1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:05,939 --> 00:00:09,050
[scribbling]
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
4
00:00:24,133 --> 00:00:27,167
[waves churning,
seagulls cawing]
5
00:00:39,280 --> 00:00:42,413
[soft solemn music]
6
00:00:42,448 --> 00:00:49,288
♪ ♪
7
00:00:49,323 --> 00:00:53,754
- There is something about it...
8
00:00:53,789 --> 00:00:55,261
a sunset.
9
00:00:57,166 --> 00:00:59,661
That burning ball of light.
10
00:01:01,698 --> 00:01:04,963
A force of nature,
like time itself.
11
00:01:08,177 --> 00:01:11,937
When it starts to fade
and darkness falls...
12
00:01:14,183 --> 00:01:16,183
It makes you
feel insignificant.
13
00:01:18,286 --> 00:01:20,286
I must own my demons.
14
00:01:22,191 --> 00:01:26,622
And deep down,
all I ask for is...
15
00:01:26,657 --> 00:01:29,295
forgiveness.
16
00:01:29,330 --> 00:01:32,463
[thrilling music]
17
00:01:32,498 --> 00:01:39,470
♪ ♪
18
00:01:41,034 --> 00:01:44,145
[breathing heavily]
19
00:01:47,645 --> 00:01:49,546
[dog barking in distance]
20
00:02:04,761 --> 00:02:08,565
[grunting]
21
00:02:08,600 --> 00:02:10,666
[tense music]
22
00:02:10,701 --> 00:02:12,503
♪ ♪
23
00:02:12,538 --> 00:02:16,507
[people chattering in distance]
24
00:02:16,542 --> 00:02:18,410
[motorcycle revs]
25
00:02:26,519 --> 00:02:29,223
- Wassup with it?
26
00:02:29,258 --> 00:02:35,757
♪ ♪
27
00:02:35,792 --> 00:02:38,694
[people chattering, louder]
28
00:02:51,104 --> 00:02:53,247
[crowd clamoring]
29
00:02:55,713 --> 00:02:57,174
- That's my dawg.
Who gettin' dropped?
30
00:02:57,209 --> 00:02:59,418
Who you got? You hear me?
31
00:02:59,453 --> 00:03:01,915
I got five
on the little kid, eh?
32
00:03:01,950 --> 00:03:03,422
All right,
let's see that money.
33
00:03:03,457 --> 00:03:04,951
[dog barking aggressively]
34
00:03:04,986 --> 00:03:08,229
[audio muffles]
35
00:03:10,255 --> 00:03:12,057
[crowd clamoring]
36
00:03:14,094 --> 00:03:15,566
- Good?
Good?
37
00:03:15,601 --> 00:03:16,864
Yeah, let's scrap!
38
00:03:16,899 --> 00:03:18,701
- Let's go, baby.
39
00:03:18,736 --> 00:03:19,867
- [grunts]
- Yeah, get in there!
40
00:03:19,902 --> 00:03:21,066
Kick him.
41
00:03:22,234 --> 00:03:23,607
- Whoo, look at him go!
42
00:03:23,642 --> 00:03:28,040
[speaks Spanish]
43
00:03:28,075 --> 00:03:29,646
- Yeah, yeah, yeah.
Come on, man.
44
00:03:30,649 --> 00:03:32,209
- Son!
- Oh!
45
00:03:32,244 --> 00:03:35,289
- Get your hands up, son!
46
00:03:39,185 --> 00:03:40,525
- Bitch, let's do this!
47
00:03:43,464 --> 00:03:45,057
- From below, man, from below!
48
00:03:45,092 --> 00:03:47,829
Get in there!
- Man, that's easy money!
49
00:03:49,767 --> 00:03:51,998
- He don't want no more!
50
00:03:52,033 --> 00:03:54,264
- [grunts]
51
00:03:54,299 --> 00:03:56,343
- Ground him!
- Yeah!
52
00:03:56,378 --> 00:03:58,906
- Take him there!
Right, take him!
53
00:03:58,941 --> 00:04:01,744
- All right, let's go, let's go!
Break that motherfucker's ass!
54
00:04:01,779 --> 00:04:03,416
- [straining]
55
00:04:03,451 --> 00:04:05,781
- You gonna take that, Stray?
Let's go, baby.
56
00:04:05,816 --> 00:04:08,421
- Get up, motherfucker!
Come on, man!
57
00:04:08,456 --> 00:04:11,490
- Get down!
- [grunts]
58
00:04:11,525 --> 00:04:13,283
- Yeah!
- Gonna bust him!
59
00:04:13,318 --> 00:04:15,494
[audio muffles]
60
00:04:15,529 --> 00:04:17,331
[groans]
61
00:04:17,366 --> 00:04:19,256
- Oh, shit!
He's fucking broken!
62
00:04:19,291 --> 00:04:20,961
[crowd jeering]
63
00:04:20,996 --> 00:04:23,997
- [gasping]
64
00:04:24,032 --> 00:04:27,165
- Oh, yeah, motherfucker,
drag him!
65
00:04:27,200 --> 00:04:29,266
Oh, yeah!
Get that motherfucker.
66
00:04:29,301 --> 00:04:31,169
Choke his ass!
Kill him!
67
00:04:31,204 --> 00:04:32,874
- Let's go, Stray.
Let's go, Stray.
68
00:04:32,909 --> 00:04:35,613
[heartbeat thumping]
69
00:04:35,648 --> 00:04:38,715
[audio slows down, muffled]
70
00:04:43,051 --> 00:04:46,393
[heartbeat thumping faster]
71
00:04:46,428 --> 00:04:49,726
[dog barking
in slow motion, muffled]
72
00:04:53,160 --> 00:04:54,830
- [grunting]
73
00:04:56,834 --> 00:04:59,736
[grunting]
74
00:05:07,713 --> 00:05:09,416
- 'Ima break you
on somethin', Stray!
75
00:05:09,451 --> 00:05:10,813
I got you, kid.
76
00:05:10,848 --> 00:05:12,078
I got you.
77
00:05:12,113 --> 00:05:13,420
- I lost
all my fucking money, man.
78
00:05:13,455 --> 00:05:15,653
That's some bullshit!
79
00:05:15,688 --> 00:05:20,152
- Hey, Estelle,
I think I found your guy.
80
00:05:20,187 --> 00:05:23,155
[crowd cheering]
81
00:05:23,190 --> 00:05:28,996
♪ ♪
82
00:05:29,031 --> 00:05:31,999
[faint electronic music]
83
00:05:32,034 --> 00:05:34,199
♪ ♪
84
00:05:34,234 --> 00:05:36,003
- Right, then at least,
like, 20 though.
85
00:05:36,038 --> 00:05:38,005
[motorcycle revving]
86
00:05:38,040 --> 00:05:40,909
[indistinct chatter]
87
00:05:43,584 --> 00:05:45,419
- Hey.
88
00:05:45,454 --> 00:05:46,948
- I'm here to see Estelle.
89
00:05:46,983 --> 00:05:48,719
- Arm's up.
90
00:05:55,464 --> 00:05:56,793
He's coming up.
91
00:06:01,569 --> 00:06:04,702
[lively electronic music]
92
00:06:04,737 --> 00:06:09,366
♪ ♪
93
00:06:09,401 --> 00:06:10,807
- Go make some noise!
94
00:06:10,842 --> 00:06:13,942
We got that DJ goin' in
with some heat!
95
00:06:13,977 --> 00:06:20,916
♪ ♪
96
00:06:36,934 --> 00:06:38,505
- Sit here.
97
00:06:42,368 --> 00:06:44,269
- Hey, sweetie.
98
00:06:44,304 --> 00:06:47,272
- Can I just get a beer?
- Yeah.
99
00:06:49,012 --> 00:06:50,517
Here you go.
100
00:06:52,180 --> 00:06:54,917
- I want tequila por fa!
101
00:06:54,952 --> 00:06:57,920
[indistinct chatter]
102
00:06:57,955 --> 00:07:04,861
♪ ♪
103
00:07:09,461 --> 00:07:12,363
- Hey.
- Hey.
104
00:07:12,398 --> 00:07:14,299
- I haven't seen you
in here before.
105
00:07:15,467 --> 00:07:17,478
- It's not really
my type of place.
106
00:07:18,811 --> 00:07:20,912
- Did you get kicked out
of your regular spot?
107
00:07:23,981 --> 00:07:26,113
I'm Lexus.
108
00:07:26,148 --> 00:07:27,488
You wanna dance?
109
00:07:29,382 --> 00:07:32,482
- I'm sorry, I'm not
really much of a dancer.
110
00:07:32,517 --> 00:07:35,826
I mean, I could, uh,
111
00:07:35,861 --> 00:07:37,960
probably bust out
a worm or something,
112
00:07:37,995 --> 00:07:40,666
but it doesn't really look
like there's enough space,
113
00:07:40,701 --> 00:07:42,635
you know?
114
00:07:42,670 --> 00:07:44,802
- What's your name?
115
00:07:44,837 --> 00:07:46,331
- I'm Stray.
116
00:07:46,366 --> 00:07:48,234
- Hey.
117
00:07:48,269 --> 00:07:50,401
Let's go.
118
00:07:52,108 --> 00:07:53,580
- Sorry.
119
00:07:56,618 --> 00:07:58,508
You got a cell?
120
00:07:58,543 --> 00:08:00,653
- You want to book me,
you can go out the club.
121
00:08:00,688 --> 00:08:04,019
- Look, I don't really
know what that means.
122
00:08:04,054 --> 00:08:06,021
Can I just take you out?
123
00:08:06,056 --> 00:08:07,528
Get something to eat?
124
00:08:08,696 --> 00:08:10,421
Go somewhere
with a bit more space?
125
00:08:10,456 --> 00:08:11,488
- Yo?
126
00:08:11,523 --> 00:08:13,094
You didn't fucking hear me?
127
00:08:17,199 --> 00:08:19,067
[muffled chatter]
128
00:08:39,628 --> 00:08:41,859
- [chuckles]
Yeah.
129
00:08:41,894 --> 00:08:45,665
We've all heard what
Freddie's doing in midtown.
130
00:08:47,394 --> 00:08:49,097
Right.
131
00:08:49,132 --> 00:08:51,198
Well, that's cute.
132
00:08:51,233 --> 00:08:55,939
He has to understand that
it's still my territory.
133
00:08:55,974 --> 00:08:57,369
If they don't want
to play by the rules,
134
00:08:57,404 --> 00:08:59,503
they can't play the game.
135
00:09:02,079 --> 00:09:03,848
Sorry about that.
136
00:09:08,613 --> 00:09:11,218
You like games, Stray?
137
00:09:11,253 --> 00:09:12,791
- Nah.
138
00:09:12,826 --> 00:09:14,287
- No?
139
00:09:14,322 --> 00:09:16,795
How about we play one?
140
00:09:16,830 --> 00:09:18,126
Humor me.
141
00:09:20,262 --> 00:09:22,064
Russian roulette?
142
00:09:22,099 --> 00:09:24,066
[laughs]
No, I'm kidding.
143
00:09:24,101 --> 00:09:26,937
We'll start
with something easy...
144
00:09:26,972 --> 00:09:28,972
basic.
145
00:09:29,007 --> 00:09:30,809
Truth or dare?
146
00:09:33,275 --> 00:09:36,650
Truth... or dare?
147
00:09:40,117 --> 00:09:41,017
- Truth.
148
00:09:43,285 --> 00:09:44,625
- Truth.
149
00:09:47,190 --> 00:09:48,695
You've been making
quite a name for yourself
150
00:09:48,730 --> 00:09:50,521
in the yard fights.
151
00:09:51,832 --> 00:09:53,832
Do you find knocking out bums
for pocket change
152
00:09:53,867 --> 00:09:56,197
a sustainable way
to make a living?
153
00:10:01,039 --> 00:10:03,072
Truthfully.
154
00:10:04,570 --> 00:10:06,174
[light chuckle]
155
00:10:08,343 --> 00:10:11,278
[machine whirring]
156
00:10:11,313 --> 00:10:14,281
[tense music]
157
00:10:14,316 --> 00:10:17,889
♪ ♪
158
00:10:17,924 --> 00:10:19,693
Mm.
159
00:10:19,728 --> 00:10:21,156
[clicks tongue]
160
00:10:25,690 --> 00:10:27,899
Those eyes.
161
00:10:30,497 --> 00:10:33,234
I used to be like you.
162
00:10:33,269 --> 00:10:34,873
A fighter.
163
00:10:37,339 --> 00:10:39,845
Although back then,
I couldn't defend myself.
164
00:10:42,014 --> 00:10:44,850
I can give you something
worth fighting for.
165
00:10:49,351 --> 00:10:52,088
[cell phone vibrates]
166
00:10:52,123 --> 00:10:53,760
Your ride is here.
167
00:10:55,423 --> 00:10:57,225
Cuda, he's out front.
168
00:10:59,592 --> 00:11:01,592
Hey, Stray.
169
00:11:02,936 --> 00:11:05,398
You fight for me,
I fight for you.
170
00:11:05,433 --> 00:11:08,104
It's a simple offer.
171
00:11:08,139 --> 00:11:09,567
I dare you to take it.
172
00:11:14,244 --> 00:11:17,179
[electronic music]
173
00:11:17,214 --> 00:11:22,382
♪ ♪
174
00:11:22,417 --> 00:11:25,550
[indistinct chatter]
175
00:11:36,398 --> 00:11:37,738
- Hey.
176
00:11:39,269 --> 00:11:41,104
You Cuda?
177
00:11:50,577 --> 00:11:53,644
[car engine rumbles]
178
00:12:09,695 --> 00:12:11,871
It's a nice car.
179
00:12:17,472 --> 00:12:19,769
I mean, everybody knows
about the Challenger,
180
00:12:19,804 --> 00:12:22,277
but the Barracuda's
slept on if you ask me.
181
00:12:32,157 --> 00:12:35,026
That lady, she didn't
mention anything about money.
182
00:12:46,303 --> 00:12:48,941
- At least 23 people
were shot outside a nightclub.
183
00:12:48,976 --> 00:12:51,108
Two of the victims have died.
184
00:12:51,143 --> 00:12:53,308
Two others
in critical condition.
185
00:13:01,318 --> 00:13:05,617
Men wearing masks jumped out
of an SUV, sprayed the crowd--
186
00:13:05,652 --> 00:13:07,828
[engine clicks]
187
00:13:11,196 --> 00:13:12,833
- [sighs]
188
00:13:16,531 --> 00:13:19,037
- You gonna fill me in?
189
00:13:22,834 --> 00:13:24,471
- Ronnie Fennech.
190
00:13:24,506 --> 00:13:25,769
Gambling debts.
191
00:13:27,179 --> 00:13:30,950
- The "South Beach Slugger."
- Mm-hmm.
192
00:13:32,448 --> 00:13:34,349
And a huge motherfucker.
193
00:13:39,785 --> 00:13:42,390
Why don't you go
and introduce yourself?
194
00:13:42,425 --> 00:13:43,897
[lighter clicks]
195
00:13:56,802 --> 00:13:58,142
[car door thuds]
196
00:13:59,706 --> 00:14:01,079
[vehicles whooshing past]
197
00:14:05,382 --> 00:14:06,711
- Hey.
198
00:14:08,748 --> 00:14:10,814
You got a light?
199
00:14:14,754 --> 00:14:17,689
[suspenseful music]
200
00:14:17,724 --> 00:14:20,362
♪ ♪
201
00:14:20,397 --> 00:14:22,760
[car alarm blaring]
202
00:14:22,795 --> 00:14:24,531
[car engine starts]
203
00:14:24,566 --> 00:14:27,435
[both grunting]
204
00:14:36,578 --> 00:14:38,248
Sorry.
205
00:14:39,317 --> 00:14:42,252
[tense music]
206
00:14:42,287 --> 00:14:48,423
♪ ♪
207
00:14:48,458 --> 00:14:49,721
[muffled shouting]
208
00:14:49,756 --> 00:14:50,964
- Hey!
209
00:14:50,999 --> 00:14:52,460
Who the fuck do you think
you are?
210
00:14:52,495 --> 00:14:53,593
Young fucking punk!
211
00:14:53,628 --> 00:14:55,133
You got me with a cheap shot!
212
00:14:55,168 --> 00:14:57,828
Goddamn motherfucker.
213
00:14:57,863 --> 00:14:59,467
[radio crackles]
214
00:14:59,502 --> 00:15:02,008
[The Korgi's "Everybody's
Got To Learn Sometime"]
215
00:15:02,043 --> 00:15:03,570
- Wait till I get my
hands on you.
216
00:15:03,605 --> 00:15:06,606
[muffled shouting]
217
00:15:06,641 --> 00:15:08,476
- ♪ Change your heart ♪
218
00:15:08,511 --> 00:15:11,479
♪ ♪
219
00:15:11,514 --> 00:15:14,614
♪ Look around you ♪
220
00:15:14,649 --> 00:15:19,685
♪ ♪
221
00:15:19,720 --> 00:15:21,456
♪ Change your heart ♪
222
00:15:21,491 --> 00:15:24,690
♪ ♪
223
00:15:24,725 --> 00:15:27,858
♪ It will astound you ♪
224
00:15:27,893 --> 00:15:32,104
♪ ♪
225
00:15:32,139 --> 00:15:33,765
- You goddamn motherfucker!
226
00:15:33,800 --> 00:15:35,437
[engine clicks]
227
00:15:35,472 --> 00:15:37,604
♪ ♪
228
00:15:37,639 --> 00:15:40,508
- ♪ Like the sunshine ♪
229
00:15:40,543 --> 00:15:45,051
♪ ♪
230
00:15:45,086 --> 00:15:49,352
♪ Everybody's got
to learn sometime ♪
231
00:15:49,387 --> 00:15:51,882
- I got asthma!
It's real fucking bad.
232
00:15:51,917 --> 00:15:54,885
Hey.
Hey!
233
00:15:54,920 --> 00:15:58,328
[coughing]
Ha!
234
00:15:58,363 --> 00:16:00,627
[grunting]
235
00:16:00,662 --> 00:16:02,299
[groans]
236
00:16:02,334 --> 00:16:04,895
I'm gonna kill you, bitch.
You hear me?
237
00:16:04,930 --> 00:16:07,040
Motherfucker.
You're a dead man!
238
00:16:07,075 --> 00:16:08,470
You're a dead man,
motherfucker!
239
00:16:08,505 --> 00:16:10,571
You're a dead man.
I'm a made man.
240
00:16:10,606 --> 00:16:12,144
You know who you fucking with?
241
00:16:12,179 --> 00:16:14,509
I'm Ronnie fucking Fennech,
motherfucker.
242
00:16:14,544 --> 00:16:16,709
Welterweight champion
of the world, you understand?
243
00:16:16,744 --> 00:16:20,152
- Is that right?
- Cuda?
244
00:16:20,187 --> 00:16:22,352
- Ronnie,
tonight you are nobody.
245
00:16:22,387 --> 00:16:25,091
- Cuda?
When did you get out?
246
00:16:25,126 --> 00:16:26,752
Man, I didn't do nothing,
I swear.
247
00:16:26,787 --> 00:16:28,721
I'm gonna get the money,
all right, I'll pay her back.
248
00:16:28,756 --> 00:16:30,492
I'll pay her back, I swear.
249
00:16:30,527 --> 00:16:32,989
I did everything she asked
while you were locked up.
250
00:16:33,024 --> 00:16:35,024
Call Estelle.
Call Estelle!
251
00:16:35,059 --> 00:16:36,366
She knows me, man.
She knows me.
252
00:16:36,401 --> 00:16:38,500
You know me.
- I know I know you.
253
00:16:38,535 --> 00:16:39,996
I know you.
254
00:16:40,031 --> 00:16:44,000
You know, and everybody knows
that normally,
255
00:16:44,035 --> 00:16:46,277
you have been
where I am right now.
256
00:16:46,312 --> 00:16:48,037
- Yeah.
257
00:16:48,072 --> 00:16:51,909
- And also, you know
that where I am now
258
00:16:51,944 --> 00:16:54,450
there is no space
for mercy, Ronnie.
259
00:16:54,485 --> 00:16:55,946
- Cuda, please man.
260
00:16:55,981 --> 00:16:56,914
Please!
- Fuck you!
261
00:16:56,949 --> 00:16:58,014
[gunfire]
262
00:16:58,049 --> 00:17:00,159
[body splashes]
263
00:17:02,130 --> 00:17:05,395
- ♪ Everybody's got
to learn sometime ♪
264
00:17:05,430 --> 00:17:07,760
♪ ♪
265
00:17:07,795 --> 00:17:09,465
- He never did
shut the fuck up.
266
00:17:09,500 --> 00:17:14,030
♪ ♪
267
00:17:14,065 --> 00:17:16,032
You wanna pray or something?
268
00:17:16,067 --> 00:17:18,067
♪ ♪
269
00:17:18,102 --> 00:17:20,069
[engine rumbles]
270
00:17:20,104 --> 00:17:27,252
♪ ♪
271
00:17:36,626 --> 00:17:37,823
- Golf?
272
00:17:37,858 --> 00:17:40,595
- Golf.
273
00:17:44,766 --> 00:17:46,205
[car door slams]
274
00:17:59,110 --> 00:18:00,153
[bell dings]
275
00:18:00,188 --> 00:18:02,320
- Yes, yes, I'm coming.
276
00:18:06,986 --> 00:18:08,689
Cuda.
277
00:18:08,724 --> 00:18:10,427
- Olivia.
278
00:18:10,462 --> 00:18:12,825
- Not like you to have company.
279
00:18:12,860 --> 00:18:14,959
Hm?
280
00:18:16,732 --> 00:18:21,669
So just 100 balls for you
and that bad boy out back?
281
00:18:23,574 --> 00:18:25,673
- What time is it?
282
00:18:26,808 --> 00:18:28,874
- [chuckles]
283
00:18:28,909 --> 00:18:30,106
3:30.
284
00:18:30,141 --> 00:18:32,042
- No, Olivia.
285
00:18:32,077 --> 00:18:33,714
What time is it?
286
00:18:33,749 --> 00:18:36,222
- Well, now that you
asked me like that,
287
00:18:36,257 --> 00:18:38,488
I think my watch is broken.
288
00:18:38,523 --> 00:18:39,654
11:30.
289
00:18:41,053 --> 00:18:42,019
- That's right.
290
00:18:42,054 --> 00:18:44,527
- Sure thing, sweetheart.
291
00:18:44,562 --> 00:18:47,332
You know I always
got your balls, Cuda.
292
00:18:49,732 --> 00:18:51,732
- You want to tell me
what we're doing here?
293
00:18:56,167 --> 00:19:00,444
- You know golf
is about patience.
294
00:19:02,679 --> 00:19:04,316
Timing.
295
00:19:04,351 --> 00:19:05,680
[golf stick whooshes]
296
00:19:07,783 --> 00:19:09,079
[ball thuds softly]
297
00:19:09,114 --> 00:19:12,049
Keeping your cool.
298
00:19:13,624 --> 00:19:16,460
Obviously, you lack
all of these qualities.
299
00:19:20,895 --> 00:19:23,203
- Shit's goofy.
- Yeah.
300
00:19:45,788 --> 00:19:48,261
- Awesome.
301
00:19:48,296 --> 00:19:49,856
[club clangs on ground]
302
00:19:49,891 --> 00:19:53,332
- I want my money,
not a fucking golf lesson.
303
00:20:03,773 --> 00:20:06,741
- If someone ask you
where you were tonight--
304
00:20:08,239 --> 00:20:10,107
Psst, hey--
305
00:20:11,143 --> 00:20:14,078
- Golf.
- That's right.
306
00:20:15,180 --> 00:20:17,114
Now get the fuck out of here.
307
00:20:21,923 --> 00:20:24,792
[school bell rings]
308
00:20:41,173 --> 00:20:43,448
- But changing topic,
how was Warren?
309
00:20:43,483 --> 00:20:44,812
- Oh, nah.
- Really?
310
00:20:44,847 --> 00:20:46,242
- Totally, yeah, yeah, yeah.
- What did you do?
311
00:20:46,277 --> 00:20:47,980
- I don't want
to talk about it.
312
00:20:48,015 --> 00:20:49,014
- Why not?
- No, no, no.
313
00:20:49,049 --> 00:20:50,785
- How was class?
314
00:20:50,820 --> 00:20:52,622
- Well, Donny was messing
around like usual.
315
00:20:52,657 --> 00:20:55,295
- Oh, my God.
316
00:20:57,189 --> 00:20:58,628
Dad?
317
00:20:58,663 --> 00:21:00,333
- That's your dad?
318
00:21:00,368 --> 00:21:02,599
- Wasn't he supposed
to be in jail?
319
00:21:02,634 --> 00:21:03,831
- I'll catch up
with you later, okay?
320
00:21:03,866 --> 00:21:04,832
Give me a sec.
321
00:21:04,867 --> 00:21:06,471
- Okay, see you.
322
00:21:11,038 --> 00:21:13,203
- Hey, Lola.
323
00:21:13,238 --> 00:21:14,809
How are you, baby?
324
00:21:16,142 --> 00:21:17,141
Whoa.
325
00:21:17,176 --> 00:21:18,978
What is that on your nose?
326
00:21:19,013 --> 00:21:21,783
- I got it pierced.
327
00:21:21,818 --> 00:21:22,982
- When?
328
00:21:23,017 --> 00:21:25,490
- What are you doing here?
329
00:21:25,525 --> 00:21:27,690
- Well, I just wanted
to come and see you.
330
00:21:29,155 --> 00:21:30,693
I have some tacos.
331
00:21:30,728 --> 00:21:32,959
- I don't eat
that stuff anymore.
332
00:21:32,994 --> 00:21:34,796
I'm vegan.
333
00:21:34,831 --> 00:21:36,369
- Since when?
334
00:21:36,404 --> 00:21:37,799
I mean--I'm sorry.
335
00:21:37,834 --> 00:21:39,735
I'm sorry, uh...
336
00:21:39,770 --> 00:21:41,539
God, you're--
337
00:21:41,574 --> 00:21:45,642
I mean, you're growing up
so quick, you know?
338
00:21:45,677 --> 00:21:50,174
Uh, what do you think
if we just, uh, take a drive
339
00:21:50,209 --> 00:21:51,648
and I don't know,
just somewhere,
340
00:21:51,683 --> 00:21:53,815
just to spend
some time together.
341
00:21:53,850 --> 00:21:57,181
- Uh, no, my bus is here.
342
00:21:57,216 --> 00:21:59,821
- Yeah, that's right, uh...
343
00:21:59,856 --> 00:22:02,186
Well, your birthday
is coming up.
344
00:22:04,124 --> 00:22:07,664
This is a special one.
345
00:22:07,699 --> 00:22:10,436
- What makes this one
any different?
346
00:22:10,471 --> 00:22:13,329
You've missed all the others.
347
00:22:13,364 --> 00:22:17,168
[somber music]
348
00:22:17,203 --> 00:22:19,104
- All right, uh, listen.
349
00:22:19,139 --> 00:22:20,336
Take this.
350
00:22:20,371 --> 00:22:23,273
♪ ♪
351
00:22:23,308 --> 00:22:24,879
I thought you--
you may need a dress
352
00:22:24,914 --> 00:22:26,782
or something for your party.
353
00:22:30,150 --> 00:22:32,084
- I got to go.
354
00:22:32,119 --> 00:22:34,053
- Yeah.
355
00:22:34,088 --> 00:22:36,187
I love you.
356
00:22:36,222 --> 00:22:43,326
♪ ♪
357
00:22:50,236 --> 00:22:53,138
[Uno Hype's "Leave"]
358
00:22:53,173 --> 00:22:58,374
♪ ♪
359
00:22:58,409 --> 00:23:01,817
- ♪ Why are you here now? ♪
360
00:23:01,852 --> 00:23:04,721
♪ Didn't even call before
you showed up ♪
361
00:23:04,756 --> 00:23:06,954
♪ This must be magic,
this is a movie ♪
362
00:23:06,989 --> 00:23:09,385
♪ Ripped a page out
of my notebook ♪
363
00:23:09,420 --> 00:23:10,562
- Thank you.
364
00:23:10,597 --> 00:23:13,059
- ♪ Why are you here now? ♪
365
00:23:13,094 --> 00:23:15,831
♪ Why are you here? ♪
366
00:23:15,866 --> 00:23:18,735
♪ This must be magic,
this is a movie ♪
367
00:23:18,770 --> 00:23:20,902
♪ This remind me
of my first cut ♪
368
00:23:20,937 --> 00:23:23,476
♪ I'm turning off my phone,
I don't think I'm coming home ♪
369
00:23:23,511 --> 00:23:26,171
♪ The streets, I'd rather roam
'cause you was doing me wrong ♪
370
00:23:26,206 --> 00:23:27,678
♪ And I don't mean
to pout about it ♪
371
00:23:27,713 --> 00:23:28,811
[car horn honks]
372
00:23:28,846 --> 00:23:29,746
♪ This was supposed
to be forever ♪
373
00:23:29,781 --> 00:23:31,308
♪ And you not about it ♪
374
00:23:31,343 --> 00:23:32,749
♪ But then a flower sprouted ♪
375
00:23:32,784 --> 00:23:34,652
♪ I met my light,
so no more power outage ♪
376
00:23:34,687 --> 00:23:36,753
♪ She uplift me
'cause you left me cut ♪
377
00:23:36,788 --> 00:23:39,591
♪ Buck-fifty, now I'm cruising
'round a buck fifty ♪
378
00:23:39,626 --> 00:23:41,692
♪ Admit I cried
'til my ducts emptied ♪
379
00:23:41,727 --> 00:23:44,596
♪ Goddamn, I was feelin'
like a truck hit me ♪
380
00:23:44,631 --> 00:23:45,993
♪ Aw, man, I shoulda known ♪
381
00:23:46,028 --> 00:23:48,633
♪ That this shit iffy,
it gets sticky ♪
382
00:23:48,668 --> 00:23:50,327
♪ But at least
you coulda gave it a try ♪
383
00:23:50,362 --> 00:23:51,702
- There you go.
Thank you.
384
00:23:51,737 --> 00:23:53,033
- ♪ And I'm drownin' my pride ♪
385
00:23:53,068 --> 00:23:54,606
♪ Why you do that boy
like that? ♪
386
00:23:54,641 --> 00:23:56,168
♪ He only meant good ♪
387
00:23:56,203 --> 00:23:59,941
♪ Now he walk around confused,
feeling misunderstood ♪
388
00:23:59,976 --> 00:24:01,008
- I saw you!
389
00:24:01,043 --> 00:24:03,549
- I didn't take anything.
- Give me this!
390
00:24:03,584 --> 00:24:06,178
- I didn't take anything!
Stop!
391
00:24:06,213 --> 00:24:09,379
Give me my bag back please!
I didn't take anything.
392
00:24:09,414 --> 00:24:12,283
Give me my bag.
- I'm calling the police!
393
00:24:12,318 --> 00:24:14,483
You are a thief!
- Hey, ladies.
394
00:24:14,518 --> 00:24:17,123
- Lady, let go!
- Lady, lady, lady, lady, lady.
395
00:24:17,158 --> 00:24:18,894
Hey, there is no need for that.
396
00:24:18,929 --> 00:24:20,456
I'll take care--
- But she's a thief!
397
00:24:20,491 --> 00:24:22,458
- I know.
I'll take care of her, you know?
398
00:24:22,493 --> 00:24:26,968
This--this should
cover everything, all right?
399
00:24:27,003 --> 00:24:29,674
You fine with that?
Yes, you are.
400
00:24:29,709 --> 00:24:31,577
For that price,
I'm gonna take even this shirt.
401
00:24:31,612 --> 00:24:33,909
All right?
Okay, good.
402
00:24:37,343 --> 00:24:40,047
Hey, uh...
403
00:24:40,082 --> 00:24:42,918
take this.
404
00:24:42,953 --> 00:24:45,052
Are you okay?
405
00:24:45,087 --> 00:24:47,659
- Thanks for bailing me out.
406
00:24:47,694 --> 00:24:49,793
- Where are you from?
407
00:24:52,226 --> 00:24:54,831
- Atlanta.
408
00:24:54,866 --> 00:24:57,933
- Well, that's
a long way from home.
409
00:24:57,968 --> 00:24:59,396
What's your name?
410
00:25:01,873 --> 00:25:03,169
- Billie.
411
00:25:03,204 --> 00:25:05,039
- I am Cuda.
412
00:25:05,074 --> 00:25:06,546
I am from Miami.
413
00:25:08,781 --> 00:25:11,749
How old are you?
- 18.
414
00:25:13,214 --> 00:25:16,886
- Really?
- 15.
415
00:25:16,921 --> 00:25:18,118
I'm kinda hungry.
416
00:25:18,153 --> 00:25:20,692
Is there, like, a Wendy's
or something around here?
417
00:25:20,727 --> 00:25:22,925
- Yeah, something.
[chuckles]
418
00:25:22,960 --> 00:25:25,191
What type of foods
do you like?
419
00:25:25,226 --> 00:25:26,698
- Um, I'll eat anything.
420
00:25:26,733 --> 00:25:29,393
- Anything.
Anything is good.
421
00:25:32,805 --> 00:25:35,201
- Yo, Eric!
[knocks]
422
00:25:35,236 --> 00:25:36,741
It's me, Stray.
423
00:25:36,776 --> 00:25:40,712
[TV playing faintly]
424
00:25:40,747 --> 00:25:43,616
Bro, I can hear you.
425
00:25:43,651 --> 00:25:46,377
Look, I got your money,
like a whole month's rent.
426
00:25:46,412 --> 00:25:48,478
- Bullshit.
- I ain't playing.
427
00:25:48,513 --> 00:25:49,919
I got it all.
428
00:25:49,954 --> 00:25:53,483
- [chuckles]
Slide the money under the door.
429
00:25:53,518 --> 00:25:55,958
- For real?
Just open the door, Eric.
430
00:25:55,993 --> 00:25:57,421
[doorknob clicking]
431
00:25:57,456 --> 00:25:59,962
- Under the fucking door!
432
00:26:10,007 --> 00:26:11,138
Keep it coming!
433
00:26:14,374 --> 00:26:16,143
- There, that's 500.
434
00:26:16,178 --> 00:26:18,178
Now, give me my keys.
435
00:26:18,213 --> 00:26:21,115
- Wait!
436
00:26:24,450 --> 00:26:26,417
You fuck me one more time,
437
00:26:26,452 --> 00:26:28,353
and I burn
your goddamn mattress,
438
00:26:28,388 --> 00:26:29,519
you fuck!
439
00:26:31,457 --> 00:26:33,864
You look like shit.
440
00:26:38,805 --> 00:26:41,498
- See you around, Eric.
- Yeah, vlaka.
441
00:26:46,373 --> 00:26:47,636
[indistinct muffled chatter]
442
00:26:47,671 --> 00:26:49,847
[loud crash]
443
00:26:49,882 --> 00:26:52,784
[rock music playing on radio]
444
00:26:52,819 --> 00:26:55,116
- Hey, I got
that crystal you like.
445
00:26:55,151 --> 00:26:58,053
[muffled laughter]
446
00:27:02,730 --> 00:27:05,291
[door creaking]
447
00:27:05,326 --> 00:27:07,865
- You have two new messages.
[beep]
448
00:27:07,900 --> 00:27:09,702
First new message.
[beep]
449
00:27:09,737 --> 00:27:12,463
- Hey, Jimmy Magner here
from pax civil.
450
00:27:12,498 --> 00:27:15,235
I just want to say that we
won't be having any more work.
451
00:27:15,270 --> 00:27:17,633
Sorry to do this to
you at such late notice
452
00:27:17,668 --> 00:27:19,239
but um, good luck with it all.
453
00:27:19,274 --> 00:27:20,306
[fridge slams shuts]
454
00:27:20,341 --> 00:27:21,846
- Next message.
[beep]
455
00:27:21,881 --> 00:27:24,750
- Hey, this is Lexus.
456
00:27:24,785 --> 00:27:27,148
I got a missed call
from this number,
457
00:27:27,183 --> 00:27:29,315
so I'm callin' back.
458
00:27:29,350 --> 00:27:30,481
Okay, bye.
[beeps]
459
00:27:30,516 --> 00:27:32,087
- End of new messages.
460
00:27:35,895 --> 00:27:37,994
[Latin pop music]
461
00:27:38,029 --> 00:27:39,996
- All right.
462
00:27:40,031 --> 00:27:43,967
[chuckles]
Best tacos in Little Havana.
463
00:27:46,136 --> 00:27:49,533
And even better
with salsa verde over here.
464
00:27:55,079 --> 00:27:56,947
- Mmm.
465
00:27:56,982 --> 00:27:59,213
Yeah.
This is fire.
466
00:27:59,248 --> 00:28:02,348
- They're not supposed
to be that hot, you know.
467
00:28:02,383 --> 00:28:04,251
- [faint chuckle]
468
00:28:05,716 --> 00:28:07,958
No, fire means like,
"It's amazing."
469
00:28:09,555 --> 00:28:11,192
- That's right.
"Fire."
470
00:28:11,227 --> 00:28:12,589
- Mm-hmm.
471
00:28:12,624 --> 00:28:13,733
[indistinct arguing
in distance]
472
00:28:16,562 --> 00:28:18,694
- Back up! Back up off me!
473
00:28:18,729 --> 00:28:20,971
Back up! Motherfucker.
Fuck you, bitch !
474
00:28:21,006 --> 00:28:24,370
- Um, where's your mother?
475
00:28:24,405 --> 00:28:26,372
- She's dead.
476
00:28:26,407 --> 00:28:27,747
- I'm sorry.
477
00:28:29,080 --> 00:28:30,079
How?
478
00:28:31,577 --> 00:28:32,818
- She was on the pipe.
479
00:28:34,349 --> 00:28:37,823
And I went to foster care
but um, the man that um--
480
00:28:39,926 --> 00:28:42,091
I had to get out of there.
481
00:28:43,655 --> 00:28:46,128
- Fuck y'all going?
482
00:28:48,935 --> 00:28:52,332
- Do you have any kids?
- Yeah.
483
00:28:52,367 --> 00:28:54,235
A daughter.
- Mm.
484
00:28:54,270 --> 00:28:56,237
- Just your age.
485
00:28:56,272 --> 00:28:57,436
- What's her name?
486
00:28:57,471 --> 00:28:59,669
- Lola.
- Mm.
487
00:28:59,704 --> 00:29:02,441
- Her birthday's next week.
- 16?
488
00:29:02,476 --> 00:29:04,146
- Yeah.
- Oh.
489
00:29:07,613 --> 00:29:11,285
- Can I ask you, um, what would
you want for your birthday?
490
00:29:13,817 --> 00:29:17,126
- 16 is the shit.
Well, what does she like?
491
00:29:21,033 --> 00:29:24,760
Well, whatever it is,
just make sure that it comes
492
00:29:24,795 --> 00:29:26,102
from your heart, you know?
493
00:29:26,137 --> 00:29:27,906
Like something
only you can give her.
494
00:29:34,739 --> 00:29:37,949
- Billie, um...
495
00:29:37,984 --> 00:29:42,151
these streets are not safe
for a girl your age.
496
00:29:42,186 --> 00:29:45,286
Is there anywhere
I can take you?
497
00:29:45,321 --> 00:29:47,750
A friend?
- No.
498
00:29:51,228 --> 00:29:52,832
- Okay.
499
00:29:56,398 --> 00:29:58,662
Er-- wait for me here.
500
00:30:02,833 --> 00:30:04,635
Hey, good evening.
501
00:30:04,670 --> 00:30:06,978
- Hey.
Hello there!
502
00:30:07,013 --> 00:30:10,641
- Just a-- just a regular room.
- Mm-hmm.
503
00:30:10,676 --> 00:30:13,743
And what's
the duration of your stay?
504
00:30:13,778 --> 00:30:18,715
- Uh, just till
the end of the week and--
505
00:30:18,750 --> 00:30:20,552
let me see here--
506
00:30:20,587 --> 00:30:22,488
maybe, maybe
a little bit longer.
507
00:30:22,523 --> 00:30:25,557
- Oh.
In cash.
508
00:30:25,592 --> 00:30:27,064
Perfect.
509
00:30:27,099 --> 00:30:28,692
[banging]
510
00:30:32,533 --> 00:30:35,006
Okay, this is for you.
511
00:30:35,041 --> 00:30:35,864
Perfect.
512
00:30:35,899 --> 00:30:37,877
- Thank you.
- Thank you.
513
00:30:40,607 --> 00:30:44,213
- So, uh, you have a room...
514
00:30:44,248 --> 00:30:46,776
and uh...
515
00:30:49,286 --> 00:30:50,615
You know what?
516
00:30:50,650 --> 00:30:52,650
Take it.
517
00:30:53,554 --> 00:30:57,160
And the room has been paid for
until the end of the week, so...
518
00:31:00,396 --> 00:31:02,396
Take care of yourself.
519
00:31:07,073 --> 00:31:08,831
- So how long have
you been in Miami?
520
00:31:13,838 --> 00:31:16,080
- You got me.
521
00:31:17,413 --> 00:31:19,545
There weren't too many
noodle joints where I grew up.
522
00:31:19,580 --> 00:31:21,613
- Where's that?
523
00:31:21,648 --> 00:31:23,318
- Idaho.
524
00:31:25,487 --> 00:31:27,718
- Isn't that,
like, potato country?
525
00:31:27,753 --> 00:31:30,622
- Yeah, blue collar.
526
00:31:30,657 --> 00:31:32,657
Mountains and valleys.
527
00:31:32,692 --> 00:31:36,265
Where I was from, we only had
a population of about 1,000.
528
00:31:36,300 --> 00:31:40,269
Kind of place that's got more
churches than restaurants.
529
00:31:43,868 --> 00:31:46,011
What about you?
530
00:31:47,773 --> 00:31:48,981
- North Carolina.
531
00:31:50,050 --> 00:31:52,985
- It's like, um,
NASCAR country, yeah?
532
00:31:53,020 --> 00:31:56,120
- Yeah, but I don't
really like fast cars.
533
00:31:58,124 --> 00:32:00,256
- Better sell my Lambo then.
534
00:32:00,291 --> 00:32:02,786
- [laughs]
535
00:32:05,065 --> 00:32:07,032
So what's your name?
536
00:32:09,729 --> 00:32:11,498
Stray?
537
00:32:11,533 --> 00:32:14,468
That's not a real name.
- I'm sorry.
538
00:32:14,503 --> 00:32:16,173
Lexus?
539
00:32:19,409 --> 00:32:22,377
- My name is Sloane.
540
00:32:23,974 --> 00:32:25,842
- I like it.
541
00:32:26,845 --> 00:32:29,483
- Come on, what is it?
542
00:32:31,388 --> 00:32:32,882
- Ricky.
543
00:32:34,655 --> 00:32:35,885
- Aw, Ricky.
544
00:32:35,920 --> 00:32:36,952
That's cute.
545
00:32:36,987 --> 00:32:39,427
I like it.
- It's goofy.
546
00:32:44,665 --> 00:32:46,005
Is that a gun?
547
00:32:48,273 --> 00:32:50,108
- Mm-hmm.
548
00:32:52,343 --> 00:32:54,508
I don't trust
so many people in this city.
549
00:32:56,743 --> 00:32:58,908
- That makes two of us.
550
00:33:07,688 --> 00:33:09,259
- What do you do again?
551
00:33:11,758 --> 00:33:14,033
- I fight.
552
00:33:17,962 --> 00:33:20,204
- I wanna show you something.
553
00:33:20,239 --> 00:33:22,536
[slow electronic music]
554
00:33:22,571 --> 00:33:24,505
[fence squeaks]
555
00:33:24,540 --> 00:33:31,446
♪ ♪
556
00:33:34,814 --> 00:33:37,188
What?
557
00:33:37,223 --> 00:33:39,883
- You bring
all your dates here, huh?
558
00:33:39,918 --> 00:33:42,457
- Every single one
of them, actually.
559
00:33:44,725 --> 00:33:48,023
Nah, I just thought you needed
some more space for that worm.
560
00:33:48,058 --> 00:33:50,531
- [chuckles]
Nah, I can't.
561
00:33:50,566 --> 00:33:52,896
- Okay.
562
00:33:52,931 --> 00:33:56,636
Though you did seem pretty
confident last time we talked.
563
00:34:02,072 --> 00:34:03,478
- All right.
564
00:34:05,944 --> 00:34:07,383
I haven't done this shit
in years though.
565
00:34:07,418 --> 00:34:09,286
- Dance.
566
00:34:14,920 --> 00:34:17,987
- [grunting]
567
00:34:18,022 --> 00:34:20,099
[both laughing]
568
00:34:25,865 --> 00:34:33,002
♪ ♪
569
00:34:46,116 --> 00:34:48,523
[soft piano music playing]
570
00:34:50,197 --> 00:34:53,330
[faint chatter]
571
00:34:58,370 --> 00:34:59,435
- Hey.
572
00:34:59,470 --> 00:35:03,373
- I am so sick of this, Cuda.
Enough.
573
00:35:03,408 --> 00:35:05,969
- Medina, please.
What's up with--?
574
00:35:06,004 --> 00:35:08,213
- Lola isn't
a little girl anymore, Cuda.
575
00:35:08,248 --> 00:35:11,645
She knows who her father is,
who he really is.
576
00:35:11,680 --> 00:35:14,285
- Well, that doesn't mean that
you can take her away from me,
577
00:35:14,320 --> 00:35:17,783
you know?
- Of course it does.
578
00:35:17,818 --> 00:35:19,818
Look.
- Oh.
579
00:35:19,853 --> 00:35:20,951
- It's bad enough
you want to try
580
00:35:20,986 --> 00:35:22,150
and buy her with some money.
581
00:35:22,185 --> 00:35:23,052
What kind of money, Cuda?
- I--I'm sorry.
582
00:35:23,087 --> 00:35:24,460
I'm sorry.
583
00:35:24,495 --> 00:35:26,792
- You're stained
with the life that you live.
584
00:35:26,827 --> 00:35:28,024
A criminal.
585
00:35:28,059 --> 00:35:30,499
- Well, you know,
I came here because--
586
00:35:30,534 --> 00:35:31,863
- I know.
587
00:35:31,898 --> 00:35:33,238
Lola's birthday.
- That's right.
588
00:35:33,273 --> 00:35:34,536
- Her sweet 16.
589
00:35:34,571 --> 00:35:35,966
- And I would like
to buy her something,
590
00:35:36,001 --> 00:35:37,308
take her for dinner,
591
00:35:37,343 --> 00:35:38,705
you know, just do
normal things that a father
592
00:35:38,740 --> 00:35:39,838
would do for his daughter.
593
00:35:39,873 --> 00:35:42,038
- I know you're hurting,
but I'm not gonna let Lola
594
00:35:42,073 --> 00:35:44,810
be your medicine.
You got locked up.
595
00:35:44,845 --> 00:35:46,647
You left us.
596
00:35:46,682 --> 00:35:48,077
Remember that?
- Yeah, I remember.
597
00:35:48,112 --> 00:35:49,551
I got locked up, yeah.
598
00:35:49,586 --> 00:35:51,355
I got in jail,
and when you get in jail,
599
00:35:51,390 --> 00:35:53,489
that's what happen, you know?
600
00:35:53,524 --> 00:35:58,230
Then you don't see anybody
outside of jail.
601
00:36:01,532 --> 00:36:03,191
Who is it?
602
00:36:03,226 --> 00:36:05,600
- Camaron Gaskelle.
603
00:36:05,635 --> 00:36:08,669
A little known,
somewhat hermetic artist.
604
00:36:08,704 --> 00:36:12,167
Arguably could have
rivalled some of the greats.
605
00:36:12,202 --> 00:36:15,346
Apparently never left his home.
606
00:36:15,381 --> 00:36:17,546
Lived with a bunch of cats.
607
00:36:24,148 --> 00:36:26,621
- Hey.
608
00:36:26,656 --> 00:36:29,624
- You following with me, man?
- I saw your car.
609
00:36:29,659 --> 00:36:31,461
Look, I'm sorry
I wasn't professional.
610
00:36:31,496 --> 00:36:33,529
[car horn honks]
[bangs on hood]
611
00:36:33,564 --> 00:36:34,893
- Asshole!
612
00:36:34,928 --> 00:36:37,962
Yeah, keep walking, pussy fuck!
- Look, man.
613
00:36:37,997 --> 00:36:39,898
I'm down to play
golf or tennis.
614
00:36:39,933 --> 00:36:42,032
Whatever you want.
615
00:36:42,067 --> 00:36:44,232
Hey, I really feel
I can do this.
616
00:36:44,267 --> 00:36:46,707
- Yeah, good.
Oh, Jesus.
617
00:36:46,742 --> 00:36:48,643
[sighs]
618
00:36:48,678 --> 00:36:51,547
[engine turning over]
619
00:36:51,582 --> 00:36:53,285
[tapping on glass]
[engine turning over]
620
00:36:53,320 --> 00:36:56,112
Puta madre.
621
00:36:56,147 --> 00:36:59,148
What?
- Turn it over.
622
00:37:00,822 --> 00:37:04,296
[engine turning over]
623
00:37:04,331 --> 00:37:07,827
Could be your ignition switch.
- Yeah.
624
00:37:07,862 --> 00:37:10,533
- It's your starter motor.
- No, hey, hey, hey!
625
00:37:12,262 --> 00:37:13,668
Hey, listen.
626
00:37:13,703 --> 00:37:15,230
I don't like you
messing with my car.
627
00:37:15,265 --> 00:37:16,935
Hey?
I'll call a tow.
628
00:37:16,970 --> 00:37:18,970
- Patience.
629
00:37:19,005 --> 00:37:20,411
- [under breath]
Patience.
630
00:37:20,446 --> 00:37:23,282
[laughs]
631
00:37:29,279 --> 00:37:32,115
[humming melody]
632
00:37:35,461 --> 00:37:37,186
- Try that.
- Yeah.
633
00:37:37,221 --> 00:37:38,792
[car engine rumbles]
634
00:37:38,827 --> 00:37:40,926
[engine revs]
635
00:37:40,961 --> 00:37:42,334
Whoa.
636
00:37:46,296 --> 00:37:48,263
- I really need this job.
637
00:37:48,298 --> 00:37:50,342
- Yeah, okay.
638
00:37:50,377 --> 00:37:53,477
- Just give me a chance.
639
00:37:53,512 --> 00:37:55,644
- Right, listen.
I--I have some work
640
00:37:55,679 --> 00:37:57,712
coming up
in the next couple of days,
641
00:37:57,747 --> 00:37:59,351
you know,
that you can help me with.
642
00:38:01,652 --> 00:38:02,948
Maybe.
643
00:38:02,983 --> 00:38:05,280
- ♪ Color me, color me,
color me, color me ♪
644
00:38:05,315 --> 00:38:06,622
♪ Black out, it's a black out ♪
645
00:38:06,657 --> 00:38:08,118
♪ Unchained and we back out ♪
646
00:38:08,153 --> 00:38:09,658
♪ Feel like a savior to many ♪
647
00:38:09,693 --> 00:38:11,792
♪ My people, my struggle,
your soul feelin' empty ♪
648
00:38:11,827 --> 00:38:13,497
♪ I've been at it since
just a young nigga ♪
649
00:38:13,532 --> 00:38:15,565
♪ This me ventin',
I ain't done with it ♪
650
00:38:15,600 --> 00:38:17,325
♪ Steal the culture
and they run with it ♪
651
00:38:17,360 --> 00:38:18,964
♪ Self-hatred
made y'all complacent ♪
652
00:38:18,999 --> 00:38:20,966
♪ Pay attention what
you put your faith in ♪
653
00:38:21,001 --> 00:38:22,297
♪ Dollar bills
with no Black faces... ♪
654
00:38:22,332 --> 00:38:24,541
[knocking on door]
655
00:38:24,576 --> 00:38:25,971
♪ Black fathers
get thrown in cages ♪
656
00:38:26,006 --> 00:38:28,336
[banging on door]
657
00:38:28,371 --> 00:38:30,074
♪ TV screens still-- ♪
658
00:38:30,109 --> 00:38:31,306
- Hello?
659
00:38:31,341 --> 00:38:32,846
[door creaks]
660
00:38:32,881 --> 00:38:33,847
- Room service.
661
00:38:33,882 --> 00:38:36,982
[ominous music]
662
00:38:37,017 --> 00:38:43,890
♪ ♪
663
00:38:45,630 --> 00:38:46,926
- Billie?
664
00:38:49,260 --> 00:38:51,601
[door creaking]
665
00:38:51,636 --> 00:38:54,703
- No, no, no,
I didn't get anything.
666
00:38:54,738 --> 00:38:57,035
[screaming]
667
00:38:57,070 --> 00:39:04,207
♪ ♪
668
00:39:10,149 --> 00:39:11,687
[screaming]
669
00:39:11,722 --> 00:39:13,051
- Fucking bitch!
670
00:39:13,086 --> 00:39:14,826
- [crying]
No, no!
671
00:39:17,893 --> 00:39:18,826
- Shut the fuck up!
672
00:39:20,896 --> 00:39:22,291
- [crying]
No!
673
00:39:22,326 --> 00:39:23,930
No!
- Come here!
674
00:39:23,965 --> 00:39:26,064
[lamp clatters]
675
00:39:26,099 --> 00:39:29,474
[faint crying, screaming]
676
00:39:31,907 --> 00:39:33,412
- Bitch!
677
00:39:38,650 --> 00:39:41,310
- [sobbing]
Please!
678
00:39:44,183 --> 00:39:46,656
Please!
679
00:39:46,691 --> 00:39:49,956
[screaming]
680
00:39:53,797 --> 00:39:56,897
[birds chirping]
681
00:39:56,932 --> 00:39:58,327
- Hey.
682
00:39:59,506 --> 00:40:01,605
- [speaking Spanish]
683
00:40:03,169 --> 00:40:05,004
- [speaking Spanish]
684
00:40:30,229 --> 00:40:37,267
♪ ♪
685
00:40:37,302 --> 00:40:40,204
[tense electronic music]
686
00:40:40,239 --> 00:40:47,343
♪ ♪
687
00:41:01,425 --> 00:41:02,666
- Do you have any kids?
688
00:41:02,701 --> 00:41:04,833
- Yeah, a daughter.
689
00:41:04,868 --> 00:41:05,999
Just your age.
690
00:41:06,034 --> 00:41:06,967
- What's her name?
691
00:41:07,002 --> 00:41:08,804
- Lola.
692
00:41:08,839 --> 00:41:10,674
Her birthday's next week.
693
00:41:10,709 --> 00:41:12,368
[car revving loudly]
694
00:41:12,403 --> 00:41:19,177
♪ ♪
695
00:41:19,212 --> 00:41:22,345
[tires screeching]
696
00:41:47,141 --> 00:41:50,549
- These streets are not safe
for a girl your age.
697
00:41:52,476 --> 00:41:55,752
Is there anywhere
I can take you?
698
00:41:55,787 --> 00:41:58,590
- No.
699
00:41:58,625 --> 00:42:01,593
[police sirens blaring]
700
00:42:01,628 --> 00:42:08,765
♪ ♪
701
00:42:18,304 --> 00:42:21,404
[crowd clamoring in distance]
702
00:42:27,786 --> 00:42:30,655
- Right there, right there.
703
00:42:30,690 --> 00:42:33,152
[engine clicks]
704
00:42:42,295 --> 00:42:45,428
[crowd cheering]
705
00:42:54,175 --> 00:42:56,241
- See you later.
706
00:42:56,276 --> 00:42:58,507
- Didn't think you'd come.
707
00:42:58,542 --> 00:43:00,982
[panting]
708
00:43:06,858 --> 00:43:08,792
See that?
709
00:43:13,194 --> 00:43:16,096
[car engine rumbles]
710
00:43:16,131 --> 00:43:23,070
♪ ♪
711
00:43:34,413 --> 00:43:36,644
You good?
712
00:43:36,679 --> 00:43:38,822
You look like
you didn't sleep last night.
713
00:43:40,221 --> 00:43:43,156
- I met a girl, and uh--
714
00:43:43,191 --> 00:43:44,619
- Well, shit, you don't
look too happy about it.
715
00:43:44,654 --> 00:43:45,697
- No, no, no.
Not like that.
716
00:43:45,732 --> 00:43:47,061
She's a child.
717
00:43:47,096 --> 00:43:51,461
She was just shoplifting
down there in Ocean Drive.
718
00:43:51,496 --> 00:43:52,803
She's a runaway.
719
00:43:52,838 --> 00:43:54,167
I gave her some money,
put her in a hotel,
720
00:43:54,202 --> 00:43:58,105
and uh, now she's, uh--
she's gone.
721
00:44:00,604 --> 00:44:05,112
And I think
that someone's taken her.
722
00:44:06,544 --> 00:44:08,247
- I mean,
I don't know this girl.
723
00:44:08,282 --> 00:44:11,250
Judging by what you're saying,
I mean, she could be
724
00:44:11,285 --> 00:44:14,550
ducking the cops, or a pimp.
725
00:44:14,585 --> 00:44:16,860
Fuck, man.
726
00:44:16,895 --> 00:44:19,093
Half the kids out here
these days are base heads.
727
00:44:20,624 --> 00:44:22,899
- There is something about her.
728
00:44:24,628 --> 00:44:27,662
She's very young.
729
00:44:27,697 --> 00:44:29,334
She's someone's daughter,
you know?
730
00:44:29,369 --> 00:44:30,907
- I hear you.
731
00:44:30,942 --> 00:44:33,602
I just don't think there's
anything you can do about it.
732
00:44:39,280 --> 00:44:42,248
[tense music]
733
00:44:42,283 --> 00:44:48,287
♪ ♪
734
00:44:48,322 --> 00:44:51,389
[indistinct chatter,
silverware clinking]
735
00:44:51,424 --> 00:44:53,424
♪ ♪
736
00:44:53,459 --> 00:44:56,427
- [speaking Chinese dialect]
737
00:44:56,462 --> 00:44:59,562
[indistinct chatter]
738
00:45:08,342 --> 00:45:09,880
- Cuda.
739
00:45:09,915 --> 00:45:12,146
I wasn't expecting you
until tomorrow.
740
00:45:13,743 --> 00:45:15,820
- It's the same time
every week, Ling,
741
00:45:15,855 --> 00:45:18,218
so don't bullshit me with
that Chinese calendar stuff.
742
00:45:18,253 --> 00:45:21,056
- No problem, I just want
to find some extra cash
743
00:45:21,091 --> 00:45:23,861
for you, okay?
- Yeah.
744
00:45:27,867 --> 00:45:30,197
- One, two, three, four...
745
00:45:38,702 --> 00:45:40,779
Okay, no problem.
746
00:45:42,310 --> 00:45:44,706
- Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa,
hold it, hold it, hold it.
747
00:45:46,149 --> 00:45:49,282
Where did you get that?
- What?
748
00:45:49,317 --> 00:45:51,119
- The money clip,
where did you get it?
749
00:45:51,154 --> 00:45:53,352
- It's mine.
It's my money clip.
750
00:45:53,387 --> 00:45:55,860
- No, no I gave it to a friend
of mine, a little girl.
751
00:45:55,895 --> 00:45:58,995
Where did you get it?
- Uh...
752
00:45:59,030 --> 00:46:00,755
[plate-ware clattering]
753
00:46:00,790 --> 00:46:02,757
- He asked you
a fucking question.
754
00:46:02,792 --> 00:46:04,792
- My friend,
he gave this to me.
755
00:46:04,827 --> 00:46:07,102
- Who the fuck is your friend?
Who is your friend?
756
00:46:07,137 --> 00:46:09,269
- I don't understand.
- Who gave it to you?
757
00:46:09,304 --> 00:46:12,140
- He owns a pawn shop
in--in South Miami.
758
00:46:12,175 --> 00:46:13,768
58th Street.
759
00:46:13,803 --> 00:46:15,770
It's an antique.
it's a real gold--
760
00:46:15,805 --> 00:46:18,344
- And it's mine,
so don't fuck with me!
761
00:46:18,379 --> 00:46:21,347
[tense music]
762
00:46:21,382 --> 00:46:28,321
♪ ♪
763
00:46:29,753 --> 00:46:31,896
[cellphone ringing]
764
00:46:31,931 --> 00:46:35,163
- Cuda, it's Estelle.
765
00:46:35,198 --> 00:46:38,969
Come to my place first thing
in the morning and bring Stray.
766
00:46:39,004 --> 00:46:40,872
It's important.
[cellphone beeps]
767
00:46:40,907 --> 00:46:44,007
[car engine rumbling]
768
00:46:54,547 --> 00:46:56,712
- Yeah, I had a good time.
769
00:46:56,747 --> 00:46:59,154
Yeah, no, I just--
770
00:46:59,189 --> 00:47:01,651
said that,
I gotta go, all right?
771
00:47:01,686 --> 00:47:04,291
Yeah, okay, all right, bye.
772
00:47:06,295 --> 00:47:08,163
- Who's the girl?
773
00:47:08,198 --> 00:47:10,869
- Only just met.
774
00:47:12,862 --> 00:47:14,268
- She's one of Estelle's?
775
00:47:16,206 --> 00:47:18,074
- You have been
around a while, huh?
776
00:47:19,440 --> 00:47:21,341
- You like her?
777
00:47:21,376 --> 00:47:23,013
- Think so.
778
00:47:23,048 --> 00:47:24,872
- Well, if you are
serious about her,
779
00:47:24,907 --> 00:47:28,150
you know, I'd find
a different line of work.
780
00:47:29,714 --> 00:47:30,845
- You really think
you're the one who
781
00:47:30,880 --> 00:47:32,616
should be giving life advice?
782
00:47:32,651 --> 00:47:35,256
- Of course I am.
783
00:47:37,557 --> 00:47:40,525
[chuckles]
784
00:47:40,560 --> 00:47:42,197
If you were just as--
785
00:47:42,232 --> 00:47:44,397
just half as much
as you think you are,
786
00:47:44,432 --> 00:47:49,270
you--you'd go and make
a real life for yourself.
787
00:47:51,142 --> 00:47:53,945
- A real life?
- Yeah.
788
00:47:53,980 --> 00:47:55,804
What do you want
to make of yourself?
789
00:47:55,839 --> 00:47:58,147
- I don't know.
- No, what do you want?
790
00:47:58,182 --> 00:48:00,875
Really.
Think about it.
791
00:48:00,910 --> 00:48:03,416
What do you want?
792
00:48:05,354 --> 00:48:06,958
- I want...
793
00:48:10,788 --> 00:48:15,296
A world where I don't have
to fight for a place in it.
794
00:48:17,003 --> 00:48:19,102
- A life worth living?
795
00:48:22,272 --> 00:48:24,008
That is good.
796
00:48:25,374 --> 00:48:28,210
You know, you fixed
this car pretty good.
797
00:48:29,312 --> 00:48:32,346
You can try that
for a living, right?
798
00:48:34,614 --> 00:48:36,185
- A grease monkey?
799
00:48:39,289 --> 00:48:40,992
- It's better
than a stray dog, huh?
800
00:48:41,027 --> 00:48:42,455
A fucking punk.
801
00:48:42,490 --> 00:48:44,963
Come on.
[chuckles]
802
00:48:49,398 --> 00:48:51,332
[whistles]
803
00:48:58,242 --> 00:49:01,606
We're just from South side.
- Excellent.
804
00:49:01,641 --> 00:49:03,212
- Yeah.
805
00:49:03,247 --> 00:49:06,017
- Look at this,
the mentor and his protege.
806
00:49:06,052 --> 00:49:07,612
How's he coming along, Cuda?
807
00:49:07,647 --> 00:49:09,647
- Uh...
808
00:49:09,682 --> 00:49:12,980
he's doing well, yeah.
809
00:49:13,015 --> 00:49:15,290
- He's doing well?
810
00:49:15,325 --> 00:49:17,160
That's rare
in a man these days.
811
00:49:17,195 --> 00:49:21,032
And yet,
you're just a boy, aren't you?
812
00:49:21,067 --> 00:49:22,990
[machine whirring]
813
00:49:23,025 --> 00:49:25,894
[machine beeping]
814
00:49:25,929 --> 00:49:26,862
Can I get you
something, darling?
815
00:49:26,897 --> 00:49:29,337
- No.
816
00:49:29,372 --> 00:49:31,405
Thank you.
817
00:49:31,440 --> 00:49:33,473
- [chuckles]
818
00:49:33,508 --> 00:49:35,640
So polite.
819
00:49:35,675 --> 00:49:37,411
Oh, I know, Cuda.
820
00:49:37,446 --> 00:49:40,645
Why don't you dress him up
in one of your suits?
821
00:49:40,680 --> 00:49:42,845
- They're not really my taste.
822
00:49:45,520 --> 00:49:47,817
- Some would say
he's old fashioned,
823
00:49:47,852 --> 00:49:50,017
a relic, even,
824
00:49:50,052 --> 00:49:53,493
but we know our friend Cuda...
825
00:49:53,528 --> 00:49:55,495
[lighter clicks]
826
00:49:55,530 --> 00:49:58,267
Is a classic.
827
00:50:01,569 --> 00:50:03,305
[exhales]
828
00:50:04,374 --> 00:50:06,143
There's a new outfit
out of midtown.
829
00:50:08,070 --> 00:50:09,938
- What are they running?
830
00:50:09,973 --> 00:50:11,214
- Everything's online now.
831
00:50:11,249 --> 00:50:13,249
You've seen these kids.
832
00:50:13,284 --> 00:50:16,681
Digital currencies, cyber fraud,
deals on the dark web,
833
00:50:16,716 --> 00:50:19,189
but they've got a good system.
834
00:50:19,224 --> 00:50:23,556
Pulling in over 100 a day.
- So another lease?
835
00:50:23,591 --> 00:50:27,758
- These aren't duffel bag boys.
They're independent.
836
00:50:27,793 --> 00:50:30,365
It's a new world out there.
837
00:50:30,400 --> 00:50:33,368
They just don't realize
it's still mine.
838
00:50:33,403 --> 00:50:35,931
- You said midtown?
- Mm-hmm.
839
00:50:35,966 --> 00:50:37,933
- I know some people
around that area.
840
00:50:37,968 --> 00:50:40,936
- Oh.
Do you?
841
00:50:42,775 --> 00:50:44,742
[chuckles]
842
00:50:44,777 --> 00:50:47,382
What do you think, Cuda?
843
00:50:47,417 --> 00:50:49,351
Shall we let Stray
take this one on his own?
844
00:50:50,915 --> 00:50:53,487
- Sure.
845
00:50:53,522 --> 00:50:55,159
Suit yourself.
846
00:50:55,194 --> 00:50:57,590
I have something to do, anyway.
847
00:51:04,698 --> 00:51:08,205
[car horns blaring]
848
00:51:23,684 --> 00:51:26,652
[tense music]
849
00:51:26,687 --> 00:51:33,626
♪ ♪
850
00:51:38,798 --> 00:51:42,206
[car engine rumbles]]
851
00:51:42,241 --> 00:51:45,473
[tires screeching]
852
00:51:45,508 --> 00:51:52,414
♪ ♪
853
00:51:55,881 --> 00:51:56,880
[gun clicks]
854
00:51:56,915 --> 00:52:00,015
- [whistling melody]
855
00:52:02,360 --> 00:52:03,953
[bell rings]
Hey!
856
00:52:03,988 --> 00:52:05,460
What the fuck, man?
857
00:52:05,495 --> 00:52:06,791
What the fuck, what are you--
858
00:52:06,826 --> 00:52:08,298
- Where is she?
859
00:52:08,333 --> 00:52:09,893
- I don't know what
you're talking about, man!
860
00:52:09,928 --> 00:52:13,094
[screams]
861
00:52:14,933 --> 00:52:17,703
Freddie!
It was Freddie's guy!
862
00:52:17,738 --> 00:52:19,870
- Where do I find Freddie?
863
00:52:19,905 --> 00:52:23,544
- There's an old cookie factory
in the industrial block!
864
00:52:23,579 --> 00:52:24,743
Midtown.
865
00:52:24,778 --> 00:52:28,219
Come on, please, I swear,
I don't know anything!
866
00:52:28,254 --> 00:52:31,013
I had nothing to do with it!
867
00:52:32,390 --> 00:52:34,918
- You have everything
to do with it.
868
00:52:34,953 --> 00:52:38,592
[gunshot]
869
00:52:38,627 --> 00:52:41,562
[eerie music]
870
00:52:41,597 --> 00:52:48,536
♪ ♪
871
00:52:50,408 --> 00:52:54,069
[car engine rumbling]
872
00:52:54,104 --> 00:52:57,039
[engine revs]
873
00:53:09,493 --> 00:53:12,021
[knocking]
874
00:53:12,056 --> 00:53:14,595
- What are you doing here?
875
00:53:14,630 --> 00:53:17,697
Estelle said
I could handle this.
876
00:53:17,732 --> 00:53:20,062
- Well...
877
00:53:20,097 --> 00:53:22,735
She told me to
keep an eye on you.
878
00:53:26,070 --> 00:53:28,873
[muffled electronic music]
879
00:53:28,908 --> 00:53:36,078
♪ ♪
880
00:53:36,916 --> 00:53:38,113
[loud knocking]
881
00:53:38,148 --> 00:53:39,950
[metal rattling]
882
00:53:39,985 --> 00:53:42,051
Freddie?
883
00:53:42,086 --> 00:53:49,267
♪ ♪
884
00:53:51,194 --> 00:53:53,403
- ♪ I need
big money, big cheese,
885
00:53:53,438 --> 00:53:55,438
♪ Big whips, all that shit ♪
886
00:53:55,473 --> 00:53:57,407
♪ All that shit ♪
887
00:53:57,442 --> 00:53:58,342
♪ All that shit ♪
888
00:53:58,377 --> 00:54:00,905
[indistinct radio chatter]
889
00:54:00,940 --> 00:54:02,236
- ♪ All that shit ♪
890
00:54:02,271 --> 00:54:04,073
♪ All that shit ♪
891
00:54:04,108 --> 00:54:05,173
♪ All that shit ♪
892
00:54:05,208 --> 00:54:07,549
- [distant screaming]
893
00:54:10,653 --> 00:54:13,489
- [sobbing]
894
00:54:13,524 --> 00:54:15,084
- ♪ Back on my,
back on my, back on my, yo ♪
895
00:54:15,119 --> 00:54:16,921
♪ Back with my click, friend
is selling that shit ♪
896
00:54:16,956 --> 00:54:18,120
- No, wait--
897
00:54:18,155 --> 00:54:19,429
- Stay down, bitch!
898
00:54:19,464 --> 00:54:20,529
On your fucking knees!
- No!
899
00:54:20,564 --> 00:54:21,662
- ♪ Someone
taking a trip ♪
900
00:54:21,697 --> 00:54:23,334
♪ Fuck your wife and your kids ♪
901
00:54:23,369 --> 00:54:25,765
- Take that shit,
you nasty motherfuck!
902
00:54:25,800 --> 00:54:27,096
[grunts]
903
00:54:27,131 --> 00:54:29,131
- [moaning]
904
00:54:31,168 --> 00:54:32,706
- You like what you see?
905
00:54:32,741 --> 00:54:35,676
- [moaning]
906
00:54:35,711 --> 00:54:37,139
[door creaking]
907
00:54:39,077 --> 00:54:40,384
[door slams]
908
00:54:47,987 --> 00:54:50,889
- No, no, no more, stop.
909
00:54:54,862 --> 00:54:56,994
- Shit, look who it is.
910
00:54:57,029 --> 00:54:58,798
- 'Sup, Pay-Check?
911
00:54:58,833 --> 00:55:00,635
- You lost, Stray?
912
00:55:00,670 --> 00:55:02,901
- This Estelle's people?
- Mm-hmm.
913
00:55:06,841 --> 00:55:08,907
- Take a seat.
914
00:55:08,942 --> 00:55:10,843
- Thank you.
915
00:55:17,687 --> 00:55:19,654
- You got to make this quick.
916
00:55:19,689 --> 00:55:21,557
- Who the fuck
are you supposed to be?
917
00:55:21,592 --> 00:55:24,219
- This one of them scrappers
from the boatyard fights.
918
00:55:24,254 --> 00:55:26,496
Took a bite
out of Big Philly last week.
919
00:55:26,531 --> 00:55:28,498
- He don't look
like much to me.
920
00:55:28,533 --> 00:55:31,369
- Shit, but he fight
like a dog, you hear me?
921
00:55:35,804 --> 00:55:37,672
- Your boss,
922
00:55:37,707 --> 00:55:39,872
she got some crazy ideas
in that head of hers.
923
00:55:41,711 --> 00:55:45,009
Talking like she trying
to take a cut of my shit.
924
00:55:45,044 --> 00:55:48,012
[tense music]
925
00:55:48,047 --> 00:55:50,586
♪ ♪
926
00:55:50,621 --> 00:55:51,884
Now, look.
927
00:55:53,888 --> 00:55:56,394
Looks like you've been
around the game a long time.
928
00:55:57,661 --> 00:55:59,628
What you think about that?
929
00:55:59,663 --> 00:56:02,356
- You don't stay in the game
this long
930
00:56:02,391 --> 00:56:04,193
without playing by the rules.
931
00:56:04,228 --> 00:56:06,228
- [scoffs]
932
00:56:06,263 --> 00:56:08,032
Motherfucker,
this is a trap house.
933
00:56:08,067 --> 00:56:09,396
- That's right.
934
00:56:09,431 --> 00:56:10,969
- It ain't no rules.
935
00:56:12,940 --> 00:56:15,479
I wouldn't be sitting where
I am today if I played by the...
936
00:56:17,175 --> 00:56:18,812
Rules.
937
00:56:18,847 --> 00:56:20,880
- You know, it...
938
00:56:20,915 --> 00:56:23,311
looks real nice,
939
00:56:23,346 --> 00:56:25,049
you know, from over here.
940
00:56:25,084 --> 00:56:27,414
It's beautiful.
941
00:56:27,449 --> 00:56:33,662
♪ ♪
942
00:56:33,697 --> 00:56:35,092
- We met before?
943
00:56:35,127 --> 00:56:37,127
♪ ♪
944
00:56:37,162 --> 00:56:39,701
You do a bit in Santa Rosa?
945
00:56:41,001 --> 00:56:42,803
I remember you.
946
00:56:44,268 --> 00:56:46,301
Barracuda motherfucker.
947
00:56:48,272 --> 00:56:52,010
Used to run
with them Latin Kings...
948
00:56:52,045 --> 00:56:53,550
until they flipped on you.
949
00:56:55,015 --> 00:56:57,752
Tried to get you knocked.
950
00:56:57,787 --> 00:56:59,523
But you took out
three of them in the shower
951
00:56:59,558 --> 00:57:03,626
on some old...ice pick shit.
952
00:57:05,322 --> 00:57:08,961
- Let go of me!
Let go of me!
953
00:57:08,996 --> 00:57:11,194
Let go of me!
954
00:57:11,229 --> 00:57:14,197
[sobbing]
955
00:57:14,232 --> 00:57:16,331
♪ ♪
956
00:57:16,366 --> 00:57:18,300
You set me up!
957
00:57:18,335 --> 00:57:19,708
You fucking piece of shit!
958
00:57:19,743 --> 00:57:21,875
You fucking piece of shit!
959
00:57:21,910 --> 00:57:23,976
Let me out!
960
00:57:25,815 --> 00:57:27,375
[door slams]
961
00:57:27,410 --> 00:57:28,816
- What up, killa?
962
00:57:28,851 --> 00:57:31,445
- You fucking--
you fucking piece of shit!
963
00:57:31,480 --> 00:57:34,052
- You see something you like?
964
00:57:34,087 --> 00:57:36,285
You see,
I got all type of girls.
965
00:57:36,320 --> 00:57:38,694
Black girls, white girls...
966
00:57:38,729 --> 00:57:41,664
- Please, please, please, stop.
967
00:57:43,030 --> 00:57:44,898
- Little girls.
968
00:57:44,933 --> 00:57:48,132
- Everybody got
their poison, you hear me?
969
00:57:48,167 --> 00:57:52,169
Me, I like it when they got
a little bit of fight in them,
970
00:57:52,204 --> 00:57:53,907
you hear me?
971
00:57:53,942 --> 00:57:57,306
- Stray, tell this, eh...
972
00:57:57,341 --> 00:57:59,176
silly fucking white boy
973
00:57:59,211 --> 00:58:01,409
I hear him just fine.
974
00:58:01,444 --> 00:58:05,985
♪ ♪
975
00:58:06,020 --> 00:58:08,317
[gun clicks]
976
00:58:08,352 --> 00:58:11,419
- Hey, man, shut the fuck up
before I split that wig
977
00:58:11,454 --> 00:58:13,256
of yours, motherfucker.
978
00:58:13,291 --> 00:58:20,395
♪ ♪
979
00:58:22,069 --> 00:58:24,036
- You done?
980
00:58:26,744 --> 00:58:29,877
- [hisses]
Andre.
981
00:58:29,912 --> 00:58:33,012
Bring my bag.
- [grunts]
982
00:58:33,047 --> 00:58:35,377
[door creaks]
983
00:58:48,326 --> 00:58:50,458
[unzipping]
984
00:58:52,902 --> 00:58:54,066
- All of it.
985
00:58:55,333 --> 00:58:56,904
- Dre.
986
00:59:03,275 --> 00:59:05,880
If you motherfuckers
knew how to use crypto,
987
00:59:05,915 --> 00:59:08,652
I wouldn't ever have
to see you two assholes again.
988
00:59:08,687 --> 00:59:10,280
This cash shit?
989
00:59:10,315 --> 00:59:12,953
Man, this shit fucking dead.
990
00:59:12,988 --> 00:59:14,548
It's all there.
991
00:59:14,583 --> 00:59:17,595
- Good.
Gentlemen, my lady.
992
00:59:20,259 --> 00:59:22,798
- Yo.
993
00:59:22,833 --> 00:59:25,966
I'ma catch you later, Cuda.
994
00:59:27,266 --> 00:59:28,936
- Sure.
995
00:59:33,635 --> 00:59:34,810
[door slams]
996
00:59:38,112 --> 00:59:39,111
- [exhales]
997
00:59:39,146 --> 00:59:41,850
Yo, what the fuck
was that all about?
998
00:59:41,885 --> 00:59:45,117
You almost got us killed
with that shit.
999
00:59:45,152 --> 00:59:47,449
- Yeah.
1000
00:59:47,484 --> 00:59:48,989
- Cuda.
1001
00:59:49,024 --> 00:59:50,760
Those are
some dangerous people.
1002
00:59:50,795 --> 00:59:53,092
They do fucked up shit, man.
1003
00:59:53,127 --> 00:59:54,555
- That was the girl.
1004
00:59:56,130 --> 00:59:57,635
- Who?
- Billie.
1005
00:59:59,199 --> 01:00:02,035
The runaway
I dropped at the hotel?
1006
01:00:03,137 --> 01:00:04,598
- No, could've
been someone else--
1007
01:00:04,633 --> 01:00:06,138
- Yeah, she's 15 years old,
you know that?
1008
01:00:06,173 --> 01:00:08,371
[dramatic chord]
1009
01:00:08,406 --> 01:00:11,110
- Fuck.
- I can't leave her there.
1010
01:00:11,145 --> 01:00:13,376
- [sighs]
1011
01:00:13,411 --> 01:00:16,148
Man, I thought that shit
only happened in, like, Russia.
1012
01:00:19,252 --> 01:00:20,823
Webcam factories, man.
1013
01:00:20,858 --> 01:00:24,893
It's like--those girls we saw.
1014
01:00:24,928 --> 01:00:26,620
They're forced
to stream on the internet
1015
01:00:26,655 --> 01:00:28,193
to creeps all over the world.
1016
01:00:29,691 --> 01:00:31,394
- Doing what?
1017
01:00:31,429 --> 01:00:33,033
- Dark, dark stuff.
1018
01:00:34,773 --> 01:00:35,970
People pay all types
of money
1019
01:00:36,005 --> 01:00:37,600
for the most fucked up shit,
huh?
1020
01:00:40,669 --> 01:00:42,845
- Fuckers.
1021
01:00:42,880 --> 01:00:44,682
I'll see you upstairs.
1022
01:00:46,917 --> 01:00:48,543
- Hey!
1023
01:00:52,923 --> 01:00:54,483
[muffled EDM music]
1024
01:00:54,518 --> 01:00:55,825
- Let's not even
talk about that.
1025
01:00:55,860 --> 01:00:58,058
[giggles]
What?
1026
01:00:58,093 --> 01:00:59,422
[giggling]
1027
01:00:59,457 --> 01:01:02,865
- I don't know, like, I was
just very determined in life.
1028
01:01:02,900 --> 01:01:04,592
I didn't want
to break up with him
1029
01:01:04,627 --> 01:01:06,033
because he was so good to me.
1030
01:01:06,068 --> 01:01:08,332
Like, he even comforted me
when I broke up with him,
1031
01:01:08,367 --> 01:01:09,333
which was, like, Oh, my God--
1032
01:01:09,368 --> 01:01:10,268
[PA feedback whines]
1033
01:01:10,303 --> 01:01:11,566
- Lexus.
1034
01:01:11,601 --> 01:01:15,504
Come to the red room
right away.
1035
01:01:15,539 --> 01:01:18,507
[tense music]
1036
01:01:18,542 --> 01:01:23,446
♪ ♪
1037
01:01:23,481 --> 01:01:25,888
- [exhales]
1038
01:01:32,226 --> 01:01:35,062
[exhaling]
1039
01:01:38,232 --> 01:01:40,397
- Do you know
how special you are to me?
1040
01:01:40,432 --> 01:01:44,808
♪ ♪
1041
01:01:44,843 --> 01:01:46,238
How important?
1042
01:01:46,273 --> 01:01:50,814
♪ ♪
1043
01:01:50,849 --> 01:01:53,641
No one cares about you...
1044
01:01:53,676 --> 01:01:55,247
like I do.
1045
01:01:57,284 --> 01:01:59,185
Not even close.
1046
01:02:01,156 --> 01:02:02,650
I love you.
1047
01:02:03,752 --> 01:02:05,763
You belong with me.
1048
01:02:07,657 --> 01:02:09,657
He belongs to me.
1049
01:02:11,595 --> 01:02:13,760
Remember that.
1050
01:02:13,795 --> 01:02:20,943
♪ ♪
1051
01:02:24,806 --> 01:02:27,950
[distant dog barking]
1052
01:02:30,383 --> 01:02:32,647
[distant siren wailing]
1053
01:02:32,682 --> 01:02:34,187
- Ricky.
1054
01:02:35,784 --> 01:02:37,157
Hey, what's wrong?
1055
01:02:37,192 --> 01:02:39,126
- Nothing.
1056
01:02:39,161 --> 01:02:41,062
Just didn't get much
sleep last night.
1057
01:02:42,791 --> 01:02:45,264
- Is everything okay?
1058
01:02:45,299 --> 01:02:47,134
- Yeah, it's okay.
1059
01:02:49,303 --> 01:02:52,007
[inhales]
1060
01:02:54,473 --> 01:02:57,144
I'm just thinking everything
that's happened with Estelle.
1061
01:03:00,985 --> 01:03:02,820
What she's offering me.
1062
01:03:04,813 --> 01:03:07,154
- Yeah, Estelle has
that effect on people.
1063
01:03:09,554 --> 01:03:11,686
But she's dangerous.
1064
01:03:14,031 --> 01:03:16,328
Oh, shit.
What time is it?
1065
01:03:18,332 --> 01:03:20,200
- Um...
1066
01:03:20,235 --> 01:03:22,796
[sighs]
1067
01:03:22,831 --> 01:03:25,469
- We slept in.
- No.
1068
01:03:25,504 --> 01:03:27,372
[lighter clicking]
1069
01:03:29,211 --> 01:03:30,672
You slept in.
1070
01:03:32,181 --> 01:03:35,809
- I'm going
to be late for work.
1071
01:03:35,844 --> 01:03:42,959
♪ ♪
1072
01:03:45,788 --> 01:03:47,194
How much is in there?
1073
01:03:49,264 --> 01:03:50,395
- Half a mil.
1074
01:03:50,430 --> 01:03:56,170
♪ ♪
1075
01:03:56,205 --> 01:04:00,537
- Frank moving in
to the end zone.
1076
01:04:00,572 --> 01:04:05,773
Three yard touchdown run,
and Miami scores!
1077
01:04:05,808 --> 01:04:13,220
♪ ♪
1078
01:04:14,058 --> 01:04:15,849
- Cuda, shouldn't you
be on a beach somewhere
1079
01:04:15,884 --> 01:04:16,883
sipping a Piña colada
with one of those
1080
01:04:16,918 --> 01:04:18,291
cute little umbrellas?
1081
01:04:18,326 --> 01:04:21,063
- Are you aware of
what's going on in midtown?
1082
01:04:22,429 --> 01:04:23,758
- It's a money factory.
1083
01:04:23,793 --> 01:04:26,398
- Oh, it's much more
than that, Estelle.
1084
01:04:26,433 --> 01:04:31,898
♪ ♪
1085
01:04:31,933 --> 01:04:34,637
You know...
1086
01:04:34,672 --> 01:04:39,378
there's a level I thought
even you wouldn't sink into.
1087
01:04:39,413 --> 01:04:42,150
- A man who wears bloody,
brain splattered mist as cologne
1088
01:04:42,185 --> 01:04:44,955
is going to tell me where I
can and can't make my money?
1089
01:04:44,990 --> 01:04:47,617
- They've got
a little girl in there.
1090
01:04:47,652 --> 01:04:49,553
She's barely 15 years old.
1091
01:04:49,588 --> 01:04:50,752
- Oh, I see.
1092
01:04:50,787 --> 01:04:52,787
Thinking of
your sweet little Lola.
1093
01:04:52,822 --> 01:04:54,888
- Keep my family
out of your fucking mouth.
1094
01:04:54,923 --> 01:04:56,791
- [whispers]
To be in my mouth
1095
01:04:56,826 --> 01:04:58,430
is a privilege.
1096
01:04:59,763 --> 01:05:03,270
- No.
Not anymore.
1097
01:05:03,305 --> 01:05:06,207
[engine rumbling]
1098
01:05:11,016 --> 01:05:14,116
- Isn't that your friend's car?
- Yeah.
1099
01:05:14,151 --> 01:05:16,613
Cuda.
1100
01:05:16,648 --> 01:05:17,988
[engine clicks]
1101
01:05:19,618 --> 01:05:20,815
- Hey.
1102
01:05:20,850 --> 01:05:24,126
Can you just wait here
for a minute?
1103
01:05:24,161 --> 01:05:26,293
Dancers, they can't
really bring anyone in.
1104
01:05:27,659 --> 01:05:30,165
- Yeah, all right.
1105
01:05:35,370 --> 01:05:37,040
- It's nothing personal.
1106
01:05:39,638 --> 01:05:41,176
[car door thuds]
1107
01:05:41,211 --> 01:05:43,046
- I know what kind of world
it is out there, Cuda.
1108
01:05:43,081 --> 01:05:44,608
I've seen it, lived it.
1109
01:05:44,643 --> 01:05:47,050
Just like those girls.
1110
01:05:47,085 --> 01:05:49,019
And I survived.
1111
01:05:49,054 --> 01:05:52,055
- That doesn't mean she will.
- [sighs]
1112
01:05:53,718 --> 01:05:55,883
Do you know how deep
and dark the ocean is, Cuda?
1113
01:05:55,918 --> 01:05:57,720
- What?
1114
01:05:57,755 --> 01:05:59,953
- All the pretty, colorful fish
swim in the warm waters
1115
01:05:59,988 --> 01:06:01,999
near the surface,
but down below...
1116
01:06:03,497 --> 01:06:06,630
That's where
the real business happens.
1117
01:06:06,665 --> 01:06:08,830
The creatures down below
have a special type of blood
1118
01:06:08,865 --> 01:06:10,700
to keep them from freezing
1119
01:06:10,735 --> 01:06:12,735
so that they can withstand
the harsh realities
1120
01:06:12,770 --> 01:06:15,804
of their existence
1121
01:06:15,839 --> 01:06:18,015
and survive.
1122
01:06:22,087 --> 01:06:24,447
Maybe you don't have
the same blood we do, Cuda.
1123
01:06:27,521 --> 01:06:31,017
Maybe you never adapted
to the darkness.
1124
01:06:31,052 --> 01:06:38,200
♪ ♪
1125
01:06:49,873 --> 01:06:51,345
- That's from Freddie's.
1126
01:06:51,380 --> 01:06:52,313
- Excellent.
1127
01:06:54,251 --> 01:06:55,250
Doom.
1128
01:06:56,484 --> 01:06:57,945
I think it's time
to present Cuda
1129
01:06:57,980 --> 01:06:59,683
with his retirement package.
1130
01:06:59,718 --> 01:07:06,624
♪ ♪
1131
01:07:10,058 --> 01:07:13,565
- [grunting]
1132
01:07:15,437 --> 01:07:16,469
- [whistles]
1133
01:07:19,441 --> 01:07:22,409
- [groaning]
1134
01:07:24,578 --> 01:07:27,040
- [grunting]
1135
01:07:27,075 --> 01:07:29,251
[straining]
1136
01:07:30,782 --> 01:07:33,915
- Fight for me,
I fight for you,
1137
01:07:33,950 --> 01:07:36,753
and I'll make
your dreams a reality.
1138
01:07:36,788 --> 01:07:39,921
- [groaning]
- [straining]
1139
01:07:39,956 --> 01:07:40,955
- [yells]
1140
01:07:40,990 --> 01:07:42,792
[glass shattering]
1141
01:07:42,827 --> 01:07:44,959
- It's a simple offer.
1142
01:07:44,994 --> 01:07:47,764
- [groaning]
1143
01:07:47,799 --> 01:07:52,571
♪ ♪
1144
01:07:52,606 --> 01:07:54,067
- [yells]
1145
01:07:54,102 --> 01:07:56,212
Motherfucker!
1146
01:07:59,976 --> 01:08:01,613
[grunts]
1147
01:08:04,618 --> 01:08:07,190
[grunting]
1148
01:08:08,688 --> 01:08:09,654
[bones cracking]
1149
01:08:09,689 --> 01:08:11,623
- [screams]
1150
01:08:11,658 --> 01:08:14,428
[screams]
1151
01:08:14,463 --> 01:08:16,925
[groaning]
1152
01:08:16,960 --> 01:08:19,466
[coughing]
1153
01:08:19,501 --> 01:08:20,929
- [grunts]
1154
01:08:20,964 --> 01:08:22,832
[glass clinking]
1155
01:08:22,867 --> 01:08:25,802
- [labored breathing]
1156
01:08:25,837 --> 01:08:30,873
♪ ♪
1157
01:08:30,908 --> 01:08:33,007
- [clicks tongue]
1158
01:08:34,681 --> 01:08:36,714
Kill him.
1159
01:08:36,749 --> 01:08:39,651
- [strained groaning]
1160
01:08:45,054 --> 01:08:46,559
- Harder.
1161
01:08:46,594 --> 01:08:50,156
- [groaning]
1162
01:08:50,191 --> 01:08:54,061
♪ ♪
1163
01:08:54,096 --> 01:08:56,470
- [whimpers]
1164
01:08:56,505 --> 01:08:59,440
- [grunting]
1165
01:09:04,843 --> 01:09:06,876
[gun cocks]
- Fuck you.
1166
01:09:06,911 --> 01:09:09,186
[gunfire]
1167
01:09:11,355 --> 01:09:14,323
- [breathing heavily]
1168
01:09:14,358 --> 01:09:17,557
[shouting]
Motherfucker!
1169
01:09:17,592 --> 01:09:19,592
- [groaning]
1170
01:09:22,696 --> 01:09:24,124
- Live like a dog...
1171
01:09:25,930 --> 01:09:28,469
Die like a dog.
[gunshot]
1172
01:09:32,101 --> 01:09:35,212
- [breathing heavily]
1173
01:09:37,480 --> 01:09:40,415
- [panting]
1174
01:09:42,749 --> 01:09:45,717
- [groaning]
1175
01:09:50,889 --> 01:09:53,791
- [labored breathing]
1176
01:09:59,766 --> 01:10:01,403
- Grab the bags.
1177
01:10:02,835 --> 01:10:04,307
Get the van.
1178
01:10:06,069 --> 01:10:09,070
Get out of town,
but wait for my call.
1179
01:10:09,941 --> 01:10:12,381
I'll meet you soon.
1180
01:10:12,416 --> 01:10:15,285
[car engine rumbling]
1181
01:10:15,320 --> 01:10:18,244
[tense music]
1182
01:10:18,279 --> 01:10:21,390
♪ ♪
1183
01:10:21,425 --> 01:10:24,085
- All right, dog,
be cool out here, man.
1184
01:10:24,120 --> 01:10:26,428
- All right, be good, man.
1185
01:10:31,094 --> 01:10:38,198
♪ ♪
1186
01:10:40,675 --> 01:10:43,643
- [grunting]
1187
01:10:43,678 --> 01:10:45,645
[groaning]
1188
01:10:45,680 --> 01:10:47,581
[hip-hop music]
1189
01:10:47,616 --> 01:10:49,110
[club clattering]
1190
01:10:49,145 --> 01:10:51,519
- ♪ Fast money
whipping crack, smoke a pack ♪
1191
01:10:51,554 --> 01:10:52,817
♪ And I'm kicking back ♪
1192
01:10:52,852 --> 01:10:55,655
♪ In the black,
and running back ♪
1193
01:10:55,690 --> 01:10:57,657
[door creaks]
1194
01:10:57,692 --> 01:11:00,187
♪ Go get them back,
go get them wack ♪
1195
01:11:00,222 --> 01:11:02,926
♪ Tension max, hidden blades,
I'm living that ♪
1196
01:11:02,961 --> 01:11:04,928
♪ Fast lane, whipping crack,
smoke a pack ♪
1197
01:11:04,963 --> 01:11:06,292
♪ And I'm kicking back ♪
1198
01:11:06,327 --> 01:11:07,601
♪ Street creeping,
street sweeping ♪
1199
01:11:07,636 --> 01:11:09,537
♪ Flip a blade
till you licking ♪
1200
01:11:09,572 --> 01:11:10,967
♪ Cook up a rock, she tweaking ♪
1201
01:11:11,002 --> 01:11:12,837
♪ Look at her eyes,
she peeking ♪
1202
01:11:12,872 --> 01:11:16,511
♪ She's screaming, he bleeding,
pop the lock and he fleeing ♪
1203
01:11:16,546 --> 01:11:19,514
♪ Dropped a pin and he feeding,
open up shop for these demons ♪
1204
01:11:19,549 --> 01:11:22,308
♪ Yeah, hidden blades,
I'm getting paid, no serenade ♪
1205
01:11:22,343 --> 01:11:23,947
♪ You getting split,
no cavalcade ♪
1206
01:11:23,982 --> 01:11:26,521
♪ Just shipped away this hand
grenade, get blown away ♪
1207
01:11:26,556 --> 01:11:28,787
♪ It retrograde, no
petrol stains, I'm renegade ♪
1208
01:11:28,822 --> 01:11:30,184
♪ My weapon strange,
Pyrex, no less ♪
1209
01:11:30,219 --> 01:11:31,625
♪ I'm Chef McKane ♪
1210
01:11:31,660 --> 01:11:33,696
♪ I set that flame,
I'm Chef McKane ♪
1211
01:11:36,764 --> 01:11:37,796
- [groaning]
1212
01:11:37,831 --> 01:11:40,161
[gurgling]
1213
01:11:46,510 --> 01:11:47,872
- ♪ Ready for war ♪
1214
01:11:47,907 --> 01:11:49,808
♪ Ready for war,
I'm ready for action ♪
1215
01:11:49,843 --> 01:11:52,305
♪ See runaways and I snatch
them, you running games ♪
1216
01:11:52,340 --> 01:11:53,515
♪ I just grafted them ♪
1217
01:11:53,550 --> 01:11:56,485
- Hey, I'm looking
for a young, Black, girl,
1218
01:11:56,520 --> 01:11:58,916
about 15 years old.
Her name is Billie.
1219
01:11:58,951 --> 01:12:01,391
She had these--
these, uh, red braids.
1220
01:12:01,426 --> 01:12:02,755
You seen her?
1221
01:12:02,790 --> 01:12:04,526
- They don't really
let us out of here.
1222
01:12:04,561 --> 01:12:05,494
- All right, okay, listen.
1223
01:12:05,529 --> 01:12:07,826
Key--use them, okay?
1224
01:12:07,861 --> 01:12:09,993
Get the fuck out of here.
1225
01:12:10,028 --> 01:12:11,995
- ♪ Walk the walk,
I got no trough ♪
1226
01:12:12,030 --> 01:12:13,359
♪ Like a crony teacher ♪
1227
01:12:13,394 --> 01:12:14,833
♪ They school a board,
running lines ♪
1228
01:12:14,868 --> 01:12:16,835
♪ 100 times through my mind ♪
1229
01:12:16,870 --> 01:12:18,507
♪ I gotta find
a way to reach you ♪
1230
01:12:18,542 --> 01:12:19,838
♪ I gotta reach you ♪
1231
01:12:19,873 --> 01:12:20,905
- [grunts]
1232
01:12:23,041 --> 01:12:24,238
[growls]
1233
01:12:24,273 --> 01:12:26,240
- [yells]
1234
01:12:27,749 --> 01:12:29,386
[yelling]
1235
01:12:33,216 --> 01:12:34,347
- [labored breathing]
1236
01:12:34,382 --> 01:12:36,525
- [grunts]
1237
01:12:36,560 --> 01:12:38,692
- You're a fucking dead man,
do you hear me?
1238
01:12:38,727 --> 01:12:40,188
[gun cocks]
1239
01:12:40,223 --> 01:12:41,255
You hear me?
1240
01:12:41,290 --> 01:12:43,532
[gunshot]
1241
01:12:43,567 --> 01:12:45,061
- Yeah, I hear you.
1242
01:12:45,096 --> 01:12:46,359
I hear you.
1243
01:12:46,394 --> 01:12:49,571
♪ ♪
1244
01:12:53,236 --> 01:12:55,203
- ♪ Tension max, hidden blades,
I'm living that ♪
1245
01:12:55,238 --> 01:12:58,140
♪ Fast lane, whipping crack,
smoke a pack... ♪
1246
01:12:58,175 --> 01:13:00,274
- The fuck?
1247
01:13:00,309 --> 01:13:02,815
♪ ♪
1248
01:13:02,850 --> 01:13:03,948
Pay-Check?
1249
01:13:03,983 --> 01:13:05,455
- [screaming]
1250
01:13:05,490 --> 01:13:07,149
- ♪ No fun and games,
don't run away ♪
1251
01:13:07,184 --> 01:13:08,656
♪ You locked in chains ♪
1252
01:13:08,691 --> 01:13:10,416
♪ Those runaways,
don't run away ♪
1253
01:13:10,451 --> 01:13:12,154
♪ My gun will slay,
they DOA... ♪
1254
01:13:12,189 --> 01:13:13,793
- Dre?
1255
01:13:13,828 --> 01:13:16,092
- ♪ I'm running line,
another way, no fun and games ♪
1256
01:13:16,127 --> 01:13:19,161
- [panicked breathing]
1257
01:13:19,196 --> 01:13:21,999
- ♪ No fun and games, those
runaways get locked in chains ♪
1258
01:13:22,034 --> 01:13:25,068
- Hey, come on, let's go.
1259
01:13:25,103 --> 01:13:26,740
[bars rattling]
1260
01:13:26,775 --> 01:13:29,270
- ♪ Fun and games
till I come and play ♪
1261
01:13:29,305 --> 01:13:31,844
♪ So fun and games
till I come and play ♪
1262
01:13:31,879 --> 01:13:34,143
- Come on, killer.
1263
01:13:34,178 --> 01:13:36,816
[grunts]
1264
01:13:36,851 --> 01:13:40,985
♪ ♪
1265
01:13:41,020 --> 01:13:43,955
[labored breathing]
1266
01:13:57,641 --> 01:13:59,839
- Where is Freddie?
1267
01:14:11,083 --> 01:14:12,346
[gun cocks]
1268
01:14:15,989 --> 01:14:16,955
[gunshot]
1269
01:14:16,990 --> 01:14:18,726
[groaning]
1270
01:14:18,761 --> 01:14:21,355
- Knew I was gonna
see your ass again.
1271
01:14:21,390 --> 01:14:23,632
- [groaning]
1272
01:14:23,667 --> 01:14:25,997
- Fucked my whole shit up!
1273
01:14:26,032 --> 01:14:27,570
- [straining]
1274
01:14:27,605 --> 01:14:29,330
- Don't even think about it.
1275
01:14:33,270 --> 01:14:34,874
Look at your ass.
1276
01:14:36,746 --> 01:14:38,647
Cuda.
1277
01:14:38,682 --> 01:14:41,210
I've seen a lot
of shit in my lifetime.
1278
01:14:42,015 --> 01:14:45,082
I ain't never seen a
motherfucker bleed out though.
1279
01:14:45,117 --> 01:14:48,184
Wonder how much they'll pay
for some shit like this?
1280
01:14:48,219 --> 01:14:50,527
[gun cocks]
1281
01:14:51,860 --> 01:14:53,728
- [panting]
1282
01:14:53,763 --> 01:14:55,697
- Baby girl, listen,
put the gun--
1283
01:14:55,732 --> 01:14:57,160
what are you doing?
You don't need--
1284
01:14:57,195 --> 01:14:59,998
- [inhales sharply]
[gunshot]
1285
01:15:00,033 --> 01:15:03,034
- [grunts]
Fuck.
1286
01:15:03,069 --> 01:15:05,905
What the--
[groans]
1287
01:15:06,941 --> 01:15:10,008
I'll fucking kill you,
little hoe!
1288
01:15:10,043 --> 01:15:12,439
[labored breathing]
1289
01:15:12,474 --> 01:15:14,177
What the fuck--
1290
01:15:14,212 --> 01:15:16,850
[straining]
1291
01:15:16,885 --> 01:15:18,346
- I trusted you.
1292
01:15:18,381 --> 01:15:21,415
You sick fuck.
1293
01:15:21,450 --> 01:15:24,253
- I came here to--
1294
01:15:24,288 --> 01:15:26,321
to save you.
1295
01:15:27,324 --> 01:15:30,391
And the whole thing ended up
with you saving me.
1296
01:15:30,426 --> 01:15:33,097
- [sobs]
1297
01:15:33,132 --> 01:15:36,067
[solemn music]
1298
01:15:36,102 --> 01:15:40,940
♪ ♪
1299
01:15:40,975 --> 01:15:43,745
- Swear to God,
I'm gonna kill you.
1300
01:15:43,780 --> 01:15:46,913
- [sobs]
1301
01:15:46,948 --> 01:15:53,920
♪ ♪
1302
01:15:59,862 --> 01:16:01,796
[sniffles]
1303
01:16:03,492 --> 01:16:05,800
- No, no, no, no.
1304
01:16:12,270 --> 01:16:16,041
You know, you--you were right.
1305
01:16:18,441 --> 01:16:21,475
I am the barracuda.
1306
01:16:21,510 --> 01:16:24,280
- [strained breathing]
1307
01:16:24,315 --> 01:16:27,415
- And tonight...
1308
01:16:27,450 --> 01:16:29,450
is not a night to kill.
1309
01:16:33,621 --> 01:16:36,028
It's a night to die.
1310
01:16:36,063 --> 01:16:40,197
- [labored breathing]
1311
01:16:40,232 --> 01:16:44,003
- Come on.
Come on.
1312
01:16:44,038 --> 01:16:50,977
♪ ♪
1313
01:16:57,579 --> 01:16:59,381
[car engine rumbling]
1314
01:16:59,416 --> 01:17:06,223
♪ ♪
1315
01:17:22,109 --> 01:17:23,680
- Cuda, you all right?
1316
01:17:25,376 --> 01:17:26,848
- Help me.
1317
01:17:28,412 --> 01:17:29,719
[groans]
1318
01:17:33,791 --> 01:17:35,857
You're taking her with you.
1319
01:17:40,193 --> 01:17:41,390
- Where?
1320
01:17:41,425 --> 01:17:44,063
- Out of Florida, out of Miami.
1321
01:17:44,098 --> 01:17:45,834
Get her out now.
1322
01:17:45,869 --> 01:17:47,935
- Cuda, slow down, you're hurt.
1323
01:17:47,970 --> 01:17:50,432
We got to get you
to a hospital.
1324
01:17:50,467 --> 01:17:52,335
- Listen to me.
1325
01:17:52,370 --> 01:17:54,040
[exhales]
1326
01:17:54,075 --> 01:17:55,602
Drive north.
1327
01:17:55,637 --> 01:17:57,780
Dump the van, buy a car.
1328
01:17:57,815 --> 01:18:00,244
You have to disappear.
1329
01:18:02,952 --> 01:18:03,984
Yeah.
1330
01:18:05,614 --> 01:18:08,219
She's got no one.
1331
01:18:08,254 --> 01:18:09,891
She needs you.
1332
01:18:10,828 --> 01:18:13,059
She needs both of you.
1333
01:18:13,094 --> 01:18:14,995
- It's okay.
1334
01:18:16,394 --> 01:18:17,459
- You have to find your--
1335
01:18:17,494 --> 01:18:20,066
your place in this world.
1336
01:18:21,498 --> 01:18:23,531
Isn't life worth living?
1337
01:18:23,566 --> 01:18:26,468
[tender music]
1338
01:18:26,503 --> 01:18:33,475
♪ ♪
1339
01:18:33,510 --> 01:18:35,609
[car door clicks]
1340
01:18:37,019 --> 01:18:39,217
- What are you going to do?
1341
01:18:39,252 --> 01:18:42,154
[distant seagulls cawing]
1342
01:18:42,189 --> 01:18:44,761
- [exhales]
1343
01:18:47,931 --> 01:18:50,767
[car engine rumbles]
1344
01:18:52,628 --> 01:18:55,629
[engine revving]
1345
01:18:55,664 --> 01:19:02,779
♪ ♪
1346
01:19:11,383 --> 01:19:13,251
- [sniffles]
1347
01:19:13,286 --> 01:19:16,188
[indistinct chatter]
1348
01:19:18,456 --> 01:19:20,357
- Happy birthday!
1349
01:19:20,392 --> 01:19:21,655
You excited for tonight?
1350
01:19:21,690 --> 01:19:23,426
- Um, I don't really
like birthdays, but--
1351
01:19:23,461 --> 01:19:24,493
- Come on!
1352
01:19:24,528 --> 01:19:26,330
It'll be fun.
- I guess.
1353
01:19:26,365 --> 01:19:28,794
- Mom told me she can drop me
off at yours around 7:00,
1354
01:19:28,829 --> 01:19:31,698
and then we can go
to Cicciolina's.
1355
01:19:31,733 --> 01:19:38,881
♪ ♪
1356
01:19:49,487 --> 01:19:52,158
[waves churning]
1357
01:19:52,193 --> 01:19:59,165
♪ ♪
1358
01:20:15,282 --> 01:20:18,217
[seagulls cawing]
1359
01:20:24,192 --> 01:20:31,098
♪ ♪
1360
01:20:45,774 --> 01:20:52,889
♪ ♪
1361
01:21:08,401 --> 01:21:15,307
♪ ♪
1362
01:21:43,304 --> 01:21:46,272
[tools whirring]
1363
01:22:02,686 --> 01:22:05,819
[birdsong]
1364
01:22:11,299 --> 01:22:14,201
[metal clinking]
1365
01:22:17,569 --> 01:22:20,207
[car engine rumbles]
1366
01:22:20,242 --> 01:22:22,869
[engine revving]
1367
01:22:25,511 --> 01:22:27,379
- How much do I owe you?
1368
01:22:31,319 --> 01:22:33,121
- It's just a quick fix.
Don't worry about it.
1369
01:22:33,156 --> 01:22:34,551
- Oh, you're a good man.
1370
01:22:34,586 --> 01:22:36,223
I'll make sure she comes back
for a full service.
1371
01:22:36,258 --> 01:22:37,389
- Of course.
1372
01:22:37,424 --> 01:22:39,325
Just book in
with the girls, would you?
1373
01:22:45,564 --> 01:22:49,962
[The Korgis' "Everybody's
Got to Learn Sometime"]
1374
01:22:49,997 --> 01:22:53,900
- ♪ Change your heart ♪
1375
01:22:53,935 --> 01:22:55,968
♪ It's welling down ♪
1376
01:22:56,003 --> 01:22:58,971
- Like, home or here?
1377
01:22:59,006 --> 01:23:01,743
- Billie, turn that up.
1378
01:23:01,778 --> 01:23:04,878
- ♪ Seize your loving ♪
1379
01:23:04,913 --> 01:23:06,748
♪ ♪
1380
01:23:06,783 --> 01:23:09,982
♪ Mm, like the sunshine ♪
1381
01:23:10,017 --> 01:23:14,756
♪ ♪
1382
01:23:14,791 --> 01:23:18,067
♪ Everybody's got
to learn some time ♪
1383
01:23:18,102 --> 01:23:21,334
♪ ♪
1384
01:23:21,369 --> 01:23:24,568
♪ Everybody's
got to learn some time ♪
1385
01:23:24,603 --> 01:23:27,670
♪ ♪
1386
01:23:27,705 --> 01:23:30,838
♪ Everybody's
got to learn some time ♪
1387
01:23:30,873 --> 01:23:37,977
♪ ♪
1388
01:24:12,816 --> 01:24:16,587
♪ Everybody's
got to learn some time ♪
1389
01:24:19,526 --> 01:24:23,198
♪ Everybody's
got to learn some time ♪
1390
01:24:26,203 --> 01:24:28,830
♪ Everybody's
got to learn some time ♪
1391
01:24:28,865 --> 01:24:35,969
♪ ♪
1392
01:24:54,693 --> 01:24:57,628
[solemn music]
1393
01:24:57,663 --> 01:25:04,635
♪ ♪