1
00:00:04,738 --> 00:00:08,340
[upbeat saxophone music]
2
00:00:08,341 --> 00:00:12,277
- ♪ Happy birthday to me ♪
3
00:00:12,278 --> 00:00:16,348
all:
♪ Happy birthday to you ♪
4
00:00:16,349 --> 00:00:20,085
♪ Happy birthday, dear George ♪
5
00:00:20,086 --> 00:00:21,286
- A little louder!
6
00:00:21,287 --> 00:00:26,725
all:
♪ Happy birthday to you ♪
7
00:00:26,726 --> 00:00:28,194
[dog howls]
8
00:00:31,364 --> 00:00:33,399
- Yay!
9
00:00:33,400 --> 00:00:36,235
Happy 63rd birthday, Dad.
- Oh, thanks, Mayan.
10
00:00:36,236 --> 00:00:38,804
This is my first sober birthday
since I was 16.
11
00:00:38,805 --> 00:00:42,574
I started drinking late.
12
00:00:42,575 --> 00:00:45,477
- It's a miracle you still
know when your birthday is.
13
00:00:45,478 --> 00:00:46,612
- I don't.
14
00:00:46,613 --> 00:00:49,448
I sing "Happy Birthday"
every morning, just in case.
15
00:00:49,449 --> 00:00:53,452
But I'm gonna remember this
year, so make it memorable.
16
00:00:53,453 --> 00:00:54,454
Boop!
17
00:00:56,423 --> 00:01:00,492
- Well, we all chipped in
to get you a little something.
18
00:01:00,493 --> 00:01:03,163
- Gimme, gimme, gimme!
Oh!
19
00:01:05,699 --> 00:01:07,466
The hell is this?
20
00:01:07,467 --> 00:01:10,669
- It's a shower chair
for seniors.
21
00:01:10,670 --> 00:01:12,272
But anyone can use it.
22
00:01:15,475 --> 00:01:16,742
- You're always
talking about how sleepy
23
00:01:16,743 --> 00:01:19,278
you get in the shower.
24
00:01:19,279 --> 00:01:22,815
- Which is why I don't
do it that often.
25
00:01:22,816 --> 00:01:23,816
- Yeah, well the
receipt's in the bag
26
00:01:23,817 --> 00:01:25,417
if you wanna return it.
27
00:01:25,418 --> 00:01:27,619
- So you're giving me an errand
to run on my birthday?
28
00:01:27,620 --> 00:01:28,620
Thank you.
29
00:01:28,621 --> 00:01:30,522
Maybe I can exchange it
for some catheters.
30
00:01:30,523 --> 00:01:32,624
[phone dings]
31
00:01:32,625 --> 00:01:39,164
- Nana, you just missed a call
from Cochino Number One.
32
00:01:39,165 --> 00:01:41,633
But Grandpa's right here.
33
00:01:41,634 --> 00:01:46,171
- It's just my
two-timing ex, Josué.
34
00:01:46,172 --> 00:01:47,306
- Since he broke
your nana's heart,
35
00:01:47,307 --> 00:01:50,143
I'm now Cochino Number Two.
36
00:01:51,778 --> 00:01:53,379
- Mom, why is he calling you?
37
00:01:53,380 --> 00:01:55,647
- They always come
crawling back, Mayan.
38
00:01:55,648 --> 00:02:00,319
Usually because I kick them
in the knees before they go.
39
00:02:00,320 --> 00:02:01,854
- You're not getting back
together with him, are you?
40
00:02:01,855 --> 00:02:03,322
- No.
41
00:02:03,323 --> 00:02:04,623
I am never speaking
to him again.
42
00:02:04,624 --> 00:02:06,759
I am D-O-N-E.
43
00:02:06,760 --> 00:02:10,730
- Are you spelling stuff
so Grandpa won't understand?
44
00:02:12,499 --> 00:02:13,932
- Who cares what she said?
45
00:02:13,933 --> 00:02:17,503
Today is about M-I, me.
46
00:02:17,504 --> 00:02:19,805
Now in the words
of Marie Antoinette,
47
00:02:19,806 --> 00:02:22,207
[imitates French accent] Mayan,
go on and slice the cake.
48
00:02:22,208 --> 00:02:24,244
Oh-ho.
49
00:02:26,613 --> 00:02:27,980
- Chance,
don't leave your skateboard
50
00:02:27,981 --> 00:02:29,281
in the middle of the floor.
51
00:02:29,282 --> 00:02:31,283
Someone could get hurt.
- I got it.
52
00:02:31,284 --> 00:02:34,453
I used to skateboard
drunk in my underwear.
53
00:02:34,454 --> 00:02:36,389
Everybody in the neighborhood
would call me Chonie Hawk.
54
00:02:37,724 --> 00:02:40,593
I'd put my underwear like
a thong to go faster.
55
00:02:42,862 --> 00:02:43,763
- Dad, watch out!
56
00:02:48,268 --> 00:02:50,803
- Oh, my God!
- Did you break anything?
57
00:02:50,804 --> 00:02:53,405
- I got him.
I don't got him.
58
00:02:53,406 --> 00:02:55,641
- I don't need any help.
59
00:02:55,642 --> 00:02:57,409
- We should get him
to a doctor.
60
00:02:57,410 --> 00:02:58,644
He might have broken his hip.
61
00:02:58,645 --> 00:03:00,979
- Oh!
Mexico's four hours away.
62
00:03:00,980 --> 00:03:02,615
We don't have time for that.
I'm fine.
63
00:03:07,320 --> 00:03:10,255
[upbeat saxophone music]
64
00:03:10,256 --> 00:03:17,364
♪ ♪
65
00:03:24,004 --> 00:03:25,504
So I skateboarded
into the kitchen,
66
00:03:25,505 --> 00:03:28,307
{\an8}crashed face-first
into my birthday cake,
67
00:03:28,308 --> 00:03:31,477
{\an8}then fell flat on my pompis.
68
00:03:31,478 --> 00:03:34,713
{\an8}- They didn't laugh?
What is wrong with them?
69
00:03:34,714 --> 00:03:37,583
{\an8}- I mean, I've fallen
into ditches, toilets,
70
00:03:37,584 --> 00:03:40,320
{\an8}the fountains at the Bellagio.
71
00:03:41,321 --> 00:03:42,621
{\an8}They always laughed.
72
00:03:42,622 --> 00:03:45,758
{\an8}- When old people fall,
it is hilarious.
73
00:03:45,759 --> 00:03:47,526
{\an8}- But I'm not old.
74
00:03:47,527 --> 00:03:50,829
{\an8}- Oh, no.
It's starting.
75
00:03:50,830 --> 00:03:54,600
{\an8}- [shouting]
Do you know where you are?
76
00:03:54,601 --> 00:03:57,302
{\an8}- You and I are
practically the same age.
77
00:03:57,303 --> 00:04:00,305
{\an8}- I'm 20 years younger
than you, dude.
78
00:04:00,306 --> 00:04:03,375
{\an8}You could be my dad.
79
00:04:03,376 --> 00:04:05,679
{\an8}Could you be my dad?
- Oh.
80
00:04:06,946 --> 00:04:09,081
{\an8}I mean,
81
00:04:09,082 --> 00:04:11,450
{\an8}when I look in the mirror,
I see a young,
82
00:04:11,451 --> 00:04:14,787
{\an8}rakishly handsome bon vivant.
83
00:04:14,788 --> 00:04:16,455
{\an8}Don't you see him, Oscar?
84
00:04:16,456 --> 00:04:19,658
{\an8}- Where is he?
Behind Edward James Olmos?
85
00:04:19,659 --> 00:04:24,897
{\an8}♪ ♪
86
00:04:24,898 --> 00:04:28,667
{\an8}- Glen Powell in my kitchen?
87
00:04:28,668 --> 00:04:32,438
{\an8}Hurry up and kiss me
before my fiancé gets home.
88
00:04:32,439 --> 00:04:34,373
{\an8}- Yeah, I'm on day 12
of my 90-day
89
00:04:34,374 --> 00:04:35,841
{\an8}"build a booty"
workout challenge.
90
00:04:35,842 --> 00:04:37,410
{\an8}Mm!
91
00:04:39,646 --> 00:04:43,082
{\an8}I'm about to be tight
and right for our wedding.
92
00:04:43,083 --> 00:04:45,318
{\an8}- Those shorts are
certainly tight.
93
00:04:47,053 --> 00:04:49,589
{\an8}- I will certainly put on
a second pair of underwear.
94
00:04:50,757 --> 00:04:51,690
{\an8}What is that?
95
00:04:51,691 --> 00:04:53,926
{\an8}- It's a medical alert necklace
for my dad
96
00:04:53,927 --> 00:04:56,428
{\an8}in case he falls again and
nobody's around to help him.
97
00:04:56,429 --> 00:04:58,063
{\an8}- He's never gonna wear that.
98
00:04:58,064 --> 00:05:01,668
{\an8}- Oh, he will if I tell him
it used to belong to Mr. T.
99
00:05:03,536 --> 00:05:05,505
{\an8}My dad needs to accept
that he's getting older.
100
00:05:13,013 --> 00:05:15,748
- Quinten, you ready
to roll and get swole?
101
00:05:15,749 --> 00:05:18,451
[grunts]
102
00:05:20,620 --> 00:05:22,654
- I am so sorry, George.
103
00:05:22,655 --> 00:05:24,357
I have to ask you
about your hair.
104
00:05:26,426 --> 00:05:27,593
- The answer is yes.
105
00:05:27,594 --> 00:05:29,629
I finally stopped
dying it gray.
106
00:05:30,964 --> 00:05:33,866
You can take the silver
out of the fox,
107
00:05:33,867 --> 00:05:37,837
but you can't take the fox
out of the fox.
108
00:05:40,874 --> 00:05:44,777
- I didn't know you could
Sharpie a whole head of hair.
109
00:05:44,778 --> 00:05:47,746
- You ready to go to the gym?
I'm trying to get ripped up.
110
00:05:47,747 --> 00:05:49,448
I'm trying to get that
V-cut right there.
111
00:05:49,449 --> 00:05:50,849
Boom!
112
00:05:50,850 --> 00:05:53,452
- Oh, why did I let my eyes
follow his hands?
113
00:05:53,453 --> 00:05:55,921
- Yeah.
114
00:05:55,922 --> 00:05:59,525
Oh, before you go, I have
another birthday gift for you.
115
00:05:59,526 --> 00:06:03,595
- Oh?
- It used to belong to Mr. T.
116
00:06:03,596 --> 00:06:06,598
- All right!
That's what's up.
117
00:06:06,599 --> 00:06:08,500
That's a little before my time.
118
00:06:08,501 --> 00:06:10,035
I don't know who that is,
but thanks, all right?
119
00:06:10,036 --> 00:06:12,572
♪ ♪
120
00:06:16,009 --> 00:06:18,444
[upbeat saxophone music]
121
00:06:18,445 --> 00:06:20,112
- I'm here.
122
00:06:20,113 --> 00:06:22,581
You look upset.
123
00:06:22,582 --> 00:06:24,484
Did you eat
something you cooked?
124
00:06:26,853 --> 00:06:28,654
- Chance's school
just called and said that
125
00:06:28,655 --> 00:06:30,589
he used curse words in class.
126
00:06:30,590 --> 00:06:32,458
- Ay, Dios! He did?
127
00:06:32,459 --> 00:06:34,460
Which ones?
128
00:06:34,461 --> 00:06:35,794
- If I say them out loud,
129
00:06:35,795 --> 00:06:36,896
you're gonna make me
go to confession.
130
00:06:38,665 --> 00:06:40,466
He said...
[texting blips]
131
00:06:40,467 --> 00:06:41,900
[phone swooshes]
132
00:06:41,901 --> 00:06:43,135
[phone dings]
133
00:06:43,136 --> 00:06:44,871
- [gasps]
134
00:06:46,006 --> 00:06:47,940
No!
- Yes.
135
00:06:47,941 --> 00:06:50,209
And then he said...
[texting blips]
136
00:06:50,210 --> 00:06:51,477
[phone swooshes]
137
00:06:51,478 --> 00:06:53,579
[phone dings]
138
00:06:53,580 --> 00:06:55,114
- Ay, Dios!
139
00:06:55,115 --> 00:06:56,949
- And then he
finished it off with...
140
00:06:56,950 --> 00:06:59,919
[texting blips]
141
00:07:02,022 --> 00:07:03,989
[phone dings]
142
00:07:03,990 --> 00:07:05,825
- Ay, Mayan!
143
00:07:07,794 --> 00:07:10,063
Now I have to throw away
this phone!
144
00:07:12,565 --> 00:07:14,533
- Where did he even learn
to talk like that?
145
00:07:14,534 --> 00:07:16,536
- I know where--from you!
146
00:07:17,671 --> 00:07:20,973
Kids repeat
everything they hear.
147
00:07:20,974 --> 00:07:22,708
- But Quinten and I
don't even swear.
148
00:07:22,709 --> 00:07:24,978
We're pretty gosh darn lame.
149
00:07:27,580 --> 00:07:29,848
- Agreed.
150
00:07:29,849 --> 00:07:31,917
But that's not what I mean.
151
00:07:31,918 --> 00:07:34,887
You let him be exposed to all
kinds of inappropriate things--
152
00:07:34,888 --> 00:07:38,591
violent video games,
racy TikToks, George.
153
00:07:40,827 --> 00:07:42,828
- Mom, shielding your kid
from everything
154
00:07:42,829 --> 00:07:45,531
doesn't guarantee how
they're gonna turn out.
155
00:07:45,532 --> 00:07:46,865
You didn't give me "the talk"
156
00:07:46,866 --> 00:07:49,201
until I was
four months pregnant.
157
00:07:49,202 --> 00:07:51,571
- And you didn't listen.
158
00:07:53,340 --> 00:07:54,606
- What do you think
I should do, Mom?
159
00:07:54,607 --> 00:08:00,746
- Clearly, Chance needs better
role models, like Jesus or moi.
160
00:08:00,747 --> 00:08:03,115
I am going to take him
to my place
161
00:08:03,116 --> 00:08:05,617
this afternoon
for a glorious session
162
00:08:05,618 --> 00:08:08,654
of Bible study
and religious education.
163
00:08:08,655 --> 00:08:11,623
- Oh, that's perfect!
164
00:08:11,624 --> 00:08:12,791
I was having
trouble figuring out
165
00:08:12,792 --> 00:08:13,860
how I was gonna punish him.
166
00:08:15,261 --> 00:08:18,630
♪ ♪
167
00:08:18,631 --> 00:08:21,134
- [hissing]
168
00:08:22,802 --> 00:08:24,070
[grunts]
100.
169
00:08:27,640 --> 00:08:29,308
200.
170
00:08:29,309 --> 00:08:31,343
[grunts]
171
00:08:31,344 --> 00:08:33,312
Oh, 300!
172
00:08:33,313 --> 00:08:35,614
Whoo!
173
00:08:35,615 --> 00:08:37,116
- That was only three presses,
174
00:08:37,117 --> 00:08:39,786
but you probably lost
five pounds of sweat.
175
00:08:41,688 --> 00:08:44,024
- Aw, gross, man.
They gave me a dirty towel.
176
00:08:46,893 --> 00:08:48,594
- You wanna take
a break, buddy?
177
00:08:48,595 --> 00:08:51,363
Maybe talk about
what's happening here?
178
00:08:51,364 --> 00:08:53,699
- Yeah, you know, I don't wanna
talk about it, all right?
179
00:08:53,700 --> 00:08:54,901
I wanna be about it.
180
00:08:56,036 --> 00:08:59,138
- Hey, yo, I wanna use
this bench.
181
00:08:59,139 --> 00:09:02,075
Isn't your grandpa supposed to
be at a "Sopranos" convention?
182
00:09:03,410 --> 00:09:04,376
- Spot me.
183
00:09:04,377 --> 00:09:06,679
Oh.
184
00:09:06,680 --> 00:09:09,148
Hey, I'm not his grandpa,
all right?
185
00:09:09,149 --> 00:09:10,783
- Whatever.
186
00:09:10,784 --> 00:09:12,251
I don't need to know
why a buffalo and a duck
187
00:09:12,252 --> 00:09:13,386
are hanging out.
188
00:09:16,389 --> 00:09:19,158
Why don't you get out of here
and take that moldy mop
189
00:09:19,159 --> 00:09:20,727
on your head with you?
190
00:09:22,028 --> 00:09:23,129
- Is that right?
191
00:09:24,130 --> 00:09:25,330
All right, hey.
192
00:09:25,331 --> 00:09:27,366
It's all yours.
193
00:09:27,367 --> 00:09:29,202
I gotta work
on my lats anyways.
194
00:09:32,305 --> 00:09:35,107
- You did the mature thing
walking away, George.
195
00:09:35,108 --> 00:09:36,642
- I didn't come
over here for that.
196
00:09:36,643 --> 00:09:39,044
I came over here for this.
197
00:09:39,045 --> 00:09:40,846
Hey, fool!
198
00:09:40,847 --> 00:09:43,849
You mess with the buffalo,
you get the smoothie.
199
00:09:43,850 --> 00:09:45,317
[cracking]
Ow!
200
00:09:45,318 --> 00:09:48,253
- George! Your shoulder!
201
00:09:48,254 --> 00:09:50,055
It sounded like someone
snapped a crisp carrot.
202
00:09:50,056 --> 00:09:52,191
Come here!
- Just let it hang!
203
00:09:52,192 --> 00:09:55,160
Let it hang! Oh!
204
00:09:55,161 --> 00:09:56,328
I don't need any help!
205
00:09:56,329 --> 00:09:57,930
- Silver alert!
206
00:09:57,931 --> 00:10:00,300
Senior down! Senior down!
207
00:10:02,969 --> 00:10:06,772
- I'm not a senior!
I'm not down!
208
00:10:06,773 --> 00:10:09,675
This isn't Mr. T's necklace!
209
00:10:09,676 --> 00:10:11,878
Ah! Just let it hang!
210
00:10:13,046 --> 00:10:14,881
Ooh! Ooh!
211
00:10:18,485 --> 00:10:21,420
[upbeat saxophone music]
212
00:10:21,421 --> 00:10:23,122
- Nana, can I take a break?
213
00:10:23,123 --> 00:10:25,357
I've read three hours of Bible
214
00:10:25,358 --> 00:10:27,894
and watched
"The Ten Commandments" twice.
215
00:10:29,462 --> 00:10:32,164
That's 20 commandments!
216
00:10:32,165 --> 00:10:34,900
- No break until you color
all the popes
217
00:10:34,901 --> 00:10:37,337
in "The Big Coloring Book
of Papas."
218
00:10:39,339 --> 00:10:41,940
- Pretty sure Jesus
has forgiven me.
219
00:10:41,941 --> 00:10:45,244
Why can't you?
220
00:10:45,245 --> 00:10:48,313
- Ay, mi Gordo!
221
00:10:48,314 --> 00:10:50,382
Of course I forgive you.
222
00:10:50,383 --> 00:10:54,053
It's not your fault that
you cursed at school.
223
00:10:54,054 --> 00:10:56,455
Like most things,
it's because your parents
224
00:10:56,456 --> 00:10:57,957
don't go to church.
225
00:10:59,259 --> 00:11:01,727
[phone rings]
226
00:11:01,728 --> 00:11:03,295
It's my sister.
Start coloring.
227
00:11:03,296 --> 00:11:05,431
And if you get a hand cramp,
that just means
228
00:11:05,432 --> 00:11:07,100
the Holy Spirit is at work.
229
00:11:13,940 --> 00:11:15,207
- You ready to go home, Chance?
230
00:11:15,208 --> 00:11:16,942
[door shuts]
231
00:11:16,943 --> 00:11:19,346
Ah, "The Big Coloring Book
of Papas."
232
00:11:20,914 --> 00:11:22,048
Been there.
233
00:11:23,450 --> 00:11:24,249
Where's your nana?
234
00:11:24,250 --> 00:11:26,418
- She's on the phone
with Tía Mari.
235
00:11:26,419 --> 00:11:28,921
- Can you [bleep] believe
236
00:11:28,922 --> 00:11:33,359
this mother[bleep]
has been calling me?
237
00:11:33,360 --> 00:11:35,527
Huh?
After everything that he did!
238
00:11:35,528 --> 00:11:37,096
[speaks Spanish]
239
00:11:37,097 --> 00:11:40,799
He is a real...
[bleeping]
240
00:11:40,800 --> 00:11:43,936
[speaking Spanish]
[bleep], [bleep].
241
00:11:43,937 --> 00:11:45,270
- Mom!
242
00:11:45,271 --> 00:11:48,107
- Ay!
Hang on, Mari.
243
00:11:48,108 --> 00:11:50,976
My [bleep] daughter
is calling for me.
244
00:11:50,977 --> 00:11:56,248
♪ ♪
245
00:11:56,249 --> 00:11:58,283
- I've got an ice pack
and a defibrillator.
246
00:11:58,284 --> 00:11:59,319
Pick your poison.
247
00:12:00,820 --> 00:12:02,388
- The hell, man? I'm fine.
248
00:12:02,389 --> 00:12:04,990
Stop treating me like
I'm about to break.
249
00:12:04,991 --> 00:12:08,260
- You're not about to break.
You did break.
250
00:12:08,261 --> 00:12:09,862
You threw that smoothie
four feet.
251
00:12:09,863 --> 00:12:12,398
your arm basically
left your body.
252
00:12:12,399 --> 00:12:15,067
- Everybody needs to stop
treating me like I'm old.
253
00:12:15,068 --> 00:12:17,870
And when I crashed
into my birthday cake,
254
00:12:17,871 --> 00:12:19,405
you all should have
laughed at me.
255
00:12:19,406 --> 00:12:22,142
Instead, you showed concern.
Oh, so mean!
256
00:12:24,144 --> 00:12:25,944
- I'm sorry that we love you?
257
00:12:25,945 --> 00:12:27,346
- That's how you treat people
258
00:12:27,347 --> 00:12:29,182
when you think
they're about to die.
259
00:12:31,051 --> 00:12:33,318
- You can't control
getting older, George.
260
00:12:33,319 --> 00:12:35,455
All you can control is
how you let it affect you.
261
00:12:37,123 --> 00:12:39,425
You wanna know why
I come to the gym?
262
00:12:39,426 --> 00:12:41,960
- Yeah, so you don't hear
people whisper at your wedding,
263
00:12:41,961 --> 00:12:44,296
"How did he get her?"
264
00:12:44,297 --> 00:12:46,165
- No.
265
00:12:46,166 --> 00:12:47,566
Sort of.
266
00:12:47,567 --> 00:12:49,601
I started coming
because I wanted to look good
267
00:12:49,602 --> 00:12:51,270
walking down the aisle.
268
00:12:51,271 --> 00:12:53,305
But after your fall,
I got a new motivation.
269
00:12:53,306 --> 00:12:59,378
I--I wanna have a strong,
fit body for you.
270
00:12:59,379 --> 00:13:02,181
- I know watching me work out
has awakened something in you,
271
00:13:02,182 --> 00:13:04,984
but I can't do that to Mayan.
272
00:13:06,486 --> 00:13:08,321
- No!
273
00:13:09,122 --> 00:13:11,256
I wanna be strong enough
to be able to help lift you up
274
00:13:11,257 --> 00:13:13,959
when you get knocked down.
275
00:13:13,960 --> 00:13:16,195
- Man, I gotta tell you that
276
00:13:16,196 --> 00:13:17,563
you've been helping me stay
on my feet ever since
277
00:13:17,564 --> 00:13:19,399
I came back into the family.
278
00:13:21,034 --> 00:13:22,167
And I'm really happy
that you're gonna be
279
00:13:22,168 --> 00:13:23,970
my son-in-law, Quinten.
280
00:13:25,038 --> 00:13:26,538
- Hey, I'm glad
you're feeling better.
281
00:13:26,539 --> 00:13:28,207
- Yeah, what would make
me feel better
282
00:13:28,208 --> 00:13:29,541
is if you guys
worried less about me
283
00:13:29,542 --> 00:13:31,910
and started
to make fun of me more.
284
00:13:31,911 --> 00:13:32,978
- You want us
to make fun of you?
285
00:13:32,979 --> 00:13:34,446
- Yeah!
286
00:13:34,447 --> 00:13:36,215
And I'm not talking
about light ribbing.
287
00:13:36,216 --> 00:13:38,550
I wanna feel like
I'm being abused.
288
00:13:38,551 --> 00:13:39,918
- Silver alert!
289
00:13:39,919 --> 00:13:42,354
Senior abuse! Senior abuse!
290
00:13:42,355 --> 00:13:45,958
- I gotta get rid
of this stupid thing!
291
00:13:45,959 --> 00:13:47,893
- Ow!
292
00:13:47,894 --> 00:13:50,029
My eye!
293
00:13:50,030 --> 00:13:52,064
Who did this?
294
00:13:52,065 --> 00:13:54,066
- I got him!
295
00:13:54,067 --> 00:13:55,534
- You!
296
00:13:55,535 --> 00:13:56,635
- Don't hurt me.
I'm old.
297
00:13:56,636 --> 00:13:59,105
Oh, let it hang!
298
00:14:00,173 --> 00:14:05,511
♪ ♪
299
00:14:05,512 --> 00:14:06,345
- What's so important?
300
00:14:06,346 --> 00:14:07,579
I was on the phone
with my sister.
301
00:14:07,580 --> 00:14:11,117
- You were cursing like you
just got your own HBO special.
302
00:14:13,086 --> 00:14:15,254
Chance and I
could hear everything.
303
00:14:15,255 --> 00:14:19,158
- How could that be?
The door was closed.
304
00:14:19,159 --> 00:14:22,227
- But your potty mouth
was wide open.
305
00:14:22,228 --> 00:14:23,629
I don't know if you know this,
306
00:14:23,630 --> 00:14:26,099
but kids repeat
everything they hear.
307
00:14:28,301 --> 00:14:30,102
- I guess I owe
someone an apology.
308
00:14:30,103 --> 00:14:31,370
- You certainly d--
309
00:14:31,371 --> 00:14:33,073
- Chance!
310
00:14:34,007 --> 00:14:36,241
I am so sorry.
311
00:14:36,242 --> 00:14:40,279
Those words weren't meant
for your innocent angel ears.
312
00:14:40,280 --> 00:14:43,148
Can you find it in your heart
to forgive your nana?
313
00:14:43,149 --> 00:14:45,250
- Never make me
color a pope again,
314
00:14:45,251 --> 00:14:47,487
and you've got yourself
a [bleep] deal, Nana.
315
00:14:50,623 --> 00:14:53,126
I'll go wash my mouth out.
316
00:14:56,563 --> 00:14:59,732
- Why were you using
that kind of language anyway?
317
00:14:59,733 --> 00:15:02,201
It's not like you.
318
00:15:02,202 --> 00:15:04,303
- Remember when I said
I was over Josué?
319
00:15:04,304 --> 00:15:06,338
[sighs]
I thought I was,
320
00:15:06,339 --> 00:15:08,307
but since he's been calling,
321
00:15:08,308 --> 00:15:10,709
I guess everything
I had bottled up
322
00:15:10,710 --> 00:15:14,046
has been coming out
in four-letter words.
323
00:15:14,047 --> 00:15:16,715
Or sometimes
eight-letter words.
324
00:15:16,716 --> 00:15:18,618
The occasional 12-letter word.
325
00:15:21,621 --> 00:15:25,657
- Mom, I'm so sorry
it's been so hard.
326
00:15:25,658 --> 00:15:28,327
You know I'm here
whenever you need to talk.
327
00:15:28,328 --> 00:15:31,631
Always.
- Thank you.
328
00:15:34,701 --> 00:15:38,103
- And for the record,
I also agree that Josué
329
00:15:38,104 --> 00:15:40,739
is a real...
[texting blips]
330
00:15:40,740 --> 00:15:43,142
[phone dings]
331
00:15:43,143 --> 00:15:44,510
- [gasps]
332
00:15:44,511 --> 00:15:46,513
Mayan!
333
00:15:48,348 --> 00:15:50,650
Maybe you're not
so lame after all.
334
00:15:53,053 --> 00:15:54,586
- I couldn't find any soap,
335
00:15:54,587 --> 00:15:57,123
so I washed my mouth out
with cookies.
336
00:16:00,694 --> 00:16:03,296
♪ ♪
337
00:16:06,766 --> 00:16:08,701
[upbeat saxophone music]
338
00:16:08,702 --> 00:16:10,436
all:
Surprise!
339
00:16:10,437 --> 00:16:12,237
- Another birthday party?
340
00:16:12,238 --> 00:16:13,439
Come on, don't spoil me.
341
00:16:13,440 --> 00:16:15,507
All right, you can spoil me.
342
00:16:15,508 --> 00:16:17,443
{\an8}- Ladies and gentlemen,
please help me welcome
343
00:16:17,444 --> 00:16:22,248
{\an8}our guest of honor to
"The Roast of George Lopez."
344
00:16:27,354 --> 00:16:28,722
{\an8}- You guys are gonna
make fun of me?
345
00:16:30,423 --> 00:16:32,258
{\an8}You really do love me,
don't you?
346
00:16:34,494 --> 00:16:36,562
- We invited some of George's
friends here tonight.
347
00:16:36,563 --> 00:16:38,297
They didn't come
because they stopped
348
00:16:38,298 --> 00:16:39,598
talking to him years ago.
349
00:16:39,599 --> 00:16:41,633
That's how
restraining orders work.
350
00:16:41,634 --> 00:16:43,602
- [laughs]
351
00:16:43,603 --> 00:16:46,205
- However, we did bribe
one of George's
352
00:16:46,206 --> 00:16:47,606
long-time friends to come.
353
00:16:47,607 --> 00:16:50,743
Introducing our roastmaster,
Jeff.
354
00:16:50,744 --> 00:16:53,313
- Hey!
355
00:16:54,647 --> 00:16:56,849
Hey.
356
00:16:56,850 --> 00:16:57,817
Hey, guys.
357
00:16:59,519 --> 00:17:02,221
Hola, Señor Citizen.
358
00:17:02,222 --> 00:17:04,857
- It's Jeff from high school!
359
00:17:04,858 --> 00:17:06,759
Did you lose your hair, or
did it run away from your face?
360
00:17:06,760 --> 00:17:08,460
Hey!
361
00:17:08,461 --> 00:17:10,262
- You're talking about my hair?
362
00:17:10,263 --> 00:17:11,697
What about your hair?
363
00:17:11,698 --> 00:17:14,400
You look like Beethoven
if he was in a mariachi band.
364
00:17:14,401 --> 00:17:16,135
Let's roast!
365
00:17:16,136 --> 00:17:18,203
[upbeat music]
366
00:17:18,204 --> 00:17:23,142
- George Lopez has
a luscious, thick mane of hair.
367
00:17:23,143 --> 00:17:24,677
And that's just on his back.
368
00:17:24,678 --> 00:17:25,544
- Oh!
369
00:17:25,545 --> 00:17:28,881
- George has inspired
so many people
370
00:17:28,882 --> 00:17:31,250
to have a C-section.
371
00:17:31,251 --> 00:17:32,551
Look at the size of his head.
372
00:17:32,552 --> 00:17:34,853
I mean, when you told us
your mom split,
373
00:17:34,854 --> 00:17:36,388
you mean in half?
- Oh!
374
00:17:36,389 --> 00:17:38,157
- Oh!
- Whoo!
375
00:17:38,158 --> 00:17:41,694
- George owns a moving company,
which is ironic
376
00:17:41,695 --> 00:17:44,697
because, at his age,
he can barely move his bowels.
377
00:17:44,698 --> 00:17:47,433
[laughter]
378
00:17:47,434 --> 00:17:48,867
He doesn't like
talking about it,
379
00:17:48,868 --> 00:17:51,670
but George has gone to bed
with dozens of models.
380
00:17:51,671 --> 00:17:53,739
Oh, nope, sorry.
Misread that.
381
00:17:53,740 --> 00:17:56,909
He's gone to bed
with dozens of Modelos.
382
00:17:56,910 --> 00:17:59,244
[laughter]
383
00:17:59,245 --> 00:18:04,249
- In honor of George tonight,
I'm gonna roll a big fatty.
384
00:18:04,250 --> 00:18:05,751
And I'm not talking about pot.
385
00:18:05,752 --> 00:18:07,419
That's how I gotta
get him upstairs.
386
00:18:07,420 --> 00:18:09,154
[laughter]
387
00:18:09,155 --> 00:18:12,458
- Everyone knows that
George loves a lowrider.
388
00:18:12,459 --> 00:18:15,294
Probably because any car
he squeezes into
389
00:18:15,295 --> 00:18:18,263
instantly becomes a lowrider.
390
00:18:18,264 --> 00:18:21,567
[laughter]
391
00:18:21,568 --> 00:18:23,936
- Grandpa has an inflated ego,
392
00:18:23,937 --> 00:18:26,538
which is why his head
looks like it's been blown up
393
00:18:26,539 --> 00:18:28,707
by a bicycle pump.
394
00:18:28,708 --> 00:18:31,610
[laughter]
395
00:18:31,611 --> 00:18:34,513
Grandpa is sober, but this
actually isn't the first time
396
00:18:34,514 --> 00:18:36,415
he stopped drinking alcohol.
397
00:18:36,416 --> 00:18:39,451
That was during Prohibition
398
00:18:39,452 --> 00:18:44,790
from 1927 to 1933.
399
00:18:44,791 --> 00:18:47,559
- You know, growing up, kids
in school used to beat George
400
00:18:47,560 --> 00:18:49,361
with sticks because
they thought his head
401
00:18:49,362 --> 00:18:51,530
was filled with candy.
- Oh.
402
00:18:51,531 --> 00:18:52,865
- Let's face it, George.
403
00:18:52,866 --> 00:18:54,466
Your head is so big,
your name should be
404
00:18:54,467 --> 00:18:57,870
George Lo Pez Dispenser.
405
00:18:57,871 --> 00:19:00,372
What's with the hairstyle,
George?
406
00:19:00,373 --> 00:19:03,475
You look like Albert Einstein
if he invented the churro.
407
00:19:03,476 --> 00:19:07,246
[laughter]
408
00:19:07,247 --> 00:19:08,514
Happy birthday, pal.
409
00:19:08,515 --> 00:19:09,915
Congrats on your good health.
410
00:19:09,916 --> 00:19:12,217
You may be sober
for the rest of your life,
411
00:19:12,218 --> 00:19:13,986
but you'll always look
like the worm at the bottom
412
00:19:13,987 --> 00:19:16,221
of a tequila bottle.
413
00:19:16,222 --> 00:19:17,623
[cheers and applause]
414
00:19:17,624 --> 00:19:19,224
- George is here tonight.
415
00:19:19,225 --> 00:19:21,427
Yes, right, right?
416
00:19:21,428 --> 00:19:26,699
Which is more than I can say
for him during my childhood.
417
00:19:26,700 --> 00:19:31,538
My first words were
"mama" and "who?"
418
00:19:33,673 --> 00:19:36,375
Dad, we kid
because we love you,
419
00:19:36,376 --> 00:19:38,777
and the truth is,
no matter your age,
420
00:19:38,778 --> 00:19:40,879
you're always young at heart.
- Mm-hmm.
421
00:19:40,880 --> 00:19:45,451
- Old at liver,
lungs, and brain,
422
00:19:45,452 --> 00:19:47,920
but young at heart.
423
00:19:47,921 --> 00:19:50,789
- I'd like to start by
thanking my beautiful family,
424
00:19:50,790 --> 00:19:53,926
but they're in Cancun
and couldn't be here tonight,
425
00:19:53,927 --> 00:19:56,261
so I'd like to thank
this very ugly family instead.
426
00:19:56,262 --> 00:19:57,763
- Ah.
427
00:19:57,764 --> 00:20:01,934
- Rosie, the time we were
married went by so fast.
428
00:20:01,935 --> 00:20:03,569
It felt like 15 minutes.
429
00:20:03,570 --> 00:20:04,970
Underwater.
430
00:20:04,971 --> 00:20:06,772
- Oh!
431
00:20:06,773 --> 00:20:08,941
- Quinten, you are
really incredible.
432
00:20:08,942 --> 00:20:10,943
Watching you makes
me believe in all kinds
433
00:20:10,944 --> 00:20:12,878
of possibilities,
434
00:20:12,879 --> 00:20:14,848
like "what if mayonnaise
could talk?"
435
00:20:16,583 --> 00:20:19,952
Oscar is the hardest
working employee I have.
436
00:20:19,953 --> 00:20:24,758
No matter how big the job is,
he's always done by 4:20.
437
00:20:26,059 --> 00:20:27,993
My family is right
about one thing, though.
438
00:20:27,994 --> 00:20:29,628
I am a fall risk.
439
00:20:29,629 --> 00:20:31,430
Every morning I trip over
the trampoline
440
00:20:31,431 --> 00:20:32,866
Chance uses to get
on the toilet.
441
00:20:34,734 --> 00:20:36,535
Jeff, I know I acted surprised
442
00:20:36,536 --> 00:20:37,836
when you walked in,
but I wasn't.
443
00:20:37,837 --> 00:20:39,638
You will literally
show up to anything.
444
00:20:39,639 --> 00:20:41,474
You'd come to the opening
of a door.
445
00:20:43,343 --> 00:20:44,677
Jeff is so ugly,
446
00:20:44,678 --> 00:20:47,047
Beetlejuice says his name
three times.
447
00:20:50,050 --> 00:20:53,652
I may be old,
but I've seen lots of things.
448
00:20:53,653 --> 00:20:55,754
I've seen the Mayan ruins.
449
00:20:55,755 --> 00:20:59,491
{\an8}I've seen Mayan ruin dinners,
450
00:20:59,492 --> 00:21:02,461
{\an8}Mayan ruin birthdays,
451
00:21:02,462 --> 00:21:04,831
{\an8}and Mayan ruin a good buzz.
452
00:21:06,933 --> 00:21:08,500
{\an8}But the one thing
that actually makes me
453
00:21:08,501 --> 00:21:10,636
{\an8}feel good about my birthday
454
00:21:10,637 --> 00:21:13,640
{\an8}is that no matter
how old I get...
455
00:21:17,610 --> 00:21:21,014
{\an8}I could never love anyone or
anybody more than I love you.
456
00:21:25,685 --> 00:21:28,988
{\an8}♪ ♪