1 00:00:10,383 --> 00:00:13,417 [waves churning, seagulls cawing] 2 00:00:25,530 --> 00:00:28,663 [soft solemn music] 3 00:00:28,698 --> 00:00:35,538 ♪ ♪ 4 00:00:35,573 --> 00:00:40,004 There is something about it... 5 00:00:40,039 --> 00:00:41,511 a sunset. 6 00:00:43,416 --> 00:00:45,911 That burning ball of light. 7 00:00:47,948 --> 00:00:51,213 A force of nature, like time itself. 8 00:00:54,427 --> 00:00:58,187 When it starts to fade and darkness falls... 9 00:01:00,433 --> 00:01:02,433 It makes you feel insignificant. 10 00:01:04,536 --> 00:01:06,536 I must own my demons. 11 00:01:08,441 --> 00:01:12,872 And deep down, all I ask for is... 12 00:01:12,907 --> 00:01:15,545 forgiveness. 13 00:01:15,580 --> 00:01:18,713 [thrilling music] 14 00:01:18,748 --> 00:01:25,720 ♪ ♪ 15 00:01:27,284 --> 00:01:30,395 [breathing heavily] 16 00:01:33,895 --> 00:01:35,796 [dog barking in distance] 17 00:01:51,011 --> 00:01:54,815 [grunting] 18 00:01:54,850 --> 00:01:56,916 [tense music] 19 00:01:56,951 --> 00:01:58,753 ♪ ♪ 20 00:01:58,788 --> 00:02:02,757 [people chattering in distance] 21 00:02:02,792 --> 00:02:04,660 [motorcycle revs] 22 00:02:12,769 --> 00:02:15,473 Wassup with it? 23 00:02:15,508 --> 00:02:22,007 ♪ ♪ 24 00:02:22,042 --> 00:02:24,944 [people chattering, louder] 25 00:02:37,354 --> 00:02:39,497 [crowd clamoring] 26 00:02:41,963 --> 00:02:43,424 That's my dawg. Who gettin' dropped? 27 00:02:43,459 --> 00:02:45,668 Who you got? You hear me? 28 00:02:45,703 --> 00:02:48,165 I got five on the little kid, eh? 29 00:02:48,200 --> 00:02:49,672 All right, let's see that money. 30 00:02:49,707 --> 00:02:51,201 [dog barking aggressively] 31 00:02:51,236 --> 00:02:54,479 [audio muffles] 32 00:02:56,505 --> 00:02:58,307 [crowd clamoring] 33 00:03:00,344 --> 00:03:01,816 Good? Good? 34 00:03:01,851 --> 00:03:03,114 Yeah, let's scrap! 35 00:03:03,149 --> 00:03:04,951 Let's go, baby. 36 00:03:04,986 --> 00:03:06,117 - [grunts] - Yeah, get in there! 37 00:03:06,152 --> 00:03:07,316 Kick him. 38 00:03:08,484 --> 00:03:09,857 Whoo, look at him go! 39 00:03:09,892 --> 00:03:14,290 [speaks Spanish] 40 00:03:14,325 --> 00:03:15,896 Yeah, yeah, yeah. Come on, man. 41 00:03:16,899 --> 00:03:18,459 - Son! - Oh! 42 00:03:18,494 --> 00:03:21,539 Get your hands up, son! 43 00:03:25,435 --> 00:03:26,775 Bitch, let's do this! 44 00:03:29,714 --> 00:03:31,307 From below, man, from below! 45 00:03:31,342 --> 00:03:34,079 Get in there! - Man, that's easy money! 46 00:03:36,017 --> 00:03:38,248 He don't want no more! 47 00:03:38,283 --> 00:03:40,514 [grunts] 48 00:03:40,549 --> 00:03:42,593 - Ground him! - Yeah! 49 00:03:42,628 --> 00:03:45,156 Take him there! Right, take him! 50 00:03:45,191 --> 00:03:47,994 All right, let's go, let's go! Break that motherfucker's ass! 51 00:03:48,029 --> 00:03:49,666 [straining] 52 00:03:49,701 --> 00:03:52,031 You gonna take that, Stray? Let's go, baby. 53 00:03:52,066 --> 00:03:54,671 Get up, motherfucker! Come on, man! 54 00:03:54,706 --> 00:03:57,740 - Get down! - [grunts] 55 00:03:57,775 --> 00:03:59,533 - Yeah! - Gonna bust him! 56 00:03:59,568 --> 00:04:01,744 [audio muffles] 57 00:04:01,779 --> 00:04:03,581 [groans] 58 00:04:03,616 --> 00:04:05,506 Oh, shit! He's fucking broken! 59 00:04:05,541 --> 00:04:07,211 [crowd jeering] 60 00:04:07,246 --> 00:04:10,247 [gasping] 61 00:04:10,282 --> 00:04:13,415 Oh, yeah, motherfucker, drag him! 62 00:04:13,450 --> 00:04:15,516 Oh, yeah! Get that motherfucker. 63 00:04:15,551 --> 00:04:17,419 Choke his ass! Kill him! 64 00:04:17,454 --> 00:04:19,124 Let's go, Stray. Let's go, Stray. 65 00:04:19,159 --> 00:04:21,863 [heartbeat thumping] 66 00:04:21,898 --> 00:04:24,965 [audio slows down, muffled] 67 00:04:29,301 --> 00:04:32,643 [heartbeat thumping faster] 68 00:04:32,678 --> 00:04:35,976 [dog barking in slow motion, muffled] 69 00:04:39,410 --> 00:04:41,080 [grunting] 70 00:04:43,084 --> 00:04:45,986 [grunting] 71 00:04:53,963 --> 00:04:55,666 'Ima break you on somethin', Stray! 72 00:04:55,701 --> 00:04:57,063 I got you, kid. 73 00:04:57,098 --> 00:04:58,328 I got you. 74 00:04:58,363 --> 00:04:59,670 I lost all my fucking money, man. 75 00:04:59,705 --> 00:05:01,903 That's some bullshit! 76 00:05:01,938 --> 00:05:06,402 Hey, Estelle, I think I found your guy. 77 00:05:06,437 --> 00:05:09,405 [crowd cheering] 78 00:05:09,440 --> 00:05:15,246 ♪ ♪ 79 00:05:15,281 --> 00:05:18,249 [faint electronic music] 80 00:05:18,284 --> 00:05:20,449 ♪ ♪ 81 00:05:20,484 --> 00:05:22,253 Right, then at least, like, 20 though. 82 00:05:22,288 --> 00:05:24,255 [motorcycle revving] 83 00:05:24,290 --> 00:05:27,159 [indistinct chatter] 84 00:05:29,834 --> 00:05:31,669 Hey. 85 00:05:31,704 --> 00:05:33,198 I'm here to see Estelle. 86 00:05:33,233 --> 00:05:34,969 Arm's up. 87 00:05:41,714 --> 00:05:43,043 He's coming up. 88 00:05:47,819 --> 00:05:50,952 [lively electronic music] 89 00:05:50,987 --> 00:05:55,616 ♪ ♪ 90 00:05:55,651 --> 00:05:57,057 Go make some noise! 91 00:05:57,092 --> 00:06:00,192 We got that DJ goin' in with some heat! 92 00:06:00,227 --> 00:06:07,166 ♪ ♪ 93 00:06:23,184 --> 00:06:24,755 Sit here. 94 00:06:28,618 --> 00:06:30,519 Hey, sweetie. 95 00:06:30,554 --> 00:06:33,522 - Can I just get a beer? - Yeah. 96 00:06:35,262 --> 00:06:36,767 Here you go. 97 00:06:38,430 --> 00:06:41,167 I want tequila por fa! 98 00:06:41,202 --> 00:06:44,170 [indistinct chatter] 99 00:06:44,205 --> 00:06:51,111 ♪ ♪ 100 00:06:55,711 --> 00:06:58,613 - Hey. - Hey. 101 00:06:58,648 --> 00:07:00,549 I haven't seen you in here before. 102 00:07:01,717 --> 00:07:03,728 It's not really my type of place. 103 00:07:05,061 --> 00:07:07,162 Did you get kicked out of your regular spot? 104 00:07:10,231 --> 00:07:12,363 I'm Lexus. 105 00:07:12,398 --> 00:07:13,738 You wanna dance? 106 00:07:15,632 --> 00:07:18,732 I'm sorry, I'm not really much of a dancer. 107 00:07:18,767 --> 00:07:22,076 I mean, I could, uh, 108 00:07:22,111 --> 00:07:24,210 probably bust out a worm or something, 109 00:07:24,245 --> 00:07:26,916 but it doesn't really look like there's enough space, 110 00:07:26,951 --> 00:07:28,885 you know? 111 00:07:28,920 --> 00:07:31,052 What's your name? 112 00:07:31,087 --> 00:07:32,581 I'm Stray. 113 00:07:32,616 --> 00:07:34,484 Hey. 114 00:07:34,519 --> 00:07:36,651 Let's go. 115 00:07:38,358 --> 00:07:39,830 Sorry. 116 00:07:42,868 --> 00:07:44,758 You got a cell? 117 00:07:44,793 --> 00:07:46,903 You want to book me, you can go out the club. 118 00:07:46,938 --> 00:07:50,269 Look, I don't really know what that means. 119 00:07:50,304 --> 00:07:52,271 Can I just take you out? 120 00:07:52,306 --> 00:07:53,778 Get something to eat? 121 00:07:54,946 --> 00:07:56,671 Go somewhere with a bit more space? 122 00:07:56,706 --> 00:07:57,738 Yo? 123 00:07:57,773 --> 00:07:59,344 You didn't fucking hear me? 124 00:08:03,449 --> 00:08:05,317 [muffled chatter] 125 00:08:25,878 --> 00:08:28,109 [chuckles] Yeah. 126 00:08:28,144 --> 00:08:31,915 We've all heard what Freddie's doing in midtown. 127 00:08:33,644 --> 00:08:35,347 Right. 128 00:08:35,382 --> 00:08:37,448 Well, that's cute. 129 00:08:37,483 --> 00:08:42,189 He has to understand that it's still my territory. 130 00:08:42,224 --> 00:08:43,619 If they don't want to play by the rules, 131 00:08:43,654 --> 00:08:45,753 they can't play the game. 132 00:08:48,329 --> 00:08:50,098 Sorry about that. 133 00:08:54,863 --> 00:08:57,468 You like games, Stray? 134 00:08:57,503 --> 00:08:59,041 Nah. 135 00:08:59,076 --> 00:09:00,537 No? 136 00:09:00,572 --> 00:09:03,045 How about we play one? 137 00:09:03,080 --> 00:09:04,376 Humor me. 138 00:09:06,512 --> 00:09:08,314 Russian roulette? 139 00:09:08,349 --> 00:09:10,316 [laughs] No, I'm kidding. 140 00:09:10,351 --> 00:09:13,187 We'll start with something easy... 141 00:09:13,222 --> 00:09:15,222 basic. 142 00:09:15,257 --> 00:09:17,059 Truth or dare? 143 00:09:19,525 --> 00:09:22,900 Truth... or dare? 144 00:09:26,367 --> 00:09:27,267 Truth. 145 00:09:29,535 --> 00:09:30,875 Truth. 146 00:09:33,440 --> 00:09:34,945 You've been making quite a name for yourself 147 00:09:34,980 --> 00:09:36,771 in the yard fights. 148 00:09:38,082 --> 00:09:40,082 Do you find knocking out bums for pocket change 149 00:09:40,117 --> 00:09:42,447 a sustainable way to make a living? 150 00:09:47,289 --> 00:09:49,322 Truthfully. 151 00:09:50,820 --> 00:09:52,424 [light chuckle] 152 00:09:54,593 --> 00:09:57,528 [machine whirring] 153 00:09:57,563 --> 00:10:00,531 [tense music] 154 00:10:00,566 --> 00:10:04,139 ♪ ♪ 155 00:10:04,174 --> 00:10:05,943 Mm. 156 00:10:05,978 --> 00:10:07,406 [clicks tongue] 157 00:10:11,940 --> 00:10:14,149 Those eyes. 158 00:10:16,747 --> 00:10:19,484 I used to be like you. 159 00:10:19,519 --> 00:10:21,123 A fighter. 160 00:10:23,589 --> 00:10:26,095 Although back then, I couldn't defend myself. 161 00:10:28,264 --> 00:10:31,100 I can give you something worth fighting for. 162 00:10:35,601 --> 00:10:38,338 [cell phone vibrates] 163 00:10:38,373 --> 00:10:40,010 Your ride is here. 164 00:10:41,673 --> 00:10:43,475 Cuda, he's out front. 165 00:10:45,842 --> 00:10:47,842 Hey, Stray. 166 00:10:49,186 --> 00:10:51,648 You fight for me, I fight for you. 167 00:10:51,683 --> 00:10:54,354 It's a simple offer. 168 00:10:54,389 --> 00:10:55,817 I dare you to take it. 169 00:11:00,494 --> 00:11:03,429 [electronic music] 170 00:11:03,464 --> 00:11:08,632 ♪ ♪ 171 00:11:08,667 --> 00:11:11,800 [indistinct chatter] 172 00:11:22,648 --> 00:11:23,988 Hey. 173 00:11:25,519 --> 00:11:27,354 You Cuda? 174 00:11:36,827 --> 00:11:39,894 [car engine rumbles] 175 00:11:55,945 --> 00:11:58,121 It's a nice car. 176 00:12:03,722 --> 00:12:06,019 I mean, everybody knows about the Challenger, 177 00:12:06,054 --> 00:12:08,527 but the Barracuda's slept on if you ask me. 178 00:12:18,407 --> 00:12:21,276 That lady, she didn't mention anything about money. 179 00:12:32,553 --> 00:12:35,191 At least 23 people were shot outside a nightclub. 180 00:12:35,226 --> 00:12:37,358 Two of the victims have died. 181 00:12:37,393 --> 00:12:39,558 Two others in critical condition. 182 00:12:47,568 --> 00:12:51,867 Men wearing masks jumped out of an SUV, sprayed the crowd... 183 00:12:51,902 --> 00:12:54,078 [engine clicks] 184 00:12:57,446 --> 00:12:59,083 [sighs] 185 00:13:02,781 --> 00:13:05,287 You gonna fill me in? 186 00:13:09,084 --> 00:13:10,721 Ronnie Fennech. 187 00:13:10,756 --> 00:13:12,019 Gambling debts. 188 00:13:13,429 --> 00:13:17,200 - The "South Beach Slugger." - Mm-hmm. 189 00:13:18,698 --> 00:13:20,599 And a huge motherfucker. 190 00:13:26,035 --> 00:13:28,640 Why don't you go and introduce yourself? 191 00:13:28,675 --> 00:13:30,147 [lighter clicks] 192 00:13:43,052 --> 00:13:44,392 [car door thuds] 193 00:13:45,956 --> 00:13:47,329 [vehicles whooshing past] 194 00:13:51,632 --> 00:13:52,961 Hey. 195 00:13:54,998 --> 00:13:57,064 You got a light? 196 00:14:01,004 --> 00:14:03,939 [suspenseful music] 197 00:14:03,974 --> 00:14:06,612 ♪ ♪ 198 00:14:06,647 --> 00:14:09,010 [car alarm blaring] 199 00:14:09,045 --> 00:14:10,781 [car engine starts] 200 00:14:10,816 --> 00:14:13,685 [both grunting] 201 00:14:22,828 --> 00:14:24,498 Sorry. 202 00:14:25,567 --> 00:14:28,502 [tense music] 203 00:14:28,537 --> 00:14:34,673 ♪ ♪ 204 00:14:34,708 --> 00:14:35,971 [muffled shouting] 205 00:14:36,006 --> 00:14:37,214 Hey! 206 00:14:37,249 --> 00:14:38,710 Who the fuck do you think you are? 207 00:14:38,745 --> 00:14:39,843 Young fucking punk! 208 00:14:39,878 --> 00:14:41,383 You got me with a cheap shot! 209 00:14:41,418 --> 00:14:44,078 Goddamn motherfucker. 210 00:14:44,113 --> 00:14:45,717 [radio crackles] 211 00:14:45,752 --> 00:14:48,258 [The Korgi's "Everybody's Got To Learn Sometime"] 212 00:14:48,293 --> 00:14:49,820 Wait till I get my hands on you. 213 00:14:49,855 --> 00:14:52,856 [muffled shouting] 214 00:14:52,891 --> 00:14:54,726 ♪ Change your heart ♪ 215 00:14:54,761 --> 00:14:57,729 ♪ ♪ 216 00:14:57,764 --> 00:15:00,864 ♪ Look around you ♪ 217 00:15:00,899 --> 00:15:05,935 ♪ ♪ 218 00:15:05,970 --> 00:15:07,706 ♪ Change your heart ♪ 219 00:15:07,741 --> 00:15:10,940 ♪ ♪ 220 00:15:10,975 --> 00:15:14,108 ♪ It will astound you ♪ 221 00:15:14,143 --> 00:15:18,354 ♪ ♪ 222 00:15:18,389 --> 00:15:20,015 You goddamn motherfucker! 223 00:15:20,050 --> 00:15:21,687 [engine clicks] 224 00:15:21,722 --> 00:15:23,854 ♪ ♪ 225 00:15:23,889 --> 00:15:26,758 ♪ Like the sunshine ♪ 226 00:15:26,793 --> 00:15:31,301 ♪ ♪ 227 00:15:31,336 --> 00:15:35,602 ♪ Everybody's got to learn sometime ♪ 228 00:15:35,637 --> 00:15:38,132 I got asthma! It's real fucking bad. 229 00:15:38,167 --> 00:15:41,135 Hey. Hey! 230 00:15:41,170 --> 00:15:44,578 [coughing] Ha! 231 00:15:44,613 --> 00:15:46,877 [grunting] 232 00:15:46,912 --> 00:15:48,549 [groans] 233 00:15:48,584 --> 00:15:51,145 I'm gonna kill you, bitch. You hear me? 234 00:15:51,180 --> 00:15:53,290 Motherfucker. You're a dead man! 235 00:15:53,325 --> 00:15:54,720 You're a dead man, motherfucker! 236 00:15:54,755 --> 00:15:56,821 You're a dead man. I'm a made man. 237 00:15:56,856 --> 00:15:58,394 You know who you fucking with? 238 00:15:58,429 --> 00:16:00,759 I'm Ronnie fucking Fennech, motherfucker. 239 00:16:00,794 --> 00:16:02,959 Welterweight champion of the world, you understand? 240 00:16:02,994 --> 00:16:06,402 - Is that right? - Cuda? 241 00:16:06,437 --> 00:16:08,602 Ronnie, tonight you are nobody. 242 00:16:08,637 --> 00:16:11,341 Cuda? When did you get out? 243 00:16:11,376 --> 00:16:13,002 Man, I didn't do nothing, I swear. 244 00:16:13,037 --> 00:16:14,971 I'm gonna get the money, all right, I'll pay her back. 245 00:16:15,006 --> 00:16:16,742 I'll pay her back, I swear. 246 00:16:16,777 --> 00:16:19,239 I did everything she asked while you were locked up. 247 00:16:19,274 --> 00:16:21,274 Call Estelle. Call Estelle! 248 00:16:21,309 --> 00:16:22,616 She knows me, man. She knows me. 249 00:16:22,651 --> 00:16:24,750 You know me. - I know I know you. 250 00:16:24,785 --> 00:16:26,246 I know you. 251 00:16:26,281 --> 00:16:30,250 You know, and everybody knows that normally, 252 00:16:30,285 --> 00:16:32,527 you have been where I am right now. 253 00:16:32,562 --> 00:16:34,287 Yeah. 254 00:16:34,322 --> 00:16:38,159 And also, you know that where I am now 255 00:16:38,194 --> 00:16:40,700 there is no space for mercy, Ronnie. 256 00:16:40,735 --> 00:16:42,196 Cuda, please man. 257 00:16:42,231 --> 00:16:43,164 Please! - Fuck you! 258 00:16:43,199 --> 00:16:44,264 [gunfire] 259 00:16:44,299 --> 00:16:46,409 [body splashes] 260 00:16:48,380 --> 00:16:51,645 ♪ Everybody's got to learn sometime ♪ 261 00:16:51,680 --> 00:16:54,010 ♪ ♪ 262 00:16:54,045 --> 00:16:55,715 He never did shut the fuck up. 263 00:16:55,750 --> 00:17:00,280 ♪ ♪ 264 00:17:00,315 --> 00:17:02,282 You wanna pray or something? 265 00:17:02,317 --> 00:17:04,317 ♪ ♪ 266 00:17:04,352 --> 00:17:06,319 [engine rumbles] 267 00:17:06,354 --> 00:17:13,502 ♪ ♪ 268 00:17:22,876 --> 00:17:24,073 Golf? 269 00:17:24,108 --> 00:17:26,845 Golf. 270 00:17:31,016 --> 00:17:32,455 [car door slams] 271 00:17:45,360 --> 00:17:46,403 [bell dings] 272 00:17:46,438 --> 00:17:48,570 Yes, yes, I'm coming. 273 00:17:53,236 --> 00:17:54,939 Cuda. 274 00:17:54,974 --> 00:17:56,677 Olivia. 275 00:17:56,712 --> 00:17:59,075 Not like you to have company. 276 00:17:59,110 --> 00:18:01,209 Hm? 277 00:18:02,982 --> 00:18:07,919 So just 100 balls for you and that bad boy out back? 278 00:18:09,824 --> 00:18:11,923 What time is it? 279 00:18:13,058 --> 00:18:15,124 [chuckles] 280 00:18:15,159 --> 00:18:16,356 3:30. 281 00:18:16,391 --> 00:18:18,292 No, Olivia. 282 00:18:18,327 --> 00:18:19,964 What time is it? 283 00:18:19,999 --> 00:18:22,472 Well, now that you asked me like that, 284 00:18:22,507 --> 00:18:24,738 I think my watch is broken. 285 00:18:24,773 --> 00:18:25,904 11:30. 286 00:18:27,303 --> 00:18:28,269 That's right. 287 00:18:28,304 --> 00:18:30,777 Sure thing, sweetheart. 288 00:18:30,812 --> 00:18:33,582 You know I always got your balls, Cuda. 289 00:18:35,982 --> 00:18:37,982 You want to tell me what we're doing here? 290 00:18:42,417 --> 00:18:46,694 You know golf is about patience. 291 00:18:48,929 --> 00:18:50,566 Timing. 292 00:18:50,601 --> 00:18:51,930 [golf stick whooshes] 293 00:18:54,033 --> 00:18:55,329 [ball thuds softly] 294 00:18:55,364 --> 00:18:58,299 Keeping your cool. 295 00:18:59,874 --> 00:19:02,710 Obviously, you lack all of these qualities. 296 00:19:07,145 --> 00:19:09,453 - Shit's goofy. - Yeah. 297 00:19:32,038 --> 00:19:34,511 Awesome. 298 00:19:34,546 --> 00:19:36,106 [club clangs on ground] 299 00:19:36,141 --> 00:19:39,582 I want my money, not a fucking golf lesson. 300 00:19:50,023 --> 00:19:52,991 If someone ask you where you were tonight... 301 00:19:54,489 --> 00:19:56,357 Psst, hey... 302 00:19:57,393 --> 00:20:00,328 - Golf. - That's right. 303 00:20:01,430 --> 00:20:03,364 Now get the fuck out of here. 304 00:20:08,173 --> 00:20:11,042 [school bell rings] 305 00:20:27,423 --> 00:20:29,698 But changing topic, how was Warren? 306 00:20:29,733 --> 00:20:31,062 - Oh, nah. - Really? 307 00:20:31,097 --> 00:20:32,492 - Totally, yeah, yeah, yeah. - What did you do? 308 00:20:32,527 --> 00:20:34,230 I don't want to talk about it. 309 00:20:34,265 --> 00:20:35,264 - Why not? - No, no, no. 310 00:20:35,299 --> 00:20:37,035 How was class? 311 00:20:37,070 --> 00:20:38,872 Well, Donny was messing around like usual. 312 00:20:38,907 --> 00:20:41,545 Oh, my God. 313 00:20:43,439 --> 00:20:44,878 Dad? 314 00:20:44,913 --> 00:20:46,583 That's your dad? 315 00:20:46,618 --> 00:20:48,849 Wasn't he supposed to be in jail? 316 00:20:48,884 --> 00:20:50,081 I'll catch up with you later, okay? 317 00:20:50,116 --> 00:20:51,082 Give me a sec. 318 00:20:51,117 --> 00:20:52,721 Okay, see you. 319 00:20:57,288 --> 00:20:59,453 Hey, Lola. 320 00:20:59,488 --> 00:21:01,059 How are you, baby? 321 00:21:02,392 --> 00:21:03,391 Whoa. 322 00:21:03,426 --> 00:21:05,228 What is that on your nose? 323 00:21:05,263 --> 00:21:08,033 I got it pierced. 324 00:21:08,068 --> 00:21:09,232 When? 325 00:21:09,267 --> 00:21:11,740 What are you doing here? 326 00:21:11,775 --> 00:21:13,940 Well, I just wanted to come and see you. 327 00:21:15,405 --> 00:21:16,943 I have some tacos. 328 00:21:16,978 --> 00:21:19,209 I don't eat that stuff anymore. 329 00:21:19,244 --> 00:21:21,046 I'm vegan. 330 00:21:21,081 --> 00:21:22,619 Since when? 331 00:21:22,654 --> 00:21:24,049 I mean... I'm sorry. 332 00:21:24,084 --> 00:21:25,985 I'm sorry, uh... 333 00:21:26,020 --> 00:21:27,789 God, you're... 334 00:21:27,824 --> 00:21:31,892 I mean, you're growing up so quick, you know? 335 00:21:31,927 --> 00:21:36,424 Uh, what do you think if we just, uh, take a drive 336 00:21:36,459 --> 00:21:37,898 and I don't know, just somewhere, 337 00:21:37,933 --> 00:21:40,065 just to spend some time together. 338 00:21:40,100 --> 00:21:43,431 Uh, no, my bus is here. 339 00:21:43,466 --> 00:21:46,071 Yeah, that's right, uh... 340 00:21:46,106 --> 00:21:48,436 Well, your birthday is coming up. 341 00:21:50,374 --> 00:21:53,914 This is a special one. 342 00:21:53,949 --> 00:21:56,686 What makes this one any different? 343 00:21:56,721 --> 00:21:59,579 You've missed all the others. 344 00:21:59,614 --> 00:22:03,418 [somber music] 345 00:22:03,453 --> 00:22:05,354 All right, uh, listen. 346 00:22:05,389 --> 00:22:06,586 Take this. 347 00:22:06,621 --> 00:22:09,523 ♪ ♪ 348 00:22:09,558 --> 00:22:11,129 I thought you... You may need a dress 349 00:22:11,164 --> 00:22:13,032 or something for your party. 350 00:22:16,400 --> 00:22:18,334 I got to go. 351 00:22:18,369 --> 00:22:20,303 Yeah. 352 00:22:20,338 --> 00:22:22,437 I love you. 353 00:22:22,472 --> 00:22:29,576 ♪ ♪ 354 00:22:36,486 --> 00:22:39,388 [Uno Hype's "Leave"] 355 00:22:39,423 --> 00:22:44,624 ♪ ♪ 356 00:22:44,659 --> 00:22:48,067 ♪ Why are you here now? ♪ 357 00:22:48,102 --> 00:22:50,971 ♪ Didn't even call before you showed up ♪ 358 00:22:51,006 --> 00:22:53,204 ♪ This must be magic, this is a movie ♪ 359 00:22:53,239 --> 00:22:55,635 ♪ Ripped a page out of my notebook ♪ 360 00:22:55,670 --> 00:22:56,812 Thank you. 361 00:22:56,847 --> 00:22:59,309 ♪ Why are you here now? ♪ 362 00:22:59,344 --> 00:23:02,081 ♪ Why are you here? ♪ 363 00:23:02,116 --> 00:23:04,985 ♪ This must be magic, this is a movie ♪ 364 00:23:05,020 --> 00:23:07,152 ♪ This remind me of my first cut ♪ 365 00:23:07,187 --> 00:23:09,726 ♪ I'm turning off my phone, I don't think I'm coming home ♪ 366 00:23:09,761 --> 00:23:12,421 ♪ The streets, I'd rather roam 'cause you was doing me wrong ♪ 367 00:23:12,456 --> 00:23:13,928 ♪ And I don't mean to pout about it ♪ 368 00:23:13,963 --> 00:23:15,061 [car horn honks] 369 00:23:15,096 --> 00:23:15,996 ♪ This was supposed to be forever ♪ 370 00:23:16,031 --> 00:23:17,558 ♪ And you not about it ♪ 371 00:23:17,593 --> 00:23:18,999 ♪ But then a flower sprouted ♪ 372 00:23:19,034 --> 00:23:20,902 ♪ I met my light, so no more power outage ♪ 373 00:23:20,937 --> 00:23:23,003 ♪ She uplift me 'cause you left me cut ♪ 374 00:23:23,038 --> 00:23:25,841 ♪ Buck-fifty, now I'm cruising 'round a buck fifty ♪ 375 00:23:25,876 --> 00:23:27,942 ♪ Admit I cried 'til my ducts emptied ♪ 376 00:23:27,977 --> 00:23:30,846 ♪ Goddamn, I was feelin' like a truck hit me ♪ 377 00:23:30,881 --> 00:23:32,243 ♪ Aw, man, I should a known ♪ 378 00:23:32,278 --> 00:23:34,883 ♪ That this shit iffy, it gets sticky ♪ 379 00:23:34,918 --> 00:23:36,577 ♪ But at least you could a gave it a try ♪ 380 00:23:36,612 --> 00:23:37,952 There you go. Thank you. 381 00:23:37,987 --> 00:23:39,283 ♪ And I'm drownin' my pride ♪ 382 00:23:39,318 --> 00:23:40,856 ♪ Why you do that boy like that? ♪ 383 00:23:40,891 --> 00:23:42,418 ♪ He only meant good ♪ 384 00:23:42,453 --> 00:23:46,191 ♪ Now he walk around confused, feeling misunderstood ♪ 385 00:23:46,226 --> 00:23:47,258 I saw you! 386 00:23:47,293 --> 00:23:49,799 - I didn't take anything. - Give me this! 387 00:23:49,834 --> 00:23:52,428 I didn't take anything! Stop! 388 00:23:52,463 --> 00:23:55,629 Give me my bag back please! I didn't take anything. 389 00:23:55,664 --> 00:23:58,533 Give me my bag. - I'm calling the police! 390 00:23:58,568 --> 00:24:00,733 You are a thief! - Hey, ladies. 391 00:24:00,768 --> 00:24:03,373 - Lady, let go! - Lady, lady, lady, lady, lady. 392 00:24:03,408 --> 00:24:05,144 Hey, there is no need for that. 393 00:24:05,179 --> 00:24:06,706 I'll take care... - But she's a thief! 394 00:24:06,741 --> 00:24:08,708 I know. I'll take care of her, you know? 395 00:24:08,743 --> 00:24:13,218 This... this should cover everything, all right? 396 00:24:13,253 --> 00:24:15,924 You fine with that? Yes, you are. 397 00:24:15,959 --> 00:24:17,827 For that price, I'm gonna take even this shirt. 398 00:24:17,862 --> 00:24:20,159 All right? Okay, good. 399 00:24:23,593 --> 00:24:26,297 Hey, uh... 400 00:24:26,332 --> 00:24:29,168 take this. 401 00:24:29,203 --> 00:24:31,302 Are you okay? 402 00:24:31,337 --> 00:24:33,909 Thanks for bailing me out. 403 00:24:33,944 --> 00:24:36,043 Where are you from? 404 00:24:38,476 --> 00:24:41,081 Atlanta. 405 00:24:41,116 --> 00:24:44,183 Well, that's a long way from home. 406 00:24:44,218 --> 00:24:45,646 What's your name? 407 00:24:48,123 --> 00:24:49,419 Billie. 408 00:24:49,454 --> 00:24:51,289 I am Cuda. 409 00:24:51,324 --> 00:24:52,796 I am from Miami. 410 00:24:55,031 --> 00:24:57,999 How old are you? - 18. 411 00:24:59,464 --> 00:25:03,136 - Really? - 15. 412 00:25:03,171 --> 00:25:04,368 I'm kinda hungry. 413 00:25:04,403 --> 00:25:06,942 Is there, like, a Wendy's or something around here? 414 00:25:06,977 --> 00:25:09,175 Yeah, something. [chuckles] 415 00:25:09,210 --> 00:25:11,441 What type of foods do you like? 416 00:25:11,476 --> 00:25:12,948 Um, I'll eat anything. 417 00:25:12,983 --> 00:25:15,643 Anything. Anything is good. 418 00:25:19,055 --> 00:25:21,451 Yo, Eric! [knocks] 419 00:25:21,486 --> 00:25:22,991 It's me, Stray. 420 00:25:23,026 --> 00:25:26,962 [TV playing faintly] 421 00:25:26,997 --> 00:25:29,866 Bro, I can hear you. 422 00:25:29,901 --> 00:25:32,627 Look, I got your money, like a whole month's rent. 423 00:25:32,662 --> 00:25:34,728 - Bullshit. - I ain't playing. 424 00:25:34,763 --> 00:25:36,169 I got it all. 425 00:25:36,204 --> 00:25:39,733 [chuckles] Slide the money under the door. 426 00:25:39,768 --> 00:25:42,208 For real? Just open the door, Eric. 427 00:25:42,243 --> 00:25:43,671 [doorknob clicking] 428 00:25:43,706 --> 00:25:46,212 Under the fucking door! 429 00:25:56,257 --> 00:25:57,388 Keep it coming! 430 00:26:00,624 --> 00:26:02,393 There, that's 500. 431 00:26:02,428 --> 00:26:04,428 Now, give me my keys. 432 00:26:04,463 --> 00:26:07,365 Wait! 433 00:26:10,700 --> 00:26:12,667 You fuck me one more time, 434 00:26:12,702 --> 00:26:14,603 and I burn your goddamn mattress, 435 00:26:14,638 --> 00:26:15,769 you fuck! 436 00:26:17,707 --> 00:26:20,114 You look like shit. 437 00:26:25,055 --> 00:26:27,748 - See you around, Eric. - Yeah, vlaka. 438 00:26:32,623 --> 00:26:33,886 [indistinct muffled chatter] 439 00:26:33,921 --> 00:26:36,097 [loud crash] 440 00:26:36,132 --> 00:26:39,034 [rock music playing on radio] 441 00:26:39,069 --> 00:26:41,366 Hey, I got that crystal you like. 442 00:26:41,401 --> 00:26:44,303 [muffled laughter] 443 00:26:48,980 --> 00:26:51,541 [door creaking] 444 00:26:51,576 --> 00:26:54,115 You have two new messages. [beep] 445 00:26:54,150 --> 00:26:55,952 First new message. [beep] 446 00:26:55,987 --> 00:26:58,713 Hey, Jimmy Magner here from pax civil. 447 00:26:58,748 --> 00:27:01,485 I just want to say that we won't be having any more work. 448 00:27:01,520 --> 00:27:03,883 Sorry to do this to you at such late notice 449 00:27:03,918 --> 00:27:05,489 but um, good luck with it all. 450 00:27:05,524 --> 00:27:06,556 [fridge slams shuts] 451 00:27:06,591 --> 00:27:08,096 Next message. [beep] 452 00:27:08,131 --> 00:27:11,000 Hey, this is Lexus. 453 00:27:11,035 --> 00:27:13,398 I got a missed call from this number, 454 00:27:13,433 --> 00:27:15,565 so I'm callin' back. 455 00:27:15,600 --> 00:27:16,731 Okay, bye. [beeps] 456 00:27:16,766 --> 00:27:18,337 End of new messages. 457 00:27:22,145 --> 00:27:24,244 [Latin pop music] 458 00:27:24,279 --> 00:27:26,246 All right. 459 00:27:26,281 --> 00:27:30,217 [chuckles] Best tacos in Little Havana. 460 00:27:32,386 --> 00:27:35,783 And even better with salsa verde over here. 461 00:27:41,329 --> 00:27:43,197 Mmm. 462 00:27:43,232 --> 00:27:45,463 Yeah. This is fire. 463 00:27:45,498 --> 00:27:48,598 They're not supposed to be that hot, you know. 464 00:27:48,633 --> 00:27:50,501 [faint chuckle] 465 00:27:51,966 --> 00:27:54,208 No, fire means like, "It's amazing." 466 00:27:55,805 --> 00:27:57,442 That's right. "Fire." 467 00:27:57,477 --> 00:27:58,839 Mm-hmm. 468 00:27:58,874 --> 00:27:59,983 [indistinct arguing in distance] 469 00:28:02,812 --> 00:28:04,944 Back up! Back up off me! 470 00:28:04,979 --> 00:28:07,221 Back up! Motherfucker. Fuck you, bitch! 471 00:28:07,256 --> 00:28:10,620 Um, where's your mother? 472 00:28:10,655 --> 00:28:12,622 She's dead. 473 00:28:12,657 --> 00:28:13,997 I'm sorry. 474 00:28:15,330 --> 00:28:16,329 How? 475 00:28:17,827 --> 00:28:19,068 She was on the pipe. 476 00:28:20,599 --> 00:28:24,073 And I went to foster care but um, the man that um... 477 00:28:26,176 --> 00:28:28,341 I had to get out of there. 478 00:28:29,905 --> 00:28:32,378 Fuck y'all going? 479 00:28:35,185 --> 00:28:38,582 - Do you have any kids? - Yeah. 480 00:28:38,617 --> 00:28:40,485 A daughter. - Mm. 481 00:28:40,520 --> 00:28:42,487 Just your age. 482 00:28:42,522 --> 00:28:43,686 What's her name? 483 00:28:43,721 --> 00:28:45,919 - Lola. - Mm. 484 00:28:45,954 --> 00:28:48,691 - Her birthday's next week. - 16? 485 00:28:48,726 --> 00:28:50,396 - Yeah. - Oh. 486 00:28:53,863 --> 00:28:57,535 Can I ask you, um, what would you want for your birthday? 487 00:29:00,067 --> 00:29:03,376 16 is the shit. Well, what does she like? 488 00:29:07,283 --> 00:29:11,010 Well, whatever it is, just make sure that it comes 489 00:29:11,045 --> 00:29:12,352 from your heart, you know? 490 00:29:12,387 --> 00:29:14,156 Like something only you can give her. 491 00:29:20,989 --> 00:29:24,199 Billie, um... 492 00:29:24,234 --> 00:29:28,401 these streets are not safe for a girl your age. 493 00:29:28,436 --> 00:29:31,536 Is there anywhere I can take you? 494 00:29:31,571 --> 00:29:34,000 A friend? - No. 495 00:29:37,478 --> 00:29:39,082 Okay. 496 00:29:42,648 --> 00:29:44,912 Er... wait for me here. 497 00:29:49,083 --> 00:29:50,885 Hey, good evening. 498 00:29:50,920 --> 00:29:53,228 Hey. Hello there! 499 00:29:53,263 --> 00:29:56,891 - Just a... just a regular room. - Mm-hmm. 500 00:29:56,926 --> 00:29:59,993 And what's the duration of your stay? 501 00:30:00,028 --> 00:30:04,965 Uh, just till the end of the week and... 502 00:30:05,000 --> 00:30:06,802 Let me see here... 503 00:30:06,837 --> 00:30:08,738 Maybe, maybe a little bit longer. 504 00:30:08,773 --> 00:30:11,807 Oh. In cash. 505 00:30:11,842 --> 00:30:13,314 Perfect. 506 00:30:13,349 --> 00:30:14,942 [banging] 507 00:30:18,783 --> 00:30:21,256 Okay, this is for you. 508 00:30:21,291 --> 00:30:22,114 Perfect. 509 00:30:22,149 --> 00:30:24,127 - Thank you. - Thank you. 510 00:30:26,857 --> 00:30:30,463 So, uh, you have a room... 511 00:30:30,498 --> 00:30:33,026 and uh... 512 00:30:35,536 --> 00:30:36,865 You know what? 513 00:30:36,900 --> 00:30:38,900 Take it. 514 00:30:39,804 --> 00:30:43,410 And the room has been paid for until the end of the week, so... 515 00:30:46,646 --> 00:30:48,646 Take care of yourself. 516 00:30:53,323 --> 00:30:55,081 So how long have you been in Miami? 517 00:31:00,088 --> 00:31:02,330 You got me. 518 00:31:03,663 --> 00:31:05,795 There weren't too many noodle joints where I grew up. 519 00:31:05,830 --> 00:31:07,863 Where's that? 520 00:31:07,898 --> 00:31:09,568 Idaho. 521 00:31:11,737 --> 00:31:13,968 Isn't that, like, potato country? 522 00:31:14,003 --> 00:31:16,872 Yeah, blue collar. 523 00:31:16,907 --> 00:31:18,907 Mountains and valleys. 524 00:31:18,942 --> 00:31:22,515 Where I was from, we only had a population of about 1,000. 525 00:31:22,550 --> 00:31:26,519 Kind of place that's got more churches than restaurants. 526 00:31:30,118 --> 00:31:32,261 What about you? 527 00:31:34,023 --> 00:31:35,231 North Carolina. 528 00:31:36,300 --> 00:31:39,235 It's like, um, NASCAR country, yeah? 529 00:31:39,270 --> 00:31:42,370 Yeah, but I don't really like fast cars. 530 00:31:44,374 --> 00:31:46,506 Better sell my Lambo then. 531 00:31:46,541 --> 00:31:49,036 [laughs] 532 00:31:51,315 --> 00:31:53,282 So what's your name? 533 00:31:55,979 --> 00:31:57,748 Stray? 534 00:31:57,783 --> 00:32:00,718 That's not a real name. - I'm sorry. 535 00:32:00,753 --> 00:32:02,423 Lexus? 536 00:32:05,659 --> 00:32:08,627 My name is Sloane. 537 00:32:10,224 --> 00:32:12,092 I like it. 538 00:32:13,095 --> 00:32:15,733 Come on, what is it? 539 00:32:17,638 --> 00:32:19,132 Ricky. 540 00:32:20,905 --> 00:32:22,135 Aw, Ricky. 541 00:32:22,170 --> 00:32:23,202 That's cute. 542 00:32:23,237 --> 00:32:25,677 I like it. - It's goofy. 543 00:32:30,915 --> 00:32:32,255 Is that a gun? 544 00:32:34,523 --> 00:32:36,358 Mm-hmm. 545 00:32:38,593 --> 00:32:40,758 I don't trust so many people in this city. 546 00:32:42,993 --> 00:32:45,158 That makes two of us. 547 00:32:53,938 --> 00:32:55,509 What do you do again? 548 00:32:58,008 --> 00:33:00,283 I fight. 549 00:33:04,212 --> 00:33:06,454 I wanna show you something. 550 00:33:06,489 --> 00:33:08,786 [slow electronic music] 551 00:33:08,821 --> 00:33:10,755 [fence squeaks] 552 00:33:10,790 --> 00:33:17,696 ♪ ♪ 553 00:33:21,064 --> 00:33:23,438 What? 554 00:33:23,473 --> 00:33:26,133 You bring all your dates here, huh? 555 00:33:26,168 --> 00:33:28,707 Every single one of them, actually. 556 00:33:30,975 --> 00:33:34,273 Nah, I just thought you needed some more space for that worm. 557 00:33:34,308 --> 00:33:36,781 [chuckles] Nah, I can't. 558 00:33:36,816 --> 00:33:39,146 Okay. 559 00:33:39,181 --> 00:33:42,886 Though you did seem pretty confident last time we talked. 560 00:33:48,322 --> 00:33:49,728 All right. 561 00:33:52,194 --> 00:33:53,633 I haven't done this shit in years though. 562 00:33:53,668 --> 00:33:55,536 Dance. 563 00:34:01,170 --> 00:34:04,237 [grunting] 564 00:34:04,272 --> 00:34:06,349 [both laughing] 565 00:34:12,115 --> 00:34:19,252 ♪ ♪ 566 00:34:32,366 --> 00:34:34,773 [soft piano music playing] 567 00:34:36,447 --> 00:34:39,580 [faint chatter] 568 00:34:44,620 --> 00:34:45,685 Hey. 569 00:34:45,720 --> 00:34:49,623 I am so sick of this, Cuda. Enough. 570 00:34:49,658 --> 00:34:52,219 Medina, please. What's up with...? 571 00:34:52,254 --> 00:34:54,463 Lola isn't a little girl anymore, Cuda. 572 00:34:54,498 --> 00:34:57,895 She knows who her father is, who he really is. 573 00:34:57,930 --> 00:35:00,535 Well, that doesn't mean that you can take her away from me, 574 00:35:00,570 --> 00:35:04,033 you know? - Of course it does. 575 00:35:04,068 --> 00:35:06,068 Look. - Oh. 576 00:35:06,103 --> 00:35:07,201 It's bad enough you want to try 577 00:35:07,236 --> 00:35:08,400 and buy her with some money. 578 00:35:08,435 --> 00:35:09,302 What kind of money, Cuda? - I... I'm sorry. 579 00:35:09,337 --> 00:35:10,710 I'm sorry. 580 00:35:10,745 --> 00:35:13,042 You're stained with the life that you live. 581 00:35:13,077 --> 00:35:14,274 A criminal. 582 00:35:14,309 --> 00:35:16,749 Well, you know, I came here because... 583 00:35:16,784 --> 00:35:18,113 I know. 584 00:35:18,148 --> 00:35:19,488 Lola's birthday. - That's right. 585 00:35:19,523 --> 00:35:20,786 Her sweet 16. 586 00:35:20,821 --> 00:35:22,216 And I would like to buy her something, 587 00:35:22,251 --> 00:35:23,558 take her for dinner, 588 00:35:23,593 --> 00:35:24,955 you know, just do normal things that a father 589 00:35:24,990 --> 00:35:26,088 would do for his daughter. 590 00:35:26,123 --> 00:35:28,288 I know you're hurting, but I'm not gonna let Lola 591 00:35:28,323 --> 00:35:31,060 be your medicine. You got locked up. 592 00:35:31,095 --> 00:35:32,897 You left us. 593 00:35:32,932 --> 00:35:34,327 Remember that? - Yeah, I remember. 594 00:35:34,362 --> 00:35:35,801 I got locked up, yeah. 595 00:35:35,836 --> 00:35:37,605 I got in jail, and when you get in jail, 596 00:35:37,640 --> 00:35:39,739 that's what happen, you know? 597 00:35:39,774 --> 00:35:44,480 Then you don't see anybody outside of jail. 598 00:35:47,782 --> 00:35:49,441 Who is it? 599 00:35:49,476 --> 00:35:51,850 Camaron Gaskelle. 600 00:35:51,885 --> 00:35:54,919 A little known, somewhat hermetic artist. 601 00:35:54,954 --> 00:35:58,417 Arguably could have rival led some of the greats. 602 00:35:58,452 --> 00:36:01,596 Apparently never left his home. 603 00:36:01,631 --> 00:36:03,796 Lived with a bunch of cats. 604 00:36:10,398 --> 00:36:12,871 Hey. 605 00:36:12,906 --> 00:36:15,874 - You following with me, man? - I saw your car. 606 00:36:15,909 --> 00:36:17,711 Look, I'm sorry I wasn't professional. 607 00:36:17,746 --> 00:36:19,779 [car horn honks] [bangs on hood] 608 00:36:19,814 --> 00:36:21,143 Asshole! 609 00:36:21,178 --> 00:36:24,212 Yeah, keep walking, pussy fuck! - Look, man. 610 00:36:24,247 --> 00:36:26,148 I'm down to play golf or tennis. 611 00:36:26,183 --> 00:36:28,282 Whatever you want. 612 00:36:28,317 --> 00:36:30,482 Hey, I really feel I can do this. 613 00:36:30,517 --> 00:36:32,957 Yeah, good. Oh, Jesus. 614 00:36:32,992 --> 00:36:34,893 [sighs] 615 00:36:34,928 --> 00:36:37,797 [engine turning over] 616 00:36:37,832 --> 00:36:39,535 [tapping on glass] [engine turning over] 617 00:36:39,570 --> 00:36:42,362 Puta madre. 618 00:36:42,397 --> 00:36:45,398 What? - Turn it over. 619 00:36:47,072 --> 00:36:50,546 [engine turning over] 620 00:36:50,581 --> 00:36:54,077 Could be your ignition switch. - Yeah. 621 00:36:54,112 --> 00:36:56,783 - It's your starter motor. - No, hey, hey, hey! 622 00:36:58,512 --> 00:36:59,918 Hey, listen. 623 00:36:59,953 --> 00:37:01,480 I don't like you messing with my car. 624 00:37:01,515 --> 00:37:03,185 Hey? I'll call a tow. 625 00:37:03,220 --> 00:37:05,220 Patience. 626 00:37:05,255 --> 00:37:06,661 [under breath] Patience. 627 00:37:06,696 --> 00:37:09,532 [laughs] 628 00:37:15,529 --> 00:37:18,365 [humming melody] 629 00:37:21,711 --> 00:37:23,436 - Try that. - Yeah. 630 00:37:23,471 --> 00:37:25,042 [car engine rumbles] 631 00:37:25,077 --> 00:37:27,176 [engine revs] 632 00:37:27,211 --> 00:37:28,584 Whoa. 633 00:37:32,546 --> 00:37:34,513 I really need this job. 634 00:37:34,548 --> 00:37:36,592 Yeah, okay. 635 00:37:36,627 --> 00:37:39,727 Just give me a chance. 636 00:37:39,762 --> 00:37:41,894 Right, listen. I... I have some work 637 00:37:41,929 --> 00:37:43,962 coming up in the next couple of days, 638 00:37:43,997 --> 00:37:45,601 you know, that you can help me with. 639 00:37:47,902 --> 00:37:49,198 Maybe. 640 00:37:49,233 --> 00:37:51,530 ♪ Color me, color me, color me, color me ♪ 641 00:37:51,565 --> 00:37:52,872 ♪ Black out, it's a black out ♪ 642 00:37:52,907 --> 00:37:54,368 ♪ Unchained and we back out ♪ 643 00:37:54,403 --> 00:37:55,908 ♪ Feel like a savior to many ♪ 644 00:37:55,943 --> 00:37:58,042 ♪ My people, my struggle, your soul feelin' empty ♪ 645 00:37:58,077 --> 00:37:59,747 ♪ I've been at it since just a young nigga ♪ 646 00:37:59,782 --> 00:38:01,815 ♪ This me ventin', I ain't done with it ♪ 647 00:38:01,850 --> 00:38:03,575 ♪ Steal the culture and they run with it ♪ 648 00:38:03,610 --> 00:38:05,214 ♪ Self-hatred made y'all complacent ♪ 649 00:38:05,249 --> 00:38:07,216 ♪ Pay attention what you put your faith in ♪ 650 00:38:07,251 --> 00:38:08,547 ♪ Dollar bills with no Black faces... ♪ 651 00:38:08,582 --> 00:38:10,791 [knocking on door] 652 00:38:10,826 --> 00:38:12,221 ♪ Black fathers get thrown in cages ♪ 653 00:38:12,256 --> 00:38:14,586 [banging on door] 654 00:38:14,621 --> 00:38:16,324 ♪ TV screens still... ♪ 655 00:38:16,359 --> 00:38:17,556 Hello? 656 00:38:17,591 --> 00:38:19,096 [door creaks] 657 00:38:19,131 --> 00:38:20,097 Room service. 658 00:38:20,132 --> 00:38:23,232 [ominous music] 659 00:38:23,267 --> 00:38:30,140 ♪ ♪ 660 00:38:31,880 --> 00:38:33,176 Billie? 661 00:38:35,510 --> 00:38:37,851 [door creaking] 662 00:38:37,886 --> 00:38:40,953 No, no, no, I didn't get anything. 663 00:38:40,988 --> 00:38:43,285 [screaming] 664 00:38:43,320 --> 00:38:50,457 ♪ ♪ 665 00:38:56,399 --> 00:38:57,937 [screaming] 666 00:38:57,972 --> 00:38:59,301 Fucking bitch! 667 00:38:59,336 --> 00:39:01,076 [crying] No, no! 668 00:39:04,143 --> 00:39:05,076 Shut the fuck up! 669 00:39:07,146 --> 00:39:08,541 [crying] No! 670 00:39:08,576 --> 00:39:10,180 No! - Come here! 671 00:39:10,215 --> 00:39:12,314 [lamp clatters] 672 00:39:12,349 --> 00:39:15,724 [faint crying, screaming] 673 00:39:18,157 --> 00:39:19,662 Bitch! 674 00:39:24,900 --> 00:39:27,560 [sobbing] Please! 675 00:39:30,433 --> 00:39:32,906 Please! 676 00:39:32,941 --> 00:39:36,206 [screaming] 677 00:39:40,047 --> 00:39:43,147 [birds chirping] 678 00:39:43,182 --> 00:39:44,577 Hey. 679 00:39:45,756 --> 00:39:47,855 [speaking Spanish] 680 00:39:49,419 --> 00:39:51,254 [speaking Spanish] 681 00:40:16,479 --> 00:40:23,517 ♪ ♪ 682 00:40:23,552 --> 00:40:26,454 [tense electronic music] 683 00:40:26,489 --> 00:40:33,593 ♪ ♪ 684 00:40:47,675 --> 00:40:48,916 Do you have any kids? 685 00:40:48,951 --> 00:40:51,083 Yeah, a daughter. 686 00:40:51,118 --> 00:40:52,249 Just your age. 687 00:40:52,284 --> 00:40:53,217 What's her name? 688 00:40:53,252 --> 00:40:55,054 Lola. 689 00:40:55,089 --> 00:40:56,924 Her birthday's next week. 690 00:40:56,959 --> 00:40:58,618 [car revving loudly] 691 00:40:58,653 --> 00:41:05,427 ♪ ♪ 692 00:41:05,462 --> 00:41:08,595 [tires screeching] 693 00:41:33,391 --> 00:41:36,799 These streets are not safe for a girl your age. 694 00:41:38,726 --> 00:41:42,002 Is there anywhere I can take you? 695 00:41:42,037 --> 00:41:44,840 No. 696 00:41:44,875 --> 00:41:47,843 [police sirens blaring] 697 00:41:47,878 --> 00:41:55,015 ♪ ♪ 698 00:42:04,554 --> 00:42:07,654 [crowd clamoring in distance] 699 00:42:14,036 --> 00:42:16,905 Right there, right there. 700 00:42:16,940 --> 00:42:19,402 [engine clicks] 701 00:42:28,545 --> 00:42:31,678 [crowd cheering] 702 00:42:40,425 --> 00:42:42,491 See you later. 703 00:42:42,526 --> 00:42:44,757 Didn't think you'd come. 704 00:42:44,792 --> 00:42:47,232 [panting] 705 00:42:53,108 --> 00:42:55,042 See that? 706 00:42:59,444 --> 00:43:02,346 [car engine rumbles] 707 00:43:02,381 --> 00:43:09,320 ♪ ♪ 708 00:43:20,663 --> 00:43:22,894 You good? 709 00:43:22,929 --> 00:43:25,072 You look like you didn't sleep last night. 710 00:43:26,471 --> 00:43:29,406 I met a girl, and uh... 711 00:43:29,441 --> 00:43:30,869 Well, shit, you don't look too happy about it. 712 00:43:30,904 --> 00:43:31,947 No, no, no. Not like that. 713 00:43:31,982 --> 00:43:33,311 She's a child. 714 00:43:33,346 --> 00:43:37,711 She was just shoplifting down there in Ocean Drive. 715 00:43:37,746 --> 00:43:39,053 She's a runaway. 716 00:43:39,088 --> 00:43:40,417 I gave her some money, put her in a hotel, 717 00:43:40,452 --> 00:43:44,355 and uh, now she's, uh... She's gone. 718 00:43:46,854 --> 00:43:51,362 And I think that someone's taken her. 719 00:43:52,794 --> 00:43:54,497 I mean, I don't know this girl. 720 00:43:54,532 --> 00:43:57,500 Judging by what you're saying, I mean, she could be 721 00:43:57,535 --> 00:44:00,800 ducking the cops, or a pimp. 722 00:44:00,835 --> 00:44:03,110 Fuck, man. 723 00:44:03,145 --> 00:44:05,343 Half the kids out here these days are base heads. 724 00:44:06,874 --> 00:44:09,149 There is something about her. 725 00:44:10,878 --> 00:44:13,912 She's very young. 726 00:44:13,947 --> 00:44:15,584 She's someone's daughter, you know? 727 00:44:15,619 --> 00:44:17,157 I hear you. 728 00:44:17,192 --> 00:44:19,852 I just don't think there's anything you can do about it. 729 00:44:25,530 --> 00:44:28,498 [tense music] 730 00:44:28,533 --> 00:44:34,537 ♪ ♪ 731 00:44:34,572 --> 00:44:37,639 [indistinct chatter, silverware clinking] 732 00:44:37,674 --> 00:44:39,674 ♪ ♪ 733 00:44:39,709 --> 00:44:42,677 [speaking Chinese dialect] 734 00:44:42,712 --> 00:44:45,812 [indistinct chatter] 735 00:44:54,592 --> 00:44:56,130 Cuda. 736 00:44:56,165 --> 00:44:58,396 I wasn't expecting you until tomorrow. 737 00:44:59,993 --> 00:45:02,070 It's the same time every week, Ling, 738 00:45:02,105 --> 00:45:04,468 so don't bullshit me with that Chinese calendar stuff. 739 00:45:04,503 --> 00:45:07,306 No problem, I just want to find some extra cash 740 00:45:07,341 --> 00:45:10,111 for you, okay? - Yeah. 741 00:45:14,117 --> 00:45:16,447 One, two, three, four... 742 00:45:24,952 --> 00:45:27,029 Okay, no problem. 743 00:45:28,560 --> 00:45:30,956 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, hold it, hold it, hold it. 744 00:45:32,399 --> 00:45:35,532 Where did you get that? - What? 745 00:45:35,567 --> 00:45:37,369 The money clip, where did you get it? 746 00:45:37,404 --> 00:45:39,602 It's mine. It's my money clip. 747 00:45:39,637 --> 00:45:42,110 No, no I gave it to a friend of mine, a little girl. 748 00:45:42,145 --> 00:45:45,245 Where did you get it? - Uh... 749 00:45:45,280 --> 00:45:47,005 [plate-ware clattering] 750 00:45:47,040 --> 00:45:49,007 He asked you a fucking question. 751 00:45:49,042 --> 00:45:51,042 My friend, he gave this to me. 752 00:45:51,077 --> 00:45:53,352 Who the fuck is your friend? Who is your friend? 753 00:45:53,387 --> 00:45:55,519 - I don't understand. - Who gave it to you? 754 00:45:55,554 --> 00:45:58,390 He owns a pawn shop in... in South Miami. 755 00:45:58,425 --> 00:46:00,018 58th Street. 756 00:46:00,053 --> 00:46:02,020 It's an antique. It's a real gold... 757 00:46:02,055 --> 00:46:04,594 And it's mine, so don't fuck with me! 758 00:46:04,629 --> 00:46:07,597 [tense music] 759 00:46:07,632 --> 00:46:14,571 ♪ ♪ 760 00:46:16,003 --> 00:46:18,146 [cellphone ringing] 761 00:46:18,181 --> 00:46:21,413 Cuda, it's Estelle. 762 00:46:21,448 --> 00:46:25,219 Come to my place first thing in the morning and bring Stray. 763 00:46:25,254 --> 00:46:27,122 It's important. [cellphone beeps] 764 00:46:27,157 --> 00:46:30,257 [car engine rumbling] 765 00:46:40,797 --> 00:46:42,962 Yeah, I had a good time. 766 00:46:42,997 --> 00:46:45,404 Yeah, no, I just... 767 00:46:45,439 --> 00:46:47,901 Said that, I gotta go, all right? 768 00:46:47,936 --> 00:46:50,541 Yeah, okay, all right, bye. 769 00:46:52,545 --> 00:46:54,413 Who's the girl? 770 00:46:54,448 --> 00:46:57,119 Only just met. 771 00:46:59,112 --> 00:47:00,518 She's one of Estelle's? 772 00:47:02,456 --> 00:47:04,324 You have been around a while, huh? 773 00:47:05,690 --> 00:47:07,591 You like her? 774 00:47:07,626 --> 00:47:09,263 Think so. 775 00:47:09,298 --> 00:47:11,122 Well, if you are serious about her, 776 00:47:11,157 --> 00:47:14,400 you know, I'd find a different line of work. 777 00:47:15,964 --> 00:47:17,095 You really think you're the one who 778 00:47:17,130 --> 00:47:18,866 should be giving life advice? 779 00:47:18,901 --> 00:47:21,506 Of course I am. 780 00:47:23,807 --> 00:47:26,775 [chuckles] 781 00:47:26,810 --> 00:47:28,447 If you were just as... 782 00:47:28,482 --> 00:47:30,647 Just half as much as you think you are, 783 00:47:30,682 --> 00:47:35,520 you... you'd go and make a real life for yourself. 784 00:47:37,392 --> 00:47:40,195 - A real life? - Yeah. 785 00:47:40,230 --> 00:47:42,054 What do you want to make of yourself? 786 00:47:42,089 --> 00:47:44,397 - I don't know. - No, what do you want? 787 00:47:44,432 --> 00:47:47,125 Really. Think about it. 788 00:47:47,160 --> 00:47:49,666 What do you want? 789 00:47:51,604 --> 00:47:53,208 I want... 790 00:47:57,038 --> 00:48:01,546 A world where I don't have to fight for a place in it. 791 00:48:03,253 --> 00:48:05,352 A life worth living? 792 00:48:08,522 --> 00:48:10,258 That is good. 793 00:48:11,624 --> 00:48:14,460 You know, you fixed this car pretty good. 794 00:48:15,562 --> 00:48:18,596 You can try that for a living, right? 795 00:48:20,864 --> 00:48:22,435 A grease monkey? 796 00:48:25,539 --> 00:48:27,242 It's better than a stray dog, huh? 797 00:48:27,277 --> 00:48:28,705 A fucking punk. 798 00:48:28,740 --> 00:48:31,213 Come on. [chuckles] 799 00:48:35,648 --> 00:48:37,582 [whistles] 800 00:48:44,492 --> 00:48:47,856 We're just from South side. - Excellent. 801 00:48:47,891 --> 00:48:49,462 Yeah. 802 00:48:49,497 --> 00:48:52,267 Look at this, the mentor and his protege. 803 00:48:52,302 --> 00:48:53,862 How's he coming along, Cuda? 804 00:48:53,897 --> 00:48:55,897 Uh... 805 00:48:55,932 --> 00:48:59,230 he's doing well, yeah. 806 00:48:59,265 --> 00:49:01,540 He's doing well? 807 00:49:01,575 --> 00:49:03,410 That's rare in a man these days. 808 00:49:03,445 --> 00:49:07,282 And yet, you're just a boy, aren't you? 809 00:49:07,317 --> 00:49:09,240 [machine whirring] 810 00:49:09,275 --> 00:49:12,144 [machine beeping] 811 00:49:12,179 --> 00:49:13,112 Can I get you something, darling? 812 00:49:13,147 --> 00:49:15,587 No. 813 00:49:15,622 --> 00:49:17,655 Thank you. 814 00:49:17,690 --> 00:49:19,723 [chuckles] 815 00:49:19,758 --> 00:49:21,890 So polite. 816 00:49:21,925 --> 00:49:23,661 Oh, I know, Cuda. 817 00:49:23,696 --> 00:49:26,895 Why don't you dress him up in one of your suits? 818 00:49:26,930 --> 00:49:29,095 They're not really my taste. 819 00:49:31,770 --> 00:49:34,067 Some would say he's old fashioned, 820 00:49:34,102 --> 00:49:36,267 a relic, even, 821 00:49:36,302 --> 00:49:39,743 but we know our friend Cuda... 822 00:49:39,778 --> 00:49:41,745 [lighter clicks] 823 00:49:41,780 --> 00:49:44,517 Is a classic. 824 00:49:47,819 --> 00:49:49,555 [exhales] 825 00:49:50,624 --> 00:49:52,393 There's a new outfit out of midtown. 826 00:49:54,320 --> 00:49:56,188 What are they running? 827 00:49:56,223 --> 00:49:57,464 Everything's online now. 828 00:49:57,499 --> 00:49:59,499 You've seen these kids. 829 00:49:59,534 --> 00:50:02,931 Digital currencies, cyber fraud, deals on the dark web, 830 00:50:02,966 --> 00:50:05,439 but they've got a good system. 831 00:50:05,474 --> 00:50:09,806 Pulling in over 100 a day. - So another lease? 832 00:50:09,841 --> 00:50:14,008 These aren't duffel bag boys. They're independent. 833 00:50:14,043 --> 00:50:16,615 It's a new world out there. 834 00:50:16,650 --> 00:50:19,618 They just don't realize it's still mine. 835 00:50:19,653 --> 00:50:22,181 - You said midtown? - Mm-hmm. 836 00:50:22,216 --> 00:50:24,183 I know some people around that area. 837 00:50:24,218 --> 00:50:27,186 Oh. Do you? 838 00:50:29,025 --> 00:50:30,992 [chuckles] 839 00:50:31,027 --> 00:50:33,632 What do you think, Cuda? 840 00:50:33,667 --> 00:50:35,601 Shall we let Stray take this one on his own? 841 00:50:37,165 --> 00:50:39,737 Sure. 842 00:50:39,772 --> 00:50:41,409 Suit yourself. 843 00:50:41,444 --> 00:50:43,840 I have something to do, anyway. 844 00:50:50,948 --> 00:50:54,455 [car horns blaring] 845 00:51:09,934 --> 00:51:12,902 [tense music] 846 00:51:12,937 --> 00:51:19,876 ♪ ♪ 847 00:51:25,048 --> 00:51:28,456 [car engine rumbles]] 848 00:51:28,491 --> 00:51:31,723 [tires screeching] 849 00:51:31,758 --> 00:51:38,664 ♪ ♪ 850 00:51:42,131 --> 00:51:43,130 [gun clicks] 851 00:51:43,165 --> 00:51:46,265 [whistling melody] 852 00:51:48,610 --> 00:51:50,203 [bell rings] Hey! 853 00:51:50,238 --> 00:51:51,710 What the fuck, man? 854 00:51:51,745 --> 00:51:53,041 What the fuck, what are you... 855 00:51:53,076 --> 00:51:54,548 Where is she? 856 00:51:54,583 --> 00:51:56,143 I don't know what you're talking about, man! 857 00:51:56,178 --> 00:51:59,344 [screams] 858 00:52:01,183 --> 00:52:03,953 Freddie! It was Freddie's guy! 859 00:52:03,988 --> 00:52:06,120 Where do I find Freddie? 860 00:52:06,155 --> 00:52:09,794 There's an old cookie factory in the industrial block! 861 00:52:09,829 --> 00:52:10,993 Midtown. 862 00:52:11,028 --> 00:52:14,469 Come on, please, I swear, I don't know anything! 863 00:52:14,504 --> 00:52:17,263 I had nothing to do with it! 864 00:52:18,640 --> 00:52:21,168 You have everything to do with it. 865 00:52:21,203 --> 00:52:24,842 [gunshot] 866 00:52:24,877 --> 00:52:27,812 [eerie music] 867 00:52:27,847 --> 00:52:34,786 ♪ ♪ 868 00:52:36,658 --> 00:52:40,319 [car engine rumbling] 869 00:52:40,354 --> 00:52:43,289 [engine revs] 870 00:52:55,743 --> 00:52:58,271 [knocking] 871 00:52:58,306 --> 00:53:00,845 What are you doing here? 872 00:53:00,880 --> 00:53:03,947 Estelle said I could handle this. 873 00:53:03,982 --> 00:53:06,312 Well... 874 00:53:06,347 --> 00:53:08,985 She told me to keep an eye on you. 875 00:53:12,320 --> 00:53:15,123 [muffled electronic music] 876 00:53:15,158 --> 00:53:22,328 ♪ ♪ 877 00:53:23,166 --> 00:53:24,363 [loud knocking] 878 00:53:24,398 --> 00:53:26,200 [metal rattling] 879 00:53:26,235 --> 00:53:28,301 Freddie? 880 00:53:28,336 --> 00:53:35,517 ♪ ♪ 881 00:53:37,444 --> 00:53:39,653 ♪ I need big money, big cheese, 882 00:53:39,688 --> 00:53:41,688 ♪ Big whips, all that shit ♪ 883 00:53:41,723 --> 00:53:43,657 ♪ All that shit ♪ 884 00:53:43,692 --> 00:53:44,592 ♪ All that shit ♪ 885 00:53:44,627 --> 00:53:47,155 [indistinct radio chatter] 886 00:53:47,190 --> 00:53:48,486 ♪ All that shit ♪ 887 00:53:48,521 --> 00:53:50,323 ♪ All that shit ♪ 888 00:53:50,358 --> 00:53:51,423 ♪ All that shit ♪ 889 00:53:51,458 --> 00:53:53,799 [distant screaming] 890 00:53:56,903 --> 00:53:59,739 [sobbing] 891 00:53:59,774 --> 00:54:01,334 ♪ Back on my, back on my, back on my, yo ♪ 892 00:54:01,369 --> 00:54:03,171 ♪ Back with my click, friend is selling that shit ♪ 893 00:54:03,206 --> 00:54:04,370 No, wait... 894 00:54:04,405 --> 00:54:05,679 Stay down, bitch! 895 00:54:05,714 --> 00:54:06,779 On your fucking knees! - No! 896 00:54:06,814 --> 00:54:07,912 ♪ Someone taking a trip ♪ 897 00:54:07,947 --> 00:54:09,584 ♪ Fuck your wife and your kids ♪ 898 00:54:09,619 --> 00:54:12,015 Take that shit, you nasty mother fuck! 899 00:54:12,050 --> 00:54:13,346 [grunts] 900 00:54:13,381 --> 00:54:15,381 [moaning] 901 00:54:17,418 --> 00:54:18,956 You like what you see? 902 00:54:18,991 --> 00:54:21,926 [moaning] 903 00:54:21,961 --> 00:54:23,389 [door creaking] 904 00:54:25,327 --> 00:54:26,634 [door slams] 905 00:54:34,237 --> 00:54:37,139 No, no, no more, stop. 906 00:54:41,112 --> 00:54:43,244 Shit, look who it is. 907 00:54:43,279 --> 00:54:45,048 'Sup, Pay-Check? 908 00:54:45,083 --> 00:54:46,885 You lost, Stray? 909 00:54:46,920 --> 00:54:49,151 - This Estelle's people? - Mm-hmm. 910 00:54:53,091 --> 00:54:55,157 Take a seat. 911 00:54:55,192 --> 00:54:57,093 Thank you. 912 00:55:03,937 --> 00:55:05,904 You got to make this quick. 913 00:55:05,939 --> 00:55:07,807 Who the fuck are you supposed to be? 914 00:55:07,842 --> 00:55:10,469 This one of them scrappers from the boatyard fights. 915 00:55:10,504 --> 00:55:12,746 Took a bite out of Big Philly last week. 916 00:55:12,781 --> 00:55:14,748 He don't look like much to me. 917 00:55:14,783 --> 00:55:17,619 Shit, but he fight like a dog, you hear me? 918 00:55:22,054 --> 00:55:23,922 Your boss, 919 00:55:23,957 --> 00:55:26,122 she got some crazy ideas in that head of hers. 920 00:55:27,961 --> 00:55:31,259 Talking like she trying to take a cut of my shit. 921 00:55:31,294 --> 00:55:34,262 [tense music] 922 00:55:34,297 --> 00:55:36,836 ♪ ♪ 923 00:55:36,871 --> 00:55:38,134 Now, look. 924 00:55:40,138 --> 00:55:42,644 Looks like you've been around the game a long time. 925 00:55:43,911 --> 00:55:45,878 What you think about that? 926 00:55:45,913 --> 00:55:48,606 You don't stay in the game this long 927 00:55:48,641 --> 00:55:50,443 without playing by the rules. 928 00:55:50,478 --> 00:55:52,478 [scoffs] 929 00:55:52,513 --> 00:55:54,282 Motherfucker, this is a trap house. 930 00:55:54,317 --> 00:55:55,646 That's right. 931 00:55:55,681 --> 00:55:57,219 It ain't no rules. 932 00:55:59,190 --> 00:56:01,729 I wouldn't be sitting where I am today if I played by the... 933 00:56:03,425 --> 00:56:05,062 Rules. 934 00:56:05,097 --> 00:56:07,130 You know, it... 935 00:56:07,165 --> 00:56:09,561 looks real nice, 936 00:56:09,596 --> 00:56:11,299 you know, from over here. 937 00:56:11,334 --> 00:56:13,664 It's beautiful. 938 00:56:13,699 --> 00:56:19,912 ♪ ♪ 939 00:56:19,947 --> 00:56:21,342 We met before? 940 00:56:21,377 --> 00:56:23,377 ♪ ♪ 941 00:56:23,412 --> 00:56:25,951 You do a bit in Santa Rosa? 942 00:56:27,251 --> 00:56:29,053 I remember you. 943 00:56:30,518 --> 00:56:32,551 Barracuda motherfucker. 944 00:56:34,522 --> 00:56:38,260 Used to run with them Latin Kings... 945 00:56:38,295 --> 00:56:39,800 until they flipped on you. 946 00:56:41,265 --> 00:56:44,002 Tried to get you knocked. 947 00:56:44,037 --> 00:56:45,773 But you took out three of them in the shower 948 00:56:45,808 --> 00:56:49,876 on some old... ice pick shit. 949 00:56:51,572 --> 00:56:55,211 Let go of me! Let go of me! 950 00:56:55,246 --> 00:56:57,444 Let go of me! 951 00:56:57,479 --> 00:57:00,447 [sobbing] 952 00:57:00,482 --> 00:57:02,581 ♪ ♪ 953 00:57:02,616 --> 00:57:04,550 You set me up! 954 00:57:04,585 --> 00:57:05,958 You fucking piece of shit! 955 00:57:05,993 --> 00:57:08,125 You fucking piece of shit! 956 00:57:08,160 --> 00:57:10,226 Let me out! 957 00:57:12,065 --> 00:57:13,625 [door slams] 958 00:57:13,660 --> 00:57:15,066 What up, kill a? 959 00:57:15,101 --> 00:57:17,695 You fucking... You fucking piece of shit! 960 00:57:17,730 --> 00:57:20,302 You see something you like? 961 00:57:20,337 --> 00:57:22,535 You see, I got all type of girls. 962 00:57:22,570 --> 00:57:24,944 Black girls, white girls... 963 00:57:24,979 --> 00:57:27,914 Please, please, please, stop. 964 00:57:29,280 --> 00:57:31,148 Little girls. 965 00:57:31,183 --> 00:57:34,382 Everybody got their poison, you hear me? 966 00:57:34,417 --> 00:57:38,419 Me, I like it when they got a little bit of fight in them, 967 00:57:38,454 --> 00:57:40,157 you hear me? 968 00:57:40,192 --> 00:57:43,556 Stray, tell this, eh... 969 00:57:43,591 --> 00:57:45,426 silly fucking white boy 970 00:57:45,461 --> 00:57:47,659 I hear him just fine. 971 00:57:47,694 --> 00:57:52,235 ♪ ♪ 972 00:57:52,270 --> 00:57:54,567 [gun clicks] 973 00:57:54,602 --> 00:57:57,669 Hey, man, shut the fuck up before I split that wig 974 00:57:57,704 --> 00:57:59,506 of yours, motherfucker. 975 00:57:59,541 --> 00:58:06,645 ♪ ♪ 976 00:58:08,319 --> 00:58:10,286 You done? 977 00:58:12,994 --> 00:58:16,127 [hisses] Andre. 978 00:58:16,162 --> 00:58:19,262 Bring my bag. - [grunts] 979 00:58:19,297 --> 00:58:21,627 [door creaks] 980 00:58:34,576 --> 00:58:36,708 [unzipping] 981 00:58:39,152 --> 00:58:40,316 All of it. 982 00:58:41,583 --> 00:58:43,154 Dre. 983 00:58:49,525 --> 00:58:52,130 If you motherfuckers knew how to use crypto, 984 00:58:52,165 --> 00:58:54,902 I wouldn't ever have to see you two assholes again. 985 00:58:54,937 --> 00:58:56,530 This cash shit? 986 00:58:56,565 --> 00:58:59,203 Man, this shit fucking dead. 987 00:58:59,238 --> 00:59:00,798 It's all there. 988 00:59:00,833 --> 00:59:03,845 Good. Gentlemen, my lady. 989 00:59:06,509 --> 00:59:09,048 Yo. 990 00:59:09,083 --> 00:59:12,216 I'ma catch you later, Cuda. 991 00:59:13,516 --> 00:59:15,186 Sure. 992 00:59:19,885 --> 00:59:21,060 [door slams] 993 00:59:24,362 --> 00:59:25,361 [exhales] 994 00:59:25,396 --> 00:59:28,100 Yo, what the fuck was that all about? 995 00:59:28,135 --> 00:59:31,367 You almost got us killed with that shit. 996 00:59:31,402 --> 00:59:33,699 Yeah. 997 00:59:33,734 --> 00:59:35,239 Cuda. 998 00:59:35,274 --> 00:59:37,010 Those are some dangerous people. 999 00:59:37,045 --> 00:59:39,342 They do fucked up shit, man. 1000 00:59:39,377 --> 00:59:40,805 That was the girl. 1001 00:59:42,380 --> 00:59:43,885 - Who? - Billie. 1002 00:59:45,449 --> 00:59:48,285 The runaway I dropped at the hotel? 1003 00:59:49,387 --> 00:59:50,848 No, could've been someone else... 1004 00:59:50,883 --> 00:59:52,388 Yeah, she's 15 years old, you know that? 1005 00:59:52,423 --> 00:59:54,621 [dramatic chord] 1006 00:59:54,656 --> 00:59:57,360 - Fuck. - I can't leave her there. 1007 00:59:57,395 --> 00:59:59,626 [sighs] 1008 00:59:59,661 --> 01:00:02,398 Man, I thought that shit only happened in, like, Russia. 1009 01:00:05,502 --> 01:00:07,073 Webcam factories, man. 1010 01:00:07,108 --> 01:00:11,143 It's like... those girls we saw. 1011 01:00:11,178 --> 01:00:12,870 They're forced to stream on the internet 1012 01:00:12,905 --> 01:00:14,443 to creeps all over the world. 1013 01:00:15,941 --> 01:00:17,644 Doing what? 1014 01:00:17,679 --> 01:00:19,283 Dark, dark stuff. 1015 01:00:21,023 --> 01:00:22,220 People pay all types of money 1016 01:00:22,255 --> 01:00:23,850 for the most fucked up shit, huh? 1017 01:00:26,919 --> 01:00:29,095 Fuckers. 1018 01:00:29,130 --> 01:00:30,932 I'll see you upstairs. 1019 01:00:33,167 --> 01:00:34,793 Hey! 1020 01:00:39,173 --> 01:00:40,733 [muffled EDM music] 1021 01:00:40,768 --> 01:00:42,075 Let's not even talk about that. 1022 01:00:42,110 --> 01:00:44,308 [giggles] What? 1023 01:00:44,343 --> 01:00:45,672 [giggling] 1024 01:00:45,707 --> 01:00:49,115 I don't know, like, I was just very determined in life. 1025 01:00:49,150 --> 01:00:50,842 I didn't want to break up with him 1026 01:00:50,877 --> 01:00:52,283 because he was so good to me. 1027 01:00:52,318 --> 01:00:54,582 Like, he even comforted me when I broke up with him, 1028 01:00:54,617 --> 01:00:55,583 which was, like, Oh, my God... 1029 01:00:55,618 --> 01:00:56,518 [PA feedback whines] 1030 01:00:56,553 --> 01:00:57,816 Lexus. 1031 01:00:57,851 --> 01:01:01,754 Come to the red room right away. 1032 01:01:01,789 --> 01:01:04,757 [tense music] 1033 01:01:04,792 --> 01:01:09,696 ♪ ♪ 1034 01:01:09,731 --> 01:01:12,138 [exhales] 1035 01:01:18,476 --> 01:01:21,312 [exhaling] 1036 01:01:24,482 --> 01:01:26,647 Do you know how special you are to me? 1037 01:01:26,682 --> 01:01:31,058 ♪ ♪ 1038 01:01:31,093 --> 01:01:32,488 How important? 1039 01:01:32,523 --> 01:01:37,064 ♪ ♪ 1040 01:01:37,099 --> 01:01:39,891 No one cares about you... 1041 01:01:39,926 --> 01:01:41,497 like I do. 1042 01:01:43,534 --> 01:01:45,435 Not even close. 1043 01:01:47,406 --> 01:01:48,900 I love you. 1044 01:01:50,002 --> 01:01:52,013 You belong with me. 1045 01:01:53,907 --> 01:01:55,907 He belongs to me. 1046 01:01:57,845 --> 01:02:00,010 Remember that. 1047 01:02:00,045 --> 01:02:07,193 ♪ ♪ 1048 01:02:11,056 --> 01:02:14,200 [distant dog barking] 1049 01:02:16,633 --> 01:02:18,897 [distant siren wailing] 1050 01:02:18,932 --> 01:02:20,437 Ricky. 1051 01:02:22,034 --> 01:02:23,407 Hey, what's wrong? 1052 01:02:23,442 --> 01:02:25,376 Nothing. 1053 01:02:25,411 --> 01:02:27,312 Just didn't get much sleep last night. 1054 01:02:29,041 --> 01:02:31,514 Is everything okay? 1055 01:02:31,549 --> 01:02:33,384 Yeah, it's okay. 1056 01:02:35,553 --> 01:02:38,257 [inhales] 1057 01:02:40,723 --> 01:02:43,394 I'm just thinking everything that's happened with Estelle. 1058 01:02:47,235 --> 01:02:49,070 What she's offering me. 1059 01:02:51,063 --> 01:02:53,404 Yeah, Estelle has that effect on people. 1060 01:02:55,804 --> 01:02:57,936 But she's dangerous. 1061 01:03:00,281 --> 01:03:02,578 Oh, shit. What time is it? 1062 01:03:04,582 --> 01:03:06,450 Um... 1063 01:03:06,485 --> 01:03:09,046 [sighs] 1064 01:03:09,081 --> 01:03:11,719 - We slept in. - No. 1065 01:03:11,754 --> 01:03:13,622 [lighter clicking] 1066 01:03:15,461 --> 01:03:16,922 You slept in. 1067 01:03:18,431 --> 01:03:22,059 I'm going to be late for work. 1068 01:03:22,094 --> 01:03:29,209 ♪ ♪ 1069 01:03:32,038 --> 01:03:33,444 How much is in there? 1070 01:03:35,514 --> 01:03:36,645 Half a mil. 1071 01:03:36,680 --> 01:03:42,420 ♪ ♪ 1072 01:03:42,455 --> 01:03:46,787 Frank moving in to the end zone. 1073 01:03:46,822 --> 01:03:52,023 Three yard touchdown run, and Miami scores! 1074 01:03:52,058 --> 01:03:59,470 ♪ ♪ 1075 01:04:00,308 --> 01:04:02,099 Cuda, shouldn't you be on a beach somewhere 1076 01:04:02,134 --> 01:04:03,133 sipping a Piña colada with one of those 1077 01:04:03,168 --> 01:04:04,541 cute little umbrellas? 1078 01:04:04,576 --> 01:04:07,313 Are you aware of what's going on in midtown? 1079 01:04:08,679 --> 01:04:10,008 It's a money factory. 1080 01:04:10,043 --> 01:04:12,648 Oh, it's much more than that, Estelle. 1081 01:04:12,683 --> 01:04:18,148 ♪ ♪ 1082 01:04:18,183 --> 01:04:20,887 You know... 1083 01:04:20,922 --> 01:04:25,628 there's a level I thought even you wouldn't sink into. 1084 01:04:25,663 --> 01:04:28,400 A man who wears bloody, brain splattered mist as cologne 1085 01:04:28,435 --> 01:04:31,205 is going to tell me where I can and can't make my money? 1086 01:04:31,240 --> 01:04:33,867 They've got a little girl in there. 1087 01:04:33,902 --> 01:04:35,803 She's barely 15 years old. 1088 01:04:35,838 --> 01:04:37,002 Oh, I see. 1089 01:04:37,037 --> 01:04:39,037 Thinking of your sweet little Lola. 1090 01:04:39,072 --> 01:04:41,138 Keep my family out of your fucking mouth. 1091 01:04:41,173 --> 01:04:43,041 [whispers] To be in my mouth 1092 01:04:43,076 --> 01:04:44,680 is a privilege. 1093 01:04:46,013 --> 01:04:49,520 No. Not anymore. 1094 01:04:49,555 --> 01:04:52,457 [engine rumbling] 1095 01:04:57,266 --> 01:05:00,366 - Isn't that your friend's car? - Yeah. 1096 01:05:00,401 --> 01:05:02,863 Cuda. 1097 01:05:02,898 --> 01:05:04,238 [engine clicks] 1098 01:05:05,868 --> 01:05:07,065 Hey. 1099 01:05:07,100 --> 01:05:10,376 Can you just wait here for a minute? 1100 01:05:10,411 --> 01:05:12,543 Dancers, they can't really bring anyone in. 1101 01:05:13,909 --> 01:05:16,415 Yeah, all right. 1102 01:05:21,620 --> 01:05:23,290 It's nothing personal. 1103 01:05:25,888 --> 01:05:27,426 [car door thuds] 1104 01:05:27,461 --> 01:05:29,296 I know what kind of world it is out there, Cuda. 1105 01:05:29,331 --> 01:05:30,858 I've seen it, lived it. 1106 01:05:30,893 --> 01:05:33,300 Just like those girls. 1107 01:05:33,335 --> 01:05:35,269 And I survived. 1108 01:05:35,304 --> 01:05:38,305 - That doesn't mean she will. - [sighs] 1109 01:05:39,968 --> 01:05:42,133 Do you know how deep and dark the ocean is, Cuda? 1110 01:05:42,168 --> 01:05:43,970 What? 1111 01:05:44,005 --> 01:05:46,203 All the pretty, colorful fish swim in the warm waters 1112 01:05:46,238 --> 01:05:48,249 near the surface, but down below... 1113 01:05:49,747 --> 01:05:52,880 That's where the real business happens. 1114 01:05:52,915 --> 01:05:55,080 The creatures down below have a special type of blood 1115 01:05:55,115 --> 01:05:56,950 to keep them from freezing 1116 01:05:56,985 --> 01:05:58,985 so that they can withstand the harsh realities 1117 01:05:59,020 --> 01:06:02,054 of their existence 1118 01:06:02,089 --> 01:06:04,265 and survive. 1119 01:06:08,337 --> 01:06:10,697 Maybe you don't have the same blood we do, Cuda. 1120 01:06:13,771 --> 01:06:17,267 Maybe you never adapted to the darkness. 1121 01:06:17,302 --> 01:06:24,450 ♪ ♪ 1122 01:06:36,123 --> 01:06:37,595 That's from Freddie's. 1123 01:06:37,630 --> 01:06:38,563 Excellent. 1124 01:06:40,501 --> 01:06:41,500 Doom. 1125 01:06:42,734 --> 01:06:44,195 I think it's time to present Cuda 1126 01:06:44,230 --> 01:06:45,933 with his retirement package. 1127 01:06:45,968 --> 01:06:52,874 ♪ ♪ 1128 01:06:56,308 --> 01:06:59,815 [grunting] 1129 01:07:01,687 --> 01:07:02,719 [whistles] 1130 01:07:05,691 --> 01:07:08,659 [groaning] 1131 01:07:10,828 --> 01:07:13,290 [grunting] 1132 01:07:13,325 --> 01:07:15,501 [straining] 1133 01:07:17,032 --> 01:07:20,165 Fight for me, I fight for you, 1134 01:07:20,200 --> 01:07:23,003 and I'll make your dreams a reality. 1135 01:07:23,038 --> 01:07:26,171 - [groaning] - [straining] 1136 01:07:26,206 --> 01:07:27,205 [yells] 1137 01:07:27,240 --> 01:07:29,042 [glass shattering] 1138 01:07:29,077 --> 01:07:31,209 It's a simple offer. 1139 01:07:31,244 --> 01:07:34,014 [groaning] 1140 01:07:34,049 --> 01:07:38,821 ♪ ♪ 1141 01:07:38,856 --> 01:07:40,317 [yells] 1142 01:07:40,352 --> 01:07:42,462 Motherfucker! 1143 01:07:46,226 --> 01:07:47,863 [grunts] 1144 01:07:50,868 --> 01:07:53,440 [grunting] 1145 01:07:54,938 --> 01:07:55,904 [bones cracking] 1146 01:07:55,939 --> 01:07:57,873 [screams] 1147 01:07:57,908 --> 01:08:00,678 [screams] 1148 01:08:00,713 --> 01:08:03,175 [groaning] 1149 01:08:03,210 --> 01:08:05,716 [coughing] 1150 01:08:05,751 --> 01:08:07,179 [grunts] 1151 01:08:07,214 --> 01:08:09,082 [glass clinking] 1152 01:08:09,117 --> 01:08:12,052 [labored breathing] 1153 01:08:12,087 --> 01:08:17,123 ♪ ♪ 1154 01:08:17,158 --> 01:08:19,257 [clicks tongue] 1155 01:08:20,931 --> 01:08:22,964 Kill him. 1156 01:08:22,999 --> 01:08:25,901 [strained groaning] 1157 01:08:31,304 --> 01:08:32,809 Harder. 1158 01:08:32,844 --> 01:08:36,406 [groaning] 1159 01:08:36,441 --> 01:08:40,311 ♪ ♪ 1160 01:08:40,346 --> 01:08:42,720 [whimpers] 1161 01:08:42,755 --> 01:08:45,690 [grunting] 1162 01:08:51,093 --> 01:08:53,126 [gun cocks] - Fuck you. 1163 01:08:53,161 --> 01:08:55,436 [gunfire] 1164 01:08:57,605 --> 01:09:00,573 [breathing heavily] 1165 01:09:00,608 --> 01:09:03,807 [shouting] Motherfucker! 1166 01:09:03,842 --> 01:09:05,842 [groaning] 1167 01:09:08,946 --> 01:09:10,374 Live like a dog... 1168 01:09:12,180 --> 01:09:14,719 Die like a dog. [gunshot] 1169 01:09:18,351 --> 01:09:21,462 [breathing heavily] 1170 01:09:23,730 --> 01:09:26,665 [panting] 1171 01:09:28,999 --> 01:09:31,967 [groaning] 1172 01:09:37,139 --> 01:09:40,041 [labored breathing] 1173 01:09:46,016 --> 01:09:47,653 Grab the bags. 1174 01:09:49,085 --> 01:09:50,557 Get the van. 1175 01:09:52,319 --> 01:09:55,320 Get out of town, but wait for my call. 1176 01:09:56,191 --> 01:09:58,631 I'll meet you soon. 1177 01:09:58,666 --> 01:10:01,535 [car engine rumbling] 1178 01:10:01,570 --> 01:10:04,494 [tense music] 1179 01:10:04,529 --> 01:10:07,640 ♪ ♪ 1180 01:10:07,675 --> 01:10:10,335 All right, dog, be cool out here, man. 1181 01:10:10,370 --> 01:10:12,678 All right, be good, man. 1182 01:10:17,344 --> 01:10:24,448 ♪ ♪ 1183 01:10:26,925 --> 01:10:29,893 [grunting] 1184 01:10:29,928 --> 01:10:31,895 [groaning] 1185 01:10:31,930 --> 01:10:33,831 [hip-hop music] 1186 01:10:33,866 --> 01:10:35,360 [club clattering] 1187 01:10:35,395 --> 01:10:37,769 ♪ Fast money whipping crack, smoke a pack ♪ 1188 01:10:37,804 --> 01:10:39,067 ♪ And I'm kicking back ♪ 1189 01:10:39,102 --> 01:10:41,905 ♪ In the black, and running back ♪ 1190 01:10:41,940 --> 01:10:43,907 [door creaks] 1191 01:10:43,942 --> 01:10:46,437 ♪ Go get them back, go get them wack ♪ 1192 01:10:46,472 --> 01:10:49,176 ♪ Tension max, hidden blades, I'm living that ♪ 1193 01:10:49,211 --> 01:10:51,178 ♪ Fast lane, whipping crack, smoke a pack ♪ 1194 01:10:51,213 --> 01:10:52,542 ♪ And I'm kicking back ♪ 1195 01:10:52,577 --> 01:10:53,851 ♪ Street creeping, street sweeping ♪ 1196 01:10:53,886 --> 01:10:55,787 ♪ Flip a blade till you licking ♪ 1197 01:10:55,822 --> 01:10:57,217 ♪ Cook up a rock, she tweaking ♪ 1198 01:10:57,252 --> 01:10:59,087 ♪ Look at her eyes, she peeking ♪ 1199 01:10:59,122 --> 01:11:02,761 ♪ She's screaming, he bleeding, pop the lock and he fleeing ♪ 1200 01:11:02,796 --> 01:11:05,764 ♪ Dropped a pin and he feeding, open up shop for these demons ♪ 1201 01:11:05,799 --> 01:11:08,558 ♪ Yeah, hidden blades, I'm getting paid, no serenade ♪ 1202 01:11:08,593 --> 01:11:10,197 ♪ You getting split, no cavalcade ♪ 1203 01:11:10,232 --> 01:11:12,771 ♪ Just shipped away this hand grenade, get blown away ♪ 1204 01:11:12,806 --> 01:11:15,037 ♪ It retrograde, no petrol stains, I'm renegade ♪ 1205 01:11:15,072 --> 01:11:16,434 ♪ My weapon strange, Pyrex, no less ♪ 1206 01:11:16,469 --> 01:11:17,875 ♪ I'm Chef McKane ♪ 1207 01:11:17,910 --> 01:11:19,946 ♪ I set that flame, I'm Chef McKane ♪ 1208 01:11:23,014 --> 01:11:24,046 [groaning] 1209 01:11:24,081 --> 01:11:26,411 [gurgling] 1210 01:11:32,760 --> 01:11:34,122 ♪ Ready for war ♪ 1211 01:11:34,157 --> 01:11:36,058 ♪ Ready for war, I'm ready for action ♪ 1212 01:11:36,093 --> 01:11:38,555 ♪ See runaways and I snatch them, you running games ♪ 1213 01:11:38,590 --> 01:11:39,765 ♪ I just grafted them ♪ 1214 01:11:39,800 --> 01:11:42,735 Hey, I'm looking for a young, Black, girl, 1215 01:11:42,770 --> 01:11:45,166 about 15 years old. Her name is Billie. 1216 01:11:45,201 --> 01:11:47,641 She had these... These, uh, red braids. 1217 01:11:47,676 --> 01:11:49,005 You seen her? 1218 01:11:49,040 --> 01:11:50,776 They don't really let us out of here. 1219 01:11:50,811 --> 01:11:51,744 All right, okay, listen. 1220 01:11:51,779 --> 01:11:54,076 Key... use them, okay? 1221 01:11:54,111 --> 01:11:56,243 Get the fuck out of here. 1222 01:11:56,278 --> 01:11:58,245 ♪ Walk the walk, I got no trough ♪ 1223 01:11:58,280 --> 01:11:59,609 ♪ Like a crony teacher ♪ 1224 01:11:59,644 --> 01:12:01,083 ♪ They school a board, running lines ♪ 1225 01:12:01,118 --> 01:12:03,085 ♪ 100 times through my mind ♪ 1226 01:12:03,120 --> 01:12:04,757 ♪ I gotta find a way to reach you ♪ 1227 01:12:04,792 --> 01:12:06,088 ♪ I gotta reach you ♪ 1228 01:12:06,123 --> 01:12:07,155 [grunts] 1229 01:12:09,291 --> 01:12:10,488 [growls] 1230 01:12:10,523 --> 01:12:12,490 [yells] 1231 01:12:13,999 --> 01:12:15,636 [yelling] 1232 01:12:19,466 --> 01:12:20,597 [labored breathing] 1233 01:12:20,632 --> 01:12:22,775 [grunts] 1234 01:12:22,810 --> 01:12:24,942 You're a fucking dead man, do you hear me? 1235 01:12:24,977 --> 01:12:26,438 [gun cocks] 1236 01:12:26,473 --> 01:12:27,505 You hear me? 1237 01:12:27,540 --> 01:12:29,782 [gunshot] 1238 01:12:29,817 --> 01:12:31,311 Yeah, I hear you. 1239 01:12:31,346 --> 01:12:32,609 I hear you. 1240 01:12:32,644 --> 01:12:35,821 ♪ ♪ 1241 01:12:39,486 --> 01:12:41,453 ♪ Tension max, hidden blades, I'm living that ♪ 1242 01:12:41,488 --> 01:12:44,390 ♪ Fast lane, whipping crack, smoke a pack... ♪ 1243 01:12:44,425 --> 01:12:46,524 The fuck? 1244 01:12:46,559 --> 01:12:49,065 ♪ ♪ 1245 01:12:49,100 --> 01:12:50,198 Pay-Check? 1246 01:12:50,233 --> 01:12:51,705 [screaming] 1247 01:12:51,740 --> 01:12:53,399 ♪ No fun and games, don't run away ♪ 1248 01:12:53,434 --> 01:12:54,906 ♪ You locked in chains ♪ 1249 01:12:54,941 --> 01:12:56,666 ♪ Those runaways, don't run away ♪ 1250 01:12:56,701 --> 01:12:58,404 ♪ My gun will slay, they DOA... ♪ 1251 01:12:58,439 --> 01:13:00,043 Dre? 1252 01:13:00,078 --> 01:13:02,342 ♪ I'm running line, another way, no fun and games ♪ 1253 01:13:02,377 --> 01:13:05,411 [panicked breathing] 1254 01:13:05,446 --> 01:13:08,249 ♪ No fun and games, those runaways get locked in chains ♪ 1255 01:13:08,284 --> 01:13:11,318 Hey, come on, let's go. 1256 01:13:11,353 --> 01:13:12,990 [bars rattling] 1257 01:13:13,025 --> 01:13:15,520 ♪ Fun and games till I come and play ♪ 1258 01:13:15,555 --> 01:13:18,094 ♪ So fun and games till I come and play ♪ 1259 01:13:18,129 --> 01:13:20,393 Come on, killer. 1260 01:13:20,428 --> 01:13:23,066 [grunts] 1261 01:13:23,101 --> 01:13:27,235 ♪ ♪ 1262 01:13:27,270 --> 01:13:30,205 [labored breathing] 1263 01:13:43,891 --> 01:13:46,089 Where is Freddie? 1264 01:13:57,333 --> 01:13:58,596 [gun cocks] 1265 01:14:02,239 --> 01:14:03,205 [gunshot] 1266 01:14:03,240 --> 01:14:04,976 [groaning] 1267 01:14:05,011 --> 01:14:07,605 Knew I was gonna see your ass again. 1268 01:14:07,640 --> 01:14:09,882 [groaning] 1269 01:14:09,917 --> 01:14:12,247 Fucked my whole shit up! 1270 01:14:12,282 --> 01:14:13,820 [straining] 1271 01:14:13,855 --> 01:14:15,580 Don't even think about it. 1272 01:14:19,520 --> 01:14:21,124 Look at your ass. 1273 01:14:22,996 --> 01:14:24,897 Cuda. 1274 01:14:24,932 --> 01:14:27,460 I've seen a lot of shit in my lifetime. 1275 01:14:28,265 --> 01:14:31,332 I ain't never seen a motherfucker bleed out though. 1276 01:14:31,367 --> 01:14:34,434 Wonder how much they'll pay for some shit like this? 1277 01:14:34,469 --> 01:14:36,777 [gun cocks] 1278 01:14:38,110 --> 01:14:39,978 [panting] 1279 01:14:40,013 --> 01:14:41,947 Baby girl, listen, put the gun... 1280 01:14:41,982 --> 01:14:43,410 What are you doing? You don't need... 1281 01:14:43,445 --> 01:14:46,248 [inhales sharply] [gunshot] 1282 01:14:46,283 --> 01:14:49,284 [grunts] Fuck. 1283 01:14:49,319 --> 01:14:52,155 What the... [groans] 1284 01:14:53,191 --> 01:14:56,258 I'll fucking kill you, little hoe! 1285 01:14:56,293 --> 01:14:58,689 [labored breathing] 1286 01:14:58,724 --> 01:15:00,427 What the fuck... 1287 01:15:00,462 --> 01:15:03,100 [straining] 1288 01:15:03,135 --> 01:15:04,596 I trusted you. 1289 01:15:04,631 --> 01:15:07,665 You sick fuck. 1290 01:15:07,700 --> 01:15:10,503 I came here to... 1291 01:15:10,538 --> 01:15:12,571 To save you. 1292 01:15:13,574 --> 01:15:16,641 And the whole thing ended up with you saving me. 1293 01:15:16,676 --> 01:15:19,347 [sobs] 1294 01:15:19,382 --> 01:15:22,317 [solemn music] 1295 01:15:22,352 --> 01:15:27,190 ♪ ♪ 1296 01:15:27,225 --> 01:15:29,995 Swear to God, I'm gonna kill you. 1297 01:15:30,030 --> 01:15:33,163 [sobs] 1298 01:15:33,198 --> 01:15:40,170 ♪ ♪ 1299 01:15:46,112 --> 01:15:48,046 [sniffles] 1300 01:15:49,742 --> 01:15:52,050 No, no, no, no. 1301 01:15:58,520 --> 01:16:02,291 You know, you... you were right. 1302 01:16:04,691 --> 01:16:07,725 I am the barracuda. 1303 01:16:07,760 --> 01:16:10,530 [strained breathing] 1304 01:16:10,565 --> 01:16:13,665 And tonight... 1305 01:16:13,700 --> 01:16:15,700 is not a night to kill. 1306 01:16:19,871 --> 01:16:22,278 It's a night to die. 1307 01:16:22,313 --> 01:16:26,447 [labored breathing] 1308 01:16:26,482 --> 01:16:30,253 Come on. Come on. 1309 01:16:30,288 --> 01:16:37,227 ♪ ♪ 1310 01:16:43,829 --> 01:16:45,631 [car engine rumbling] 1311 01:16:45,666 --> 01:16:52,473 ♪ ♪ 1312 01:17:08,359 --> 01:17:09,930 Cuda, you all right? 1313 01:17:11,626 --> 01:17:13,098 Help me. 1314 01:17:14,662 --> 01:17:15,969 [groans] 1315 01:17:20,041 --> 01:17:22,107 You're taking her with you. 1316 01:17:26,443 --> 01:17:27,640 Where? 1317 01:17:27,675 --> 01:17:30,313 Out of Florida, out of Miami. 1318 01:17:30,348 --> 01:17:32,084 Get her out now. 1319 01:17:32,119 --> 01:17:34,185 Cuda, slow down, you're hurt. 1320 01:17:34,220 --> 01:17:36,682 We got to get you to a hospital. 1321 01:17:36,717 --> 01:17:38,585 Listen to me. 1322 01:17:38,620 --> 01:17:40,290 [exhales] 1323 01:17:40,325 --> 01:17:41,852 Drive north. 1324 01:17:41,887 --> 01:17:44,030 Dump the van, buy a car. 1325 01:17:44,065 --> 01:17:46,494 You have to disappear. 1326 01:17:49,202 --> 01:17:50,234 Yeah. 1327 01:17:51,864 --> 01:17:54,469 She's got no one. 1328 01:17:54,504 --> 01:17:56,141 She needs you. 1329 01:17:57,078 --> 01:17:59,309 She needs both of you. 1330 01:17:59,344 --> 01:18:01,245 It's okay. 1331 01:18:02,644 --> 01:18:03,709 You have to find your... 1332 01:18:03,744 --> 01:18:06,316 Your place in this world. 1333 01:18:07,748 --> 01:18:09,781 Isn't life worth living? 1334 01:18:09,816 --> 01:18:12,718 [tender music] 1335 01:18:12,753 --> 01:18:19,725 ♪ ♪ 1336 01:18:19,760 --> 01:18:21,859 [car door clicks] 1337 01:18:23,269 --> 01:18:25,467 What are you going to do? 1338 01:18:25,502 --> 01:18:28,404 [distant seagulls cawing] 1339 01:18:28,439 --> 01:18:31,011 [exhales] 1340 01:18:34,181 --> 01:18:37,017 [car engine rumbles] 1341 01:18:38,878 --> 01:18:41,879 [engine revving] 1342 01:18:41,914 --> 01:18:49,029 ♪ ♪ 1343 01:18:57,633 --> 01:18:59,501 [sniffles] 1344 01:18:59,536 --> 01:19:02,438 [indistinct chatter] 1345 01:19:04,706 --> 01:19:06,607 Happy birthday! 1346 01:19:06,642 --> 01:19:07,905 You excited for tonight? 1347 01:19:07,940 --> 01:19:09,676 Um, I don't really like birthdays, but... 1348 01:19:09,711 --> 01:19:10,743 Come on! 1349 01:19:10,778 --> 01:19:12,580 It'll be fun. - I guess. 1350 01:19:12,615 --> 01:19:15,044 Mom told me she can drop me off at yours around 7:00, 1351 01:19:15,079 --> 01:19:17,948 and then we can go to Cicciolina's. 1352 01:19:17,983 --> 01:19:25,131 ♪ ♪ 1353 01:19:35,737 --> 01:19:38,408 [waves churning] 1354 01:19:38,443 --> 01:19:45,415 ♪ ♪ 1355 01:20:01,532 --> 01:20:04,467 [seagulls cawing] 1356 01:20:10,442 --> 01:20:17,348 ♪ ♪ 1357 01:20:32,024 --> 01:20:39,139 ♪ ♪ 1358 01:20:54,651 --> 01:21:01,557 ♪ ♪ 1359 01:21:29,554 --> 01:21:32,522 [tools whirring] 1360 01:21:48,936 --> 01:21:52,069 [birdsong] 1361 01:21:57,549 --> 01:22:00,451 [metal clinking] 1362 01:22:03,819 --> 01:22:06,457 [car engine rumbles] 1363 01:22:06,492 --> 01:22:09,119 [engine revving] 1364 01:22:11,761 --> 01:22:13,629 How much do I owe you? 1365 01:22:17,569 --> 01:22:19,371 It's just a quick fix. Don't worry about it. 1366 01:22:19,406 --> 01:22:20,801 Oh, you're a good man. 1367 01:22:20,836 --> 01:22:22,473 I'll make sure she comes back for a full service. 1368 01:22:22,508 --> 01:22:23,639 Of course. 1369 01:22:23,674 --> 01:22:25,575 Just book in with the girls, would you? 1370 01:22:31,814 --> 01:22:36,212 [The Korgis' "Everybody's Got to Learn Sometime"] 1371 01:22:36,247 --> 01:22:40,150 ♪ Change your heart ♪ 1372 01:22:40,185 --> 01:22:42,218 ♪ It's welling down ♪ 1373 01:22:42,253 --> 01:22:45,221 Like, home or here? 1374 01:22:45,256 --> 01:22:47,993 Billie, turn that up. 1375 01:22:48,028 --> 01:22:51,128 ♪ Seize your loving ♪ 1376 01:22:51,163 --> 01:22:52,998 ♪ ♪ 1377 01:22:53,033 --> 01:22:56,232 ♪ Mm, like the sunshine ♪ 1378 01:22:56,267 --> 01:23:01,006 ♪ ♪ 1379 01:23:01,041 --> 01:23:04,317 ♪ Everybody's got to learn some time ♪ 1380 01:23:04,352 --> 01:23:07,584 ♪ ♪ 1381 01:23:07,619 --> 01:23:10,818 ♪ Everybody's got to learn some time ♪ 1382 01:23:10,853 --> 01:23:13,920 ♪ ♪ 1383 01:23:13,955 --> 01:23:17,088 ♪ Everybody's got to learn some time ♪ 1384 01:23:17,123 --> 01:23:24,227 ♪ ♪ 1385 01:23:59,066 --> 01:24:02,837 ♪ Everybody's got to learn some time ♪ 1386 01:24:05,776 --> 01:24:09,448 ♪ Everybody's got to learn some time ♪ 1387 01:24:12,453 --> 01:24:15,080 ♪ Everybody's got to learn some time ♪ 1388 01:24:15,115 --> 01:24:22,219 ♪ ♪ 1389 01:24:40,943 --> 01:24:43,878 [solemn music] 1390 01:24:43,913 --> 01:24:50,885 ♪ ♪