1
00:00:10,383 --> 00:00:13,417
[waves churning,
seagulls cawing]
2
00:00:25,530 --> 00:00:28,663
[soft solemn music]
3
00:00:28,698 --> 00:00:35,538
♪ ♪
4
00:00:35,573 --> 00:00:40,004
There is something about it...
5
00:00:40,039 --> 00:00:41,511
a sunset.
6
00:00:43,416 --> 00:00:45,911
That burning ball of light.
7
00:00:47,948 --> 00:00:51,213
A force of nature,
like time itself.
8
00:00:54,427 --> 00:00:58,187
When it starts to fade
and darkness falls...
9
00:01:00,433 --> 00:01:02,433
It makes you feel insignificant.
10
00:01:04,536 --> 00:01:06,536
I must own my demons.
11
00:01:08,441 --> 00:01:12,872
And deep down,
all I ask for is...
12
00:01:12,907 --> 00:01:15,545
forgiveness.
13
00:01:15,580 --> 00:01:18,713
[thrilling music]
14
00:01:18,748 --> 00:01:25,720
♪ ♪
15
00:01:27,284 --> 00:01:30,395
[breathing heavily]
16
00:01:33,895 --> 00:01:35,796
[dog barking in distance]
17
00:01:51,011 --> 00:01:54,815
[grunting]
18
00:01:54,850 --> 00:01:56,916
[tense music]
19
00:01:56,951 --> 00:01:58,753
♪ ♪
20
00:01:58,788 --> 00:02:02,757
[people chattering in distance]
21
00:02:02,792 --> 00:02:04,660
[motorcycle revs]
22
00:02:12,769 --> 00:02:15,473
Wassup with it?
23
00:02:15,508 --> 00:02:22,007
♪ ♪
24
00:02:22,042 --> 00:02:24,944
[people chattering, louder]
25
00:02:37,354 --> 00:02:39,497
[crowd clamoring]
26
00:02:41,963 --> 00:02:43,424
That's my dawg.
Who gettin' dropped?
27
00:02:43,459 --> 00:02:45,668
Who you got? You hear me?
28
00:02:45,703 --> 00:02:48,165
I got five
on the little kid, eh?
29
00:02:48,200 --> 00:02:49,672
All right, let's see that money.
30
00:02:49,707 --> 00:02:51,201
[dog barking aggressively]
31
00:02:51,236 --> 00:02:54,479
[audio muffles]
32
00:02:56,505 --> 00:02:58,307
[crowd clamoring]
33
00:03:00,344 --> 00:03:01,816
Good?
Good?
34
00:03:01,851 --> 00:03:03,114
Yeah, let's scrap!
35
00:03:03,149 --> 00:03:04,951
Let's go, baby.
36
00:03:04,986 --> 00:03:06,117
- [grunts]
- Yeah, get in there!
37
00:03:06,152 --> 00:03:07,316
Kick him.
38
00:03:08,484 --> 00:03:09,857
Whoo, look at him go!
39
00:03:09,892 --> 00:03:14,290
[speaks Spanish]
40
00:03:14,325 --> 00:03:15,896
Yeah, yeah, yeah.
Come on, man.
41
00:03:16,899 --> 00:03:18,459
- Son!
- Oh!
42
00:03:18,494 --> 00:03:21,539
Get your hands up, son!
43
00:03:25,435 --> 00:03:26,775
Bitch, let's do this!
44
00:03:29,714 --> 00:03:31,307
From below, man, from below!
45
00:03:31,342 --> 00:03:34,079
Get in there!
- Man, that's easy money!
46
00:03:36,017 --> 00:03:38,248
He don't want no more!
47
00:03:38,283 --> 00:03:40,514
[grunts]
48
00:03:40,549 --> 00:03:42,593
- Ground him!
- Yeah!
49
00:03:42,628 --> 00:03:45,156
Take him there!
Right, take him!
50
00:03:45,191 --> 00:03:47,994
All right, let's go, let's go!
Break that motherfucker's ass!
51
00:03:48,029 --> 00:03:49,666
[straining]
52
00:03:49,701 --> 00:03:52,031
You gonna take that, Stray?
Let's go, baby.
53
00:03:52,066 --> 00:03:54,671
Get up, motherfucker!
Come on, man!
54
00:03:54,706 --> 00:03:57,740
- Get down!
- [grunts]
55
00:03:57,775 --> 00:03:59,533
- Yeah!
- Gonna bust him!
56
00:03:59,568 --> 00:04:01,744
[audio muffles]
57
00:04:01,779 --> 00:04:03,581
[groans]
58
00:04:03,616 --> 00:04:05,506
Oh, shit!
He's fucking broken!
59
00:04:05,541 --> 00:04:07,211
[crowd jeering]
60
00:04:07,246 --> 00:04:10,247
[gasping]
61
00:04:10,282 --> 00:04:13,415
Oh, yeah, motherfucker,
drag him!
62
00:04:13,450 --> 00:04:15,516
Oh, yeah!
Get that motherfucker.
63
00:04:15,551 --> 00:04:17,419
Choke his ass!
Kill him!
64
00:04:17,454 --> 00:04:19,124
Let's go, Stray.
Let's go, Stray.
65
00:04:19,159 --> 00:04:21,863
[heartbeat thumping]
66
00:04:21,898 --> 00:04:24,965
[audio slows down, muffled]
67
00:04:29,301 --> 00:04:32,643
[heartbeat thumping faster]
68
00:04:32,678 --> 00:04:35,976
[dog barking
in slow motion, muffled]
69
00:04:39,410 --> 00:04:41,080
[grunting]
70
00:04:43,084 --> 00:04:45,986
[grunting]
71
00:04:53,963 --> 00:04:55,666
'Ima break you
on somethin', Stray!
72
00:04:55,701 --> 00:04:57,063
I got you, kid.
73
00:04:57,098 --> 00:04:58,328
I got you.
74
00:04:58,363 --> 00:04:59,670
I lost
all my fucking money, man.
75
00:04:59,705 --> 00:05:01,903
That's some bullshit!
76
00:05:01,938 --> 00:05:06,402
Hey, Estelle,
I think I found your guy.
77
00:05:06,437 --> 00:05:09,405
[crowd cheering]
78
00:05:09,440 --> 00:05:15,246
♪ ♪
79
00:05:15,281 --> 00:05:18,249
[faint electronic music]
80
00:05:18,284 --> 00:05:20,449
♪ ♪
81
00:05:20,484 --> 00:05:22,253
Right, then at least,
like, 20 though.
82
00:05:22,288 --> 00:05:24,255
[motorcycle revving]
83
00:05:24,290 --> 00:05:27,159
[indistinct chatter]
84
00:05:29,834 --> 00:05:31,669
Hey.
85
00:05:31,704 --> 00:05:33,198
I'm here to see Estelle.
86
00:05:33,233 --> 00:05:34,969
Arm's up.
87
00:05:41,714 --> 00:05:43,043
He's coming up.
88
00:05:47,819 --> 00:05:50,952
[lively electronic music]
89
00:05:50,987 --> 00:05:55,616
♪ ♪
90
00:05:55,651 --> 00:05:57,057
Go make some noise!
91
00:05:57,092 --> 00:06:00,192
We got that DJ goin' in
with some heat!
92
00:06:00,227 --> 00:06:07,166
♪ ♪
93
00:06:23,184 --> 00:06:24,755
Sit here.
94
00:06:28,618 --> 00:06:30,519
Hey, sweetie.
95
00:06:30,554 --> 00:06:33,522
- Can I just get a beer?
- Yeah.
96
00:06:35,262 --> 00:06:36,767
Here you go.
97
00:06:38,430 --> 00:06:41,167
I want tequila por fa!
98
00:06:41,202 --> 00:06:44,170
[indistinct chatter]
99
00:06:44,205 --> 00:06:51,111
♪ ♪
100
00:06:55,711 --> 00:06:58,613
- Hey.
- Hey.
101
00:06:58,648 --> 00:07:00,549
I haven't seen you
in here before.
102
00:07:01,717 --> 00:07:03,728
It's not really
my type of place.
103
00:07:05,061 --> 00:07:07,162
Did you get kicked out
of your regular spot?
104
00:07:10,231 --> 00:07:12,363
I'm Lexus.
105
00:07:12,398 --> 00:07:13,738
You wanna dance?
106
00:07:15,632 --> 00:07:18,732
I'm sorry, I'm not
really much of a dancer.
107
00:07:18,767 --> 00:07:22,076
I mean, I could, uh,
108
00:07:22,111 --> 00:07:24,210
probably bust out
a worm or something,
109
00:07:24,245 --> 00:07:26,916
but it doesn't really look
like there's enough space,
110
00:07:26,951 --> 00:07:28,885
you know?
111
00:07:28,920 --> 00:07:31,052
What's your name?
112
00:07:31,087 --> 00:07:32,581
I'm Stray.
113
00:07:32,616 --> 00:07:34,484
Hey.
114
00:07:34,519 --> 00:07:36,651
Let's go.
115
00:07:38,358 --> 00:07:39,830
Sorry.
116
00:07:42,868 --> 00:07:44,758
You got a cell?
117
00:07:44,793 --> 00:07:46,903
You want to book me,
you can go out the club.
118
00:07:46,938 --> 00:07:50,269
Look, I don't really
know what that means.
119
00:07:50,304 --> 00:07:52,271
Can I just take you out?
120
00:07:52,306 --> 00:07:53,778
Get something to eat?
121
00:07:54,946 --> 00:07:56,671
Go somewhere
with a bit more space?
122
00:07:56,706 --> 00:07:57,738
Yo?
123
00:07:57,773 --> 00:07:59,344
You didn't fucking hear me?
124
00:08:03,449 --> 00:08:05,317
[muffled chatter]
125
00:08:25,878 --> 00:08:28,109
[chuckles] Yeah.
126
00:08:28,144 --> 00:08:31,915
We've all heard what
Freddie's doing in midtown.
127
00:08:33,644 --> 00:08:35,347
Right.
128
00:08:35,382 --> 00:08:37,448
Well, that's cute.
129
00:08:37,483 --> 00:08:42,189
He has to understand that
it's still my territory.
130
00:08:42,224 --> 00:08:43,619
If they don't want
to play by the rules,
131
00:08:43,654 --> 00:08:45,753
they can't play the game.
132
00:08:48,329 --> 00:08:50,098
Sorry about that.
133
00:08:54,863 --> 00:08:57,468
You like games, Stray?
134
00:08:57,503 --> 00:08:59,041
Nah.
135
00:08:59,076 --> 00:09:00,537
No?
136
00:09:00,572 --> 00:09:03,045
How about we play one?
137
00:09:03,080 --> 00:09:04,376
Humor me.
138
00:09:06,512 --> 00:09:08,314
Russian roulette?
139
00:09:08,349 --> 00:09:10,316
[laughs]
No, I'm kidding.
140
00:09:10,351 --> 00:09:13,187
We'll start
with something easy...
141
00:09:13,222 --> 00:09:15,222
basic.
142
00:09:15,257 --> 00:09:17,059
Truth or dare?
143
00:09:19,525 --> 00:09:22,900
Truth... or dare?
144
00:09:26,367 --> 00:09:27,267
Truth.
145
00:09:29,535 --> 00:09:30,875
Truth.
146
00:09:33,440 --> 00:09:34,945
You've been making
quite a name for yourself
147
00:09:34,980 --> 00:09:36,771
in the yard fights.
148
00:09:38,082 --> 00:09:40,082
Do you find knocking out bums
for pocket change
149
00:09:40,117 --> 00:09:42,447
a sustainable way
to make a living?
150
00:09:47,289 --> 00:09:49,322
Truthfully.
151
00:09:50,820 --> 00:09:52,424
[light chuckle]
152
00:09:54,593 --> 00:09:57,528
[machine whirring]
153
00:09:57,563 --> 00:10:00,531
[tense music]
154
00:10:00,566 --> 00:10:04,139
♪ ♪
155
00:10:04,174 --> 00:10:05,943
Mm.
156
00:10:05,978 --> 00:10:07,406
[clicks tongue]
157
00:10:11,940 --> 00:10:14,149
Those eyes.
158
00:10:16,747 --> 00:10:19,484
I used to be like you.
159
00:10:19,519 --> 00:10:21,123
A fighter.
160
00:10:23,589 --> 00:10:26,095
Although back then,
I couldn't defend myself.
161
00:10:28,264 --> 00:10:31,100
I can give you something
worth fighting for.
162
00:10:35,601 --> 00:10:38,338
[cell phone vibrates]
163
00:10:38,373 --> 00:10:40,010
Your ride is here.
164
00:10:41,673 --> 00:10:43,475
Cuda, he's out front.
165
00:10:45,842 --> 00:10:47,842
Hey, Stray.
166
00:10:49,186 --> 00:10:51,648
You fight for me,
I fight for you.
167
00:10:51,683 --> 00:10:54,354
It's a simple offer.
168
00:10:54,389 --> 00:10:55,817
I dare you to take it.
169
00:11:00,494 --> 00:11:03,429
[electronic music]
170
00:11:03,464 --> 00:11:08,632
♪ ♪
171
00:11:08,667 --> 00:11:11,800
[indistinct chatter]
172
00:11:22,648 --> 00:11:23,988
Hey.
173
00:11:25,519 --> 00:11:27,354
You Cuda?
174
00:11:36,827 --> 00:11:39,894
[car engine rumbles]
175
00:11:55,945 --> 00:11:58,121
It's a nice car.
176
00:12:03,722 --> 00:12:06,019
I mean, everybody knows
about the Challenger,
177
00:12:06,054 --> 00:12:08,527
but the Barracuda's
slept on if you ask me.
178
00:12:18,407 --> 00:12:21,276
That lady, she didn't
mention anything about money.
179
00:12:32,553 --> 00:12:35,191
At least 23 people
were shot outside a nightclub.
180
00:12:35,226 --> 00:12:37,358
Two of the victims have died.
181
00:12:37,393 --> 00:12:39,558
Two others
in critical condition.
182
00:12:47,568 --> 00:12:51,867
Men wearing masks jumped out
of an SUV, sprayed the crowd...
183
00:12:51,902 --> 00:12:54,078
[engine clicks]
184
00:12:57,446 --> 00:12:59,083
[sighs]
185
00:13:02,781 --> 00:13:05,287
You gonna fill me in?
186
00:13:09,084 --> 00:13:10,721
Ronnie Fennech.
187
00:13:10,756 --> 00:13:12,019
Gambling debts.
188
00:13:13,429 --> 00:13:17,200
- The "South Beach Slugger."
- Mm-hmm.
189
00:13:18,698 --> 00:13:20,599
And a huge motherfucker.
190
00:13:26,035 --> 00:13:28,640
Why don't you go
and introduce yourself?
191
00:13:28,675 --> 00:13:30,147
[lighter clicks]
192
00:13:43,052 --> 00:13:44,392
[car door thuds]
193
00:13:45,956 --> 00:13:47,329
[vehicles whooshing past]
194
00:13:51,632 --> 00:13:52,961
Hey.
195
00:13:54,998 --> 00:13:57,064
You got a light?
196
00:14:01,004 --> 00:14:03,939
[suspenseful music]
197
00:14:03,974 --> 00:14:06,612
♪ ♪
198
00:14:06,647 --> 00:14:09,010
[car alarm blaring]
199
00:14:09,045 --> 00:14:10,781
[car engine starts]
200
00:14:10,816 --> 00:14:13,685
[both grunting]
201
00:14:22,828 --> 00:14:24,498
Sorry.
202
00:14:25,567 --> 00:14:28,502
[tense music]
203
00:14:28,537 --> 00:14:34,673
♪ ♪
204
00:14:34,708 --> 00:14:35,971
[muffled shouting]
205
00:14:36,006 --> 00:14:37,214
Hey!
206
00:14:37,249 --> 00:14:38,710
Who the fuck do you think
you are?
207
00:14:38,745 --> 00:14:39,843
Young fucking punk!
208
00:14:39,878 --> 00:14:41,383
You got me with a cheap shot!
209
00:14:41,418 --> 00:14:44,078
Goddamn motherfucker.
210
00:14:44,113 --> 00:14:45,717
[radio crackles]
211
00:14:45,752 --> 00:14:48,258
[The Korgi's "Everybody's
Got To Learn Sometime"]
212
00:14:48,293 --> 00:14:49,820
Wait till I get my hands on you.
213
00:14:49,855 --> 00:14:52,856
[muffled shouting]
214
00:14:52,891 --> 00:14:54,726
♪ Change your heart ♪
215
00:14:54,761 --> 00:14:57,729
♪ ♪
216
00:14:57,764 --> 00:15:00,864
♪ Look around you ♪
217
00:15:00,899 --> 00:15:05,935
♪ ♪
218
00:15:05,970 --> 00:15:07,706
♪ Change your heart ♪
219
00:15:07,741 --> 00:15:10,940
♪ ♪
220
00:15:10,975 --> 00:15:14,108
♪ It will astound you ♪
221
00:15:14,143 --> 00:15:18,354
♪ ♪
222
00:15:18,389 --> 00:15:20,015
You goddamn motherfucker!
223
00:15:20,050 --> 00:15:21,687
[engine clicks]
224
00:15:21,722 --> 00:15:23,854
♪ ♪
225
00:15:23,889 --> 00:15:26,758
♪ Like the sunshine ♪
226
00:15:26,793 --> 00:15:31,301
♪ ♪
227
00:15:31,336 --> 00:15:35,602
♪ Everybody's got
to learn sometime ♪
228
00:15:35,637 --> 00:15:38,132
I got asthma!
It's real fucking bad.
229
00:15:38,167 --> 00:15:41,135
Hey.
Hey!
230
00:15:41,170 --> 00:15:44,578
[coughing]
Ha!
231
00:15:44,613 --> 00:15:46,877
[grunting]
232
00:15:46,912 --> 00:15:48,549
[groans]
233
00:15:48,584 --> 00:15:51,145
I'm gonna kill you, bitch.
You hear me?
234
00:15:51,180 --> 00:15:53,290
Motherfucker.
You're a dead man!
235
00:15:53,325 --> 00:15:54,720
You're a dead man, motherfucker!
236
00:15:54,755 --> 00:15:56,821
You're a dead man.
I'm a made man.
237
00:15:56,856 --> 00:15:58,394
You know who you fucking with?
238
00:15:58,429 --> 00:16:00,759
I'm Ronnie fucking Fennech,
motherfucker.
239
00:16:00,794 --> 00:16:02,959
Welterweight champion
of the world, you understand?
240
00:16:02,994 --> 00:16:06,402
- Is that right?
- Cuda?
241
00:16:06,437 --> 00:16:08,602
Ronnie, tonight you are nobody.
242
00:16:08,637 --> 00:16:11,341
Cuda?
When did you get out?
243
00:16:11,376 --> 00:16:13,002
Man, I didn't do nothing,
I swear.
244
00:16:13,037 --> 00:16:14,971
I'm gonna get the money,
all right, I'll pay her back.
245
00:16:15,006 --> 00:16:16,742
I'll pay her back, I swear.
246
00:16:16,777 --> 00:16:19,239
I did everything she asked
while you were locked up.
247
00:16:19,274 --> 00:16:21,274
Call Estelle.
Call Estelle!
248
00:16:21,309 --> 00:16:22,616
She knows me, man.
She knows me.
249
00:16:22,651 --> 00:16:24,750
You know me.
- I know I know you.
250
00:16:24,785 --> 00:16:26,246
I know you.
251
00:16:26,281 --> 00:16:30,250
You know, and everybody knows
that normally,
252
00:16:30,285 --> 00:16:32,527
you have been
where I am right now.
253
00:16:32,562 --> 00:16:34,287
Yeah.
254
00:16:34,322 --> 00:16:38,159
And also, you know
that where I am now
255
00:16:38,194 --> 00:16:40,700
there is no space
for mercy, Ronnie.
256
00:16:40,735 --> 00:16:42,196
Cuda, please man.
257
00:16:42,231 --> 00:16:43,164
Please!
- Fuck you!
258
00:16:43,199 --> 00:16:44,264
[gunfire]
259
00:16:44,299 --> 00:16:46,409
[body splashes]
260
00:16:48,380 --> 00:16:51,645
♪ Everybody's got
to learn sometime ♪
261
00:16:51,680 --> 00:16:54,010
♪ ♪
262
00:16:54,045 --> 00:16:55,715
He never did shut the fuck up.
263
00:16:55,750 --> 00:17:00,280
♪ ♪
264
00:17:00,315 --> 00:17:02,282
You wanna pray or something?
265
00:17:02,317 --> 00:17:04,317
♪ ♪
266
00:17:04,352 --> 00:17:06,319
[engine rumbles]
267
00:17:06,354 --> 00:17:13,502
♪ ♪
268
00:17:22,876 --> 00:17:24,073
Golf?
269
00:17:24,108 --> 00:17:26,845
Golf.
270
00:17:31,016 --> 00:17:32,455
[car door slams]
271
00:17:45,360 --> 00:17:46,403
[bell dings]
272
00:17:46,438 --> 00:17:48,570
Yes, yes, I'm coming.
273
00:17:53,236 --> 00:17:54,939
Cuda.
274
00:17:54,974 --> 00:17:56,677
Olivia.
275
00:17:56,712 --> 00:17:59,075
Not like you to have company.
276
00:17:59,110 --> 00:18:01,209
Hm?
277
00:18:02,982 --> 00:18:07,919
So just 100 balls for you
and that bad boy out back?
278
00:18:09,824 --> 00:18:11,923
What time is it?
279
00:18:13,058 --> 00:18:15,124
[chuckles]
280
00:18:15,159 --> 00:18:16,356
3:30.
281
00:18:16,391 --> 00:18:18,292
No, Olivia.
282
00:18:18,327 --> 00:18:19,964
What time is it?
283
00:18:19,999 --> 00:18:22,472
Well, now that you
asked me like that,
284
00:18:22,507 --> 00:18:24,738
I think my watch is broken.
285
00:18:24,773 --> 00:18:25,904
11:30.
286
00:18:27,303 --> 00:18:28,269
That's right.
287
00:18:28,304 --> 00:18:30,777
Sure thing, sweetheart.
288
00:18:30,812 --> 00:18:33,582
You know I always
got your balls, Cuda.
289
00:18:35,982 --> 00:18:37,982
You want to tell me
what we're doing here?
290
00:18:42,417 --> 00:18:46,694
You know golf is about patience.
291
00:18:48,929 --> 00:18:50,566
Timing.
292
00:18:50,601 --> 00:18:51,930
[golf stick whooshes]
293
00:18:54,033 --> 00:18:55,329
[ball thuds softly]
294
00:18:55,364 --> 00:18:58,299
Keeping your cool.
295
00:18:59,874 --> 00:19:02,710
Obviously, you lack
all of these qualities.
296
00:19:07,145 --> 00:19:09,453
- Shit's goofy.
- Yeah.
297
00:19:32,038 --> 00:19:34,511
Awesome.
298
00:19:34,546 --> 00:19:36,106
[club clangs on ground]
299
00:19:36,141 --> 00:19:39,582
I want my money,
not a fucking golf lesson.
300
00:19:50,023 --> 00:19:52,991
If someone ask you
where you were tonight...
301
00:19:54,489 --> 00:19:56,357
Psst, hey...
302
00:19:57,393 --> 00:20:00,328
- Golf.
- That's right.
303
00:20:01,430 --> 00:20:03,364
Now get the fuck out of here.
304
00:20:08,173 --> 00:20:11,042
[school bell rings]
305
00:20:27,423 --> 00:20:29,698
But changing topic,
how was Warren?
306
00:20:29,733 --> 00:20:31,062
- Oh, nah.
- Really?
307
00:20:31,097 --> 00:20:32,492
- Totally, yeah, yeah, yeah.
- What did you do?
308
00:20:32,527 --> 00:20:34,230
I don't want to talk about it.
309
00:20:34,265 --> 00:20:35,264
- Why not?
- No, no, no.
310
00:20:35,299 --> 00:20:37,035
How was class?
311
00:20:37,070 --> 00:20:38,872
Well, Donny was messing
around like usual.
312
00:20:38,907 --> 00:20:41,545
Oh, my God.
313
00:20:43,439 --> 00:20:44,878
Dad?
314
00:20:44,913 --> 00:20:46,583
That's your dad?
315
00:20:46,618 --> 00:20:48,849
Wasn't he supposed
to be in jail?
316
00:20:48,884 --> 00:20:50,081
I'll catch up
with you later, okay?
317
00:20:50,116 --> 00:20:51,082
Give me a sec.
318
00:20:51,117 --> 00:20:52,721
Okay, see you.
319
00:20:57,288 --> 00:20:59,453
Hey, Lola.
320
00:20:59,488 --> 00:21:01,059
How are you, baby?
321
00:21:02,392 --> 00:21:03,391
Whoa.
322
00:21:03,426 --> 00:21:05,228
What is that on your nose?
323
00:21:05,263 --> 00:21:08,033
I got it pierced.
324
00:21:08,068 --> 00:21:09,232
When?
325
00:21:09,267 --> 00:21:11,740
What are you doing here?
326
00:21:11,775 --> 00:21:13,940
Well, I just wanted
to come and see you.
327
00:21:15,405 --> 00:21:16,943
I have some tacos.
328
00:21:16,978 --> 00:21:19,209
I don't eat that stuff anymore.
329
00:21:19,244 --> 00:21:21,046
I'm vegan.
330
00:21:21,081 --> 00:21:22,619
Since when?
331
00:21:22,654 --> 00:21:24,049
I mean... I'm sorry.
332
00:21:24,084 --> 00:21:25,985
I'm sorry, uh...
333
00:21:26,020 --> 00:21:27,789
God, you're...
334
00:21:27,824 --> 00:21:31,892
I mean, you're growing up
so quick, you know?
335
00:21:31,927 --> 00:21:36,424
Uh, what do you think
if we just, uh, take a drive
336
00:21:36,459 --> 00:21:37,898
and I don't know,
just somewhere,
337
00:21:37,933 --> 00:21:40,065
just to spend
some time together.
338
00:21:40,100 --> 00:21:43,431
Uh, no, my bus is here.
339
00:21:43,466 --> 00:21:46,071
Yeah, that's right, uh...
340
00:21:46,106 --> 00:21:48,436
Well, your birthday
is coming up.
341
00:21:50,374 --> 00:21:53,914
This is a special one.
342
00:21:53,949 --> 00:21:56,686
What makes this one
any different?
343
00:21:56,721 --> 00:21:59,579
You've missed all the others.
344
00:21:59,614 --> 00:22:03,418
[somber music]
345
00:22:03,453 --> 00:22:05,354
All right, uh, listen.
346
00:22:05,389 --> 00:22:06,586
Take this.
347
00:22:06,621 --> 00:22:09,523
♪ ♪
348
00:22:09,558 --> 00:22:11,129
I thought you...
You may need a dress
349
00:22:11,164 --> 00:22:13,032
or something for your party.
350
00:22:16,400 --> 00:22:18,334
I got to go.
351
00:22:18,369 --> 00:22:20,303
Yeah.
352
00:22:20,338 --> 00:22:22,437
I love you.
353
00:22:22,472 --> 00:22:29,576
♪ ♪
354
00:22:36,486 --> 00:22:39,388
[Uno Hype's "Leave"]
355
00:22:39,423 --> 00:22:44,624
♪ ♪
356
00:22:44,659 --> 00:22:48,067
♪ Why are you here now? ♪
357
00:22:48,102 --> 00:22:50,971
♪ Didn't even call before
you showed up ♪
358
00:22:51,006 --> 00:22:53,204
♪ This must be magic,
this is a movie ♪
359
00:22:53,239 --> 00:22:55,635
♪ Ripped a page out
of my notebook ♪
360
00:22:55,670 --> 00:22:56,812
Thank you.
361
00:22:56,847 --> 00:22:59,309
♪ Why are you here now? ♪
362
00:22:59,344 --> 00:23:02,081
♪ Why are you here? ♪
363
00:23:02,116 --> 00:23:04,985
♪ This must be magic,
this is a movie ♪
364
00:23:05,020 --> 00:23:07,152
♪ This remind me
of my first cut ♪
365
00:23:07,187 --> 00:23:09,726
♪ I'm turning off my phone,
I don't think I'm coming home ♪
366
00:23:09,761 --> 00:23:12,421
♪ The streets, I'd rather roam
'cause you was doing me wrong ♪
367
00:23:12,456 --> 00:23:13,928
♪ And I don't mean
to pout about it ♪
368
00:23:13,963 --> 00:23:15,061
[car horn honks]
369
00:23:15,096 --> 00:23:15,996
♪ This was supposed
to be forever ♪
370
00:23:16,031 --> 00:23:17,558
♪ And you not about it ♪
371
00:23:17,593 --> 00:23:18,999
♪ But then a flower sprouted ♪
372
00:23:19,034 --> 00:23:20,902
♪ I met my light,
so no more power outage ♪
373
00:23:20,937 --> 00:23:23,003
♪ She uplift me
'cause you left me cut ♪
374
00:23:23,038 --> 00:23:25,841
♪ Buck-fifty, now I'm cruising
'round a buck fifty ♪
375
00:23:25,876 --> 00:23:27,942
♪ Admit I cried
'til my ducts emptied ♪
376
00:23:27,977 --> 00:23:30,846
♪ Goddamn, I was feelin'
like a truck hit me ♪
377
00:23:30,881 --> 00:23:32,243
♪ Aw, man, I should a known ♪
378
00:23:32,278 --> 00:23:34,883
♪ That this shit iffy,
it gets sticky ♪
379
00:23:34,918 --> 00:23:36,577
♪ But at least
you could a gave it a try ♪
380
00:23:36,612 --> 00:23:37,952
There you go.
Thank you.
381
00:23:37,987 --> 00:23:39,283
♪ And I'm drownin' my pride ♪
382
00:23:39,318 --> 00:23:40,856
♪ Why you do that boy
like that? ♪
383
00:23:40,891 --> 00:23:42,418
♪ He only meant good ♪
384
00:23:42,453 --> 00:23:46,191
♪ Now he walk around confused,
feeling misunderstood ♪
385
00:23:46,226 --> 00:23:47,258
I saw you!
386
00:23:47,293 --> 00:23:49,799
- I didn't take anything.
- Give me this!
387
00:23:49,834 --> 00:23:52,428
I didn't take anything!
Stop!
388
00:23:52,463 --> 00:23:55,629
Give me my bag back please!
I didn't take anything.
389
00:23:55,664 --> 00:23:58,533
Give me my bag.
- I'm calling the police!
390
00:23:58,568 --> 00:24:00,733
You are a thief!
- Hey, ladies.
391
00:24:00,768 --> 00:24:03,373
- Lady, let go!
- Lady, lady, lady, lady, lady.
392
00:24:03,408 --> 00:24:05,144
Hey, there is no need for that.
393
00:24:05,179 --> 00:24:06,706
I'll take care...
- But she's a thief!
394
00:24:06,741 --> 00:24:08,708
I know.
I'll take care of her, you know?
395
00:24:08,743 --> 00:24:13,218
This... this should
cover everything, all right?
396
00:24:13,253 --> 00:24:15,924
You fine with that?
Yes, you are.
397
00:24:15,959 --> 00:24:17,827
For that price,
I'm gonna take even this shirt.
398
00:24:17,862 --> 00:24:20,159
All right?
Okay, good.
399
00:24:23,593 --> 00:24:26,297
Hey, uh...
400
00:24:26,332 --> 00:24:29,168
take this.
401
00:24:29,203 --> 00:24:31,302
Are you okay?
402
00:24:31,337 --> 00:24:33,909
Thanks for bailing me out.
403
00:24:33,944 --> 00:24:36,043
Where are you from?
404
00:24:38,476 --> 00:24:41,081
Atlanta.
405
00:24:41,116 --> 00:24:44,183
Well, that's
a long way from home.
406
00:24:44,218 --> 00:24:45,646
What's your name?
407
00:24:48,123 --> 00:24:49,419
Billie.
408
00:24:49,454 --> 00:24:51,289
I am Cuda.
409
00:24:51,324 --> 00:24:52,796
I am from Miami.
410
00:24:55,031 --> 00:24:57,999
How old are you?
- 18.
411
00:24:59,464 --> 00:25:03,136
- Really?
- 15.
412
00:25:03,171 --> 00:25:04,368
I'm kinda hungry.
413
00:25:04,403 --> 00:25:06,942
Is there, like, a Wendy's
or something around here?
414
00:25:06,977 --> 00:25:09,175
Yeah, something.
[chuckles]
415
00:25:09,210 --> 00:25:11,441
What type of foods do you like?
416
00:25:11,476 --> 00:25:12,948
Um, I'll eat anything.
417
00:25:12,983 --> 00:25:15,643
Anything.
Anything is good.
418
00:25:19,055 --> 00:25:21,451
Yo, Eric!
[knocks]
419
00:25:21,486 --> 00:25:22,991
It's me, Stray.
420
00:25:23,026 --> 00:25:26,962
[TV playing faintly]
421
00:25:26,997 --> 00:25:29,866
Bro, I can hear you.
422
00:25:29,901 --> 00:25:32,627
Look, I got your money,
like a whole month's rent.
423
00:25:32,662 --> 00:25:34,728
- Bullshit.
- I ain't playing.
424
00:25:34,763 --> 00:25:36,169
I got it all.
425
00:25:36,204 --> 00:25:39,733
[chuckles]
Slide the money under the door.
426
00:25:39,768 --> 00:25:42,208
For real?
Just open the door, Eric.
427
00:25:42,243 --> 00:25:43,671
[doorknob clicking]
428
00:25:43,706 --> 00:25:46,212
Under the fucking door!
429
00:25:56,257 --> 00:25:57,388
Keep it coming!
430
00:26:00,624 --> 00:26:02,393
There, that's 500.
431
00:26:02,428 --> 00:26:04,428
Now, give me my keys.
432
00:26:04,463 --> 00:26:07,365
Wait!
433
00:26:10,700 --> 00:26:12,667
You fuck me one more time,
434
00:26:12,702 --> 00:26:14,603
and I burn
your goddamn mattress,
435
00:26:14,638 --> 00:26:15,769
you fuck!
436
00:26:17,707 --> 00:26:20,114
You look like shit.
437
00:26:25,055 --> 00:26:27,748
- See you around, Eric.
- Yeah, vlaka.
438
00:26:32,623 --> 00:26:33,886
[indistinct muffled chatter]
439
00:26:33,921 --> 00:26:36,097
[loud crash]
440
00:26:36,132 --> 00:26:39,034
[rock music playing on radio]
441
00:26:39,069 --> 00:26:41,366
Hey, I got
that crystal you like.
442
00:26:41,401 --> 00:26:44,303
[muffled laughter]
443
00:26:48,980 --> 00:26:51,541
[door creaking]
444
00:26:51,576 --> 00:26:54,115
You have two new messages.
[beep]
445
00:26:54,150 --> 00:26:55,952
First new message.
[beep]
446
00:26:55,987 --> 00:26:58,713
Hey, Jimmy Magner here
from pax civil.
447
00:26:58,748 --> 00:27:01,485
I just want to say that we
won't be having any more work.
448
00:27:01,520 --> 00:27:03,883
Sorry to do this to
you at such late notice
449
00:27:03,918 --> 00:27:05,489
but um, good luck with it all.
450
00:27:05,524 --> 00:27:06,556
[fridge slams shuts]
451
00:27:06,591 --> 00:27:08,096
Next message.
[beep]
452
00:27:08,131 --> 00:27:11,000
Hey, this is Lexus.
453
00:27:11,035 --> 00:27:13,398
I got a missed call
from this number,
454
00:27:13,433 --> 00:27:15,565
so I'm callin' back.
455
00:27:15,600 --> 00:27:16,731
Okay, bye.
[beeps]
456
00:27:16,766 --> 00:27:18,337
End of new messages.
457
00:27:22,145 --> 00:27:24,244
[Latin pop music]
458
00:27:24,279 --> 00:27:26,246
All right.
459
00:27:26,281 --> 00:27:30,217
[chuckles]
Best tacos in Little Havana.
460
00:27:32,386 --> 00:27:35,783
And even better
with salsa verde over here.
461
00:27:41,329 --> 00:27:43,197
Mmm.
462
00:27:43,232 --> 00:27:45,463
Yeah.
This is fire.
463
00:27:45,498 --> 00:27:48,598
They're not supposed
to be that hot, you know.
464
00:27:48,633 --> 00:27:50,501
[faint chuckle]
465
00:27:51,966 --> 00:27:54,208
No, fire means like,
"It's amazing."
466
00:27:55,805 --> 00:27:57,442
That's right.
"Fire."
467
00:27:57,477 --> 00:27:58,839
Mm-hmm.
468
00:27:58,874 --> 00:27:59,983
[indistinct arguing in distance]
469
00:28:02,812 --> 00:28:04,944
Back up! Back up off me!
470
00:28:04,979 --> 00:28:07,221
Back up! Motherfucker.
Fuck you, bitch!
471
00:28:07,256 --> 00:28:10,620
Um, where's your mother?
472
00:28:10,655 --> 00:28:12,622
She's dead.
473
00:28:12,657 --> 00:28:13,997
I'm sorry.
474
00:28:15,330 --> 00:28:16,329
How?
475
00:28:17,827 --> 00:28:19,068
She was on the pipe.
476
00:28:20,599 --> 00:28:24,073
And I went to foster care
but um, the man that um...
477
00:28:26,176 --> 00:28:28,341
I had to get out of there.
478
00:28:29,905 --> 00:28:32,378
Fuck y'all going?
479
00:28:35,185 --> 00:28:38,582
- Do you have any kids?
- Yeah.
480
00:28:38,617 --> 00:28:40,485
A daughter.
- Mm.
481
00:28:40,520 --> 00:28:42,487
Just your age.
482
00:28:42,522 --> 00:28:43,686
What's her name?
483
00:28:43,721 --> 00:28:45,919
- Lola.
- Mm.
484
00:28:45,954 --> 00:28:48,691
- Her birthday's next week.
- 16?
485
00:28:48,726 --> 00:28:50,396
- Yeah.
- Oh.
486
00:28:53,863 --> 00:28:57,535
Can I ask you, um, what would
you want for your birthday?
487
00:29:00,067 --> 00:29:03,376
16 is the shit.
Well, what does she like?
488
00:29:07,283 --> 00:29:11,010
Well, whatever it is,
just make sure that it comes
489
00:29:11,045 --> 00:29:12,352
from your heart, you know?
490
00:29:12,387 --> 00:29:14,156
Like something
only you can give her.
491
00:29:20,989 --> 00:29:24,199
Billie, um...
492
00:29:24,234 --> 00:29:28,401
these streets are not safe
for a girl your age.
493
00:29:28,436 --> 00:29:31,536
Is there anywhere
I can take you?
494
00:29:31,571 --> 00:29:34,000
A friend?
- No.
495
00:29:37,478 --> 00:29:39,082
Okay.
496
00:29:42,648 --> 00:29:44,912
Er... wait for me here.
497
00:29:49,083 --> 00:29:50,885
Hey, good evening.
498
00:29:50,920 --> 00:29:53,228
Hey.
Hello there!
499
00:29:53,263 --> 00:29:56,891
- Just a... just a regular room.
- Mm-hmm.
500
00:29:56,926 --> 00:29:59,993
And what's
the duration of your stay?
501
00:30:00,028 --> 00:30:04,965
Uh, just till
the end of the week and...
502
00:30:05,000 --> 00:30:06,802
Let me see here...
503
00:30:06,837 --> 00:30:08,738
Maybe, maybe
a little bit longer.
504
00:30:08,773 --> 00:30:11,807
Oh.
In cash.
505
00:30:11,842 --> 00:30:13,314
Perfect.
506
00:30:13,349 --> 00:30:14,942
[banging]
507
00:30:18,783 --> 00:30:21,256
Okay, this is for you.
508
00:30:21,291 --> 00:30:22,114
Perfect.
509
00:30:22,149 --> 00:30:24,127
- Thank you.
- Thank you.
510
00:30:26,857 --> 00:30:30,463
So, uh, you have a room...
511
00:30:30,498 --> 00:30:33,026
and uh...
512
00:30:35,536 --> 00:30:36,865
You know what?
513
00:30:36,900 --> 00:30:38,900
Take it.
514
00:30:39,804 --> 00:30:43,410
And the room has been paid for
until the end of the week, so...
515
00:30:46,646 --> 00:30:48,646
Take care of yourself.
516
00:30:53,323 --> 00:30:55,081
So how long have
you been in Miami?
517
00:31:00,088 --> 00:31:02,330
You got me.
518
00:31:03,663 --> 00:31:05,795
There weren't too many
noodle joints where I grew up.
519
00:31:05,830 --> 00:31:07,863
Where's that?
520
00:31:07,898 --> 00:31:09,568
Idaho.
521
00:31:11,737 --> 00:31:13,968
Isn't that,
like, potato country?
522
00:31:14,003 --> 00:31:16,872
Yeah, blue collar.
523
00:31:16,907 --> 00:31:18,907
Mountains and valleys.
524
00:31:18,942 --> 00:31:22,515
Where I was from, we only had
a population of about 1,000.
525
00:31:22,550 --> 00:31:26,519
Kind of place that's got more
churches than restaurants.
526
00:31:30,118 --> 00:31:32,261
What about you?
527
00:31:34,023 --> 00:31:35,231
North Carolina.
528
00:31:36,300 --> 00:31:39,235
It's like, um,
NASCAR country, yeah?
529
00:31:39,270 --> 00:31:42,370
Yeah, but I don't
really like fast cars.
530
00:31:44,374 --> 00:31:46,506
Better sell my Lambo then.
531
00:31:46,541 --> 00:31:49,036
[laughs]
532
00:31:51,315 --> 00:31:53,282
So what's your name?
533
00:31:55,979 --> 00:31:57,748
Stray?
534
00:31:57,783 --> 00:32:00,718
That's not a real name.
- I'm sorry.
535
00:32:00,753 --> 00:32:02,423
Lexus?
536
00:32:05,659 --> 00:32:08,627
My name is Sloane.
537
00:32:10,224 --> 00:32:12,092
I like it.
538
00:32:13,095 --> 00:32:15,733
Come on, what is it?
539
00:32:17,638 --> 00:32:19,132
Ricky.
540
00:32:20,905 --> 00:32:22,135
Aw, Ricky.
541
00:32:22,170 --> 00:32:23,202
That's cute.
542
00:32:23,237 --> 00:32:25,677
I like it.
- It's goofy.
543
00:32:30,915 --> 00:32:32,255
Is that a gun?
544
00:32:34,523 --> 00:32:36,358
Mm-hmm.
545
00:32:38,593 --> 00:32:40,758
I don't trust
so many people in this city.
546
00:32:42,993 --> 00:32:45,158
That makes two of us.
547
00:32:53,938 --> 00:32:55,509
What do you do again?
548
00:32:58,008 --> 00:33:00,283
I fight.
549
00:33:04,212 --> 00:33:06,454
I wanna show you something.
550
00:33:06,489 --> 00:33:08,786
[slow electronic music]
551
00:33:08,821 --> 00:33:10,755
[fence squeaks]
552
00:33:10,790 --> 00:33:17,696
♪ ♪
553
00:33:21,064 --> 00:33:23,438
What?
554
00:33:23,473 --> 00:33:26,133
You bring
all your dates here, huh?
555
00:33:26,168 --> 00:33:28,707
Every single one
of them, actually.
556
00:33:30,975 --> 00:33:34,273
Nah, I just thought you needed
some more space for that worm.
557
00:33:34,308 --> 00:33:36,781
[chuckles] Nah, I can't.
558
00:33:36,816 --> 00:33:39,146
Okay.
559
00:33:39,181 --> 00:33:42,886
Though you did seem pretty
confident last time we talked.
560
00:33:48,322 --> 00:33:49,728
All right.
561
00:33:52,194 --> 00:33:53,633
I haven't done this shit
in years though.
562
00:33:53,668 --> 00:33:55,536
Dance.
563
00:34:01,170 --> 00:34:04,237
[grunting]
564
00:34:04,272 --> 00:34:06,349
[both laughing]
565
00:34:12,115 --> 00:34:19,252
♪ ♪
566
00:34:32,366 --> 00:34:34,773
[soft piano music playing]
567
00:34:36,447 --> 00:34:39,580
[faint chatter]
568
00:34:44,620 --> 00:34:45,685
Hey.
569
00:34:45,720 --> 00:34:49,623
I am so sick of this, Cuda.
Enough.
570
00:34:49,658 --> 00:34:52,219
Medina, please.
What's up with...?
571
00:34:52,254 --> 00:34:54,463
Lola isn't
a little girl anymore, Cuda.
572
00:34:54,498 --> 00:34:57,895
She knows who her father is,
who he really is.
573
00:34:57,930 --> 00:35:00,535
Well, that doesn't mean that
you can take her away from me,
574
00:35:00,570 --> 00:35:04,033
you know?
- Of course it does.
575
00:35:04,068 --> 00:35:06,068
Look.
- Oh.
576
00:35:06,103 --> 00:35:07,201
It's bad enough you want to try
577
00:35:07,236 --> 00:35:08,400
and buy her with some money.
578
00:35:08,435 --> 00:35:09,302
What kind of money, Cuda?
- I... I'm sorry.
579
00:35:09,337 --> 00:35:10,710
I'm sorry.
580
00:35:10,745 --> 00:35:13,042
You're stained
with the life that you live.
581
00:35:13,077 --> 00:35:14,274
A criminal.
582
00:35:14,309 --> 00:35:16,749
Well, you know,
I came here because...
583
00:35:16,784 --> 00:35:18,113
I know.
584
00:35:18,148 --> 00:35:19,488
Lola's birthday.
- That's right.
585
00:35:19,523 --> 00:35:20,786
Her sweet 16.
586
00:35:20,821 --> 00:35:22,216
And I would like
to buy her something,
587
00:35:22,251 --> 00:35:23,558
take her for dinner,
588
00:35:23,593 --> 00:35:24,955
you know, just do
normal things that a father
589
00:35:24,990 --> 00:35:26,088
would do for his daughter.
590
00:35:26,123 --> 00:35:28,288
I know you're hurting,
but I'm not gonna let Lola
591
00:35:28,323 --> 00:35:31,060
be your medicine.
You got locked up.
592
00:35:31,095 --> 00:35:32,897
You left us.
593
00:35:32,932 --> 00:35:34,327
Remember that?
- Yeah, I remember.
594
00:35:34,362 --> 00:35:35,801
I got locked up, yeah.
595
00:35:35,836 --> 00:35:37,605
I got in jail,
and when you get in jail,
596
00:35:37,640 --> 00:35:39,739
that's what happen, you know?
597
00:35:39,774 --> 00:35:44,480
Then you don't see anybody
outside of jail.
598
00:35:47,782 --> 00:35:49,441
Who is it?
599
00:35:49,476 --> 00:35:51,850
Camaron Gaskelle.
600
00:35:51,885 --> 00:35:54,919
A little known,
somewhat hermetic artist.
601
00:35:54,954 --> 00:35:58,417
Arguably could have
rival led some of the greats.
602
00:35:58,452 --> 00:36:01,596
Apparently never left his home.
603
00:36:01,631 --> 00:36:03,796
Lived with a bunch of cats.
604
00:36:10,398 --> 00:36:12,871
Hey.
605
00:36:12,906 --> 00:36:15,874
- You following with me, man?
- I saw your car.
606
00:36:15,909 --> 00:36:17,711
Look, I'm sorry
I wasn't professional.
607
00:36:17,746 --> 00:36:19,779
[car horn honks]
[bangs on hood]
608
00:36:19,814 --> 00:36:21,143
Asshole!
609
00:36:21,178 --> 00:36:24,212
Yeah, keep walking, pussy fuck!
- Look, man.
610
00:36:24,247 --> 00:36:26,148
I'm down to play golf or tennis.
611
00:36:26,183 --> 00:36:28,282
Whatever you want.
612
00:36:28,317 --> 00:36:30,482
Hey, I really feel
I can do this.
613
00:36:30,517 --> 00:36:32,957
Yeah, good.
Oh, Jesus.
614
00:36:32,992 --> 00:36:34,893
[sighs]
615
00:36:34,928 --> 00:36:37,797
[engine turning over]
616
00:36:37,832 --> 00:36:39,535
[tapping on glass]
[engine turning over]
617
00:36:39,570 --> 00:36:42,362
Puta madre.
618
00:36:42,397 --> 00:36:45,398
What?
- Turn it over.
619
00:36:47,072 --> 00:36:50,546
[engine turning over]
620
00:36:50,581 --> 00:36:54,077
Could be your ignition switch.
- Yeah.
621
00:36:54,112 --> 00:36:56,783
- It's your starter motor.
- No, hey, hey, hey!
622
00:36:58,512 --> 00:36:59,918
Hey, listen.
623
00:36:59,953 --> 00:37:01,480
I don't like you
messing with my car.
624
00:37:01,515 --> 00:37:03,185
Hey?
I'll call a tow.
625
00:37:03,220 --> 00:37:05,220
Patience.
626
00:37:05,255 --> 00:37:06,661
[under breath] Patience.
627
00:37:06,696 --> 00:37:09,532
[laughs]
628
00:37:15,529 --> 00:37:18,365
[humming melody]
629
00:37:21,711 --> 00:37:23,436
- Try that.
- Yeah.
630
00:37:23,471 --> 00:37:25,042
[car engine rumbles]
631
00:37:25,077 --> 00:37:27,176
[engine revs]
632
00:37:27,211 --> 00:37:28,584
Whoa.
633
00:37:32,546 --> 00:37:34,513
I really need this job.
634
00:37:34,548 --> 00:37:36,592
Yeah, okay.
635
00:37:36,627 --> 00:37:39,727
Just give me a chance.
636
00:37:39,762 --> 00:37:41,894
Right, listen.
I... I have some work
637
00:37:41,929 --> 00:37:43,962
coming up
in the next couple of days,
638
00:37:43,997 --> 00:37:45,601
you know,
that you can help me with.
639
00:37:47,902 --> 00:37:49,198
Maybe.
640
00:37:49,233 --> 00:37:51,530
♪ Color me, color me,
color me, color me ♪
641
00:37:51,565 --> 00:37:52,872
♪ Black out, it's a black out ♪
642
00:37:52,907 --> 00:37:54,368
♪ Unchained and we back out ♪
643
00:37:54,403 --> 00:37:55,908
♪ Feel like a savior to many ♪
644
00:37:55,943 --> 00:37:58,042
♪ My people, my struggle,
your soul feelin' empty ♪
645
00:37:58,077 --> 00:37:59,747
♪ I've been at it since
just a young nigga ♪
646
00:37:59,782 --> 00:38:01,815
♪ This me ventin',
I ain't done with it ♪
647
00:38:01,850 --> 00:38:03,575
♪ Steal the culture
and they run with it ♪
648
00:38:03,610 --> 00:38:05,214
♪ Self-hatred
made y'all complacent ♪
649
00:38:05,249 --> 00:38:07,216
♪ Pay attention what
you put your faith in ♪
650
00:38:07,251 --> 00:38:08,547
♪ Dollar bills
with no Black faces... ♪
651
00:38:08,582 --> 00:38:10,791
[knocking on door]
652
00:38:10,826 --> 00:38:12,221
♪ Black fathers
get thrown in cages ♪
653
00:38:12,256 --> 00:38:14,586
[banging on door]
654
00:38:14,621 --> 00:38:16,324
♪ TV screens still... ♪
655
00:38:16,359 --> 00:38:17,556
Hello?
656
00:38:17,591 --> 00:38:19,096
[door creaks]
657
00:38:19,131 --> 00:38:20,097
Room service.
658
00:38:20,132 --> 00:38:23,232
[ominous music]
659
00:38:23,267 --> 00:38:30,140
♪ ♪
660
00:38:31,880 --> 00:38:33,176
Billie?
661
00:38:35,510 --> 00:38:37,851
[door creaking]
662
00:38:37,886 --> 00:38:40,953
No, no, no,
I didn't get anything.
663
00:38:40,988 --> 00:38:43,285
[screaming]
664
00:38:43,320 --> 00:38:50,457
♪ ♪
665
00:38:56,399 --> 00:38:57,937
[screaming]
666
00:38:57,972 --> 00:38:59,301
Fucking bitch!
667
00:38:59,336 --> 00:39:01,076
[crying] No, no!
668
00:39:04,143 --> 00:39:05,076
Shut the fuck up!
669
00:39:07,146 --> 00:39:08,541
[crying] No!
670
00:39:08,576 --> 00:39:10,180
No!
- Come here!
671
00:39:10,215 --> 00:39:12,314
[lamp clatters]
672
00:39:12,349 --> 00:39:15,724
[faint crying, screaming]
673
00:39:18,157 --> 00:39:19,662
Bitch!
674
00:39:24,900 --> 00:39:27,560
[sobbing] Please!
675
00:39:30,433 --> 00:39:32,906
Please!
676
00:39:32,941 --> 00:39:36,206
[screaming]
677
00:39:40,047 --> 00:39:43,147
[birds chirping]
678
00:39:43,182 --> 00:39:44,577
Hey.
679
00:39:45,756 --> 00:39:47,855
[speaking Spanish]
680
00:39:49,419 --> 00:39:51,254
[speaking Spanish]
681
00:40:16,479 --> 00:40:23,517
♪ ♪
682
00:40:23,552 --> 00:40:26,454
[tense electronic music]
683
00:40:26,489 --> 00:40:33,593
♪ ♪
684
00:40:47,675 --> 00:40:48,916
Do you have any kids?
685
00:40:48,951 --> 00:40:51,083
Yeah, a daughter.
686
00:40:51,118 --> 00:40:52,249
Just your age.
687
00:40:52,284 --> 00:40:53,217
What's her name?
688
00:40:53,252 --> 00:40:55,054
Lola.
689
00:40:55,089 --> 00:40:56,924
Her birthday's next week.
690
00:40:56,959 --> 00:40:58,618
[car revving loudly]
691
00:40:58,653 --> 00:41:05,427
♪ ♪
692
00:41:05,462 --> 00:41:08,595
[tires screeching]
693
00:41:33,391 --> 00:41:36,799
These streets are not safe
for a girl your age.
694
00:41:38,726 --> 00:41:42,002
Is there anywhere
I can take you?
695
00:41:42,037 --> 00:41:44,840
No.
696
00:41:44,875 --> 00:41:47,843
[police sirens blaring]
697
00:41:47,878 --> 00:41:55,015
♪ ♪
698
00:42:04,554 --> 00:42:07,654
[crowd clamoring in distance]
699
00:42:14,036 --> 00:42:16,905
Right there, right there.
700
00:42:16,940 --> 00:42:19,402
[engine clicks]
701
00:42:28,545 --> 00:42:31,678
[crowd cheering]
702
00:42:40,425 --> 00:42:42,491
See you later.
703
00:42:42,526 --> 00:42:44,757
Didn't think you'd come.
704
00:42:44,792 --> 00:42:47,232
[panting]
705
00:42:53,108 --> 00:42:55,042
See that?
706
00:42:59,444 --> 00:43:02,346
[car engine rumbles]
707
00:43:02,381 --> 00:43:09,320
♪ ♪
708
00:43:20,663 --> 00:43:22,894
You good?
709
00:43:22,929 --> 00:43:25,072
You look like
you didn't sleep last night.
710
00:43:26,471 --> 00:43:29,406
I met a girl, and uh...
711
00:43:29,441 --> 00:43:30,869
Well, shit, you don't
look too happy about it.
712
00:43:30,904 --> 00:43:31,947
No, no, no.
Not like that.
713
00:43:31,982 --> 00:43:33,311
She's a child.
714
00:43:33,346 --> 00:43:37,711
She was just shoplifting
down there in Ocean Drive.
715
00:43:37,746 --> 00:43:39,053
She's a runaway.
716
00:43:39,088 --> 00:43:40,417
I gave her some money,
put her in a hotel,
717
00:43:40,452 --> 00:43:44,355
and uh, now she's, uh...
She's gone.
718
00:43:46,854 --> 00:43:51,362
And I think
that someone's taken her.
719
00:43:52,794 --> 00:43:54,497
I mean, I don't know this girl.
720
00:43:54,532 --> 00:43:57,500
Judging by what you're saying,
I mean, she could be
721
00:43:57,535 --> 00:44:00,800
ducking the cops, or a pimp.
722
00:44:00,835 --> 00:44:03,110
Fuck, man.
723
00:44:03,145 --> 00:44:05,343
Half the kids out here
these days are base heads.
724
00:44:06,874 --> 00:44:09,149
There is something about her.
725
00:44:10,878 --> 00:44:13,912
She's very young.
726
00:44:13,947 --> 00:44:15,584
She's someone's daughter,
you know?
727
00:44:15,619 --> 00:44:17,157
I hear you.
728
00:44:17,192 --> 00:44:19,852
I just don't think there's
anything you can do about it.
729
00:44:25,530 --> 00:44:28,498
[tense music]
730
00:44:28,533 --> 00:44:34,537
♪ ♪
731
00:44:34,572 --> 00:44:37,639
[indistinct chatter,
silverware clinking]
732
00:44:37,674 --> 00:44:39,674
♪ ♪
733
00:44:39,709 --> 00:44:42,677
[speaking Chinese dialect]
734
00:44:42,712 --> 00:44:45,812
[indistinct chatter]
735
00:44:54,592 --> 00:44:56,130
Cuda.
736
00:44:56,165 --> 00:44:58,396
I wasn't expecting you
until tomorrow.
737
00:44:59,993 --> 00:45:02,070
It's the same time
every week, Ling,
738
00:45:02,105 --> 00:45:04,468
so don't bullshit me with
that Chinese calendar stuff.
739
00:45:04,503 --> 00:45:07,306
No problem, I just want
to find some extra cash
740
00:45:07,341 --> 00:45:10,111
for you, okay?
- Yeah.
741
00:45:14,117 --> 00:45:16,447
One, two, three, four...
742
00:45:24,952 --> 00:45:27,029
Okay, no problem.
743
00:45:28,560 --> 00:45:30,956
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa,
hold it, hold it, hold it.
744
00:45:32,399 --> 00:45:35,532
Where did you get that?
- What?
745
00:45:35,567 --> 00:45:37,369
The money clip,
where did you get it?
746
00:45:37,404 --> 00:45:39,602
It's mine.
It's my money clip.
747
00:45:39,637 --> 00:45:42,110
No, no I gave it to a friend
of mine, a little girl.
748
00:45:42,145 --> 00:45:45,245
Where did you get it?
- Uh...
749
00:45:45,280 --> 00:45:47,005
[plate-ware clattering]
750
00:45:47,040 --> 00:45:49,007
He asked you a fucking question.
751
00:45:49,042 --> 00:45:51,042
My friend, he gave this to me.
752
00:45:51,077 --> 00:45:53,352
Who the fuck is your friend?
Who is your friend?
753
00:45:53,387 --> 00:45:55,519
- I don't understand.
- Who gave it to you?
754
00:45:55,554 --> 00:45:58,390
He owns a pawn shop
in... in South Miami.
755
00:45:58,425 --> 00:46:00,018
58th Street.
756
00:46:00,053 --> 00:46:02,020
It's an antique.
It's a real gold...
757
00:46:02,055 --> 00:46:04,594
And it's mine,
so don't fuck with me!
758
00:46:04,629 --> 00:46:07,597
[tense music]
759
00:46:07,632 --> 00:46:14,571
♪ ♪
760
00:46:16,003 --> 00:46:18,146
[cellphone ringing]
761
00:46:18,181 --> 00:46:21,413
Cuda, it's Estelle.
762
00:46:21,448 --> 00:46:25,219
Come to my place first thing
in the morning and bring Stray.
763
00:46:25,254 --> 00:46:27,122
It's important.
[cellphone beeps]
764
00:46:27,157 --> 00:46:30,257
[car engine rumbling]
765
00:46:40,797 --> 00:46:42,962
Yeah, I had a good time.
766
00:46:42,997 --> 00:46:45,404
Yeah, no, I just...
767
00:46:45,439 --> 00:46:47,901
Said that,
I gotta go, all right?
768
00:46:47,936 --> 00:46:50,541
Yeah, okay, all right, bye.
769
00:46:52,545 --> 00:46:54,413
Who's the girl?
770
00:46:54,448 --> 00:46:57,119
Only just met.
771
00:46:59,112 --> 00:47:00,518
She's one of Estelle's?
772
00:47:02,456 --> 00:47:04,324
You have been
around a while, huh?
773
00:47:05,690 --> 00:47:07,591
You like her?
774
00:47:07,626 --> 00:47:09,263
Think so.
775
00:47:09,298 --> 00:47:11,122
Well, if you are
serious about her,
776
00:47:11,157 --> 00:47:14,400
you know, I'd find
a different line of work.
777
00:47:15,964 --> 00:47:17,095
You really think
you're the one who
778
00:47:17,130 --> 00:47:18,866
should be giving life advice?
779
00:47:18,901 --> 00:47:21,506
Of course I am.
780
00:47:23,807 --> 00:47:26,775
[chuckles]
781
00:47:26,810 --> 00:47:28,447
If you were just as...
782
00:47:28,482 --> 00:47:30,647
Just half as much
as you think you are,
783
00:47:30,682 --> 00:47:35,520
you... you'd go and make
a real life for yourself.
784
00:47:37,392 --> 00:47:40,195
- A real life?
- Yeah.
785
00:47:40,230 --> 00:47:42,054
What do you want
to make of yourself?
786
00:47:42,089 --> 00:47:44,397
- I don't know.
- No, what do you want?
787
00:47:44,432 --> 00:47:47,125
Really.
Think about it.
788
00:47:47,160 --> 00:47:49,666
What do you want?
789
00:47:51,604 --> 00:47:53,208
I want...
790
00:47:57,038 --> 00:48:01,546
A world where I don't have
to fight for a place in it.
791
00:48:03,253 --> 00:48:05,352
A life worth living?
792
00:48:08,522 --> 00:48:10,258
That is good.
793
00:48:11,624 --> 00:48:14,460
You know, you fixed
this car pretty good.
794
00:48:15,562 --> 00:48:18,596
You can try that
for a living, right?
795
00:48:20,864 --> 00:48:22,435
A grease monkey?
796
00:48:25,539 --> 00:48:27,242
It's better
than a stray dog, huh?
797
00:48:27,277 --> 00:48:28,705
A fucking punk.
798
00:48:28,740 --> 00:48:31,213
Come on.
[chuckles]
799
00:48:35,648 --> 00:48:37,582
[whistles]
800
00:48:44,492 --> 00:48:47,856
We're just from South side.
- Excellent.
801
00:48:47,891 --> 00:48:49,462
Yeah.
802
00:48:49,497 --> 00:48:52,267
Look at this,
the mentor and his protege.
803
00:48:52,302 --> 00:48:53,862
How's he coming along, Cuda?
804
00:48:53,897 --> 00:48:55,897
Uh...
805
00:48:55,932 --> 00:48:59,230
he's doing well, yeah.
806
00:48:59,265 --> 00:49:01,540
He's doing well?
807
00:49:01,575 --> 00:49:03,410
That's rare in a man these days.
808
00:49:03,445 --> 00:49:07,282
And yet,
you're just a boy, aren't you?
809
00:49:07,317 --> 00:49:09,240
[machine whirring]
810
00:49:09,275 --> 00:49:12,144
[machine beeping]
811
00:49:12,179 --> 00:49:13,112
Can I get you
something, darling?
812
00:49:13,147 --> 00:49:15,587
No.
813
00:49:15,622 --> 00:49:17,655
Thank you.
814
00:49:17,690 --> 00:49:19,723
[chuckles]
815
00:49:19,758 --> 00:49:21,890
So polite.
816
00:49:21,925 --> 00:49:23,661
Oh, I know, Cuda.
817
00:49:23,696 --> 00:49:26,895
Why don't you dress him up
in one of your suits?
818
00:49:26,930 --> 00:49:29,095
They're not really my taste.
819
00:49:31,770 --> 00:49:34,067
Some would say
he's old fashioned,
820
00:49:34,102 --> 00:49:36,267
a relic, even,
821
00:49:36,302 --> 00:49:39,743
but we know our friend Cuda...
822
00:49:39,778 --> 00:49:41,745
[lighter clicks]
823
00:49:41,780 --> 00:49:44,517
Is a classic.
824
00:49:47,819 --> 00:49:49,555
[exhales]
825
00:49:50,624 --> 00:49:52,393
There's a new outfit
out of midtown.
826
00:49:54,320 --> 00:49:56,188
What are they running?
827
00:49:56,223 --> 00:49:57,464
Everything's online now.
828
00:49:57,499 --> 00:49:59,499
You've seen these kids.
829
00:49:59,534 --> 00:50:02,931
Digital currencies, cyber fraud,
deals on the dark web,
830
00:50:02,966 --> 00:50:05,439
but they've got a good system.
831
00:50:05,474 --> 00:50:09,806
Pulling in over 100 a day.
- So another lease?
832
00:50:09,841 --> 00:50:14,008
These aren't duffel bag boys.
They're independent.
833
00:50:14,043 --> 00:50:16,615
It's a new world out there.
834
00:50:16,650 --> 00:50:19,618
They just don't realize
it's still mine.
835
00:50:19,653 --> 00:50:22,181
- You said midtown?
- Mm-hmm.
836
00:50:22,216 --> 00:50:24,183
I know some people
around that area.
837
00:50:24,218 --> 00:50:27,186
Oh.
Do you?
838
00:50:29,025 --> 00:50:30,992
[chuckles]
839
00:50:31,027 --> 00:50:33,632
What do you think, Cuda?
840
00:50:33,667 --> 00:50:35,601
Shall we let Stray
take this one on his own?
841
00:50:37,165 --> 00:50:39,737
Sure.
842
00:50:39,772 --> 00:50:41,409
Suit yourself.
843
00:50:41,444 --> 00:50:43,840
I have something to do, anyway.
844
00:50:50,948 --> 00:50:54,455
[car horns blaring]
845
00:51:09,934 --> 00:51:12,902
[tense music]
846
00:51:12,937 --> 00:51:19,876
♪ ♪
847
00:51:25,048 --> 00:51:28,456
[car engine rumbles]]
848
00:51:28,491 --> 00:51:31,723
[tires screeching]
849
00:51:31,758 --> 00:51:38,664
♪ ♪
850
00:51:42,131 --> 00:51:43,130
[gun clicks]
851
00:51:43,165 --> 00:51:46,265
[whistling melody]
852
00:51:48,610 --> 00:51:50,203
[bell rings]
Hey!
853
00:51:50,238 --> 00:51:51,710
What the fuck, man?
854
00:51:51,745 --> 00:51:53,041
What the fuck, what are you...
855
00:51:53,076 --> 00:51:54,548
Where is she?
856
00:51:54,583 --> 00:51:56,143
I don't know what
you're talking about, man!
857
00:51:56,178 --> 00:51:59,344
[screams]
858
00:52:01,183 --> 00:52:03,953
Freddie!
It was Freddie's guy!
859
00:52:03,988 --> 00:52:06,120
Where do I find Freddie?
860
00:52:06,155 --> 00:52:09,794
There's an old cookie factory
in the industrial block!
861
00:52:09,829 --> 00:52:10,993
Midtown.
862
00:52:11,028 --> 00:52:14,469
Come on, please, I swear,
I don't know anything!
863
00:52:14,504 --> 00:52:17,263
I had nothing to do with it!
864
00:52:18,640 --> 00:52:21,168
You have everything
to do with it.
865
00:52:21,203 --> 00:52:24,842
[gunshot]
866
00:52:24,877 --> 00:52:27,812
[eerie music]
867
00:52:27,847 --> 00:52:34,786
♪ ♪
868
00:52:36,658 --> 00:52:40,319
[car engine rumbling]
869
00:52:40,354 --> 00:52:43,289
[engine revs]
870
00:52:55,743 --> 00:52:58,271
[knocking]
871
00:52:58,306 --> 00:53:00,845
What are you doing here?
872
00:53:00,880 --> 00:53:03,947
Estelle said
I could handle this.
873
00:53:03,982 --> 00:53:06,312
Well...
874
00:53:06,347 --> 00:53:08,985
She told me to
keep an eye on you.
875
00:53:12,320 --> 00:53:15,123
[muffled electronic music]
876
00:53:15,158 --> 00:53:22,328
♪ ♪
877
00:53:23,166 --> 00:53:24,363
[loud knocking]
878
00:53:24,398 --> 00:53:26,200
[metal rattling]
879
00:53:26,235 --> 00:53:28,301
Freddie?
880
00:53:28,336 --> 00:53:35,517
♪ ♪
881
00:53:37,444 --> 00:53:39,653
♪ I need
big money, big cheese,
882
00:53:39,688 --> 00:53:41,688
♪ Big whips, all that shit ♪
883
00:53:41,723 --> 00:53:43,657
♪ All that shit ♪
884
00:53:43,692 --> 00:53:44,592
♪ All that shit ♪
885
00:53:44,627 --> 00:53:47,155
[indistinct radio chatter]
886
00:53:47,190 --> 00:53:48,486
♪ All that shit ♪
887
00:53:48,521 --> 00:53:50,323
♪ All that shit ♪
888
00:53:50,358 --> 00:53:51,423
♪ All that shit ♪
889
00:53:51,458 --> 00:53:53,799
[distant screaming]
890
00:53:56,903 --> 00:53:59,739
[sobbing]
891
00:53:59,774 --> 00:54:01,334
♪ Back on my,
back on my, back on my, yo ♪
892
00:54:01,369 --> 00:54:03,171
♪ Back with my click, friend
is selling that shit ♪
893
00:54:03,206 --> 00:54:04,370
No, wait...
894
00:54:04,405 --> 00:54:05,679
Stay down, bitch!
895
00:54:05,714 --> 00:54:06,779
On your fucking knees!
- No!
896
00:54:06,814 --> 00:54:07,912
♪ Someone
taking a trip ♪
897
00:54:07,947 --> 00:54:09,584
♪ Fuck your wife and your kids ♪
898
00:54:09,619 --> 00:54:12,015
Take that shit,
you nasty mother fuck!
899
00:54:12,050 --> 00:54:13,346
[grunts]
900
00:54:13,381 --> 00:54:15,381
[moaning]
901
00:54:17,418 --> 00:54:18,956
You like what you see?
902
00:54:18,991 --> 00:54:21,926
[moaning]
903
00:54:21,961 --> 00:54:23,389
[door creaking]
904
00:54:25,327 --> 00:54:26,634
[door slams]
905
00:54:34,237 --> 00:54:37,139
No, no, no more, stop.
906
00:54:41,112 --> 00:54:43,244
Shit, look who it is.
907
00:54:43,279 --> 00:54:45,048
'Sup, Pay-Check?
908
00:54:45,083 --> 00:54:46,885
You lost, Stray?
909
00:54:46,920 --> 00:54:49,151
- This Estelle's people?
- Mm-hmm.
910
00:54:53,091 --> 00:54:55,157
Take a seat.
911
00:54:55,192 --> 00:54:57,093
Thank you.
912
00:55:03,937 --> 00:55:05,904
You got to make this quick.
913
00:55:05,939 --> 00:55:07,807
Who the fuck
are you supposed to be?
914
00:55:07,842 --> 00:55:10,469
This one of them scrappers
from the boatyard fights.
915
00:55:10,504 --> 00:55:12,746
Took a bite
out of Big Philly last week.
916
00:55:12,781 --> 00:55:14,748
He don't look like much to me.
917
00:55:14,783 --> 00:55:17,619
Shit, but he fight
like a dog, you hear me?
918
00:55:22,054 --> 00:55:23,922
Your boss,
919
00:55:23,957 --> 00:55:26,122
she got some crazy ideas
in that head of hers.
920
00:55:27,961 --> 00:55:31,259
Talking like she trying
to take a cut of my shit.
921
00:55:31,294 --> 00:55:34,262
[tense music]
922
00:55:34,297 --> 00:55:36,836
♪ ♪
923
00:55:36,871 --> 00:55:38,134
Now, look.
924
00:55:40,138 --> 00:55:42,644
Looks like you've been
around the game a long time.
925
00:55:43,911 --> 00:55:45,878
What you think about that?
926
00:55:45,913 --> 00:55:48,606
You don't stay in the game
this long
927
00:55:48,641 --> 00:55:50,443
without playing by the rules.
928
00:55:50,478 --> 00:55:52,478
[scoffs]
929
00:55:52,513 --> 00:55:54,282
Motherfucker,
this is a trap house.
930
00:55:54,317 --> 00:55:55,646
That's right.
931
00:55:55,681 --> 00:55:57,219
It ain't no rules.
932
00:55:59,190 --> 00:56:01,729
I wouldn't be sitting where
I am today if I played by the...
933
00:56:03,425 --> 00:56:05,062
Rules.
934
00:56:05,097 --> 00:56:07,130
You know, it...
935
00:56:07,165 --> 00:56:09,561
looks real nice,
936
00:56:09,596 --> 00:56:11,299
you know, from over here.
937
00:56:11,334 --> 00:56:13,664
It's beautiful.
938
00:56:13,699 --> 00:56:19,912
♪ ♪
939
00:56:19,947 --> 00:56:21,342
We met before?
940
00:56:21,377 --> 00:56:23,377
♪ ♪
941
00:56:23,412 --> 00:56:25,951
You do a bit in Santa Rosa?
942
00:56:27,251 --> 00:56:29,053
I remember you.
943
00:56:30,518 --> 00:56:32,551
Barracuda motherfucker.
944
00:56:34,522 --> 00:56:38,260
Used to run
with them Latin Kings...
945
00:56:38,295 --> 00:56:39,800
until they flipped on you.
946
00:56:41,265 --> 00:56:44,002
Tried to get you knocked.
947
00:56:44,037 --> 00:56:45,773
But you took out
three of them in the shower
948
00:56:45,808 --> 00:56:49,876
on some old... ice pick shit.
949
00:56:51,572 --> 00:56:55,211
Let go of me!
Let go of me!
950
00:56:55,246 --> 00:56:57,444
Let go of me!
951
00:56:57,479 --> 00:57:00,447
[sobbing]
952
00:57:00,482 --> 00:57:02,581
♪ ♪
953
00:57:02,616 --> 00:57:04,550
You set me up!
954
00:57:04,585 --> 00:57:05,958
You fucking piece of shit!
955
00:57:05,993 --> 00:57:08,125
You fucking piece of shit!
956
00:57:08,160 --> 00:57:10,226
Let me out!
957
00:57:12,065 --> 00:57:13,625
[door slams]
958
00:57:13,660 --> 00:57:15,066
What up, kill a?
959
00:57:15,101 --> 00:57:17,695
You fucking...
You fucking piece of shit!
960
00:57:17,730 --> 00:57:20,302
You see something you like?
961
00:57:20,337 --> 00:57:22,535
You see,
I got all type of girls.
962
00:57:22,570 --> 00:57:24,944
Black girls, white girls...
963
00:57:24,979 --> 00:57:27,914
Please, please, please, stop.
964
00:57:29,280 --> 00:57:31,148
Little girls.
965
00:57:31,183 --> 00:57:34,382
Everybody got
their poison, you hear me?
966
00:57:34,417 --> 00:57:38,419
Me, I like it when they got
a little bit of fight in them,
967
00:57:38,454 --> 00:57:40,157
you hear me?
968
00:57:40,192 --> 00:57:43,556
Stray, tell this, eh...
969
00:57:43,591 --> 00:57:45,426
silly fucking white boy
970
00:57:45,461 --> 00:57:47,659
I hear him just fine.
971
00:57:47,694 --> 00:57:52,235
♪ ♪
972
00:57:52,270 --> 00:57:54,567
[gun clicks]
973
00:57:54,602 --> 00:57:57,669
Hey, man, shut the fuck up
before I split that wig
974
00:57:57,704 --> 00:57:59,506
of yours, motherfucker.
975
00:57:59,541 --> 00:58:06,645
♪ ♪
976
00:58:08,319 --> 00:58:10,286
You done?
977
00:58:12,994 --> 00:58:16,127
[hisses] Andre.
978
00:58:16,162 --> 00:58:19,262
Bring my bag.
- [grunts]
979
00:58:19,297 --> 00:58:21,627
[door creaks]
980
00:58:34,576 --> 00:58:36,708
[unzipping]
981
00:58:39,152 --> 00:58:40,316
All of it.
982
00:58:41,583 --> 00:58:43,154
Dre.
983
00:58:49,525 --> 00:58:52,130
If you motherfuckers
knew how to use crypto,
984
00:58:52,165 --> 00:58:54,902
I wouldn't ever have
to see you two assholes again.
985
00:58:54,937 --> 00:58:56,530
This cash shit?
986
00:58:56,565 --> 00:58:59,203
Man, this shit fucking dead.
987
00:58:59,238 --> 00:59:00,798
It's all there.
988
00:59:00,833 --> 00:59:03,845
Good.
Gentlemen, my lady.
989
00:59:06,509 --> 00:59:09,048
Yo.
990
00:59:09,083 --> 00:59:12,216
I'ma catch you later, Cuda.
991
00:59:13,516 --> 00:59:15,186
Sure.
992
00:59:19,885 --> 00:59:21,060
[door slams]
993
00:59:24,362 --> 00:59:25,361
[exhales]
994
00:59:25,396 --> 00:59:28,100
Yo, what the fuck
was that all about?
995
00:59:28,135 --> 00:59:31,367
You almost got us killed
with that shit.
996
00:59:31,402 --> 00:59:33,699
Yeah.
997
00:59:33,734 --> 00:59:35,239
Cuda.
998
00:59:35,274 --> 00:59:37,010
Those are some dangerous people.
999
00:59:37,045 --> 00:59:39,342
They do fucked up shit, man.
1000
00:59:39,377 --> 00:59:40,805
That was the girl.
1001
00:59:42,380 --> 00:59:43,885
- Who?
- Billie.
1002
00:59:45,449 --> 00:59:48,285
The runaway
I dropped at the hotel?
1003
00:59:49,387 --> 00:59:50,848
No, could've
been someone else...
1004
00:59:50,883 --> 00:59:52,388
Yeah, she's 15 years old,
you know that?
1005
00:59:52,423 --> 00:59:54,621
[dramatic chord]
1006
00:59:54,656 --> 00:59:57,360
- Fuck.
- I can't leave her there.
1007
00:59:57,395 --> 00:59:59,626
[sighs]
1008
00:59:59,661 --> 01:00:02,398
Man, I thought that shit
only happened in, like, Russia.
1009
01:00:05,502 --> 01:00:07,073
Webcam factories, man.
1010
01:00:07,108 --> 01:00:11,143
It's like... those girls we saw.
1011
01:00:11,178 --> 01:00:12,870
They're forced
to stream on the internet
1012
01:00:12,905 --> 01:00:14,443
to creeps all over the world.
1013
01:00:15,941 --> 01:00:17,644
Doing what?
1014
01:00:17,679 --> 01:00:19,283
Dark, dark stuff.
1015
01:00:21,023 --> 01:00:22,220
People pay all types of money
1016
01:00:22,255 --> 01:00:23,850
for the most fucked up shit,
huh?
1017
01:00:26,919 --> 01:00:29,095
Fuckers.
1018
01:00:29,130 --> 01:00:30,932
I'll see you upstairs.
1019
01:00:33,167 --> 01:00:34,793
Hey!
1020
01:00:39,173 --> 01:00:40,733
[muffled EDM music]
1021
01:00:40,768 --> 01:00:42,075
Let's not even talk about that.
1022
01:00:42,110 --> 01:00:44,308
[giggles]
What?
1023
01:00:44,343 --> 01:00:45,672
[giggling]
1024
01:00:45,707 --> 01:00:49,115
I don't know, like, I was
just very determined in life.
1025
01:00:49,150 --> 01:00:50,842
I didn't want
to break up with him
1026
01:00:50,877 --> 01:00:52,283
because he was so good to me.
1027
01:00:52,318 --> 01:00:54,582
Like, he even comforted me
when I broke up with him,
1028
01:00:54,617 --> 01:00:55,583
which was, like, Oh, my God...
1029
01:00:55,618 --> 01:00:56,518
[PA feedback whines]
1030
01:00:56,553 --> 01:00:57,816
Lexus.
1031
01:00:57,851 --> 01:01:01,754
Come to the red room right away.
1032
01:01:01,789 --> 01:01:04,757
[tense music]
1033
01:01:04,792 --> 01:01:09,696
♪ ♪
1034
01:01:09,731 --> 01:01:12,138
[exhales]
1035
01:01:18,476 --> 01:01:21,312
[exhaling]
1036
01:01:24,482 --> 01:01:26,647
Do you know
how special you are to me?
1037
01:01:26,682 --> 01:01:31,058
♪ ♪
1038
01:01:31,093 --> 01:01:32,488
How important?
1039
01:01:32,523 --> 01:01:37,064
♪ ♪
1040
01:01:37,099 --> 01:01:39,891
No one cares about you...
1041
01:01:39,926 --> 01:01:41,497
like I do.
1042
01:01:43,534 --> 01:01:45,435
Not even close.
1043
01:01:47,406 --> 01:01:48,900
I love you.
1044
01:01:50,002 --> 01:01:52,013
You belong with me.
1045
01:01:53,907 --> 01:01:55,907
He belongs to me.
1046
01:01:57,845 --> 01:02:00,010
Remember that.
1047
01:02:00,045 --> 01:02:07,193
♪ ♪
1048
01:02:11,056 --> 01:02:14,200
[distant dog barking]
1049
01:02:16,633 --> 01:02:18,897
[distant siren wailing]
1050
01:02:18,932 --> 01:02:20,437
Ricky.
1051
01:02:22,034 --> 01:02:23,407
Hey, what's wrong?
1052
01:02:23,442 --> 01:02:25,376
Nothing.
1053
01:02:25,411 --> 01:02:27,312
Just didn't get much
sleep last night.
1054
01:02:29,041 --> 01:02:31,514
Is everything okay?
1055
01:02:31,549 --> 01:02:33,384
Yeah, it's okay.
1056
01:02:35,553 --> 01:02:38,257
[inhales]
1057
01:02:40,723 --> 01:02:43,394
I'm just thinking everything
that's happened with Estelle.
1058
01:02:47,235 --> 01:02:49,070
What she's offering me.
1059
01:02:51,063 --> 01:02:53,404
Yeah, Estelle has
that effect on people.
1060
01:02:55,804 --> 01:02:57,936
But she's dangerous.
1061
01:03:00,281 --> 01:03:02,578
Oh, shit.
What time is it?
1062
01:03:04,582 --> 01:03:06,450
Um...
1063
01:03:06,485 --> 01:03:09,046
[sighs]
1064
01:03:09,081 --> 01:03:11,719
- We slept in.
- No.
1065
01:03:11,754 --> 01:03:13,622
[lighter clicking]
1066
01:03:15,461 --> 01:03:16,922
You slept in.
1067
01:03:18,431 --> 01:03:22,059
I'm going to be late for work.
1068
01:03:22,094 --> 01:03:29,209
♪ ♪
1069
01:03:32,038 --> 01:03:33,444
How much is in there?
1070
01:03:35,514 --> 01:03:36,645
Half a mil.
1071
01:03:36,680 --> 01:03:42,420
♪ ♪
1072
01:03:42,455 --> 01:03:46,787
Frank moving in to the end zone.
1073
01:03:46,822 --> 01:03:52,023
Three yard touchdown run,
and Miami scores!
1074
01:03:52,058 --> 01:03:59,470
♪ ♪
1075
01:04:00,308 --> 01:04:02,099
Cuda, shouldn't you
be on a beach somewhere
1076
01:04:02,134 --> 01:04:03,133
sipping a Piña colada
with one of those
1077
01:04:03,168 --> 01:04:04,541
cute little umbrellas?
1078
01:04:04,576 --> 01:04:07,313
Are you aware of
what's going on in midtown?
1079
01:04:08,679 --> 01:04:10,008
It's a money factory.
1080
01:04:10,043 --> 01:04:12,648
Oh, it's much more
than that, Estelle.
1081
01:04:12,683 --> 01:04:18,148
♪ ♪
1082
01:04:18,183 --> 01:04:20,887
You know...
1083
01:04:20,922 --> 01:04:25,628
there's a level I thought
even you wouldn't sink into.
1084
01:04:25,663 --> 01:04:28,400
A man who wears bloody,
brain splattered mist as cologne
1085
01:04:28,435 --> 01:04:31,205
is going to tell me where I
can and can't make my money?
1086
01:04:31,240 --> 01:04:33,867
They've got
a little girl in there.
1087
01:04:33,902 --> 01:04:35,803
She's barely 15 years old.
1088
01:04:35,838 --> 01:04:37,002
Oh, I see.
1089
01:04:37,037 --> 01:04:39,037
Thinking of
your sweet little Lola.
1090
01:04:39,072 --> 01:04:41,138
Keep my family
out of your fucking mouth.
1091
01:04:41,173 --> 01:04:43,041
[whispers] To be in my mouth
1092
01:04:43,076 --> 01:04:44,680
is a privilege.
1093
01:04:46,013 --> 01:04:49,520
No.
Not anymore.
1094
01:04:49,555 --> 01:04:52,457
[engine rumbling]
1095
01:04:57,266 --> 01:05:00,366
- Isn't that your friend's car?
- Yeah.
1096
01:05:00,401 --> 01:05:02,863
Cuda.
1097
01:05:02,898 --> 01:05:04,238
[engine clicks]
1098
01:05:05,868 --> 01:05:07,065
Hey.
1099
01:05:07,100 --> 01:05:10,376
Can you just wait here
for a minute?
1100
01:05:10,411 --> 01:05:12,543
Dancers, they can't
really bring anyone in.
1101
01:05:13,909 --> 01:05:16,415
Yeah, all right.
1102
01:05:21,620 --> 01:05:23,290
It's nothing personal.
1103
01:05:25,888 --> 01:05:27,426
[car door thuds]
1104
01:05:27,461 --> 01:05:29,296
I know what kind of world
it is out there, Cuda.
1105
01:05:29,331 --> 01:05:30,858
I've seen it, lived it.
1106
01:05:30,893 --> 01:05:33,300
Just like those girls.
1107
01:05:33,335 --> 01:05:35,269
And I survived.
1108
01:05:35,304 --> 01:05:38,305
- That doesn't mean she will.
- [sighs]
1109
01:05:39,968 --> 01:05:42,133
Do you know how deep
and dark the ocean is, Cuda?
1110
01:05:42,168 --> 01:05:43,970
What?
1111
01:05:44,005 --> 01:05:46,203
All the pretty, colorful fish
swim in the warm waters
1112
01:05:46,238 --> 01:05:48,249
near the surface,
but down below...
1113
01:05:49,747 --> 01:05:52,880
That's where
the real business happens.
1114
01:05:52,915 --> 01:05:55,080
The creatures down below
have a special type of blood
1115
01:05:55,115 --> 01:05:56,950
to keep them from freezing
1116
01:05:56,985 --> 01:05:58,985
so that they can withstand
the harsh realities
1117
01:05:59,020 --> 01:06:02,054
of their existence
1118
01:06:02,089 --> 01:06:04,265
and survive.
1119
01:06:08,337 --> 01:06:10,697
Maybe you don't have
the same blood we do, Cuda.
1120
01:06:13,771 --> 01:06:17,267
Maybe you never adapted
to the darkness.
1121
01:06:17,302 --> 01:06:24,450
♪ ♪
1122
01:06:36,123 --> 01:06:37,595
That's from Freddie's.
1123
01:06:37,630 --> 01:06:38,563
Excellent.
1124
01:06:40,501 --> 01:06:41,500
Doom.
1125
01:06:42,734 --> 01:06:44,195
I think it's time
to present Cuda
1126
01:06:44,230 --> 01:06:45,933
with his retirement package.
1127
01:06:45,968 --> 01:06:52,874
♪ ♪
1128
01:06:56,308 --> 01:06:59,815
[grunting]
1129
01:07:01,687 --> 01:07:02,719
[whistles]
1130
01:07:05,691 --> 01:07:08,659
[groaning]
1131
01:07:10,828 --> 01:07:13,290
[grunting]
1132
01:07:13,325 --> 01:07:15,501
[straining]
1133
01:07:17,032 --> 01:07:20,165
Fight for me, I fight for you,
1134
01:07:20,200 --> 01:07:23,003
and I'll make
your dreams a reality.
1135
01:07:23,038 --> 01:07:26,171
- [groaning]
- [straining]
1136
01:07:26,206 --> 01:07:27,205
[yells]
1137
01:07:27,240 --> 01:07:29,042
[glass shattering]
1138
01:07:29,077 --> 01:07:31,209
It's a simple offer.
1139
01:07:31,244 --> 01:07:34,014
[groaning]
1140
01:07:34,049 --> 01:07:38,821
♪ ♪
1141
01:07:38,856 --> 01:07:40,317
[yells]
1142
01:07:40,352 --> 01:07:42,462
Motherfucker!
1143
01:07:46,226 --> 01:07:47,863
[grunts]
1144
01:07:50,868 --> 01:07:53,440
[grunting]
1145
01:07:54,938 --> 01:07:55,904
[bones cracking]
1146
01:07:55,939 --> 01:07:57,873
[screams]
1147
01:07:57,908 --> 01:08:00,678
[screams]
1148
01:08:00,713 --> 01:08:03,175
[groaning]
1149
01:08:03,210 --> 01:08:05,716
[coughing]
1150
01:08:05,751 --> 01:08:07,179
[grunts]
1151
01:08:07,214 --> 01:08:09,082
[glass clinking]
1152
01:08:09,117 --> 01:08:12,052
[labored breathing]
1153
01:08:12,087 --> 01:08:17,123
♪ ♪
1154
01:08:17,158 --> 01:08:19,257
[clicks tongue]
1155
01:08:20,931 --> 01:08:22,964
Kill him.
1156
01:08:22,999 --> 01:08:25,901
[strained groaning]
1157
01:08:31,304 --> 01:08:32,809
Harder.
1158
01:08:32,844 --> 01:08:36,406
[groaning]
1159
01:08:36,441 --> 01:08:40,311
♪ ♪
1160
01:08:40,346 --> 01:08:42,720
[whimpers]
1161
01:08:42,755 --> 01:08:45,690
[grunting]
1162
01:08:51,093 --> 01:08:53,126
[gun cocks]
- Fuck you.
1163
01:08:53,161 --> 01:08:55,436
[gunfire]
1164
01:08:57,605 --> 01:09:00,573
[breathing heavily]
1165
01:09:00,608 --> 01:09:03,807
[shouting]
Motherfucker!
1166
01:09:03,842 --> 01:09:05,842
[groaning]
1167
01:09:08,946 --> 01:09:10,374
Live like a dog...
1168
01:09:12,180 --> 01:09:14,719
Die like a dog.
[gunshot]
1169
01:09:18,351 --> 01:09:21,462
[breathing heavily]
1170
01:09:23,730 --> 01:09:26,665
[panting]
1171
01:09:28,999 --> 01:09:31,967
[groaning]
1172
01:09:37,139 --> 01:09:40,041
[labored breathing]
1173
01:09:46,016 --> 01:09:47,653
Grab the bags.
1174
01:09:49,085 --> 01:09:50,557
Get the van.
1175
01:09:52,319 --> 01:09:55,320
Get out of town,
but wait for my call.
1176
01:09:56,191 --> 01:09:58,631
I'll meet you soon.
1177
01:09:58,666 --> 01:10:01,535
[car engine rumbling]
1178
01:10:01,570 --> 01:10:04,494
[tense music]
1179
01:10:04,529 --> 01:10:07,640
♪ ♪
1180
01:10:07,675 --> 01:10:10,335
All right, dog,
be cool out here, man.
1181
01:10:10,370 --> 01:10:12,678
All right, be good, man.
1182
01:10:17,344 --> 01:10:24,448
♪ ♪
1183
01:10:26,925 --> 01:10:29,893
[grunting]
1184
01:10:29,928 --> 01:10:31,895
[groaning]
1185
01:10:31,930 --> 01:10:33,831
[hip-hop music]
1186
01:10:33,866 --> 01:10:35,360
[club clattering]
1187
01:10:35,395 --> 01:10:37,769
♪ Fast money
whipping crack, smoke a pack ♪
1188
01:10:37,804 --> 01:10:39,067
♪ And I'm kicking back ♪
1189
01:10:39,102 --> 01:10:41,905
♪ In the black,
and running back ♪
1190
01:10:41,940 --> 01:10:43,907
[door creaks]
1191
01:10:43,942 --> 01:10:46,437
♪ Go get them back,
go get them wack ♪
1192
01:10:46,472 --> 01:10:49,176
♪ Tension max, hidden blades,
I'm living that ♪
1193
01:10:49,211 --> 01:10:51,178
♪ Fast lane, whipping crack,
smoke a pack ♪
1194
01:10:51,213 --> 01:10:52,542
♪ And I'm kicking back ♪
1195
01:10:52,577 --> 01:10:53,851
♪ Street creeping,
street sweeping ♪
1196
01:10:53,886 --> 01:10:55,787
♪ Flip a blade
till you licking ♪
1197
01:10:55,822 --> 01:10:57,217
♪ Cook up a rock, she tweaking ♪
1198
01:10:57,252 --> 01:10:59,087
♪ Look at her eyes,
she peeking ♪
1199
01:10:59,122 --> 01:11:02,761
♪ She's screaming, he bleeding,
pop the lock and he fleeing ♪
1200
01:11:02,796 --> 01:11:05,764
♪ Dropped a pin and he feeding,
open up shop for these demons ♪
1201
01:11:05,799 --> 01:11:08,558
♪ Yeah, hidden blades,
I'm getting paid, no serenade ♪
1202
01:11:08,593 --> 01:11:10,197
♪ You getting split,
no cavalcade ♪
1203
01:11:10,232 --> 01:11:12,771
♪ Just shipped away this hand
grenade, get blown away ♪
1204
01:11:12,806 --> 01:11:15,037
♪ It retrograde, no
petrol stains, I'm renegade ♪
1205
01:11:15,072 --> 01:11:16,434
♪ My weapon strange,
Pyrex, no less ♪
1206
01:11:16,469 --> 01:11:17,875
♪ I'm Chef McKane ♪
1207
01:11:17,910 --> 01:11:19,946
♪ I set that flame,
I'm Chef McKane ♪
1208
01:11:23,014 --> 01:11:24,046
[groaning]
1209
01:11:24,081 --> 01:11:26,411
[gurgling]
1210
01:11:32,760 --> 01:11:34,122
♪ Ready for war ♪
1211
01:11:34,157 --> 01:11:36,058
♪ Ready for war,
I'm ready for action ♪
1212
01:11:36,093 --> 01:11:38,555
♪ See runaways and I snatch
them, you running games ♪
1213
01:11:38,590 --> 01:11:39,765
♪ I just grafted them ♪
1214
01:11:39,800 --> 01:11:42,735
Hey, I'm looking
for a young, Black, girl,
1215
01:11:42,770 --> 01:11:45,166
about 15 years old.
Her name is Billie.
1216
01:11:45,201 --> 01:11:47,641
She had these...
These, uh, red braids.
1217
01:11:47,676 --> 01:11:49,005
You seen her?
1218
01:11:49,040 --> 01:11:50,776
They don't really
let us out of here.
1219
01:11:50,811 --> 01:11:51,744
All right, okay, listen.
1220
01:11:51,779 --> 01:11:54,076
Key... use them, okay?
1221
01:11:54,111 --> 01:11:56,243
Get the fuck out of here.
1222
01:11:56,278 --> 01:11:58,245
♪ Walk the walk,
I got no trough ♪
1223
01:11:58,280 --> 01:11:59,609
♪ Like a crony teacher ♪
1224
01:11:59,644 --> 01:12:01,083
♪ They school a board,
running lines ♪
1225
01:12:01,118 --> 01:12:03,085
♪ 100 times through my mind ♪
1226
01:12:03,120 --> 01:12:04,757
♪ I gotta find
a way to reach you ♪
1227
01:12:04,792 --> 01:12:06,088
♪ I gotta reach you ♪
1228
01:12:06,123 --> 01:12:07,155
[grunts]
1229
01:12:09,291 --> 01:12:10,488
[growls]
1230
01:12:10,523 --> 01:12:12,490
[yells]
1231
01:12:13,999 --> 01:12:15,636
[yelling]
1232
01:12:19,466 --> 01:12:20,597
[labored breathing]
1233
01:12:20,632 --> 01:12:22,775
[grunts]
1234
01:12:22,810 --> 01:12:24,942
You're a fucking dead man,
do you hear me?
1235
01:12:24,977 --> 01:12:26,438
[gun cocks]
1236
01:12:26,473 --> 01:12:27,505
You hear me?
1237
01:12:27,540 --> 01:12:29,782
[gunshot]
1238
01:12:29,817 --> 01:12:31,311
Yeah, I hear you.
1239
01:12:31,346 --> 01:12:32,609
I hear you.
1240
01:12:32,644 --> 01:12:35,821
♪ ♪
1241
01:12:39,486 --> 01:12:41,453
♪ Tension max, hidden blades,
I'm living that ♪
1242
01:12:41,488 --> 01:12:44,390
♪ Fast lane, whipping crack,
smoke a pack... ♪
1243
01:12:44,425 --> 01:12:46,524
The fuck?
1244
01:12:46,559 --> 01:12:49,065
♪ ♪
1245
01:12:49,100 --> 01:12:50,198
Pay-Check?
1246
01:12:50,233 --> 01:12:51,705
[screaming]
1247
01:12:51,740 --> 01:12:53,399
♪ No fun and games,
don't run away ♪
1248
01:12:53,434 --> 01:12:54,906
♪ You locked in chains ♪
1249
01:12:54,941 --> 01:12:56,666
♪ Those runaways,
don't run away ♪
1250
01:12:56,701 --> 01:12:58,404
♪ My gun will slay,
they DOA... ♪
1251
01:12:58,439 --> 01:13:00,043
Dre?
1252
01:13:00,078 --> 01:13:02,342
♪ I'm running line,
another way, no fun and games ♪
1253
01:13:02,377 --> 01:13:05,411
[panicked breathing]
1254
01:13:05,446 --> 01:13:08,249
♪ No fun and games, those
runaways get locked in chains ♪
1255
01:13:08,284 --> 01:13:11,318
Hey, come on, let's go.
1256
01:13:11,353 --> 01:13:12,990
[bars rattling]
1257
01:13:13,025 --> 01:13:15,520
♪ Fun and games
till I come and play ♪
1258
01:13:15,555 --> 01:13:18,094
♪ So fun and games
till I come and play ♪
1259
01:13:18,129 --> 01:13:20,393
Come on, killer.
1260
01:13:20,428 --> 01:13:23,066
[grunts]
1261
01:13:23,101 --> 01:13:27,235
♪ ♪
1262
01:13:27,270 --> 01:13:30,205
[labored breathing]
1263
01:13:43,891 --> 01:13:46,089
Where is Freddie?
1264
01:13:57,333 --> 01:13:58,596
[gun cocks]
1265
01:14:02,239 --> 01:14:03,205
[gunshot]
1266
01:14:03,240 --> 01:14:04,976
[groaning]
1267
01:14:05,011 --> 01:14:07,605
Knew I was gonna
see your ass again.
1268
01:14:07,640 --> 01:14:09,882
[groaning]
1269
01:14:09,917 --> 01:14:12,247
Fucked my whole shit up!
1270
01:14:12,282 --> 01:14:13,820
[straining]
1271
01:14:13,855 --> 01:14:15,580
Don't even think about it.
1272
01:14:19,520 --> 01:14:21,124
Look at your ass.
1273
01:14:22,996 --> 01:14:24,897
Cuda.
1274
01:14:24,932 --> 01:14:27,460
I've seen a lot
of shit in my lifetime.
1275
01:14:28,265 --> 01:14:31,332
I ain't never seen a
motherfucker bleed out though.
1276
01:14:31,367 --> 01:14:34,434
Wonder how much they'll pay
for some shit like this?
1277
01:14:34,469 --> 01:14:36,777
[gun cocks]
1278
01:14:38,110 --> 01:14:39,978
[panting]
1279
01:14:40,013 --> 01:14:41,947
Baby girl, listen,
put the gun...
1280
01:14:41,982 --> 01:14:43,410
What are you doing?
You don't need...
1281
01:14:43,445 --> 01:14:46,248
[inhales sharply] [gunshot]
1282
01:14:46,283 --> 01:14:49,284
[grunts] Fuck.
1283
01:14:49,319 --> 01:14:52,155
What the... [groans]
1284
01:14:53,191 --> 01:14:56,258
I'll fucking kill you,
little hoe!
1285
01:14:56,293 --> 01:14:58,689
[labored breathing]
1286
01:14:58,724 --> 01:15:00,427
What the fuck...
1287
01:15:00,462 --> 01:15:03,100
[straining]
1288
01:15:03,135 --> 01:15:04,596
I trusted you.
1289
01:15:04,631 --> 01:15:07,665
You sick fuck.
1290
01:15:07,700 --> 01:15:10,503
I came here to...
1291
01:15:10,538 --> 01:15:12,571
To save you.
1292
01:15:13,574 --> 01:15:16,641
And the whole thing ended up
with you saving me.
1293
01:15:16,676 --> 01:15:19,347
[sobs]
1294
01:15:19,382 --> 01:15:22,317
[solemn music]
1295
01:15:22,352 --> 01:15:27,190
♪ ♪
1296
01:15:27,225 --> 01:15:29,995
Swear to God,
I'm gonna kill you.
1297
01:15:30,030 --> 01:15:33,163
[sobs]
1298
01:15:33,198 --> 01:15:40,170
♪ ♪
1299
01:15:46,112 --> 01:15:48,046
[sniffles]
1300
01:15:49,742 --> 01:15:52,050
No, no, no, no.
1301
01:15:58,520 --> 01:16:02,291
You know, you... you were right.
1302
01:16:04,691 --> 01:16:07,725
I am the barracuda.
1303
01:16:07,760 --> 01:16:10,530
[strained breathing]
1304
01:16:10,565 --> 01:16:13,665
And tonight...
1305
01:16:13,700 --> 01:16:15,700
is not a night to kill.
1306
01:16:19,871 --> 01:16:22,278
It's a night to die.
1307
01:16:22,313 --> 01:16:26,447
[labored breathing]
1308
01:16:26,482 --> 01:16:30,253
Come on.
Come on.
1309
01:16:30,288 --> 01:16:37,227
♪ ♪
1310
01:16:43,829 --> 01:16:45,631
[car engine rumbling]
1311
01:16:45,666 --> 01:16:52,473
♪ ♪
1312
01:17:08,359 --> 01:17:09,930
Cuda, you all right?
1313
01:17:11,626 --> 01:17:13,098
Help me.
1314
01:17:14,662 --> 01:17:15,969
[groans]
1315
01:17:20,041 --> 01:17:22,107
You're taking her with you.
1316
01:17:26,443 --> 01:17:27,640
Where?
1317
01:17:27,675 --> 01:17:30,313
Out of Florida, out of Miami.
1318
01:17:30,348 --> 01:17:32,084
Get her out now.
1319
01:17:32,119 --> 01:17:34,185
Cuda, slow down, you're hurt.
1320
01:17:34,220 --> 01:17:36,682
We got to get you to a hospital.
1321
01:17:36,717 --> 01:17:38,585
Listen to me.
1322
01:17:38,620 --> 01:17:40,290
[exhales]
1323
01:17:40,325 --> 01:17:41,852
Drive north.
1324
01:17:41,887 --> 01:17:44,030
Dump the van, buy a car.
1325
01:17:44,065 --> 01:17:46,494
You have to disappear.
1326
01:17:49,202 --> 01:17:50,234
Yeah.
1327
01:17:51,864 --> 01:17:54,469
She's got no one.
1328
01:17:54,504 --> 01:17:56,141
She needs you.
1329
01:17:57,078 --> 01:17:59,309
She needs both of you.
1330
01:17:59,344 --> 01:18:01,245
It's okay.
1331
01:18:02,644 --> 01:18:03,709
You have to find your...
1332
01:18:03,744 --> 01:18:06,316
Your place in this world.
1333
01:18:07,748 --> 01:18:09,781
Isn't life worth living?
1334
01:18:09,816 --> 01:18:12,718
[tender music]
1335
01:18:12,753 --> 01:18:19,725
♪ ♪
1336
01:18:19,760 --> 01:18:21,859
[car door clicks]
1337
01:18:23,269 --> 01:18:25,467
What are you going to do?
1338
01:18:25,502 --> 01:18:28,404
[distant seagulls cawing]
1339
01:18:28,439 --> 01:18:31,011
[exhales]
1340
01:18:34,181 --> 01:18:37,017
[car engine rumbles]
1341
01:18:38,878 --> 01:18:41,879
[engine revving]
1342
01:18:41,914 --> 01:18:49,029
♪ ♪
1343
01:18:57,633 --> 01:18:59,501
[sniffles]
1344
01:18:59,536 --> 01:19:02,438
[indistinct chatter]
1345
01:19:04,706 --> 01:19:06,607
Happy birthday!
1346
01:19:06,642 --> 01:19:07,905
You excited for tonight?
1347
01:19:07,940 --> 01:19:09,676
Um, I don't really
like birthdays, but...
1348
01:19:09,711 --> 01:19:10,743
Come on!
1349
01:19:10,778 --> 01:19:12,580
It'll be fun.
- I guess.
1350
01:19:12,615 --> 01:19:15,044
Mom told me she can drop me
off at yours around 7:00,
1351
01:19:15,079 --> 01:19:17,948
and then we can go
to Cicciolina's.
1352
01:19:17,983 --> 01:19:25,131
♪ ♪
1353
01:19:35,737 --> 01:19:38,408
[waves churning]
1354
01:19:38,443 --> 01:19:45,415
♪ ♪
1355
01:20:01,532 --> 01:20:04,467
[seagulls cawing]
1356
01:20:10,442 --> 01:20:17,348
♪ ♪
1357
01:20:32,024 --> 01:20:39,139
♪ ♪
1358
01:20:54,651 --> 01:21:01,557
♪ ♪
1359
01:21:29,554 --> 01:21:32,522
[tools whirring]
1360
01:21:48,936 --> 01:21:52,069
[birdsong]
1361
01:21:57,549 --> 01:22:00,451
[metal clinking]
1362
01:22:03,819 --> 01:22:06,457
[car engine rumbles]
1363
01:22:06,492 --> 01:22:09,119
[engine revving]
1364
01:22:11,761 --> 01:22:13,629
How much do I owe you?
1365
01:22:17,569 --> 01:22:19,371
It's just a quick fix.
Don't worry about it.
1366
01:22:19,406 --> 01:22:20,801
Oh, you're a good man.
1367
01:22:20,836 --> 01:22:22,473
I'll make sure she comes back
for a full service.
1368
01:22:22,508 --> 01:22:23,639
Of course.
1369
01:22:23,674 --> 01:22:25,575
Just book in
with the girls, would you?
1370
01:22:31,814 --> 01:22:36,212
[The Korgis' "Everybody's
Got to Learn Sometime"]
1371
01:22:36,247 --> 01:22:40,150
♪ Change your heart ♪
1372
01:22:40,185 --> 01:22:42,218
♪ It's welling down ♪
1373
01:22:42,253 --> 01:22:45,221
Like, home or here?
1374
01:22:45,256 --> 01:22:47,993
Billie, turn that up.
1375
01:22:48,028 --> 01:22:51,128
♪ Seize your loving ♪
1376
01:22:51,163 --> 01:22:52,998
♪ ♪
1377
01:22:53,033 --> 01:22:56,232
♪ Mm, like the sunshine ♪
1378
01:22:56,267 --> 01:23:01,006
♪ ♪
1379
01:23:01,041 --> 01:23:04,317
♪ Everybody's got
to learn some time ♪
1380
01:23:04,352 --> 01:23:07,584
♪ ♪
1381
01:23:07,619 --> 01:23:10,818
♪ Everybody's
got to learn some time ♪
1382
01:23:10,853 --> 01:23:13,920
♪ ♪
1383
01:23:13,955 --> 01:23:17,088
♪ Everybody's
got to learn some time ♪
1384
01:23:17,123 --> 01:23:24,227
♪ ♪
1385
01:23:59,066 --> 01:24:02,837
♪ Everybody's
got to learn some time ♪
1386
01:24:05,776 --> 01:24:09,448
♪ Everybody's
got to learn some time ♪
1387
01:24:12,453 --> 01:24:15,080
♪ Everybody's
got to learn some time ♪
1388
01:24:15,115 --> 01:24:22,219
♪ ♪
1389
01:24:40,943 --> 01:24:43,878
[solemn music]
1390
01:24:43,913 --> 01:24:50,885
♪ ♪