollen Sie von mir? 264 00:18:39,452 --> 00:18:42,414 Ich veranstalte morgen einen Lunch für Mo, 265 00:18:42,497 --> 00:18:45,250 um eine gute Nachbarin zu sein und alles. 266 00:18:45,333 --> 00:18:47,919 Es wird eine Mitbringparty, jeder bringt was. 267 00:18:48,003 --> 00:18:49,713 Sie sollten auch kommen. 268 00:18:49,796 --> 00:18:52,090 Um 12 Uhr. Ich akzeptiere kein Nein. 269 00:18:53,633 --> 00:18:54,718 -Ok. -Ok. 270 00:18:54,801 --> 00:18:57,762 Wäre ein Eintopf in Ordnung? Kennen Sie ein Rezept? 271 00:18:58,263 --> 00:19:00,015 Nicht auswendig, aber… 272 00:19:00,098 --> 00:19:01,349 Dann Huhn á la Nixon. 273 00:19:02,475 --> 00:19:04,186 Ofen auf 220 Grad vorheizen, 274 00:19:04,269 --> 00:19:05,645 knochenloses Huhn anbraten, 275 00:19:05,729 --> 00:19:07,856 in eine 20 x 30 cm Auflaufform geben. 276 00:19:07,939 --> 00:19:10,984 Brokkoli hinzufügen, eine Dose Pilzcremesuppe, 277 00:19:11,067 --> 00:19:13,904 einen Käse Ihrer Wahl drüberstreuen… 278 00:19:13,987 --> 00:19:16,615 Ich selbst bevorzuge einen herzhaften Cheddar. 279 00:19:16,698 --> 00:19:20,035 Und dann 35 Minuten überbacken. 280 00:19:20,911 --> 00:19:22,454 -Ok. -Ja? 281 00:19:22,537 --> 00:19:23,788 Huhn á la Nixon. 282 00:19:24,831 --> 00:19:25,999 Bis morgen. 283 00:19:28,877 --> 00:19:31,504 Pearl, es ist komisch. Ich war 284 00:19:32,505 --> 00:19:36,718 seit 20 Jahren nicht mehr bei dir im Haus. 285 00:19:38,595 --> 00:19:40,847 Aber es ist wie in meiner Erinnerung. 286 00:19:41,431 --> 00:19:47,604 Meine Eltern kauften dieses Haus kurz nach ihrer Hochzeit in den 1940ern, 287 00:19:47,687 --> 00:19:49,606 und sie renovierten es nie. 288 00:19:50,106 --> 00:19:52,359 Also tat ich das auch nicht. 289 00:19:52,943 --> 00:19:55,737 Ich wollte es so erhalten, wie es ist. 290 00:20:12,796 --> 00:20:15,048 Ich weiß, worum es bei diesem Lunch geht. 291 00:20:19,552 --> 00:20:22,973 Als mein Sohn in der Highschool war, kam er mit Drogen in Kontakt, 292 00:20:23,556 --> 00:20:26,810 und dadurch wurde eine psychische Erkrankung ausgelöst. 293 00:20:26,893 --> 00:20:29,437 Die Paranoia… Er hört Stimmen. 294 00:20:30,105 --> 00:20:31,606 Wir hatten lange nichts gehört, 295 00:20:31,690 --> 00:20:34,985 das letzte Mal erzählte ich ihm von meinem Krebs, 296 00:20:35,068 --> 00:20:37,195 dass er behandelbar sei. 297 00:20:37,279 --> 00:20:40,699 Aber wer weiß, wie lange ich habe. 298 00:20:41,533 --> 00:20:43,743 Und dass ich mit Mitch nach Florida fahre. 299 00:20:45,203 --> 00:20:47,580 Aber als wir im Urlaub waren, 300 00:20:48,748 --> 00:20:53,211 ging er in ein Obdachlosenheim in New Haven und fand zwei ältere Leute… 301 00:20:58,466 --> 00:21:03,263 …die ähnlich gebaut waren wie sein Vater und ich. 302 00:21:05,348 --> 00:21:08,226 Er brachte sie in unser Haus. 303 00:21:09,561 --> 00:21:12,439 Und er erschoss sie. 304 00:21:15,483 --> 00:21:16,651 Mein Gott. 305 00:21:17,569 --> 00:21:19,154 Um die Versicherung zu kassieren. 306 00:21:20,280 --> 00:21:22,615 Und dann… Ich sage es einfach offen. 307 00:21:23,575 --> 00:21:26,369 Gerüchten zufolge bekommen Sie hässliche Briefe, Nora. 308 00:21:27,370 --> 00:21:30,582 Als ich das hörte, dachte ich direkt: 309 00:21:30,665 --> 00:21:32,751 "Oh nein, die sind von Christopher." 310 00:21:34,127 --> 00:21:39,424 Mo, es ist lustig, dass du das sagst, denn die ganze Zeit über 311 00:21:40,133 --> 00:21:43,219 habe ich gedacht, dass sie von Jasper wären. 312 00:21:43,970 --> 00:21:47,349 -Nicht Ihr Ernst. -Ich meine, ich habe keine Beweise. 313 00:21:47,432 --> 00:21:49,059 Es ist nur ein Gefühl. 314 00:21:49,768 --> 00:21:52,604 Er hängt so sehr an Ihrem Haus, 315 00:21:52,687 --> 00:21:55,648 und vor ein paar Wochen 316 00:21:55,732 --> 00:21:59,652 musste ich an etwas denken, das vor etwa fünf Jahren geschehen ist. 317 00:22:02,447 --> 00:22:04,407 Ich erhielt einen Brief. 318 00:22:06,368 --> 00:22:07,577 Er war nicht lang. 319 00:22:09,412 --> 00:22:12,123 "Ode an ein Haus", stand da. 320 00:22:12,791 --> 00:22:14,459 Und dann weiter: 321 00:22:16,002 --> 00:22:19,172 "Liebe Miss Winslow, ich liebe Ihr Haus. 322 00:22:19,255 --> 00:22:24,886 Ich liebe den Anblick. Ich liebe, wie anders es ist. 323 00:22:26,471 --> 00:22:28,640 Ihr Haus ist etwas Besonderes. 324 00:22:29,641 --> 00:22:32,769 Ich bin froh, dass Sie es nicht verändert haben." 325 00:22:33,561 --> 00:22:35,772 Haben Sie den Brief noch? Darf ich ihn sehen? 326 00:22:35,855 --> 00:22:37,357 Nein, ich warf ihn weg. 327 00:22:38,066 --> 00:22:39,401 Aber ich… 328 00:22:39,484 --> 00:22:44,114 Aus irgendeinem Grund dachte ich immer, dass Jasper ihn geschrieben hätte. 329 00:22:44,197 --> 00:22:47,826 Zu der Zeit sprachen wir darüber, das Haus neu zu streichen, 330 00:22:47,909 --> 00:22:51,371 und ich dachte, dass er so seinen Unmut bekunden würde. 331 00:22:51,454 --> 00:22:53,581 Und die Handschrift? War es seine? 332 00:22:53,665 --> 00:22:55,125 Er war getippt. 333 00:22:56,000 --> 00:22:59,295 Aber er geht gern in die Bücherei, da gibt es Schreibmaschinen. 334 00:23:00,255 --> 00:23:04,759 Er leugnet es, aber es blieb mir im Kopf hängen. 335 00:23:13,059 --> 00:23:14,894 Ist Jasper hier? 336 00:23:14,978 --> 00:23:18,773 Nein, er hat Bastelstunde im Gemeindezentrum. 337 00:23:27,907 --> 00:23:29,868 Ist sonst jemand hier? 338 00:23:31,453 --> 00:23:33,746 Hoffentlich ein netter Herr. 339 00:23:36,332 --> 00:23:40,170 Nur weil eine Frau über 50 ist, hat sie trotzdem ihre Bedürfnisse. 340 00:23:41,629 --> 00:23:43,089 Stimmt's nicht, Pearly? 341 00:23:44,674 --> 00:23:46,259 Ja, Mo, das stimmt. 342 00:23:53,808 --> 00:23:56,478 ALARMCODE EINGEBEN 343 00:24:09,324 --> 00:24:10,158 Mom? 344 00:24:11,826 --> 00:24:13,453 -Sorry, du… -Hast du Zeit? 345 00:24:14,412 --> 00:24:15,580 Ja, natürlich. 346 00:24:20,543 --> 00:24:21,544 Was ist, Süße? 347 00:24:22,545 --> 00:24:25,215 Ich hab's mir mit Dad vermasselt. 348 00:24:27,800 --> 00:24:28,927 Mir ist klargeworden, 349 00:24:30,386 --> 00:24:32,055 dass ich vor nichts zurückschrecke, 350 00:24:32,847 --> 00:24:35,767 wenn mich jemand wütend gemacht hat. 351 00:24:37,310 --> 00:24:38,561 Ich bin zu allem fähig. 352 00:24:41,648 --> 00:24:43,358 Selbst, wenn ich es danach bereue. 353 00:24:52,367 --> 00:24:53,368 Ist schon gut. 354 00:24:55,370 --> 00:24:56,538 Wir stehen das durch. 355 00:25:04,546 --> 00:25:05,797 Ode an ein Haus. 356 00:25:10,218 --> 00:25:13,263 Unsere Nachbarin Pearl bekam vor Jahren einen Brief, 357 00:25:13,346 --> 00:25:16,099 und das war der Titel: "Ode an ein Haus". 358 00:25:16,891 --> 00:25:20,436 Eigentlich war es ein Liebesbrief, aber an ihr Haus. 359 00:25:21,396 --> 00:25:23,189 Sie dachte, er sei von ihrem Bruder. 360 00:25:23,273 --> 00:25:25,024 Und Maureen denkt, 361 00:25:26,442 --> 00:25:28,736 ihr Sohn habe uns die Briefe geschrieben. 362 00:25:30,321 --> 00:25:31,948 Aber du denkst, es sei Dad. 363 00:25:32,031 --> 00:25:32,949 Nein, ich… 364 00:25:39,122 --> 00:25:40,373 Das glaube ich nicht. 365 00:25:59,100 --> 00:26:00,143 Hören Sie mir zu. 366 00:26:03,688 --> 00:26:06,941 Sie sagten, Sie hätten nicht mit dem Mädchen geschlafen, 367 00:26:07,025 --> 00:26:09,235 -und ich glaubte Ihnen nicht. -Genau. 368 00:26:09,902 --> 00:26:12,113 Tja, ich war neugierig, wer sie war. 369 00:26:12,196 --> 00:26:13,990 Also ging ich die Videos durch, 370 00:26:14,073 --> 00:26:16,618 um ihr Nummernschild herauszufinden, 371 00:26:16,701 --> 00:26:18,828 denn was Sie sagten, ergab keinen Sinn. 372 00:26:18,911 --> 00:26:20,079 Passen Sie auf. 373 00:26:20,163 --> 00:26:22,498 Nicht nur, dass sie nicht im Auto vorfährt, 374 00:26:22,582 --> 00:26:23,916 sie taucht gar nicht auf. 375 00:26:25,460 --> 00:26:29,422 Ich habe mir jede Sekunde aus jedem Blickwinkel angeschaut, 376 00:26:29,505 --> 00:26:32,675 bis zu dem Tag, als ich die Kameras installierte, ok? 377 00:26:32,759 --> 00:26:35,136 Und sie tauchte in keinem einzigen Video auf. 378 00:26:36,137 --> 00:26:38,139 Nur in Ihrem Schlafzimmer. 379 00:26:38,806 --> 00:26:39,891 Wie meinst du das? 380 00:26:40,933 --> 00:26:43,478 Ich weiß nicht, wie sie in Ihr Haus kam. 381 00:27:00,620 --> 00:27:01,496 Was ist los? 382 00:27:02,246 --> 00:27:03,164 Hey, Dad. 383 00:27:08,294 --> 00:27:09,128 Können wir reden? 384 00:27:12,215 --> 00:27:13,049 Hey. 385 00:27:20,765 --> 00:27:21,766 Was heißt das? 386 00:27:22,517 --> 00:27:25,144 Das Mädchen im Kleid ist ein Geist? 387 00:27:26,813 --> 00:27:28,815 Nein. Das ist zu weit hergeholt, 388 00:27:28,898 --> 00:27:32,026 aber die Kameras nehmen alles ums Haus rum auf, richtig? 389 00:27:32,110 --> 00:27:33,194 Und im Schlafzimmer. 390 00:27:33,820 --> 00:27:34,862 Die nahm ich raus. 391 00:27:35,530 --> 00:27:37,073 -Sie war dabei. -Stimmt. 392 00:27:39,575 --> 00:27:41,911 Ellie. Hausaufgaben. 393 00:27:45,331 --> 00:27:48,793 Die Sache ist, es gibt keine Aufnahmen, wie sie ins Haus gelangte. 394 00:27:48,876 --> 00:27:50,795 Keine. Sie taucht nirgendwo auf. 395 00:27:50,878 --> 00:27:51,879 Bist du sicher? 396 00:27:51,963 --> 00:27:56,300 Mrs. Brannock, ich bin immer wieder alles durchgegangen… 397 00:27:57,093 --> 00:27:59,595 Es ist doch seltsam. Oder? 398 00:27:59,679 --> 00:28:02,223 Entweder ist das Mädchen auf dem Dach gelandet 399 00:28:02,306 --> 00:28:05,893 und kam dann den Kamin runter, oder sie war immer hier drin. 400 00:28:06,686 --> 00:28:07,603 Versteckt. 401 00:28:08,479 --> 00:28:12,024 Oder es gibt einen anderen Eingang, den wir nicht kennen. 402 00:28:13,526 --> 00:28:15,319 Das ist total gruselig. 403 00:28:17,029 --> 00:28:19,073 Als Ihr Mann mir erzählte, 404 00:28:19,157 --> 00:28:22,243 dass er das Mädchen nicht kannte und es für eine Falle hielt, 405 00:28:22,326 --> 00:28:23,411 glaubte ich ihm nicht. 406 00:28:24,746 --> 00:28:25,580 Jetzt schon. 407 00:28:26,664 --> 00:28:27,707 Wenn Sie mich fragen. 408 00:28:40,970 --> 00:28:42,388 Gibst du uns eine Minute? 409 00:28:42,472 --> 00:28:44,056 Ja, natürlich. 410 00:29:00,364 --> 00:29:02,116 Ich stelle dir ein paar Fragen, 411 00:29:02,825 --> 00:29:06,621 und wenn du mich belügst, dann ist es aus, ich schwöre es. 412 00:29:07,497 --> 00:29:08,915 Verstehst du? Es ist aus. 413 00:29:08,998 --> 00:29:10,291 Ich lüge nicht. 414 00:29:11,876 --> 00:29:13,169 Frag mich alles. 415 00:29:18,591 --> 00:29:20,218 Hast du sie gevögelt? 416 00:29:20,301 --> 00:29:21,135 Nein. 417 00:29:22,386 --> 00:29:24,263 Ich habe sie noch nie gesehen. 418 00:29:25,515 --> 00:29:28,184 Ich weiß nicht, wie sie reinkam. Ich schlief. 419 00:29:29,101 --> 00:29:33,105 Ich weiß nicht wie, aber ich schwöre dir, ich sage die Wahrheit. 420 00:29:34,982 --> 00:29:35,817 Ok. 421 00:29:39,695 --> 00:29:41,364 Schreibst du diese Briefe? 422 00:29:51,999 --> 00:29:52,875 Antworte mir. 423 00:29:52,959 --> 00:29:55,628 Nur den letzten. Es tut mir leid. 424 00:29:56,170 --> 00:29:58,256 -Tut mir leid, ich hatte Panik. -Oh Gott. 425 00:29:58,339 --> 00:30:02,093 Ich bereue es jetzt sehr, aber ich wusste nicht mehr weiter. 426 00:30:03,094 --> 00:30:04,720 Wegen des Kredits? 427 00:30:05,972 --> 00:30:09,684 Warum zum Teufel hast du nicht gesagt, dass du kein Partner wirst? 428 00:30:09,767 --> 00:30:10,810 Wie denn? 429 00:30:11,561 --> 00:30:13,521 Ich stand unter Schock. 430 00:30:13,604 --> 00:30:16,148 Deinetwegen sind all unsere Ersparnisse weg, 431 00:30:16,232 --> 00:30:17,775 unsere scheiß Altersvorsorge. 432 00:30:17,859 --> 00:30:19,360 Ich weiß. Es tut mir leid. 433 00:30:19,443 --> 00:30:21,028 -Es sieht übel aus. -Nicht. 434 00:30:21,112 --> 00:30:23,281 Verzeih mir. Ich wusste nicht weiter. 435 00:30:25,324 --> 00:30:27,076 Schatz, du musst mir glauben. 436 00:30:28,661 --> 00:30:30,746 Die ersten zwei Briefe sind nicht von mir. 437 00:30:32,164 --> 00:30:33,165 Ok. 438 00:30:36,711 --> 00:30:37,628 Oh Gott. 439 00:30:43,759 --> 00:30:44,594 Nora. 440 00:30:47,471 --> 00:30:49,682 Bitte reich deshalb nicht die Scheidung ein. 441 00:30:52,143 --> 00:30:53,019 Bitte. 442 00:30:59,650 --> 00:31:03,446 Ich sage nicht, dass ich mich scheiden lassen werde. 443 00:31:05,573 --> 00:31:06,949 Oder es nicht werde. 444 00:31:09,994 --> 00:31:10,995 Hol deinen Mantel. 445 00:31:13,414 --> 00:31:15,791 -Wo gehen wir hin? -Zu Detective Chamberland. 446 00:31:15,875 --> 00:31:19,045 Die DNA-Ergebnisse der ersten beiden Briefe sollten da sein. 447 00:31:19,128 --> 00:31:20,838 Er hat sie längst. 448 00:31:20,922 --> 00:31:23,299 Also rief ich an und sagte, dass ich sonst 449 00:31:23,382 --> 00:31:25,968 Klage gegen die Polizei einreiche. 450 00:31:30,306 --> 00:31:31,682 Lustige Geschichte. 451 00:31:32,350 --> 00:31:35,561 Die Ergebnisse kamen vor ein paar Tagen, maximal einer Woche, 452 00:31:35,645 --> 00:31:38,981 und Verzeihung, irgendein Schwachkopf legte sie bei mir 453 00:31:39,065 --> 00:31:42,401 unter den Haufen von dummen Katalogen, die ich nicht anschaue, 454 00:31:42,485 --> 00:31:43,653 also sah ich sie nicht. 455 00:31:43,736 --> 00:31:47,740 Sehen Sie, Restaurationsbedarf, Flipper-Firma, alte Spielautomaten. 456 00:31:48,282 --> 00:31:49,825 Gleich hier drunter. 457 00:31:50,451 --> 00:31:52,286 Also nochmals, Verzeihung. 458 00:31:52,370 --> 00:31:54,330 Sie haben den noch nicht geöffnet? 459 00:31:55,081 --> 00:31:57,458 Nein. Ich habe auf Sie gewartet. 460 00:32:00,002 --> 00:32:00,962 Na dann. 461 00:32:03,422 --> 00:32:04,256 Alles klar. 462 00:32:05,591 --> 00:32:06,926 Die bekommen Sie wieder. 463 00:32:08,427 --> 00:32:09,553 Und… 464 00:32:11,472 --> 00:32:12,473 So. 465 00:32:18,980 --> 00:32:22,233 Leider kein Treffer mit Personen aus unserer Datenbank. 466 00:32:24,735 --> 00:32:28,239 Doch die DNA-Probe enthielt kein Y-Chromosom. 467 00:32:28,322 --> 00:32:32,576 Das bedeutet, dass der Watcher eine Frau ist. 468 00:32:51,762 --> 00:32:53,014 Du bist also zurück? 469 00:32:53,848 --> 00:32:55,766 Du gehst nicht wieder? 470 00:32:59,520 --> 00:33:00,354 Fürs Erste. 471 00:33:02,940 --> 00:33:05,067 Die Ehe mit mir ist nicht leicht. 472 00:33:10,781 --> 00:33:12,158 Gut, dass du zurück bist. 473 00:33:27,423 --> 00:33:31,093 Also, wo stehen wir jetzt? Wer sind unsere Verdächtigen? 474 00:33:31,844 --> 00:33:36,098 Also, Pearl, Mo, Big Mo und Zöpfchen. 475 00:33:36,182 --> 00:33:38,851 Aber noch mal, Andrew verdächtigte Mitch und Mo. 476 00:33:38,934 --> 00:33:43,147 Und mit der ganzen Mordsache mit dem Sohn, das ist noch seltsamer, oder? 477 00:33:43,230 --> 00:33:45,566 Mo glaubt, ihr Sohn schreibe die Briefe. 478 00:33:45,649 --> 00:33:48,110 -Aber das passt nicht zur DNA. -Nein. 479 00:33:48,694 --> 00:33:51,989 Und Pearl meint, es sei Jasper, 480 00:33:52,073 --> 00:33:53,991 aber wieder kein DNA-Treffer. 481 00:33:54,700 --> 00:33:55,951 Ja, die DNA. 482 00:33:56,035 --> 00:33:58,913 Wir sollten die DNA-Sache außen vor lassen. 483 00:33:59,455 --> 00:34:01,749 Vielleicht gehört die DNA auf dem Umschlag 484 00:34:01,832 --> 00:34:03,626 gar nicht zum Briefeschreiber. 485 00:34:03,709 --> 00:34:05,461 -Warum? -Es ist nur… 486 00:34:06,545 --> 00:34:07,963 Der, der die Briefe schreibt… 487 00:34:08,047 --> 00:34:10,591 Er tut alles Erdenkliche, um uns fertigzumachen… 488 00:34:10,674 --> 00:34:12,676 Warum achtet er dann nicht darauf, 489 00:34:13,594 --> 00:34:16,847 Handschuhe anzuziehen, um die Briefe zu schreiben? 490 00:34:16,931 --> 00:34:21,602 Jemand anderes klebt die Umschläge für ihn zu. Mutter, Schwester, Freundin… 491 00:34:21,685 --> 00:34:23,395 Zack, weibliche DNA, oder? 492 00:34:23,479 --> 00:34:25,815 Wir jagen wieder unseren Schwanz. 493 00:34:25,898 --> 00:34:28,859 -Ich würde es so tun. -Das glaube ich dir. 494 00:34:35,741 --> 00:34:38,077 Ok. Gut, das habe ich verdient. 495 00:34:39,745 --> 00:34:41,163 Ok, was bedeutet das? 496 00:34:41,247 --> 00:34:42,206 Willst du sagen, 497 00:34:42,706 --> 00:34:45,668 dass die Sache mit der weiblichen DNA uns nicht hilft? 498 00:34:45,751 --> 00:34:46,877 Ich glaube, nicht. 499 00:34:46,961 --> 00:34:49,213 Das sagt mir nur, dass der Verfasser 500 00:34:49,296 --> 00:34:51,215 weiblich ist oder eine Frau kennt, 501 00:34:51,298 --> 00:34:55,219 und das grenzt es auf die gesamte Bevölkerung der Erde ein. 502 00:34:56,470 --> 00:34:57,721 Wir stehen am Anfang. 503 00:35:06,313 --> 00:35:10,276 Es ist John Graff. Ich sah ihn, ich sprach mit ihm. 504 00:35:11,152 --> 00:35:14,321 Du hast mit einem geredet, den du für ihn hältst. 505 00:35:14,864 --> 00:35:16,282 Ja, in diesem Haus. 506 00:35:17,366 --> 00:35:18,284 Dem Haus, in… 507 00:35:18,909 --> 00:35:21,745 In dem er wohnte und seine Familie ermordete. 508 00:35:22,329 --> 00:35:24,123 Dann taucht das Mädchen hier auf, 509 00:35:24,206 --> 00:35:25,875 auf Video, in dem Kleid, 510 00:35:25,958 --> 00:35:28,627 in dem Graffs Tochter gekillt wurde? Mit Zöpfen? 511 00:35:28,711 --> 00:35:30,254 Ist das nur Zufall? 512 00:35:30,337 --> 00:35:35,092 Nein. Aber das bedeutet nicht, dass es wirklich John Graff ist. 513 00:35:39,221 --> 00:35:40,306 Er wurde nie gefasst. 514 00:35:44,268 --> 00:35:48,564 Er schnitt sein Gesicht aus jedem Foto, um nicht erkannt zu werden. 515 00:35:48,647 --> 00:35:50,858 Warum taucht er dann an dem Ort auf, 516 00:35:50,941 --> 00:35:53,194 an dem ihn alle erkennen? 517 00:35:54,570 --> 00:35:56,572 Das wäre dumm, oder? 518 00:35:56,655 --> 00:36:00,242 Warum würde er das tun? Nur, um uns zu belästigen? 519 00:36:00,784 --> 00:36:02,578 Das ergibt keinen Sinn. 520 00:36:02,661 --> 00:36:04,622 Und ich glaube einfach nicht, 521 00:36:04,705 --> 00:36:08,876 dass eine 17-Jährige das Superhirn hinter all dem ist. 522 00:36:08,959 --> 00:36:12,463 Nenn mich verrückt oder sexistisch, aber sie ist es nicht. 523 00:36:14,089 --> 00:36:15,341 Jemand heuerte sie an. 524 00:36:20,095 --> 00:36:21,555 Ockhams Rasiermesser. 525 00:36:22,139 --> 00:36:24,099 Was ist die einfachste Lösung? 526 00:36:25,726 --> 00:36:28,312 Was motiviert den Briefeschreiber? 527 00:36:29,021 --> 00:36:30,147 Ich weiß es nicht. 528 00:36:30,231 --> 00:36:32,358 Du hast einen geschrieben. Was wolltest du? 529 00:36:33,651 --> 00:36:36,111 -Dass du das Haus aufgibst? -Genau. 530 00:36:36,195 --> 00:36:39,156 Wer immer das tut, will unbedingt das Haus. 531 00:36:39,240 --> 00:36:42,785 Er will es schon länger, und er will es für sich haben. 532 00:36:43,994 --> 00:36:47,581 Hey, Süße. Ich will nur den Lunch zusagen. 533 00:36:47,665 --> 00:36:50,417 Ich habe noch einen Geschäftstermin, 534 00:36:50,501 --> 00:36:53,337 und dann sehen wir uns. 535 00:36:54,338 --> 00:36:55,172 Hallo? 536 00:36:55,256 --> 00:36:56,548 -Hey, Liebes. -Hey. 537 00:36:56,632 --> 00:36:58,092 Große Neuigkeiten. 538 00:36:58,175 --> 00:36:59,551 Ihr habt ein Angebot! 539 00:36:59,635 --> 00:37:02,263 Wirklich? Gut. 540 00:37:02,346 --> 00:37:03,305 Du wirst nicht… 541 00:37:03,389 --> 00:37:05,599 Erstens, kennen wir den Interessenten? 542 00:37:05,683 --> 00:37:07,893 Nein, es ist eine LLC, 543 00:37:07,977 --> 00:37:11,647 aber das ist egal, weil das ein Angebot in bar ist. 544 00:37:11,730 --> 00:37:13,774 Ok, wie hoch ist es? 545 00:37:13,857 --> 00:37:14,817 Bist du bereit? 546 00:37:14,900 --> 00:37:19,280 Ganze 1,9 Millionen Dollar, Cash. 547 00:37:19,363 --> 00:37:21,532 Ich finde, du solltest es annehmen! 548 00:37:21,615 --> 00:37:25,744 Was? Nein! Wir haben 3,3 Millionen bezahlt. 549 00:37:25,828 --> 00:37:27,788 Wir verkaufen nicht für 1,9, Karen. 550 00:37:27,871 --> 00:37:30,541 Komm schon. Was redest du denn da? 551 00:37:31,041 --> 00:37:33,377 Es liegt vermutlich an den Briefen. 552 00:37:33,460 --> 00:37:35,212 Es ist ein Spukhaus… 553 00:37:35,296 --> 00:37:38,882 Wie auch immer. Ich denke, es ist ein Bauunternehmer, 554 00:37:38,966 --> 00:37:40,134 dem das Land gefällt. 555 00:37:40,217 --> 00:37:44,013 Er wird das Haus niederreißen, Salz verstreuen und dann neu bauen. 556 00:37:44,096 --> 00:37:48,309 Karen, niemand kauft dieses Haus, nur um es niederzureißen. 557 00:37:48,392 --> 00:37:51,603 Nora, du solltest es wirklich in Betracht ziehen. 558 00:37:51,687 --> 00:37:54,356 Du musst mit Dean reden und… 559 00:37:54,440 --> 00:37:58,277 Weißt du, was? Vielleicht holen wir zwei Millionen glatt raus. 560 00:37:58,360 --> 00:38:02,740 Aber sieh mal, du solltest auch an dein emotionales Wohlbefinden denken. 561 00:38:02,823 --> 00:38:04,074 Wirklich. 562 00:38:04,158 --> 00:38:05,701 Was Besseres kommt nicht. 563 00:38:05,784 --> 00:38:09,121 Ok, ich denke darüber nach. 564 00:38:09,204 --> 00:38:11,040 Ok. Ruf mich zurück. 565 00:38:11,123 --> 00:38:12,666 -Hi. -Hey. 566 00:38:12,750 --> 00:38:13,792 Wer war das? 567 00:38:14,460 --> 00:38:16,045 Niemand. Hey. 568 00:38:17,046 --> 00:38:20,507 Hi. Ich könnte doch heute Abend das Essen kochen. 569 00:38:21,425 --> 00:38:23,177 Denn darin bin ich sehr gut. 570 00:38:23,260 --> 00:38:24,720 -Ja. Sicher. -Ja? 571 00:38:26,055 --> 00:38:29,850 Bekomme ich den Autoschlüssel? Ich muss zum Country Club. 572 00:38:30,642 --> 00:38:31,477 Ja. 573 00:38:32,728 --> 00:38:35,731 Hi. Ich möchte mit Kathy vom Mitgliedsmanagement reden. 574 00:38:35,814 --> 00:38:38,400 Wegen der zurückgezogenen Mitgliedschaft. 575 00:38:38,484 --> 00:38:41,445 -Sicher. Einen Moment, bitte. -Toll. Danke. 576 00:39:00,381 --> 00:39:02,466 Du musst sofort herkommen. 577 00:39:03,050 --> 00:39:05,177 Ich weiß nicht. Nimm ein Uber. 578 00:39:06,011 --> 00:39:08,972 Hey, Kumpel. Da hinten rechts, bitte. Entschuldige. 579 00:39:09,807 --> 00:39:12,684 Warte, also ist er der Kerl, mit dem sie vögelt? 580 00:39:12,768 --> 00:39:14,311 Ja. Er muss es sein. 581 00:39:14,395 --> 00:39:16,021 Dadurch ergibt alles Sinn. 582 00:39:16,105 --> 00:39:19,817 Sie wusste das von John, was die Polizei vertuschen wollte. 583 00:39:19,900 --> 00:39:21,193 Unfassbar. 584 00:39:21,276 --> 00:39:22,903 Weißt du noch, als er sagte: 585 00:39:22,986 --> 00:39:25,697 "Wir wissen, dass Sie das Haus viel gekostet hat." 586 00:39:26,198 --> 00:39:28,242 Ja, daher wusste er es. 587 00:39:28,325 --> 00:39:29,410 Ok, bin gleich da. 588 00:39:32,621 --> 00:39:34,790 Wir brauchen einen Zweitwagen. 589 00:39:36,375 --> 00:39:39,420 Und ich sagte: "Ok, danke." 590 00:39:44,925 --> 00:39:47,678 Hi. Was macht ihr denn hier? 591 00:39:47,761 --> 00:39:49,638 Ihr seid also ein Pärchen. 592 00:39:49,721 --> 00:39:50,973 Hi. Sind wir nicht. 593 00:39:51,056 --> 00:39:56,145 Nein, wir… haben nur ein spätes Mittagessen. 594 00:39:57,312 --> 00:39:59,731 Wir wussten nicht mal, dass ihr euch kennt. 595 00:39:59,815 --> 00:40:02,234 Weil es seltsamerweise nie erwähnt wurde. 596 00:40:02,317 --> 00:40:04,862 Was ist los? Sie kommen her, stören uns. 597 00:40:05,696 --> 00:40:07,489 Sie sind es. Sie sind der Watcher. 598 00:40:07,573 --> 00:40:10,284 Oder vielleicht ihr beide. Einer von euch. 599 00:40:10,367 --> 00:40:12,578 Nora, so etwas darfst du nicht sagen. 600 00:40:12,661 --> 00:40:15,914 Wer immer es ist, will uns aus dem Haus vertreiben. 601 00:40:15,998 --> 00:40:20,210 Wer sagt mir seit unserem Einzug, dass wir es verkaufen sollen? Du. 602 00:40:20,294 --> 00:40:22,754 Weil du von Geldproblemen geredet hast. 603 00:40:22,838 --> 00:40:24,465 Dadurch wusste er es auch. 604 00:40:25,007 --> 00:40:26,884 Dieser Mist, es sei so teuer. 605 00:40:26,967 --> 00:40:29,553 Natürlich, denn es kostet drei Millionen Dollar. 606 00:40:29,636 --> 00:40:32,347 Sie wollte mir auch einreden, du hättest eine Affäre. 607 00:40:32,431 --> 00:40:34,099 -Genau an dem Tisch da. -Was? 608 00:40:34,183 --> 00:40:35,434 "Mädchen mit Zöpfchen". 609 00:40:35,517 --> 00:40:38,270 Seltsam, dass nur ein paar Wochen darauf 610 00:40:38,353 --> 00:40:41,315 ein Mädchen mit Zöpfchen in unserem Schlafzimmer ist, 611 00:40:41,398 --> 00:40:43,150 gekleidet wie das Mordopfer. 612 00:40:43,233 --> 00:40:44,485 Sie hieß Pat Graff. 613 00:40:44,568 --> 00:40:47,654 -Klingelt da was, Detective? -Nein. 614 00:40:47,738 --> 00:40:48,864 Ach nein? 615 00:40:48,947 --> 00:40:49,990 Das ist verrückt. 616 00:40:50,073 --> 00:40:51,200 Security! 617 00:40:51,283 --> 00:40:53,285 Das ist unverschämt. Nein, Verleumdung. 618 00:40:53,368 --> 00:40:56,121 Weißt du, was? Ich dachte, wir wären Freundinnen. 619 00:40:56,205 --> 00:40:58,081 Ich könnte meine Lizenz verlieren. 620 00:40:58,749 --> 00:41:00,918 Du konntest dir das Haus nicht leisten, 621 00:41:01,001 --> 00:41:05,088 also hilft er dir, uns zu belästigen, damit wir es billig verkaufen. 622 00:41:05,172 --> 00:41:07,007 Und es hätte fast funktioniert. 623 00:41:07,090 --> 00:41:09,259 Für 1,9 kannst du es dir leisten. 624 00:41:09,343 --> 00:41:12,930 Du hast uns renovieren lassen, damit du es weiterverkaufen kannst. 625 00:41:13,680 --> 00:41:16,934 Erzähl mal, Karen. Wer steckt hinter der LLC? Du? 626 00:41:17,518 --> 00:41:19,102 Oder er? Oder ihr beide? 627 00:41:19,186 --> 00:41:20,604 Dann diese Kataloge. 628 00:41:20,687 --> 00:41:23,899 Was macht ein Flipperkatalog auf Ihrem Schreibtisch? 629 00:41:23,982 --> 00:41:27,361 Ich weiß es, ein Flipper passt perfekt in 'ne Männerhöhle. 630 00:41:27,444 --> 00:41:29,404 Ok. Das ist einfach… 631 00:41:31,198 --> 00:41:32,741 Detective Chamberland hier. 632 00:41:32,824 --> 00:41:35,327 Bitte eine Streife zum Westfield Country Club. 633 00:41:35,410 --> 00:41:37,871 Sie haben verschissen, und das wissen Sie. 634 00:41:37,955 --> 00:41:40,707 Sie heuern einen falschen Bauinspektor an, 635 00:41:40,791 --> 00:41:42,960 der angeblich seine Familie killte? 636 00:41:43,043 --> 00:41:45,879 Empfehlen Theodora Birch. Hängt sie auch mit drin? 637 00:41:45,963 --> 00:41:47,965 Verzeihung, haben Sie Gesellschaft? 638 00:41:48,048 --> 00:41:49,299 Wissen Sie, was? 639 00:41:51,009 --> 00:41:54,054 Das hat ein Nachspiel. Ok? Das geht übel aus, Bro. 640 00:41:54,137 --> 00:41:56,223 Das gibt eine Klage, Sie sind erledigt. 641 00:41:57,015 --> 00:41:58,016 Sie sind erledigt. 642 00:42:00,519 --> 00:42:03,105 Ich rufe meine Freundin bei Page Six an, 643 00:42:03,981 --> 00:42:06,650 denn die ganze Welt soll endlich erfahren, 644 00:42:06,733 --> 00:42:08,235 was in eurem Haus los ist! 645 00:42:13,657 --> 00:42:16,743 Wir können so nicht leben. Es macht uns wahnsinnig. 646 00:42:16,827 --> 00:42:19,413 Ich weiß, aber es passt alles zusammen. 647 00:42:19,496 --> 00:42:21,498 Wir haben nichts Falsches gesagt. 648 00:42:21,582 --> 00:42:24,293 Die wollen uns wie Verrückte hinstellen, 649 00:42:24,376 --> 00:42:27,129 weil wir an etwas dran sind. 650 00:42:27,212 --> 00:42:30,591 Aber an was? Was können wir tun? Wir haben keine Beweise. 651 00:42:30,674 --> 00:42:33,343 Noch nicht, aber wenn wir mit Theodora reden? 652 00:42:33,427 --> 00:42:36,597 Wenn Chamberland mit drinhängt, tut sie es auch. 653 00:42:38,348 --> 00:42:39,182 Oder? 654 00:42:41,852 --> 00:42:43,687 Das ist nicht gesund. 655 00:42:45,063 --> 00:42:47,357 Ich erkenne uns gar nicht wieder. 656 00:42:48,609 --> 00:42:52,487 Ok, wir müssen zunächst deinen Kredit abbezahlen, 657 00:42:53,864 --> 00:42:56,575 und dann verkaufen wir das Haus. 658 00:42:57,326 --> 00:43:01,663 Wir nehmen das beste Angebot an und bekommen unser Leben zurück. 659 00:43:06,168 --> 00:43:07,502 Die Ausstellung läuft. 660 00:43:09,254 --> 00:43:10,297 Es ist kein Problem. 661 00:43:10,380 --> 00:43:13,133 Warte, was… Die Ausstellung lief gut? 662 00:43:15,969 --> 00:43:18,430 Ja. Sie war ausverkauft. 663 00:43:20,766 --> 00:43:22,517 Ich habe was gefunden. 664 00:43:25,020 --> 00:43:27,064 Weißt du noch, die "Ode an ein Haus"? 665 00:43:27,147 --> 00:43:29,274 -Der Brief, den die Nachbarin bekam? -Ja. 666 00:43:29,358 --> 00:43:32,694 Ich sah in den sozialen Medien nach. Das war der erste Treffer. 667 00:43:33,779 --> 00:43:36,657 -Nicht dein Ernst. -Doch, das ist eine Gruppe. 668 00:43:36,740 --> 00:43:38,533 Sie gingen an die Highschool. 669 00:43:38,617 --> 00:43:40,327 Hatten einen Englischlehrer, 670 00:43:40,410 --> 00:43:43,413 der ihnen eine Hausaufgabe gab, die sie toll fanden. 671 00:43:43,497 --> 00:43:45,123 Was für eine Hausaufgabe? 672 00:43:45,207 --> 00:43:48,418 Sie sollten ein Haus finden, das sie liebten, 673 00:43:48,502 --> 00:43:50,921 und es eine Zeit lang studieren oder so. 674 00:43:51,004 --> 00:43:53,131 Dann einen Liebesbrief schreiben. 675 00:43:53,215 --> 00:43:54,925 Heilige Scheiße, Ellie. 676 00:43:55,008 --> 00:43:56,510 Hier ist so einer. 677 00:43:57,010 --> 00:44:00,097 "Liebes Haus an der Hollyhock Ridge 89, du bist wunderbar. 678 00:44:01,181 --> 00:44:04,142 Verwittert und stark stehst du seit 99 Jahren da. 679 00:44:04,226 --> 00:44:07,104 Ob du in 99 Jahren auch noch stehen wirst?" 680 00:44:08,105 --> 00:44:12,067 Warte. Wer ist der Lehrer und wann ist er gestorben? 681 00:44:12,150 --> 00:44:14,528 Wieso tot? Er ist in der Gruppe. 682 00:44:14,611 --> 00:44:16,988 Roger Kaplan. Ich habe ihn gegoogelt. 683 00:44:17,072 --> 00:44:19,032 Er wohnt in Westfield, Oak Street 71. 684 00:44:20,534 --> 00:44:22,202 Ich habe ihn gesehen. 685 00:44:22,285 --> 00:44:23,578 Wie meinst du das? 686 00:44:23,662 --> 00:44:25,914 Hier, bei der Hausbesichtigung. 687 00:44:27,249 --> 00:44:28,208 Verzeihung. 688 00:44:29,251 --> 00:44:32,504 Unten ist etwas, das Sie sicher sehen wollen. 689 00:44:33,213 --> 00:44:34,047 Kalte Luft. 690 00:44:34,631 --> 00:44:38,135 Die kommt von hier drin, was eigentlich unlogisch ist. 691 00:44:38,719 --> 00:44:40,846 -Als wir die Rigipswände entfernten… -Ja? 692 00:44:40,929 --> 00:44:43,557 …konnte ich nicht sagen, woher die Luft kam. 693 00:44:43,640 --> 00:44:46,393 Vollziegel, keine Lücken. 694 00:44:46,476 --> 00:44:49,187 Aber dann fand einer meiner Jungs das Problem. 695 00:44:54,025 --> 00:44:55,026 Passen Sie auf. 696 00:44:56,987 --> 00:44:58,029 Oh mein Gott. 697 00:44:58,572 --> 00:44:59,781 Das ist ein Tunnel. 698 00:45:00,782 --> 00:45:03,118 Führt er in einen anderen Teil des Grundstücks? 699 00:45:03,201 --> 00:45:05,287 -Keine Ahnung. -Nein. 700 00:45:05,370 --> 00:45:09,124 Die sind üblich im Nordosten bei so alten Häusern. 701 00:45:10,041 --> 00:45:12,836 Während der Prohibition wurde so Alkohol geschmuggelt. 702 00:45:13,545 --> 00:45:15,130 Andrew sprach von Tunneln. 703 00:45:17,883 --> 00:45:19,593 Scheiß drauf. Ich geh da rein. 704 00:45:20,677 --> 00:45:22,429 Warte. Ich komme mit. 705 00:45:23,305 --> 00:45:24,723 Tragen Sie Schutzhelme. 706 00:45:31,521 --> 00:45:32,481 Heilige Scheiße. 707 00:45:33,940 --> 00:45:34,983 Heilige Scheiße. 708 00:45:37,194 --> 00:45:38,904 Schatz, gehen wir zurück. 709 00:45:40,197 --> 00:45:42,157 Ich kann's nicht glauben. 710 00:45:45,827 --> 00:45:46,953 Alles ok? Pass auf. 711 00:45:47,621 --> 00:45:48,997 Hier unten riecht es. 712 00:45:50,624 --> 00:45:52,793 Warte. Oh Gott. 713 00:45:53,376 --> 00:45:55,378 -Bitte lass uns gehen. -Halte durch! 714 00:45:56,922 --> 00:45:58,465 Oh mein Gott. 715 00:45:59,216 --> 00:46:00,717 Was ist das hier? 716 00:46:03,053 --> 00:46:03,970 Moment. 717 00:46:07,724 --> 00:46:09,267 Scheiße. Hallo? 718 00:46:10,393 --> 00:46:11,394 Wer sind Sie? 719 00:46:13,146 --> 00:46:13,980 Scheiße. 720 00:46:14,064 --> 00:46:15,524 Wer sind Sie? 721 00:47:46,698 --> 00:47:51,703 Untertitel von: Christina Halbweiß