1 00:00:04,921 --> 00:00:07,841 [upbeat saxophone music] 2 00:00:07,841 --> 00:00:09,342 ♪ ♪ 3 00:00:09,342 --> 00:00:10,677 Is the TV still broken? 4 00:00:10,677 --> 00:00:14,097 If it wasn't, I'd be watching it. 5 00:00:15,098 --> 00:00:16,975 You know what that means, Mayan. 6 00:00:16,975 --> 00:00:24,065 Edward James Olmos Playhouse presents "Chicano Minds." 7 00:00:25,650 --> 00:00:26,609 Action! 8 00:00:28,486 --> 00:00:30,739 Hey! 9 00:00:30,739 --> 00:00:34,034 [in New York accent] I'm just a regular pizza shop owner 10 00:00:34,034 --> 00:00:37,495 who was havin' a coffee and a walk 11 00:00:37,495 --> 00:00:40,707 when I found this body by the dumpster. 12 00:00:43,752 --> 00:00:44,753 [toy squeaks] 13 00:00:46,421 --> 00:00:50,592 Unlike your pizza, this body is fresh. 14 00:00:53,261 --> 00:00:54,888 Oh, no, man! 15 00:00:54,888 --> 00:00:57,432 The lawyers don't come in till after the commercial break. 16 00:00:58,558 --> 00:01:00,560 You ruined Churro's favorite show. 17 00:01:02,604 --> 00:01:04,981 Quinten was interviewing for a management position 18 00:01:04,981 --> 00:01:06,608 at the Apple Store. 19 00:01:06,608 --> 00:01:08,276 How did it go? 20 00:01:08,276 --> 00:01:11,863 I didn't get the job because I'm too nice. 21 00:01:12,697 --> 00:01:14,240 They don't think I will be assertive enough 22 00:01:14,240 --> 00:01:15,825 with the employees. 23 00:01:15,825 --> 00:01:17,619 Fuhgeddaboudit! 24 00:01:20,163 --> 00:01:21,915 That is so unfair. 25 00:01:21,915 --> 00:01:24,167 Sounds like we're not getting a new TV. 26 00:01:24,167 --> 00:01:28,463 So without TV, what are we gonna do? 27 00:01:28,463 --> 00:01:30,757 We have to actually talk to each other? 28 00:01:30,757 --> 00:01:32,467 I'm gonna have to ask questions that I don't 29 00:01:32,467 --> 00:01:34,803 want to know the answers to? 30 00:01:34,803 --> 00:01:38,765 Like, hey Quinten, how was your day today? 31 00:01:38,765 --> 00:01:40,058 Thank you for asking. 32 00:01:40,058 --> 00:01:41,393 The stress of not getting the job 33 00:01:41,393 --> 00:01:42,852 is actually weighing on me a lot. 34 00:01:42,852 --> 00:01:45,438 You see? It's torture. 35 00:01:45,438 --> 00:01:48,608 [upbeat saxophone music] 36 00:01:48,608 --> 00:01:55,573 ♪ ♪ 37 00:02:00,495 --> 00:02:03,081 {\an8}[upbeat saxophone music] 38 00:02:03,081 --> 00:02:05,792 {\an8}Guess who got a pumpkin sticker on his math test? 39 00:02:07,127 --> 00:02:09,170 {\an8}This guy. 40 00:02:10,171 --> 00:02:13,299 {\an8}You squashed it, Gordo. 41 00:02:13,299 --> 00:02:14,592 {\an8}Pumpkin sticker? 42 00:02:14,592 --> 00:02:16,052 {\an8}When I was in school, they only used 43 00:02:16,052 --> 00:02:19,347 {\an8}two letter grades, D and F. 44 00:02:20,515 --> 00:02:22,684 {\an8}Hey, secret handshake. 45 00:02:25,311 --> 00:02:26,646 {\an8}both: Shau! 46 00:02:27,939 --> 00:02:30,066 {\an8}I am such a cool mom. 47 00:02:30,066 --> 00:02:31,359 {\an8}I wish I had a pumpkin sticker. 48 00:02:31,359 --> 00:02:33,194 {\an8}I would give it to you right now. 49 00:02:35,030 --> 00:02:36,865 {\an8}I'm heeere. 50 00:02:36,865 --> 00:02:39,242 {\an8}My eeears. 51 00:02:41,286 --> 00:02:43,663 {\an8}Mayan, I bought you a little something, 52 00:02:43,663 --> 00:02:46,708 {\an8}even though you never get me anything, 53 00:02:46,708 --> 00:02:48,710 {\an8}because that's how selfless I am. 54 00:02:52,297 --> 00:02:53,465 {\an8}Wow. 55 00:02:53,465 --> 00:02:56,801 {\an8}Those are definitely heels. 56 00:02:56,801 --> 00:02:58,511 {\an8}Now that you're not working at the vet, 57 00:02:58,511 --> 00:03:00,722 {\an8}you can start dressing like a woman. 58 00:03:02,849 --> 00:03:07,270 {\an8}This is so nice of you, but I mostly wear sneakers. 59 00:03:07,270 --> 00:03:08,646 {\an8}I know. 60 00:03:08,646 --> 00:03:10,398 {\an8}They're making your feet fat. 61 00:03:11,649 --> 00:03:14,361 {\an8}You look like you're standing on two speed bumps. 62 00:03:14,361 --> 00:03:16,112 {\an8}I mean, if those patas get any wider, 63 00:03:16,112 --> 00:03:17,864 {\an8}you'll be able to stop traffic. 64 00:03:19,240 --> 00:03:21,117 {\an8}Remember when she was little, she'd run in the rain. 65 00:03:21,117 --> 00:03:22,744 {\an8}[imitating heavy footsteps] 66 00:03:24,245 --> 00:03:25,538 {\an8}Keep roasting her, Rosie, 67 00:03:25,538 --> 00:03:27,248 {\an8}'cause I got four hours of TV to fill 68 00:03:27,248 --> 00:03:29,709 {\an8}since Quinten failed our family. 69 00:03:30,460 --> 00:03:32,504 {\an8}Way to kick a guy when he's down. 70 00:03:32,504 --> 00:03:34,005 {\an8}What can I say? I love to kick. 71 00:03:34,005 --> 00:03:35,298 {\an8}I probably could have been a Rockette right there. 72 00:03:35,298 --> 00:03:36,591 {\an8}Ay! 73 00:03:39,969 --> 00:03:41,846 {\an8}Look. Ignore him. 74 00:03:41,846 --> 00:03:42,972 {\an8}We'll figure this out. 75 00:03:42,972 --> 00:03:44,432 {\an8}No, he's right. 76 00:03:44,432 --> 00:03:45,600 {\an8}This promotion was how I planned 77 00:03:45,600 --> 00:03:46,976 {\an8}to provide for my family. 78 00:03:46,976 --> 00:03:49,229 {\an8}So now I don't know what we're gonna do. 79 00:03:49,229 --> 00:03:50,647 {\an8}I do. 80 00:03:50,647 --> 00:03:53,274 {\an8}I'm gonna knock the nice right out of you. 81 00:03:53,274 --> 00:03:55,068 {\an8}I'm gonna take you to the most dangerous, 82 00:03:55,068 --> 00:03:59,030 {\an8}ruthless, cutthroat place in all of Los Angeles. 83 00:04:00,448 --> 00:04:02,409 {\an8}The Trader Joe's parking lot? 84 00:04:04,452 --> 00:04:06,579 {\an8}Okay, the second worst. 85 00:04:06,579 --> 00:04:09,416 {\an8}I'm gonna take you to the swap meet. 86 00:04:09,416 --> 00:04:10,917 And while we're there, we're gonna buy 87 00:04:10,917 --> 00:04:12,210 a discount TV, huh? 88 00:04:12,210 --> 00:04:14,087 Who knew that when we let a gringo in the family 89 00:04:14,087 --> 00:04:15,463 that he'd be the poor one? 90 00:04:18,425 --> 00:04:20,301 You live with us. 91 00:04:22,220 --> 00:04:23,555 They sell TVs at the swap meet? 92 00:04:23,555 --> 00:04:25,432 What brands? - All of 'em. 93 00:04:25,432 --> 00:04:28,184 Sham-sung, 94 00:04:28,184 --> 00:04:30,895 So-Sony, 95 00:04:30,895 --> 00:04:33,023 JV-si, JV-no. 96 00:04:34,983 --> 00:04:36,943 The swap meet is a great idea. 97 00:04:36,943 --> 00:04:39,571 Chance and I can get a stall and sell some of our things 98 00:04:39,571 --> 00:04:40,947 to make some extra cash. 99 00:04:40,947 --> 00:04:43,241 You can sell your entire closet 100 00:04:43,241 --> 00:04:46,036 of visually unappealing garments. 101 00:04:46,036 --> 00:04:49,998 Well, that should bring in $5, $6 right there. 102 00:04:49,998 --> 00:04:51,708 [both laugh] 103 00:04:51,708 --> 00:04:54,878 [upbeat saxophone music] 104 00:04:54,878 --> 00:04:56,796 ♪ ♪ 105 00:04:58,173 --> 00:04:59,924 Oh, man. 106 00:04:59,924 --> 00:05:01,301 Smell that? 107 00:05:01,301 --> 00:05:03,303 The sweet smell of tamales, cologne, 108 00:05:03,303 --> 00:05:06,514 decorative blankets from unlicensed movie characters. 109 00:05:08,058 --> 00:05:09,809 There she is. That's Olga. 110 00:05:09,809 --> 00:05:12,437 She sells the best TVs in the entire swap meet. 111 00:05:12,437 --> 00:05:14,939 And they're all compatible with stolen cable. 112 00:05:16,024 --> 00:05:17,150 Great. Let's go. 113 00:05:17,150 --> 00:05:18,318 Wait. Wait. 114 00:05:18,318 --> 00:05:19,819 We're not ready. 115 00:05:19,819 --> 00:05:21,321 She won't sell to me because she knows 116 00:05:21,321 --> 00:05:23,073 I drive such a hard bargain. 117 00:05:23,073 --> 00:05:25,492 I thought it was because you hit it and quit it. 118 00:05:27,327 --> 00:05:29,329 Yeah, that too. 119 00:05:30,205 --> 00:05:32,624 Well, I am sure that I can get it from her. 120 00:05:32,624 --> 00:05:35,043 I'm talking about the TV, to be clear. 121 00:05:36,544 --> 00:05:38,505 No means no, okay? 122 00:05:38,505 --> 00:05:40,006 And you're not gonna find anything better from here 123 00:05:40,006 --> 00:05:42,425 to that guy over there selling birth certificates. 124 00:05:42,425 --> 00:05:44,886 All right? So a-di-ós. 125 00:05:46,930 --> 00:05:50,058 Hello, small business owner, the backbone of America. 126 00:05:50,058 --> 00:05:52,143 How are you today? 127 00:05:52,143 --> 00:05:54,020 I'm a single mom spending my weekend 128 00:05:54,020 --> 00:05:56,231 in a 90-degree parking lot trying to feed my four kids. 129 00:05:56,231 --> 00:05:58,525 How do you think I am? 130 00:05:58,525 --> 00:06:01,361 It's nice to meet you too. 131 00:06:01,361 --> 00:06:04,364 I--I would love to purchase one of your beautiful TVs. 132 00:06:04,364 --> 00:06:05,490 How much is that 55-inch? 133 00:06:05,490 --> 00:06:07,033 $500. 134 00:06:07,033 --> 00:06:08,702 All I have is 300. 135 00:06:08,702 --> 00:06:10,328 Okay, well, since you're being so polite-- 136 00:06:10,328 --> 00:06:11,538 Don't worry. You know what? 137 00:06:11,538 --> 00:06:13,123 I'm gonna go get the other 200, 138 00:06:13,123 --> 00:06:15,959 and I will be back in two shakes of a jiffy. 139 00:06:18,753 --> 00:06:19,879 She said it was 500. 140 00:06:19,879 --> 00:06:22,048 Can I borrow 200? - That's full price. 141 00:06:22,048 --> 00:06:25,093 For 500 bucks, you can buy the whole swap meet! 142 00:06:26,636 --> 00:06:28,096 Did you even try to negotiate? 143 00:06:28,096 --> 00:06:29,472 No. 144 00:06:29,472 --> 00:06:30,890 She's a single mom spending her weekend 145 00:06:30,890 --> 00:06:33,393 in a 90-degree parking lot, trying to feed four kids. 146 00:06:33,393 --> 00:06:36,271 Boy, that woman speaks fast. 147 00:06:36,271 --> 00:06:38,231 You have to negotiate. 148 00:06:38,231 --> 00:06:41,526 When a dude like you walks into the swap meet, 149 00:06:41,526 --> 00:06:44,863 my people either see a mark or a narc. 150 00:06:46,239 --> 00:06:47,449 My middle name is Mark. 151 00:06:47,449 --> 00:06:48,825 Oh. 152 00:06:50,118 --> 00:06:52,495 Apple is right. Maybe I am too soft. 153 00:06:52,495 --> 00:06:54,080 Lucky for you, 154 00:06:54,080 --> 00:06:56,916 the swap meet is where every man learns to get hard. 155 00:06:58,668 --> 00:07:00,920 You have to learn to stand up for yourself, okay? 156 00:07:00,920 --> 00:07:02,589 I have to trust that you'll be able to take care 157 00:07:02,589 --> 00:07:06,134 of my daughter and my grandson and Churro 158 00:07:06,134 --> 00:07:09,304 and Churro II when that time comes. 159 00:07:09,304 --> 00:07:11,389 You got a point, George. 160 00:07:11,389 --> 00:07:13,016 This is about more than the TV. 161 00:07:13,016 --> 00:07:14,559 It is about providing for my family. 162 00:07:14,559 --> 00:07:16,102 So I am all yours. 163 00:07:17,687 --> 00:07:19,105 Make me hard. 164 00:07:23,735 --> 00:07:24,944 Welcome to the George Lopez Swap Meet 165 00:07:24,944 --> 00:07:28,740 School of Negotiating Bargaining School, 166 00:07:28,740 --> 00:07:30,408 where you enter as a soft baby blanket, 167 00:07:30,408 --> 00:07:33,912 and you leave as a rough, scratchy serape. 168 00:07:35,955 --> 00:07:38,124 Olga's a tough negotiator, so let's start small, 169 00:07:38,124 --> 00:07:39,834 otherwise she'll just tell you-- 170 00:07:39,834 --> 00:07:42,420 both: "A-di-ós." 171 00:07:44,005 --> 00:07:45,298 Follow my lead. 172 00:07:47,592 --> 00:07:48,843 Where's the vendor? 173 00:07:54,391 --> 00:07:55,517 Bienvenidos. 174 00:07:55,517 --> 00:07:57,602 Can I interest you in an airbrushed T-shirt 175 00:07:57,602 --> 00:08:00,563 or perhaps this can of soup that is actually a bong? 176 00:08:00,563 --> 00:08:01,940 [inhales] 177 00:08:01,940 --> 00:08:03,608 Get me the shirt that says "That Bitch." 178 00:08:03,608 --> 00:08:04,901 [clears throat] 179 00:08:04,901 --> 00:08:07,821 How much will "That Bitch" run me? 180 00:08:07,821 --> 00:08:09,572 $30. 181 00:08:09,572 --> 00:08:11,533 That sounds reasonable. 182 00:08:11,533 --> 00:08:12,992 What? 183 00:08:15,537 --> 00:08:16,788 Wrong, man. 184 00:08:16,788 --> 00:08:18,373 You want to feel the fabric. 185 00:08:18,373 --> 00:08:19,958 Make the stank face. 186 00:08:19,958 --> 00:08:21,626 Tu qieres que yo pague esto? Por esto? 187 00:08:21,626 --> 00:08:23,128 Nunca! 188 00:08:24,462 --> 00:08:26,339 Then you offer him five. 189 00:08:26,339 --> 00:08:28,383 - Would you take five? - Five? 190 00:08:28,383 --> 00:08:31,720 This is name-brand Calvin Clown. 191 00:08:31,720 --> 00:08:33,263 Fifteen, man. 192 00:08:33,263 --> 00:08:35,807 Okay. That sounds like that is-- 193 00:08:35,807 --> 00:08:38,101 God. Quit doing that! 194 00:08:39,060 --> 00:08:41,354 Then you say, "I guess you don't want to eat today." 195 00:08:42,564 --> 00:08:44,149 And walk away-- 196 00:08:44,149 --> 00:08:46,317 slow, so he has time to stop you. 197 00:08:52,824 --> 00:08:54,034 All right. 198 00:08:54,034 --> 00:08:55,535 I'll do it for five. 199 00:08:55,535 --> 00:08:57,704 Then you grab the shirt, throw $3 at him, 200 00:08:57,704 --> 00:08:59,330 and we run the hell out of here. 201 00:09:04,002 --> 00:09:06,046 Good luck with your drag show. 202 00:09:09,799 --> 00:09:11,343 Another sale. 203 00:09:11,343 --> 00:09:12,886 Secret handshake. 204 00:09:15,597 --> 00:09:17,349 both: Shau! 205 00:09:19,267 --> 00:09:21,978 But why are you selling all the stuff Nana gave you? 206 00:09:21,978 --> 00:09:24,147 Your nana and I have different tastes. 207 00:09:24,147 --> 00:09:26,524 Mine is contemporary casual, 208 00:09:26,524 --> 00:09:30,111 and hers is tacky. 209 00:09:31,404 --> 00:09:34,282 Like, where am I even supposed to wear this, 210 00:09:34,282 --> 00:09:37,118 to brunch with an Egyptian pharaoh? 211 00:09:39,037 --> 00:09:41,247 I'm here. 212 00:09:41,247 --> 00:09:43,083 Mom. 213 00:09:43,083 --> 00:09:45,293 What are you doing here? 214 00:09:45,293 --> 00:09:47,212 I thought you were at church. 215 00:09:47,212 --> 00:09:49,839 I figured you needed a real saleswoman 216 00:09:49,839 --> 00:09:51,966 to help sell those rags you wear, 217 00:09:51,966 --> 00:09:53,468 and the priest agreed. 218 00:09:55,428 --> 00:09:56,888 Wait. 219 00:09:58,556 --> 00:10:02,018 Is this the zebra-print jumpsuit I got you? 220 00:10:02,018 --> 00:10:04,187 And the tiger-print pants? 221 00:10:04,187 --> 00:10:06,147 And the leopard-print wrap dress? 222 00:10:07,857 --> 00:10:10,068 Yep, we're selling the whole zoo. 223 00:10:12,028 --> 00:10:14,989 Now, if you'll excuse me, I'm going on a safari. 224 00:10:17,367 --> 00:10:19,994 Why are you selling all of the things I got you? 225 00:10:19,994 --> 00:10:22,122 Do you not like them? 226 00:10:22,122 --> 00:10:24,040 I was just saying how I was gonna wear 227 00:10:24,040 --> 00:10:26,459 this beautiful belt to brunch. 228 00:10:28,128 --> 00:10:29,879 If you won't tell me the truth, I know who will. 229 00:10:29,879 --> 00:10:31,047 Chance! 230 00:10:31,047 --> 00:10:33,425 Mommy thinks you're tacky. 231 00:10:33,425 --> 00:10:34,884 Chance! 232 00:10:34,884 --> 00:10:36,553 I can't lie to that woman. 233 00:10:36,553 --> 00:10:39,222 She's got a direct line to Jesus and Santa. 234 00:10:41,641 --> 00:10:44,394 Mayan Isabel Lopez, 235 00:10:44,394 --> 00:10:46,271 I can't believe you've been lying 236 00:10:46,271 --> 00:10:48,940 to me all of these years. 237 00:10:50,608 --> 00:10:53,903 Thankfully, I'm young enough to have another daughter. 238 00:10:53,903 --> 00:10:56,990 [upbeat saxophone music] 239 00:10:58,116 --> 00:10:59,284 Looks like Quinten is finally getting 240 00:10:59,284 --> 00:11:00,952 the hang of bargaining. 241 00:11:02,203 --> 00:11:04,414 Quieres que pague esto? Por esto? 242 00:11:04,414 --> 00:11:05,665 Nunca. 243 00:11:07,125 --> 00:11:09,669 2 bucks. Take it or leave it. 244 00:11:09,669 --> 00:11:11,338 It's your hat. Just take it. 245 00:11:12,964 --> 00:11:14,466 I'm sorry. 246 00:11:16,760 --> 00:11:20,221 I got this $10 hat for free. 247 00:11:20,221 --> 00:11:21,848 Congratulations. 248 00:11:21,848 --> 00:11:24,684 You got everything on my list for under 20 bucks. 249 00:11:24,684 --> 00:11:28,146 You have leveled up from a Mark to a Marcos. 250 00:11:29,773 --> 00:11:31,483 Marcos is a guy who provides for his family, 251 00:11:31,483 --> 00:11:33,651 who smells like expired Aqua Velva 252 00:11:33,651 --> 00:11:35,362 that he got for half price. 253 00:11:36,654 --> 00:11:38,531 Yeah. So I got the hat, 254 00:11:38,531 --> 00:11:40,950 the shirt, the wig, 255 00:11:40,950 --> 00:11:43,119 the glasses, 256 00:11:43,119 --> 00:11:45,330 the puka shell necklace. 257 00:11:45,330 --> 00:11:48,792 I rocked some of those babies at Woodstock '99, 258 00:11:48,792 --> 00:11:51,002 the real Woodstock. 259 00:11:52,128 --> 00:11:53,713 Okay. Well, that's all I'm buying. 260 00:11:53,713 --> 00:11:55,465 I am done taking advantage of hardworking people 261 00:11:55,465 --> 00:11:57,300 who are just trying to make ends meet. 262 00:11:57,300 --> 00:11:58,802 I want to take care of my family, 263 00:11:58,802 --> 00:12:00,470 but not if it means hurting other people's families. 264 00:12:00,470 --> 00:12:02,180 I thought you might say that. 265 00:12:12,524 --> 00:12:14,984 That's why I had you buy me all that stuff on the list, 266 00:12:14,984 --> 00:12:17,487 because sometimes you have to step outside who you are 267 00:12:17,487 --> 00:12:19,531 and put on a wig to get what you want. 268 00:12:23,034 --> 00:12:24,828 Olga won't sell to George, 269 00:12:24,828 --> 00:12:28,790 but she will sell to Matteo McConaughey here. 270 00:12:30,583 --> 00:12:32,168 [in surfer voice] All right. All right. 271 00:12:32,168 --> 00:12:33,712 All right. 272 00:12:33,712 --> 00:12:35,463 [upbeat saxophone music] 273 00:12:38,842 --> 00:12:40,343 [upbeat saxophone music] 274 00:12:40,343 --> 00:12:41,761 Please don't do this, George. 275 00:12:41,761 --> 00:12:45,432 Olga has been through enough, having slept with you. 276 00:12:45,432 --> 00:12:47,183 We didn't sleep together. 277 00:12:47,183 --> 00:12:48,768 We made love. 278 00:12:50,478 --> 00:12:54,190 Now watch the swap meet king do his thing. 279 00:12:55,316 --> 00:12:56,693 Okay. Hey, listen. 280 00:12:56,693 --> 00:12:57,944 If you're not gonna buy something, 281 00:12:57,944 --> 00:12:59,154 quit blocking my stall. 282 00:12:59,154 --> 00:13:01,656 Get to shopping or a-di-ós. 283 00:13:04,200 --> 00:13:05,827 [in surfer voice] Oh, my God. Hi. 284 00:13:07,829 --> 00:13:11,750 How much for this totally tubular flat screen? 285 00:13:13,126 --> 00:13:14,502 $500, bitch. 286 00:13:14,502 --> 00:13:16,755 What? 287 00:13:16,755 --> 00:13:19,466 Wow, man. That's wild. 288 00:13:19,466 --> 00:13:21,301 What, does it come with a concierge 289 00:13:21,301 --> 00:13:23,511 to help you change the channel? 290 00:13:23,511 --> 00:13:25,930 [high-pitched laughter] 291 00:13:27,057 --> 00:13:28,433 One-hundy. 292 00:13:28,433 --> 00:13:30,310 Yeah. One-hundy is not gonna feed my four kids 293 00:13:30,310 --> 00:13:31,644 and little Flaco over there. 294 00:13:34,272 --> 00:13:36,191 Oh, what an adorable puppy. 295 00:13:36,191 --> 00:13:37,525 He's 21 today. 296 00:13:37,525 --> 00:13:40,153 I'm gonna take him for a beer after work. 297 00:13:40,153 --> 00:13:41,738 It's his birthday? 298 00:13:41,738 --> 00:13:44,699 {\an8}Oh, happy birthday, little Flaco. 299 00:13:46,993 --> 00:13:49,412 Oh, he likes you, which means I like you. 300 00:13:49,412 --> 00:13:52,540 Okay, I'll sell you that TV for 300 bucks. 301 00:13:52,540 --> 00:13:54,209 Nunca. 302 00:13:55,210 --> 00:13:57,420 We want this TV right here. 303 00:13:57,420 --> 00:13:58,838 It's the end of the day. 304 00:13:58,838 --> 00:14:00,632 So you can either carry this TV home 305 00:14:00,632 --> 00:14:03,718 or you can carry my hundy and your fat dog. 306 00:14:06,721 --> 00:14:08,765 Let's just take the $300 one, okay? 307 00:14:08,765 --> 00:14:10,392 I can afford it. She makes a profit. 308 00:14:10,392 --> 00:14:11,810 It's just as good. 309 00:14:12,894 --> 00:14:14,312 It's 3 inches smaller. 310 00:14:14,312 --> 00:14:15,939 Of course you'd think it'd be just as good. 311 00:14:20,068 --> 00:14:22,904 Well, what do you say, lad-ay? 312 00:14:24,072 --> 00:14:25,532 Fine. 100. 313 00:14:25,532 --> 00:14:27,033 But only 'cause it seems like something 314 00:14:27,033 --> 00:14:29,411 ain't right with you. 315 00:14:29,411 --> 00:14:32,622 If being me is wrong, I don't want to be right. 316 00:14:32,622 --> 00:14:35,875 [upbeat saxophone music] 317 00:14:35,875 --> 00:14:38,586 Nana isn't answering her phone. 318 00:14:38,586 --> 00:14:40,714 I shouldn't have lied to her. 319 00:14:40,714 --> 00:14:42,549 It's always better to be honest. 320 00:14:45,301 --> 00:14:47,679 I hate our secret handshake. 321 00:14:47,679 --> 00:14:48,638 What? 322 00:14:48,638 --> 00:14:50,390 I liked it when I was eight. 323 00:14:50,390 --> 00:14:53,601 But now that I'm 8 1/2, it's cringe. 324 00:14:54,894 --> 00:14:56,563 I can't believe you're saying this. 325 00:14:56,563 --> 00:14:58,481 You said to be honest. 326 00:14:58,481 --> 00:15:00,567 But it always looks like you're having so much fun. 327 00:15:00,567 --> 00:15:03,028 You mean like this? 328 00:15:03,028 --> 00:15:04,404 Shau! 329 00:15:04,404 --> 00:15:05,864 It was fake. 330 00:15:07,073 --> 00:15:09,951 [upbeat saxophone music] 331 00:15:12,746 --> 00:15:15,790 I can't believe you got this TV for $100. 332 00:15:15,790 --> 00:15:18,793 A deal this good-- maybe I really am that bitch. 333 00:15:21,796 --> 00:15:23,840 I don't know how you can feel proud of this. 334 00:15:23,840 --> 00:15:25,759 Olga only took your offer because she was desperate 335 00:15:25,759 --> 00:15:27,635 to feed her starving children. 336 00:15:27,635 --> 00:15:29,888 If they're eating as good as that dog, they'll be fine. 337 00:15:31,306 --> 00:15:32,599 But you know what? 338 00:15:32,599 --> 00:15:34,893 You just failed the George Lopez Swap Meet 339 00:15:34,893 --> 00:15:39,314 School of Negotiating Bargaining School, 340 00:15:39,314 --> 00:15:41,316 where nice guys finish last 341 00:15:41,316 --> 00:15:44,652 and George Lopez finishes numero uno, baby! 342 00:15:59,417 --> 00:16:02,712 You paid $100 for bricks, man. 343 00:16:02,712 --> 00:16:06,049 Oh, how the mighty swap meet king has fallen. 344 00:16:08,343 --> 00:16:09,594 Get out. 345 00:16:11,596 --> 00:16:12,847 There's a note. 346 00:16:18,561 --> 00:16:20,522 "I knew it was you, George Lopez." 347 00:16:22,774 --> 00:16:24,484 "I'm much better at screwing you 348 00:16:24,484 --> 00:16:25,985 than you are at screwing me." 349 00:16:25,985 --> 00:16:27,112 Oh. 350 00:16:30,073 --> 00:16:34,369 I guess Olga wasn't a fan of you finishing first. 351 00:16:41,626 --> 00:16:43,420 Oh, I can't believe this. 352 00:16:43,420 --> 00:16:45,213 You made me take advantage of people, 353 00:16:45,213 --> 00:16:47,799 and all we have to show for it is a pile of bricks. 354 00:16:50,468 --> 00:16:51,720 Wait a minute. 355 00:16:51,720 --> 00:16:52,971 We made some good memories today. 356 00:16:52,971 --> 00:16:55,015 I mean, that's not worth nothing. 357 00:16:55,015 --> 00:16:56,141 No, George. 358 00:16:56,141 --> 00:16:57,767 All you taught me was 359 00:16:57,767 --> 00:16:59,853 to feel bad about being a good person. 360 00:16:59,853 --> 00:17:02,063 You are just like my Apple Store boss. 361 00:17:02,063 --> 00:17:06,568 You think that my kindness and empathy makes me weak. 362 00:17:06,568 --> 00:17:08,820 But those are my strengths. 363 00:17:08,820 --> 00:17:11,364 I am not a scratchy serape! 364 00:17:11,364 --> 00:17:13,616 I am a proud baby blanket, 365 00:17:13,616 --> 00:17:15,702 swaddling his family in comfort, 366 00:17:15,702 --> 00:17:17,537 and you're an ass! 367 00:17:29,841 --> 00:17:31,885 That's what I'm talking about right there! 368 00:17:31,885 --> 00:17:32,927 What? 369 00:17:34,012 --> 00:17:35,347 No! 370 00:17:35,347 --> 00:17:37,849 Be devastated by my words! 371 00:17:39,184 --> 00:17:41,853 This is the Quinten that's gonna get promoted. 372 00:17:42,729 --> 00:17:44,314 Congratulations. 373 00:17:44,314 --> 00:17:47,525 You graduated from the George Lopez Confidence School 374 00:17:47,525 --> 00:17:49,861 of Building Ego School. 375 00:17:51,946 --> 00:17:54,032 You're literally insane. 376 00:17:55,241 --> 00:17:56,534 Am I? 377 00:17:59,245 --> 00:18:02,374 [upbeat saxophone music] 378 00:18:03,208 --> 00:18:05,835 I don't want to see your mom right now. 379 00:18:05,835 --> 00:18:07,754 I'm giving her the silent treatment. 380 00:18:07,754 --> 00:18:11,257 If I'm here, I'll be forced to criticize something. 381 00:18:12,926 --> 00:18:15,220 Don't worry. She's not here right now. 382 00:18:15,220 --> 00:18:16,721 But you know who is? 383 00:18:16,721 --> 00:18:18,848 This fashionista! 384 00:18:23,937 --> 00:18:26,189 You better work, Mommy. 385 00:18:28,066 --> 00:18:31,778 I assume you're mocking me in that fabulous outfit 386 00:18:31,778 --> 00:18:35,031 that accentuates your curves in all the right places. 387 00:18:37,742 --> 00:18:40,537 I'm not mocking you. 388 00:18:40,537 --> 00:18:41,955 I'm trying to apologize. 389 00:18:41,955 --> 00:18:43,957 I should have told you the truth. 390 00:18:43,957 --> 00:18:45,834 Chance did the same thing to me. 391 00:18:45,834 --> 00:18:47,919 He hates our secret handshake. 392 00:18:49,629 --> 00:18:51,589 Oh, Mayan. 393 00:18:52,924 --> 00:18:55,593 I knew karma would be fast and swift. 394 00:18:58,722 --> 00:19:01,808 Honey, it's natural to want 395 00:19:01,808 --> 00:19:04,394 to share the things you love with your child. 396 00:19:04,394 --> 00:19:06,187 That's how you bond. 397 00:19:06,187 --> 00:19:07,939 So you bought me all those outfits 398 00:19:07,939 --> 00:19:09,649 because you wanted to be close to me, 399 00:19:09,649 --> 00:19:11,776 not because you think I have bad taste. 400 00:19:14,738 --> 00:19:17,282 Two things can be true. 401 00:19:17,282 --> 00:19:19,951 [upbeat saxophone music] 402 00:19:22,829 --> 00:19:25,457 Mute the bricks. I got news. 403 00:19:26,458 --> 00:19:29,753 I had a little sit-down with my boss at the Apple Store today, 404 00:19:29,753 --> 00:19:32,255 and I let him know if they did not promote me, 405 00:19:32,255 --> 00:19:33,590 I was gonna walk. 406 00:19:33,590 --> 00:19:35,425 That's amazing. 407 00:19:35,425 --> 00:19:36,634 Oh, unless they fired you. 408 00:19:36,634 --> 00:19:37,969 No. 409 00:19:37,969 --> 00:19:39,721 He said that was exactly the kind of confidence 410 00:19:39,721 --> 00:19:41,348 he was hoping to see out of someone applying 411 00:19:41,348 --> 00:19:42,599 for the management position. 412 00:19:42,599 --> 00:19:46,061 And he gave me the job on the spot! 413 00:19:46,061 --> 00:19:47,187 Yeah! 414 00:19:49,856 --> 00:19:51,691 Confidence, you say? 415 00:19:53,943 --> 00:19:55,945 And who, pray tell, 416 00:19:55,945 --> 00:19:58,323 imbued you with such confidence? 417 00:19:58,323 --> 00:19:59,783 Watch out. Oh. 418 00:20:01,076 --> 00:20:02,660 Yes. I hate to admit it, 419 00:20:02,660 --> 00:20:04,454 but I did learn something about negotiating 420 00:20:04,454 --> 00:20:06,289 from you, George. 421 00:20:06,289 --> 00:20:10,126 I'm proud of you, and so are your ancestors. 422 00:20:10,126 --> 00:20:11,711 Right now, they're looking down on you, 423 00:20:11,711 --> 00:20:13,046 and they're saying-- 424 00:20:13,046 --> 00:20:15,090 [in Irish accent] Look at that wee lad, Quinten. 425 00:20:16,549 --> 00:20:19,803 Finally bringing home that we bit of pot of gold now. 426 00:20:19,803 --> 00:20:22,806 [upbeat saxophone music] 427 00:20:22,806 --> 00:20:24,474 ♪ ♪ 428 00:20:24,474 --> 00:20:28,186 It's time for "The Real Housewives of East LA." 429 00:20:29,771 --> 00:20:32,273 God broke the mold, the machine, 430 00:20:32,273 --> 00:20:35,735 and the factory when he made me. 431 00:20:38,154 --> 00:20:39,948 Don't act like you don't know. 432 00:20:39,948 --> 00:20:42,117 I'm America's mijo. 433 00:20:45,829 --> 00:20:47,580 I live in the back of a truck, 434 00:20:47,580 --> 00:20:49,958 and this avocado is my dinner. 435 00:20:53,545 --> 00:20:56,131 {\an8}Look what the newest Apple Store manager 436 00:20:56,131 --> 00:20:58,174 {\an8}bought with his first paycheck. 437 00:20:58,174 --> 00:20:59,175 {\an8}Yep. 438 00:21:01,386 --> 00:21:04,014 {\an8}I went back to Olga, and she gave me a great deal 439 00:21:04,014 --> 00:21:06,975 {\an8}on a genuine Mitsu-beats-me. 440 00:21:08,351 --> 00:21:10,478 {\an8}Don't care. I'm watching my stories, 441 00:21:10,478 --> 00:21:12,480 {\an8}and they're about to fight. 442 00:21:12,480 --> 00:21:14,524 {\an8}Don't talk about my husband. 443 00:21:14,524 --> 00:21:17,527 {\an8}Girl, he won't be your husband for long. 444 00:21:17,527 --> 00:21:19,029 {\an8}- Ooh! - Ahh! 445 00:21:21,948 --> 00:21:23,575 {\an8}Don't make me slap the feeling 446 00:21:23,575 --> 00:21:24,951 {\an8}right out your face! 447 00:21:26,703 --> 00:21:28,955 {\an8}You know what? Let's set this thing up.