1 00:00:04,921 --> 00:00:06,798 [upbeat saxophone music] 2 00:00:12,053 --> 00:00:13,054 Good morning, George. 3 00:00:13,054 --> 00:00:15,640 Why are you yelling at me? 4 00:00:17,809 --> 00:00:20,103 Do you remember what you did last night? 5 00:00:20,103 --> 00:00:22,188 Uh, went out for a few drinks, 6 00:00:22,188 --> 00:00:24,774 so you know I don't. 7 00:00:26,526 --> 00:00:29,279 Luckily, we have Ring camera footage to remind you. 8 00:00:29,279 --> 00:00:31,614 Mayan, we don't have a Ring camera. 9 00:00:31,614 --> 00:00:34,284 No. But our neighbors do. 10 00:00:36,828 --> 00:00:39,330 Come on, key, get in there! 11 00:00:39,330 --> 00:00:41,624 How come you're not working? 12 00:00:45,295 --> 00:00:47,505 Because this one. 13 00:00:49,924 --> 00:00:53,386 [snoring] 14 00:01:01,019 --> 00:01:03,480 That could be any sexy Mexican man 15 00:01:03,480 --> 00:01:06,900 eating a wing platter for 12. 16 00:01:06,900 --> 00:01:08,902 We need to talk about this. 17 00:01:08,902 --> 00:01:10,570 It's none of your business. 18 00:01:10,570 --> 00:01:12,113 I was having a private moment 19 00:01:12,113 --> 00:01:14,491 on our neighbor's porch! 20 00:01:16,242 --> 00:01:19,162 [upbeat saxophone music] 21 00:01:19,162 --> 00:01:26,336 ♪ ♪ 22 00:01:31,216 --> 00:01:33,760 Okay, Gordo. 23 00:01:33,760 --> 00:01:36,930 {\an8}I bought you some supplies for your hero presentation. 24 00:01:36,930 --> 00:01:39,766 {\an8}Construction paper, glue, 25 00:01:39,766 --> 00:01:43,353 {\an8}a spotlight because you're a star. 26 00:01:44,854 --> 00:01:46,272 {\an8}Thanks, Nana. 27 00:01:46,272 --> 00:01:49,317 {\an8}So did you decide who your hero is? 28 00:01:49,317 --> 00:01:51,778 {\an8}Abraham Lincoln, Martin Luther King, 29 00:01:51,778 --> 00:01:53,988 {\an8}me? 30 00:01:53,988 --> 00:01:56,700 {\an8}I chose a real hero-- 31 00:01:56,700 --> 00:01:58,284 {\an8}Grandpa! 32 00:01:58,284 --> 00:02:00,578 {\an8}Orale! That's what's up! 33 00:02:00,578 --> 00:02:03,581 {\an8}I suddenly can't feel my legs. 34 00:02:03,581 --> 00:02:06,751 {\an8}First, I'd like to thank myself 35 00:02:06,751 --> 00:02:08,962 {\an8}for being awesome. 36 00:02:08,962 --> 00:02:10,296 {\an8}Second, I'd like to thank Rosie 37 00:02:10,296 --> 00:02:11,881 {\an8}for falling short in comparison. 38 00:02:15,176 --> 00:02:17,053 {\an8}The more I get to know Grandpa, 39 00:02:17,053 --> 00:02:18,805 {\an8}the more cool stuff I learn. 40 00:02:18,805 --> 00:02:20,432 {\an8}Plus, he's funny, 41 00:02:20,432 --> 00:02:23,018 {\an8}and I think his toilet humor will translate well 42 00:02:23,018 --> 00:02:25,270 {\an8}to the second grade. 43 00:02:25,270 --> 00:02:26,813 {\an8}Teacher, I know the answer. 44 00:02:26,813 --> 00:02:29,024 {\an8}[buzzes tongue] 45 00:02:29,024 --> 00:02:30,692 {\an8}I need to take this back 46 00:02:30,692 --> 00:02:34,362 {\an8}and have a good, hard look at my life. 47 00:02:35,655 --> 00:02:37,157 {\an8}Hey, can we talk to you for a minute? 48 00:02:37,157 --> 00:02:38,491 {\an8}Uh, yeah, make it quick. 49 00:02:38,491 --> 00:02:40,660 {\an8}I only got an hour left on my Peacock free trial. 50 00:02:43,663 --> 00:02:45,498 {\an8}Dad, you dismissed me last night, 51 00:02:45,498 --> 00:02:47,667 {\an8}but we gotta talk to you about your drinking. 52 00:02:47,667 --> 00:02:49,878 {\an8}- [sighs] - It's getting out of control. 53 00:02:49,878 --> 00:02:51,254 {\an8}You had a blackout. 54 00:02:51,254 --> 00:02:54,049 {\an8}Mayan, I'm Mexican. 55 00:02:54,049 --> 00:02:56,343 {\an8}It was a brown-out. 56 00:02:56,343 --> 00:02:58,011 {\an8}Alcohol is in our blood. 57 00:02:58,011 --> 00:03:00,805 {\an8}They say my mom drank the whole time she was pregnant with me. 58 00:03:00,805 --> 00:03:04,392 {\an8}Word is, I blew a 0.7 in the incubator. 59 00:03:06,019 --> 00:03:07,812 {\an8}I mean, I just haven't seen you that drunk 60 00:03:07,812 --> 00:03:09,147 {\an8}since I was a kid. 61 00:03:09,147 --> 00:03:11,858 {\an8}You threw up at my middle school choir performance. 62 00:03:11,858 --> 00:03:14,402 I wasn't drunk, Mayan. That was my commentary. 63 00:03:16,071 --> 00:03:19,699 And if I'm so bad, why did Chance make me his hero? 64 00:03:19,699 --> 00:03:22,952 Because he's seven and has terrible judgment. 65 00:03:22,952 --> 00:03:25,580 You should be setting a better example. 66 00:03:25,580 --> 00:03:26,831 Man, you know what? 67 00:03:26,831 --> 00:03:29,292 I can't ever do nothing in this house! 68 00:03:29,292 --> 00:03:32,629 Don't dismiss this with your catchphrase. 69 00:03:32,629 --> 00:03:34,589 You're just jealous because your catchphrase is, 70 00:03:34,589 --> 00:03:36,883 "Daaad." 71 00:03:38,802 --> 00:03:42,430 ♪ ♪ 72 00:03:42,430 --> 00:03:44,307 Oh, what's all this? 73 00:03:44,307 --> 00:03:47,060 Making lunch for your father? 74 00:03:47,060 --> 00:03:49,062 [sighs] No. 75 00:03:49,062 --> 00:03:50,897 I'm watering down his liquor. 76 00:03:50,897 --> 00:03:53,733 I'm just worried Dad's gonna backslide into his old ways. 77 00:03:53,733 --> 00:03:55,568 As a vet tech, you should know 78 00:03:55,568 --> 00:03:57,529 you can't teach an old dog new tricks. 79 00:03:57,529 --> 00:03:59,406 You just gotta put 'em down. 80 00:04:02,033 --> 00:04:03,451 I mean, I can't imagine 81 00:04:03,451 --> 00:04:05,495 what all this drinking is doing to Dad's health. 82 00:04:05,495 --> 00:04:09,416 His internal organs must look like chorizo by now. 83 00:04:09,416 --> 00:04:11,918 Who knows? I mean, he's never seen a doctor. 84 00:04:11,918 --> 00:04:14,337 Unless you count the one from his favorite movie, 85 00:04:14,337 --> 00:04:16,798 "Boobie Howser Double D." 86 00:04:18,341 --> 00:04:20,677 That's how we get him to stop drinking. 87 00:04:20,677 --> 00:04:22,595 The doctor will say he's in terrible shape 88 00:04:22,595 --> 00:04:24,389 and he's gotta cut back. 89 00:04:24,389 --> 00:04:26,141 Well, good luck. 90 00:04:26,141 --> 00:04:27,892 I mean, he didn't even go that time that he threw up 91 00:04:27,892 --> 00:04:31,354 an entire canary like a cartoon cat. 92 00:04:32,439 --> 00:04:34,315 I can't make him go, 93 00:04:34,315 --> 00:04:37,360 but as CFO of Lop-EZ Movers, you can. 94 00:04:37,360 --> 00:04:39,487 Just say it's for insurance purposes. 95 00:04:39,487 --> 00:04:41,031 That could work. 96 00:04:41,031 --> 00:04:42,741 Plus, it's always a good day 97 00:04:42,741 --> 00:04:46,244 when I get to deceive your father. 98 00:04:46,244 --> 00:04:47,454 ♪ ♪ 99 00:04:50,749 --> 00:04:52,250 [upbeat saxophone music] 100 00:04:52,250 --> 00:04:54,753 I don't know why Rosie's forcing me to go to the doctor. 101 00:04:54,753 --> 00:04:56,504 He already said I was healthy when he told my mom 102 00:04:56,504 --> 00:04:58,173 I had ten fingers, ten toes, 103 00:04:58,173 --> 00:04:59,966 and three legs. 104 00:05:03,595 --> 00:05:05,263 That was 60 years ago. 105 00:05:05,263 --> 00:05:07,432 Don't you think a few things might've changed since then? 106 00:05:07,432 --> 00:05:11,227 Nope. I still have three legs. 107 00:05:11,227 --> 00:05:12,687 And enough soda. 108 00:05:12,687 --> 00:05:14,647 Despite what your grandmother told you, 109 00:05:14,647 --> 00:05:17,567 you can't burp up everything that's wrong with you. 110 00:05:18,985 --> 00:05:20,487 Lies. 111 00:05:20,487 --> 00:05:22,447 My Tío Chavo was declared legally dead 112 00:05:22,447 --> 00:05:24,491 at Knott's Berry Farm 113 00:05:24,491 --> 00:05:27,410 until Snoopy poured some 7UP in his mouth 114 00:05:27,410 --> 00:05:30,205 and burped him back to life. 115 00:05:30,205 --> 00:05:33,208 I know you're scared, so I brought you something 116 00:05:33,208 --> 00:05:34,584 that'll make you feel better. 117 00:05:34,584 --> 00:05:35,960 Mayan, I'm a grown-ass man. 118 00:05:35,960 --> 00:05:37,837 Do you really think a l-- ooh, red. 119 00:05:39,297 --> 00:05:40,715 Don't worry, Dad. 120 00:05:40,715 --> 00:05:42,258 No matter what the doctor tells you, 121 00:05:42,258 --> 00:05:45,679 even if you have to make some big lifestyle changes, 122 00:05:45,679 --> 00:05:46,846 we're gonna face it together. 123 00:05:46,846 --> 00:05:48,264 Mayan, you can't trust doctors. 124 00:05:48,264 --> 00:05:49,724 They make you sick. 125 00:05:49,724 --> 00:05:52,394 Right now, I don't have tuberculosis. 126 00:05:52,394 --> 00:05:53,770 But they're gonna run some tests, 127 00:05:53,770 --> 00:05:56,690 and then suddenly, I'm gonna have tuberculosis. 128 00:05:58,733 --> 00:06:01,611 So you think that doctors give you tuberculosis? 129 00:06:04,155 --> 00:06:05,532 Yeah. 130 00:06:05,532 --> 00:06:10,662 ♪ ♪ 131 00:06:11,871 --> 00:06:13,832 George, is everything okay? 132 00:06:15,709 --> 00:06:18,545 I just got the results from my physical. 133 00:06:20,505 --> 00:06:22,007 Remember, Dad, we're here for you, 134 00:06:22,007 --> 00:06:23,550 no matter what. 135 00:06:23,550 --> 00:06:25,301 I am... 136 00:06:25,301 --> 00:06:27,012 in perfect health! 137 00:06:33,226 --> 00:06:37,689 I have been diagnosed with "in your face" syndrome. 138 00:06:40,650 --> 00:06:44,529 Normal, normal... excellent? 139 00:06:46,531 --> 00:06:49,200 How is your liver not a Craisin? 140 00:06:51,244 --> 00:06:53,079 I guess I'm so invincible, 141 00:06:53,079 --> 00:06:56,708 I think I should probably join the Fantastic Four Lokos. 142 00:07:00,420 --> 00:07:02,547 I guess your dad is just one of those people 143 00:07:02,547 --> 00:07:04,132 who can drink as much as they want 144 00:07:04,132 --> 00:07:05,675 without it affecting their health. 145 00:07:05,675 --> 00:07:07,677 Like me with cheese. 146 00:07:09,596 --> 00:07:10,847 I'm so powerful, 147 00:07:10,847 --> 00:07:13,516 this tequila has started to taste like water. 148 00:07:15,894 --> 00:07:18,146 I watered down your liquor. 149 00:07:18,146 --> 00:07:19,647 What? 150 00:07:19,647 --> 00:07:22,776 Mayan, that's a $9 bottle of tequila! 151 00:07:25,695 --> 00:07:28,323 Because you have a drinking problem. 152 00:07:28,323 --> 00:07:29,824 The only problem is, 153 00:07:29,824 --> 00:07:32,410 you won't let me do it in peace. 154 00:07:32,410 --> 00:07:34,245 My drinking hasn't hurt anyone. 155 00:07:34,245 --> 00:07:37,957 If anything, it's brought millions of people joy. 156 00:07:39,209 --> 00:07:40,752 That is true. 157 00:07:40,752 --> 00:07:43,713 His Ring cam footage went viral on Nextdoor. 158 00:07:45,924 --> 00:07:48,301 You know what? I can't win with you. 159 00:07:48,301 --> 00:07:49,636 Ever since I moved in, 160 00:07:49,636 --> 00:07:51,304 I've done everything that you've asked, 161 00:07:51,304 --> 00:07:53,056 and it's never enough. 162 00:07:53,056 --> 00:07:55,225 I'm starting to think that there's no point 163 00:07:55,225 --> 00:07:57,185 in even trying. 164 00:07:57,185 --> 00:07:59,396 Okay, I don't want you to feel that way. 165 00:07:59,396 --> 00:08:01,106 You have done a lot. 166 00:08:01,106 --> 00:08:03,149 I don't need to be watering down your drinks 167 00:08:03,149 --> 00:08:05,443 or tricking you into going to the doctor. 168 00:08:05,443 --> 00:08:06,695 Wait a minute, that was a setup? 169 00:08:06,695 --> 00:08:08,571 You told me that was for insurance! 170 00:08:10,281 --> 00:08:12,450 Mayan made me do it. 171 00:08:12,450 --> 00:08:15,912 I get no joy in deceiving you. 172 00:08:19,582 --> 00:08:22,711 And I did not know, 173 00:08:22,711 --> 00:08:24,337 because like Mayan always says, 174 00:08:24,337 --> 00:08:25,880 the less I know, the better. 175 00:08:30,301 --> 00:08:32,804 I can't believe you lied to me, Mayan. 176 00:08:32,804 --> 00:08:35,890 You're the only person I ever trusted, 177 00:08:35,890 --> 00:08:38,018 and now that's gone. 178 00:08:38,018 --> 00:08:39,394 Come on, Dad, you don't mean that. 179 00:08:39,394 --> 00:08:42,105 Am I even really your dad? 180 00:08:44,065 --> 00:08:46,276 Or have you lied about that too? 181 00:08:47,944 --> 00:08:49,404 Okay, where are you going? 182 00:08:49,404 --> 00:08:51,114 To go get a real drink 183 00:08:51,114 --> 00:08:53,450 that hasn't been watered down by my daughter, 184 00:08:53,450 --> 00:08:56,202 but by a real bartender! 185 00:08:56,202 --> 00:08:59,998 ♪ ♪ 186 00:09:03,501 --> 00:09:04,919 [upbeat saxophone music] 187 00:09:07,839 --> 00:09:09,257 Two more. 188 00:09:09,257 --> 00:09:12,761 You're, uh, still upset about what Mayan did, huh? 189 00:09:12,761 --> 00:09:15,180 Course I am. 190 00:09:15,180 --> 00:09:17,223 She lied to me. 191 00:09:17,223 --> 00:09:20,060 She thinks I have a drinking problem. 192 00:09:20,060 --> 00:09:24,272 You do not have a problem drinking. 193 00:09:25,398 --> 00:09:29,110 You just have a problem sobering up. 194 00:09:29,110 --> 00:09:31,696 My mom was someone with a real problem. 195 00:09:31,696 --> 00:09:34,115 She drank herself so numb. 196 00:09:34,115 --> 00:09:36,534 She let me go hungry. I was three years old, 197 00:09:36,534 --> 00:09:39,329 on the streets looking for food in dumpsters. 198 00:09:39,329 --> 00:09:41,122 Ohh. 199 00:09:41,122 --> 00:09:44,292 So that's why you eat out of the trash. 200 00:09:44,292 --> 00:09:46,294 It's comfort food. 201 00:09:47,962 --> 00:09:52,467 Eventually, child protective services took me away. 202 00:09:53,760 --> 00:09:56,262 I never saw my mom again. 203 00:09:59,099 --> 00:10:01,810 Your mom gave you trust issues. 204 00:10:01,810 --> 00:10:05,021 And when Mayan tricked you, 205 00:10:05,021 --> 00:10:07,273 it brought up all those feelings. 206 00:10:07,273 --> 00:10:08,942 You see? 207 00:10:08,942 --> 00:10:11,069 It's so obvious, even you get it. 208 00:10:14,239 --> 00:10:16,658 Maybe you should tell some of this stuff to Mayan. 209 00:10:16,658 --> 00:10:20,036 No, man, it's bad enough I had to grow up around it. 210 00:10:20,036 --> 00:10:22,330 I don't want her thinking about all that sad stuff. 211 00:10:22,330 --> 00:10:24,833 I have to protect her. I'm her father. 212 00:10:24,833 --> 00:10:26,876 Or so she says. 213 00:10:26,876 --> 00:10:31,381 ♪ ♪ 214 00:10:31,381 --> 00:10:33,883 Oh, good, you're home, Grandpa. 215 00:10:33,883 --> 00:10:36,469 - I'm here! - Ah! 216 00:10:36,469 --> 00:10:37,929 Oh, you're screaming? 217 00:10:37,929 --> 00:10:40,432 You should have seen me before I disinfected this bed. 218 00:10:41,641 --> 00:10:44,477 I know you and your... 219 00:10:44,477 --> 00:10:47,522 hero grandpa 220 00:10:47,522 --> 00:10:49,190 have slumber parties. 221 00:10:49,190 --> 00:10:51,026 So I thought maybe we could have one. 222 00:10:51,026 --> 00:10:53,236 Slumber parties are for girls. 223 00:10:53,236 --> 00:10:57,574 We men have pajama jammy jams. 224 00:10:57,574 --> 00:10:59,159 Okay. 225 00:10:59,159 --> 00:11:00,577 Well, what do we do first? 226 00:11:00,577 --> 00:11:02,746 Burp contest! 227 00:11:02,746 --> 00:11:04,289 [burps] 228 00:11:05,415 --> 00:11:06,708 Strong start for me. 229 00:11:06,708 --> 00:11:08,585 Your turn, Nana. 230 00:11:08,585 --> 00:11:10,962 Women can't do that. 231 00:11:10,962 --> 00:11:12,339 Can women fart? 232 00:11:12,339 --> 00:11:15,091 Absolutely not. 233 00:11:15,091 --> 00:11:17,510 I guess I'll just be second banana 234 00:11:17,510 --> 00:11:19,679 to a gassy gorilla. 235 00:11:19,679 --> 00:11:21,931 Nana, I know you're jealous, 236 00:11:21,931 --> 00:11:23,558 but you shouldn't be. 237 00:11:23,558 --> 00:11:25,727 Grandpa might be my hero, 238 00:11:25,727 --> 00:11:27,896 but you're so much more than that. 239 00:11:27,896 --> 00:11:30,106 You're my angel. 240 00:11:30,106 --> 00:11:33,109 Thank you, Gordo. 241 00:11:33,109 --> 00:11:36,529 Angels are God's heroes. 242 00:11:36,529 --> 00:11:39,449 ♪ ♪ 243 00:11:39,449 --> 00:11:40,909 You coming to bed? 244 00:11:40,909 --> 00:11:44,162 We can have a pajama jammy jam. 245 00:11:44,162 --> 00:11:45,538 I'm waiting up for my dad. 246 00:11:45,538 --> 00:11:47,415 Is he still out drinking with Oscar? 247 00:11:47,415 --> 00:11:50,168 Yeah. He left pretty upset. 248 00:11:50,168 --> 00:11:53,713 You know, maybe he and the guy at Baskin-Robbins are right. 249 00:11:53,713 --> 00:11:56,424 I ask for too much. 250 00:11:58,093 --> 00:12:00,428 Do not blame yourself. 251 00:12:00,428 --> 00:12:02,013 If they're gonna have 31 flavors, 252 00:12:02,013 --> 00:12:04,265 you have the right to taste them all. 253 00:12:05,892 --> 00:12:07,227 You know, maybe I shouldn't nitpick 254 00:12:07,227 --> 00:12:08,728 on the one thing he does wrong 255 00:12:08,728 --> 00:12:10,063 when he does so much right. 256 00:12:10,063 --> 00:12:11,981 [ringtone chiming] 257 00:12:11,981 --> 00:12:13,525 Oh, it's Oscar. 258 00:12:14,776 --> 00:12:16,111 Hey. 259 00:12:17,153 --> 00:12:19,572 Wait, you're where? 260 00:12:19,572 --> 00:12:21,574 Oh, my God. 261 00:12:21,574 --> 00:12:23,785 Okay, we'll be right over. 262 00:12:23,785 --> 00:12:26,037 My dad just had an accident. He's in the hospital. 263 00:12:27,706 --> 00:12:30,875 [monitor beeping] 264 00:12:30,875 --> 00:12:33,294 What happened? 265 00:12:33,294 --> 00:12:37,173 Wait, did you guys trick me into seeing another doctor? 266 00:12:37,173 --> 00:12:39,426 No, you got so drunk at Loba's 267 00:12:39,426 --> 00:12:42,012 that you fell and busted your head open. 268 00:12:42,012 --> 00:12:43,930 Look, I'm fine, all right? 269 00:12:43,930 --> 00:12:47,517 I'm so healthy, I'm donating blood. 270 00:12:47,517 --> 00:12:49,811 No, you're getting a transfusion. 271 00:12:49,811 --> 00:12:51,688 I'm getting blood? 272 00:12:51,688 --> 00:12:53,273 This is it. 273 00:12:53,273 --> 00:12:56,860 This is how I'ma get the tuberculosis. 274 00:12:56,860 --> 00:12:59,195 Ay. Ay. 275 00:12:59,195 --> 00:13:01,948 We know where this blood came from. 276 00:13:01,948 --> 00:13:03,825 You're lucky we had a match in the family. 277 00:13:03,825 --> 00:13:05,869 Thank you, Mayan. I owe you. 278 00:13:05,869 --> 00:13:07,579 If you ever need to fail a drug test, 279 00:13:07,579 --> 00:13:09,247 you can have my urine. 280 00:13:10,915 --> 00:13:13,043 I'm not the one you owe. 281 00:13:13,043 --> 00:13:15,128 Hey! There he is! 282 00:13:15,128 --> 00:13:17,088 My blood brother. 283 00:13:19,090 --> 00:13:21,551 I am inside you now. 284 00:13:24,095 --> 00:13:26,097 So I'm part white boy now? 285 00:13:27,974 --> 00:13:29,434 Hey... 286 00:13:29,434 --> 00:13:32,020 you guys wanna play pickleball? 287 00:13:33,521 --> 00:13:37,484 Look, Dad, this was a really scary situation for all of us. 288 00:13:37,484 --> 00:13:39,778 And I hate to push you, but can't you see 289 00:13:39,778 --> 00:13:41,905 that things have to change with your drinking? 290 00:13:41,905 --> 00:13:43,406 You're right. 291 00:13:43,406 --> 00:13:45,909 No more tequila. 292 00:13:45,909 --> 00:13:47,410 Now that I'm white... 293 00:13:47,410 --> 00:13:49,621 [Valley Girl voice] Rosé all day! 294 00:13:49,621 --> 00:13:51,414 Oh, my God! 295 00:13:51,414 --> 00:13:52,624 [coughs] 296 00:13:52,624 --> 00:13:56,961 ♪ ♪ 297 00:14:00,256 --> 00:14:01,925 [upbeat saxophone music] 298 00:14:01,925 --> 00:14:03,301 Okay, nobody likes doing this, 299 00:14:03,301 --> 00:14:05,178 but we have no choice. 300 00:14:05,178 --> 00:14:07,138 Does everyone have their letters ready? 301 00:14:07,138 --> 00:14:08,807 Is an intervention really necessary? 302 00:14:08,807 --> 00:14:10,975 Can't we just find your father a girlfriend 303 00:14:10,975 --> 00:14:13,269 and make this all her problem? 304 00:14:15,230 --> 00:14:16,856 Dad's sensitive about his drinking. 305 00:14:16,856 --> 00:14:20,819 So let's approach him in a calm, gentle manner. 306 00:14:21,653 --> 00:14:24,447 What the hell are you doing, you stubborn old fool? 307 00:14:26,282 --> 00:14:27,409 Making up for lost time. 308 00:14:27,409 --> 00:14:29,369 They didn't have beer at the hospital. 309 00:14:30,745 --> 00:14:33,998 Your drinking put you in the hospital. 310 00:14:33,998 --> 00:14:35,792 You're in total denial, 311 00:14:35,792 --> 00:14:38,294 so we're holding an intervention. 312 00:14:39,379 --> 00:14:41,589 [clears throat] George. 313 00:14:41,589 --> 00:14:44,342 Your drinking cost us our marriage. 314 00:14:44,342 --> 00:14:46,094 My drinking is why we got married in the first place-- 315 00:14:46,094 --> 00:14:48,596 Stop it. 316 00:14:48,596 --> 00:14:50,348 See? I even wrote down "stop it" 317 00:14:50,348 --> 00:14:52,392 'cause I knew you'd say something stupid. 318 00:14:53,852 --> 00:14:57,731 For years, I wanted you out of my life. 319 00:14:59,190 --> 00:15:01,776 But now... 320 00:15:01,776 --> 00:15:03,403 I want you to stay. 321 00:15:05,071 --> 00:15:07,282 We're a family again. 322 00:15:07,282 --> 00:15:09,826 But that can't happen 323 00:15:09,826 --> 00:15:11,578 if you keep going like this. 324 00:15:15,498 --> 00:15:18,626 George, 325 00:15:18,626 --> 00:15:20,587 mi sangre... 326 00:15:24,424 --> 00:15:26,801 We've come a long way since you moved in, 327 00:15:26,801 --> 00:15:29,387 and I'm now closer to you 328 00:15:29,387 --> 00:15:32,849 than I am with my own father. 329 00:15:32,849 --> 00:15:36,394 And when you drink and you make bad choices, 330 00:15:36,394 --> 00:15:38,563 it makes my blood-- 331 00:15:38,563 --> 00:15:40,315 our blood... 332 00:15:45,945 --> 00:15:47,280 Boil. 333 00:15:52,994 --> 00:15:54,871 [sniffles] 334 00:15:54,871 --> 00:15:56,623 Dad, 335 00:15:56,623 --> 00:16:01,670 having you in my life has been the greatest gift. 336 00:16:01,670 --> 00:16:06,841 And I'm so grateful that you've done everything I've asked. 337 00:16:08,176 --> 00:16:09,386 But this is the most important thing 338 00:16:09,386 --> 00:16:12,305 I'm ever gonna ask you to do. 339 00:16:14,808 --> 00:16:19,771 I can't stand by and watch you drink yourself to death. 340 00:16:19,771 --> 00:16:24,275 I lost you once before, and I can't lose you again. 341 00:16:24,275 --> 00:16:27,278 Oh, come on, Mayan. Come on. 342 00:16:27,278 --> 00:16:29,823 You don't have to be worried. I'm-- 343 00:16:29,823 --> 00:16:32,617 I'm just a regular guy 344 00:16:32,617 --> 00:16:35,453 who enjoys a few beers. I don't have a problem. 345 00:16:39,124 --> 00:16:40,583 Orale! 346 00:16:44,421 --> 00:16:47,173 I'm George Lopez! 347 00:16:56,850 --> 00:16:58,893 [Valley Girl voice] Oh, my God! 348 00:17:04,399 --> 00:17:06,651 Chance, what are you doing? 349 00:17:06,651 --> 00:17:09,821 [normal voice] Practicing for my hero presentation. 350 00:17:12,032 --> 00:17:14,367 [as George] Let me tell you about a day in the life 351 00:17:14,367 --> 00:17:17,620 of a hero like me. 352 00:17:17,620 --> 00:17:21,833 I wake up at 7:00 and crack open a beer. 353 00:17:21,833 --> 00:17:26,629 Then I notice that I have a cool new bruise. 354 00:17:26,629 --> 00:17:29,424 Whoa! Where did that come from? 355 00:17:31,343 --> 00:17:34,429 And then I shrug and go back to sleep 356 00:17:34,429 --> 00:17:37,432 because thinking is hard. 357 00:17:41,186 --> 00:17:44,272 [snoring] 358 00:17:44,272 --> 00:17:47,567 Uh-oh! It's noon. 359 00:17:47,567 --> 00:17:51,237 Time to cough in the bathroom for ten minutes, 360 00:17:52,655 --> 00:17:56,284 then have another beer for lunch. 361 00:17:58,703 --> 00:18:00,246 Is that really how you see me, Gordo? 362 00:18:00,246 --> 00:18:01,706 Yeah. 363 00:18:01,706 --> 00:18:04,751 You're a cool 85-year-old who does what he wants. 364 00:18:10,256 --> 00:18:13,218 You're my hero. 365 00:18:13,218 --> 00:18:15,136 No, I'm not, Gordo. 366 00:18:15,136 --> 00:18:17,472 A hero... 367 00:18:17,472 --> 00:18:20,892 sets a better example for a kid. 368 00:18:20,892 --> 00:18:23,561 All right. 369 00:18:26,398 --> 00:18:28,149 But don't tell my teacher that, 370 00:18:28,149 --> 00:18:32,529 'cause I'm one gold star away from a personal pan pizza. 371 00:18:39,119 --> 00:18:40,787 I, uh... 372 00:18:42,789 --> 00:18:45,333 I used to, uh, 373 00:18:45,333 --> 00:18:47,919 drink to forget 374 00:18:47,919 --> 00:18:50,547 'cause I was all alone. 375 00:18:50,547 --> 00:18:55,176 [choked up] I didn't know what a family was or meant. 376 00:18:55,176 --> 00:19:01,182 And I never thought I would. But now that I do... 377 00:19:01,182 --> 00:19:03,226 I wanna remember every moment. 378 00:19:03,226 --> 00:19:05,520 So... 379 00:19:05,520 --> 00:19:07,689 I don't want this anymore, Mayan. 380 00:19:15,155 --> 00:19:19,367 I told you this intervention was a good idea. 381 00:19:19,367 --> 00:19:24,831 ♪ ♪ 382 00:19:26,833 --> 00:19:28,293 Seriously? 383 00:19:28,293 --> 00:19:30,128 Mayan, it's just root beer. 384 00:19:30,128 --> 00:19:31,755 It tastes like ass. 385 00:19:34,007 --> 00:19:37,052 But it's got the word "beer" in it. 386 00:19:37,052 --> 00:19:39,679 Baby steps. 387 00:19:39,679 --> 00:19:42,349 I don't expect getting sober to be easy for you. 388 00:19:42,349 --> 00:19:44,142 Yeah, Mayan, but I gotta try-- 389 00:19:44,142 --> 00:19:46,644 for you, for Chance. 390 00:19:46,644 --> 00:19:49,147 What about Quinten and Mom? 391 00:19:49,147 --> 00:19:50,815 For Churro. 392 00:19:50,815 --> 00:19:52,525 [Churro barks] 393 00:19:55,737 --> 00:19:58,782 You know, I missed ten years of your life, Mayan. 394 00:19:58,782 --> 00:20:01,534 I'm not gonna miss one day more. 395 00:20:01,534 --> 00:20:02,952 I love you, Dad. 396 00:20:02,952 --> 00:20:04,704 I love you too, Mayan. 397 00:20:04,704 --> 00:20:06,831 But I'm gonna need your help. 398 00:20:06,831 --> 00:20:09,834 Well, like I said at the doctor's office, 399 00:20:09,834 --> 00:20:11,711 whatever happens, we'll face it together. 400 00:20:11,711 --> 00:20:13,213 No, I need your help 401 00:20:13,213 --> 00:20:15,173 getting my finger out of this root beer bottle. 402 00:20:15,173 --> 00:20:16,716 - Oh. - It's stuck. 403 00:20:16,716 --> 00:20:18,051 - Now pull it. - Okay. 404 00:20:18,051 --> 00:20:19,678 - Pull it, Mayan. - Just let me--I'm twisting. 405 00:20:19,678 --> 00:20:20,720 - Lefty loosey-- - Ay! 406 00:20:20,720 --> 00:20:22,097 - Okay! - Ow! 407 00:20:22,097 --> 00:20:26,434 ♪ ♪ 408 00:20:27,602 --> 00:20:29,396 Hey, how did your first AA meeting go? 409 00:20:29,396 --> 00:20:31,439 Great, they have free coffee and donuts 410 00:20:31,439 --> 00:20:33,149 and this hot lady that crashed her car. 411 00:20:33,149 --> 00:20:36,903 I'm gonna hit that like she hit the side of that Walmart. 412 00:20:37,987 --> 00:20:42,117 The unsuspecting girlfriend we've all been waiting for. 413 00:20:43,660 --> 00:20:45,745 I invited my new sponsor to the house. 414 00:20:45,745 --> 00:20:47,497 He's gonna help keep me on the right track. 415 00:20:47,497 --> 00:20:49,749 You're gonna love him. His name is Calvin. 416 00:20:53,962 --> 00:20:56,214 - [speaking Spanish] - 'Sup? 417 00:20:56,214 --> 00:20:57,716 Didn't I tell you? 418 00:20:57,716 --> 00:20:59,426 {\an8}Look, no more gin and juice for me. 419 00:20:59,426 --> 00:21:00,635 {\an8}I'm on that California, you know, 420 00:21:00,635 --> 00:21:02,053 {\an8}sober life now, you dig? 421 00:21:02,053 --> 00:21:03,430 {\an8}Yeah. 422 00:21:03,430 --> 00:21:04,889 {\an8}But, um, I was wondering 423 00:21:04,889 --> 00:21:07,100 {\an8}if you wanted to go in your truck, 424 00:21:07,100 --> 00:21:08,476 {\an8}smoke a lil' weed. 425 00:21:10,562 --> 00:21:13,064 {\an8}It's perfect. It's only 12 steps away. 426 00:21:14,858 --> 00:21:16,026 {\an8}Dad! 427 00:21:16,026 --> 00:21:17,193 {\an8}Whoa, she said it 428 00:21:17,193 --> 00:21:18,903 {\an8}just like you said she was gonna say it! 429 00:21:18,903 --> 00:21:20,196 {\an8}both: Daaad! 430 00:21:20,196 --> 00:21:21,948 {\an8}[laughter] 431 00:21:23,658 --> 00:21:25,618 {\an8}[as George] I can never do nothing! 432 00:21:25,618 --> 00:21:27,954 {\an8}♪ ♪