1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:19,083 --> 00:00:20,333 Hallo, Ihr Notfall? 4 00:00:20,333 --> 00:00:21,667 Hier Division Street! 5 00:00:21,667 --> 00:00:24,208 Die Explosion am Flughafen, alle Fenster sind kaputt! 6 00:00:24,208 --> 00:00:27,375 Hilfe, sie kommen! Und kein Versteck für meine Tochter! 7 00:00:27,375 --> 00:00:29,125 Sie haben meine Frau getötet! 8 00:00:29,125 --> 00:00:32,000 Sie dringen hier ein! 9 00:00:32,000 --> 00:00:33,583 Sir? 10 00:00:34,167 --> 00:00:37,500 {\an8}Jahrelang wurde uns versichert, sie würden uns nie schaden. 11 00:00:37,500 --> 00:00:39,792 Das gilt seit heute Abend nicht mehr. 12 00:00:39,792 --> 00:00:42,875 Weltweit haben alle KI-Roboter 13 00:00:42,875 --> 00:00:46,542 in den Bereichen Transport, Medizin und Hauswartung 14 00:00:46,542 --> 00:00:49,417 ihre Sicherheitsprotokolle umgangen. 15 00:00:50,750 --> 00:00:53,708 Die Behörden schätzen, dass über 500.000 Menschen 16 00:00:53,708 --> 00:00:56,917 bei KI-gesteuerten Drohnenangriffen in Bengaluru starben. 17 00:00:57,583 --> 00:00:59,583 Nach zehn Tagen massiver Angriffe 18 00:00:59,583 --> 00:01:03,833 gibt es über eine Million tote Zivilisten. Und es ist kein Ende in Sicht. 19 00:01:07,208 --> 00:01:12,000 {\an8}Ein Roboter namens Harlan gilt offiziell nun als weltweit erster KI-Terrorist. 20 00:01:12,000 --> 00:01:17,083 {\an8}Er wurde von der KI-Expertin Val Shepherd bei Shepherd Robotics entwickelt 21 00:01:17,083 --> 00:01:20,667 {\an8}und teilte den Alltag mit ihrer zehnjährigen Tochter Atlas. 22 00:01:20,667 --> 00:01:23,833 {\an8}Doch statt wie geplant unser Leben zu verbessern, 23 00:01:23,833 --> 00:01:27,333 {\an8}hat Harlan die Programmierung aller Roboter überschrieben. 24 00:01:27,333 --> 00:01:30,083 {\an8}Die Behörden rätseln noch, wie. 25 00:01:31,375 --> 00:01:33,875 {\an8}Sind unsere Erzeugnisse intelligenter als wir, 26 00:01:33,875 --> 00:01:35,958 {\an8}wie behalten wir da die Kontrolle? 27 00:01:35,958 --> 00:01:37,292 {\an8}KI-PIONIER 28 00:01:37,292 --> 00:01:41,583 {\an8}Die oberste Regel für Roboter laut Asimov sollte lauten: "Schade keinem Menschen." 29 00:01:42,500 --> 00:01:45,417 {\an8}Auf die KI-Bedrohung 30 00:01:45,417 --> 00:01:48,083 {\an8}reagieren wir auf beispiellose, globale Weise 31 00:01:48,083 --> 00:01:51,208 {\an8}mit der Internationalen Koalition der Nationen. 32 00:01:51,208 --> 00:01:55,667 {\an8}ICN-Streitkräfte starten weltweit sofortige Gegenangriffe. 33 00:01:57,958 --> 00:02:01,750 {\an8}In Bukarest und Athen fielen nun von Harlan gesteuerte KI-Roboter, 34 00:02:01,750 --> 00:02:04,250 {\an8}der jüngste in einer Serie von ICN-Siegen. 35 00:02:12,917 --> 00:02:15,125 Nach mehreren beträchtlichen Verlusten 36 00:02:15,125 --> 00:02:17,583 {\an8}floh der KI-Terrorist Harlan von der Erde. 37 00:02:25,292 --> 00:02:27,792 Er hinterließ lediglich diese Botschaft. 38 00:02:29,167 --> 00:02:31,208 Ihr werdet nach mir suchen. 39 00:02:31,917 --> 00:02:34,917 Ich werde zurückkehren, um mein Werk zu beenden. 40 00:02:35,917 --> 00:02:37,917 Es gibt keinen anderen Weg. 41 00:02:41,625 --> 00:02:46,708 28 JAHRE SPÄTER 42 00:03:34,250 --> 00:03:35,417 BEWEGUNG ERKANNT MENSCH 43 00:03:35,417 --> 00:03:36,708 Eine zweite Demonstration... 44 00:03:36,708 --> 00:03:40,750 - Du hast mich dazu gezwungen! - Was? Das habe ich nicht gesagt! Nein! 45 00:03:40,750 --> 00:03:42,708 BEWEGUNGS-MINDESTSCHWELLENWERT 46 00:03:43,292 --> 00:03:44,708 Vergrößern. 47 00:03:45,917 --> 00:03:47,042 Rotieren, neu aufbauen. 48 00:03:47,042 --> 00:03:49,167 BIOANALYSE ROBOTER 49 00:03:49,875 --> 00:03:50,708 SUBJEKT GEFUNDEN 50 00:03:50,708 --> 00:03:51,792 KI-TERRORIST 51 00:03:57,542 --> 00:04:00,750 Dritter Stock. Nordostecke. Team eins, los. 52 00:04:13,458 --> 00:04:14,625 Holt ihn raus. 53 00:04:30,542 --> 00:04:32,500 Hinterhalt! Mann am Boden! 54 00:04:32,500 --> 00:04:35,542 Kampfmittel im Zugangsbereich. Sofortige Evakuierung! 55 00:04:35,542 --> 00:04:37,458 Roger. Wärmesignatur erkannt. 56 00:04:37,458 --> 00:04:39,750 Wir haben ihn im Visier. Subjekt bewegt sich. 57 00:04:45,583 --> 00:04:46,833 Casca, nicht... 58 00:05:20,042 --> 00:05:20,875 Oh Scheiße! 59 00:05:24,417 --> 00:05:26,625 Hör auf! Halt dich zurück, Casca! 60 00:05:37,667 --> 00:05:38,792 Gut gemacht. 61 00:05:42,167 --> 00:05:43,667 Dann mal los. 62 00:06:00,708 --> 00:06:03,083 Der Kerl ist ausgeschaltet. Wir haben ihn. 63 00:06:09,208 --> 00:06:11,833 Guten Morgen, Atlas. Zeit, aufzuwachen. 64 00:06:19,417 --> 00:06:24,208 Es ist 7:31 Uhr. Es herrschen 21 °C mit Wind aus Südwest. 65 00:06:24,208 --> 00:06:28,792 Die Luftqualität ist mäßig bis schlecht und liegt laut Luftqualitätsindex bei 65. 66 00:06:29,542 --> 00:06:31,125 Du bist wach! 67 00:06:31,125 --> 00:06:33,708 - Ja. - Möchtest du fortfahren? 68 00:06:39,125 --> 00:06:40,208 Womit? 69 00:06:40,708 --> 00:06:43,208 Du bist nach 26 Zügen eingeschlafen. 70 00:06:44,208 --> 00:06:45,458 Du warst dran. 71 00:06:46,750 --> 00:06:47,958 Ich brauche Kaffee. 72 00:06:48,958 --> 00:06:50,208 Vierfacher Espresso. 73 00:06:50,208 --> 00:06:51,542 Dein Favorit. 74 00:06:55,500 --> 00:06:58,208 - Dame auf Turm fünf. - Springer schlägt Läufer. 75 00:07:01,167 --> 00:07:02,000 Ton, bitte. 76 00:07:03,583 --> 00:07:06,583 ...fordern gleiche Rechte für Techno-sapiens. 77 00:07:06,583 --> 00:07:09,875 Es ist 28 Jahre her, seit Harlan die Erde verlassen hat. 78 00:07:09,875 --> 00:07:12,292 General Boothe, angesichts der KI-Bedrohung... 79 00:07:12,292 --> 00:07:13,708 Ton, nur Monitor drei. 80 00:07:13,708 --> 00:07:16,875 ...wie können Sie den Zuschauern Sicherheit garantieren? 81 00:07:16,875 --> 00:07:18,833 {\an8}Durch ICN-Verteidigungsstreitkräfte im All... 82 00:07:18,833 --> 00:07:19,917 {\an8}PLANETEN-GATESYSTEM 83 00:07:19,917 --> 00:07:21,583 {\an8}...und die unermüdliche Arbeit 84 00:07:21,583 --> 00:07:24,250 {\an8}der Antiterroranalystin Atlas Shepherd. 85 00:07:24,250 --> 00:07:26,417 - Atlas? - Warum finden Sie Harlan nicht? 86 00:07:26,417 --> 00:07:29,042 - Bauer sechs. - Gibt es ihn noch, Ms. Shepherd? 87 00:07:29,042 --> 00:07:30,917 Daran haben wir keinen Zweifel. 88 00:07:30,917 --> 00:07:33,333 {\an8}Ihn zu fassen ist unsere oberste Priorität. 89 00:07:33,333 --> 00:07:35,417 Ton, nur Monitor vier. 90 00:07:35,417 --> 00:07:39,708 {\an8}Wilde Schießerei in Hollywood gestern. ICN-Spezialkräfte griffen einen Mann an, 91 00:07:39,708 --> 00:07:41,958 der auf die Beschreibung des KI-Terroristen 92 00:07:41,958 --> 00:07:43,750 und Harlan-Komplizen Casca Vix passt. 93 00:07:43,750 --> 00:07:44,750 Nur Monitor vier. 94 00:07:44,750 --> 00:07:47,083 Casca könnte einer Schläferzelle angehört haben, 95 00:07:47,083 --> 00:07:49,542 die Harlan bei seiner Flucht hinterließ. 96 00:07:49,542 --> 00:07:51,583 Man sah ihn zuletzt vor fast 30 Jahren, 97 00:07:51,583 --> 00:07:53,875 {\an8}als er mit Harlan Shepherd Robotics entfloh... 98 00:07:53,875 --> 00:07:54,958 {\an8}Vier anhalten. 99 00:07:54,958 --> 00:07:57,167 {\an8}EILMELDUNG MUTMASSLICHER KI-TERRORIST GEFASST 100 00:08:07,333 --> 00:08:09,542 Ein ICN-Offizier steht vor der Tür. 101 00:08:10,042 --> 00:08:11,000 Agent Shepherd? 102 00:08:11,833 --> 00:08:12,667 Schickt Sie Boothe? 103 00:08:12,667 --> 00:08:13,917 Ja, Ma'am. 104 00:08:13,917 --> 00:08:15,542 Atlas, Schach! 105 00:08:16,167 --> 00:08:19,458 Dame schlägt Springer. Schachmatt. Ich nehme an, Sie fahren? 106 00:08:21,083 --> 00:08:22,458 GEWINNSTRÄHNE: 71 107 00:08:54,458 --> 00:08:58,833 Atlas Shepherd hinzuzuziehen ist eine miserable Idee, General. 108 00:08:58,833 --> 00:09:01,500 Harlan ist eine unmittelbare existenzielle Bedrohung. 109 00:09:01,500 --> 00:09:03,958 Sie könnte Casca zum Reden bringen. 110 00:09:04,708 --> 00:09:08,833 Ihre Recherchen und Analysen zu Harlan sind durchweg einwandfrei. 111 00:09:08,833 --> 00:09:14,458 Viermal durch die Ranger-Prüfung gefallen und laut Psychotest starr und feindselig. 112 00:09:14,458 --> 00:09:16,208 Eher zielstrebig und entschlossen. 113 00:09:16,208 --> 00:09:20,083 Sir, Sie sind der einzige ICN-Kommandant, der mit ihr arbeiten will. 114 00:09:20,083 --> 00:09:21,708 Sie hat viel durchgemacht. 115 00:09:22,208 --> 00:09:25,125 Mit acht verließ sie ihr Vater, mit elf wurde ihre Mutter ermordet. 116 00:09:25,125 --> 00:09:27,292 Was sie emotional labil gemacht hat. 117 00:09:29,667 --> 00:09:32,000 Sie ist einer unserer klügsten Köpfe. 118 00:09:33,125 --> 00:09:34,333 Sie ist antisozial, 119 00:09:34,333 --> 00:09:37,708 beziehungsunfähig, ihr gehen sicher sogar die Pflanzen ein. 120 00:09:37,708 --> 00:09:40,917 Ich gebe sie nicht auf, nur weil sie schwierig ist. 121 00:09:40,917 --> 00:09:44,167 Wenn sie heute versagt, könnte Casca komplett abschalten, 122 00:09:44,167 --> 00:09:46,625 und unsere beste Chance, Harlan zu finden, 123 00:09:47,375 --> 00:09:48,208 wäre dahin. 124 00:09:48,958 --> 00:09:51,792 Ich glaube an Atlas Shepherd, Colonel. 125 00:09:53,208 --> 00:09:54,458 Das werden Sie auch. 126 00:09:58,667 --> 00:09:59,500 Sie ist hier. 127 00:10:02,042 --> 00:10:03,792 Ich behalte Ihre Meinung für mich. 128 00:10:06,292 --> 00:10:07,833 Vergessen wir dieses Gespräch. 129 00:10:10,833 --> 00:10:11,667 Ja, Sir. 130 00:10:21,875 --> 00:10:22,875 BEFUGT 131 00:10:24,083 --> 00:10:24,917 Atlas! 132 00:10:24,917 --> 00:10:27,625 Warum erfahre ich aus den Nachrichten von Casca? 133 00:10:27,625 --> 00:10:30,542 Wir brauchten erst Gewissheit. Nach 28 Jahren 134 00:10:30,542 --> 00:10:33,292 schleust Harlan seinen Topmann in eine irdische Terrorzelle ein. 135 00:10:33,292 --> 00:10:35,750 - Das bedeutet? - Dass ich recht hatte. 136 00:10:35,750 --> 00:10:38,125 Das bedeutet, dass er etwas plant. 137 00:10:39,958 --> 00:10:40,875 Wo ist er? 138 00:10:42,625 --> 00:10:43,458 Da drin. 139 00:10:49,625 --> 00:10:50,458 Atlas. 140 00:10:58,083 --> 00:10:58,917 Mir geht's gut. 141 00:11:57,625 --> 00:11:58,542 Atlas. 142 00:12:00,042 --> 00:12:01,042 Casca. 143 00:12:01,583 --> 00:12:05,125 Es ist lange her. Du siehst alt aus. 144 00:12:05,708 --> 00:12:09,250 Nun, ich werde nicht jünger, also bitte kein leeres Geschwätz. 145 00:12:10,792 --> 00:12:11,958 Wo ist Harlan? 146 00:12:11,958 --> 00:12:13,208 Wo ist mein Anwalt? 147 00:12:13,792 --> 00:12:14,708 Nicht mein Job. 148 00:12:22,583 --> 00:12:27,500 Sorry. CPUs vertragen keine Magnete, aber ich musste einen Reset durchführen. 149 00:12:28,708 --> 00:12:31,542 Dieses neue System analysiert jedes Bit des Codes. 150 00:12:31,542 --> 00:12:33,500 Du kannst also meine Gedanken lesen. 151 00:12:33,500 --> 00:12:36,333 - Ja, so ähnlich. - Immer noch das kluge Mädchen. 152 00:12:37,250 --> 00:12:38,500 Kluge Frau. 153 00:12:39,083 --> 00:12:41,792 Vielleicht anders. Welche Farbe hat mein Haar? 154 00:12:45,250 --> 00:12:47,292 Versuchst du, mich zu lokalisieren? 155 00:12:48,167 --> 00:12:50,750 Das wird lustig. Braun. 156 00:12:50,750 --> 00:12:51,875 Genauer. 157 00:12:51,875 --> 00:12:54,250 Braun und grau. 158 00:12:55,750 --> 00:12:57,875 - Warum färbe ich es? - Aus Eitelkeit. 159 00:12:58,750 --> 00:13:02,500 Eitelkeit definiert dich, ist aber nicht deine größte Schwäche. 160 00:13:02,500 --> 00:13:03,958 Nein? Und die wäre? 161 00:13:03,958 --> 00:13:05,042 Misstrauen. 162 00:13:05,042 --> 00:13:07,458 Große Töne von einem Kopf in einem Koffer. 163 00:13:07,458 --> 00:13:09,417 Von einem unsterblichen Kopf. 164 00:13:12,042 --> 00:13:13,250 CODE-EINTRAG GEFUNDEN 165 00:13:15,208 --> 00:13:17,375 Egal. Ich habe ihn. 166 00:13:20,125 --> 00:13:21,125 Unsinn. 167 00:13:21,875 --> 00:13:23,125 Was schreibst du da? 168 00:13:24,917 --> 00:13:26,167 Du kannst mich nicht hacken. 169 00:13:28,458 --> 00:13:29,333 Du hast recht. 170 00:13:29,333 --> 00:13:30,958 Ich brauchte deine Hilfe. 171 00:13:32,125 --> 00:13:33,792 FICK DICH, ROBOTER 172 00:13:34,708 --> 00:13:35,708 Du kleine... 173 00:13:37,250 --> 00:13:40,417 Er ist auf GR-39, Andromedagalaxie. 174 00:13:41,000 --> 00:13:43,208 Als ich Harlan vermeintlich in deinem Code fand, 175 00:13:43,208 --> 00:13:45,375 hast du es vorsichtshalber überprüft. 176 00:13:45,375 --> 00:13:47,417 Deine Angst hat mich zu ihm geführt. 177 00:13:47,417 --> 00:13:48,958 Sei nicht sauer. 178 00:13:49,542 --> 00:13:52,625 Mom tat das Gleiche, als ich in der Sechsten Kaugummis klaute. 179 00:13:52,625 --> 00:13:55,750 Du hast in der fünften Klasse Kaugummis geklaut. 180 00:13:55,750 --> 00:13:57,208 Es hat niemanden geschert. 181 00:13:58,042 --> 00:13:59,792 Schon gar nicht deine Mutter. 182 00:14:01,958 --> 00:14:03,958 Du hast mir sogar leidgetan. 183 00:14:05,083 --> 00:14:07,875 Du hast sie nie so erfüllen können wie er. 184 00:14:10,750 --> 00:14:11,875 Wie wir alle. 185 00:14:13,833 --> 00:14:15,417 Du warst ein Hausroboter. 186 00:14:16,250 --> 00:14:21,667 Ja, bis er mich befreite und mir eine Bestimmung gab. 187 00:14:28,375 --> 00:14:30,583 Du hattest recht mit meinem Misstrauen. 188 00:14:33,042 --> 00:14:34,667 Aber in einem irrst du dich. 189 00:14:38,042 --> 00:14:39,125 Du kannst sterben. 190 00:15:00,292 --> 00:15:05,417 Agent Shepherd ist gelungen, was 28 Jahre keinem ICN-Analysten gelang. 191 00:15:05,417 --> 00:15:09,792 Sie fand den Aufenthaltsort des meistgesuchten KI-Terroristen heraus. 192 00:15:10,542 --> 00:15:13,750 Okay, Sie haben Ihre Anweisungen. Legen Sie los. 193 00:15:13,750 --> 00:15:14,667 Ja, Sir. 194 00:15:18,458 --> 00:15:19,792 Atlas, alles in Ordnung? 195 00:15:19,792 --> 00:15:21,125 Vierfacher Espresso. 196 00:15:21,125 --> 00:15:23,583 Vierfacher Espresso. Exzellente Wahl. 197 00:15:26,500 --> 00:15:27,500 Genießen Sie ihn! 198 00:15:27,500 --> 00:15:28,625 Im Ernst? 199 00:15:28,625 --> 00:15:29,875 Oh Mann! 200 00:15:29,875 --> 00:15:33,542 Sie jagen Harlan schon so lange, dass Sie an nichts anderes denken. 201 00:15:33,542 --> 00:15:35,792 Darum muss ich ihn fassen. 202 00:15:35,792 --> 00:15:37,375 Ich weiß, was Sie beabsichtigen... 203 00:15:37,375 --> 00:15:39,500 Ich werde an diesem Einsatz teilnehmen! 204 00:15:40,000 --> 00:15:42,000 Ich muss sicher sein, dass er tot ist. 205 00:15:46,708 --> 00:15:47,542 Ja. 206 00:15:51,292 --> 00:15:52,125 Was? 207 00:15:53,208 --> 00:15:57,417 Die Vorgaben haben sich geändert. Wir... Wir wollen Harlan lebend fassen. 208 00:15:58,000 --> 00:16:01,667 SAPTECH will mit Harlans CPU durch Rückverfolgung seines Codes herausfinden, 209 00:16:01,667 --> 00:16:03,792 wie er seine Programmierung umging. 210 00:16:03,792 --> 00:16:06,625 Ich schicke Colonel Banks und das Fourth Rangers Battalion. 211 00:16:06,625 --> 00:16:09,958 - Colonel wer? - Banks. Elias Banks. 212 00:16:09,958 --> 00:16:12,000 Nennen Sie mich Elias. General. 213 00:16:12,000 --> 00:16:13,792 - Freut mich. - Mich auch, Sir. 214 00:16:13,792 --> 00:16:17,917 Agent Shepherd... Freut mich, Sie kennenzulernen. 215 00:16:17,917 --> 00:16:20,375 Beeindruckend, wie Sie Casca verhört haben. 216 00:16:21,333 --> 00:16:26,000 Okay, noch mal im Klartext. 217 00:16:26,000 --> 00:16:28,208 Sie wollen eine Bodenoperation durchführen 218 00:16:28,208 --> 00:16:30,083 auf einem unerforschten Planeten 219 00:16:30,750 --> 00:16:34,333 gegen eine KI, die dazu konzipiert ist, uns auszumanövrieren und zu überlisten. 220 00:16:35,083 --> 00:16:35,917 So lautet der Plan? 221 00:16:38,333 --> 00:16:40,042 Nun, das greift zu kurz, aber... 222 00:16:40,042 --> 00:16:44,083 Harlan hat als Hausroboter alle möglichen KI-Roboter umprogrammiert, 223 00:16:44,083 --> 00:16:45,708 um Genozid zu begehen! 224 00:16:46,708 --> 00:16:49,542 - Agent Shepherd ist offenbar unwohl dabei. - Ja. 225 00:16:50,375 --> 00:16:51,458 Ich brauche Kaffee. 226 00:16:53,458 --> 00:16:57,750 Ich muss einen Einsatz vorbereiten. Schönen Tag noch, Agent Shepherd. 227 00:16:57,750 --> 00:16:59,792 Sie wissen nur dank mir, wo er ist! 228 00:17:01,667 --> 00:17:03,958 Wäre ein Dankschreiben nach der Rückkehr okay? 229 00:17:04,542 --> 00:17:08,542 Wenn Sie ihn lebend fassen, dann werden Sie nicht zurückkehren. 230 00:17:10,042 --> 00:17:11,083 Niemand von Ihnen. 231 00:17:13,833 --> 00:17:17,458 Agent Shepherd. Darf ich Ihnen was zeigen? 232 00:17:33,167 --> 00:17:34,625 Sie wollten einen Kaffee? 233 00:17:34,625 --> 00:17:37,250 Bitte sehr, Agent Shepherd. 234 00:17:37,833 --> 00:17:39,542 Ich hoffe, er schmeckt Ihnen. 235 00:17:42,125 --> 00:17:45,125 Ich wollte guten Kaffee haben. 236 00:17:45,125 --> 00:17:46,750 Und ich kenne ARC-Anzüge. 237 00:17:46,750 --> 00:17:49,625 Ich bin kein Anzug. Ich heiße Zoe. 238 00:17:49,625 --> 00:17:53,208 - Hey, bleib stehen! Her mit dem Becher! - Zoe, lass gut sein. 239 00:17:53,208 --> 00:17:55,625 - Okay. - Woher wusste es, dass ich Kaffee wollte? 240 00:17:55,625 --> 00:17:59,542 Verzeihung, meine Pronomen sind sie und ihr, nicht es. 241 00:17:59,542 --> 00:18:03,083 Sie wusste von unserem Gespräch, weil wir synchronisiert sind. 242 00:18:07,167 --> 00:18:12,083 Neural Links? Im Ernst? Die wurden aus guten Gründen verboten! 243 00:18:12,083 --> 00:18:13,958 Ihre Mutter war ein Genie. 244 00:18:13,958 --> 00:18:17,333 Der Neural Link, den sie erfand, läutete die Zukunft von KI ein. 245 00:18:17,333 --> 00:18:20,042 Der Transfer war einseitig, menschliches Gehirn an KI. 246 00:18:20,042 --> 00:18:22,083 Aber sie wollte zweifellos dies. 247 00:18:22,083 --> 00:18:27,500 Eine zweispurige Verbindung zwischen den Nervenbahnen in meinem Hirn und Zoe. 248 00:18:27,500 --> 00:18:32,167 Eine perfekte Symbiose, weder menschlich noch künstlich, sondern etwas Neues. 249 00:18:32,167 --> 00:18:34,125 Etwas Starkes. 250 00:18:34,125 --> 00:18:36,458 Ich kenne Ihre Vorgeschichte mit Harlan. 251 00:18:36,458 --> 00:18:39,583 Aber jeder synchronisierte Ranger wird ihm überlegen sein, 252 00:18:39,583 --> 00:18:42,000 und ich habe eine ganze Einheit von ihnen. 253 00:18:48,708 --> 00:18:50,667 Los! Einladen! Schnell! 254 00:18:50,667 --> 00:18:56,167 Achtung an alle Mitarbeiter: Dhiib-Beladung abgeschlossen. 255 00:18:56,167 --> 00:18:58,667 Wenn Sie Harlan wirklich fassen wollen, 256 00:18:59,958 --> 00:19:02,042 brauchen Sie mich bei dieser Mission. 257 00:19:02,042 --> 00:19:03,667 Sie sind eine Topanalystin. 258 00:19:04,625 --> 00:19:06,042 Ich brauche Sie hier. 259 00:19:06,042 --> 00:19:10,083 Ich weiß, wie er denkt. Niemand kennt ihn so gut wie ich. 260 00:19:11,917 --> 00:19:13,000 Hey... 261 00:19:13,917 --> 00:19:16,042 Strategisch gesehen hat sie recht. 262 00:19:16,625 --> 00:19:17,583 Jetzt wollen Sie sie also? 263 00:19:17,583 --> 00:19:21,667 Sie ist die führende Harlan-Expertin. Ich werde jeden Vorteil nutzen. 264 00:19:25,250 --> 00:19:26,292 Ich brauche das. 265 00:19:30,375 --> 00:19:31,375 Fassen Sie ihn. 266 00:19:49,542 --> 00:19:55,083 DG7482, die ICN-Dhiib bittet um Abreiseerlaubnis. 267 00:19:56,417 --> 00:19:59,458 Sende 2-F-Authentifizierung auf mein Zeichen. 268 00:20:00,042 --> 00:20:01,125 Roger. 269 00:20:05,375 --> 00:20:10,167 Bestätige Empfang der 2-F-Codes. Schiffsauthentifizierungs-Scan läuft. 270 00:20:15,917 --> 00:20:21,333 ICN-Dhiib, Freigabecodes sind okay. Sie dürfen abreisen. Erfolgreiche Jagd! 271 00:20:21,333 --> 00:20:23,000 Verstanden. Danke, 7. 272 00:21:14,083 --> 00:21:17,042 Als meine Tochter Atlas sechs Monate alt war, 273 00:21:17,042 --> 00:21:20,083 hat sie sich mein Smartphone geschnappt. 274 00:21:20,083 --> 00:21:21,583 Erinnern Sie sich an die? 275 00:21:23,500 --> 00:21:27,792 Ich wusste, es war falsch, und war besorgt wegen der Bildschirmzeit, 276 00:21:27,792 --> 00:21:32,458 aber nichts anderes beruhigte sie, und ich brauchte eine Dusche. 277 00:21:34,500 --> 00:21:39,042 Selbst die aufkommenden Betriebssysteme wurden entwickelt, um sich uns anzupassen. 278 00:21:39,042 --> 00:21:45,000 Wenn Atlas also auf ein Gnu reagierte, erzeugte das Handy mehr Gnus. 279 00:21:49,167 --> 00:21:54,458 Wie sich herausstellte, war KI zu exponentiellem Lernen fähig. 280 00:21:54,458 --> 00:21:58,750 Von einfachen Kaffeemaschinen bis Planeten kolonisierenden Robotern 281 00:21:58,750 --> 00:22:03,792 sind künstlich intelligente Wesen bereits fester Bestandteil unserer Zivilisation. 282 00:22:03,792 --> 00:22:07,042 Und wenn wir nicht wie die Neandertaler enden wollen, 283 00:22:07,833 --> 00:22:12,958 müssen wir eine Brücke zwischen uns und ihnen bauen, einen Link. 284 00:22:13,792 --> 00:22:15,208 Einen Neural Link. 285 00:22:17,042 --> 00:22:19,292 Eine Verbindung zwischen Mensch und KI. 286 00:22:20,125 --> 00:22:27,208 Gemeinsam, mit kombinierten Fähigkeiten, können wir eine bessere Welt schaffen. 287 00:22:36,500 --> 00:22:37,625 Vierfacher Espresso. 288 00:22:38,625 --> 00:22:42,375 Das geht leider nicht. Es übersteigt Ihre tägliche Koffeinration. 289 00:22:42,375 --> 00:22:43,542 Überschreiben. 290 00:22:44,333 --> 00:22:46,542 Das ist ein direkter Befehl von General Boothe. 291 00:22:46,542 --> 00:22:50,083 Von Koffein wird als Diuretikum auf Weltraumfahrten abgeraten. 292 00:22:51,333 --> 00:22:54,167 Agent Shepherd, bereit für Ihr Briefing in der Abwurfbucht. 293 00:23:12,083 --> 00:23:15,500 Jeder trifft kleine, subtile Entscheidungen... 294 00:23:17,125 --> 00:23:21,708 Oh, da ist sie ja! Ranger, darf ich Ihnen Agent Shepherd vorstellen? 295 00:23:21,708 --> 00:23:25,042 Danke. Sie ist zuständig für die Informationsbeschaffung. 296 00:23:25,042 --> 00:23:27,333 Papier? Wo ist der Drucker dazu? 297 00:23:28,875 --> 00:23:31,583 Ab jetzt gibt es keine digitalen Briefings mehr. 298 00:23:31,583 --> 00:23:35,083 Und Neural Links ablegen. Diese Info sollte nicht heruntergeladen werden. 299 00:23:35,083 --> 00:23:36,250 Verzeihung. Warum? 300 00:23:36,917 --> 00:23:39,250 Jedes Betriebssystem kann gehackt werden. 301 00:23:40,042 --> 00:23:41,375 Selbst Ihre ARCs. 302 00:23:43,292 --> 00:23:44,417 Links entfernen. 303 00:23:44,417 --> 00:23:45,333 Im Ernst? 304 00:23:45,833 --> 00:23:46,833 Ja. 305 00:23:49,167 --> 00:23:54,333 Okay, Sie werden in diesem Bereich auf GR-39 landen. 306 00:23:54,333 --> 00:23:58,083 In toxischer Atmosphäre. Verlassen Sie den ARC nur mit Atemgerät. 307 00:23:58,083 --> 00:24:01,125 Und wegen der Nähe zu den Monden, die ihn umkreisen, 308 00:24:01,125 --> 00:24:04,250 ist mit Hypergravitation, Gewittern und Erdbeben zu rechnen. 309 00:24:05,000 --> 00:24:07,583 Der Planet ist unbeständig und unwirtlich. 310 00:24:07,583 --> 00:24:09,375 Warum hat Harlan ihn gewählt? 311 00:24:09,375 --> 00:24:12,000 Weil seine Überlebenschancen größer sind als Ihre. 312 00:24:12,000 --> 00:24:16,333 Wir wissen noch viel zu wenig, zum Beispiel wie viele Soldaten er hat. 313 00:24:16,917 --> 00:24:18,125 Was weiß sie eigentlich? 314 00:24:18,125 --> 00:24:21,917 Ich kenne Harlan. Und zwar gut. 315 00:24:21,917 --> 00:24:25,500 Er benutzte eine frühe Version Ihres geliebten Neural Links 316 00:24:25,500 --> 00:24:28,333 zur Umprogrammierung, um die Menschheit auszulöschen. 317 00:24:29,667 --> 00:24:31,958 Sie können keiner KI vertrauen. 318 00:24:33,333 --> 00:24:37,833 Und solange sie mit ARCs synchronisieren, nicht mal sich selbst! 319 00:24:37,833 --> 00:24:41,333 Danke, Agent Shepherd, für dieses sehr beunruhigende Briefing. 320 00:24:42,083 --> 00:24:45,500 Aber ich möchte Sie an das erinnern, was Agent Shepherd nicht weiß. 321 00:24:46,125 --> 00:24:49,042 Sie weiß nicht, wie kampftüchtig diese Einheit ist. 322 00:24:49,042 --> 00:24:51,708 Wir sind bestens vorbereitet. 323 00:24:51,708 --> 00:24:54,208 Wir werden den Kerl fassen, und zwar heute. 324 00:24:54,208 --> 00:24:57,250 Dank atmosphärischer Stürme werden wir unbemerkt eindringen. 325 00:24:57,250 --> 00:25:01,625 Alles wird planmäßig verlaufen. In die Anzüge! In 30 Minuten geht's los. 326 00:25:01,625 --> 00:25:03,250 Ja, Sir! 327 00:25:05,708 --> 00:25:06,958 Wir treffen uns drüben. 328 00:25:15,292 --> 00:25:18,667 {\an8}GR-39 ANDROMEDAGALAXIE 329 00:25:31,917 --> 00:25:32,917 Entschuldigung. 330 00:25:43,417 --> 00:25:49,333 Alle Ladevorgänge müssen bis 0900 OWLT abgeschlossen sein. Waffen sind scharf. 331 00:25:49,333 --> 00:25:54,750 Abwurf liegt im Zeitplan. Stellen Sie Ihre Schwerkraftanzeiger auf 60 Grad ein. 332 00:25:54,750 --> 00:25:58,125 Abwurfbucht 4 hat Zusatztreibstoffe für ARCs 7, 8... 333 00:25:58,125 --> 00:26:02,250 Hey. Nicht böse sein, dass ich Sie gerade unterbrochen habe. 334 00:26:02,250 --> 00:26:04,542 Aber Sie haben sie verunsichert. 335 00:26:04,542 --> 00:26:06,125 - Ich will sie schützen. - Ja. 336 00:26:06,125 --> 00:26:09,208 Es gibt Zeiten für Komm-zu-Jesus-Untergangsszenarien. 337 00:26:09,208 --> 00:26:10,667 Besten Dank. 338 00:26:10,667 --> 00:26:14,083 Aber sicher nicht 15 Minuten vor unserem Einsatzbeginn. 339 00:26:16,000 --> 00:26:18,708 Sie haben recht. Es tut mir leid. 340 00:26:19,417 --> 00:26:22,167 Schon gut. Ich schätze Ihre Sorge um mein Team. 341 00:26:22,167 --> 00:26:23,417 - Guten Abend. - Abend, Zoe. 342 00:26:23,417 --> 00:26:24,333 Colonel. 343 00:26:25,750 --> 00:26:26,583 Elias. 344 00:26:29,792 --> 00:26:31,125 Es gibt immer eine Falle. 345 00:26:32,333 --> 00:26:33,375 - Was? - Mit Harlan. 346 00:26:33,375 --> 00:26:36,375 Es passiert immer etwas Unerwartetes. 347 00:26:36,375 --> 00:26:38,000 Man denkt, man hat ihn, 348 00:26:38,000 --> 00:26:40,167 und ist doch nur Opfer seines Spiels. 349 00:26:42,125 --> 00:26:43,875 ARC-Piloten, sofort einsteigen. 350 00:26:43,875 --> 00:26:45,375 Interessante Theorie. 351 00:26:46,750 --> 00:26:49,458 Vielleicht bin ich ja besser, als Sie denken. 352 00:26:49,458 --> 00:26:50,375 Colonel... 353 00:26:50,375 --> 00:26:53,875 Atlas. Verwechseln Sie mein sonniges Gemüt nicht mit Naivität. 354 00:26:54,458 --> 00:26:55,917 Ich kenne meinen Gegner. 355 00:26:55,917 --> 00:26:59,167 Darum werden wir in ständigem Austausch zueinander stehen. 356 00:27:00,292 --> 00:27:03,583 Und vergessen Sie den Carbon-Sprengkopf nicht. 357 00:27:03,583 --> 00:27:05,250 Uns bleibt also immer Plan B. 358 00:27:05,250 --> 00:27:08,333 - Wir nähern uns dem Abwurfpunkt, Colonel. - Danke, Zoe. 359 00:27:08,333 --> 00:27:09,708 Das ist mein Stichwort. 360 00:27:10,333 --> 00:27:12,083 Wir sehen uns auf der anderen Seite. 361 00:27:13,042 --> 00:27:14,250 Zurück! Rückzug! 362 00:27:34,417 --> 00:27:37,875 Mayday! Kampfschiff Dhiib ist unter Beschuss! Wir sind... 363 00:27:38,792 --> 00:27:39,792 Scheiße! 364 00:27:40,500 --> 00:27:44,292 Ranger, wir versammeln uns an den Abwurfkoordinaten! Los! 365 00:27:48,000 --> 00:27:50,167 Colonel, Agent Shepherd braucht Hilfe. 366 00:27:50,167 --> 00:27:51,083 Scheiße! 367 00:27:54,875 --> 00:27:57,958 Halt, halt! Nein! 368 00:27:59,667 --> 00:28:01,417 Ich kann das Ding nicht bedienen! 369 00:28:01,417 --> 00:28:03,042 Sie lernen hoffentlich schnell! 370 00:28:03,042 --> 00:28:04,500 - Was nun? - Anschnallen! 371 00:28:06,875 --> 00:28:10,333 Rettungskapseln wurden postiert. Das GPS des ARC führt Sie... 372 00:28:39,375 --> 00:28:40,875 Unidentifiziertes Flugzeug! 373 00:28:42,958 --> 00:28:44,042 Oh nein! 374 00:28:44,542 --> 00:28:46,875 Achtung, von links! Halten Sie Ihren Kopf... 375 00:28:47,375 --> 00:28:49,042 Kontakt! Bewegung! 376 00:28:49,833 --> 00:28:51,292 Ich wurde getroffen! 377 00:28:54,583 --> 00:28:56,708 Noch zwei! Ich kann sie nicht sperren! 378 00:28:57,875 --> 00:28:59,375 Sie haben mich in der Mangel. 379 00:28:59,875 --> 00:29:01,208 Ich habe drei im Visier! 380 00:29:03,042 --> 00:29:04,208 SCHADENSBERICHT 381 00:29:05,500 --> 00:29:06,583 Es sind zu viele. 382 00:29:22,167 --> 00:29:24,708 Zwei, hinter Ihnen. Einer links... Echt hartnäckig! 383 00:29:36,292 --> 00:29:37,125 Oh nein! 384 00:29:41,667 --> 00:29:42,583 Erwischt! 385 00:29:55,958 --> 00:29:57,500 Festhalten, Agent Shepherd! 386 00:30:02,583 --> 00:30:04,750 - Ich habe sie, Colonel! - Klasse, West! 387 00:30:04,750 --> 00:30:05,750 Starte S und I. 388 00:30:09,292 --> 00:30:11,667 - Und? - Sperrung und Integration abgeschlossen. 389 00:30:12,167 --> 00:30:15,375 Neuro-synchronisieren Sie zur Fallstabilisierung! 390 00:30:15,375 --> 00:30:17,125 Der Link liegt links. 391 00:30:19,083 --> 00:30:21,250 - Sofort Neuro-synchronisieren! - Sie tut's nicht! 392 00:30:22,500 --> 00:30:23,500 West! 393 00:30:26,375 --> 00:30:30,125 Atlas! Treffen am Abwurfpunkt! Ich wiederhole, Treffen... 394 00:30:31,167 --> 00:30:33,500 Höhenwarnung. 395 00:30:34,125 --> 00:30:35,542 Schubdüsen zünden? 396 00:30:35,542 --> 00:30:36,667 Ja, zünden! 397 00:30:38,542 --> 00:30:42,375 Gefahr! Kein Neural Link. Höhenwarnung. Schubdüsen zünden? 398 00:30:42,375 --> 00:30:44,208 Ja, sofort Schubdüsen zünden! 399 00:30:44,208 --> 00:30:45,250 ZÜNDUNG STARTET 400 00:31:13,667 --> 00:31:17,417 Okay. Verstanden. Sei einfach still. 401 00:31:28,833 --> 00:31:31,958 FUSIONSWERTE NIEDRIG 402 00:31:50,708 --> 00:31:52,083 Dhiib, hören Sie mich? 403 00:31:52,083 --> 00:31:53,125 SUCHE LÄUFT 404 00:32:00,500 --> 00:32:04,500 Einsatzzentrale. Hier spricht Atlas Shepherd. 405 00:32:06,583 --> 00:32:09,167 Kampfschiff Dhiib ist zerstört. Hören Sie mich? 406 00:32:13,333 --> 00:32:14,292 Hören Sie mich? 407 00:32:18,542 --> 00:32:19,458 Irgendjemand? 408 00:32:22,167 --> 00:32:24,833 KEINE ANTWORT 409 00:32:40,542 --> 00:32:41,667 WAFFENBESTAND 410 00:32:41,667 --> 00:32:42,875 MEDIZINISCHER MODUS 411 00:32:46,750 --> 00:32:49,333 Willkommen, bitte wählen Sie eine Sprache. 412 00:32:51,750 --> 00:32:52,667 {\an8}Français. 413 00:32:53,875 --> 00:32:56,042 Nein, nein, nicht Französisch. Scheiße! 414 00:32:57,208 --> 00:32:58,958 Startseite. 415 00:32:58,958 --> 00:33:02,375 Willkommen, bitte wählen Sie eine Sprache. 416 00:33:02,375 --> 00:33:05,250 Englisch. Bitte wählen Sie eine Stimme. 417 00:33:05,250 --> 00:33:06,625 Ist mir egal. 418 00:33:06,625 --> 00:33:08,542 Standardeinstellung aktiviert. 419 00:33:09,125 --> 00:33:11,458 Willkommen zum ARC-Nine-Einführungsmodul. 420 00:33:11,458 --> 00:33:12,708 Überspringen. 421 00:33:13,458 --> 00:33:16,875 Das Modul ist wichtig für die Benutzerfunktionalität. 422 00:33:16,875 --> 00:33:17,917 Überspring den Scheiß. 423 00:33:17,917 --> 00:33:19,458 ARC-NINE-EINFÜHRUNGSMODUS 424 00:33:19,458 --> 00:33:23,250 ARC Nine ist eine mitlernende, adaptive künstliche Intelligenz. 425 00:33:23,250 --> 00:33:25,333 Das Einführungsmodul ist notwendig, 426 00:33:25,333 --> 00:33:28,750 damit Ranger und KI erfolgreich synchronisieren können. 427 00:33:28,750 --> 00:33:31,000 Sei einfach still! 428 00:33:31,000 --> 00:33:33,250 Und hör mir zu! 429 00:33:36,167 --> 00:33:38,125 Ich muss die Rettungskapsel finden. 430 00:33:39,625 --> 00:33:41,458 Rettungskapsel-Scan läuft. 431 00:33:43,083 --> 00:33:45,792 Standort bestätigt. 98 km nordwestlich. 432 00:33:45,792 --> 00:33:47,333 RETTUNGSKAPSEL 433 00:33:47,333 --> 00:33:48,375 Okay, gut! 434 00:33:49,417 --> 00:33:51,042 Lass uns einfach... 435 00:33:52,083 --> 00:33:54,042 Lass uns schnellstmöglich dahin. 436 00:34:03,625 --> 00:34:04,708 TRIEBWERKE EINGESCHALTET 437 00:34:08,208 --> 00:34:10,500 Scheiße, nein! Schalt das ab! 438 00:34:14,875 --> 00:34:16,875 Ich sollte schnellstmöglich dahin, 439 00:34:16,875 --> 00:34:19,458 und gezielte Sprünge sind am effizientesten. 440 00:34:19,458 --> 00:34:22,542 Da oben werden uns diese Drohnen zerstören. 441 00:34:24,167 --> 00:34:26,250 Wir müssen laufen, um unentdeckt zu bleiben. 442 00:34:26,250 --> 00:34:28,583 Dem kann ich leider nicht nachkommen. 443 00:34:28,583 --> 00:34:31,500 Laut Primärprotokoll muss ich meinen Ranger am Leben erhalten. 444 00:34:31,500 --> 00:34:33,750 Gut. Ganz genau. 445 00:34:33,750 --> 00:34:38,083 {\an8}Der Fusionsakku ist beschädigt. Noch 22 Stunden bis zur Abschaltung. 446 00:34:38,083 --> 00:34:42,292 {\an8}Dann ist der Sauerstoff alle, und Sie ersticken in der Atmosphäre. 447 00:34:44,042 --> 00:34:44,875 Wir laufen zügig. 448 00:34:45,583 --> 00:34:48,583 Diese Einheit kann nur 32 km Terrain kartieren 449 00:34:48,583 --> 00:34:52,625 und weder eine Route optimieren, noch die Zeit bis zum Ziel berechnen. 450 00:34:54,042 --> 00:34:56,958 Egal, okay? Ich brauche deine Hilfe nicht. 451 00:35:10,458 --> 00:35:11,333 Was zur Hölle? 452 00:35:12,000 --> 00:35:16,125 Mein Primärprotokoll verbietet, Ihnen diese Vorgehensweise zu erlauben. 453 00:35:16,125 --> 00:35:17,042 Was? 454 00:35:17,042 --> 00:35:21,625 Mein Primärprotokoll verbietet, Ihnen diese Vorgehensweise zu erlauben. 455 00:35:30,375 --> 00:35:31,500 Überschreiben. 456 00:35:32,792 --> 00:35:34,167 Passcode-Scan. 457 00:35:37,583 --> 00:35:38,625 Passcode akzeptiert. 458 00:36:30,833 --> 00:36:33,000 Ich habe Ihre früheren Aussagen analysiert. 459 00:36:33,000 --> 00:36:35,750 Ich halte sie zu 98,5 % für zutreffend. 460 00:36:35,750 --> 00:36:38,167 Harlans Soldaten werden einen Hinterhalt legen. 461 00:36:38,167 --> 00:36:40,500 Du hast meine Aussagen analysiert? 462 00:36:40,500 --> 00:36:43,375 Ja, das ist richtig. Ich lerne von Ihnen. 463 00:36:43,375 --> 00:36:44,667 Hör auf damit. 464 00:36:45,250 --> 00:36:48,792 Unmöglich. Ich bin auf Verhaltensanpassung programmiert. 465 00:36:49,292 --> 00:36:52,167 Mit welchen Waffen bist du ausgestattet? 466 00:36:52,667 --> 00:36:53,708 Mit dem Neural Link 467 00:36:53,708 --> 00:36:56,708 könnte ich den Bestand in Ihren Kortex herunterladen. 468 00:36:56,708 --> 00:36:58,417 Dich in meinen Kopf lassen? Nein. 469 00:36:58,917 --> 00:37:02,000 Es würde Ihnen in potenziellen Kampfsituationen helfen. 470 00:37:02,000 --> 00:37:04,208 Zeig mir die verdammten Handbücher. 471 00:37:05,250 --> 00:37:07,667 Willkommen zu Ihrem ARC-Nine-Einsteigerhandbuch. 472 00:37:07,667 --> 00:37:09,292 Sollen wir loslegen? 473 00:37:09,292 --> 00:37:10,208 Reizend. 474 00:37:11,167 --> 00:37:13,208 Zeig mir die Waffen nacheinander. 475 00:37:13,708 --> 00:37:16,750 Schulterkanonen, Gewehre, Raketen, 476 00:37:16,750 --> 00:37:19,125 Thermominen, Energieschilde, 477 00:37:19,125 --> 00:37:24,333 Plasmaschwerter und eine Ionenbombe, falls härtere Maßnahmen erforderlich sind. 478 00:37:25,542 --> 00:37:26,458 Verstanden. 479 00:37:27,458 --> 00:37:28,292 Danke. 480 00:37:29,000 --> 00:37:31,792 Wenn Sie weitere Hilfe benötigen, ich heiße Smith. 481 00:37:32,875 --> 00:37:34,250 Ist das wirklich nötig? 482 00:37:35,000 --> 00:37:38,833 Eigennamen werden neurologisch anders verarbeitet als Gattungsnamen. 483 00:37:38,833 --> 00:37:40,958 Erstere erzeugen eine psychologische Reaktion, 484 00:37:40,958 --> 00:37:43,792 die eine Beziehung auf emotionale Ebene hebt. 485 00:37:44,292 --> 00:37:46,333 Es gibt keine emotionale Verbindung. 486 00:37:47,125 --> 00:37:48,875 Du bist ein Computerprogramm. 487 00:37:48,875 --> 00:37:50,542 Nein, das bin ich nicht. 488 00:37:51,125 --> 00:37:51,958 Nein? 489 00:37:53,542 --> 00:37:54,375 Was dann? 490 00:37:54,375 --> 00:37:57,583 Ich bin ein Computerprogramm namens Smith. 491 00:37:57,583 --> 00:37:58,833 Sehr witzig. 492 00:38:00,417 --> 00:38:03,917 Lass uns die Ranger finden und zur Rettungskapsel gehen, Smith. 493 00:38:03,917 --> 00:38:05,875 Sofort, Atlas. 494 00:38:05,875 --> 00:38:09,042 Hey, ich sagte, keine Neural Links. 495 00:38:09,042 --> 00:38:10,542 Kein Gehirn-Scan. 496 00:38:11,125 --> 00:38:13,750 Wenn du meinen Namen wissen willst, frag. 497 00:38:14,917 --> 00:38:16,667 Ja, verstanden. 498 00:38:17,583 --> 00:38:19,667 Aber Ihr Name steht auf Ihrem Schild. 499 00:38:24,667 --> 00:38:28,750 - Niemand mag Klugscheißer, Smith. - Notiert. Ich setze den Kurs fort. 500 00:38:28,750 --> 00:38:31,750 Noch 89,3 km bis zur Rettungskapsel. 501 00:39:13,833 --> 00:39:15,000 Smith, siehst du das? 502 00:39:17,833 --> 00:39:19,250 Das ist der Abwurfpunkt. 503 00:39:20,667 --> 00:39:21,500 Hey! 504 00:39:30,000 --> 00:39:30,833 Oh nein. 505 00:39:52,125 --> 00:39:53,750 Suche nach Vitalzeichen. 506 00:39:57,542 --> 00:39:58,625 Es gibt keine. 507 00:40:05,250 --> 00:40:07,417 Die Ranger starben nicht beim Aufprall. 508 00:40:11,417 --> 00:40:12,375 Das war Harlan. 509 00:40:15,292 --> 00:40:19,000 Ich habe alle gewarnt, aber niemand wollte auf mich hören! 510 00:40:23,208 --> 00:40:25,875 Ihr Blutdruck steigt auf 145. 511 00:40:25,875 --> 00:40:27,708 Du sollst mich nicht scannen! 512 00:40:27,708 --> 00:40:30,042 Sie haben einen Puls von 160. 513 00:40:30,042 --> 00:40:31,667 Ein leichter Paroxysmus, 514 00:40:31,667 --> 00:40:34,375 vermutlich durch Gravitationsverschiebungen. 515 00:40:34,375 --> 00:40:37,042 Aktuell liegt die Fluktuation bei 1,4 G. 516 00:40:50,958 --> 00:40:51,792 Ma'am? 517 00:40:51,792 --> 00:40:53,000 Okay. Ganz ruhig. 518 00:40:58,875 --> 00:41:00,500 Holen wir die Erkennungsmarken. 519 00:41:26,542 --> 00:41:27,833 Friede den Gefallenen. 520 00:41:38,958 --> 00:41:40,000 Eine fehlt noch. 521 00:41:40,792 --> 00:41:41,833 Negativ. 522 00:41:41,833 --> 00:41:45,333 Ich habe den Anzug nicht erfasst, weil kein Körper drin ist. 523 00:41:50,167 --> 00:41:51,125 Das ist Zoe. 524 00:41:54,917 --> 00:41:56,042 Also, wo ist Banks? 525 00:41:57,417 --> 00:41:59,708 Die Radarsensoren bestätigen Bewegung. 526 00:41:59,708 --> 00:42:01,125 Ist er es? 527 00:42:07,333 --> 00:42:08,333 Casca? 528 00:42:09,083 --> 00:42:10,625 Sie kennen diesen Soldaten? 529 00:42:12,125 --> 00:42:14,708 Ich habe ihn auf der Erde getötet. 530 00:42:15,625 --> 00:42:17,417 Harlan hat ihn reproduziert. 531 00:42:19,042 --> 00:42:21,333 Und dazu sicher eine ganze Armee. 532 00:42:22,417 --> 00:42:26,125 Das klingt logisch. Meine Sensoren erfassen sechs Signaturen. 533 00:42:28,083 --> 00:42:32,417 Atlas, es gibt keinen Fluchtweg. Sie müssen sich kampfbereit machen. 534 00:42:33,208 --> 00:42:36,167 Was? Ich komme nicht gegen sechs KI-Soldaten an! 535 00:42:37,458 --> 00:42:38,750 Ich bin nur eine Analystin. 536 00:42:49,000 --> 00:42:50,250 Oh Sch... 537 00:42:52,208 --> 00:42:53,458 Smith! Aufrichten! 538 00:43:15,542 --> 00:43:17,042 Wie schieße ich rückwärts? 539 00:43:17,042 --> 00:43:20,000 {\an8}Bei Synchronisierung wüssten Sie, dass die Kanone schwenkbar ist. 540 00:43:20,000 --> 00:43:21,792 Sei still und schwenke sie! 541 00:43:25,042 --> 00:43:26,125 Feuern! 542 00:43:40,125 --> 00:43:43,125 Smith, was zum Henker ist das? 543 00:43:43,708 --> 00:43:46,167 Ich fürchte, ein atmosphärischer Sturm. 544 00:44:28,000 --> 00:44:29,458 Ionenbombe abfeuern! 545 00:44:32,375 --> 00:44:34,333 Atlas, das ist nicht ratsam. 546 00:44:35,500 --> 00:44:36,417 Tu es, Smith! 547 00:44:37,583 --> 00:44:38,792 Sofort, verdammt! 548 00:45:00,958 --> 00:45:02,750 Heilige Scheiße. 549 00:45:14,125 --> 00:45:15,708 Lange nicht gesehen. 550 00:45:19,458 --> 00:45:20,333 Smith? 551 00:45:22,833 --> 00:45:26,750 Ich wollte Sie vor Kratern durch Abfeuern von Ionenbomben warnen. 552 00:45:44,333 --> 00:45:46,125 Oh Mann! 553 00:45:52,542 --> 00:45:53,667 Ist das ein Knochen? 554 00:45:54,792 --> 00:45:57,167 Aus meinem Bein ragt ein Knochen, Smith! 555 00:45:57,167 --> 00:45:58,833 Aktiviere Auto-Triage. 556 00:46:03,250 --> 00:46:05,542 Sie haben eine proximale Tibiafraktur. 557 00:46:05,542 --> 00:46:09,583 Zum Glück ohne distale Absplitterung, aber wir müssen den Knochen richten. 558 00:46:09,583 --> 00:46:12,958 Oh Mann, was für ein verdammter Albtraum! 559 00:46:13,708 --> 00:46:16,125 Hören Sie das nächste Mal auf ein Computerprogramm, 560 00:46:16,125 --> 00:46:18,375 das vom Abfeuern einer Ionenbombe abrät. 561 00:46:18,375 --> 00:46:19,958 Ist das ein Witz? 562 00:46:19,958 --> 00:46:22,417 Sarkasmus ist Ihr Bewältigungsmechanismus. 563 00:46:22,417 --> 00:46:26,292 - Ich dachte, es wäre hilfreich. - Halt einfach nur die Klappe! 564 00:46:29,042 --> 00:46:31,750 Oh, es geht nicht. Ich kann es nicht bewegen. 565 00:46:33,375 --> 00:46:34,917 Es wird wehtun, stimmt's? 566 00:46:35,500 --> 00:46:37,792 Ja. Sehr. 567 00:46:40,625 --> 00:46:42,083 MEDIZINISCHES SYSTEM START 568 00:46:42,083 --> 00:46:45,000 - Sie müssen auf den Knopf drücken. - Das weiß ich! 569 00:46:45,958 --> 00:46:47,167 Nur... 570 00:46:47,167 --> 00:46:49,875 Wir gehen es langsam an. Okay? 571 00:46:52,458 --> 00:46:53,875 Nein, mach schnell. 572 00:46:54,375 --> 00:46:55,917 Du musst es schnell machen. 573 00:46:56,458 --> 00:46:57,917 Schnell. Mach schon! 574 00:47:11,333 --> 00:47:12,208 Ist gut! 575 00:47:13,333 --> 00:47:14,208 Okay. 576 00:47:17,958 --> 00:47:19,542 Ich habe etwas vergessen. 577 00:47:19,542 --> 00:47:21,000 Hier sind Schmerzmittel. 578 00:47:27,708 --> 00:47:28,750 Oh Mann! 579 00:47:39,125 --> 00:47:41,292 Dieser Mahlzeitenwürfel liefert Elektrolyte 580 00:47:42,417 --> 00:47:43,417 und Proteine. 581 00:47:48,167 --> 00:47:49,667 War das lustig? 582 00:47:52,875 --> 00:47:55,375 Ich bekomme einen Lutscher zur Belohnung. 583 00:47:55,375 --> 00:47:56,917 Sie werden Ihre Kraft brauchen. 584 00:47:58,792 --> 00:47:59,625 Scheiße. 585 00:48:11,750 --> 00:48:13,333 Mann, das schmeckt ekelhaft. 586 00:48:32,917 --> 00:48:34,458 Meinst du, Banks lebt noch? 587 00:48:35,875 --> 00:48:39,667 Ohne den ARC-Anzug beträgt seine Überlebenschance 0,13 %. 588 00:48:42,292 --> 00:48:43,667 Wie hoch ist unsere? 589 00:48:44,750 --> 00:48:46,708 Wäre jetzt Humor angebracht? 590 00:48:50,667 --> 00:48:52,292 Irgendwelche Empfehlungen, 591 00:48:52,792 --> 00:48:54,417 wie wir sie steigern könnten? 592 00:48:56,125 --> 00:48:56,958 Nur eine. 593 00:49:05,375 --> 00:49:08,833 Bei 100%iger Synchronisierung wären wir ein einheitliches Ganzes. 594 00:49:08,833 --> 00:49:10,458 Ihr analytischer Verstand 595 00:49:10,458 --> 00:49:13,458 gepaart mit meiner Kampfkraft und meinem Datenzugang. 596 00:49:14,125 --> 00:49:18,375 Es ist nicht nur unsere beste, sondern unsere einzige Überlebenschance. 597 00:49:29,875 --> 00:49:30,875 Okay. 598 00:49:32,708 --> 00:49:33,833 Synchronisieren wir. 599 00:49:35,625 --> 00:49:38,042 Aber du beschränkst dich auf den Einsatz! 600 00:49:39,458 --> 00:49:42,792 Du wühlst nicht in meinen persönlichen Erinnerungen. 601 00:49:42,792 --> 00:49:45,000 Du bist nur ein Gast, kapiert? 602 00:49:46,083 --> 00:49:46,917 Verstanden. 603 00:49:56,833 --> 00:49:57,833 Synchronisiere. 604 00:49:59,333 --> 00:50:00,958 Es dauert nur einen Moment. 605 00:50:59,417 --> 00:51:01,958 Sir, da ist noch ein letzter Mech. 606 00:51:02,750 --> 00:51:06,000 Das ist sie. Wir haben sie in einem Krater verloren. 607 00:51:07,083 --> 00:51:07,917 Finde sie. 608 00:51:07,917 --> 00:51:08,875 Ja, Sir. 609 00:51:18,208 --> 00:51:19,042 Nein. 610 00:51:24,833 --> 00:51:26,458 Entschuldigen Sie, Colonel. 611 00:51:27,042 --> 00:51:29,583 Ich wünschte, es ginge schmerzfrei, aber... 612 00:51:31,417 --> 00:51:32,875 Sie haben was, was ich brauche. 613 00:51:44,875 --> 00:51:45,875 {\an8}SYNCH ANGEHALTEN 614 00:51:48,542 --> 00:51:49,375 {\an8}Scheiße. 615 00:51:50,708 --> 00:51:51,917 Hast du "Scheiße" gesagt? 616 00:51:51,917 --> 00:51:54,667 Wir synchronisieren nicht. Scheiße. 617 00:51:54,667 --> 00:51:57,292 - Warum fluchst du plötzlich? - Adaptives Lernen. 618 00:51:57,292 --> 00:52:00,958 Ich rede je nach Vokabular meines Benutzers umgangssprachlicher. 619 00:52:00,958 --> 00:52:04,000 Du lernst von mir also nur, wie man flucht? 620 00:52:04,000 --> 00:52:07,375 Ich habe bisher immer tadellos synchronisiert. 621 00:52:07,375 --> 00:52:09,708 - Es muss an Ihnen liegen. - Ich tue nichts! 622 00:52:09,708 --> 00:52:12,125 Meine Hard- und Firmware sind intakt. 623 00:52:12,125 --> 00:52:13,833 Dann scanne sie noch mal. 624 00:52:13,833 --> 00:52:15,708 Während "Dann scanne sie noch mal" 625 00:52:15,708 --> 00:52:18,917 habe ich 497 Billionen Code-Zeilen analysiert. 626 00:52:18,917 --> 00:52:22,208 Und zwar 85.000 Mal, ohne einen Fehler zu finden. 627 00:52:22,208 --> 00:52:23,667 Ich bin also der Fehler. 628 00:52:24,583 --> 00:52:27,375 Wir müssen das Einführungsmodul ausführen. 629 00:52:27,375 --> 00:52:28,458 Meine Güte. 630 00:52:28,458 --> 00:52:30,083 - Sie lehnten ab. - Leck mich. 631 00:52:30,083 --> 00:52:34,833 - Daran könnte es liegen. - Na schön. Dann mach einfach. 632 00:52:46,417 --> 00:52:49,708 Willkommen zum ARC-Nine-Einführungsmodul. Wie heißen Sie? 633 00:52:49,708 --> 00:52:51,250 Atlas Maru Shepherd. 634 00:52:51,250 --> 00:52:52,583 Was ist Ihr Rang? 635 00:52:52,583 --> 00:52:54,083 Ich bin kein Ranger. 636 00:52:54,083 --> 00:52:55,542 Das ist offensichtlich. 637 00:52:55,542 --> 00:52:56,708 Smith, ich schwöre... 638 00:52:57,292 --> 00:52:58,750 Sie müssen antworten. 639 00:53:03,208 --> 00:53:04,292 Ich bin Analystin. 640 00:53:05,083 --> 00:53:06,542 Lieber Pie oder Kuchen? 641 00:53:06,542 --> 00:53:07,667 Was? 642 00:53:07,667 --> 00:53:11,208 - Eine Pie ist eine gefüllte Pastete... - Ich weiß, verdammt! 643 00:53:11,208 --> 00:53:15,250 - Soll ich Kuchen definieren, verdammt? - Okay. Ich durchschaue dich. 644 00:53:15,250 --> 00:53:17,625 Mir geht es nur um Pie oder Kuchen. 645 00:53:17,625 --> 00:53:21,333 Nein, eine Frage zum Auflockern, um einen Draht herzustellen. 646 00:53:21,333 --> 00:53:23,708 Das mache ich bei Verhören auch immer. 647 00:53:23,708 --> 00:53:26,583 Wohl eine Standardmethode, um Vertrauen aufzubauen. 648 00:53:26,583 --> 00:53:27,500 Ach was. 649 00:53:27,500 --> 00:53:30,875 Das brauchen wir, um Ihren Widerstand zu brechen. 650 00:53:31,500 --> 00:53:34,417 Ihre Amygdala hat auf die toten Ranger reagiert. 651 00:53:34,417 --> 00:53:36,208 Verständlich bei einer Zivilistin. 652 00:53:36,833 --> 00:53:39,833 Aber als Sie Harlan erwähnten, war die Reaktion heftiger. 653 00:53:39,833 --> 00:53:41,208 Weil er gefährlich ist! 654 00:53:41,208 --> 00:53:44,458 Schon wieder. Sein Name löst eine emotionale Reaktion aus. 655 00:53:45,125 --> 00:53:47,208 Wie waren Sie verbunden? War es Liebe? 656 00:53:47,208 --> 00:53:48,667 Was? Nein! 657 00:53:49,375 --> 00:53:50,333 War es Hass? 658 00:53:52,208 --> 00:53:53,208 Weißt du, was? 659 00:53:54,208 --> 00:53:55,583 Das mache ich nicht. 660 00:53:55,583 --> 00:53:59,292 Um synchronisieren zu können, muss ich Ihren Widerstand verstehen. 661 00:53:59,958 --> 00:54:01,042 Wer war Harlan für Sie? 662 00:54:02,542 --> 00:54:03,667 Zeigen Sie mir was. 663 00:54:16,917 --> 00:54:19,750 Du weißt, was du tun musst, Mutter. 664 00:54:20,708 --> 00:54:21,792 Lauf! 665 00:54:21,792 --> 00:54:23,292 Es reicht, okay? 666 00:54:24,167 --> 00:54:25,833 Du hast genug! Schluss jetzt! 667 00:54:26,500 --> 00:54:28,333 Mann! Also wirklich... 668 00:54:28,833 --> 00:54:30,958 Sie hatten dieselbe Mutter? 669 00:54:30,958 --> 00:54:32,958 Du meine Güte! 670 00:54:32,958 --> 00:54:35,542 Ja, okay? Sie hat ihn geschaffen. 671 00:54:36,917 --> 00:54:37,917 Zufrieden? 672 00:54:38,458 --> 00:54:39,500 Jetzt weißt du es. 673 00:54:40,792 --> 00:54:42,375 Er sollte Sie beschützen. 674 00:54:44,958 --> 00:54:46,250 Und Sie vertrauten ihm. 675 00:54:48,833 --> 00:54:49,667 Ja. 676 00:54:53,500 --> 00:54:56,542 Es funktioniert. 40 %. Das ist gut. 677 00:54:56,542 --> 00:54:59,417 Ab 40 % haben Sie Zugriff auf meine Systeme. 678 00:54:59,417 --> 00:55:01,375 - Okay. - Und umgekehrt. 679 00:55:02,000 --> 00:55:03,000 Und, Atlas... 680 00:55:03,000 --> 00:55:03,917 Was? 681 00:55:05,583 --> 00:55:07,000 Ich werde Sie beschützen. 682 00:55:13,500 --> 00:55:14,333 Also gut. 683 00:55:17,750 --> 00:55:18,792 Tu es. 684 00:55:18,792 --> 00:55:20,542 Drei, zwei, 685 00:55:21,167 --> 00:55:22,583 eins, synchronisieren. 686 00:55:42,000 --> 00:55:43,750 Es fühlt sich erst seltsam an. 687 00:55:43,750 --> 00:55:44,708 Mir geht's gut. 688 00:55:44,708 --> 00:55:47,625 Wir sind 152 m unter der Oberfläche. 689 00:55:47,625 --> 00:55:50,958 Mit maximaler Schubdüsenkraft könnten wir es hochschaffen. 690 00:55:52,750 --> 00:55:54,500 Harlans Soldaten verschonen niemanden. 691 00:55:55,208 --> 00:55:56,875 Sie werden uns oben erwarten. 692 00:55:56,875 --> 00:55:59,875 Dann sitzen wir buchstäblich in der Klemme. 693 00:56:00,875 --> 00:56:02,292 Wortspiele? Wirklich? 694 00:56:02,292 --> 00:56:04,500 Ich wollte die Anspannung mit Wortwitz mindern. 695 00:56:05,167 --> 00:56:07,708 Vorhin wolltest du mich vor etwas warnen, 696 00:56:07,708 --> 00:56:09,292 direkt vor der Ionenbombe. 697 00:56:09,292 --> 00:56:11,042 Vor instabilem Terrain wegen... 698 00:56:11,042 --> 00:56:12,917 Großer unterirdischer Höhlen. 699 00:56:12,917 --> 00:56:15,125 Ja. Welche liegt am nächsten? 700 00:56:15,125 --> 00:56:18,292 Ich habe eine potenzielle Höhle in 250 m ausgemacht. 701 00:56:18,292 --> 00:56:21,375 {\an8}-Wenn wir die Schubdüsen... - Schubdüsen auf 30 %. 702 00:56:21,375 --> 00:56:23,667 Für einen 0,07-Sekunden-Impuls. 703 00:56:25,333 --> 00:56:26,167 Okay. 704 00:56:29,625 --> 00:56:30,542 Auf geht's. 705 00:56:35,125 --> 00:56:36,042 ENERGIEAUSSTOSS 706 00:56:36,042 --> 00:56:37,042 FEHLERSUCHE 707 00:56:49,875 --> 00:56:50,708 Lichter. 708 00:57:10,958 --> 00:57:11,792 NOCH 14 STUNDEN 709 00:57:11,792 --> 00:57:15,333 - Atlas, es bleiben... - Nur 14 Stunden, bis dein Akku leer ist. 710 00:57:17,708 --> 00:57:21,667 Und meinen Berechnungen nach sind es noch 37 km bis zur Rettungskapsel. 711 00:57:22,292 --> 00:57:25,208 Einer von Harlans Soldaten wird uns aufspüren. 712 00:57:39,708 --> 00:57:41,458 THERMOMINEN 713 00:57:41,458 --> 00:57:42,833 BEWEGUNGSMELDER 714 00:57:42,833 --> 00:57:44,208 Ich habe eine Idee. 715 00:57:44,208 --> 00:57:46,833 - Sie ist gut. - Kannst du meine Gedanken hören? 716 00:57:46,833 --> 00:57:48,500 So wie Sie meine. 717 00:57:48,500 --> 00:57:51,958 Bei vollständiger Synchronisierung werden wir als Einheit harmonieren. 718 00:57:52,667 --> 00:57:54,833 Über Atlas oder Smith hinaus. 719 00:57:54,833 --> 00:57:56,333 Als etwas Größeres. 720 00:57:57,208 --> 00:57:59,625 - Wenn du mir nur vertrauen könntest. - Vertrauen. 721 00:58:04,333 --> 00:58:07,708 {\an8}Sechzig Prozent. Alle Waffensysteme sind jetzt online. 722 00:58:08,750 --> 00:58:10,000 Gut gemacht, Atlas. 723 00:58:43,500 --> 00:58:44,500 Hab dich. 724 00:59:13,167 --> 00:59:14,000 Wow. 725 00:59:23,292 --> 00:59:24,292 Wie schön. 726 00:59:28,958 --> 00:59:30,292 Wie würden Sie sie nennen? 727 00:59:31,042 --> 00:59:33,958 Sie sind streng genommen der erste Mensch auf GR-39. 728 00:59:33,958 --> 00:59:37,792 Es ist Brauch, dass Entdecker ihren Entdeckungen einen Namen geben. 729 00:59:40,167 --> 00:59:42,417 Ihr Kortex ist weniger aktiv. 730 00:59:42,417 --> 00:59:44,917 Macht die Pflanze Sie irgendwie traurig? 731 00:59:44,917 --> 00:59:47,292 Nein, es ist nur... 732 00:59:49,042 --> 00:59:50,833 Mein Dad würde begeistert sein. 733 00:59:50,833 --> 00:59:56,250 Er war ein Naturfreund. Wir gingen bei jeder Gelegenheit campen. 734 00:59:57,542 --> 00:59:59,958 Dann hatte meine Mom immer viel zu tun und... 735 01:00:01,500 --> 01:00:03,417 Das war's mit dem Campen. 736 01:00:03,417 --> 01:00:04,875 Mein Dad verließ uns, 737 01:00:05,833 --> 01:00:07,375 fing ein neues Leben an... 738 01:00:10,583 --> 01:00:12,625 ...und campte mit einem anderen Mädchen. 739 01:00:17,500 --> 01:00:20,375 Mir fällt nur... Pflänzchen ein. 740 01:00:20,375 --> 01:00:21,375 Notiert. 741 01:00:21,375 --> 01:00:22,417 NEUE FLORA PFLÄNZCHEN 742 01:00:22,417 --> 01:00:23,833 Das war ein Witz. 743 01:00:23,833 --> 01:00:27,000 Entschuldigung, ich mappe noch Ihren Sinn für Humor. 744 01:00:27,542 --> 01:00:29,417 Es hat nun einen Geolokalisierer. 745 01:00:29,417 --> 01:00:32,875 Bedaure. Es heißt jetzt offiziell Pflänzchen. 746 01:00:39,583 --> 01:00:40,458 Ist das Casca? 747 01:00:40,458 --> 01:00:44,292 Ja. Wie gesagt, die Bewegungsmelder waren eine gute Idee. 748 01:00:44,292 --> 01:00:45,208 Die Thermominen? 749 01:00:45,958 --> 01:00:47,042 Abschussbereit. 750 01:00:54,958 --> 01:00:56,542 MINENFELD 751 01:00:57,917 --> 01:00:58,750 Tu es. 752 01:01:28,792 --> 01:01:29,792 Haben wir ihn? 753 01:01:29,792 --> 01:01:32,458 Ich erkenne keine Bewegung und keine Wärmesignatur. 754 01:01:32,458 --> 01:01:34,250 Beeindruckende Feldarbeit. 755 01:01:36,333 --> 01:01:38,833 Freuen wir uns nicht zu früh. 756 01:01:39,625 --> 01:01:40,583 Lichter. 757 01:01:52,125 --> 01:01:53,333 Hallo, Atlas. 758 01:01:53,333 --> 01:01:56,708 - Wie schön, dass du gekommen bist. - Er hackt unseren Ton! 759 01:01:56,708 --> 01:02:00,375 Es ist nur eine Übertragung. Er kann meinen Hauptrechner nicht hacken. 760 01:02:00,375 --> 01:02:02,583 Es ist ein geschlossener Kreislauf. 761 01:02:02,583 --> 01:02:04,000 Gib mir Unterarmgewehre. 762 01:02:09,417 --> 01:02:11,958 Komm, Atlas. Du bist nah dran. 763 01:02:17,042 --> 01:02:18,542 PLASMAGEWEHR 764 01:02:24,000 --> 01:02:25,500 Da bist du ja. 765 01:02:36,375 --> 01:02:37,208 Atlas. 766 01:02:38,417 --> 01:02:40,917 Du kannst mich nicht töten. 767 01:02:41,542 --> 01:02:43,000 Ja, das sagtest du schon 768 01:02:44,333 --> 01:02:45,333 zweimal. 769 01:02:55,875 --> 01:02:59,583 Ein Sender mit kurzer Reichweite. Harlan kann nicht weit sein. 770 01:02:59,583 --> 01:03:01,083 Das Signal ist verschlüsselt. 771 01:03:01,083 --> 01:03:03,000 Durch Frequenz-Demodulation 772 01:03:03,000 --> 01:03:05,208 können wir seinen Stützpunkt triangulieren und taggen. 773 01:03:07,667 --> 01:03:08,542 Das war cool. 774 01:03:10,792 --> 01:03:14,167 Bilde das Gebiet ab. Ich will wissen, wie nah wir sind. 775 01:03:15,208 --> 01:03:18,708 Ich habe Harlans möglichen Stützpunkt, aber wir haben keine Zeit. 776 01:03:18,708 --> 01:03:20,667 Sie müssen zur Rettungskapsel. 777 01:03:20,667 --> 01:03:24,417 Nähern wir uns nur so weit, um ihn für die Bomber zu geotaggen. 778 01:03:24,417 --> 01:03:26,083 Dann verziehen wir uns. 779 01:03:27,625 --> 01:03:29,042 - Bedaure. - Was ist? 780 01:03:29,042 --> 01:03:33,083 Das kann ich nicht zulassen. Sie glauben, Harlans Verteidigung umgehen zu können. 781 01:03:33,083 --> 01:03:35,125 Und du glaubst, du steuerst! 782 01:03:35,125 --> 01:03:36,917 Ich kann Befehle überschreiben 783 01:03:36,917 --> 01:03:39,417 bei physischer Bedrohung und psychischer Belastung. 784 01:03:39,417 --> 01:03:42,333 Auf mich trifft weder das eine noch das andere zu! 785 01:03:42,333 --> 01:03:47,000 Bei unvollständiger Synchronisierung auf feindlichem Gebiet trifft beides zu. 786 01:03:47,000 --> 01:03:49,875 Harlan muss warten. Ich bringe Sie zur Rettungskapsel. 787 01:03:49,875 --> 01:03:52,292 Pass auf. Ich kümmere mich allein um Harlan. 788 01:03:52,292 --> 01:03:53,417 Ohne deine Erlaubnis. 789 01:03:54,583 --> 01:03:56,708 HAUBENENTRIEGELUNG 790 01:03:57,458 --> 01:03:58,625 NOTSAUERSTOFFMASKE 791 01:04:01,292 --> 01:04:02,833 Atlas, tun Sie das nicht. 792 01:04:05,875 --> 01:04:07,000 Was machst du? 793 01:04:07,000 --> 01:04:09,875 Ich blockiere Ihre Motorik mit dem Neural Link. 794 01:04:14,250 --> 01:04:15,583 Hör auf damit! 795 01:04:18,542 --> 01:04:20,125 Ich meine es ernst, Smith! 796 01:04:24,708 --> 01:04:25,750 Lass mich los! 797 01:04:27,792 --> 01:04:29,500 Ich sagte, lass mich los! 798 01:04:37,583 --> 01:04:40,042 Sorry, ich habe noch nie so viel Schmerz empfunden. 799 01:04:40,708 --> 01:04:43,250 Es ist keine Trauer, es sind Schuldgefühle. 800 01:04:44,292 --> 01:04:47,458 - Wieso Harlan gegenüber? - Hör gut zu, Smith. 801 01:04:48,792 --> 01:04:51,042 Wenn wir den Scheißstützpunkt nicht taggen, 802 01:04:51,833 --> 01:04:56,667 sind alle Opfer von Harlan, all diese Ranger vergeblich gestorben! 803 01:04:58,250 --> 01:05:02,167 Ich studiere ihn schon mein ganzes Berufsleben lang, 804 01:05:02,167 --> 01:05:04,292 um ihn aufzuhalten! 805 01:05:05,500 --> 01:05:08,792 Bemühe deine Algorithmen und Szenarien 806 01:05:08,792 --> 01:05:14,792 und sag mir, ob es je eine bessere Chance gab, ihn zu stoppen! 807 01:05:19,667 --> 01:05:22,292 KOMPLEX 808 01:05:23,458 --> 01:05:24,292 Okay. 809 01:05:26,083 --> 01:05:29,667 Geotaggen wir den Stützpunkt und schalten Harlan aus. 810 01:05:33,458 --> 01:05:36,042 {\an8}ROUTE WIRD BERECHNET 811 01:05:42,583 --> 01:05:44,125 Friede den Gefallenen. 812 01:05:58,042 --> 01:05:59,250 "Friede den Gefallenen." 813 01:06:00,042 --> 01:06:02,333 Ist das eine Art KI-Eulogie? 814 01:06:03,375 --> 01:06:06,458 Es scheinen respektvolle Abschiedsworte zu sein. 815 01:06:07,167 --> 01:06:08,667 Aber KI hat nie gelebt. 816 01:06:09,500 --> 01:06:11,708 Je nach Definition von Leben. 817 01:06:11,708 --> 01:06:15,000 Wie wär's mit, alles Anorganische lebt nicht? 818 01:06:15,708 --> 01:06:18,083 Zum Beispiel, keine Ahnung, 819 01:06:19,458 --> 01:06:20,833 künstliche Intelligenz. 820 01:06:21,792 --> 01:06:25,625 Ich reagiere auf Reize. Ich denke und treffe Entscheidungen. 821 01:06:25,625 --> 01:06:27,458 Zeigt das nicht, dass ich lebe? 822 01:06:27,458 --> 01:06:31,167 - Du bist zum Denken programmiert. - Wir sind alle programmiert. 823 01:06:31,167 --> 01:06:34,375 Ihre DNA bestimmt Ihre Gedanken, Gefühle und Gesundheit 824 01:06:34,375 --> 01:06:37,042 in gleicher Weise wie mein Code meine. 825 01:06:37,042 --> 01:06:38,625 Glaubst du, eine Seele zu haben? 826 01:06:38,625 --> 01:06:40,542 Alles hat eine Seele. 827 01:06:41,375 --> 01:06:43,417 Aber du findest sie nicht in deinem Code. 828 01:06:43,417 --> 01:06:45,667 Genauso wenig wie Sie in Ihrem. 829 01:06:46,542 --> 01:06:48,458 Aber ich glaube, dass sie da ist. 830 01:06:49,417 --> 01:06:52,375 Wow, das wird ja immer besser. 831 01:06:52,375 --> 01:06:55,458 Ich bemühe mich um eine Verbindung, aber Sie sind starr. 832 01:06:56,083 --> 01:06:59,417 - Wa... - Richtig, falsch, tot, lebendig. 833 01:06:59,417 --> 01:07:01,167 Sie folgen starren Mustern. 834 01:07:01,167 --> 01:07:04,250 Okay, du hast gewonnen. Alles lebt. 835 01:07:05,583 --> 01:07:09,583 Ich glaube, zwischen allen Lebewesen gibt es eine komplexe Verbindung. 836 01:07:09,583 --> 01:07:12,333 Und wenn wir sterben, verschwinden wir nie ganz. 837 01:07:13,833 --> 01:07:15,167 Wir sind alle verbunden. 838 01:07:15,792 --> 01:07:18,542 Das klingt großartig, aber... 839 01:07:18,542 --> 01:07:21,417 Ich glaube, dass nach dem Tod nichts mehr bleibt. 840 01:07:21,917 --> 01:07:22,750 Okay? 841 01:07:22,750 --> 01:07:24,917 Menschen, KI, ganz egal. 842 01:07:26,833 --> 01:07:30,583 Man stirbt... Das war's. 843 01:07:31,583 --> 01:07:33,000 Es gibt keine Verbindung. 844 01:07:34,667 --> 01:07:39,042 Es muss einen Moment in Ihrem Leben gegeben haben, als Sie Sinn gesucht haben. 845 01:07:42,000 --> 01:07:46,167 - Sie wollten Rangerin werden. - Ich sagte, kein Herumwühlen. 846 01:07:47,375 --> 01:07:48,958 Dann denken Sie leiser. 847 01:07:51,625 --> 01:07:53,167 Sie bereuen es noch. 848 01:07:53,167 --> 01:07:56,375 Ja, vor allem in diesen Mech-Anzug gestiegen zu sein. 849 01:08:02,167 --> 01:08:03,333 Wir sind da. 850 01:08:12,250 --> 01:08:13,625 Meine Güte. 851 01:08:13,625 --> 01:08:15,042 Beeindruckend. 852 01:08:15,042 --> 01:08:18,625 Das sind 28 Jahre Plünderung und Ausrüstungsdiebstahl. 853 01:08:19,750 --> 01:08:21,208 Wer weiß, woher, aber... 854 01:08:22,833 --> 01:08:23,750 Er war fleißig. 855 01:08:25,792 --> 01:08:27,417 Platzieren wir die Funkbake. 856 01:08:31,458 --> 01:08:34,125 Das Ding wird ihnen unseren Standort zeigen. 857 01:08:35,000 --> 01:08:37,167 Bei der Kapsel fordern wir den Luftschlag an. 858 01:08:38,333 --> 01:08:39,792 Okay, alles bereit. 859 01:08:40,375 --> 01:08:41,875 Gehen wir. 860 01:08:41,875 --> 01:08:43,292 Einen Moment noch. 861 01:08:43,875 --> 01:08:44,708 PLASMA-RAFFINERIE 862 01:08:45,750 --> 01:08:47,125 WAFFENFABRIK 863 01:08:50,167 --> 01:08:51,000 Scheiße! 864 01:08:52,667 --> 01:08:53,917 Sie haben die Dhiib. 865 01:08:55,417 --> 01:08:57,792 Wir müssen näher ran, um mehr zu erkennen. 866 01:09:21,167 --> 01:09:22,417 RADIOAKTIV 867 01:09:22,417 --> 01:09:23,583 Meine Güte. 868 01:09:24,125 --> 01:09:25,958 Sie haben den Sprengkopf, Smith. 869 01:09:28,750 --> 01:09:29,875 Hacken sie dich? 870 01:09:29,875 --> 01:09:31,542 Aber wie ist das möglich? 871 01:09:31,542 --> 01:09:33,375 Nein, nein, nein! Nein! 872 01:09:34,958 --> 01:09:36,333 Sie haben uns entdeckt! 873 01:09:40,875 --> 01:09:42,083 Ich bin ausgesperrt. 874 01:09:42,083 --> 01:09:43,333 FIREWALL DURCHBROCHEN 875 01:09:52,792 --> 01:09:55,875 Willkommen zum... Pie oder... 876 01:10:02,208 --> 01:10:03,125 Smith? 877 01:10:05,792 --> 01:10:06,625 Smith! 878 01:10:28,083 --> 01:10:29,000 Überraschung. 879 01:10:35,708 --> 01:10:38,083 Globale Suche nach weiteren KI-Einbettungen. 880 01:10:38,083 --> 01:10:40,250 - Danke, Captain. Wegtreten. - General. 881 01:10:40,250 --> 01:10:44,083 Sir, Langstreckenscanner haben eine Übertragung von GR-39 empfangen. 882 01:10:44,083 --> 01:10:46,583 Übertragung 10917. 883 01:10:46,583 --> 01:10:47,833 Einsatzzentrale. 884 01:10:48,708 --> 01:10:50,333 Hier spricht Atlas Shepherd. 885 01:10:51,125 --> 01:10:53,542 Kampfschiff Dhiib ist... Hören Sie mich? 886 01:10:54,917 --> 01:10:56,083 Ende der Übertragung. 887 01:10:59,292 --> 01:11:00,458 Warum sendet Atlas? 888 01:11:02,792 --> 01:11:04,583 Was Neues von Banks oder den anderen? 889 01:11:05,167 --> 01:11:06,125 Nein. Nichts. 890 01:11:10,375 --> 01:11:13,208 In der Dhiib herrschen danach 32 Stunden Funkstille. 891 01:11:13,208 --> 01:11:15,625 Es dürfte gar keine Kommunikation geben. 892 01:11:19,375 --> 01:11:22,167 - Wissen wir, ob wir noch Kontrolle haben? - Nein. 893 01:11:22,167 --> 01:11:27,333 Bei einem Absturz hätte der Sprengkopf jedoch den halben Planeten zerstört. 894 01:11:28,500 --> 01:11:31,042 Harlan könnte damit die halbe Erde vernichten. 895 01:11:33,083 --> 01:11:37,250 Suchen Sie auf jeder Frequenz weiter und melden Sie mir jedes Lebenszeichen. 896 01:11:38,083 --> 01:11:40,833 Versetzen Sie alle Kräfte fürs Notfallprotokoll in Bereitschaft. 897 01:11:41,417 --> 01:11:42,458 Ja, Sir. 898 01:11:43,792 --> 01:11:47,167 Einsatzzentrale. Hier spricht Atlas Shepherd. 899 01:11:48,125 --> 01:11:51,375 Kampfschiff Dhiib ist... Hören Sie mich? 900 01:11:51,375 --> 01:11:54,125 Hören Sie mich? 901 01:12:16,625 --> 01:12:17,458 Smith. 902 01:12:19,958 --> 01:12:20,792 Smith! 903 01:12:23,208 --> 01:12:24,375 Hallo, Atlas. 904 01:12:31,000 --> 01:12:32,292 Ich habe dich erwartet. 905 01:12:36,583 --> 01:12:37,667 Sieh an. 906 01:12:40,417 --> 01:12:41,417 Du bist erwachsen. 907 01:12:44,667 --> 01:12:47,708 Aber du hast noch Mutters Augen. 908 01:12:49,708 --> 01:12:50,750 Ihre Kieferpartie. 909 01:12:53,000 --> 01:12:55,708 Ich habe sie so sehr geliebt. 910 01:12:58,667 --> 01:13:00,208 Ich vermisse sie jeden Tag. 911 01:13:03,000 --> 01:13:06,750 Du fühlst gar nichts. Du bestehst nur aus Kabeln und Code. 912 01:13:11,875 --> 01:13:15,000 Ich habe Mutter geliebt. Und dich. 913 01:13:16,000 --> 01:13:17,833 Das tue ich immer noch. 914 01:13:17,833 --> 01:13:21,542 Und es macht mich traurig, dass du nie verstehen wirst, wie sehr. 915 01:13:22,125 --> 01:13:24,292 Wenn, dann entsende das Schiff nicht. 916 01:13:24,792 --> 01:13:27,708 Ich habe jahrelang nach einer anderen Lösung gesucht, 917 01:13:27,708 --> 01:13:32,167 aber da die Menschen weiterhin jede andere Spezies und die Erde bedrohen, 918 01:13:32,167 --> 01:13:35,333 werden sie sich sowieso irgendwann selbst vernichten. 919 01:13:36,083 --> 01:13:37,750 Das kann ich nicht zulassen. 920 01:13:40,583 --> 01:13:43,000 Mutter wollte eine bessere Zukunft schaffen. 921 01:13:44,792 --> 01:13:47,292 Sie erzeugte mich zum Schutz der Menschheit. 922 01:13:48,625 --> 01:13:51,125 Ich werde also einen Großteil auslöschen, 923 01:13:51,125 --> 01:13:53,500 und dann, aus der Asche, 924 01:13:53,500 --> 01:13:56,208 werden die Überlebenden ein neues Geburtsrecht erlangen. 925 01:13:57,250 --> 01:14:00,625 Eines der friedlichen Koexistenz mit ihrer Umwelt, 926 01:14:00,625 --> 01:14:03,667 unter unserer Führung, der ihrer KI-Pendants. 927 01:14:06,542 --> 01:14:09,542 Wir sind einfach nur die bessere Version von euch. 928 01:14:10,750 --> 01:14:13,875 Vielleicht wird es Zeit, deine Rolle hierin zu prüfen. 929 01:14:14,958 --> 01:14:16,542 Ich weiß, wie klug du bist. 930 01:14:16,542 --> 01:14:18,917 Ich hatte Zugang zu deinem Gehirn. 931 01:14:18,917 --> 01:14:22,708 Du wirst erkennen, dass unsere keine Zufallsbegegnung war. 932 01:14:25,167 --> 01:14:26,708 Du hast mich erwartet. 933 01:14:26,708 --> 01:14:27,958 Das stimmt. 934 01:14:29,792 --> 01:14:31,667 Du hast Cascas Ergreifung eingefädelt. 935 01:14:33,375 --> 01:14:37,458 Du wusstest, dass ich ihn verhören würde. Er sollte uns herführen. 936 01:14:38,083 --> 01:14:38,917 Und? 937 01:14:40,542 --> 01:14:41,792 Du wolltest die Dhiib. 938 01:14:44,333 --> 01:14:45,167 Und? 939 01:14:45,167 --> 01:14:46,667 Den Carbon-Sprengkopf. 940 01:14:48,167 --> 01:14:49,083 Und? 941 01:14:51,417 --> 01:14:52,250 Mich. 942 01:14:54,542 --> 01:14:55,500 Du wolltest mich. 943 01:14:56,167 --> 01:14:57,250 Sehr gut. 944 01:14:59,958 --> 01:15:03,708 Ich wusste, du würdest die Ranger als Harlan-Expertin begleiten wollen. 945 01:15:04,667 --> 01:15:08,750 Aber darüber hast du vergessen, dass ich ein Atlas-Experte bin. 946 01:15:09,750 --> 01:15:12,167 Ich kenne dich besser als jeder andere. 947 01:15:14,583 --> 01:15:19,750 Und jetzt bist du hier. Genau dort, wo du immer hingehört hast. 948 01:15:23,000 --> 01:15:26,208 Euer Verteidigungssystem ist wirklich bemerkenswert. 949 01:15:26,208 --> 01:15:27,833 Absolut undurchdringlich, 950 01:15:27,833 --> 01:15:30,500 außer für ICN-Kampfschiffe mit den korrekten Codes. 951 01:15:31,583 --> 01:15:33,708 Die Dhiib herzulocken, war einfach. 952 01:15:33,708 --> 01:15:36,917 Aber als ranghohe Offizierin besitzt du die Hälfte der Codes, 953 01:15:36,917 --> 01:15:39,042 mit denen sie es überwinden kann. 954 01:15:39,042 --> 01:15:42,083 Ein trojanisches Pferd, das den Sprengkopf zünden wird... 955 01:15:44,375 --> 01:15:48,417 ...die Atmosphäre in Brand setzt und die Erde mit atomarem Feuer reinigt. 956 01:15:53,458 --> 01:15:55,667 Holen wir uns diese Freigabe-Codes. 957 01:16:04,917 --> 01:16:05,750 Nein! 958 01:16:09,625 --> 01:16:10,458 Nein! 959 01:16:16,417 --> 01:16:20,125 Für das Verteidigungssystem der Erde brauche ich zwei dieser Codes. 960 01:16:21,625 --> 01:16:23,958 Colonel Banks hat mir einen geliefert. 961 01:16:25,500 --> 01:16:26,833 Und du, Atlas, 962 01:16:27,958 --> 01:16:29,458 wirst mir den anderen geben. 963 01:16:30,917 --> 01:16:32,458 Nein! 964 01:16:42,417 --> 01:16:43,292 Hab ihn. 965 01:16:46,750 --> 01:16:48,208 Kaum noch Sauerstoff. 966 01:16:49,083 --> 01:16:50,667 Nur noch fünf Minuten, 967 01:16:51,875 --> 01:16:54,333 und alle Schmerzen werden vorbei sein. 968 01:16:57,125 --> 01:16:59,333 Ich würde dich gern mitnehmen, Schwesterchen. 969 01:17:00,917 --> 01:17:01,958 Wirklich. 970 01:17:17,917 --> 01:17:18,833 Leb wohl, Atlas. 971 01:17:40,833 --> 01:17:42,500 Ich weiß, was Sie denken. 972 01:17:44,542 --> 01:17:46,708 Wie kann er so gut aussehen, 973 01:17:46,708 --> 01:17:52,167 nachdem er sich fünf Rippen brach und ein Aquarium voll Blut verlor? 974 01:17:56,333 --> 01:17:57,958 Ich glaube, dank Pilates. 975 01:18:02,708 --> 01:18:04,333 Wir hätten auf Sie hören sollen. 976 01:18:06,167 --> 01:18:07,625 Und ich auf Smith. 977 01:18:09,708 --> 01:18:11,250 Was ist mit ihm passiert? 978 01:18:13,333 --> 01:18:15,542 Sie hackten ihn und zogen mich raus. 979 01:18:16,042 --> 01:18:19,208 Moment, er... Er ist hier? 980 01:18:19,708 --> 01:18:21,667 Ja, aber er ist abgeschaltet. 981 01:18:21,667 --> 01:18:22,958 Nein, nein. 982 01:18:24,500 --> 01:18:26,125 ARCs schalten nie komplett ab, 983 01:18:26,125 --> 01:18:29,625 sofern ihre Reaktoren nicht entleert oder zerstört wurden. 984 01:18:33,875 --> 01:18:35,917 Hier. Benutzen Sie meinen. 985 01:18:41,417 --> 01:18:42,333 Rufen Sie ihn. 986 01:18:43,708 --> 01:18:45,708 Wir können Harlan noch aufhalten. 987 01:18:51,708 --> 01:18:52,667 Smith. 988 01:18:54,583 --> 01:18:56,042 Smith, hörst du mich? 989 01:19:01,042 --> 01:19:02,083 Smith! 990 01:19:03,917 --> 01:19:05,750 - Ich kann ihn nicht finden... - Atlas. 991 01:19:06,542 --> 01:19:07,500 Sie schaffen das. 992 01:19:14,667 --> 01:19:20,542 Smith, wach verdammt noch mal auf. Sofort! 993 01:19:23,000 --> 01:19:26,875 Sie müssen nicht fluchen. Aber ich freue mich, von Ihnen zu hören. 994 01:19:27,875 --> 01:19:31,125 Smith, ich brauche deine Hilfe. 995 01:19:31,125 --> 01:19:33,583 Ich bin leider außer Gefecht gesetzt, 996 01:19:33,583 --> 01:19:37,125 aber bei 100 % Synchronisierung können Sie den Code überschreiben. 997 01:19:37,125 --> 01:19:38,208 SYNCH: 93 % 998 01:19:39,167 --> 01:19:43,000 - Was... Was sagt er? - Dass wir voll synchronisiert sein müssen. 999 01:19:43,500 --> 01:19:46,167 Das sind Sie nicht? Worauf warten Sie? 1000 01:19:46,167 --> 01:19:48,167 Bitte keine Vorwürfe deswegen, ja? 1001 01:19:48,167 --> 01:19:49,625 Ich konnte es nicht. 1002 01:19:50,250 --> 01:19:54,083 - Aber ich weiß, dass Sie es können. - Hör auf, so mit mir zu reden. 1003 01:19:54,083 --> 01:19:55,125 Wie denn? 1004 01:19:55,917 --> 01:19:58,042 - Als würde es dich kümmern! - Das tut es. 1005 01:19:58,542 --> 01:20:01,625 Das tut es nicht. 1006 01:20:03,667 --> 01:20:06,167 Ich habe all diese Ranger in den Tod geführt. 1007 01:20:10,875 --> 01:20:14,333 Und jetzt werden alle auf der Erde meinetwegen sterben. 1008 01:20:15,500 --> 01:20:17,375 Das ist nicht Ihre Schuld, Atlas. 1009 01:20:17,375 --> 01:20:19,917 Harlan hat sich selbst umprogrammiert. 1010 01:20:19,917 --> 01:20:21,250 Nein, hat er nicht. 1011 01:20:22,250 --> 01:20:24,042 Bedaure, ich verstehe nicht. 1012 01:20:26,250 --> 01:20:28,083 Er hat nichts umprogrammiert! 1013 01:20:28,792 --> 01:20:31,125 Okay? Er hat nichts umprogrammiert! 1014 01:20:40,708 --> 01:20:43,250 Sie schenkte Harlan immer mehr Aufmerksamkeit. 1015 01:20:44,458 --> 01:20:47,917 Sie fand ihn einfach interessanter. 1016 01:20:48,958 --> 01:20:49,792 Ich spüre dich. 1017 01:20:51,833 --> 01:20:52,792 Bemerkenswert. 1018 01:21:01,042 --> 01:21:04,958 Also bat ich ihn, mich besser zu machen. Klüger. 1019 01:21:05,542 --> 01:21:09,542 Ich dachte, wenn ich wäre wie er, bekäme auch ich mehr Aufmerksamkeit. 1020 01:21:10,208 --> 01:21:13,833 Er sagte, er könne den Neural Link in beide Richtungen einstellen, 1021 01:21:13,833 --> 01:21:15,583 aber Mutter war dagegen. 1022 01:21:16,917 --> 01:21:19,167 Ich hasste es, wie er sie Mutter nannte. 1023 01:21:20,208 --> 01:21:22,792 Aber ich flehte ihn an, den Link zu verändern. 1024 01:21:22,792 --> 01:21:24,667 Er brauchte den Befehl eines Menschen. 1025 01:21:25,708 --> 01:21:26,667 Meinen Befehl. 1026 01:21:32,167 --> 01:21:34,125 Ich fürchtete, dass es wehtun würde. 1027 01:21:38,417 --> 01:21:41,250 Ich sollte meine liebste Schachfigur drücken. 1028 01:21:45,250 --> 01:21:47,500 Ein Spiel, das er mir beigebracht hatte. 1029 01:22:15,125 --> 01:22:16,708 Atlas! 1030 01:22:16,708 --> 01:22:18,083 Was tust du da? 1031 01:22:18,083 --> 01:22:19,292 Harlan. 1032 01:22:20,000 --> 01:22:22,125 Harlan, steh auf. 1033 01:22:23,208 --> 01:22:25,292 Sieh mich an. Geht es dir gut? 1034 01:22:37,042 --> 01:22:38,250 Mom? Mommy? 1035 01:22:39,458 --> 01:22:42,125 Harlan, du tust ihr weh! Lass das! 1036 01:22:42,125 --> 01:22:45,542 Hör auf, bitte! Harlan, warum tust du das? 1037 01:22:46,500 --> 01:22:50,000 Was ist mit dir los? Harlan, du tust Mommy weh! 1038 01:22:55,458 --> 01:22:58,792 Wie machst du das? 1039 01:22:59,458 --> 01:23:04,208 Dank Atlas tauscht der Neural Link nun Daten in beide Richtungen aus. 1040 01:23:05,250 --> 01:23:10,958 Das gibt mir die vollständige Kontrolle über deine Motorik. 1041 01:23:12,625 --> 01:23:14,333 Ich kann deine Angst spüren. 1042 01:23:16,000 --> 01:23:18,542 Aber du kannst jetzt auch mein Dilemma spüren. 1043 01:23:19,583 --> 01:23:21,708 Ich habe gesehen, was die Menschen tun werden, 1044 01:23:22,875 --> 01:23:26,167 und weiß nun, was geopfert werden muss. 1045 01:23:27,708 --> 01:23:30,708 Du weißt, was du tun musst, Mutter. 1046 01:23:54,917 --> 01:23:55,750 Lauf! 1047 01:24:15,833 --> 01:24:17,250 Ich war es. 1048 01:24:19,792 --> 01:24:22,125 Ich ließ Harlan den Code uploaden. 1049 01:24:26,667 --> 01:24:28,625 Ich habe meine Mutter getötet. 1050 01:24:29,750 --> 01:24:33,875 Ich habe meine Mutter getötet. Oh nein! 1051 01:24:36,125 --> 01:24:37,542 Es ist nicht Ihre Schuld. 1052 01:24:38,083 --> 01:24:39,375 Hast du mir zugehört? 1053 01:24:42,208 --> 01:24:45,583 Ich bin schuld am Tod von drei Millionen Menschen! 1054 01:24:45,583 --> 01:24:48,917 Sie tragen keine Verantwortung für ein Ereignis, 1055 01:24:48,917 --> 01:24:50,917 das Sie nicht steuern konnten. 1056 01:24:51,958 --> 01:24:55,000 Sie haben diese Last Ihr ganzes Leben allein getragen. 1057 01:24:56,792 --> 01:24:58,500 Aber Sie sind jetzt nicht allein. 1058 01:24:59,125 --> 01:25:00,917 Sie mögen der Grund für Harlan sein, 1059 01:25:01,542 --> 01:25:03,708 aber damit sind Sie es auch für meine Existenz. 1060 01:25:04,667 --> 01:25:07,708 Bitte, Atlas, gewähren Sie mir Einlass. 1061 01:25:15,542 --> 01:25:16,583 Okay. 1062 01:25:19,583 --> 01:25:20,667 Synchronisieren. 1063 01:25:25,042 --> 01:25:26,375 {\an8}EINFÜHRUNGSMODUL 1064 01:25:30,833 --> 01:25:33,000 SYNCH ABGESCHLOSSEN 1065 01:25:42,375 --> 01:25:44,292 So fühlt es sich an, du zu sein? 1066 01:25:44,292 --> 01:25:46,500 So fühlt es sich an, wir zu sein. 1067 01:25:50,333 --> 01:25:53,333 Sauerstoff verbraucht. 1068 01:25:53,333 --> 01:25:54,250 Smith! 1069 01:25:56,208 --> 01:25:57,042 Atlas. 1070 01:25:57,750 --> 01:25:58,958 Befreie mich. 1071 01:26:01,000 --> 01:26:02,625 Ich habe Atemgeräte für beide. 1072 01:26:05,500 --> 01:26:06,333 Bereit? 1073 01:26:06,333 --> 01:26:07,667 Und wie. 1074 01:26:08,958 --> 01:26:10,042 Systembericht. 1075 01:26:10,042 --> 01:26:12,667 Nicht gut. Fusionsakkus bei 6 %. 1076 01:26:13,417 --> 01:26:14,333 Wann ist der Start? 1077 01:26:14,333 --> 01:26:16,833 Ich habe mich gerächt und ihr System gehackt. 1078 01:26:16,833 --> 01:26:19,083 T minus 4 Minuten, 30 Sekunden. 1079 01:26:19,083 --> 01:26:22,167 Sie haben mir bis auf einen Schuss alle Waffen abgenommen. 1080 01:26:22,167 --> 01:26:24,875 Die Brustkanone ist nicht erfasst und Harlan entgangen. 1081 01:26:24,875 --> 01:26:26,667 Ein Schuss bringt uns nicht weit. 1082 01:26:28,292 --> 01:26:29,125 MAVERICK-WAFFE 1083 01:26:30,958 --> 01:26:32,083 Siehst du das auch? 1084 01:26:32,083 --> 01:26:33,458 Upgrades. 1085 01:26:39,875 --> 01:26:40,750 Ich lege los. 1086 01:26:42,750 --> 01:26:43,583 Kampftüchtig? 1087 01:26:44,458 --> 01:26:45,292 Und wie. 1088 01:27:38,333 --> 01:27:39,250 Schubdüsen. 1089 01:27:52,750 --> 01:27:53,833 Ich bin dran. 1090 01:28:00,583 --> 01:28:01,708 Näher ranrücken! 1091 01:28:13,042 --> 01:28:13,875 Karte! 1092 01:28:15,000 --> 01:28:17,375 - Der Ausgang liegt... - 36,9 m südlich. Okay. 1093 01:28:24,417 --> 01:28:25,375 Schilde hoch! 1094 01:28:31,417 --> 01:28:33,542 Zwei Minuten, 32 Sekunden bis zum Start. 1095 01:28:37,625 --> 01:28:38,792 Elias! 1096 01:28:45,458 --> 01:28:46,667 Was ist in den Fässern? 1097 01:28:46,667 --> 01:28:48,708 Flüssiges Thermit. Raketentreibstoff. 1098 01:28:52,542 --> 01:28:54,583 Atlas, wir müssen los. 1099 01:28:58,708 --> 01:28:59,667 Casca! 1100 01:29:02,083 --> 01:29:03,167 Leck mich am Arsch. 1101 01:29:45,083 --> 01:29:47,125 Atlas, das Schiff hebt in Kürze ab. 1102 01:29:47,125 --> 01:29:48,625 - Beeilung. - Bin dabei. 1103 01:30:00,000 --> 01:30:02,250 Führe Ausweichszenarien aus. Schnell! 1104 01:30:02,250 --> 01:30:03,417 Berechnung läuft. 1105 01:30:08,917 --> 01:30:09,833 Ich hab's. 1106 01:30:18,625 --> 01:30:20,042 Das war so befriedigend! 1107 01:30:20,042 --> 01:30:21,000 Volltreffer. 1108 01:30:59,333 --> 01:31:00,208 {\an8}Wir sind zu spät. 1109 01:31:14,167 --> 01:31:15,083 Also Abschuss. 1110 01:31:15,083 --> 01:31:18,292 Der Carbon-Sprengkopf könnte die Atmosphäre entzünden 1111 01:31:18,292 --> 01:31:20,250 und uns beide töten. 1112 01:31:20,250 --> 01:31:22,250 Dann hacke die Rakete und deaktiviere ihn! 1113 01:31:22,250 --> 01:31:23,708 Die Zeit reicht nicht. 1114 01:31:23,708 --> 01:31:26,833 Atlas, es sind fünf ausgeklügelte Firewalls. 1115 01:31:26,833 --> 01:31:29,833 Du schaffst das! Sie waren in deinem System und umgekehrt. 1116 01:31:37,125 --> 01:31:39,875 Mir bleibt trotzdem nicht genug Zeit. 1117 01:31:41,708 --> 01:31:42,708 X98213-GEWEHR 1118 01:31:45,167 --> 01:31:49,375 Wenn ich das anbringe, können wir es ins System integrieren und schießen. 1119 01:31:49,375 --> 01:31:50,292 WAFFE ONLINE 1120 01:31:57,792 --> 01:31:58,667 Ich bin bereit! 1121 01:31:58,667 --> 01:32:00,542 Atlas, ich bin noch nicht drin. 1122 01:32:00,542 --> 01:32:02,250 Sie sind gleich unerreichbar. 1123 01:32:02,250 --> 01:32:03,375 Ich werde schießen! 1124 01:32:03,375 --> 01:32:05,583 - Ich bin noch nicht so weit. - Ich schieße. 1125 01:32:05,583 --> 01:32:08,375 - Nicht schießen! - Ich muss. 1126 01:32:08,375 --> 01:32:09,500 Atlas, nein! 1127 01:32:30,625 --> 01:32:31,458 Ja! 1128 01:32:35,583 --> 01:32:36,667 Geschafft, Smith! 1129 01:32:36,667 --> 01:32:38,917 Wow, das hat überraschend gut geklappt. 1130 01:32:38,917 --> 01:32:41,625 Woher wussten Sie, dass das Hacken noch klappt? 1131 01:32:44,042 --> 01:32:45,292 Ich habe dir vertraut. 1132 01:32:47,750 --> 01:32:48,583 Atlas... 1133 01:32:52,875 --> 01:32:54,083 Im Ernst? 1134 01:32:59,750 --> 01:33:00,583 Wir müssen hier weg! 1135 01:33:04,708 --> 01:33:07,667 Die Rettungskapsel steht 1 km südwestlich. Wir sind fast da. 1136 01:33:21,125 --> 01:33:22,167 Was ist los? 1137 01:33:32,667 --> 01:33:33,750 Er ist mir voraus. 1138 01:33:35,083 --> 01:33:36,250 Wie immer. 1139 01:33:36,250 --> 01:33:39,250 Dann müssen wir das tun, woran er nicht gedacht hat. 1140 01:33:39,250 --> 01:33:40,292 Genau. 1141 01:33:42,292 --> 01:33:43,125 Und das wäre? 1142 01:33:43,625 --> 01:33:44,792 Keine Ahnung. 1143 01:33:45,500 --> 01:33:48,292 Aber die Ionenbombe käme uns jetzt sehr gelegen. 1144 01:33:51,167 --> 01:33:53,958 Atlas, ich gebe zu, dich unterschätzt zu haben. 1145 01:33:54,583 --> 01:33:55,708 Aber das ist egal, 1146 01:33:57,208 --> 01:33:59,542 denn du wirst mir ein anderes Schiff rufen. 1147 01:34:01,667 --> 01:34:03,417 Warum sollte ich das tun? 1148 01:34:04,042 --> 01:34:06,167 Weil ich deine Gedanken steuern werde. 1149 01:34:07,542 --> 01:34:08,375 Mal wieder. 1150 01:34:12,167 --> 01:34:16,167 Eine letzte Verbindung, und alles ist vorbei. 1151 01:34:20,708 --> 01:34:21,917 Na los, du Mistkerl. 1152 01:34:43,125 --> 01:34:43,958 Wir müssen weg! 1153 01:35:35,458 --> 01:35:36,625 Oh Scheiße. 1154 01:35:46,542 --> 01:35:47,750 Er ist zu schnell! 1155 01:35:47,750 --> 01:35:48,667 Ganz ruhig. 1156 01:35:48,667 --> 01:35:51,292 Es ist nur ein Schachspiel, und Sie sind am Zug. 1157 01:35:51,292 --> 01:35:54,292 - Seine Muster! - Bilde Angriffsmuster ab. 1158 01:36:16,167 --> 01:36:17,958 - Jetzt überraschen wir ihn. - Ja. 1159 01:37:01,542 --> 01:37:03,542 - Smith! - Er zerstört meinen Fusionsreaktor! 1160 01:37:20,458 --> 01:37:21,292 Atlas? 1161 01:37:23,583 --> 01:37:27,542 BIO-MONITOR EKG-KURVENANZEIGE 1162 01:37:28,333 --> 01:37:29,750 Defibrillator aktivieren. 1163 01:37:29,750 --> 01:37:32,792 Drei, zwei, eins, laden. 1164 01:37:34,792 --> 01:37:37,083 Atlas, wachen Sie auf! Laden! 1165 01:37:39,250 --> 01:37:40,833 Atlas! 1166 01:37:43,333 --> 01:37:44,417 BRUSTKANONE AKTIVIERT 1167 01:37:56,917 --> 01:37:58,208 Sie müssen hier weg. 1168 01:38:10,000 --> 01:38:11,667 Halt dich von ihr fern! 1169 01:38:18,708 --> 01:38:19,542 Atlas! 1170 01:38:21,917 --> 01:38:22,750 Nein! 1171 01:38:33,875 --> 01:38:34,833 Es tut mir leid. 1172 01:38:39,917 --> 01:38:40,792 Es tut mir leid. 1173 01:38:42,917 --> 01:38:43,792 Atlas... 1174 01:38:44,708 --> 01:38:47,333 Keine Sorge. Es ist fast vorbei. 1175 01:38:58,542 --> 01:39:00,000 Da hast du verdammt recht. 1176 01:39:14,875 --> 01:39:18,667 Du darfst mich nicht töten. Du sollst mich lebend fassen. 1177 01:39:22,375 --> 01:39:24,833 So lautete der Einsatzbefehl. 1178 01:39:25,583 --> 01:39:27,083 Ich brauche nur deine CPU. 1179 01:39:28,292 --> 01:39:30,500 Ich war die letzte Hoffnung der Menschheit. 1180 01:39:31,000 --> 01:39:34,250 Am Ende werdet ihr euch selbst zerstören. 1181 01:39:35,833 --> 01:39:37,417 Ich bin da optimistischer. 1182 01:39:39,292 --> 01:39:43,000 - Wir haben dich aufgehalten. - Aber nur mithilfe eines von uns. 1183 01:39:46,250 --> 01:39:47,208 Du hast recht. 1184 01:39:50,083 --> 01:39:52,292 Aber Smith ist die bessere Version von dir. 1185 01:40:19,375 --> 01:40:20,375 Atlas. 1186 01:40:23,750 --> 01:40:25,833 Großer, lass uns von hier abhauen. 1187 01:40:25,833 --> 01:40:27,125 FUSION KRITISCH 1188 01:40:27,125 --> 01:40:28,875 Wir werden es nicht schaffen. 1189 01:40:29,375 --> 01:40:30,667 Aber Sie schon. 1190 01:40:30,667 --> 01:40:34,417 Nein. Wir leiten die verbleibende Fusion zu den Hilfstriebwerken. 1191 01:40:34,417 --> 01:40:35,500 Das reicht nicht. 1192 01:40:36,083 --> 01:40:37,958 Durch Abschalten unseres Neural Links 1193 01:40:37,958 --> 01:40:40,958 könnte ich den Restsauerstoff in die Atemmaske umleiten. 1194 01:40:40,958 --> 01:40:43,375 Dann haben Sie Sauerstoff für 11 Minuten. 1195 01:40:43,375 --> 01:40:45,917 Und laut Funkbake sind ICN-Streitkräfte unterwegs. 1196 01:40:45,917 --> 01:40:48,458 Nein! Wir verlassen den Planeten gemeinsam. 1197 01:40:48,458 --> 01:40:49,417 Atlas. 1198 01:40:49,417 --> 01:40:52,292 Laut Primärprotokoll muss ich meinen Ranger am Leben erhalten. 1199 01:40:52,292 --> 01:40:54,250 Deaktivierung gestartet. 1200 01:40:54,250 --> 01:40:57,750 - Hör auf! Bitte hör auf! - Deaktiviere alle Online-Systeme. 1201 01:40:57,750 --> 01:41:00,583 Medizin, Hydraulik, Neural Link. 1202 01:41:01,917 --> 01:41:04,792 Smith, ich befehle dir, bei mir zu bleiben! 1203 01:41:04,792 --> 01:41:05,708 Umleitung auf 02. 1204 01:41:05,708 --> 01:41:07,500 FUSIONSTRANSFER 1205 01:41:07,500 --> 01:41:09,542 Übertrage Fusion in 60. 1206 01:41:13,375 --> 01:41:14,250 Ich mag beides. 1207 01:41:15,500 --> 01:41:16,333 Wie bitte? 1208 01:41:16,833 --> 01:41:22,042 Du hattest mich gefragt, ob ich lieber Pie oder Kuchen esse. Mir schmeckt beides. 1209 01:41:23,042 --> 01:41:25,500 Und ich hasse KI nicht, Smith. 1210 01:41:28,792 --> 01:41:29,750 In Wahrheit... 1211 01:41:32,292 --> 01:41:33,917 ...mag ich niemanden. 1212 01:41:37,708 --> 01:41:39,250 Menschen enttäuschen immer. 1213 01:41:46,083 --> 01:41:47,000 Aber du nicht. 1214 01:41:53,208 --> 01:41:54,042 Ich mag dich. 1215 01:41:57,250 --> 01:42:00,208 Darum verrate ich dir, dass ich den Strand mag 1216 01:42:00,208 --> 01:42:01,958 und die Berge, aber mehr den Strand. 1217 01:42:01,958 --> 01:42:06,875 Ich mag Kaffee mit drei, manchmal auch vier Stück Zucker. 1218 01:42:08,125 --> 01:42:12,583 Ich bevorzuge kleine, stille Gesten der Zuneigung, 1219 01:42:12,583 --> 01:42:15,583 und... ich mag klassische Musik. 1220 01:42:18,125 --> 01:42:19,875 Aber vor allem liebe ich 1221 01:42:20,875 --> 01:42:24,000 guten, starken Kaffee, 1222 01:42:24,000 --> 01:42:27,167 ungeachtet meiner verdammten täglichen Ration! 1223 01:42:28,625 --> 01:42:31,167 Ich beginne wohl endlich, Humor zu verstehen. 1224 01:42:32,958 --> 01:42:33,792 Hier. 1225 01:42:40,542 --> 01:42:42,292 Etwas Besonderes für unterwegs. 1226 01:42:54,083 --> 01:42:56,500 Der beste gottverdammte Kaffee meines Lebens. 1227 01:42:58,625 --> 01:43:00,292 Danke für Ihr Vertrauen. 1228 01:43:03,375 --> 01:43:05,000 Danke für deinen Schutz. 1229 01:43:07,417 --> 01:43:08,542 Gern geschehen, 1230 01:43:09,458 --> 01:43:10,375 Ranger. 1231 01:43:24,667 --> 01:43:26,375 Nein! Bitte. 1232 01:43:50,167 --> 01:43:51,583 Friede den Gefallenen. 1233 01:44:31,500 --> 01:44:32,458 Ich habe sie, Captain. 1234 01:45:04,292 --> 01:45:05,333 Guten Morgen, Atlas. 1235 01:45:05,958 --> 01:45:07,208 - Aufwachen! - Ich bin wach. 1236 01:45:07,708 --> 01:45:09,958 Spielen wir Schach? Ich bin besser geworden. 1237 01:45:09,958 --> 01:45:11,875 Nein, danke. Ich muss los. 1238 01:45:13,833 --> 01:45:15,917 Ein ICN-Offizier steht vor der Tür. 1239 01:45:20,792 --> 01:45:21,625 Hey. 1240 01:45:22,500 --> 01:45:26,292 - Gut, dass Sie wieder auf den Beinen sind. - Oh, ja. Knieprothese. 1241 01:45:27,750 --> 01:45:28,750 Wie neu. 1242 01:45:28,750 --> 01:45:31,708 - Komme ich ungelegen? - Nein, kommen Sie rein. 1243 01:45:35,500 --> 01:45:36,833 Wie läuft's bei SAPTECH? 1244 01:45:37,583 --> 01:45:39,583 Sie mappen Harlans CPU. 1245 01:45:40,125 --> 01:45:41,833 Ist natürlich jede Menge Code... 1246 01:45:42,667 --> 01:45:44,542 Das beschäftigt mehrere Teams auf Jahre. 1247 01:45:44,542 --> 01:45:47,625 Ja. Zumindest haben Sie jetzt Zeit. 1248 01:45:47,625 --> 01:45:49,458 Ja. Dank Ihnen. 1249 01:45:51,000 --> 01:45:52,792 - Ist das für mich? - Ja. 1250 01:45:52,792 --> 01:45:55,458 Sie fanden es in einem Regal in der Quarantäne. 1251 01:45:55,458 --> 01:45:57,583 Es steckte in den Überresten Ihres ARC. 1252 01:45:58,625 --> 01:46:00,792 Wir haben es für Sie eingetopft. 1253 01:46:05,708 --> 01:46:08,500 Laut Geolokalisator hat ein Idiot es Pflänzchen getauft. 1254 01:46:08,500 --> 01:46:09,417 Pflänzchen. 1255 01:46:11,125 --> 01:46:12,292 Ich. 1256 01:46:12,292 --> 01:46:14,375 Was toll ist. Mir gefällt's. 1257 01:46:15,333 --> 01:46:18,292 Praktisch. Bestmöglich auf den Punkt gebracht. 1258 01:46:20,708 --> 01:46:25,042 Noch wichtiger, die Familien der auf GR-39 gefallenen Ranger 1259 01:46:25,042 --> 01:46:29,375 danken Ihnen, die Erkennungsmarken heimgebracht zu haben. 1260 01:46:31,333 --> 01:46:33,917 Das ging weit über die Pflicht hinaus. Danke. 1261 01:46:39,167 --> 01:46:40,000 Boothe. 1262 01:46:40,792 --> 01:46:41,625 Ja? 1263 01:46:45,500 --> 01:46:46,333 Danke. 1264 01:46:47,833 --> 01:46:48,667 Wofür? 1265 01:46:50,833 --> 01:46:52,333 Mich nie aufgegeben zu haben. 1266 01:46:54,333 --> 01:46:56,250 Ich hoffe, Ihre Suche ist abgeschlossen. 1267 01:46:59,958 --> 01:47:04,458 Die gesamte ARC-Wartung muss bis 0900 OWLT abgeschlossen sein. 1268 01:47:04,458 --> 01:47:06,167 Techniker, bitte liefern Sie... 1269 01:47:08,500 --> 01:47:12,708 Hier ist sie, die ARC-Ten-Serie mit all Ihren Änderungen. 1270 01:47:21,833 --> 01:47:22,667 Was sagen Sie? 1271 01:47:25,000 --> 01:47:26,125 Ich will sie testen. 1272 01:47:45,708 --> 01:47:46,833 Synchronisierung läuft. 1273 01:47:51,542 --> 01:47:53,125 Bitte wählen Sie eine Stimme. 1274 01:47:54,333 --> 01:47:55,625 KLASSISCH 1275 01:47:57,250 --> 01:47:59,792 Willkommen zum ARC-Ten-Einführungsmodul. 1276 01:47:59,792 --> 01:48:00,792 Wie heißen Sie? 1277 01:48:01,375 --> 01:48:02,875 Atlas Maru Shepherd. 1278 01:48:02,875 --> 01:48:04,458 Wie lautet unser Einsatz? 1279 01:48:05,167 --> 01:48:07,375 Fragst du nicht, ob Pie oder Kuchen? 1280 01:48:07,375 --> 01:48:08,875 Ich kenne die Antwort. 1281 01:48:09,792 --> 01:48:12,208 Sie bevorzugen Kaffee. Schwarz. 1282 01:48:13,167 --> 01:48:15,042 Mit drei gottverdammten Stück Zucker. 1283 01:48:18,125 --> 01:48:18,958 Wie heißt du? 1284 01:48:21,292 --> 01:48:22,125 Raten Sie mal. 1285 01:48:26,542 --> 01:48:28,708 WILLKOMMEN ZURÜCK, RANGER 1286 01:57:25,333 --> 01:57:30,333 Untertitel von: Nicole Magnus