1 00:00:03,916 --> 00:00:06,789 [upbeat saxophone music] 2 00:00:06,832 --> 00:00:08,617 - Hey, you excited to set up 3 00:00:08,660 --> 00:00:10,271 your very first savings account, Gordo? 4 00:00:10,314 --> 00:00:15,058 - Doing chores ain't easy but I do it for the bread. 5 00:00:15,102 --> 00:00:18,322 I'm a hustler, Daddy. 6 00:00:18,366 --> 00:00:20,585 - George, are you also excited 7 00:00:20,629 --> 00:00:23,023 to set up your very first savings account? 8 00:00:23,066 --> 00:00:25,938 - I'm a hustler, Daddy! 9 00:00:25,982 --> 00:00:28,941 Turns out if you don't spend your beer money on beer, 10 00:00:28,985 --> 00:00:31,640 it's just money. 11 00:00:31,683 --> 00:00:34,208 - I'm proud of you, Dad. - Thank you. 12 00:00:34,251 --> 00:00:36,906 I got margarine moolah. I got Bustelo bucks. 13 00:00:36,949 --> 00:00:39,300 [vocalizes] 14 00:00:39,343 --> 00:00:42,781 Gordo, help me fine my chanclachange. 15 00:00:42,825 --> 00:00:44,348 - I'm here. 16 00:00:44,392 --> 00:00:47,525 But if anyone asks, I was never here. 17 00:00:47,569 --> 00:00:50,267 [clattering] 18 00:00:53,749 --> 00:00:55,359 - Care to let us in on what kind of crime 19 00:00:55,403 --> 00:00:57,709 we're helping you cover up? 20 00:00:57,753 --> 00:01:01,322 - The house I live behind of has been vacant for years. 21 00:01:01,365 --> 00:01:03,193 Now the landlords want to rent it out. 22 00:01:03,237 --> 00:01:07,545 I can't have strangers around while I sunbathe. 23 00:01:07,589 --> 00:01:12,594 This body wasn't built for tan lines. 24 00:01:12,637 --> 00:01:17,077 - I found my Powerade pesos. [coins clinking] 25 00:01:17,120 --> 00:01:19,557 I can't open it. 26 00:01:19,601 --> 00:01:24,084 - Hey, hey, hey, it's OK. I'ma open it for you, big guy. 27 00:01:27,130 --> 00:01:29,219 - [laughs] 28 00:01:29,263 --> 00:01:31,265 - What's so funny? 29 00:01:31,308 --> 00:01:33,396 - This is like when the nerd saves you 30 00:01:33,441 --> 00:01:40,274 before he turns into Superman. [laughs] 31 00:01:40,317 --> 00:01:42,450 - All week Dad's been an emotional wreck. 32 00:01:42,493 --> 00:01:44,930 - He's newly sober and he is feeling his feelings. 33 00:01:44,973 --> 00:01:49,674 'Cause when he was drinking, he only had one emotion, thirst. 34 00:01:49,718 --> 00:01:50,979 This is normal. 35 00:01:51,023 --> 00:01:53,113 - You're not the one with him all day at work. 36 00:01:53,156 --> 00:01:54,418 Yesterday he had road rage. 37 00:01:54,462 --> 00:01:56,246 Literally, he got out of the truck 38 00:01:56,289 --> 00:01:59,206 and yelled at the asphalt. 39 00:02:00,468 --> 00:02:02,818 I'm gonna force him to see a therapist. 40 00:02:02,861 --> 00:02:05,212 - That's not gonna work. 41 00:02:05,255 --> 00:02:08,258 It has to be George's choice to get help. 42 00:02:08,301 --> 00:02:10,608 You two shouldn't get involved. 43 00:02:10,651 --> 00:02:13,176 - OK, I'm... 44 00:02:13,220 --> 00:02:15,700 I'm sorry I got a little bit weird, 45 00:02:15,744 --> 00:02:17,180 but I'm sure I'll feel better once I pet 46 00:02:17,224 --> 00:02:23,447 my emotional support cat, Mr. Ping-Ping. 47 00:02:23,491 --> 00:02:25,579 - You don't own an emotional support cat. 48 00:02:25,623 --> 00:02:28,887 - [shouts] Why don't I? 49 00:02:28,931 --> 00:02:31,020 Mr. Ping-Ping! 50 00:02:31,063 --> 00:02:34,023 [upbeat saxophone music] 51 00:02:34,066 --> 00:02:41,161 ♪ 52 00:02:48,255 --> 00:02:51,127 - Thank you for redecorating my home 53 00:02:51,171 --> 00:02:54,609 with all your disgusting junk. 54 00:02:54,652 --> 00:02:56,088 - You are not the first person to ask me 55 00:02:56,132 --> 00:02:57,177 to scare off tenants. 56 00:02:57,220 --> 00:02:58,526 In high school, I was voted 57 00:02:58,569 --> 00:03:02,573 most likely to lower property values. 58 00:03:02,617 --> 00:03:03,922 - Good. 59 00:03:03,966 --> 00:03:06,229 'Cause there is a couple looking at the house now. 60 00:03:06,273 --> 00:03:07,839 And they're coming over, 61 00:03:07,883 --> 00:03:13,323 so just make sure you give them the full Oscar. 62 00:03:13,367 --> 00:03:16,544 [knock at door] 63 00:03:16,587 --> 00:03:18,720 - Hi, Rosie. I'm Kylie and this is Jack. 64 00:03:18,763 --> 00:03:20,809 - Please come in. 65 00:03:20,852 --> 00:03:25,596 - Wow, this is...a vibe. 66 00:03:25,640 --> 00:03:27,207 - What did you think of the house? 67 00:03:27,250 --> 00:03:28,512 - We love it. 68 00:03:28,556 --> 00:03:30,514 - I'm so excited to live next to a Cuban woman, 69 00:03:30,558 --> 00:03:33,517 I have a great recipe for "cro-ket-as." 70 00:03:37,478 --> 00:03:40,307 - That pool, perfect for blasting John Mayer 71 00:03:40,350 --> 00:03:44,528 and racing my RC boats. 72 00:03:44,572 --> 00:03:47,749 - My roommate uses the pool all the time. 73 00:03:47,792 --> 00:03:52,841 Oh, he loves floating on his inflatable girlfriend. 74 00:03:54,973 --> 00:03:58,890 - Actually, she left me. 75 00:03:58,934 --> 00:04:04,374 One day she just up and-- [imitates balloon deflating] 76 00:04:06,202 --> 00:04:11,294 How do you guys feel about throuples? 77 00:04:11,338 --> 00:04:13,296 - That's not really our thing. 78 00:04:13,340 --> 00:04:16,778 - Good, 'cause there's four of us. 79 00:04:16,821 --> 00:04:20,999 Five if I get my girlfriend out of that tree. 80 00:04:21,043 --> 00:04:24,612 - We've got a lot of other places to see. 81 00:04:30,008 --> 00:04:32,620 - I'm sorry they left before I could do anything weird. 82 00:04:32,663 --> 00:04:36,363 [upbeat saxophone music] 83 00:04:36,406 --> 00:04:38,756 - I'm really worried about Dad. 84 00:04:38,800 --> 00:04:40,367 Thanks for helping me find someone for him to talk to 85 00:04:40,409 --> 00:04:41,716 and not telling Quinten. 86 00:04:41,759 --> 00:04:43,587 - I knew he wouldn't talk to a real therapist. 87 00:04:43,631 --> 00:04:45,154 He'd be all like, "I'm not talking to some 88 00:04:45,197 --> 00:04:48,679 "fancy high school graduate with a degree in feelings. 89 00:04:48,723 --> 00:04:51,595 What? She thinks she's better than me?" 90 00:04:53,075 --> 00:04:56,078 - This doesn't look like a Krispy Kreme. 91 00:04:56,121 --> 00:04:57,775 Why'd you bring me here? 92 00:04:57,819 --> 00:04:59,473 - We think you should see someone about 93 00:04:59,516 --> 00:05:01,213 all the new emotions you're having. 94 00:05:01,257 --> 00:05:04,739 - So you lured me here with the promise of some treats 95 00:05:04,782 --> 00:05:08,046 like some kind of perv in a van. 96 00:05:08,090 --> 00:05:10,353 - We thought you'd feel comfortable talking to 97 00:05:10,397 --> 00:05:11,920 a man with a similar background. 98 00:05:11,963 --> 00:05:14,183 You remember my curandero Carlos? 99 00:05:14,226 --> 00:05:16,664 - Oh, man, not that charlatan. 100 00:05:21,495 --> 00:05:25,760 - You're gonna cry? I'm your guy. 101 00:05:25,803 --> 00:05:30,025 Full of rage? We'll burn some sage. 102 00:05:30,068 --> 00:05:32,070 - Kiss my butt, I'm getting a donut. 103 00:05:32,114 --> 00:05:34,682 - Ah, no, no, Dad. 104 00:05:34,725 --> 00:05:36,336 It's not healthy for you or us, 105 00:05:36,379 --> 00:05:39,991 so it's either this or my therapist, Dr. Glenda Brenda. 106 00:05:40,034 --> 00:05:42,342 - I'm not gonna talk to some fancy high school graduate 107 00:05:42,385 --> 00:05:44,300 with a degree in feelings. 108 00:05:44,344 --> 00:05:48,826 together: What? She thinks she's better than me? 109 00:05:48,870 --> 00:05:51,960 - You know what? I'ma give your guy a try. 110 00:05:52,003 --> 00:05:55,485 Come on, Chicano Buddha, let's do it. 111 00:06:01,491 --> 00:06:04,320 - Not now, Freddie. 112 00:06:04,364 --> 00:06:06,366 Come in, George. 113 00:06:06,409 --> 00:06:08,193 Have a seat. - All right. [groans] 114 00:06:08,237 --> 00:06:09,891 Ow. Oh! 115 00:06:09,934 --> 00:06:11,806 My back. 116 00:06:11,849 --> 00:06:15,200 Ay, did you hear that? [groans] 117 00:06:15,244 --> 00:06:19,814 - You look like Bethel Reynolds on a bearskin rug. 118 00:06:19,857 --> 00:06:22,686 Just relax, and whatever emotions 119 00:06:22,730 --> 00:06:25,559 you brought in here with you, let it go. 120 00:06:25,602 --> 00:06:28,082 - [snoring] 121 00:06:31,782 --> 00:06:33,218 [bowl rings] Hey! 122 00:06:33,262 --> 00:06:34,916 Is it last call already? 123 00:06:36,396 --> 00:06:37,701 Oh, man, you know what, Carlos? 124 00:06:37,745 --> 00:06:40,487 Oh, this isn't for me, bro. I can't-- 125 00:06:40,530 --> 00:06:41,531 there's no pretty way to do this. 126 00:06:41,575 --> 00:06:43,881 Can you turn around? 127 00:06:43,925 --> 00:06:46,710 - No, wait, wait, the spirits are telling me 128 00:06:46,754 --> 00:06:48,538 that you're somebody special. 129 00:06:48,582 --> 00:06:52,716 - Well, the spirits think I'm special? 130 00:06:52,760 --> 00:06:55,719 Are any of 'em hot? 131 00:06:55,763 --> 00:06:57,373 - Well, Irma keeps it pretty tight. 132 00:06:57,417 --> 00:07:00,463 She used to work in a saloon. 133 00:07:00,507 --> 00:07:01,943 But they're saying that you have 134 00:07:01,986 --> 00:07:05,163 massive potential for change, 135 00:07:05,207 --> 00:07:06,469 if you follow my teachings 136 00:07:06,513 --> 00:07:09,298 and learn how to control your emotions. 137 00:07:09,341 --> 00:07:10,473 - Yeah, I don't know, Carlos. 138 00:07:10,517 --> 00:07:12,910 I mean, I'm already doing the work in AA. 139 00:07:12,954 --> 00:07:13,998 It's a lot, man. 140 00:07:14,042 --> 00:07:16,436 - There's no work in my teachings. 141 00:07:16,479 --> 00:07:18,742 You just meditate on what you want 142 00:07:18,786 --> 00:07:20,440 and let the rest go. 143 00:07:22,746 --> 00:07:25,227 - Doing nothing is kind of my favorite thing in life. 144 00:07:27,925 --> 00:07:31,973 [upbeat saxophone music] 145 00:07:32,016 --> 00:07:33,365 - I almost forgot the hot fudge! 146 00:07:36,238 --> 00:07:38,066 - And here I was, just using ketchup, 147 00:07:38,109 --> 00:07:40,460 like a fool. 148 00:07:42,984 --> 00:07:45,203 - Churro, don't eat that. 149 00:07:45,247 --> 00:07:46,596 - Churro, you giant rat! 150 00:07:55,431 --> 00:07:56,737 Oh. 151 00:07:56,780 --> 00:07:58,173 Gotta let it go. 152 00:07:58,956 --> 00:08:02,482 The hot dog that is meant for me will simply find me. 153 00:08:08,444 --> 00:08:11,621 This Carlos stuff is great. 154 00:08:11,665 --> 00:08:13,449 - Who's Carlos? 155 00:08:13,493 --> 00:08:15,495 - You said I shouldn't force him to see a therapist. 156 00:08:15,538 --> 00:08:18,454 So I forced him to see a curanderoinstead. 157 00:08:20,587 --> 00:08:22,284 - Man, if I feel this good after one session, 158 00:08:22,327 --> 00:08:25,722 I imagine when I start seeing Carlos every day. 159 00:08:25,766 --> 00:08:29,509 Hey, Mayan, thank you for setting me up with Carlos. 160 00:08:30,727 --> 00:08:33,469 I love you, Mayan. 161 00:08:33,513 --> 00:08:37,342 - To be clear, you said Mayan, not mayo, right? 162 00:08:42,347 --> 00:08:45,612 Did you hear that? My dad said he loved me. 163 00:08:45,655 --> 00:08:48,353 And I didn't have to trick, guilt, or bribe him to do it. 164 00:08:48,397 --> 00:08:51,313 [upbeat saxophone music] 165 00:08:51,356 --> 00:08:53,445 - Hope you all come back for Weed Wednesday, 166 00:08:53,489 --> 00:08:56,013 Tokin' Thursday and Friday High-Day. 167 00:09:00,061 --> 00:09:02,933 - We've scared off a dozen tenants already. 168 00:09:02,977 --> 00:09:06,502 Oh, no one is going to feel at home living next to 169 00:09:06,546 --> 00:09:09,679 a beanie-wearing weirdo that smokes weed all day. 170 00:09:11,855 --> 00:09:13,596 - Hey, man. 171 00:09:17,165 --> 00:09:20,124 Oh, cool beanie, man. 172 00:09:20,168 --> 00:09:23,040 That house is rad, man. 173 00:09:23,084 --> 00:09:24,825 Are you gonna be my new neighbor? 174 00:09:24,868 --> 00:09:27,262 - I think so. 175 00:09:27,305 --> 00:09:30,265 - Hey, I met that chick in the tree, man. 176 00:09:30,308 --> 00:09:33,747 Hey, she looked like she could party, dude. 177 00:09:33,790 --> 00:09:35,183 - Her name's Jasmine, man. 178 00:09:35,226 --> 00:09:36,663 - Yeah, I know, she told me. 179 00:09:39,143 --> 00:09:41,885 Oh, wow. 180 00:09:41,929 --> 00:09:44,627 Hey, I think I'm gonna like living here, dude. 181 00:09:45,715 --> 00:09:47,630 Wow. 182 00:09:51,286 --> 00:09:54,550 - I don't want to get emotional but... 183 00:09:54,594 --> 00:09:57,161 I think he might be my father. 184 00:09:58,902 --> 00:10:01,862 [upbeat saxophone music] 185 00:10:01,905 --> 00:10:03,559 ♪ 186 00:10:03,603 --> 00:10:08,564 - I can't have Oscar's new bud buddy living next door. 187 00:10:08,608 --> 00:10:10,305 If I don't fix this, I'm gonna have to move in here 188 00:10:10,348 --> 00:10:12,133 and sleep on your couch. 189 00:10:16,616 --> 00:10:19,270 If you don't want me to move in, just say so. 190 00:10:19,314 --> 00:10:23,535 You don't have to get rid of all your furniture. 191 00:10:23,579 --> 00:10:24,798 - We didn't. 192 00:10:24,841 --> 00:10:28,366 - [humming] 193 00:10:32,806 --> 00:10:35,852 Hello, Earth stars. 194 00:10:37,419 --> 00:10:39,290 - Where's our furniture? 195 00:10:39,334 --> 00:10:41,858 - I let it go. 196 00:10:41,902 --> 00:10:46,341 It was all material possessions that I...do not need. 197 00:10:47,559 --> 00:10:51,389 - Yeah, because they're ours! 198 00:10:51,433 --> 00:10:53,435 - Carlos couldn't pay the rent at his botanica 199 00:10:53,478 --> 00:10:56,699 so I'm hosting some of his followers here. 200 00:10:56,743 --> 00:10:57,657 [knock at door] 201 00:11:08,842 --> 00:11:10,539 - Well, Brother George, 202 00:11:10,582 --> 00:11:15,152 are you ready to release some oms, holmes? 203 00:11:15,196 --> 00:11:17,807 - Just call me Chakra Khan. 204 00:11:19,548 --> 00:11:23,639 - I always expected men in white to come for George, 205 00:11:23,683 --> 00:11:26,120 but I thought they'd be from an asylum. 206 00:11:26,163 --> 00:11:28,165 [upbeat saxophone music] 207 00:11:30,080 --> 00:11:31,299 - One, two, tres, four. 208 00:11:31,342 --> 00:11:36,173 [loud dinging] 209 00:11:36,217 --> 00:11:37,871 - Brother George, 210 00:11:37,914 --> 00:11:41,657 I know that you are very eager to learn the sound bowl, 211 00:11:41,701 --> 00:11:43,180 but you must be patient. - All right. 212 00:11:43,224 --> 00:11:44,268 - And let it go. - All right. 213 00:11:44,312 --> 00:11:48,969 - Let it go. all: Let it go. 214 00:11:49,012 --> 00:11:51,798 - Why are we doing this again? 215 00:11:51,841 --> 00:11:53,582 - I'm doing it because my dad loves me now. 216 00:11:53,625 --> 00:11:58,021 You're doing it because I won't love you if you don't. 217 00:11:58,065 --> 00:12:00,023 And Chance and Churro look so cute. 218 00:12:03,287 --> 00:12:07,944 - School is a waste of time when you have a face like mine. 219 00:12:10,120 --> 00:12:13,384 I've attained enlightenment. 220 00:12:13,428 --> 00:12:15,386 Bye! 221 00:12:17,867 --> 00:12:20,000 - I know how groups like this work. 222 00:12:20,043 --> 00:12:21,436 First, they invite you to a meeting, 223 00:12:21,479 --> 00:12:23,177 then you're all wearing the same outfit 224 00:12:23,220 --> 00:12:24,569 and they've taken all your money. 225 00:12:24,613 --> 00:12:28,008 And before it, you've got 250 boxes of Thin Mints 226 00:12:28,051 --> 00:12:30,924 and your home is more cookie than house. 227 00:12:33,187 --> 00:12:34,884 - You were in the Girl Scouts? 228 00:12:36,581 --> 00:12:39,497 - The amazing part isn't that I was in the Girl Scouts. 229 00:12:39,540 --> 00:12:41,064 It's that I got out. 230 00:12:42,413 --> 00:12:45,112 - Shut up! 231 00:12:45,155 --> 00:12:46,853 You continue to be disruptive, 232 00:12:46,896 --> 00:12:48,680 we're gonna have to ask you to leave. 233 00:12:48,724 --> 00:12:51,248 - George is right. You're killing the vibe, man. 234 00:12:53,250 --> 00:12:56,079 This is helping me forget about my rental situation. 235 00:12:58,647 --> 00:13:00,867 - There you are, roomie. 236 00:13:00,910 --> 00:13:02,390 We missed you. 237 00:13:02,433 --> 00:13:04,305 Mind if we crash your meditation sesh? 238 00:13:06,481 --> 00:13:10,920 - So, when do you guys start levitating? 239 00:13:10,964 --> 00:13:14,794 Whoa! It started. 240 00:13:14,837 --> 00:13:17,927 - Do I know you from somewhere? 241 00:13:17,971 --> 00:13:21,061 - Yeah, here. 242 00:13:21,104 --> 00:13:24,281 - Brother, would you like to hit a bowl? 243 00:13:24,325 --> 00:13:27,502 - Yes, I would love to hit a bowl. 244 00:13:27,545 --> 00:13:30,287 [bowl dings] 245 00:13:30,331 --> 00:13:33,116 Not that bowl. 246 00:13:33,160 --> 00:13:34,988 Bye. 247 00:13:35,031 --> 00:13:38,513 [upbeat saxophone music] 248 00:13:38,556 --> 00:13:41,908 - And thanks once again to our generous host, 249 00:13:41,951 --> 00:13:44,214 but, Brother George, let me remind you that 250 00:13:44,258 --> 00:13:46,216 meditation is not an opportunity 251 00:13:46,260 --> 00:13:47,827 to play Duck, Duck, Goose. 252 00:13:49,741 --> 00:13:51,831 - Said the slowest goose in the room. 253 00:13:54,572 --> 00:13:56,879 Thank you for showing me how to let go of my worries 254 00:13:56,923 --> 00:13:59,403 and my cares and my chonies. 255 00:13:59,447 --> 00:14:01,057 Since I've been wearing this, man, 256 00:14:01,101 --> 00:14:04,539 I have freed my mind and my nalgas. 257 00:14:04,582 --> 00:14:09,892 - Enlightenment comes calling when you're free-balling. 258 00:14:09,936 --> 00:14:12,460 - I'm so happy you found a support system, Dad. 259 00:14:12,503 --> 00:14:14,505 Carlos, you're welcome to hold your sessions here any time. 260 00:14:14,549 --> 00:14:18,118 - You're also welcome to bring our furniture back. 261 00:14:18,161 --> 00:14:20,729 - Oh, good news, the botanica is saved. 262 00:14:20,772 --> 00:14:23,950 We just got a gift covering the next six months of rent 263 00:14:23,993 --> 00:14:27,083 from a generous anonymous donor. 264 00:14:27,127 --> 00:14:29,216 - That's me! I'm anonymous. 265 00:14:29,259 --> 00:14:31,479 [bowl dings] ♪ Ah 266 00:14:31,522 --> 00:14:34,438 [upbeat saxophone music] 267 00:14:34,482 --> 00:14:36,876 ♪ 268 00:14:36,919 --> 00:14:40,227 - Empty. 269 00:14:40,270 --> 00:14:45,101 - Oh, there's margarine in the margarine container. 270 00:14:45,145 --> 00:14:48,148 How could my dad give all of his money to Carlos? 271 00:14:48,191 --> 00:14:50,280 - OK, the better question is, 272 00:14:50,324 --> 00:14:54,850 "Why don't I listen to Quinten?" 273 00:14:54,894 --> 00:14:57,461 - For the first time in his life, my dad had savings, 274 00:14:57,505 --> 00:14:59,333 and now it's gone. 275 00:14:59,376 --> 00:15:03,337 Oh, you were right. He's in over his giant head. 276 00:15:06,775 --> 00:15:09,865 - I thought I'd found another hot dog in my pocket, 277 00:15:09,909 --> 00:15:13,782 and then I remembered, nope, I'm not wearing any underwear. 278 00:15:13,825 --> 00:15:16,176 - Dad, we're concerned with 279 00:15:16,219 --> 00:15:18,526 how involved you're getting with Carlos. 280 00:15:18,569 --> 00:15:21,355 - OK, you wanted me to find something to help me 281 00:15:21,398 --> 00:15:23,792 with my feelings and I did that, OK? 282 00:15:23,835 --> 00:15:25,402 You were happy for me. 283 00:15:25,446 --> 00:15:29,232 - I'd be happier if you hadn't given away all your savings. 284 00:15:29,276 --> 00:15:32,279 - My money is helping a whole group of people, OK? 285 00:15:32,322 --> 00:15:34,977 People who accept me for who I am 286 00:15:35,021 --> 00:15:37,545 and have welcomed me in with open arms. 287 00:15:37,588 --> 00:15:40,330 - We would too if you paid our rent for six months. 288 00:15:42,593 --> 00:15:44,334 - You're not getting to the bottom 289 00:15:44,378 --> 00:15:46,684 of your emotional problems. 290 00:15:46,728 --> 00:15:49,122 You're just being taken advantage of, Dad. 291 00:15:49,165 --> 00:15:51,341 - No matter what I do, 292 00:15:51,385 --> 00:15:53,039 this family is always disappointed 293 00:15:53,082 --> 00:15:54,649 in the choices that I make. 294 00:15:54,692 --> 00:15:58,348 So I'm gonna go and be with my new family. 295 00:15:58,392 --> 00:16:02,396 And to quote one of our great spiritual gurus of this time, 296 00:16:02,439 --> 00:16:05,138 "I can never do nothing in this house!" 297 00:16:06,966 --> 00:16:09,098 [upbeat saxophone music] 298 00:16:12,058 --> 00:16:15,365 - I'm sorry I wasn't able to scare away everybody. 299 00:16:15,409 --> 00:16:16,714 You can take it out on me 300 00:16:16,758 --> 00:16:21,719 by exploiting my body sexually if you have to. 301 00:16:21,763 --> 00:16:26,072 - Yep, that's why the balloon left you. 302 00:16:26,115 --> 00:16:29,553 [knock at door] 303 00:16:29,597 --> 00:16:31,164 - Hey, lady. 304 00:16:31,207 --> 00:16:35,385 Hey, man, the landlord said to email the lease. 305 00:16:35,429 --> 00:16:38,040 But I don't have an email, man, 306 00:16:38,084 --> 00:16:40,912 'cause that's how they track you. 307 00:16:40,956 --> 00:16:42,305 - The government? 308 00:16:42,349 --> 00:16:44,655 - The aliens. - Ohh. 309 00:16:44,699 --> 00:16:46,048 - They got me once, man, 310 00:16:46,092 --> 00:16:48,790 but they're never gonna get me again. 311 00:16:48,833 --> 00:16:52,576 - I'll fax it for you. 312 00:16:52,620 --> 00:16:55,927 [document shredder whirring] 313 00:16:55,971 --> 00:16:59,975 - Hey, I think that fax machine's broken, man. 314 00:17:00,019 --> 00:17:02,108 That's OK. I got a lot of copies. 315 00:17:02,151 --> 00:17:05,981 'Cause I couldn't figure out how to turn the printer off. 316 00:17:10,464 --> 00:17:12,814 - I guess I'll move in to Mayan's. 317 00:17:12,857 --> 00:17:15,817 I just hope Jesus forgives me for living 318 00:17:15,859 --> 00:17:19,646 in my unmarried daughter's house of sin. 319 00:17:21,953 --> 00:17:23,651 - You know, too bad you don't own this place, 320 00:17:23,694 --> 00:17:25,435 so then you could decide who lives here. 321 00:17:25,479 --> 00:17:27,655 Ooh, better idea. 322 00:17:27,698 --> 00:17:32,094 What if you moved in with me in George's truck? 323 00:17:32,138 --> 00:17:36,446 He can't say nothing, 'cause I got squatter's rights. 324 00:17:36,490 --> 00:17:40,102 Come to think of it, maybe I should just squat here. 325 00:17:40,146 --> 00:17:43,018 - You know, my shredder crushes bones. 326 00:17:45,673 --> 00:17:47,762 [upbeat saxophone music] 327 00:17:47,805 --> 00:17:49,807 - It's been a week since my dad has been living here 328 00:17:49,851 --> 00:17:51,200 with Carlos and his followers. 329 00:17:51,244 --> 00:17:52,375 He must be in deep. 330 00:17:52,419 --> 00:17:53,855 It could be hard to get him out. 331 00:17:53,898 --> 00:17:55,509 - That's why we need to remind him of all the things 332 00:17:55,552 --> 00:17:56,727 he left behind that he loves. 333 00:17:56,771 --> 00:17:58,642 So I got a picture of Chance, 334 00:17:58,686 --> 00:18:01,167 the TV remote, 335 00:18:01,210 --> 00:18:04,387 pack of hot dogs. 336 00:18:04,431 --> 00:18:06,476 - What about me? 337 00:18:06,520 --> 00:18:07,695 - Yeah, you better hang back. 338 00:18:09,392 --> 00:18:11,177 [bowls clanging, gong crashes] 339 00:18:11,220 --> 00:18:14,049 - Yeah! 340 00:18:16,704 --> 00:18:18,314 What are you doing here? 341 00:18:18,358 --> 00:18:19,794 - We're here to bring you home. 342 00:18:19,837 --> 00:18:22,753 - Think of the boy. 343 00:18:22,797 --> 00:18:24,538 - I'm not leaving. 344 00:18:24,581 --> 00:18:25,887 Do you think I'm the type of person 345 00:18:25,930 --> 00:18:28,542 that would abandon his family? 346 00:18:28,585 --> 00:18:31,110 - Then think of the hot dogs. 347 00:18:31,153 --> 00:18:33,634 - I can have hot dogs with my new family. 348 00:18:33,677 --> 00:18:36,811 - We're vegan. 349 00:18:36,854 --> 00:18:38,334 - About that, Carlos. 350 00:18:38,378 --> 00:18:40,641 You know, as the largest donor, 351 00:18:40,684 --> 00:18:42,686 you know, maybe we could adjust that a little bit. 352 00:18:42,730 --> 00:18:46,516 I mean, I'm already marinating your chicken. 353 00:18:46,560 --> 00:18:48,039 - Not Freddie! 354 00:18:48,083 --> 00:18:49,780 All right, that's enough! I've had it! 355 00:18:49,824 --> 00:18:52,087 You've been driving us crazy all week! 356 00:18:52,957 --> 00:18:55,134 - But I'm special, man. The spirits said so! 357 00:18:55,177 --> 00:18:57,701 - Well, they were wrong! 358 00:18:57,745 --> 00:19:00,617 - This is gonna be a lot easier than I thought it was gonna be. 359 00:19:00,661 --> 00:19:03,229 - You're kicking me out? - No, we're-- 360 00:19:03,272 --> 00:19:06,014 we're letting you go. 361 00:19:06,057 --> 00:19:07,929 - But you took all of his savings. 362 00:19:07,972 --> 00:19:10,105 - Well, we're giving it back. 363 00:19:10,149 --> 00:19:12,368 And take anything you want from the botanica. 364 00:19:12,412 --> 00:19:15,850 Just--just leave, please. 365 00:19:15,893 --> 00:19:17,939 [upbeat saxophone music] 366 00:19:20,681 --> 00:19:21,812 - I don't think this looks right. 367 00:19:24,250 --> 00:19:26,034 - Hey, I'm sorry I got a little out there 368 00:19:26,077 --> 00:19:27,905 with Carlos and the group, you know. 369 00:19:27,949 --> 00:19:29,820 You guys might find this a little hard to believe, 370 00:19:29,864 --> 00:19:33,650 but I got kind of an addictive personality. 371 00:19:34,956 --> 00:19:37,785 - Still, you took steps toward self-improvement. 372 00:19:37,828 --> 00:19:41,092 That's a big deal. I love you, Dad. 373 00:19:41,136 --> 00:19:42,616 - I'm here! 374 00:19:42,659 --> 00:19:44,487 And I'm a homeowner. 375 00:19:44,531 --> 00:19:47,011 I just bought my property. 376 00:19:47,055 --> 00:19:49,405 - That's amazing! How? 377 00:19:49,449 --> 00:19:51,407 - Well, I called my landlords 378 00:19:51,451 --> 00:19:54,105 and threatened to squat if they didn't sell it to me. 379 00:19:55,455 --> 00:19:59,763 God bless this country and its bizarre laws. 380 00:19:59,807 --> 00:20:02,592 Is there something different here? 381 00:20:02,636 --> 00:20:03,854 [upbeat saxophone music] 382 00:20:03,898 --> 00:20:05,856 [guitar strums] 383 00:20:05,900 --> 00:20:07,945 - ♪ Mexican-Americans 384 00:20:07,989 --> 00:20:10,513 ♪ Don't like to just get into gang fights ♪ 385 00:20:10,557 --> 00:20:13,124 ♪ They like flowers and music 386 00:20:13,168 --> 00:20:17,259 ♪ And white girls named Debbie too ♪ 387 00:20:17,303 --> 00:20:21,959 -♪ Mexican-Americans are named Chata and Chella ♪ 388 00:20:22,003 --> 00:20:25,049 ♪ And Chemma, and Little Chemma ♪ 389 00:20:25,093 --> 00:20:29,532 ♪ And have a son-in-law named Jeff ♪ 390 00:20:29,576 --> 00:20:31,578 - ♪ Mexican-Americans 391 00:20:31,621 --> 00:20:35,146 ♪ Don't like to get up early in the morning ♪ 392 00:20:35,190 --> 00:20:41,283 ♪ But they have to so they do it real slow ♪ 393 00:20:41,327 --> 00:20:42,893 ♪ 394 00:20:42,937 --> 00:20:46,984 - ♪ Mexican-Americans love education ♪ 395 00:20:47,028 --> 00:20:48,464 ♪ So they go to night school 396 00:20:48,508 --> 00:20:53,164 ♪ And they take Spanish and get a B ♪ 397 00:20:53,208 --> 00:20:54,427 ♪ 398 00:20:54,470 --> 00:20:57,473 - ♪ Mexican-Americans love their nanas ♪ 399 00:20:57,517 --> 00:21:01,651 ♪ And their ninos, and their ninas, and their nonos ♪ 400 00:21:01,695 --> 00:21:04,524 ♪ Nana, nana, nina, nono 401 00:21:04,567 --> 00:21:06,352 ♪ 402 00:21:06,395 --> 00:21:10,573 all: ♪ Mexican-Americans make TV shows ♪ 403 00:21:10,617 --> 00:21:14,403 ♪ And cast their friends to sing classics ♪ 404 00:21:14,447 --> 00:21:18,364 ♪ From back in the day 405 00:21:18,407 --> 00:21:22,977 ♪