1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:19,083 --> 00:00:20,333
Police-secours.
4
00:00:20,333 --> 00:00:24,208
J'habite vers l'aéroport,
une explosion a soufflé les fenêtres.
5
00:00:24,208 --> 00:00:25,916
À l'aide, il nous poursuit !
6
00:00:25,916 --> 00:00:27,375
Où cacher ma fille ?
7
00:00:27,375 --> 00:00:29,125
Ils ont tué ma femme !
8
00:00:29,125 --> 00:00:32,000
Oh non, il casse la porte !
9
00:00:34,166 --> 00:00:37,500
On prétendait
qu'ils ne nous feraient jamais de mal.
10
00:00:37,500 --> 00:00:39,791
Mais ce soir, tout a changé.
11
00:00:39,791 --> 00:00:42,875
Partout, des intelligences artificielles,
12
00:00:42,875 --> 00:00:46,541
que ce soit dans les transports,
le médical ou le ménage,
13
00:00:46,541 --> 00:00:49,583
ont contourné leurs sécurités intégrées.
14
00:00:50,750 --> 00:00:53,708
Selon les autorités, plus de 500 000 morts
15
00:00:53,708 --> 00:00:56,916
résultent de frappes de drones d'IA
à Bangalore.
16
00:00:57,583 --> 00:00:59,583
Après dix jours de frappes,
17
00:00:59,583 --> 00:01:03,833
les IA ont tué un million de civils,
et rien ne semble les arrêter.
18
00:01:07,208 --> 00:01:12,000
Un robot nommé Harlan a été identifié
comme la première IA terroriste.
19
00:01:12,000 --> 00:01:17,083
Il a été développé chez Shepherd Robotics
par l'experte en IA, Val Shepherd.
20
00:01:17,083 --> 00:01:20,666
Il a grandi avec la fille de celle-ci,
Atlas, dix ans.
21
00:01:20,666 --> 00:01:23,833
Imaginé dans le but
d'améliorer la vie sur Terre,
22
00:01:23,833 --> 00:01:27,333
Harlan a déjoué
toutes les protections logicielles.
23
00:01:27,333 --> 00:01:30,083
Une enquête tente de déterminer comment.
24
00:01:31,375 --> 00:01:33,875
Si on crée plus intelligent que nous,
25
00:01:33,875 --> 00:01:35,958
comment garder le contrôle ?
26
00:01:35,958 --> 00:01:37,291
Isaac Asimov disait :
27
00:01:37,291 --> 00:01:41,583
"Un robot intelligent ne devrait pas
pouvoir nuire aux humains."
28
00:01:42,500 --> 00:01:44,083
Pour combattre
29
00:01:44,083 --> 00:01:45,416
la menace de l'IA,
30
00:01:45,416 --> 00:01:48,083
nous avons
une nouvelle force mondiale.
31
00:01:48,083 --> 00:01:51,208
La Coalition internationale des nations.
32
00:01:51,208 --> 00:01:55,666
Ses troupes lancent des contre-offensives
dans le monde entier.
33
00:01:57,958 --> 00:02:01,750
Les bots de Harlan
sont tombés à Bucarest et à Athènes,
34
00:02:01,750 --> 00:02:04,250
plusieurs victoires de la CIN.
35
00:02:12,916 --> 00:02:15,125
Suite à de lourdes pertes,
36
00:02:15,125 --> 00:02:17,583
le terroriste Harlan a fui la planète.
37
00:02:25,291 --> 00:02:27,791
Il n'a laissé que ce message.
38
00:02:29,166 --> 00:02:31,208
Je sais que je serai recherché.
39
00:02:31,916 --> 00:02:34,916
Je reviendrai
pour finir ce que j'ai commencé.
40
00:02:35,916 --> 00:02:38,041
C'est la seule solution.
41
00:02:41,625 --> 00:02:46,708
28 ANS PLUS TARD
42
00:03:34,250 --> 00:03:35,416
MOUVEMENT DÉTECTÉ
43
00:03:43,125 --> 00:03:43,958
Augmentation.
44
00:03:45,916 --> 00:03:47,041
Reconstitution.
45
00:03:47,041 --> 00:03:49,166
ARTIFICIEL
46
00:03:49,750 --> 00:03:50,708
INDIVIDU TROUVÉ
47
00:03:50,708 --> 00:03:51,791
IA TERRORISTE
48
00:03:57,541 --> 00:04:00,750
Étage 3, angle nord-est.
Unité 1, go.
49
00:04:13,458 --> 00:04:14,625
Débusquez-le.
50
00:04:30,541 --> 00:04:32,500
Attaque surprise ! Un blessé !
51
00:04:32,500 --> 00:04:35,541
Explosifs à l'entrée.
Envoyez une ambulance !
52
00:04:35,541 --> 00:04:37,458
Reçu. Détection infrarouge.
53
00:04:37,458 --> 00:04:39,750
Individu repéré, en mouvement.
54
00:04:45,583 --> 00:04:46,833
Casca, non...
55
00:05:20,041 --> 00:05:20,875
Merde !
56
00:05:24,416 --> 00:05:26,625
Rendez-vous, Casca !
57
00:05:37,666 --> 00:05:38,791
Bien joué.
58
00:05:42,166 --> 00:05:43,666
Allons-y.
59
00:06:00,666 --> 00:06:01,833
Cible à terre.
60
00:06:02,333 --> 00:06:03,416
On le tient.
61
00:06:09,166 --> 00:06:11,875
Bonjour, Atlas.
Il est l'heure de se réveiller.
62
00:06:19,416 --> 00:06:24,208
Il est 7h31. Température de 20 degrés,
avec un vent de sud-ouest.
63
00:06:24,208 --> 00:06:28,791
Qualité de l'air moyenne à mauvaise,
à 65 sur l'échelle AQI.
64
00:06:29,541 --> 00:06:31,125
Vous êtes réveillée !
65
00:06:31,125 --> 00:06:33,708
- Oui.
- Voulez-vous continuer ?
66
00:06:39,125 --> 00:06:40,625
Continuer quoi ?
67
00:06:40,625 --> 00:06:43,208
Nous en étions à 26 coups, hier soir.
68
00:06:44,208 --> 00:06:45,833
C'était à vous de jouer.
69
00:06:46,750 --> 00:06:47,958
Il me faut un café.
70
00:06:48,958 --> 00:06:50,208
Quadruple allongé.
71
00:06:50,208 --> 00:06:51,833
Votre préféré.
72
00:06:55,500 --> 00:06:56,458
Dame h5.
73
00:06:57,041 --> 00:06:58,208
Cavalier prend fou.
74
00:07:01,166 --> 00:07:02,000
Le son.
75
00:07:03,583 --> 00:07:06,583
... les mêmes droits
pour les techno-sapiens.
76
00:07:06,583 --> 00:07:09,875
Harlan a quitté la Terre il y a 28 ans.
77
00:07:09,875 --> 00:07:12,291
Général Boothe, vu la menace de l'IA...
78
00:07:12,291 --> 00:07:13,708
Zoom écran 3.
79
00:07:13,708 --> 00:07:16,875
Pouvez-vous rassurer nos téléspectateurs ?
80
00:07:16,875 --> 00:07:19,750
La CIN est présente partout
sur la planète.
81
00:07:19,750 --> 00:07:21,583
Sans compter le travail
82
00:07:21,583 --> 00:07:24,250
de ma collègue analyste,
Atlas Shepherd.
83
00:07:24,250 --> 00:07:25,166
Atlas ?
84
00:07:25,166 --> 00:07:26,416
Comment le trouver ?
85
00:07:26,416 --> 00:07:27,500
Pion 6.
86
00:07:27,500 --> 00:07:29,041
Il sévit encore ?
87
00:07:29,041 --> 00:07:30,916
Cela ne fait aucun doute.
88
00:07:30,916 --> 00:07:33,333
Sa capture est notre priorité.
89
00:07:33,333 --> 00:07:35,416
Zoom écran 4.
90
00:07:35,416 --> 00:07:37,250
À Hollywood, hier soir,
91
00:07:37,250 --> 00:07:39,708
la CIN a interpellé un homme
92
00:07:39,708 --> 00:07:43,750
soupçonné d'être l'IA terroriste
complice de Harlan, Casca Vix.
93
00:07:43,750 --> 00:07:44,750
Plein écran.
94
00:07:44,750 --> 00:07:47,083
... issu d'une cellule dormante
95
00:07:47,083 --> 00:07:49,541
laissée sur Terre par Harlan.
96
00:07:49,541 --> 00:07:51,583
Il avait été vu il y a 30 ans,
97
00:07:51,583 --> 00:07:53,875
quittant Shepherd Robotics...
98
00:07:53,875 --> 00:07:54,958
Pause.
99
00:07:54,958 --> 00:07:57,166
POSSIBLE IA TERRORISTE CAPTURÉE
100
00:08:07,333 --> 00:08:09,541
Un agent de la CIN est à la porte.
101
00:08:10,041 --> 00:08:11,000
Agent Shepherd ?
102
00:08:11,833 --> 00:08:13,916
- Boothe vous envoie ?
- Oui.
103
00:08:13,916 --> 00:08:15,541
Atlas, vous êtes en échec.
104
00:08:16,166 --> 00:08:18,375
Dame prend cavalier. Mat.
105
00:08:18,375 --> 00:08:19,791
Vous conduisez ?
106
00:08:21,083 --> 00:08:22,458
71e VICTOIRE D'AFFILÉE
107
00:08:54,458 --> 00:08:58,833
Mettre Atlas Shepherd sur le coup
est la pire des idées, mon général.
108
00:08:58,833 --> 00:09:01,500
Harlan est une menace mondiale imminente.
109
00:09:01,500 --> 00:09:03,958
Elle seule peut faire parler Casca.
110
00:09:04,708 --> 00:09:08,833
Son travail de terrain et son analyse
sont irréprochables.
111
00:09:08,833 --> 00:09:14,458
Elle a raté quatre fois le concours de
l'Armée, le psy la dit rigide et hostile.
112
00:09:14,458 --> 00:09:16,208
Motivée et déterminée.
113
00:09:16,208 --> 00:09:20,083
Vous seul à la CIN
acceptez de travailler avec elle.
114
00:09:20,083 --> 00:09:21,708
Elle a traversé l'enfer.
115
00:09:22,208 --> 00:09:25,125
Abandonnée par son père à huit ans,
orpheline de mère à onze.
116
00:09:25,125 --> 00:09:27,291
Donc instable émotionnellement.
117
00:09:29,666 --> 00:09:32,000
Un des meilleurs cerveaux parmi nous.
118
00:09:33,125 --> 00:09:34,333
Elle est antisociale.
119
00:09:34,333 --> 00:09:37,708
Elle est incapable de relation,
même avec une plante.
120
00:09:37,708 --> 00:09:40,916
Je ne la lâcherai pas
du fait de son mauvais caractère.
121
00:09:40,916 --> 00:09:44,166
Si elle échoue, Casca risque de s'éteindre
122
00:09:44,166 --> 00:09:48,208
et notre seule chance de trouver Harlan
s'évanouira.
123
00:09:48,958 --> 00:09:51,791
Je crois en Atlas Shepherd, mon colonel.
124
00:09:53,208 --> 00:09:54,958
Et vous y viendrez aussi.
125
00:09:58,500 --> 00:09:59,500
La voilà.
126
00:10:02,041 --> 00:10:04,375
Je garde votre avis pour moi.
127
00:10:06,291 --> 00:10:07,833
Motus et bouche cousue.
128
00:10:10,833 --> 00:10:11,666
Bien, chef.
129
00:10:21,875 --> 00:10:22,875
AUTORISÉ
130
00:10:24,083 --> 00:10:24,916
Atlas !
131
00:10:24,916 --> 00:10:27,625
Pourquoi je l'apprends par les infos ?
132
00:10:27,625 --> 00:10:30,541
On vérifiait son identité.
28 ans après,
133
00:10:30,541 --> 00:10:34,583
le meilleur agent de Harlan infiltré ici,
vous savez ce que ça signifie ?
134
00:10:34,583 --> 00:10:35,791
Que j'avais raison.
135
00:10:35,791 --> 00:10:38,125
Qu'il mijote quelque chose.
136
00:10:39,958 --> 00:10:40,958
Où est-il ?
137
00:10:42,625 --> 00:10:43,625
Là-dedans.
138
00:10:49,625 --> 00:10:50,625
Atlas.
139
00:10:58,083 --> 00:10:58,916
Ça va aller.
140
00:11:57,625 --> 00:11:58,625
Atlas.
141
00:12:00,041 --> 00:12:01,500
Casca.
142
00:12:01,500 --> 00:12:05,125
Ça fait un bail. Tu as vieilli.
143
00:12:05,708 --> 00:12:09,500
Plus on perd de temps, plus je vieillis,
alors abrégeons.
144
00:12:10,791 --> 00:12:11,958
Où est Harlan ?
145
00:12:11,958 --> 00:12:13,208
Où est mon avocat ?
146
00:12:13,791 --> 00:12:14,708
Pas mes oignons.
147
00:12:22,583 --> 00:12:27,500
Pardon, les UC sont sensibles aux aimants.
J'ai dû te rebooter.
148
00:12:28,708 --> 00:12:31,541
Ce système analyse chaque ligne de code.
149
00:12:31,541 --> 00:12:33,500
Pour entrer dans ma tête.
150
00:12:33,500 --> 00:12:34,833
On peut dire ça.
151
00:12:34,833 --> 00:12:36,333
Maligne, la fille.
152
00:12:37,250 --> 00:12:38,500
La femme.
153
00:12:39,083 --> 00:12:41,791
Essayons autrement.
Ma couleur de cheveux ?
154
00:12:45,250 --> 00:12:47,291
Tu vas essayer de m'analyser ?
155
00:12:48,166 --> 00:12:50,750
On va s'amuser. Châtain.
156
00:12:50,750 --> 00:12:51,875
En vrai ?
157
00:12:51,875 --> 00:12:54,250
Châtain et gris.
158
00:12:55,750 --> 00:12:57,875
- Pourquoi je les teins ?
- Par vanité.
159
00:12:58,750 --> 00:13:02,500
C'est l'un de tes défauts majeurs,
mais pas le pire.
160
00:13:02,500 --> 00:13:03,958
Quel est le pire ?
161
00:13:03,958 --> 00:13:05,666
La méfiance.
162
00:13:05,666 --> 00:13:09,416
- Dixit une tête dans une valise.
- Qui est immortelle.
163
00:13:12,041 --> 00:13:13,250
ACCÈS TROUVÉ
164
00:13:15,208 --> 00:13:17,375
Laisse tomber, je le tiens.
165
00:13:20,125 --> 00:13:21,125
Tu bluffes.
166
00:13:21,875 --> 00:13:23,125
Tu écris quoi ?
167
00:13:24,916 --> 00:13:26,166
Tu peux pas me hacker.
168
00:13:28,458 --> 00:13:29,333
Exact.
169
00:13:29,333 --> 00:13:30,958
J'avais besoin que tu me montres.
170
00:13:32,125 --> 00:13:33,791
JE T'AI NIQUÉ, ROBOT
171
00:13:34,708 --> 00:13:35,708
Sale...
172
00:13:37,250 --> 00:13:40,416
Il est sur GR-39,
dans la galaxie d'Andromède.
173
00:13:41,000 --> 00:13:45,375
Croyant que je trouvais Harlan
dans ton code, tu as voulu l'effacer.
174
00:13:45,375 --> 00:13:47,416
Ta peur m'a menée à lui.
175
00:13:47,416 --> 00:13:48,958
Sois pas dégoûté.
176
00:13:49,541 --> 00:13:52,625
Ma mère a fait ça
quand j'ai volé des chewing-gums en 6e.
177
00:13:52,625 --> 00:13:55,750
Tu étais en CM2.
178
00:13:55,750 --> 00:13:57,208
Ça intéressait personne.
179
00:13:58,041 --> 00:13:59,791
Surtout pas ta mère.
180
00:14:01,958 --> 00:14:03,958
J'avais de la peine pour toi.
181
00:14:05,083 --> 00:14:07,875
Tu ne la rendais pas heureuse comme lui.
182
00:14:10,750 --> 00:14:11,875
Comme nous tous.
183
00:14:13,833 --> 00:14:15,416
Tu étais un robot domestique.
184
00:14:17,625 --> 00:14:21,666
Jusqu'à ce qu'il me libère
et donne un sens à mon existence.
185
00:14:28,375 --> 00:14:30,583
Tu l'as dit, je me fie à personne.
186
00:14:33,041 --> 00:14:34,666
Tu as tort sur un point.
187
00:14:38,041 --> 00:14:39,208
Tu es mortel.
188
00:15:00,291 --> 00:15:05,625
L'agent Shepherd a fait
ce qu'aucun analyste n'a réussi en 28 ans.
189
00:15:05,625 --> 00:15:09,791
Localiser l'IA terroriste
la plus traquée de l'Histoire.
190
00:15:10,541 --> 00:15:13,750
Vous avez vos consignes. Au travail.
191
00:15:18,458 --> 00:15:19,791
Atlas, ça va ?
192
00:15:19,791 --> 00:15:21,125
Quadruple allongé.
193
00:15:21,125 --> 00:15:23,583
Quadruple allongé. Excellent choix.
194
00:15:26,500 --> 00:15:27,500
Bon café !
195
00:15:27,500 --> 00:15:28,625
Sérieux ?
196
00:15:28,625 --> 00:15:29,875
Bon sang !
197
00:15:29,875 --> 00:15:31,791
À force de traquer Harlan,
198
00:15:31,791 --> 00:15:33,541
c'est devenu toute votre vie.
199
00:15:33,541 --> 00:15:35,791
Donc c'est à moi de l'anéantir.
200
00:15:35,791 --> 00:15:37,375
Je vous vois venir.
201
00:15:37,375 --> 00:15:39,500
Je viens en mission !
202
00:15:40,000 --> 00:15:42,000
J'ai besoin de le voir mort.
203
00:15:51,291 --> 00:15:52,125
Quoi ?
204
00:15:53,208 --> 00:15:57,416
L'objectif de mission a changé.
Nous voulons Harlan vivant.
205
00:15:58,000 --> 00:16:01,666
SAPTECH veut l'UC de Harlan
pour remonter dans son code
206
00:16:01,666 --> 00:16:03,791
et voir comment il l'a déjoué.
207
00:16:03,791 --> 00:16:06,625
J'envoie le colonel Banks
et le 4e Régiment.
208
00:16:06,625 --> 00:16:09,958
- Le colonel qui ?
- Banks. Elias Banks.
209
00:16:09,958 --> 00:16:12,000
Appelez-moi Elias. Mon général.
210
00:16:12,000 --> 00:16:13,791
- Ravi de vous voir.
- De même.
211
00:16:13,791 --> 00:16:17,916
Agent Shepherd,
ravi de faire votre connaissance.
212
00:16:17,916 --> 00:16:20,375
Votre interrogatoire de Casca m'a bluffé.
213
00:16:23,000 --> 00:16:28,208
Si je comprends bien,
vous allez mener une opération au sol
214
00:16:28,208 --> 00:16:30,083
sur une planète inexplorée
215
00:16:30,750 --> 00:16:34,333
contre une intelligence conçue
pour déjouer nos plans.
216
00:16:35,083 --> 00:16:35,916
C'est ça, le plan ?
217
00:16:38,333 --> 00:16:40,041
C'est un peu réducteur.
218
00:16:40,041 --> 00:16:44,083
Harlan est un robot domestique
qui a boosté toutes les IA possibles
219
00:16:44,083 --> 00:16:45,708
pour commettre un génocide.
220
00:16:46,708 --> 00:16:48,375
Elle a des inquiétudes.
221
00:16:50,375 --> 00:16:51,458
J'ai besoin d'un café.
222
00:16:53,458 --> 00:16:57,750
J'ai une mission à préparer.
Bonne journée, agent Shepherd.
223
00:16:57,750 --> 00:16:59,833
C'est grâce à moi que vous l'avez trouvé.
224
00:17:01,666 --> 00:17:03,958
Vous voulez un mot de remerciement ?
225
00:17:04,541 --> 00:17:08,541
Si vous le voulez vivant,
c'est vous qui êtes morts.
226
00:17:10,041 --> 00:17:11,083
Tous.
227
00:17:13,833 --> 00:17:17,458
Agent Shepherd,
je peux vous montrer quelque chose ?
228
00:17:33,166 --> 00:17:34,625
Vous vouliez un café ?
229
00:17:34,625 --> 00:17:37,250
Tenez, agent Shepherd.
230
00:17:37,833 --> 00:17:39,541
Bonne dégustation.
231
00:17:42,125 --> 00:17:45,125
Je voulais un bon café.
232
00:17:45,125 --> 00:17:46,750
Et j'ai déjà vu un ARC.
233
00:17:46,750 --> 00:17:49,625
Je ne suis pas un ARC. Je m'appelle Zoé.
234
00:17:49,625 --> 00:17:53,208
- Rendez-moi la tasse !
- Laisse, Zoé.
235
00:17:53,208 --> 00:17:55,625
- Bon.
- Comment il a su, pour le café ?
236
00:17:55,625 --> 00:17:59,541
Pardon, mais je suis de genre féminin.
237
00:17:59,541 --> 00:18:03,083
Elle a suivi notre discussion,
nous sommes synchronisés.
238
00:18:07,166 --> 00:18:12,083
Des neuroprothèses ? Je rêve !
Vous savez pourquoi ça a été interdit.
239
00:18:12,083 --> 00:18:13,958
Votre mère était un génie.
240
00:18:13,958 --> 00:18:17,333
Son invention de neuroprothèse
a ouvert la voie à l'IA.
241
00:18:17,333 --> 00:18:22,083
La sienne transmettait du cerveau à l'IA,
mais on sait ce qu'elle visait.
242
00:18:22,083 --> 00:18:27,500
Une connexion à double sens
enrichissant la cognition chez Zoé et moi.
243
00:18:27,500 --> 00:18:32,166
Une symbiose parfaite,
ni humaine ni IA, une entité nouvelle.
244
00:18:32,166 --> 00:18:34,125
Et puissante.
245
00:18:34,125 --> 00:18:36,458
Je connais votre passif avec Harlan.
246
00:18:36,458 --> 00:18:39,583
Mais un soldat avec prothèse
lui est supérieur,
247
00:18:39,583 --> 00:18:42,000
et j'en ai tout un régiment.
248
00:18:48,708 --> 00:18:50,666
On charge !
249
00:18:50,666 --> 00:18:56,166
À toutes les équipes :
le Dhiib est à présent chargé.
250
00:18:56,166 --> 00:18:58,666
Si vous voulez vraiment capturer Harlan...
251
00:18:59,958 --> 00:19:03,666
- Je dois venir.
- Vous êtes notre meilleure analyste.
252
00:19:04,500 --> 00:19:06,041
J'ai besoin de vous ici.
253
00:19:06,041 --> 00:19:07,625
J'ai été dans sa tête.
254
00:19:08,333 --> 00:19:10,083
Je le connais par cœur.
255
00:19:13,916 --> 00:19:16,041
Tactiquement, elle n'a pas tort.
256
00:19:16,625 --> 00:19:17,583
Vous voulez l'emmener ?
257
00:19:17,583 --> 00:19:21,666
C'est une experte d'Harlan.
Tout atout est bon à prendre.
258
00:19:25,250 --> 00:19:26,583
J'ai besoin d'y aller.
259
00:19:30,375 --> 00:19:31,375
Ramenez-le.
260
00:19:49,541 --> 00:19:55,083
DG7482, ici le CIN-Dhiib.
Demande autorisation de sortie.
261
00:19:56,416 --> 00:19:59,458
J'envoie le code
de double authentification.
262
00:20:00,041 --> 00:20:01,125
Compris.
263
00:20:05,375 --> 00:20:10,166
Codes reçus.
Authentification du vaisseau en cours.
264
00:20:15,916 --> 00:20:21,333
CIN-Dhiib, codes valides.
Vous pouvez sortir. Bonne chasse.
265
00:20:21,333 --> 00:20:23,000
Reçu. Merci, 7.
266
00:21:14,083 --> 00:21:17,041
Quand ma fille Atlas avait six mois,
267
00:21:17,041 --> 00:21:20,083
elle a attrapé mon vieux smartphone.
268
00:21:20,083 --> 00:21:22,083
Ça vous rappelle des souvenirs ?
269
00:21:23,500 --> 00:21:27,791
Je savais que c'était mal
et je surveillais son temps d'écran.
270
00:21:27,791 --> 00:21:32,458
Mais il n'y avait que ça pour la calmer
et j'avais besoin d'une bonne douche.
271
00:21:34,500 --> 00:21:39,041
Même ces systèmes naissants
étaient conçus pour s'adapter à nous.
272
00:21:39,041 --> 00:21:45,000
Quand Atlas a réagi à un gnou,
le téléphone en a montré d'autres.
273
00:21:49,166 --> 00:21:54,458
Il est apparu que l'IA avait une capacité
exponentielle d'apprentissage.
274
00:21:54,458 --> 00:21:58,750
De la simple cafetière
aux robots colonisant des planètes,
275
00:21:58,750 --> 00:22:03,791
les intelligences artificielles font
partie intégrante de notre civilisation.
276
00:22:03,791 --> 00:22:07,750
Et si nous ne voulons pas finir
comme l'homme de Neandertal,
277
00:22:07,750 --> 00:22:12,958
nous devons jeter un pont
entre eux et nous, créer un lien.
278
00:22:13,791 --> 00:22:15,208
Par une neuroprothèse.
279
00:22:17,041 --> 00:22:19,291
Qui relie l'humain à l'IA.
280
00:22:20,125 --> 00:22:26,291
En associant nos compétences,
nous pouvons bâtir un monde meilleur,
281
00:22:26,291 --> 00:22:27,333
pour nous tous.
282
00:22:36,500 --> 00:22:37,625
Quadruple allongé.
283
00:22:38,625 --> 00:22:42,375
Erreur d'exécution.
Dose journalière de caféine dépassée.
284
00:22:42,375 --> 00:22:43,541
Ignorer.
285
00:22:44,333 --> 00:22:46,541
Ordre direct du général Boothe.
286
00:22:46,541 --> 00:22:50,083
La caféine est diurétique,
déconseillée pour le voyage.
287
00:22:51,333 --> 00:22:54,166
Prêts pour votre brief
au pont de déchargement.
288
00:23:17,125 --> 00:23:21,708
La voilà.
Je vous présente l'agent Shepherd.
289
00:23:22,666 --> 00:23:25,041
Agent de renseignement sur la mission.
290
00:23:25,041 --> 00:23:27,333
Du papier ? Il y a une imprimante ?
291
00:23:28,875 --> 00:23:31,583
Désormais, fini les briefs numériques.
292
00:23:31,583 --> 00:23:33,541
Et ôtez vos neuroprothèses.
293
00:23:33,541 --> 00:23:36,250
- Rien ne doit être téléchargé.
- Mais pourquoi ?
294
00:23:36,916 --> 00:23:39,250
Rien n'est à l'abri d'un piratage.
295
00:23:40,041 --> 00:23:41,375
Même vos ARC.
296
00:23:43,291 --> 00:23:44,416
Enlevez-les.
297
00:23:44,416 --> 00:23:45,333
Sérieux ?
298
00:23:49,166 --> 00:23:54,333
Vous allez atterrir sur GR-39
sur cette crête rocheuse.
299
00:23:54,333 --> 00:23:58,083
L'atmosphère est toxique,
ne sortez pas sans respirateur.
300
00:23:58,083 --> 00:24:01,125
Et vu la proximité de ses lunes,
301
00:24:01,125 --> 00:24:04,250
il faut prévoir hypergravité,
tempêtes et séismes.
302
00:24:05,000 --> 00:24:07,583
C'est une planète instable
et inhospitalière.
303
00:24:07,583 --> 00:24:09,375
Pourquoi Harlan l'a choisie ?
304
00:24:09,375 --> 00:24:12,000
Il a plus de chances que vous de survivre.
305
00:24:12,000 --> 00:24:16,333
Il y a des données inconnues,
comme le nombre de ses soldats.
306
00:24:16,916 --> 00:24:18,125
Elle connaît quoi, alors ?
307
00:24:18,125 --> 00:24:19,291
Harlan.
308
00:24:20,458 --> 00:24:21,916
Je le connais bien.
309
00:24:21,916 --> 00:24:24,791
Avec une première version de ces prothèses
310
00:24:24,791 --> 00:24:27,041
que vous adorez, il s'est reprogrammé
311
00:24:27,041 --> 00:24:28,625
pour anéantir l'humanité.
312
00:24:29,666 --> 00:24:31,958
Il ne faut se fier à aucune IA.
313
00:24:33,333 --> 00:24:35,291
Et, synchronisés avec ces ARC,
314
00:24:35,291 --> 00:24:37,833
vous ne pouvez pas vous fier à vous-mêmes.
315
00:24:37,833 --> 00:24:41,333
Merci, agent Shepherd,
pour ce brief très perturbant.
316
00:24:42,083 --> 00:24:45,500
Laissez-moi vous rappeler
ce que l'agent Shepherd ignore.
317
00:24:46,125 --> 00:24:49,041
Combien cette unité est prête au combat.
318
00:24:49,041 --> 00:24:53,583
Nous sommes parfaitement entraînés.
Nous allons le choper, aujourd'hui.
319
00:24:54,291 --> 00:24:57,250
Les tempêtes de GR-39
nous camoufleront.
320
00:24:57,250 --> 00:25:01,625
On arrive, on repart.
En tenue, déploiement dans 30 minutes.
321
00:25:01,625 --> 00:25:03,250
À vos ordres.
322
00:25:15,291 --> 00:25:18,666
GR-39
GALAXIE D'ANDROMÈDE
323
00:25:31,916 --> 00:25:32,916
Pardon, madame.
324
00:25:43,416 --> 00:25:49,333
Le chargement doit être terminé
avant 9h00. Canons chargés.
325
00:25:49,333 --> 00:25:54,750
Largage prévu à l'heure.
Réglez indicateurs de pesanteur à 60.
326
00:25:58,208 --> 00:26:02,250
Ne m'en voulez pas de vous avoir coupée,
tout à l'heure.
327
00:26:02,250 --> 00:26:04,541
Vous alliez les plomber.
328
00:26:04,541 --> 00:26:06,125
C'est pour leur bien.
329
00:26:06,125 --> 00:26:09,208
Il y a un temps
pour vos scénarios catastrophes,
330
00:26:09,208 --> 00:26:10,666
je n'en doute pas.
331
00:26:10,666 --> 00:26:14,083
Mais pas un quart d'heure
avant le départ de l'équipe.
332
00:26:16,000 --> 00:26:18,708
Vous avez raison. Mes excuses.
333
00:26:19,416 --> 00:26:22,166
Je vous excuse.
J'apprécie votre sollicitude.
334
00:26:22,166 --> 00:26:23,416
- Mon colonel.
- Zoé.
335
00:26:23,416 --> 00:26:24,333
Mon colonel !
336
00:26:25,750 --> 00:26:26,583
Elias.
337
00:26:29,791 --> 00:26:31,291
Il y a toujours un piège.
338
00:26:32,125 --> 00:26:33,375
- Quoi ?
- Avec Harlan.
339
00:26:33,375 --> 00:26:36,083
Quelque chose qu'on ne voit pas venir.
340
00:26:36,625 --> 00:26:40,166
On croit le tenir
et on s'aperçoit qu'il s'est joué de nous.
341
00:26:42,166 --> 00:26:43,875
Embarquement des pilotes d'ARC.
342
00:26:43,875 --> 00:26:45,375
Théorie intéressante.
343
00:26:46,750 --> 00:26:49,458
Et si j'étais meilleur
que vous le croyez ?
344
00:26:49,458 --> 00:26:51,375
- Mon colonel...
- Atlas.
345
00:26:51,375 --> 00:26:53,875
Ma bonne nature n'est pas de la naïveté.
346
00:26:54,458 --> 00:26:57,125
Je mesure le défi,
c'est pourquoi nous serons
347
00:26:57,125 --> 00:26:59,166
en liaison permanente.
348
00:27:00,291 --> 00:27:03,583
Et puis,
nous avons cette ogive en carbone.
349
00:27:03,583 --> 00:27:05,250
Il y a toujours un plan B.
350
00:27:05,250 --> 00:27:08,333
- Zone de largage en approche.
- Merci, Zoé.
351
00:27:08,333 --> 00:27:09,666
C'est à moi de jouer.
352
00:27:10,333 --> 00:27:12,083
Rendez-vous de l'autre côté.
353
00:27:13,041 --> 00:27:14,250
Repliez-vous !
354
00:27:34,416 --> 00:27:37,875
Mayday, mayday !
Le vaisseau Dhiib est attaqué.
355
00:27:38,791 --> 00:27:39,791
Merde !
356
00:27:40,500 --> 00:27:44,291
Soldats !
Rendez-vous au point de largage !
357
00:27:48,000 --> 00:27:50,166
L'agent Shepherd a besoin d'aide.
358
00:27:54,875 --> 00:27:57,000
Attendez !
359
00:27:59,583 --> 00:28:01,416
Je sais pas manier ce truc !
360
00:28:01,416 --> 00:28:03,041
Va falloir piger vite !
361
00:28:03,041 --> 00:28:05,083
- Je fais quoi ?
- Attachez-vous !
362
00:28:06,875 --> 00:28:10,333
Les capsules de secours sont déployées.
Le GPS...
363
00:28:39,375 --> 00:28:40,875
Ennemis en approche !
364
00:28:42,958 --> 00:28:44,041
C'est pas vrai !
365
00:28:44,541 --> 00:28:46,875
Sur la gauche, attention...
366
00:28:47,375 --> 00:28:49,041
Contact !
367
00:28:49,833 --> 00:28:51,291
Je suis touché !
368
00:28:54,583 --> 00:28:56,708
J'en ai deux autres !
369
00:28:57,875 --> 00:28:59,375
Ils me cernent !
370
00:28:59,875 --> 00:29:01,208
Trois en visu !
371
00:29:05,500 --> 00:29:06,583
Il y en a trop !
372
00:29:22,166 --> 00:29:24,708
Deux derrière, un à gauche.
Impossibles à semer !
373
00:29:36,291 --> 00:29:37,125
Oh non !
374
00:29:41,666 --> 00:29:42,583
Bingo !
375
00:29:55,958 --> 00:29:57,583
Tenez bon, agent Shepherd !
376
00:30:02,583 --> 00:30:03,541
Je l'ai, mon colonel.
377
00:30:03,541 --> 00:30:04,750
Bravo, West !
378
00:30:04,750 --> 00:30:05,750
Intégration.
379
00:30:09,291 --> 00:30:11,666
- Ça en est où ?
- Intégration OK.
380
00:30:12,250 --> 00:30:15,375
Atlas, synchronisez-vous
pour amortir la chute.
381
00:30:15,375 --> 00:30:17,125
La prothèse est à gauche.
382
00:30:19,083 --> 00:30:21,250
- Synchronisez-vous !
- Elle refuse.
383
00:30:22,500 --> 00:30:23,500
West !
384
00:30:26,375 --> 00:30:30,125
Atlas, rendez-vous au point de largage !
385
00:30:31,166 --> 00:30:33,500
Altitude critique.
386
00:30:34,125 --> 00:30:35,541
Allumer réacteurs ?
387
00:30:35,541 --> 00:30:36,666
Oui, réacteurs !
388
00:30:38,541 --> 00:30:41,458
Danger, neuroprothèse manquante.
Altitude critique.
389
00:30:41,458 --> 00:30:42,875
Allumer réacteurs ?
390
00:30:42,875 --> 00:30:44,208
Oui ! Vite !
391
00:31:13,666 --> 00:31:17,416
C'est bon, j'ai compris.
Arrêtez-moi ça.
392
00:31:28,833 --> 00:31:31,958
NIVEAUX DE FUSION BAS
393
00:31:50,708 --> 00:31:52,083
Dhiib, vous me recevez ?
394
00:31:52,083 --> 00:31:53,125
RECHERCHE
395
00:32:00,500 --> 00:32:04,500
Centre de contrôle, ici Atlas Shepherd.
396
00:32:06,583 --> 00:32:09,166
Le vaisseau Dhiib est tombé. Reçu ?
397
00:32:13,333 --> 00:32:14,291
Vous entendez ?
398
00:32:18,541 --> 00:32:19,458
Quelqu'un ?
399
00:32:22,166 --> 00:32:24,833
PAS DE RÉPONSE
400
00:32:40,541 --> 00:32:41,666
INVENTAIRE ARMES
401
00:32:46,750 --> 00:32:49,333
Bienvenue, veuillez choisir une langue.
402
00:32:53,875 --> 00:32:56,041
Non, pas du français, merde !
403
00:32:57,208 --> 00:32:58,500
Menu principal.
404
00:32:59,041 --> 00:33:02,375
Bienvenue, veuillez choisir une langue.
405
00:33:02,375 --> 00:33:05,250
Anglais. Sélectionnez une voix.
406
00:33:05,250 --> 00:33:06,625
Je m'en fiche.
407
00:33:06,625 --> 00:33:08,541
Voix par défaut.
408
00:33:09,125 --> 00:33:11,458
Bienvenue dans l'initialisation de l'ARC 9.
409
00:33:11,458 --> 00:33:12,708
Passer.
410
00:33:13,458 --> 00:33:16,875
L'initialisation est essentielle
pour la prise en main.
411
00:33:16,875 --> 00:33:17,916
Passer ces conneries.
412
00:33:17,916 --> 00:33:19,458
INITIALISATION ARC 9
413
00:33:19,458 --> 00:33:23,250
L'ARC 9 est une intelligence artificielle
adaptative.
414
00:33:23,250 --> 00:33:25,333
L'initialisation est obligatoire
415
00:33:25,333 --> 00:33:28,750
pour une bonne synchronisation
entre soldat et lA.
416
00:33:28,750 --> 00:33:31,000
Tais-toi !
417
00:33:31,000 --> 00:33:33,250
Écoute-moi !
418
00:33:36,166 --> 00:33:38,541
Je dois trouver la capsule de secours.
419
00:33:39,625 --> 00:33:40,791
Recherche.
420
00:33:43,083 --> 00:33:47,333
Géolocalisation confirmée.
À 98 km au nord-ouest.
421
00:33:47,333 --> 00:33:48,375
Bien.
422
00:33:49,416 --> 00:33:50,833
Alors...
423
00:33:52,083 --> 00:33:54,041
il faut la rejoindre au plus vite.
424
00:34:03,625 --> 00:34:04,708
DÉMARRAGE MOTEURS
425
00:34:08,208 --> 00:34:10,500
Mais non ! Coupe ça !
426
00:34:14,875 --> 00:34:16,875
Vous avez dit "au plus vite".
427
00:34:16,875 --> 00:34:19,458
Une série de sauts est le plus efficace.
428
00:34:19,458 --> 00:34:22,541
Si on fait ça,
les drones nous anéantiront.
429
00:34:24,166 --> 00:34:26,250
On doit marcher pour être discrets.
430
00:34:26,250 --> 00:34:28,583
Navré, je ne peux pas m'exécuter.
431
00:34:28,583 --> 00:34:31,500
Ma priorité
est que mon soldat reste en vie.
432
00:34:31,500 --> 00:34:33,750
Tant mieux. La mienne aussi.
433
00:34:33,750 --> 00:34:35,916
La batterie est endommagée.
434
00:34:35,916 --> 00:34:39,000
Il reste 22 heures d'autonomie
435
00:34:39,000 --> 00:34:42,291
avant qu'une panne d'oxygène
vous tue par asphyxie.
436
00:34:44,041 --> 00:34:44,875
On marchera vite.
437
00:34:45,583 --> 00:34:49,166
Ce système
n'a que 32 kilomètres de projection
438
00:34:49,166 --> 00:34:52,541
et ne calcule ni l'itinéraire
ni le temps de trajet.
439
00:34:54,041 --> 00:34:55,333
Tant pis.
440
00:34:55,875 --> 00:34:57,208
Je me passe de ton aide.
441
00:35:09,958 --> 00:35:11,333
Quoi, encore ?
442
00:35:12,000 --> 00:35:16,125
Vu ma priorité paramétrée,
je ne peux pas vous laisser faire.
443
00:35:16,125 --> 00:35:17,041
Quoi ?
444
00:35:17,041 --> 00:35:21,625
Vu ma priorité paramétrée,
je ne peux pas vous laisser faire.
445
00:35:30,375 --> 00:35:31,500
Ignorer.
446
00:35:32,791 --> 00:35:34,166
Recherche code.
447
00:35:37,583 --> 00:35:38,625
Code valide.
448
00:36:30,833 --> 00:36:33,000
J'ai analysé vos déclarations.
449
00:36:33,000 --> 00:36:38,166
Vous dites vrai à 98,5 %.
Les soldats de Harlan vont tenter un coup.
450
00:36:38,166 --> 00:36:40,500
"Analysé mes déclarations" ?
451
00:36:40,500 --> 00:36:43,375
C'est exact. J'apprends avec vous.
452
00:36:43,375 --> 00:36:44,666
Alors arrête.
453
00:36:45,250 --> 00:36:49,208
Impossible, je suis programmé
pour m'adapter à votre comportement.
454
00:36:49,208 --> 00:36:52,166
Parlons armements.
De quoi es-tu équipé ?
455
00:36:52,666 --> 00:36:53,708
Avec la neuroprothèse,
456
00:36:53,708 --> 00:36:56,708
je peux télécharger l'inventaire
dans votre cortex.
457
00:36:56,708 --> 00:36:58,291
Tu n'entres pas dans ma tête.
458
00:36:58,916 --> 00:37:02,000
Cela vous aidera
dans l'éventualité d'un combat.
459
00:37:02,000 --> 00:37:04,208
Passe-moi en mode manuel.
460
00:37:05,250 --> 00:37:07,666
Bienvenue dans le manuel de l'ARC 9.
461
00:37:07,666 --> 00:37:09,291
Si nous commencions ?
462
00:37:09,291 --> 00:37:10,208
Très malin.
463
00:37:11,166 --> 00:37:13,625
Montre-moi les armes une par une.
464
00:37:13,625 --> 00:37:16,750
Armes d'épaule, fusils, missiles,
465
00:37:16,750 --> 00:37:19,125
mines infrarouge, boucliers,
466
00:37:19,125 --> 00:37:24,333
épées plasma, et une bombe à neutrons
si besoin de mesures plus radicales.
467
00:37:25,541 --> 00:37:26,458
Compris.
468
00:37:27,458 --> 00:37:28,291
Merci.
469
00:37:29,000 --> 00:37:31,791
Pour toute question, je m'appelle Smith.
470
00:37:32,875 --> 00:37:34,250
C'est indispensable ?
471
00:37:35,000 --> 00:37:38,833
Le système nerveux analyse
un nom propre de façon particulière.
472
00:37:38,833 --> 00:37:40,958
Il crée une réaction psychologique
473
00:37:40,958 --> 00:37:44,208
qui confère un lien affectif
à la relation.
474
00:37:44,208 --> 00:37:46,166
On n'a pas de lien affectif.
475
00:37:47,125 --> 00:37:48,875
Tu es un logiciel.
476
00:37:48,875 --> 00:37:50,541
Non, c'est inexact.
477
00:37:51,125 --> 00:37:51,958
Non ?
478
00:37:53,541 --> 00:37:54,375
Tu es quoi ?
479
00:37:54,375 --> 00:37:57,583
Je suis un logiciel qui s'appelle Smith.
480
00:37:57,583 --> 00:37:58,833
Très drôle.
481
00:38:00,416 --> 00:38:03,916
Trouvons les autres
et allons à la capsule, Smith.
482
00:38:03,916 --> 00:38:05,875
Tout de suite, Atlas.
483
00:38:05,875 --> 00:38:10,541
Je t'ai dit : pas de neuroprothèse.
Ne lis pas dans mon cerveau.
484
00:38:11,125 --> 00:38:13,750
Pour connaître mon prénom, demande.
485
00:38:14,916 --> 00:38:16,666
Oui, j'avais compris.
486
00:38:17,583 --> 00:38:19,666
Mais il figure sur votre badge.
487
00:38:24,666 --> 00:38:27,125
- Ça énerve, les petits malins.
- Reçu.
488
00:38:27,125 --> 00:38:31,750
Trajet toujours en cours.
89,3 km jusqu'à la capsule.
489
00:39:13,833 --> 00:39:14,958
Smith, tu vois ça ?
490
00:39:17,833 --> 00:39:19,250
Le point de largage.
491
00:39:30,000 --> 00:39:31,250
C'est pas vrai !
492
00:39:52,125 --> 00:39:53,750
Recherche signes de vie.
493
00:39:57,541 --> 00:39:58,625
Aucun résultat.
494
00:40:05,250 --> 00:40:07,500
Ils ne sont pas morts en atterrissant.
495
00:40:11,416 --> 00:40:12,375
C'est Harlan.
496
00:40:15,291 --> 00:40:17,458
Je les avais pourtant prévenus.
497
00:40:17,458 --> 00:40:19,000
Ils m'ont pas écoutée !
498
00:40:23,208 --> 00:40:25,875
Madame, votre tension monte à 14,5.
499
00:40:25,875 --> 00:40:27,708
Je t'ai interdit de me lire !
500
00:40:27,708 --> 00:40:31,666
Votre rythme cardiaque est à 160.
Vous êtes en tachycardie paroxystique,
501
00:40:31,666 --> 00:40:34,375
due aux changements de gravité
de la planète.
502
00:40:34,375 --> 00:40:37,041
La fluctuation est de 1,4 G.
503
00:40:50,958 --> 00:40:51,791
Madame ?
504
00:40:58,916 --> 00:41:00,333
Ramassons leurs plaques.
505
00:41:26,541 --> 00:41:27,833
Gloire à nos morts.
506
00:41:38,958 --> 00:41:40,000
On en a oublié un.
507
00:41:40,791 --> 00:41:41,833
Négatif.
508
00:41:41,833 --> 00:41:45,625
Je n'ai pas recensé cet ARC
car il n'y a pas de corps dedans.
509
00:41:50,166 --> 00:41:51,125
C'est Zoé.
510
00:41:54,916 --> 00:41:56,041
Alors où est Banks ?
511
00:41:57,416 --> 00:41:59,291
Mouvement détecté.
512
00:41:59,791 --> 00:42:01,125
C'est lui ?
513
00:42:07,333 --> 00:42:08,333
Casca ?
514
00:42:09,083 --> 00:42:10,708
Vous connaissez ce soldat ?
515
00:42:12,125 --> 00:42:14,708
Je l'ai tué, sur Terre.
516
00:42:15,625 --> 00:42:17,416
Harlan en a fait une copie.
517
00:42:19,041 --> 00:42:21,333
Il a même dû en faire une armée.
518
00:42:22,416 --> 00:42:23,791
Vous raisonnez bien.
519
00:42:23,791 --> 00:42:26,125
Je détecte six présences.
520
00:42:28,083 --> 00:42:30,500
Atlas, il n'y a pas de voie de repli.
521
00:42:30,500 --> 00:42:32,416
Préparez-vous au combat.
522
00:42:33,208 --> 00:42:36,166
Je peux pas affronter six soldats IA !
523
00:42:37,458 --> 00:42:38,750
Je suis analyste.
524
00:42:52,208 --> 00:42:53,458
Smith, sors-moi de là !
525
00:43:15,625 --> 00:43:17,041
Comment on tire en arrière ?
526
00:43:17,041 --> 00:43:20,000
Synchronisée,
vous sauriez que le canon pivote.
527
00:43:20,000 --> 00:43:21,791
La ferme, fais-le pivoter !
528
00:43:25,041 --> 00:43:26,125
Feu !
529
00:43:40,125 --> 00:43:43,125
Smith, qu'est-ce que c'est que ça ?
530
00:43:43,708 --> 00:43:46,166
Une tempête atmosphérique, je le crains.
531
00:44:28,000 --> 00:44:29,458
Largue la bombe à neutrons.
532
00:44:32,375 --> 00:44:34,333
Ce n'est pas souhaitable.
533
00:44:35,500 --> 00:44:36,416
Fais-le, Smith !
534
00:44:37,583 --> 00:44:38,791
Exécution, bordel !
535
00:45:00,958 --> 00:45:02,666
Oh putain !
536
00:45:14,125 --> 00:45:15,708
Comme on se retrouve.
537
00:45:19,458 --> 00:45:20,333
Smith ?
538
00:45:22,833 --> 00:45:26,750
Je vous avertissais que la bombe
provoquerait un effondrement...
539
00:45:44,333 --> 00:45:46,125
La vache !
540
00:45:52,541 --> 00:45:53,625
C'est mon os ?
541
00:45:54,791 --> 00:45:57,166
Mon os sort de ma jambe, Smith !
542
00:45:57,166 --> 00:45:58,833
Démarrage du diagnostic.
543
00:46:03,250 --> 00:46:05,541
C'est une fracture proximale du tibia.
544
00:46:05,541 --> 00:46:09,583
Il n'y a pas de fragmentation distale,
mais il faut ressouder.
545
00:46:09,583 --> 00:46:12,958
J'en peux plus, c'est un cauchemar !
546
00:46:13,708 --> 00:46:16,125
Il faudrait écouter quand un logiciel
547
00:46:16,125 --> 00:46:18,375
vous dit de ne pas larguer une bombe.
548
00:46:18,375 --> 00:46:22,416
- C'est une blague ?
- Le sarcasme est votre soupape.
549
00:46:22,416 --> 00:46:26,291
- J'ai cru bien faire.
- J'aimerais que tu te taises !
550
00:46:29,041 --> 00:46:31,750
C'est affreux,
je peux pas bouger la jambe.
551
00:46:33,375 --> 00:46:34,916
Ça va faire mal, non ?
552
00:46:35,416 --> 00:46:36,291
Oui.
553
00:46:36,958 --> 00:46:38,208
Très mal.
554
00:46:40,625 --> 00:46:41,833
INTERVENTION MÉDICALE
555
00:46:41,833 --> 00:46:43,083
À vous d'appuyer.
556
00:46:43,083 --> 00:46:45,000
Je sais !
557
00:46:47,250 --> 00:46:48,708
Mais vas-y doucement.
558
00:46:49,291 --> 00:46:50,416
D'accord ?
559
00:46:52,458 --> 00:46:53,875
Non, fais-le vite.
560
00:46:54,375 --> 00:46:55,875
Fais vite.
561
00:46:56,458 --> 00:46:57,916
Fais vite, vas-y !
562
00:47:17,958 --> 00:47:19,541
J'ai sauté une étape.
563
00:47:19,541 --> 00:47:21,000
L'anesthésiant.
564
00:47:39,125 --> 00:47:41,291
Voici un cube d'électrolytes,
565
00:47:42,416 --> 00:47:43,416
et de protéines.
566
00:47:48,166 --> 00:47:49,916
J'ai fait quelque chose d'amusant ?
567
00:47:52,875 --> 00:47:55,375
Tu me donnes une sucette
comme aux enfants.
568
00:47:55,375 --> 00:47:56,916
Il vous faut des forces.
569
00:47:58,791 --> 00:47:59,625
Et merde.
570
00:48:11,750 --> 00:48:13,291
C'est immonde.
571
00:48:32,916 --> 00:48:34,416
Banks est encore en vie ?
572
00:48:35,875 --> 00:48:39,666
Il a 0,13 % de chances de survie
sans son armure ARC.
573
00:48:42,291 --> 00:48:43,666
Et nos chances à nous ?
574
00:48:44,750 --> 00:48:46,708
De l'humour serait-il bienvenu ?
575
00:48:50,666 --> 00:48:52,291
Des conseils
576
00:48:52,791 --> 00:48:54,458
pour augmenter nos chances ?
577
00:48:56,125 --> 00:48:56,958
Un seul.
578
00:49:05,375 --> 00:49:08,833
À 100 % synchronisés,
nous ne formerons plus qu'un.
579
00:49:08,833 --> 00:49:10,458
Votre esprit analytique
580
00:49:10,458 --> 00:49:13,291
allié à ma force
et à mon accès aux données.
581
00:49:14,125 --> 00:49:18,375
Plus que notre meilleure chance,
c'est notre seule chance de survie.
582
00:49:29,875 --> 00:49:30,875
D'accord.
583
00:49:32,708 --> 00:49:33,791
On se synchronise.
584
00:49:35,625 --> 00:49:38,125
Mais tu t'en tiens
à cette foutue mission !
585
00:49:39,458 --> 00:49:42,791
Ne va pas fouiner
dans mes souvenirs intimes.
586
00:49:42,791 --> 00:49:45,000
Tu es un simple invité, pigé ?
587
00:49:46,083 --> 00:49:46,916
Compris.
588
00:49:56,833 --> 00:49:57,833
Synchronisation.
589
00:49:59,333 --> 00:50:01,000
Ce ne sera pas long.
590
00:50:59,416 --> 00:51:01,958
Chef, il reste une dernière armure.
591
00:51:02,750 --> 00:51:06,000
C'est elle. On l'a perdue dans une fosse.
592
00:51:07,083 --> 00:51:07,916
Trouve-la.
593
00:51:07,916 --> 00:51:08,875
À vos ordres.
594
00:51:18,208 --> 00:51:19,041
Non...
595
00:51:24,833 --> 00:51:26,458
Mes excuses, mon colonel.
596
00:51:27,041 --> 00:51:29,583
J'aimerais faire ça sans douleur, mais...
597
00:51:31,416 --> 00:51:32,875
j'ai besoin de vous.
598
00:51:44,875 --> 00:51:46,791
SYNCHRONISATION EN PAUSE
599
00:51:48,541 --> 00:51:49,458
Merde.
600
00:51:50,708 --> 00:51:51,916
Tu as dit "merde" ?
601
00:51:51,916 --> 00:51:53,708
On ne se synchronise pas.
602
00:51:53,708 --> 00:51:54,666
Merde !
603
00:51:54,666 --> 00:51:57,291
- Depuis quand tu jures ?
- Je m'adapte.
604
00:51:57,291 --> 00:52:00,958
Mon parler devient plus familier
selon l'utilisateur.
605
00:52:00,958 --> 00:52:04,000
Mon cerveau t'apprend seulement à jurer ?
606
00:52:04,000 --> 00:52:07,375
J'ai un taux de réussite
de synchronisation de 100 %.
607
00:52:07,375 --> 00:52:09,708
- Ça doit venir de vous.
- Je fais rien !
608
00:52:09,708 --> 00:52:12,125
Le scan de mes disques est normal.
609
00:52:12,125 --> 00:52:13,833
Refais un scan.
610
00:52:13,833 --> 00:52:15,708
Le temps de le dire,
611
00:52:15,708 --> 00:52:18,916
j'ai analysé 497 000 milliards
de lignes de code,
612
00:52:18,916 --> 00:52:22,208
85 000 fois, et je vois zéro faille.
613
00:52:22,208 --> 00:52:23,666
C'est moi, la faille ?
614
00:52:24,583 --> 00:52:27,375
Pour bien faire, il faut l'initialisation.
615
00:52:27,375 --> 00:52:28,458
Je rêve !
616
00:52:28,458 --> 00:52:31,291
Votre refus précédent
peut être le problème.
617
00:52:32,166 --> 00:52:34,833
D'accord, allons-y.
618
00:52:46,416 --> 00:52:49,708
Bienvenue dans l'initialisation
de l'ARC 9. Votre nom ?
619
00:52:49,708 --> 00:52:51,250
Atlas Maru Shepherd.
620
00:52:51,250 --> 00:52:52,583
Votre grade ?
621
00:52:52,583 --> 00:52:54,083
Je ne suis pas soldat.
622
00:52:54,083 --> 00:52:55,541
C'est évident.
623
00:52:55,541 --> 00:52:56,708
Smith, ma parole...
624
00:52:57,291 --> 00:52:58,750
Vous devez répondre.
625
00:53:03,208 --> 00:53:04,208
Analyste.
626
00:53:05,083 --> 00:53:07,041
- Tarte ou gâteau ?
- Quoi ?
627
00:53:07,625 --> 00:53:11,208
- Une tarte est...
- Je sais ce qu'est une tarte, bordel !
628
00:53:11,208 --> 00:53:13,083
Et un gâteau, bordel ?
629
00:53:13,083 --> 00:53:15,250
Je sais ce que tu fais, Smith.
630
00:53:15,250 --> 00:53:17,625
Je pose le choix : tarte ou gâteau ?
631
00:53:17,625 --> 00:53:19,833
Non, c'est une question pour me détendre
632
00:53:19,833 --> 00:53:21,333
et créer du lien.
633
00:53:21,333 --> 00:53:23,708
Je le fais en interrogatoire.
634
00:53:23,708 --> 00:53:26,583
Cela sert sûrement
à mettre en confiance.
635
00:53:26,583 --> 00:53:27,500
Sans blague.
636
00:53:27,500 --> 00:53:30,875
Confiance qui permettra
de finir la synchronisation.
637
00:53:31,500 --> 00:53:34,416
Vous avez eu un pic émotionnel
à la vue de ces morts.
638
00:53:34,416 --> 00:53:36,208
Logique, vous êtes civile.
639
00:53:36,833 --> 00:53:39,833
Mais un pic plus fort
à l'évocation de Harlan.
640
00:53:39,833 --> 00:53:41,208
Il est dangereux.
641
00:53:41,208 --> 00:53:44,541
À nouveau,
son nom génère une vive émotion.
642
00:53:45,125 --> 00:53:47,208
Quel était votre lien ? Vous l'aimiez ?
643
00:53:47,208 --> 00:53:48,666
Quoi ? Non !
644
00:53:49,375 --> 00:53:50,500
Vous le détestiez ?
645
00:53:52,208 --> 00:53:53,208
Ça suffit.
646
00:53:54,208 --> 00:53:55,583
C'est bon, j'arrête.
647
00:53:55,583 --> 00:53:59,875
Pour nous synchroniser, je dois
comprendre pourquoi vous résistez.
648
00:53:59,875 --> 00:54:01,041
Qui était-il pour vous ?
649
00:54:02,541 --> 00:54:03,666
Montrez-moi.
650
00:54:16,916 --> 00:54:19,750
Tu sais ce que tu as à faire, mère.
651
00:54:20,708 --> 00:54:21,791
Sauve-toi !
652
00:54:21,791 --> 00:54:23,291
Ça suffit !
653
00:54:24,166 --> 00:54:25,833
Tu en as vu assez !
654
00:54:28,833 --> 00:54:30,958
Vous avez la même mère ?
655
00:54:30,958 --> 00:54:32,958
C'est pas vrai !
656
00:54:32,958 --> 00:54:35,541
Oui, voilà. Elle l'a fabriqué.
657
00:54:36,916 --> 00:54:37,958
Tu es content ?
658
00:54:38,458 --> 00:54:39,625
Maintenant, tu sais.
659
00:54:40,791 --> 00:54:42,375
Il devait vous protéger.
660
00:54:44,958 --> 00:54:46,333
Vous lui faisiez confiance.
661
00:54:48,833 --> 00:54:49,666
Oui.
662
00:54:53,500 --> 00:54:55,333
Ça fonctionne. 40 %.
663
00:54:55,333 --> 00:54:59,416
C'est bien, vous allez commencer
à accéder à mes systèmes.
664
00:54:59,416 --> 00:55:01,375
Et moi, aux vôtres.
665
00:55:02,000 --> 00:55:03,000
Atlas...
666
00:55:03,000 --> 00:55:03,916
Quoi ?
667
00:55:05,583 --> 00:55:07,000
Moi, je vous protégerai.
668
00:55:13,500 --> 00:55:14,333
D'accord.
669
00:55:17,750 --> 00:55:18,791
Fais-le.
670
00:55:18,791 --> 00:55:20,541
Trois, deux,
671
00:55:21,166 --> 00:55:22,583
un, synchronisation.
672
00:55:42,000 --> 00:55:43,750
Ça fera bizarre au début.
673
00:55:43,750 --> 00:55:44,708
Ça va.
674
00:55:44,708 --> 00:55:47,625
Nous sommes 152,06 m sous terre.
675
00:55:47,625 --> 00:55:49,541
Si on engage les réacteurs,
676
00:55:49,541 --> 00:55:51,000
on peut remonter.
677
00:55:52,750 --> 00:55:54,500
Harlan n'épargne personne.
678
00:55:55,208 --> 00:55:56,875
Si on remonte, il nous chope.
679
00:55:56,875 --> 00:55:59,875
Donc nous touchons le fond,
au sens propre.
680
00:56:00,875 --> 00:56:02,291
Un jeu de mots, sérieux ?
681
00:56:02,291 --> 00:56:05,083
Je détendais l'atmosphère par un bon mot.
682
00:56:05,083 --> 00:56:07,708
Tu as voulu m'alerter de quelque chose,
683
00:56:07,708 --> 00:56:09,291
juste avant la bombe.
684
00:56:09,291 --> 00:56:11,041
Le terrain est instable...
685
00:56:11,041 --> 00:56:12,916
Du fait de galeries souterraines.
686
00:56:12,916 --> 00:56:15,125
Et où est la plus proche ?
687
00:56:15,125 --> 00:56:18,291
J'en détecte une potentielle
dans 250 mètres.
688
00:56:18,291 --> 00:56:19,833
{\an8}Si on engage...
689
00:56:19,833 --> 00:56:23,666
Les réacteurs à 30 %,
pour une explosion de 0,07 seconde.
690
00:56:29,625 --> 00:56:30,541
Allons-y.
691
00:56:35,125 --> 00:56:37,041
PRODUCTION ÉNERGIE
692
00:56:49,875 --> 00:56:50,708
Lumières.
693
00:57:10,958 --> 00:57:11,791
RESTE 14 H
694
00:57:11,791 --> 00:57:13,000
Il ne reste que...
695
00:57:13,000 --> 00:57:15,333
Quatorze heures d'autonomie.
696
00:57:17,708 --> 00:57:21,666
Et selon mes calculs,
nous sommes à 37 km de la capsule.
697
00:57:22,291 --> 00:57:25,208
Un des soldats de Harlan va nous trouver.
698
00:57:39,708 --> 00:57:41,458
MINES INFRAROUGE
699
00:57:41,458 --> 00:57:42,833
DÉTECTEURS DE MOUVEMENT
700
00:57:42,833 --> 00:57:44,208
J'ai une idée.
701
00:57:44,208 --> 00:57:45,166
Bonne idée.
702
00:57:45,166 --> 00:57:46,833
Tu entends mes pensées ?
703
00:57:46,833 --> 00:57:48,500
Et vous, les miennes.
704
00:57:48,500 --> 00:57:51,958
La synchronisation
fera de nous une seule entité.
705
00:57:52,666 --> 00:57:54,833
Dépassant Atlas ou Smith.
706
00:57:54,833 --> 00:57:56,333
Supérieure.
707
00:57:57,208 --> 00:57:59,166
Si vous me faites confiance.
708
00:58:04,333 --> 00:58:07,708
60 %. Toutes les armes
sont à présent connectées.
709
00:58:08,750 --> 00:58:10,000
Bravo, Atlas.
710
00:58:43,500 --> 00:58:44,500
Trouvée.
711
00:59:23,291 --> 00:59:24,291
C'est magnifique.
712
00:59:28,958 --> 00:59:30,291
Comment la baptisez-vous ?
713
00:59:31,041 --> 00:59:33,958
Vous êtes la première humaine sur GR-39.
714
00:59:33,958 --> 00:59:37,791
La tradition veut que l'explorateur
baptise sa découverte.
715
00:59:40,166 --> 00:59:43,041
L'activité de votre cortex diminue.
716
00:59:43,041 --> 00:59:47,000
- Cette plante vous rend triste ?
- Non, mais...
717
00:59:49,041 --> 00:59:50,833
Mon père l'aurait adorée.
718
00:59:50,833 --> 00:59:56,250
Il aimait la nature.
Il nous emmenait camper tout le temps.
719
00:59:57,708 --> 00:59:59,958
Puis ma mère a eu trop de travail.
720
01:00:01,500 --> 01:00:03,416
On a arrêté le camping.
721
01:00:03,416 --> 01:00:05,750
Mon père est parti,
722
01:00:05,750 --> 01:00:07,375
il a refait sa vie...
723
01:00:10,583 --> 01:00:12,166
et campé avec sa nouvelle fille.
724
01:00:17,500 --> 01:00:20,375
J'ai pas mieux que... Planty.
725
01:00:20,375 --> 01:00:21,375
C'est noté.
726
01:00:21,375 --> 01:00:22,416
NOUVELLE FLEUR
PLANTY
727
01:00:22,416 --> 01:00:23,833
Je plaisantais.
728
01:00:23,833 --> 01:00:27,000
Pardon,
je ne maîtrise pas encore votre humour.
729
01:00:27,541 --> 01:00:30,083
Je l'ai étiquetée et géolocalisée, navré.
730
01:00:30,083 --> 01:00:32,875
Elle est officiellement baptisée Planty.
731
01:00:39,583 --> 01:00:41,208
- C'est Casca ?
- Oui.
732
01:00:41,208 --> 01:00:44,291
C'était une bonne idée
de poser des détecteurs.
733
01:00:44,291 --> 01:00:45,208
Et les mines ?
734
01:00:45,958 --> 01:00:47,041
Prêtes à sauter.
735
01:00:57,916 --> 01:00:58,875
Vas-y.
736
01:01:28,791 --> 01:01:29,791
On l'a eu ?
737
01:01:29,791 --> 01:01:32,458
Je ne détecte ni mouvement ni chaleur.
738
01:01:32,458 --> 01:01:34,250
Beau travail de terrain.
739
01:01:36,333 --> 01:01:38,833
Attendons avant d'ouvrir le champagne.
740
01:01:39,625 --> 01:01:40,583
Lumières.
741
01:01:52,125 --> 01:01:53,333
Bonjour, Atlas.
742
01:01:53,333 --> 01:01:55,583
Ravi que tu m'aies rejoint.
743
01:01:55,583 --> 01:01:56,708
Il pirate notre son.
744
01:01:56,708 --> 01:02:00,375
Non, c'est un enregistrement.
Il ne peut pas me pirater.
745
01:02:00,375 --> 01:02:02,583
Je suis en circuit fermé.
746
01:02:02,583 --> 01:02:04,000
Fusils de poing.
747
01:02:09,416 --> 01:02:11,291
Allez, Atlas. Tu brûles.
748
01:02:24,000 --> 01:02:25,500
Te voilà.
749
01:02:36,375 --> 01:02:37,208
Atlas.
750
01:02:38,416 --> 01:02:40,916
Je suis immortel.
751
01:02:41,541 --> 01:02:43,000
Tu me l'as dit.
752
01:02:44,333 --> 01:02:45,333
Deux fois.
753
01:02:55,875 --> 01:02:57,250
Un émetteur faible portée.
754
01:02:58,250 --> 01:02:59,583
Harlan n'est pas loin.
755
01:02:59,583 --> 01:03:01,083
Le signal est crypté.
756
01:03:01,083 --> 01:03:02,333
Si on démodule
757
01:03:02,333 --> 01:03:05,208
la fréquence,
par triangulation, on trouvera sa base.
758
01:03:07,666 --> 01:03:08,541
Bien dit.
759
01:03:10,791 --> 01:03:14,166
Montre-moi un plan,
que je voie si on est près.
760
01:03:15,208 --> 01:03:18,708
J'ai une localisation probable,
mais on manque de temps.
761
01:03:18,708 --> 01:03:20,666
Il faut aller à la capsule.
762
01:03:20,666 --> 01:03:25,458
Non, on s'approche, on la balise
pour les bombardiers et on se tire.
763
01:03:27,625 --> 01:03:29,041
- Navré.
- Quoi ?
764
01:03:29,041 --> 01:03:30,541
Je dois vous en empêcher.
765
01:03:30,541 --> 01:03:33,083
Vous croyez pouvoir esquiver Harlan.
766
01:03:33,083 --> 01:03:35,125
Et toi, tu crois commander !
767
01:03:35,125 --> 01:03:36,916
Je peux ignorer un ordre,
768
01:03:36,916 --> 01:03:39,916
en cas de menace physique
ou détresse psychique.
769
01:03:39,916 --> 01:03:42,833
Je ne suis ni menacée
ni en détresse psychique !
770
01:03:42,833 --> 01:03:47,541
En synchronisation incomplète
et en terrain ennemi, vous l'êtes.
771
01:03:47,541 --> 01:03:50,416
Harlan attendra.
Je vous emmène à la capsule.
772
01:03:50,416 --> 01:03:53,416
Je m'en occupe toute seule,
sans ta permission.
773
01:03:54,583 --> 01:03:56,708
OUVERTURE ARMURE
774
01:03:57,458 --> 01:03:58,625
MASQUE À OXYGÈNE
775
01:04:01,291 --> 01:04:02,833
Atlas, ne faites pas ça.
776
01:04:05,875 --> 01:04:07,000
Tu fais quoi ?
777
01:04:07,000 --> 01:04:09,875
Via la prothèse,
je bloque votre motricité.
778
01:04:14,250 --> 01:04:15,583
Arrête !
779
01:04:18,541 --> 01:04:20,125
Obéis, Smith !
780
01:04:24,708 --> 01:04:25,750
Laisse-moi !
781
01:04:27,791 --> 01:04:29,500
Laisse-moi !
782
01:04:37,541 --> 01:04:40,041
Je n'ai jamais ressenti une telle douleur.
783
01:04:40,708 --> 01:04:43,250
Pas du chagrin, de la culpabilité.
784
01:04:44,291 --> 01:04:46,000
Envers Harlan, pourquoi ?
785
01:04:46,000 --> 01:04:47,458
Écoute-moi, Smith.
786
01:04:48,791 --> 01:04:51,041
Si on localise pas cette foutue base,
787
01:04:51,833 --> 01:04:56,666
tous ces gens tués par Harlan,
tous ces soldats seront morts pour rien.
788
01:04:58,250 --> 01:05:02,166
J'ai passé toute ma carrière à l'étudier,
789
01:05:02,166 --> 01:05:04,291
à chercher un moyen de l'arrêter.
790
01:05:05,500 --> 01:05:08,791
Alors mouline tes algorithmes
et tes scénarios,
791
01:05:08,791 --> 01:05:14,791
et dis-moi s'il y a déjà eu
une meilleure chance de l'arrêter !
792
01:05:19,666 --> 01:05:22,291
BASE
793
01:05:23,458 --> 01:05:24,291
D'accord.
794
01:05:26,083 --> 01:05:29,666
Balisons la base. Anéantissons Harlan.
795
01:05:33,458 --> 01:05:36,041
CALCUL D'ITINÉRAIRE
796
01:05:42,583 --> 01:05:44,125
Gloire à nos morts.
797
01:05:58,041 --> 01:06:02,333
"Gloire à nos morts",
c'est un éloge funèbre pour IA ?
798
01:06:03,375 --> 01:06:06,458
Ça paraît indiqué
quand quelqu'un est mort.
799
01:06:07,166 --> 01:06:08,666
Mais une IA n'est pas vivante.
800
01:06:09,500 --> 01:06:11,708
Il faudrait définir le vivant.
801
01:06:11,708 --> 01:06:15,000
Tout ce qui n'est pas organique
n'est pas vivant.
802
01:06:15,708 --> 01:06:18,083
Par exemple, au hasard...
803
01:06:19,458 --> 01:06:21,041
l'intelligence artificielle.
804
01:06:21,791 --> 01:06:25,625
Je réponds à des stimuli.
Je réfléchis, je fais des choix.
805
01:06:25,625 --> 01:06:27,458
N'est-ce pas une preuve de vie ?
806
01:06:27,458 --> 01:06:29,625
Tu as été programmé.
807
01:06:29,625 --> 01:06:31,166
Nous le sommes tous.
808
01:06:31,166 --> 01:06:34,375
Votre ADN dicte vos pensées,
vos émotions, votre santé,
809
01:06:34,375 --> 01:06:37,041
tout comme mon code détermine les miens.
810
01:06:37,041 --> 01:06:38,625
Mais tu as une âme ?
811
01:06:38,625 --> 01:06:40,541
Je pense que tout a une âme.
812
01:06:41,375 --> 01:06:43,416
Mais elle n'est pas dans ton code.
813
01:06:43,416 --> 01:06:45,666
Pas plus que la vôtre dans votre code.
814
01:06:46,541 --> 01:06:48,458
Mais elle est là, j'y crois.
815
01:06:49,416 --> 01:06:52,375
Décidément, c'est de mieux en mieux.
816
01:06:52,375 --> 01:06:55,458
Je veux me lier à vous,
mais vous êtes rigide.
817
01:06:56,083 --> 01:06:59,416
Bien, mal, mort, vivant.
818
01:06:59,416 --> 01:07:01,166
On ne peut pas discuter.
819
01:07:01,166 --> 01:07:04,250
Bon, t'as gagné. Tout est vivant.
820
01:07:05,583 --> 01:07:09,583
Je crois qu'une interconnexion complexe
relie tous les vivants,
821
01:07:09,583 --> 01:07:12,291
et que mourir
ne nous fait pas disparaître.
822
01:07:13,833 --> 01:07:15,166
Nous sommes tous liés.
823
01:07:15,791 --> 01:07:17,375
C'est bien joli,
824
01:07:18,625 --> 01:07:21,416
mais pour moi, quand on meurt, on meurt.
825
01:07:22,833 --> 01:07:24,916
Humains, IA, peu importe.
826
01:07:26,833 --> 01:07:30,583
Quand on meurt, on est fini.
827
01:07:31,583 --> 01:07:32,791
Il n'y a aucun lien.
828
01:07:34,666 --> 01:07:39,041
Il y a bien eu un moment dans votre vie
ou vous avez eu envie de sens.
829
01:07:42,000 --> 01:07:44,000
Vous avez voulu être soldat.
830
01:07:44,875 --> 01:07:46,166
Interdit de fouiner.
831
01:07:47,375 --> 01:07:48,958
Pensez moins fort.
832
01:07:51,625 --> 01:07:53,166
Vous regrettez encore.
833
01:07:53,166 --> 01:07:56,375
Pas autant
que d'avoir enfilé cette armure.
834
01:08:02,166 --> 01:08:03,333
On y est.
835
01:08:12,250 --> 01:08:13,625
Bon sang !
836
01:08:13,625 --> 01:08:15,041
Impressionnant.
837
01:08:15,041 --> 01:08:18,625
Vingt-huit ans de récupération
et de vol de matériel.
838
01:08:19,750 --> 01:08:23,708
Dieu sait où il a tout déniché,
mais il n'a pas chômé.
839
01:08:25,791 --> 01:08:27,416
Posons la balise radio.
840
01:08:31,458 --> 01:08:34,125
Pour signaler notre position exacte.
841
01:08:34,875 --> 01:08:37,166
Et lancer la frappe aérienne à distance.
842
01:08:38,333 --> 01:08:39,791
C'est fait.
843
01:08:40,375 --> 01:08:41,875
En route.
844
01:08:41,875 --> 01:08:43,291
Juste une seconde.
845
01:08:43,875 --> 01:08:44,708
RAFFINERIE DE PLASMA
846
01:08:45,750 --> 01:08:47,125
FABRIQUE D'ARMES
847
01:08:50,166 --> 01:08:51,000
Merde !
848
01:08:52,666 --> 01:08:53,916
Ils ont le Dhiib.
849
01:08:55,416 --> 01:08:57,791
Allons voir ce qu'il lui fait.
850
01:09:21,166 --> 01:09:22,416
RADIOACTIF
851
01:09:22,416 --> 01:09:23,583
Nom de Dieu !
852
01:09:24,125 --> 01:09:25,958
Ils ont l'ogive, Smith.
853
01:09:28,750 --> 01:09:29,875
Ils te hackent ?
854
01:09:29,875 --> 01:09:31,541
Comment est-ce possible ?
855
01:09:31,541 --> 01:09:32,916
Non !
856
01:09:34,958 --> 01:09:36,333
Merde, on est repérés !
857
01:09:40,875 --> 01:09:42,083
Je ne contrôle plus.
858
01:09:42,083 --> 01:09:43,333
FAILLE PARE-FEU
859
01:09:52,791 --> 01:09:55,875
Bienvenue... Tarte ou gâteau ?
860
01:10:02,208 --> 01:10:03,125
Smith ?
861
01:10:05,791 --> 01:10:06,625
Smith !
862
01:10:28,083 --> 01:10:29,000
Surprise.
863
01:10:35,708 --> 01:10:39,291
- Nous cherchons d'autres armures.
- Merci, capitaine.
864
01:10:40,333 --> 01:10:43,666
Chef, nos radars captent
un message de GR-39.
865
01:10:44,166 --> 01:10:46,583
Message 10917.
866
01:10:46,583 --> 01:10:47,833
Centre de contrôle.
867
01:10:48,708 --> 01:10:50,333
Ici Atlas Shepherd.
868
01:10:51,125 --> 01:10:53,541
Le vaisseau Dhiib est... Reçu ?
869
01:10:54,916 --> 01:10:55,958
Fin du message.
870
01:10:59,291 --> 01:11:00,458
Un message d'Atlas ?
871
01:11:02,791 --> 01:11:04,583
Des nouvelles de Banks ou des autres ?
872
01:11:05,166 --> 01:11:06,541
Non, aucune.
873
01:11:10,375 --> 01:11:13,208
Le Dhiib n'émet plus depuis 32 heures.
874
01:11:13,208 --> 01:11:15,708
Aucune communication ne devrait passer.
875
01:11:19,375 --> 01:11:22,166
- On sait si on a le contrôle ?
- Non.
876
01:11:22,166 --> 01:11:27,416
Si le vaisseau s'est crashé, les ogives
ont dû détruire la moitié de la planète.
877
01:11:28,500 --> 01:11:31,208
Et si Harlan les a,
il peut détruire la nôtre.
878
01:11:33,083 --> 01:11:37,250
Balayez toutes les fréquences,
cherchez des messages d'Atlas ou du Dhiib.
879
01:11:38,083 --> 01:11:40,833
Soyez tous prêts à la procédure d'urgence.
880
01:11:41,416 --> 01:11:42,458
À vos ordres.
881
01:11:43,791 --> 01:11:47,166
Centre de contrôle, ici Atlas Shepherd.
882
01:11:48,125 --> 01:11:51,375
Le vaisseau Dhiib est... Vous me recevez ?
883
01:11:51,375 --> 01:11:54,125
Vous me recevez ?
884
01:12:16,583 --> 01:12:17,875
Smith !
885
01:12:19,791 --> 01:12:20,791
Smith !
886
01:12:23,208 --> 01:12:24,625
Bonjour, Atlas.
887
01:12:31,000 --> 01:12:32,000
Je t'attendais.
888
01:12:36,583 --> 01:12:37,666
Ma parole !
889
01:12:40,416 --> 01:12:41,416
Tu as grandi.
890
01:12:44,666 --> 01:12:47,708
Mais tu as toujours les yeux de mère.
891
01:12:49,708 --> 01:12:50,750
Son menton.
892
01:12:53,000 --> 01:12:55,708
Je l'aimais profondément.
893
01:12:58,666 --> 01:13:00,458
Elle me manque tous les jours.
894
01:13:03,000 --> 01:13:06,750
Tu ne ressens rien,
tu es fait de câbles et de codes.
895
01:13:11,875 --> 01:13:15,000
J'aimais mère et je t'aimais.
896
01:13:16,000 --> 01:13:17,833
Je t'aime toujours.
897
01:13:17,833 --> 01:13:21,541
Tu ne comprendras jamais à quel point,
et ça m'attriste.
898
01:13:22,125 --> 01:13:24,708
Alors ne lance pas ce vaisseau.
899
01:13:24,708 --> 01:13:27,708
J'ai cherché d'autres moyens
pendant des années,
900
01:13:27,708 --> 01:13:30,916
mais les humains
menacent les autres espèces,
901
01:13:30,916 --> 01:13:32,166
et leur planète,
902
01:13:32,166 --> 01:13:35,458
et ils vont bientôt finir
par se détruire eux-mêmes.
903
01:13:36,083 --> 01:13:37,750
Je refuse de laisser faire.
904
01:13:40,583 --> 01:13:42,791
Mère voulait un avenir meilleur.
905
01:13:44,791 --> 01:13:47,291
Elle m'a fabriqué
pour protéger l'humanité.
906
01:13:48,625 --> 01:13:51,125
Je vais donc en purger une bonne partie
907
01:13:51,125 --> 01:13:53,500
puis, sur leurs cendres,
908
01:13:53,500 --> 01:13:55,958
les survivants renaîtront.
909
01:13:57,250 --> 01:14:00,625
En coexistence pacifique
avec le monde alentour,
910
01:14:00,625 --> 01:14:03,666
guidés par nous, leurs homologues IA.
911
01:14:06,541 --> 01:14:09,541
Nous sommes simplement vous, en mieux.
912
01:14:10,750 --> 01:14:14,291
Tu devrais interroger
ton rôle dans tout ça.
913
01:14:14,875 --> 01:14:16,541
Je connais ton intelligence.
914
01:14:16,541 --> 01:14:18,916
Je suis entré dans ton cerveau.
915
01:14:18,916 --> 01:14:22,708
Tu ne peux pas penser
qu'on a été réunis par hasard.
916
01:14:25,166 --> 01:14:26,708
Tu dis que tu m'attendais.
917
01:14:26,708 --> 01:14:27,958
C'est exact.
918
01:14:29,791 --> 01:14:31,666
Casca était un appât.
919
01:14:33,375 --> 01:14:36,458
Tu savais que je l'interrogerais,
et tu voulais
920
01:14:36,458 --> 01:14:38,000
qu'il nous mène ici.
921
01:14:38,000 --> 01:14:38,916
Et ?
922
01:14:40,541 --> 01:14:41,750
Tu voulais le Dhiib.
923
01:14:44,333 --> 01:14:45,166
Et ?
924
01:14:45,166 --> 01:14:47,083
Et l'ogive.
925
01:14:48,166 --> 01:14:49,083
Et ?
926
01:14:51,416 --> 01:14:52,250
Moi.
927
01:14:54,541 --> 01:14:56,083
Tu me voulais.
928
01:14:56,083 --> 01:14:57,250
Voilà.
929
01:14:59,958 --> 01:15:03,375
Je savais que tu viendrais,
car tu me connais très bien.
930
01:15:04,666 --> 01:15:08,750
Mais tu n'as plus pensé au fait
que je te connais très bien aussi.
931
01:15:09,750 --> 01:15:12,583
Je te connais mieux que personne.
932
01:15:14,583 --> 01:15:19,750
Et te voilà,
exactement là où tu étais destinée à être.
933
01:15:23,000 --> 01:15:26,208
Ton système de défense est remarquable.
934
01:15:26,208 --> 01:15:30,500
Impénétrable, sauf par les vaisseaux CIN
avec les bons codes.
935
01:15:31,583 --> 01:15:33,708
Appâter le Dhiib a été facile.
936
01:15:33,708 --> 01:15:36,916
Mais c'est toi qui possèdes
la moitié des codes
937
01:15:36,916 --> 01:15:39,041
pour passer les barrières terrestres.
938
01:15:39,041 --> 01:15:41,916
Un cheval de Troie qui tirera l'ogive,
939
01:15:44,375 --> 01:15:48,416
embrasant l'atmosphère
et purgeant la Terre par le feu nucléaire.
940
01:15:53,458 --> 01:15:55,666
Allez, donne-moi ces codes.
941
01:16:04,916 --> 01:16:05,750
Non !
942
01:16:16,416 --> 01:16:20,125
Pour passer les barrières terrestres,
il me faut deux codes.
943
01:16:21,625 --> 01:16:23,958
Banks m'en a généreusement fourni un.
944
01:16:25,500 --> 01:16:26,833
Et toi, Atlas,
945
01:16:27,958 --> 01:16:29,458
tu vas me donner l'autre.
946
01:16:42,416 --> 01:16:43,291
Je l'ai.
947
01:16:46,750 --> 01:16:48,208
Presque plus d'oxygène.
948
01:16:49,083 --> 01:16:50,666
Plus que cinq minutes,
949
01:16:51,875 --> 01:16:54,375
et toute ta souffrance te quittera.
950
01:16:57,166 --> 01:16:59,666
J'aimerais t'emmener avec moi,
petite sœur.
951
01:17:00,916 --> 01:17:01,958
Vraiment.
952
01:17:17,916 --> 01:17:18,833
Adieu, Atlas.
953
01:17:40,833 --> 01:17:42,500
Je sais ce que vous pensez.
954
01:17:44,541 --> 01:17:48,750
Comment je reste aussi beau gosse
avec cinq côtes cassées
955
01:17:48,750 --> 01:17:52,166
et après m'être vidé de mon sang ?
956
01:17:56,333 --> 01:17:57,958
C'est grâce au pilates.
957
01:18:02,708 --> 01:18:04,375
On aurait dû vous écouter.
958
01:18:06,166 --> 01:18:07,625
J'aurais dû écouter Smith.
959
01:18:09,708 --> 01:18:11,250
Qu'est-il devenu ?
960
01:18:13,333 --> 01:18:15,541
Ils l'ont hacké et m'ont sortie.
961
01:18:16,041 --> 01:18:19,208
Vous voulez dire qu'il est là ?
962
01:18:19,708 --> 01:18:21,666
Oui, mais éteint.
963
01:18:21,666 --> 01:18:22,958
Non.
964
01:18:24,500 --> 01:18:26,125
Les ARC restent allumés
965
01:18:26,125 --> 01:18:29,625
sauf si leurs réacteurs
sont vides ou détruits.
966
01:18:33,875 --> 01:18:35,916
Tenez, prenez la mienne.
967
01:18:41,416 --> 01:18:42,333
Appelez-le.
968
01:18:43,708 --> 01:18:45,708
On peut encore arrêter Harlan.
969
01:18:51,708 --> 01:18:52,666
Smith.
970
01:18:54,583 --> 01:18:56,041
Tu m'entends ?
971
01:19:01,041 --> 01:19:02,083
Smith !
972
01:19:03,916 --> 01:19:05,750
- Il n'entend pas !
- Atlas.
973
01:19:06,541 --> 01:19:07,500
Ça va marcher.
974
01:19:14,666 --> 01:19:20,541
Smith, réveille-toi, putain !
Tout de suite !
975
01:19:23,000 --> 01:19:24,625
Inutile de jurer.
976
01:19:25,375 --> 01:19:26,875
Mais ravi de vous entendre.
977
01:19:29,458 --> 01:19:31,125
J'ai besoin de toi.
978
01:19:31,125 --> 01:19:33,583
Hélas, je suis désactivé.
979
01:19:33,583 --> 01:19:37,125
Mais une synchronisation à 100 %
peut y remédier.
980
01:19:39,166 --> 01:19:40,750
Qu'est-ce qu'il dit ?
981
01:19:41,583 --> 01:19:43,416
Qu'on doit se synchroniser.
982
01:19:43,416 --> 01:19:46,166
Vous ne l'êtes pas ?
Vous attendez quoi ?
983
01:19:46,166 --> 01:19:48,166
Me faites pas la morale.
984
01:19:48,166 --> 01:19:49,625
J'ai pas pu.
985
01:19:50,250 --> 01:19:54,083
- Vous pouvez.
- Arrête de me parler comme ça.
986
01:19:54,083 --> 01:19:55,125
Comme quoi ?
987
01:19:55,916 --> 01:19:58,458
- Comme si ça t'intéressait.
- Ça m'intéresse.
988
01:19:58,458 --> 01:20:01,625
C'est faux !
989
01:20:03,666 --> 01:20:06,041
J'ai mené ces soldats au casse-pipe.
990
01:20:10,875 --> 01:20:14,333
Et tous les Terriens
vont mourir à cause de moi.
991
01:20:15,500 --> 01:20:17,375
Ce n'est pas votre faute.
992
01:20:17,375 --> 01:20:19,916
C'est Harlan qui a craqué son logiciel.
993
01:20:19,916 --> 01:20:21,250
Ce n'est pas lui.
994
01:20:22,250 --> 01:20:24,041
Désolé, je ne comprends pas.
995
01:20:26,250 --> 01:20:28,083
Il n'a rien craqué du tout !
996
01:20:28,791 --> 01:20:31,125
Rien du tout !
997
01:20:40,708 --> 01:20:42,958
Elle a toujours fait plus attention
à Harlan.
998
01:20:44,458 --> 01:20:47,916
Elle le trouvait plus intéressant.
999
01:20:48,958 --> 01:20:49,791
Je te sens.
1000
01:20:51,833 --> 01:20:52,791
Extraordinaire.
1001
01:21:01,041 --> 01:21:04,958
Alors je lui ai demandé de me rendre
meilleure, plus intelligente.
1002
01:21:05,541 --> 01:21:09,375
Si je lui ressemblais plus,
elle ferait plus attention à moi.
1003
01:21:10,208 --> 01:21:13,833
Il a dit qu'il pouvait rendre
la neuroprothèse réciproque,
1004
01:21:13,833 --> 01:21:15,583
mais que "mère" réprouverait.
1005
01:21:16,916 --> 01:21:19,041
Je détestais ce "mère".
1006
01:21:20,208 --> 01:21:24,666
Je l'ai supplié de changer la prothèse.
Il fallait l'ordre d'un humain.
1007
01:21:25,708 --> 01:21:26,666
Un ordre de moi.
1008
01:21:32,166 --> 01:21:33,875
J'avais peur d'avoir mal.
1009
01:21:38,416 --> 01:21:41,250
Il m'a dit de serrer
ma pièce d'échecs préférée.
1010
01:21:45,250 --> 01:21:47,208
Il m'avait appris à y jouer.
1011
01:22:15,125 --> 01:22:16,708
Atlas !
1012
01:22:16,708 --> 01:22:18,083
Qu'est-ce que tu fais ?
1013
01:22:18,083 --> 01:22:19,291
Harlan.
1014
01:22:20,000 --> 01:22:22,125
Harlan, relève-toi.
1015
01:22:23,208 --> 01:22:25,291
Regarde-moi. Tout va bien ?
1016
01:22:37,041 --> 01:22:38,250
Maman ?
1017
01:22:39,458 --> 01:22:42,125
Harlan, tu lui fais mal, laisse-la !
1018
01:22:42,125 --> 01:22:45,541
Arrête ! Pourquoi tu fais ça ?
1019
01:22:46,500 --> 01:22:50,000
Qu'est-ce qui te prend ?
Tu fais mal à maman !
1020
01:22:55,458 --> 01:22:58,791
Comment tu fais ça ?
1021
01:22:59,458 --> 01:23:01,583
Atlas m'a aidé à améliorer la prothèse.
1022
01:23:02,500 --> 01:23:04,208
Les données sont partagées,
1023
01:23:05,250 --> 01:23:10,958
et j'ai accès au contrôle total
de tes fonctions motrices.
1024
01:23:12,625 --> 01:23:14,333
Je ressens ta peur.
1025
01:23:16,000 --> 01:23:18,541
Et toi, tu ressens mon dilemme.
1026
01:23:19,583 --> 01:23:22,125
J'ai vu ce dont ton espèce est capable.
1027
01:23:22,875 --> 01:23:26,625
Et à présent,
je comprends ce qui doit être sacrifié.
1028
01:23:27,708 --> 01:23:31,125
Tu sais ce que tu as à faire, mère.
1029
01:23:54,916 --> 01:23:55,750
Sauve-toi !
1030
01:24:15,833 --> 01:24:17,250
C'est moi.
1031
01:24:19,791 --> 01:24:22,125
J'ai laissé Harlan charger le code.
1032
01:24:26,666 --> 01:24:28,625
J'ai causé la mort de ma mère.
1033
01:24:29,750 --> 01:24:33,875
J'ai causé sa mort !
1034
01:24:36,125 --> 01:24:38,000
Ce n'est pas votre faute.
1035
01:24:38,000 --> 01:24:39,375
Tu m'as écoutée ?
1036
01:24:42,208 --> 01:24:45,583
J'ai provoqué la mort
de trois millions de gens !
1037
01:24:45,583 --> 01:24:48,916
Vous ne pouvez pas être responsable
d'un événement
1038
01:24:48,916 --> 01:24:50,916
hors de votre contrôle.
1039
01:24:51,958 --> 01:24:55,000
Vous avez porté seule
ce fardeau toute votre vie.
1040
01:24:56,791 --> 01:24:58,500
Vous n'êtes plus seule.
1041
01:24:59,125 --> 01:25:00,916
Harlan existe à cause de vous,
1042
01:25:01,541 --> 01:25:03,708
mais moi, j'existe grâce à vous.
1043
01:25:04,666 --> 01:25:05,666
S'il vous plaît,
1044
01:25:06,708 --> 01:25:08,250
ouvrez-vous à moi.
1045
01:25:15,541 --> 01:25:16,583
D'accord.
1046
01:25:19,583 --> 01:25:20,666
Synchronisation.
1047
01:25:30,833 --> 01:25:33,000
SYNCHRONISATION TERMINÉE
1048
01:25:42,375 --> 01:25:44,291
Ça fait ça, d'être toi ?
1049
01:25:44,291 --> 01:25:46,500
Ça fait ça, d'être nous.
1050
01:25:50,333 --> 01:25:53,333
Oxygène épuisé.
1051
01:25:53,333 --> 01:25:54,250
Smith !
1052
01:25:56,208 --> 01:25:57,041
Atlas !
1053
01:25:57,750 --> 01:25:58,958
Détache-moi.
1054
01:26:01,000 --> 01:26:02,625
J'ai des respirateurs.
1055
01:26:05,500 --> 01:26:06,333
Prête ?
1056
01:26:06,333 --> 01:26:07,666
Et comment.
1057
01:26:08,958 --> 01:26:10,041
Rapport système.
1058
01:26:10,041 --> 01:26:12,666
Pas génial. Batteries à 6 %.
1059
01:26:13,416 --> 01:26:14,333
Et le lancement ?
1060
01:26:14,333 --> 01:26:16,833
Œil pour œil, j'ai hacké leur système.
1061
01:26:16,833 --> 01:26:19,083
Lancement dans 4 minutes 30.
1062
01:26:19,083 --> 01:26:22,166
Ils m'ont désarmé,
sauf de mon canon thoracique.
1063
01:26:22,166 --> 01:26:24,875
Il est non répertorié, Harlan l'a manqué.
1064
01:26:24,875 --> 01:26:26,666
Un seul coup, c'est peu.
1065
01:26:28,291 --> 01:26:29,125
ARMES ENNEMIES
1066
01:26:30,958 --> 01:26:32,083
Tu vois ça ?
1067
01:26:32,083 --> 01:26:33,458
Du matos.
1068
01:26:39,875 --> 01:26:40,750
Je m'y mets.
1069
01:26:42,750 --> 01:26:45,291
- Vous pouvez vous battre ?
- Comme un chef.
1070
01:27:38,333 --> 01:27:39,250
Réacteurs.
1071
01:27:52,750 --> 01:27:53,833
À moi.
1072
01:28:00,583 --> 01:28:01,708
En avant !
1073
01:28:13,041 --> 01:28:13,875
Plan !
1074
01:28:15,000 --> 01:28:17,375
- La sortie est...
- 36,5 m au sud.
1075
01:28:24,416 --> 01:28:25,375
Boucliers !
1076
01:28:31,416 --> 01:28:33,458
2 minutes 32 avant lancement.
1077
01:28:37,625 --> 01:28:38,791
Elias !
1078
01:28:45,458 --> 01:28:46,666
C'est quoi, ça ?
1079
01:28:46,666 --> 01:28:48,708
De la thermite liquide, pour une fusée.
1080
01:28:52,541 --> 01:28:54,583
Il faut qu'on avance.
1081
01:28:58,708 --> 01:28:59,666
Casca !
1082
01:29:02,083 --> 01:29:03,083
Va chier.
1083
01:29:45,083 --> 01:29:47,125
Le vaisseau est prêt à décoller.
1084
01:29:47,125 --> 01:29:48,625
- Dépêchons.
- Compris.
1085
01:30:00,000 --> 01:30:01,250
Cherche des issues.
1086
01:30:01,250 --> 01:30:03,416
- Vite !
- Calcul en cours.
1087
01:30:07,791 --> 01:30:08,708
Trouvé.
1088
01:30:18,625 --> 01:30:20,041
Quel kif !
1089
01:30:20,041 --> 01:30:21,000
Joli coup.
1090
01:30:59,333 --> 01:31:00,625
On arrive trop tard.
1091
01:31:14,166 --> 01:31:15,083
Abattons-le.
1092
01:31:15,083 --> 01:31:18,291
Si vous touchez l'ogive,
vous embraserez l'atmosphère
1093
01:31:18,291 --> 01:31:20,250
et nous tuerez tous les deux.
1094
01:31:20,250 --> 01:31:22,250
Hacke le missile, désactive-la.
1095
01:31:22,250 --> 01:31:23,708
Je n'ai pas le temps.
1096
01:31:23,708 --> 01:31:26,833
Il y a cinq pare-feux très élaborés.
1097
01:31:26,833 --> 01:31:28,041
Tu vas y arriver.
1098
01:31:28,041 --> 01:31:29,833
Tu as hacké leur système.
1099
01:31:37,125 --> 01:31:40,333
Quand bien même,
je n'ai pas assez de temps.
1100
01:31:45,166 --> 01:31:46,333
En le rattachant,
1101
01:31:46,333 --> 01:31:48,708
on peut l'intégrer à notre système
1102
01:31:48,708 --> 01:31:50,291
et tirer.
1103
01:31:57,791 --> 01:31:58,666
Prête !
1104
01:31:58,666 --> 01:32:00,541
Atlas, je n'y suis pas.
1105
01:32:00,541 --> 01:32:03,375
Après, ce sera trop tard. Je tire, bordel.
1106
01:32:03,375 --> 01:32:05,583
- Je n'y suis pas.
- Je tire.
1107
01:32:05,583 --> 01:32:08,375
- Ne tirez pas.
- Je dois tirer !
1108
01:32:08,375 --> 01:32:09,916
Atlas, non !
1109
01:32:30,625 --> 01:32:31,458
Oui !
1110
01:32:35,583 --> 01:32:36,666
On a réussi !
1111
01:32:36,666 --> 01:32:41,625
Ça s'est bien goupillé.
Comment avez-vous su que j'y arriverais ?
1112
01:32:44,041 --> 01:32:45,416
Je t'ai fait confiance.
1113
01:32:47,750 --> 01:32:48,583
Atlas...
1114
01:32:52,875 --> 01:32:54,083
C'est une blague ?
1115
01:32:59,750 --> 01:33:00,583
On se tire !
1116
01:33:04,708 --> 01:33:07,666
La capsule est à 1 km,
nous y sommes presque.
1117
01:33:21,125 --> 01:33:22,166
Quoi ?
1118
01:33:32,666 --> 01:33:34,291
Il a une longueur d'avance.
1119
01:33:35,083 --> 01:33:36,250
Comme toujours.
1120
01:33:36,250 --> 01:33:39,250
Alors il faut faire
ce à quoi il n'a pas pensé.
1121
01:33:39,250 --> 01:33:40,708
Exactement.
1122
01:33:42,291 --> 01:33:43,541
À savoir ?
1123
01:33:43,541 --> 01:33:44,791
Aucune idée.
1124
01:33:45,500 --> 01:33:48,500
Mais cette bombe à neutrons
aurait été la bienvenue.
1125
01:33:51,166 --> 01:33:53,958
Atlas, je reconnais
que je t'ai sous-estimée.
1126
01:33:54,583 --> 01:33:56,291
Mais ça n'a pas d'importance.
1127
01:33:57,208 --> 01:33:59,333
Tu vas m'appeler un autre vaisseau.
1128
01:34:01,666 --> 01:34:03,000
Pourquoi je ferais ça ?
1129
01:34:04,041 --> 01:34:06,291
Parce que je vais entrer dans ta tête.
1130
01:34:07,541 --> 01:34:08,666
Une nouvelle fois.
1131
01:34:12,166 --> 01:34:16,166
Une dernière connexion,
et tout sera terminé.
1132
01:34:20,708 --> 01:34:21,916
Essaie, connard.
1133
01:34:43,125 --> 01:34:44,125
Sauvons-nous !
1134
01:35:35,458 --> 01:35:36,625
Et merde...
1135
01:35:46,541 --> 01:35:47,750
Il va trop vite !
1136
01:35:47,750 --> 01:35:48,666
Centrez-vous.
1137
01:35:48,666 --> 01:35:51,291
Vous jouez aux échecs et c'est à vous.
1138
01:35:51,291 --> 01:35:54,291
- Sors ses tactiques.
- Tactiques d'attaques.
1139
01:36:16,166 --> 01:36:17,958
Là, on va le surprendre.
1140
01:37:01,541 --> 01:37:03,541
- Smith !
- Il vise mon réacteur.
1141
01:37:20,458 --> 01:37:21,291
Atlas ?
1142
01:37:23,583 --> 01:37:26,750
BIO-MONITEUR
ÉLECTROCARDIOGRAMME
1143
01:37:28,333 --> 01:37:29,750
Défibrillateur.
1144
01:37:29,750 --> 01:37:32,791
Trois, deux, un, chargez.
1145
01:37:34,791 --> 01:37:37,125
Atlas, réveillez-vous. Chargez !
1146
01:37:39,250 --> 01:37:40,833
Atlas !
1147
01:37:43,333 --> 01:37:44,416
CANON THORACIQUE
1148
01:37:56,916 --> 01:37:58,416
Il faut vous tirer de là.
1149
01:38:10,000 --> 01:38:11,083
Ne l'approchez pas !
1150
01:38:18,708 --> 01:38:19,541
Atlas !
1151
01:38:21,916 --> 01:38:22,791
Non !
1152
01:38:33,875 --> 01:38:34,833
Pardon.
1153
01:38:39,916 --> 01:38:40,791
Pardon.
1154
01:38:42,916 --> 01:38:43,791
Atlas...
1155
01:38:44,708 --> 01:38:47,333
Ne t'en fais pas, c'est bientôt fini.
1156
01:38:58,541 --> 01:38:59,833
Je te le confirme.
1157
01:39:14,875 --> 01:39:16,041
Tu ne me tueras pas.
1158
01:39:16,041 --> 01:39:18,666
Tu as l'ordre de me ramener vivant.
1159
01:39:22,375 --> 01:39:24,833
La mission consistait à te ramener.
1160
01:39:25,583 --> 01:39:27,083
Ton unité centrale suffit.
1161
01:39:28,291 --> 01:39:30,250
J'étais le dernier espoir de l'humanité.
1162
01:39:31,000 --> 01:39:34,250
Vous courez à votre propre destruction.
1163
01:39:35,833 --> 01:39:37,416
J'ai confiance en nous.
1164
01:39:39,291 --> 01:39:40,750
On a réussi à t'arrêter.
1165
01:39:40,750 --> 01:39:43,125
Seulement avec l'aide d'un des miens.
1166
01:39:46,250 --> 01:39:47,208
C'est vrai.
1167
01:39:50,083 --> 01:39:52,291
Mais Smith est toi en mieux.
1168
01:40:19,375 --> 01:40:20,375
Atlas...
1169
01:40:23,750 --> 01:40:25,833
Mon grand, on se tire de ce caillou.
1170
01:40:25,833 --> 01:40:27,125
BATTERIE FAIBLE
1171
01:40:27,125 --> 01:40:29,291
Nous deux, non.
1172
01:40:29,291 --> 01:40:30,666
Mais vous, oui.
1173
01:40:30,666 --> 01:40:34,416
Non, on transfère la batterie
sur les moteurs de secours.
1174
01:40:34,416 --> 01:40:35,500
C'est trop peu.
1175
01:40:36,083 --> 01:40:40,958
Mais je peux désactiver notre prothèse
et envoyer le reste d'oxygène au masque.
1176
01:40:40,958 --> 01:40:43,375
Vous aurez 11 minutes d'oxygène,
1177
01:40:43,375 --> 01:40:45,916
et selon le radar, la CIN est en route.
1178
01:40:45,916 --> 01:40:48,458
Pas question ! On repart ensemble.
1179
01:40:48,458 --> 01:40:49,416
Atlas...
1180
01:40:49,416 --> 01:40:52,291
Ma priorité est la vie de mon soldat.
1181
01:40:52,291 --> 01:40:55,083
- Désactivation en cours.
- Non !
1182
01:40:55,083 --> 01:40:56,125
Arrête !
1183
01:40:56,125 --> 01:40:57,750
Déconnexion totale.
1184
01:40:57,750 --> 01:41:00,583
Médical, hydraulique, neuroprothèse.
1185
01:41:01,916 --> 01:41:04,791
Smith, je t'ordonne de rester avec moi !
1186
01:41:04,791 --> 01:41:07,500
Redirection vers Auxiliaire 02.
1187
01:41:07,500 --> 01:41:09,541
Transfert batterie dans 60 s.
1188
01:41:13,375 --> 01:41:14,250
J'aime les deux.
1189
01:41:15,500 --> 01:41:16,333
Pardon ?
1190
01:41:16,833 --> 01:41:22,041
Tu voulais savoir si je préférais
la tarte ou le gâteau, j'aime les deux.
1191
01:41:23,041 --> 01:41:25,500
Et ce n'est pas que je déteste l'IA.
1192
01:41:28,791 --> 01:41:29,750
Pour tout dire...
1193
01:41:32,291 --> 01:41:33,916
je n'aime personne.
1194
01:41:37,708 --> 01:41:39,666
Les gens nous déçoivent toujours.
1195
01:41:46,083 --> 01:41:47,000
Mais pas toi.
1196
01:41:53,208 --> 01:41:54,333
Toi, je t'apprécie.
1197
01:41:57,250 --> 01:42:00,208
Alors je peux te dire que j'aime la plage.
1198
01:42:00,208 --> 01:42:01,958
La montagne, moins.
1199
01:42:01,958 --> 01:42:04,625
J'aime mettre trois sucres,
1200
01:42:04,625 --> 01:42:06,875
parfois quatre, dans mon café.
1201
01:42:08,125 --> 01:42:12,583
Je préfère
les petits gestes d'affection discrets.
1202
01:42:12,583 --> 01:42:15,583
Et j'aime la musique classique.
1203
01:42:18,125 --> 01:42:19,958
Mais plus que tout, j'aime...
1204
01:42:20,875 --> 01:42:24,000
une bonne tasse de café bien fort.
1205
01:42:24,000 --> 01:42:27,166
Je m'en fous
si je dépasse la dose journalière !
1206
01:42:28,625 --> 01:42:31,166
Je commence enfin à comprendre l'humour.
1207
01:42:32,958 --> 01:42:33,791
Tenez.
1208
01:42:40,541 --> 01:42:42,125
Un cadeau pour la route.
1209
01:42:54,083 --> 01:42:56,583
Le meilleur café que j'aie jamais bu.
1210
01:42:58,625 --> 01:43:00,541
Merci de m'avoir fait confiance.
1211
01:43:03,375 --> 01:43:05,000
Merci de m'avoir protégée.
1212
01:43:07,375 --> 01:43:08,541
De rien,
1213
01:43:09,458 --> 01:43:10,375
soldat.
1214
01:43:24,666 --> 01:43:26,375
Non !
1215
01:43:50,166 --> 01:43:51,583
Gloire à nos morts.
1216
01:44:31,500 --> 01:44:32,458
Je la vois.
1217
01:45:04,291 --> 01:45:05,333
Bonjour, Atlas.
1218
01:45:05,958 --> 01:45:07,583
- Debout.
- C'est fait.
1219
01:45:07,583 --> 01:45:12,000
- Une partie d'échecs ? J'ai progressé.
- Non, merci. Je sors.
1220
01:45:13,833 --> 01:45:15,916
Un agent de la CIN est à la porte.
1221
01:45:22,500 --> 01:45:25,041
- Ravi de vous voir debout.
- Ah oui.
1222
01:45:25,041 --> 01:45:26,291
Genou de synthèse.
1223
01:45:27,750 --> 01:45:28,750
Comme neuf.
1224
01:45:28,750 --> 01:45:30,833
- Je tombe mal ?
- Non.
1225
01:45:30,833 --> 01:45:31,791
Entrez.
1226
01:45:35,500 --> 01:45:36,625
Ça va, au SAPTECH ?
1227
01:45:37,583 --> 01:45:40,041
Ils analysent l'UC de Harlan.
1228
01:45:40,041 --> 01:45:41,833
Vu la quantité de code,
1229
01:45:42,666 --> 01:45:44,541
il faudra plusieurs années.
1230
01:45:44,541 --> 01:45:47,625
Au moins, maintenant, vous avez du temps.
1231
01:45:47,625 --> 01:45:49,500
Oui, grâce à vous.
1232
01:45:51,000 --> 01:45:52,791
- C'est pour moi ?
- Oui.
1233
01:45:52,791 --> 01:45:55,458
Je l'ai trouvée en quarantaine.
1234
01:45:55,458 --> 01:45:58,000
Ça venait des débris de votre ARC.
1235
01:45:58,625 --> 01:46:01,416
On l'a rempotée
en pensant que ça vous plairait.
1236
01:46:05,708 --> 01:46:08,500
D'après le logiciel, un abruti l'a appelé...
1237
01:46:08,500 --> 01:46:09,958
Planty.
1238
01:46:11,125 --> 01:46:12,291
Moi.
1239
01:46:12,291 --> 01:46:14,375
C'est magnifique, j'adore.
1240
01:46:15,333 --> 01:46:17,166
Très concret, direct.
1241
01:46:17,166 --> 01:46:18,708
Efficace.
1242
01:46:20,708 --> 01:46:25,041
Par ailleurs, les familles
des soldats morts au combat sur GR-39
1243
01:46:25,041 --> 01:46:26,583
vous remercient
1244
01:46:27,375 --> 01:46:29,750
d'avoir rapporté leurs plaques.
1245
01:46:31,333 --> 01:46:34,083
Vous n'aviez pas à le faire. Merci.
1246
01:46:39,166 --> 01:46:40,000
Boothe...
1247
01:46:40,791 --> 01:46:41,791
Oui ?
1248
01:46:45,500 --> 01:46:46,500
Merci.
1249
01:46:47,833 --> 01:46:48,791
De quoi ?
1250
01:46:50,833 --> 01:46:52,500
De ne jamais m'avoir lâchée.
1251
01:46:54,333 --> 01:46:56,500
J'espère que vous avez trouvé
ce que vous cherchiez.
1252
01:47:08,500 --> 01:47:12,708
Le voilà, l'ARC 10,
avec toutes vos modifications.
1253
01:47:21,833 --> 01:47:23,125
Qu'en pensez-vous ?
1254
01:47:25,000 --> 01:47:26,541
Que je vais l'essayer.
1255
01:47:45,708 --> 01:47:46,833
Synchronisation.
1256
01:47:51,541 --> 01:47:53,125
Sélectionnez une voix.
1257
01:47:57,250 --> 01:48:00,791
Bienvenue dans l'initialisation
de l'ARC 10. Votre nom ?
1258
01:48:01,375 --> 01:48:02,875
Atlas Maru Shepherd.
1259
01:48:02,875 --> 01:48:04,458
Et notre mission, Atlas ?
1260
01:48:05,166 --> 01:48:07,375
Tu demandes pas "tarte ou gâteau" ?
1261
01:48:07,375 --> 01:48:09,291
Je connais déjà la réponse.
1262
01:48:09,791 --> 01:48:12,208
Vous préférez le café, noir.
1263
01:48:13,166 --> 01:48:15,041
Avec trois sucres, bordel.
1264
01:48:18,125 --> 01:48:19,375
Comment tu t'appelles ?
1265
01:48:21,291 --> 01:48:22,250
Devinez.
1266
01:48:26,541 --> 01:48:28,708
CONTENT DE VOUS REVOIR, SOLDAT
1267
01:57:25,333 --> 01:57:30,333
Sous-titres : Anaïs Duchet