1
00:00:04,921 --> 00:00:06,798
[upbeat saxophone music]
2
00:00:06,840 --> 00:00:09,050
- The pain medication
might make Mr. Furley
3
00:00:09,092 --> 00:00:12,429
a little woozy, so don't let
him text any ex-girlfriends.
4
00:00:15,849 --> 00:00:18,852
- When are you going to retire
that corny-ass joke?
5
00:00:18,893 --> 00:00:22,397
- When it stops making
everyone's frickin' day.
6
00:00:22,439 --> 00:00:24,315
- I saw on the security camera,
7
00:00:24,357 --> 00:00:27,527
we got another compliment.
8
00:00:27,569 --> 00:00:30,238
[sighs] I love feeling
like I'm part of the team
9
00:00:30,280 --> 00:00:33,616
without actually having
to interact with anyone.
10
00:00:33,658 --> 00:00:36,286
- Dr. Pocha,
it's creepy that you watch us
11
00:00:36,327 --> 00:00:37,537
on the cameras.
12
00:00:37,579 --> 00:00:39,622
I usually charge people
for that.
13
00:00:41,374 --> 00:00:43,626
- Another one for Mayan.
14
00:00:43,668 --> 00:00:46,171
They love
that cat texting joke.
15
00:00:46,212 --> 00:00:47,672
Never retire it.
16
00:00:49,841 --> 00:00:50,967
- That means so much
17
00:00:51,009 --> 00:00:52,761
coming from such
a great friend and mentor.
18
00:00:52,802 --> 00:00:55,513
It's like I'm Oprah,
and you're Gayle.
19
00:00:55,555 --> 00:00:58,767
I mean, you're Oprah,
and I'm Gayle.
20
00:01:01,728 --> 00:01:03,563
- What do you want?
21
00:01:03,605 --> 00:01:05,732
- A 5% raise,
my photo on the website,
22
00:01:05,774 --> 00:01:08,026
and Brookie's parking spot?
- [gasps]
23
00:01:08,068 --> 00:01:09,694
- I'll give you the raise.
- Yes.
24
00:01:09,736 --> 00:01:11,780
- But that's actually
my parking spot.
25
00:01:11,821 --> 00:01:13,782
I gave it to Brookie
because I want customers
26
00:01:13,823 --> 00:01:16,826
to think my license plate says
"Bad Bitch."
27
00:01:20,455 --> 00:01:21,915
- [squeals]
- [laughs]
28
00:01:21,956 --> 00:01:23,708
Congratulations on the raise,
29
00:01:23,750 --> 00:01:25,585
and nice try
stealing my parking spot,
30
00:01:25,627 --> 00:01:27,796
but a bad bitch
doesn't walk three blocks.
31
00:01:29,381 --> 00:01:32,300
[upbeat saxophone music]
32
00:01:32,342 --> 00:01:39,474
* *
33
00:01:45,730 --> 00:01:46,690
- Mayan.
34
00:01:46,731 --> 00:01:48,274
- Hey, how'd
the T-ball game go?
35
00:01:48,316 --> 00:01:49,609
- Amazing.
36
00:01:49,651 --> 00:01:51,611
Two parents thought I was
Chance's mom,
37
00:01:51,653 --> 00:01:53,822
and they were reading books
during the game,
38
00:01:53,863 --> 00:01:55,657
so you know they're smart.
39
00:01:57,367 --> 00:02:00,245
- I meant how did the game go
for Chance?
40
00:02:00,286 --> 00:02:02,372
- Oh, it was a bloodbath.
41
00:02:04,290 --> 00:02:07,335
- I need a beer
and a tequila chaser,
42
00:02:07,377 --> 00:02:10,171
and maybe if I black out,
I can forget that game.
43
00:02:11,756 --> 00:02:14,300
- Same.
I'll take a milk in my room.
44
00:02:14,342 --> 00:02:16,219
Actually,
let's do chocolate milk,
45
00:02:16,261 --> 00:02:18,638
and make it a double.
46
00:02:18,680 --> 00:02:20,306
- Where does he get this stuff?
47
00:02:22,100 --> 00:02:23,351
- Was the game that bad?
48
00:02:23,393 --> 00:02:25,437
- [sighs]
It's not about the scoreboard.
49
00:02:25,478 --> 00:02:28,273
Okay, as their coach,
I am teaching these kids
50
00:02:28,314 --> 00:02:30,942
about courage
in the face of defeat.
51
00:02:30,984 --> 00:02:34,112
- All you're teaching them
is how to lose,
52
00:02:34,154 --> 00:02:36,823
and after losing
14 games in a row,
53
00:02:36,865 --> 00:02:39,576
I think they got it.
54
00:02:39,617 --> 00:02:41,828
- You know, it doesn't matter
what you say, George,
55
00:02:41,870 --> 00:02:44,039
'cause as long
as I got this hat on,
56
00:02:44,080 --> 00:02:45,665
I'm the boss.
- Milk!
57
00:02:45,707 --> 00:02:48,001
- Yep.
58
00:02:48,043 --> 00:02:51,379
- Ay,it's a shame you keep
missing Chance's games.
59
00:02:51,421 --> 00:02:54,174
You need to ask your boss
to let you off work early.
60
00:02:54,215 --> 00:02:55,675
- I just asked for a raise.
61
00:02:55,717 --> 00:02:57,469
I can't ask
to leave early, too.
62
00:02:57,510 --> 00:03:00,847
- Just do what I do.
Use one of the three Ds--
63
00:03:00,889 --> 00:03:04,434
death, discrimination,
or diarrhea.
64
00:03:05,935 --> 00:03:08,772
- As a mom,
your kid looks up to you.
65
00:03:08,813 --> 00:03:10,273
You don't want
to let them down.
66
00:03:10,315 --> 00:03:13,234
So you have to do whatever
it takes to be there for them.
67
00:03:13,276 --> 00:03:15,111
- I know, Mom.
You were perfect.
68
00:03:15,153 --> 00:03:17,530
- Oh, your words, not mine.
69
00:03:17,572 --> 00:03:19,741
I always had a full-time job,
70
00:03:19,783 --> 00:03:22,160
and I still managed to be
at your T-ball games,
71
00:03:22,202 --> 00:03:25,413
your dance recitals,
and your OB-GYN appointments.
72
00:03:26,915 --> 00:03:31,294
- That was last week,
and I told you to stop coming.
73
00:03:31,336 --> 00:03:32,712
- I'm telling you, Mayan,
74
00:03:32,754 --> 00:03:34,631
you don't want to regret
not being there for Chance
75
00:03:34,673 --> 00:03:38,051
the way someone wasn't there
for your T-ball games.
76
00:03:38,093 --> 00:03:39,427
- I was at those T-ball games.
77
00:03:39,469 --> 00:03:42,305
- You were passed out
in your car.
78
00:03:42,347 --> 00:03:45,183
- If a tree falls in the woods
79
00:03:45,225 --> 00:03:47,519
and nobody's there
to hear it...
80
00:03:47,560 --> 00:03:49,354
it's still in the woods.
81
00:03:51,606 --> 00:03:54,317
It's just laying there...
82
00:03:54,359 --> 00:03:56,319
sleeping it off.
83
00:03:56,361 --> 00:03:59,030
* *
84
00:03:59,072 --> 00:04:00,490
- You ready
for your game,gordo?
85
00:04:00,532 --> 00:04:02,742
- Dad, we need to talk.
86
00:04:04,619 --> 00:04:06,996
- An open dialogue?
That's so mature.
87
00:04:07,038 --> 00:04:09,833
My little man's growing up!
88
00:04:09,874 --> 00:04:11,084
- The team voted,
89
00:04:11,126 --> 00:04:13,253
and we don't want you
to be our coach anymore.
90
00:04:13,294 --> 00:04:16,006
- You're a baby, and you don't
know what you're talking about.
91
00:04:17,507 --> 00:04:18,800
- I'm sorry.
92
00:04:18,842 --> 00:04:22,095
Nobody gets into T-ball
to fire their dad.
93
00:04:22,137 --> 00:04:24,931
- I-I have the coach's hat.
94
00:04:24,973 --> 00:04:28,560
- Yeah, and I'm gonna need
that back for the new guy.
95
00:04:28,601 --> 00:04:30,103
- Aw, man!
Did we miss it?
96
00:04:30,145 --> 00:04:32,022
Shoot!
97
00:04:32,063 --> 00:04:33,148
- Wait, wait, wait.
98
00:04:33,189 --> 00:04:34,733
Your--your grandpa
is taking my place?
99
00:04:34,774 --> 00:04:38,028
- And me.
I'm the third-base coach.
100
00:04:38,069 --> 00:04:41,865
My first rule is no more
overly positive cheers like,
101
00:04:41,906 --> 00:04:46,327
"Losing isn't hard to do when
we lose to friends like you."
102
00:04:47,871 --> 00:04:50,331
- It's catchy, and it makes
everyone feel good.
103
00:04:50,373 --> 00:04:52,667
- We've been faking it!
104
00:04:56,588 --> 00:04:59,591
Grandpa and tío Oscar promised
to make us champs!
105
00:04:59,632 --> 00:05:02,510
I want a trophy, dog!
106
00:05:05,764 --> 00:05:08,475
- Are you sure, Chance?
107
00:05:08,516 --> 00:05:11,353
As in maybe give
your old man a second one.
108
00:05:11,394 --> 00:05:15,357
- Sorry, just like me,
you only get one.
109
00:05:20,945 --> 00:05:24,199
* *
110
00:05:24,240 --> 00:05:25,992
- Hi, Mom.
Why are you mopping?
111
00:05:26,034 --> 00:05:27,660
I just cleaned
the floors this morning.
112
00:05:27,702 --> 00:05:29,746
- I see you think that's true.
113
00:05:31,164 --> 00:05:33,041
- At least it's the kitchen,
not the bedroom.
114
00:05:33,083 --> 00:05:36,878
I feel really weird about you
organizing my sex toys.
115
00:05:36,920 --> 00:05:39,964
- Oh, no, don't worry.
I disinfected them first.
116
00:05:40,006 --> 00:05:42,842
They're cooling off
on the stove.
117
00:05:42,884 --> 00:05:44,511
What are you doing here anyway?
118
00:05:44,552 --> 00:05:45,845
Shouldn't you be
at Chance's game?
119
00:05:45,887 --> 00:05:47,847
Did you ask your boss
for the time off?
120
00:05:47,889 --> 00:05:50,975
- No, because like I told you,
she just gave me a raise.
121
00:05:51,017 --> 00:05:52,894
I'm not gonna leave her
to close by herself.
122
00:05:52,936 --> 00:05:55,480
- That's sweet, how you're
bending over backwards
123
00:05:55,522 --> 00:05:56,815
for a total stranger.
124
00:05:56,856 --> 00:05:59,651
If only you had
the same level of dedication
125
00:05:59,693 --> 00:06:02,237
to your own child.
126
00:06:02,278 --> 00:06:04,906
- Mommy, we won!
I hit a home run!
127
00:06:04,948 --> 00:06:06,658
- Yeah, it was a great night
for everyone.
128
00:06:06,700 --> 00:06:08,034
They won their game,
129
00:06:08,076 --> 00:06:11,663
and I was nominated
to run the snack booth.
130
00:06:11,705 --> 00:06:13,707
- You don't miss
being the coach?
131
00:06:13,748 --> 00:06:16,584
- No, I am loving
the opportunity to show Chance
132
00:06:16,626 --> 00:06:18,253
how to bounce back
from rejection
133
00:06:18,294 --> 00:06:22,090
with grace
and a mandatory hairnet.
134
00:06:22,132 --> 00:06:25,218
- Get ready
to bounce again, bro...
135
00:06:25,260 --> 00:06:28,596
'cause the kids hated
your figs in a blanket,
136
00:06:28,638 --> 00:06:31,391
- Okay, let's get you
upstairs, papa.
137
00:06:31,433 --> 00:06:33,018
- Damn, I'm exhausted, man.
138
00:06:33,059 --> 00:06:34,436
Those kids don't listen.
139
00:06:34,477 --> 00:06:37,897
They complain, and when you
need 'em, they disappear.
140
00:06:37,939 --> 00:06:39,941
- It makes sense
they made you their leader.
141
00:06:41,860 --> 00:06:45,071
You know, Mayan knows the game,
and she's great with kids.
142
00:06:45,113 --> 00:06:46,906
If she was there,
she could help you,
143
00:06:46,948 --> 00:06:50,201
and Chance could have
a parent at the games.
144
00:06:50,243 --> 00:06:51,453
- I'm there.
145
00:06:53,246 --> 00:06:56,124
- Stick to the figs there,
Snack Efron.
146
00:06:58,126 --> 00:07:00,503
I'd love Mayan to help,
but she can't get off work.
147
00:07:00,545 --> 00:07:02,964
- She only thinks
she can't get off work.
148
00:07:03,006 --> 00:07:04,341
Come here.
149
00:07:04,382 --> 00:07:09,012
Just like she thinks
that these floors are clean.
150
00:07:09,054 --> 00:07:12,098
It takes a village
to raise a perfect mom,
151
00:07:12,140 --> 00:07:14,351
and I am that village.
152
00:07:14,392 --> 00:07:15,852
- She just took the dog.
153
00:07:15,894 --> 00:07:19,064
You think that's something
we need to worry about?
154
00:07:19,105 --> 00:07:21,691
- I think we should be worrying
about what's for dinner.
155
00:07:27,280 --> 00:07:31,785
- Now, who can tell me what's
wrong with this sentence?
156
00:07:32,952 --> 00:07:37,207
"Always play fair
unless you're losing,"
157
00:07:37,248 --> 00:07:38,917
which is why
I want to introduce you
158
00:07:38,958 --> 00:07:41,419
to your newest teammate,
Robbie,
159
00:07:41,461 --> 00:07:44,339
AKA the Mexicutioner!
160
00:07:46,216 --> 00:07:47,384
- Yo.
161
00:07:48,968 --> 00:07:51,429
- We work out at the same gym.
162
00:07:51,471 --> 00:07:53,223
- Robbie mostly plays football.
163
00:07:53,264 --> 00:07:54,641
- How does that help us?
164
00:07:54,683 --> 00:07:56,643
- Okay, imagine Coach Oscar
165
00:07:56,685 --> 00:07:58,603
is the first baseman
on the other team.
166
00:07:58,645 --> 00:07:59,771
Robbie comes up at bat.
167
00:07:59,813 --> 00:08:02,273
He gets a hit,
168
00:08:02,315 --> 00:08:05,276
and I yell,
"Send 'em home, Robbie!"
169
00:08:05,318 --> 00:08:07,779
And boom!
170
00:08:07,821 --> 00:08:10,740
Out for the rest of the season!
171
00:08:13,868 --> 00:08:16,579
Look who it is.
- I know, I know.
172
00:08:16,621 --> 00:08:18,373
I'm Betty Cracker.
173
00:08:20,667 --> 00:08:23,503
- You can say that, not me.
174
00:08:23,545 --> 00:08:25,296
- I just wanted
to show the team
175
00:08:25,338 --> 00:08:28,675
that when life gives you
lemons, you make lemon bars.
176
00:08:29,843 --> 00:08:31,803
- You know what?
I know you're upset.
177
00:08:31,845 --> 00:08:33,138
You can drop the act, okay?
178
00:08:33,179 --> 00:08:36,182
There aren't any kids around
to hear you.
179
00:08:36,224 --> 00:08:38,601
- One of these days,
when you least expect it,
180
00:08:38,643 --> 00:08:42,814
I will find something you love
and ruin it for you.
181
00:08:44,566 --> 00:08:47,485
[upbeat saxophone music]
182
00:08:47,527 --> 00:08:50,572
* *
183
00:08:50,613 --> 00:08:53,575
- Who do we have here?
184
00:08:53,616 --> 00:08:55,285
Hey, Churro.
185
00:08:55,326 --> 00:08:57,412
What brings you in today?
186
00:08:58,747 --> 00:09:00,331
That's your cue.
187
00:09:00,373 --> 00:09:03,752
- Oh, I thought you read
their minds or something.
188
00:09:03,793 --> 00:09:06,087
I'm worried
about her bad breath.
189
00:09:06,129 --> 00:09:07,255
- Oh.
190
00:09:08,798 --> 00:09:12,344
Well, given that they lick
their butts throughout the day,
191
00:09:12,385 --> 00:09:16,181
you got to cut 'em
a little slack.
192
00:09:16,222 --> 00:09:17,390
Hmm, looks good.
193
00:09:17,432 --> 00:09:19,017
I'll give you
some dental treats.
194
00:09:19,059 --> 00:09:20,727
Anything else I can do for you?
195
00:09:20,769 --> 00:09:22,687
- Yes, you can start
treating my daughter
196
00:09:22,729 --> 00:09:24,314
with a little respect.
197
00:09:24,356 --> 00:09:25,982
- I'm sorry.
198
00:09:26,024 --> 00:09:29,194
I respect you, Churro.
199
00:09:29,235 --> 00:09:31,988
- No.
My daughter is Mayan.
200
00:09:32,030 --> 00:09:34,032
- Your Mayan's mom?
- Oh, I know.
201
00:09:34,074 --> 00:09:37,160
We look like
we could be sisters.
202
00:09:37,202 --> 00:09:39,454
And I need you
to let her off work early
203
00:09:39,496 --> 00:09:42,123
so she can attend her son's
T-ball games on Thursdays.
204
00:09:42,165 --> 00:09:44,751
[door opens]
- Hey, Dr. Pocha, I--
205
00:09:44,793 --> 00:09:47,337
Mom? Oh, my God,
what's wrong with Churro?
206
00:09:47,379 --> 00:09:49,381
- Nothing.
Your mom just came down
207
00:09:49,422 --> 00:09:53,176
to ask if you can leave early
for your son's T-ball games.
208
00:09:53,218 --> 00:09:54,803
- She what?
209
00:09:56,054 --> 00:09:57,722
I'm so sorry, Dr. Pocha.
210
00:09:57,764 --> 00:10:01,976
Her brain's been pickled by
huffing Jean Nate and Fabuloso.
211
00:10:03,770 --> 00:10:05,730
I'll take care of this.
- Okay.
212
00:10:05,772 --> 00:10:07,315
I'll let you two talk.
213
00:10:07,357 --> 00:10:10,026
This mother-daughter dynamic
is why I came in one weekend
214
00:10:10,068 --> 00:10:12,112
and spayed myself.
215
00:10:12,153 --> 00:10:14,823
[chuckles] I didn't.
[both laugh]
216
00:10:14,864 --> 00:10:16,491
Or did I?
217
00:10:19,119 --> 00:10:21,371
- I can't believe
you showed up at my work
218
00:10:21,413 --> 00:10:23,915
and confronted my boss--
I'm so embarrassed.
219
00:10:23,957 --> 00:10:26,376
- What? You weren't going
to do it, so I did.
220
00:10:26,418 --> 00:10:27,836
I'm a doer.
221
00:10:27,877 --> 00:10:29,754
- This isn't double-mopping
my floors
222
00:10:29,796 --> 00:10:33,425
or asking my gyno
to look a little deeper.
223
00:10:33,466 --> 00:10:35,802
This is my place of work.
224
00:10:35,844 --> 00:10:38,013
How is my boss supposed
to respect me
225
00:10:38,054 --> 00:10:41,433
when my own mother doesn't?
- Okay.
226
00:10:41,474 --> 00:10:43,059
It's not even my fault.
227
00:10:43,101 --> 00:10:45,270
If you want to blame someone,
blame your father.
228
00:10:45,311 --> 00:10:46,938
- Ho-ho, I will.
229
00:10:46,980 --> 00:10:48,982
Wait, for what?
- Yeah.
230
00:10:49,024 --> 00:10:51,317
He was complaining
like always, saying,
231
00:10:51,359 --> 00:10:53,486
[imitates George] "Oh, coaching
these kids--it's too hard.
232
00:10:53,528 --> 00:10:54,779
"I'm overwhelmed.
233
00:10:54,821 --> 00:10:56,156
"I don't know
how to be a husband,
234
00:10:56,197 --> 00:10:58,366
"a father, a lover, a coach.
235
00:10:58,408 --> 00:11:00,201
Orale."
236
00:11:03,788 --> 00:11:06,958
And then he asked me to come
speak to your boss, so I did.
237
00:11:07,000 --> 00:11:09,836
It could've been
so much worse, Mayan.
238
00:11:09,878 --> 00:11:13,131
- Okay, so you were trying
to respect me,
239
00:11:13,173 --> 00:11:15,342
but Dad put you
in a bad situation.
240
00:11:15,383 --> 00:11:17,635
I'm sorry, Mom.
- [groans]
241
00:11:17,677 --> 00:11:19,804
All is forgiven--
242
00:11:19,846 --> 00:11:22,640
not forgotten but forgiven.
243
00:11:22,682 --> 00:11:25,477
* *
244
00:11:25,518 --> 00:11:28,104
- Coach Grandpa,
I'm so uncomfortable.
245
00:11:28,146 --> 00:11:30,398
Why do I have to sleep
on my glove?
246
00:11:30,440 --> 00:11:32,817
- Quickest way to break it in
is to sleep on it
247
00:11:32,859 --> 00:11:34,027
with a baseball inside.
248
00:11:34,069 --> 00:11:35,153
- You should do it.
249
00:11:35,195 --> 00:11:38,490
You weigh, like,
five times more than me.
250
00:11:38,531 --> 00:11:41,409
- All right, first,
no body-shaming,
251
00:11:41,451 --> 00:11:45,038
and, second, you're higher up,
so gravity makes you heavier.
252
00:11:47,040 --> 00:11:49,000
- Dad, I need to talk to you.
253
00:11:49,042 --> 00:11:52,837
- If this is about his weight,
don't go there.
254
00:11:52,879 --> 00:11:55,215
Someone's delicate tonight.
255
00:11:56,841 --> 00:11:58,218
- Chance,
put on your headphones.
256
00:11:58,259 --> 00:12:01,179
- Ooh, you're in trouble.
257
00:12:01,221 --> 00:12:03,223
- Mom, said you sent her
to tell my boss
258
00:12:03,264 --> 00:12:04,516
to let me leave early.
259
00:12:04,557 --> 00:12:06,601
- What? I didn't tell her
to do anything.
260
00:12:06,643 --> 00:12:08,144
And even if I had,
261
00:12:08,186 --> 00:12:10,438
name one time that that
woman's ever listened to me--
262
00:12:10,480 --> 00:12:13,692
even when we used
our safe word, "chorizo."
263
00:12:13,733 --> 00:12:16,194
- Gross, and don't gaslight me.
264
00:12:16,236 --> 00:12:20,198
- I would never gaslight you.
Gas is way too expensive.
265
00:12:20,240 --> 00:12:21,658
You know what?
I can prove that she's lying.
266
00:12:21,700 --> 00:12:23,910
Quinten, get in here.
267
00:12:25,120 --> 00:12:27,414
Presenting my star witness--
Gringo Starr.
268
00:12:28,915 --> 00:12:30,291
- What's going on?
269
00:12:30,333 --> 00:12:31,960
- Uh, hey, you were there
when I was talking to Rosie.
270
00:12:32,002 --> 00:12:34,462
Did I tell her to go to Mayan's
work and talk to her boss?
271
00:12:34,504 --> 00:12:38,216
- No, Rosie made some ominous
comments and kidnapped the dog.
272
00:12:38,258 --> 00:12:40,427
I was gonna stop her,
but I did not want to offend
273
00:12:40,468 --> 00:12:42,721
the only person
who can get our floors clean.
274
00:12:42,762 --> 00:12:44,347
[clears throat]
275
00:12:44,389 --> 00:12:46,224
- Yeah, you see?
Innocent.
276
00:12:46,266 --> 00:12:47,684
- I don't know
what's more shocking--
277
00:12:47,726 --> 00:12:50,437
that you told the truth
or that Mom lied to me.
278
00:12:50,478 --> 00:12:52,397
- Well, she probably
gaslit you, too.
279
00:12:52,439 --> 00:12:56,067
I mean, she's got a good job.
She can afford many gallons.
280
00:12:56,109 --> 00:12:57,652
The good thing is
that I'm here now,
281
00:12:57,694 --> 00:13:00,822
you know, to defend myself
against those lies.
282
00:13:00,864 --> 00:13:03,324
- Wow, you think
she's done this before--
283
00:13:03,366 --> 00:13:05,410
blamed you for things
that she's done?
284
00:13:05,452 --> 00:13:07,245
- Uh, yeah.
285
00:13:07,287 --> 00:13:09,247
She wanted me
to seem worse than I am.
286
00:13:09,289 --> 00:13:11,166
I'm bad enough.
I don't need her help.
287
00:13:11,207 --> 00:13:14,169
- Ooh, Grandma's in trouble.
288
00:13:14,210 --> 00:13:16,171
- You're not supposed to hear
with those on.
289
00:13:16,212 --> 00:13:18,465
- Ooh, now I'm in trouble.
290
00:13:23,636 --> 00:13:24,888
- I'm here.
291
00:13:24,929 --> 00:13:26,431
Where did Churro vomit?
292
00:13:26,473 --> 00:13:28,808
I brought my special blend
of Fabuloso and lighter fluid.
293
00:13:30,560 --> 00:13:32,520
- The only thing
we'll be cleaning up today
294
00:13:32,562 --> 00:13:33,772
are your lies...
295
00:13:35,231 --> 00:13:37,108
Menti-Rosie.
296
00:13:39,444 --> 00:13:41,029
- What's the viejo
talking about?
297
00:13:41,071 --> 00:13:42,530
- Mom, there's no Churro vomit.
298
00:13:42,572 --> 00:13:44,616
I lied to get you over here
299
00:13:44,657 --> 00:13:47,535
because I know Dad didn't ask
you to show up at my work,
300
00:13:47,577 --> 00:13:48,828
and we need to talk about it.
301
00:13:48,870 --> 00:13:51,206
- Did he tell you this?
And you believed him?
302
00:13:51,247 --> 00:13:53,249
He's a liar.
He fakes his diarrhea.
303
00:13:53,291 --> 00:13:56,211
There, we talked about it.
304
00:13:56,252 --> 00:13:58,922
- Quinten confirmed it.
305
00:13:58,963 --> 00:14:01,424
- [sighs]
306
00:14:01,466 --> 00:14:04,135
You're never gonna clean
our floors again, are you?
307
00:14:05,845 --> 00:14:08,765
- I got out my diaries
because now I need to know
308
00:14:08,807 --> 00:14:10,934
what childhood traumas
you blamed on Dad
309
00:14:10,975 --> 00:14:12,811
and which ones were you.
310
00:14:12,852 --> 00:14:15,397
- So buckle up, bruja!
311
00:14:18,274 --> 00:14:21,611
Because all your gas
is coming to the light!
312
00:14:24,155 --> 00:14:25,657
- When we're done here,
313
00:14:25,699 --> 00:14:29,285
we really need to explain
gaslighting to you.
314
00:14:29,327 --> 00:14:31,371
Just keep score,
Vanna Whiteboy.
315
00:14:33,915 --> 00:14:38,420
- Here's my top-ten traumas
from the early aughts.
316
00:14:38,461 --> 00:14:40,296
Trauma number one--
317
00:14:40,338 --> 00:14:42,841
the time nobody showed up
to drive me home,
318
00:14:42,882 --> 00:14:46,219
and I was left at Ross
for five hours.
319
00:14:46,261 --> 00:14:47,470
Mom or Dad?
320
00:14:47,512 --> 00:14:49,639
- Surprise, your dad.
321
00:14:49,681 --> 00:14:52,684
- I thought Ross
was the babysitter.
322
00:14:54,310 --> 00:14:56,688
- Okay, that's one for George.
323
00:14:56,730 --> 00:14:57,814
- Number two--
324
00:14:57,856 --> 00:15:02,152
the Easter egg hunt
with no eggs.
325
00:15:02,193 --> 00:15:05,739
Mom said you used all of them
to make an Easter eggnog.
326
00:15:05,780 --> 00:15:08,158
- Not possible--
I spent every Easter in Vegas
327
00:15:08,199 --> 00:15:10,827
with Bunny Perez.
328
00:15:10,869 --> 00:15:14,247
And she assured me
that she didn't have any eggs.
329
00:15:14,289 --> 00:15:18,626
- I forgot to put them out.
- Okay, that's a Rosie one.
330
00:15:19,794 --> 00:15:21,755
- Dead hamster?
331
00:15:21,796 --> 00:15:26,092
Let legally blind grandma
cut my hair?
332
00:15:26,134 --> 00:15:28,928
Deported uncle?
- [laughs]
333
00:15:28,970 --> 00:15:31,973
[upbeat music]
334
00:15:32,015 --> 00:15:34,476
- Decapitated Barbie?
335
00:15:34,517 --> 00:15:37,354
Dead hamster number two?
336
00:15:37,395 --> 00:15:39,439
Girl Scout scam?
337
00:15:42,442 --> 00:15:44,819
I think we could use
a little snack break.
338
00:15:46,196 --> 00:15:47,572
- Two dead hamsters?
339
00:15:47,614 --> 00:15:50,241
We got to keep your parents
away from Churro.
340
00:15:52,410 --> 00:15:56,247
- I'm gonna post this
on my Instagram.
341
00:15:56,289 --> 00:15:59,459
Rosie la reinais to blame-a.
342
00:16:00,752 --> 00:16:03,046
- Yeah, you're really having
fun with this, huh?
343
00:16:03,088 --> 00:16:05,382
- I always knew you were
poisoning Mayan against me.
344
00:16:05,423 --> 00:16:06,800
- Congratulations.
345
00:16:06,841 --> 00:16:09,678
You finally have proof
that I am not the perfect mom.
346
00:16:09,719 --> 00:16:12,931
But guess what.
I've known that for years.
347
00:16:13,723 --> 00:16:17,644
- Why are you agreeing with me?
Is this what gaslighting is?
348
00:16:20,897 --> 00:16:22,649
- [sighs] Ay.
349
00:16:22,691 --> 00:16:25,694
You remember that summer that
Mayan stayed at my sister's,
350
00:16:25,735 --> 00:16:26,861
and I told you that it was
351
00:16:26,903 --> 00:16:28,530
because I needed
bunion surgery?
352
00:16:28,571 --> 00:16:30,281
- Yeah, yeah,
you went to Mexico.
353
00:16:30,323 --> 00:16:31,741
- I never went to Mexico.
354
00:16:31,783 --> 00:16:34,285
I dropped Mayan off,
went back home,
355
00:16:34,327 --> 00:16:36,121
pulled down the shades,
got in bed,
356
00:16:36,162 --> 00:16:37,914
and cried
for three weeks straight.
357
00:16:37,956 --> 00:16:42,002
Later, I found out
I had a nervous breakdown.
358
00:16:42,043 --> 00:16:44,546
- Wow, I'm--I mean, is that
what the doctor said?
359
00:16:44,587 --> 00:16:46,339
- Ay,doctor?
I couldn't afford a doctor.
360
00:16:46,381 --> 00:16:48,967
I saw that on "Grey's Anatomy."
361
00:16:50,385 --> 00:16:53,596
- I mean, uh,
how come you never told me?
362
00:16:53,638 --> 00:16:56,558
- Because you being gone
was part of it.
363
00:16:58,309 --> 00:17:00,603
[sighs]
I was working three jobs,
364
00:17:00,645 --> 00:17:02,605
trying to start a new business,
365
00:17:02,647 --> 00:17:05,817
raising a kid who was
heartbroken after we split up.
366
00:17:07,360 --> 00:17:09,821
I was just trying
to hold it together
367
00:17:09,863 --> 00:17:11,906
until I couldn't.
368
00:17:13,491 --> 00:17:16,369
- Wow, I mean,
you never said anything.
369
00:17:16,411 --> 00:17:18,747
Every time I saw you,
you looked hot.
370
00:17:18,788 --> 00:17:20,081
- Thank you.
371
00:17:20,123 --> 00:17:21,541
I know.
372
00:17:24,169 --> 00:17:25,962
- Mayan never said anything.
373
00:17:26,004 --> 00:17:27,422
- Oh, Mayan didn't know.
374
00:17:27,464 --> 00:17:29,507
I wanted to be perfect for her
375
00:17:29,549 --> 00:17:32,594
because everything
in her life wasn't.
376
00:17:32,635 --> 00:17:34,304
But I just couldn't keep it up.
377
00:17:34,346 --> 00:17:36,806
So, yeah...
378
00:17:36,848 --> 00:17:40,935
sometimes
I threw you under the bus...
379
00:17:40,977 --> 00:17:42,687
when I screwed up.
380
00:17:44,647 --> 00:17:47,150
That's how I survived.
381
00:17:47,192 --> 00:17:48,943
- [softly] Wow.
382
00:17:48,985 --> 00:17:51,654
- Let's move
to the middle-school years.
383
00:17:57,077 --> 00:17:58,995
- Yeah, we don't have to go
through this.
384
00:17:59,037 --> 00:18:00,413
I recognize this.
385
00:18:00,455 --> 00:18:03,333
These were
all the mescal years.
386
00:18:03,375 --> 00:18:06,878
Yeah, you know what?
Those are all me.
387
00:18:08,046 --> 00:18:11,591
Winner, winner!
Pollo Loco dinner!
388
00:18:13,385 --> 00:18:16,680
- This is not a game
you want to win.
389
00:18:16,721 --> 00:18:18,598
- I'm okay with that.
390
00:18:19,891 --> 00:18:22,602
What do you know
about winning anyways?
391
00:18:23,978 --> 00:18:25,897
* *
392
00:18:29,609 --> 00:18:33,571
[upbeat saxophone music]
393
00:18:33,613 --> 00:18:36,866
- You want a drink?
- Sure, what do you got?
394
00:18:36,908 --> 00:18:39,577
Oh, remembering
all the mescal years
395
00:18:39,619 --> 00:18:42,122
made me thirsty for...
396
00:18:42,163 --> 00:18:43,456
mescal.
397
00:18:43,498 --> 00:18:45,625
- [chuckles]
398
00:18:45,667 --> 00:18:50,505
You know, a lot of that stuff
on that last list was my fault.
399
00:18:50,547 --> 00:18:52,590
Why'd you take the blame?
400
00:18:52,632 --> 00:18:54,634
- You did a great job
raising Mayan,
401
00:18:54,676 --> 00:18:56,970
despite everything
that I threw at you.
402
00:18:57,012 --> 00:18:59,139
And maybe
you weren't the perfect mom,
403
00:18:59,180 --> 00:19:02,517
but...you were the perfect mom
for Mayan.
404
00:19:02,559 --> 00:19:05,103
- You really think so?
- Yeah.
405
00:19:05,145 --> 00:19:07,480
And the proof is in
that firecracker out there
406
00:19:07,522 --> 00:19:10,275
in the living room.
- [chuckles]
407
00:19:10,316 --> 00:19:12,318
- And I understand
why you did what you did.
408
00:19:12,360 --> 00:19:13,820
I mean, let's face it.
409
00:19:13,862 --> 00:19:15,905
If we played that game
listing all the wrongdoings
410
00:19:15,947 --> 00:19:19,743
I did to you,
we'd run out of ink.
411
00:19:19,784 --> 00:19:21,703
- Is that an apology?
412
00:19:21,745 --> 00:19:23,747
- I'm starting to learn
413
00:19:23,788 --> 00:19:27,083
that a little "lo siento"
goes a long way.
414
00:19:27,125 --> 00:19:29,753
- Okay, so we don't have
to break out my old diaries
415
00:19:29,794 --> 00:19:32,505
and read through them?
- No.
416
00:19:32,547 --> 00:19:34,341
Only the dirty parts.
417
00:19:37,469 --> 00:19:39,346
- Those were some good parts.
418
00:19:42,432 --> 00:19:43,808
- Chorizo.
419
00:19:45,935 --> 00:19:47,687
- [clears throat]
Chorizo.
420
00:19:49,939 --> 00:19:52,108
- Ay, Dios mío.
421
00:19:52,150 --> 00:19:56,321
* *
422
00:19:57,030 --> 00:19:59,866
Okay, gordo,
ready to go kick some T-balls?
423
00:20:01,659 --> 00:20:03,870
- Grandpa, we need to talk.
424
00:20:05,663 --> 00:20:07,332
- Oh, my God, he's firing us.
425
00:20:09,292 --> 00:20:10,627
- Not my call.
426
00:20:10,669 --> 00:20:12,837
All the cheating was filmed
427
00:20:12,879 --> 00:20:17,133
and made into a TikTok
by a mystery parent.
428
00:20:17,175 --> 00:20:19,844
- Send him home, Robbie!
Whoo!
429
00:20:19,886 --> 00:20:22,681
And he didn't even tag me--
what a monster.
430
00:20:22,722 --> 00:20:26,017
- It was someone named
"@VannaWhiteboy."
431
00:20:26,059 --> 00:20:29,145
- [gasps]
432
00:20:29,187 --> 00:20:31,731
- Well, guess
I'll take my hat back.
433
00:20:31,773 --> 00:20:35,402
- Actually,
I hired the perfect coach.
434
00:20:35,443 --> 00:20:38,196
- Coach Mom in the house.
435
00:20:41,491 --> 00:20:43,284
- How can you be coach?
436
00:20:43,326 --> 00:20:45,370
I thought you weren't going
to ask to leave early.
437
00:20:45,412 --> 00:20:46,705
- I didn't have to.
438
00:20:46,746 --> 00:20:48,498
I told the league
it was discrimination
439
00:20:48,540 --> 00:20:51,042
against working moms
to have games before 5:00 p.m.
440
00:20:51,084 --> 00:20:52,377
- You used one of the three Ds?
441
00:20:52,419 --> 00:20:54,462
That's the one
people are afraid of.
442
00:20:56,047 --> 00:20:58,758
- Well, look who's
coming through for Chance--me.
443
00:20:58,800 --> 00:21:00,927
[giggles]
444
00:21:00,969 --> 00:21:02,554
Oh, because I inspired you.
445
00:21:02,595 --> 00:21:05,223
- You crossed a line
and really embarrassed me.
446
00:21:05,265 --> 00:21:07,308
- Oh, I know.
447
00:21:07,350 --> 00:21:09,144
It was a bit much.
448
00:21:10,937 --> 00:21:13,398
Lo siento.
449
00:21:13,440 --> 00:21:14,524
- I forgive you.
450
00:21:14,566 --> 00:21:18,028
- Aw, I forgive you, too.
451
00:21:18,069 --> 00:21:21,573
- For what?
- Lots of things.
452
00:21:21,614 --> 00:21:25,744
Oh, but I don't keep a list
like a little bitch.
453
00:21:26,745 --> 00:21:28,872
* *