1 00:01:02,720 --> 00:01:07,720 تَرْجَمَة و تَعْدِيل مُحمَّد طَالب 2 00:01:07,720 --> 00:01:10,122 !مهلاً! توقفي عن ذلك! فقط توقفي 3 00:01:13,760 --> 00:01:15,795 !آخ- !لا- 4 00:01:22,702 --> 00:01:25,872 أطلقي عليها النار! أطلقي عليها النار 5 00:01:25,905 --> 00:01:27,874 !لا! لا تفعلي ذلك 6 00:01:33,145 --> 00:01:35,615 بروك! استيقظي بحق اللعنة 7 00:01:35,648 --> 00:01:37,316 هاك 8 00:01:44,456 --> 00:01:45,592 خذيه 9 00:02:05,912 --> 00:02:07,680 ...غرايس 10 00:02:09,381 --> 00:02:10,883 هدئي من روعك 11 00:02:10,917 --> 00:02:14,520 ابق بعيداً عنا 12 00:02:14,554 --> 00:02:16,388 كل شيء بخير الآن، حسنًا؟ 13 00:02:16,421 --> 00:02:19,491 فقدت صوابها، لكنها بخير الآن 14 00:02:22,260 --> 00:02:24,797 كل شيء سيكون على ما يرام، أعدك 15 00:02:33,706 --> 00:02:35,875 !لا 16 00:02:35,908 --> 00:02:37,710 دعيهما يرحلان 17 00:02:46,552 --> 00:02:49,187 كلكم وحوش 18 00:02:50,623 --> 00:02:53,158 كلاكما نفس الشيء 19 00:03:09,575 --> 00:03:11,410 ماذا فعلتِ؟ 20 00:03:23,410 --> 00:03:27,410 | ويرموود : نهاية العالم | 21 00:06:05,952 --> 00:06:08,988 حسنًا، هيا 22 00:06:17,096 --> 00:06:23,002 اسكت 23 00:06:25,571 --> 00:06:27,874 هيا، هيا 24 00:06:41,053 --> 00:06:43,756 أكلكم جاهزون؟ 25 00:08:13,179 --> 00:08:15,648 ،ألفا تانجو تشارلي 26 00:08:15,681 --> 00:08:19,051 لدينا مركبة متجهة جنوبا تقترب من الطريق 44 الجانبي. حوّل 27 00:08:23,689 --> 00:08:25,925 عُلِم ذلك، دلتا زيرو 28 00:08:25,958 --> 00:08:29,695 لدينا طائرة في السماء تراقب الـطريق 44 الجانبي في 3-3-12 29 00:08:29,729 --> 00:08:32,031 فندق زيبرا، لدينا عجلتان متجهتان شمالاً 30 00:08:32,064 --> 00:08:36,102 تقترب من 23 بالتوازي في القطاع 1-1-38. يرجى التأكيد 31 00:08:36,135 --> 00:08:37,570 عُلِم هذا 32 00:09:18,978 --> 00:09:20,846 !اللعنة 33 00:09:29,688 --> 00:09:31,257 هيا، صديقي 34 00:10:04,723 --> 00:10:06,125 .هيا 35 00:10:07,660 --> 00:10:10,196 هيا، اخرج 36 00:10:19,705 --> 00:10:21,740 !افتح باب القبو 37 00:10:31,784 --> 00:10:34,120 !ريس 38 00:10:35,855 --> 00:10:37,690 ...اذاً 39 00:10:37,723 --> 00:10:39,692 ماذا يوجد بالقائمة؟ 40 00:10:40,459 --> 00:10:42,361 لدينا ذكر في أوائل العشرينات 41 00:10:42,394 --> 00:10:43,929 مصاب تقريباً. مرتبك، ربما 42 00:10:43,963 --> 00:10:45,764 وخلاف ذلك هو بحالة جيدة 43 00:10:46,832 --> 00:10:48,901 أحضره- نعم، سيدي- 44 00:10:48,934 --> 00:10:51,370 على قدميك 45 00:10:52,471 --> 00:10:54,240 نعم، بالتأكيد 46 00:10:54,273 --> 00:10:55,975 جميل 47 00:10:56,008 --> 00:10:58,077 بُنية عظمية ممتازة 48 00:11:04,383 --> 00:11:07,720 جمجمة جميلة 49 00:11:07,753 --> 00:11:10,923 أدخله- حاضر سيدي- 50 00:11:10,956 --> 00:11:14,226 عمل متقن، ريس. احسنت 51 00:11:14,260 --> 00:11:17,897 هل أخرجته؟ 52 00:11:17,930 --> 00:11:19,899 حسناً، حسناً 53 00:11:21,367 --> 00:11:23,002 هناك. هناك. حسناً 54 00:11:23,035 --> 00:11:25,004 هل اقتربنا من العلاج؟ 55 00:11:25,037 --> 00:11:26,372 نعم، بالطبع نحن كذلك 56 00:11:32,044 --> 00:11:33,946 الهجين تم رصده، وشقيقه 57 00:11:33,979 --> 00:11:35,481 أين؟ 58 00:11:35,515 --> 00:11:37,383 قطاع 8 ، 100 كم شمالاً 59 00:11:37,416 --> 00:11:38,951 وماذا عن هذين الأخريين؟ 60 00:11:38,984 --> 00:11:40,920 من يأبه؟ 61 00:11:40,953 --> 00:11:42,755 نريد المسخ 62 00:11:42,788 --> 00:11:43,889 الهجين 63 00:11:43,923 --> 00:11:45,791 نحصل على الفتاة 64 00:11:45,824 --> 00:11:48,160 عليك أن تضع رصاصة في ذلك الحقير الذي قتل أخيك 65 00:11:51,096 --> 00:11:53,132 ....اللعنة 66 00:11:53,165 --> 00:11:55,768 شد عضلي. نعم 67 00:11:55,801 --> 00:11:57,736 ...أعتقد أن الوقت قد حان بالنسبة لي 68 00:11:57,770 --> 00:11:59,506 للترطيب 69 00:11:59,539 --> 00:12:01,740 نعم- اذهب- 70 00:12:01,774 --> 00:12:03,175 هنا 71 00:12:03,209 --> 00:12:05,311 بالتوفيق هناك أيها الجندي 72 00:12:08,280 --> 00:12:09,949 الآن، أحضرها على قيد الحياة 73 00:12:09,982 --> 00:12:11,884 أو لا تأتي وتطرق الباب 74 00:12:11,917 --> 00:12:13,852 فهمتني؟ 75 00:12:13,886 --> 00:12:15,154 نعم 76 00:12:21,860 --> 00:12:22,962 قطيع من الأوغاد 77 00:12:22,995 --> 00:12:24,463 أغلق باب القبو 78 00:12:36,543 --> 00:12:38,177 ما كان ينبغي ان نرحل 79 00:12:38,210 --> 00:12:40,112 لقد مزقت حلقي، ماكسي 80 00:12:40,145 --> 00:12:41,780 عمَّ تتحدثين بحق اللعنة؟ 81 00:12:41,814 --> 00:12:43,148 نعم، حسناً خطأ من كان هذا؟ 82 00:12:43,182 --> 00:12:44,783 لن أجلس هناك مكتوفة الأيدي 83 00:12:44,817 --> 00:12:46,318 ومشاهدتها تعذب رجلاً ما حتى الموت 84 00:12:46,352 --> 00:12:48,454 كان ذلك الرجل جندياً- هي مريضة- 85 00:12:48,487 --> 00:12:50,456 وحالتها تزداد سوءاً 86 00:12:50,489 --> 00:12:52,291 هي وشقيقها 87 00:12:53,392 --> 00:12:55,528 لقد جنّ جنونهما 88 00:12:57,429 --> 00:12:59,865 لا يمكننا الوثوق بهما بعد الآن 89 00:13:01,367 --> 00:13:04,069 وثق العم بيني بهما 90 00:13:04,103 --> 00:13:06,005 العم بيني ميت 91 00:13:26,959 --> 00:13:28,260 غرايس؟ 92 00:13:30,095 --> 00:13:31,397 اللعنة 93 00:13:44,644 --> 00:13:46,546 هنا، افتحي فمك 94 00:13:46,579 --> 00:13:50,015 هنا. هنا هنا. افتحي فمك، افتحيه 95 00:14:01,427 --> 00:14:02,828 انت بخير؟ 96 00:14:09,468 --> 00:14:10,969 هنا 97 00:14:12,572 --> 00:14:14,039 هيا بنا نذهب 98 00:17:20,827 --> 00:17:22,394 مرحباً 99 00:17:22,427 --> 00:17:23,630 لاتفعل! لا، لا، لا، لا، لا 100 00:17:23,663 --> 00:17:26,198 !اصمتي 101 00:18:04,604 --> 00:18:06,371 الولوج مسموح 102 00:18:09,374 --> 00:18:11,443 عجباً، عجباً، عجباً 103 00:18:11,476 --> 00:18:14,547 أخبرتك ألا تحضر أي شخص هنا أثناء عملي 104 00:18:14,581 --> 00:18:16,883 تبيّن أنك على حق أيها الرقيب 105 00:18:16,916 --> 00:18:19,519 يبدو أن الجراح العام لدينا هنا زومبي مخفي 106 00:18:19,552 --> 00:18:22,220 إيها اللعين 107 00:18:22,254 --> 00:18:24,524 أزل سلاحك- حاضر إيها العقيد- 108 00:18:24,557 --> 00:18:26,626 امش هناك 109 00:18:26,659 --> 00:18:29,328 وفجّر دماغه- حاضر سيدي- 110 00:18:29,361 --> 00:18:31,163 فقط انتظر دقيقة 111 00:18:32,230 --> 00:18:33,766 فقط ... فقط انتظر 112 00:18:38,705 --> 00:18:41,306 عليك إخفاء أعراضك بشكل أفضل 113 00:18:42,307 --> 00:18:43,543 ...هل كان ذلك 114 00:18:44,844 --> 00:18:46,879 حقاً ضروري؟.... 115 00:18:46,913 --> 00:18:50,315 أن وضعتني في وضع كهذا مرة أخرى ... 116 00:18:50,349 --> 00:18:53,318 سأضع رصاصة في جمجمتك اللعينة 117 00:18:53,352 --> 00:18:55,622 نعم، ولكن بعد ذلك ... 118 00:18:57,422 --> 00:19:00,325 من أين تحصل على دوائك إيها العقيد؟ 119 00:19:04,296 --> 00:19:07,165 لن نصنع حصتنا من المصل هذا الشهر 120 00:19:07,199 --> 00:19:10,737 سيبدأ المقر في طرح الأسئلة 121 00:19:12,972 --> 00:19:14,607 اللعنة على المقر 122 00:19:15,942 --> 00:19:17,710 ،اضافة الى ذلك 123 00:19:17,744 --> 00:19:19,879 بمجرد أن نضع أيدينا عليها ... 124 00:19:23,281 --> 00:19:25,852 .. فلا داعي للقلق بشأن ذلك بعد الآن 125 00:20:20,439 --> 00:20:23,976 انتظر، انتظر، انتظر 126 00:20:39,892 --> 00:20:42,628 بحق المسيح 127 00:20:42,662 --> 00:20:43,996 أنت هجينة 128 00:21:32,712 --> 00:21:34,479 ما هذا بحق اللعنة 129 00:21:35,347 --> 00:21:37,315 افتح باب القبو 130 00:21:39,417 --> 00:21:40,987 الحمقى 131 00:21:55,367 --> 00:21:57,469 لقد تأخرت قليلاً على إيصال البرميل، أليس كذلك؟ 132 00:21:57,503 --> 00:21:59,605 هذا ليس من شأنك يا بطل 133 00:22:01,607 --> 00:22:04,977 مهلاً! !مهلاً! أحتاج ذلك الوقود اللعين من أجل إيصال البرميل 134 00:22:05,011 --> 00:22:06,579 أيها الحمقى 135 00:22:06,612 --> 00:22:08,815 أحتاجك هنا أيها العريف 136 00:22:10,116 --> 00:22:11,383 نعم، سيدي 137 00:22:11,416 --> 00:22:13,719 ما التسليم؟ 138 00:22:13,753 --> 00:22:16,622 أنثى. أوائل العشرينات 139 00:22:18,456 --> 00:22:20,059 إنها هجينة 140 00:22:20,092 --> 00:22:21,594 اذهب واحضرها الآن 141 00:22:21,627 --> 00:22:23,062 نعم سيدي- نعم حضرة العقيد- 142 00:22:36,943 --> 00:22:38,678 اللعنة! رباه 143 00:22:42,081 --> 00:22:43,448 أطلق النار على ساقيها اللعينة 144 00:22:43,481 --> 00:22:45,751 انتظر، انتظر، انتظر، انتظر 145 00:22:45,785 --> 00:22:47,820 يمكنني تهدئتها. يمكنني تهدئتها 146 00:22:47,854 --> 00:22:49,889 ابقها ثابتة 147 00:22:49,922 --> 00:22:51,591 انتظر، انتظر 148 00:22:51,624 --> 00:22:53,960 تفضلي، عزيزتي. ها أنت ذا، ها أنت ذا 149 00:22:53,993 --> 00:22:56,963 ها أنت ذا. ها أنت ذا 150 00:22:56,996 --> 00:22:58,496 برويّة 151 00:22:59,464 --> 00:23:00,700 برويّة 152 00:23:01,567 --> 00:23:03,002 كل شيء سيكون على ما يرام 153 00:23:03,035 --> 00:23:04,737 أقسم لك 154 00:23:07,540 --> 00:23:10,576 أدخلها- حاضر سيدي- 155 00:23:10,610 --> 00:23:13,012 اخفض سلاحك، أيها الأحمق اللعين 156 00:23:17,083 --> 00:23:19,585 أريد أن أعرف ما يجري مع هذه 157 00:23:19,619 --> 00:23:22,755 إذا كانت مفتاح العلاج، أريد أن أعرف 158 00:23:27,226 --> 00:23:28,928 اركب شاحنتك 159 00:23:28,961 --> 00:23:32,031 وأوصل براميلك كجندي مطيع 160 00:23:32,064 --> 00:23:33,900 وأغرب عن وجهي 161 00:23:43,776 --> 00:23:45,711 أغلق باب القبو 162 00:24:09,936 --> 00:24:11,737 اللعنة 163 00:24:11,771 --> 00:24:15,141 الآن نفد الوقود اللعين، أليس كذلك؟ 164 00:24:19,812 --> 00:24:22,682 اللعنة! هيا! هيا، أيها اللعين 165 00:24:32,024 --> 00:24:33,893 كُل. كُل 166 00:24:33,926 --> 00:24:36,228 كُل يا صديقي. كُل 167 00:24:36,262 --> 00:24:38,097 ....لا، اللعين 168 00:24:38,130 --> 00:24:40,232 تعال، أيها اللعين 169 00:24:46,906 --> 00:24:48,874 تعال 170 00:24:48,908 --> 00:24:50,242 !تعال 171 00:24:52,645 --> 00:24:55,181 هيا، أين أنتم، أيها الأوغاد؟ 172 00:24:56,315 --> 00:24:57,817 تعالوا، تعالوا واحصلوا عليها 173 00:24:57,850 --> 00:25:01,087 !كُلوا بعض اللحوم 174 00:25:05,891 --> 00:25:08,627 تعالوا، إيتها الحيوانات "اللعينة" القذرة 175 00:25:08,661 --> 00:25:10,563 تعالوا واحصلوا عليها 176 00:25:32,685 --> 00:25:34,854 حسناً. ها نحن اولاء 177 00:25:34,887 --> 00:25:36,989 تعال 178 00:25:37,023 --> 00:25:38,958 هذا هو. تعال يا صديقي 179 00:25:42,294 --> 00:25:44,563 لا، اللعنة على هذا 180 00:25:53,939 --> 00:25:57,043 ابق ساكناً، أيها اللعين! ها أنت ذا 181 00:26:05,084 --> 00:26:07,853 هيا، هيا 182 00:26:07,887 --> 00:26:10,056 !نعم 183 00:26:11,357 --> 00:26:13,192 سأعود من أجلك غداً، يا رفيقي 184 00:26:41,153 --> 00:26:42,755 من يدخل هناك؟ 185 00:26:42,788 --> 00:26:46,192 مهلاً، ليس علي، أيها المجنون اللعين 186 00:26:46,225 --> 00:26:48,828 رباه 187 00:26:48,861 --> 00:26:50,262 لدي براميل لك 188 00:26:50,296 --> 00:26:53,799 خذوا هذا، أيها الأوغاد 189 00:26:58,137 --> 00:27:00,039 اللعنة، أجل 190 00:27:00,072 --> 00:27:01,273 مخنث لعين 191 00:27:01,307 --> 00:27:02,741 انت أحمق 192 00:27:19,925 --> 00:27:21,127 طاب يومكم 193 00:27:23,062 --> 00:27:25,264 هل هذا من أجل القبو؟ 194 00:27:26,765 --> 00:27:29,034 هذا للأولاد في القبو، أليس كذلك؟ 195 00:27:31,937 --> 00:27:34,907 صحيح. البراميل في الخلف 196 00:27:37,309 --> 00:27:39,178 نعم، سيدي 197 00:27:58,964 --> 00:28:01,700 حقير 198 00:28:01,734 --> 00:28:03,135 اللعنة 199 00:29:43,469 --> 00:29:45,271 انتظر. انتظر انتظر انتظر انتظر 200 00:29:45,304 --> 00:29:47,172 انتظر، انتظر، انتظر، لا ، لا ، لا- !لا تتحرك- 201 00:30:08,327 --> 00:30:09,962 لن أفعل ذلك 202 00:30:09,995 --> 00:30:11,797 !اللعنة 203 00:30:25,978 --> 00:30:27,279 اللعنة! تعالوا 204 00:30:38,891 --> 00:30:40,459 نعم، نعم، نعم، انظروا إلى هذا 205 00:30:40,492 --> 00:30:43,295 تعالوا، خذوه 206 00:30:43,329 --> 00:30:45,064 !اللعنة 207 00:32:22,729 --> 00:32:28,967 أريدك أن تأخذ نفسًا عميقًا من خلال أنفك 208 00:32:29,001 --> 00:32:34,106 وتصور تيارًا من الضوء الأزرق الشافي 209 00:32:34,139 --> 00:32:38,277 سافر بعمق في شاكرتك الروحية 210 00:32:41,346 --> 00:32:45,552 تنتقل هذه الطاقة إلى رأسك بالكامل 211 00:32:57,496 --> 00:32:59,998 ..الشفاء المقدس ... 212 00:33:08,307 --> 00:33:09,676 اللعنة! 213 00:33:20,520 --> 00:33:22,421 !تباً 214 00:33:26,358 --> 00:33:29,061 دع كيانك بالكامل 215 00:33:29,094 --> 00:33:31,531 يتحرر من الخوف 216 00:33:31,564 --> 00:33:36,001 وفي سكينة تامة مع الكون 217 00:34:07,867 --> 00:34:10,770 مهلاً، على مهلك، على مهلك 218 00:34:13,171 --> 00:34:16,208 هنا حيث ستخبرني أنك ستساعدني في استعادة أختي 219 00:34:16,241 --> 00:34:18,076 أو سأضع هذا السهم برأسك اللعين 220 00:34:18,110 --> 00:34:19,546 بالتأكيد 221 00:34:19,579 --> 00:34:21,446 من هي اختك؟ 222 00:34:28,821 --> 00:34:31,591 سنذهب انا وانت في جولة 223 00:34:31,624 --> 00:34:34,293 عليك أن تعالجين هذا الجرح 224 00:34:36,161 --> 00:34:39,131 إذا تركتيه فسوف تصابين بتسمم الدم وتموت 225 00:34:39,164 --> 00:34:40,533 نعم، صحيح 226 00:34:40,567 --> 00:34:42,401 وكل ما علي فعله هو فك وثاقك، أليس كذلك؟ 227 00:34:42,434 --> 00:34:44,236 اسمعي، أنا متأكد من أن هناك طريقة ما يمكننا من خلالها تسوية هذا الأمر 228 00:34:44,269 --> 00:34:46,673 حيث يمكننا أن نثق في بعضنا البعض 229 00:34:53,145 --> 00:34:55,147 اسمعي، هلا ... 230 00:34:55,180 --> 00:34:58,216 هلا ترفعين إصبعك عن هذا الزناد هناك؟ 231 00:34:59,284 --> 00:35:01,186 اخرس وقطّب الجرح 232 00:35:04,557 --> 00:35:06,291 أنا أفعل ذلك 233 00:35:08,327 --> 00:35:10,462 ارفع يديك 234 00:35:10,495 --> 00:35:12,832 ارفع يديك- إنها مرفوعة- 235 00:35:12,865 --> 00:35:15,668 اللعنة 236 00:35:21,574 --> 00:35:23,576 شغّل المحرك 237 00:35:47,667 --> 00:35:50,469 حسنًا، لننطلق 238 00:35:50,503 --> 00:35:52,371 علينا أن نفتح البوابة 239 00:35:52,404 --> 00:35:53,806 حطّمها 240 00:35:53,840 --> 00:35:55,575 سنرتدّ مباشرة 241 00:35:55,608 --> 00:35:57,677 وسيتحطم وجهك على لوحة القيادة 242 00:35:57,710 --> 00:35:59,444 لا، هذا هراء 243 00:35:59,478 --> 00:36:01,614 أنت فقط لا تريد أن تفسد بوابتك الصغيرة اللطيفة 244 00:36:01,648 --> 00:36:03,382 انه قرارك 245 00:36:03,415 --> 00:36:04,851 هيا 246 00:36:27,472 --> 00:36:29,241 شاحنة جميلة 247 00:36:33,245 --> 00:36:35,414 لا تتحدث معي، أليس كذلك؟ 248 00:36:35,447 --> 00:36:36,916 كما يحلو لك 249 00:36:42,722 --> 00:36:44,691 ما هذا؟ 250 00:36:44,724 --> 00:36:46,291 ماذا برأيك؟ 251 00:36:46,324 --> 00:36:47,627 إنها حبوب 252 00:36:48,493 --> 00:36:50,429 حبوب مضادة للفيروسات 253 00:36:50,462 --> 00:36:52,732 هكذا أبقى على قيد الحياة هنا 254 00:36:58,336 --> 00:36:59,872 لماذا تحمل هذه الصورة؟ 255 00:36:59,906 --> 00:37:03,442 لانهم ارهابيون. إنهم قتلة 256 00:37:06,478 --> 00:37:07,714 أليس هذا ما تفعله؟ 257 00:37:07,747 --> 00:37:09,949 لا، هذا ليس ما أفعله 258 00:37:09,982 --> 00:37:11,551 لقد رأيت الجثث 259 00:37:11,584 --> 00:37:14,921 أنت تختطف الناس وتقتلهم 260 00:37:14,954 --> 00:37:17,790 نحن لا نقتل أحداً 261 00:39:37,495 --> 00:39:40,498 هل لديك طرد لنا؟- اجل- 262 00:39:44,837 --> 00:39:46,471 إنها أخت الفتاة الهجينة 263 00:39:46,505 --> 00:39:48,040 لا ريب 264 00:39:48,074 --> 00:39:50,543 كنت منهمكاً يا ريس 265 00:39:51,510 --> 00:39:54,146 أحسنت اللعب يا صديقي 266 00:39:54,180 --> 00:39:56,549 اذهب واجلبها - حاضر سيدي- 267 00:40:02,487 --> 00:40:04,456 ...اللعنة 268 00:40:07,994 --> 00:40:10,529 على مهلك يا صديقي. إنها صبية 269 00:40:10,563 --> 00:40:13,132 في كلتا الحالتين، سينتهي بها الأمر في برميل 270 00:40:13,165 --> 00:40:15,500 ماذا قلت يا صديقي؟ 271 00:40:15,534 --> 00:40:17,904 "في كلتا الحالتين، ينتهي بها الأمر في برميل"؟ ماذا يعني ذلك بحق الجحيم؟ 272 00:40:17,937 --> 00:40:21,439 يعني أركب مركبتك وابتعد أيها العريف 273 00:40:24,510 --> 00:40:26,012 اركب سيارتك 274 00:40:26,045 --> 00:40:28,114 قد بعيداً 275 00:40:30,816 --> 00:40:32,084 حسناً 276 00:40:46,799 --> 00:40:49,201 ما الذي حدث للتو؟ 277 00:40:53,039 --> 00:40:54,840 اركبي الشاحنة 278 00:41:13,893 --> 00:41:16,028 !اللعنة 279 00:41:29,909 --> 00:41:31,811 !اللعنة 280 00:41:45,224 --> 00:41:47,059 اللعنة- تفعيل النيترو- 281 00:41:47,093 --> 00:41:48,894 اللعنة 282 00:41:59,005 --> 00:42:02,508 فتيلة الطاقة- !هيا، السرعة القصوى، القصوى- 283 00:42:19,191 --> 00:42:23,129 انخفض الميثان. استبدل مصدر الطاقة 284 00:42:25,765 --> 00:42:28,534 لا تقلقي. ليس لديهم نيترو 285 00:42:32,638 --> 00:42:34,306 هل أنت واثق من ذلك؟ 286 00:42:36,742 --> 00:42:38,878 اللعنة 287 00:42:52,358 --> 00:42:54,827 !استيقظ 288 00:42:54,860 --> 00:42:56,929 نل من الكلب 289 00:42:59,265 --> 00:43:01,934 أصبت الخصيتان- إصابة دقيقة للهدف- 290 00:43:01,967 --> 00:43:06,172 كيف الشعور، أيها القوي؟ 291 00:43:06,205 --> 00:43:08,908 شعور سيء، أليس كذلك؟ 292 00:43:08,941 --> 00:43:10,810 تؤلم 293 00:43:12,378 --> 00:43:15,581 اسمع، الخونة ينالون عقوبة الإعدام هنا أيها العريف 294 00:43:16,949 --> 00:43:18,984 ....أنا اعتقد 295 00:43:19,018 --> 00:43:20,853 اي رجل 296 00:43:20,886 --> 00:43:23,823 يركل رجلاً آخر في خصيتيه عندما يسقط 297 00:43:24,957 --> 00:43:27,026 ..لا يستحق الموت كجندي 298 00:43:27,059 --> 00:43:30,963 اسمع، أخوك، لقد مات بكرامة 299 00:43:30,996 --> 00:43:32,264 بشرف 300 00:43:32,298 --> 00:43:34,266 كرجل شهم 301 00:43:41,140 --> 00:43:44,877 لكنك لست رجلاً شهماً، أليس كذلك؟ 302 00:43:44,910 --> 00:43:47,179 أنت كلب 303 00:43:47,213 --> 00:43:49,748 أنت كلب قذر 304 00:43:49,782 --> 00:43:52,751 وستموت كالكلب اللعين 305 00:43:53,886 --> 00:43:57,022 هل ترى هؤلاء القادمون؟ 306 00:44:02,128 --> 00:44:04,230 سيكونون هنا في غضون دقيقتين 307 00:44:04,263 --> 00:44:07,266 وعندما يصلون إلى هنا، سوف يأكلونك من قدميك فما فوق 308 00:44:08,300 --> 00:44:10,002 أولاً قدميك 309 00:44:10,035 --> 00:44:11,871 ثم ساقيك 310 00:44:11,904 --> 00:44:13,405 ثم خصيتيك 311 00:44:13,439 --> 00:44:15,207 بهذا الترتيب 312 00:44:17,977 --> 00:44:19,912 رجل قوي مثلك 313 00:44:19,945 --> 00:44:22,781 يمكن أن يظل على قيد الحياة عندما يصلون إلى أحشائك 314 00:44:26,385 --> 00:44:28,287 انت سليم الآن، اليس كذلك؟ 315 00:46:38,017 --> 00:46:39,918 عجباً، عجباً، عجباً 316 00:46:39,952 --> 00:46:42,988 انظروا من تكرّم علينا بقدومه؟ 317 00:46:52,197 --> 00:46:53,999 إلا إذا كنت مخطئاً 318 00:46:54,033 --> 00:46:57,002 ألم نتكفل بأمر هذا مسبقاً؟ 319 00:46:58,103 --> 00:47:00,172 كان ذلك أخي 320 00:47:00,205 --> 00:47:01,907 أخوك؟ 321 00:47:01,940 --> 00:47:04,376 اذن توائم؟ 322 00:47:04,410 --> 00:47:06,912 أخوك؟ 323 00:47:08,147 --> 00:47:10,550 لقد كان وغداً 324 00:47:10,583 --> 00:47:13,485 ونال بالضبط ما يستحق 325 00:47:16,155 --> 00:47:17,856 سأقتلك 326 00:47:17,890 --> 00:47:19,592 لا، ماتي 327 00:47:19,626 --> 00:47:23,028 لا، الشيء الوحيد الذي ستفعله هو الجلوس هناك والنزيف 328 00:47:23,062 --> 00:47:24,897 حتى أقول ذلك 329 00:47:26,432 --> 00:47:28,635 كنت الشخص الذي حطم سيارتهم على الطريق 330 00:47:28,668 --> 00:47:32,171 سلّمت غرايس لأولئك الجزارين في القبو 331 00:47:40,479 --> 00:47:42,414 ....ثم مرة أخرى 332 00:47:42,448 --> 00:47:46,385 ماكسي تخبرني أيضًا أنك أنقذت حياتها 333 00:47:47,286 --> 00:47:49,288 ما زلت لا أعرف 334 00:47:50,523 --> 00:47:53,125 هناك شيء مريب بك 335 00:47:59,298 --> 00:48:00,667 وجهه 336 00:48:00,700 --> 00:48:03,435 أكره هذا الوجه 337 00:48:03,469 --> 00:48:05,505 اجل. الوجه 338 00:48:05,538 --> 00:48:08,140 الوجه مشكلة حقيقية 339 00:48:08,173 --> 00:48:11,910 أنا فقط أريد أن أمزقه وأكله 340 00:48:11,944 --> 00:48:13,613 ما رأيك يا ماكسي؟ 341 00:48:13,646 --> 00:48:15,280 هل هذا الرجل صديق 342 00:48:15,314 --> 00:48:17,182 أم أنه طعام للكلاب؟ 343 00:48:20,219 --> 00:48:22,020 طعام الكلاب 344 00:48:25,558 --> 00:48:27,694 ماذا تقول ايها الجندي؟ 345 00:48:27,727 --> 00:48:29,529 أنت صديقنا 346 00:48:29,562 --> 00:48:31,997 أو أعض وجهك؟ 347 00:48:32,030 --> 00:48:33,700 أنا صديق، أجل 348 00:48:33,733 --> 00:48:35,467 حتماً صديق 349 00:49:33,793 --> 00:49:36,061 كم عدد الرجال هناك؟ 350 00:49:36,094 --> 00:49:38,230 خمسة 351 00:49:38,263 --> 00:49:39,732 اثنان في الأمام 352 00:49:39,766 --> 00:49:41,568 واثنان ببنادق ومسعف 353 00:49:41,601 --> 00:49:44,269 وماذا عن اسلحتهم؟- مجرد المعتادة- 354 00:49:44,303 --> 00:49:48,006 شتاير، بنادق، مسدسات غلوك، قنابل يدوية 355 00:49:48,040 --> 00:49:50,777 إذا تغلبنا عليهم، فلن يكون لأي من ذلك أهمية 356 00:49:50,810 --> 00:49:52,244 سنقتلهم 357 00:49:55,214 --> 00:49:58,651 اذا فككت وثاقي، يمكنني أن أضمن ذلك 358 00:50:05,157 --> 00:50:06,693 بعضاً من السعال المزعج 359 00:50:06,726 --> 00:50:08,260 أنت محتال قليلاً، أليس كذلك؟ 360 00:50:09,261 --> 00:50:11,230 تبحث عن هؤلاء؟ 361 00:50:13,700 --> 00:50:15,234 ماذا يوجد بداخلهم؟ 362 00:50:15,267 --> 00:50:16,736 لا أعرف 363 00:50:20,072 --> 00:50:21,641 أعطهم له 364 00:50:28,213 --> 00:50:29,716 اللعنة 365 00:50:32,451 --> 00:50:34,253 اللعنة 366 00:50:41,193 --> 00:50:43,161 كيف يمكنك أن تفعل ذلك؟ 367 00:50:47,634 --> 00:50:49,201 لم أكن أعلم 368 00:50:49,234 --> 00:50:50,803 ماذا تقصد لم تكن أعلم؟ 369 00:50:50,837 --> 00:50:53,138 لم أكن أعلم أنهم كانوا يقتلونهم. أنا... 370 00:50:53,171 --> 00:50:56,543 هراء- هل تعتقدين أنني أكترث بما تعتقديه، حبي؟- 371 00:50:58,711 --> 00:51:01,514 ...بروك- أنت تعلم- 372 00:51:18,230 --> 00:51:20,065 انتِ بخير؟ 373 00:51:21,534 --> 00:51:24,604 هل تعتقدين أنه يمكنك ادخالنا إلى هناك؟ 374 00:51:25,672 --> 00:51:27,239 بكل سهولة 375 00:51:30,242 --> 00:51:32,110 ماذا...؟ 376 00:51:49,729 --> 00:51:52,130 دُخلاء- نحن نتعرض لهجوم- 377 00:51:52,164 --> 00:51:54,333 لقد كنا محاصرين- !انبطح- 378 00:52:47,520 --> 00:52:49,656 صديق لك؟ 379 00:52:49,689 --> 00:52:52,257 أوصلته منذ يومين 380 00:52:52,290 --> 00:52:54,259 بمكان ليس ببعيد من هنا 381 00:53:03,803 --> 00:53:05,672 الآن بتّ تعرف 382 00:53:33,032 --> 00:53:35,802 ماذا تفعل بهم؟ 383 00:53:35,835 --> 00:53:37,670 في اسف المخابئ؟ 384 00:53:38,805 --> 00:53:40,940 نزرع مصلًا علاجيًا بداخلهم 385 00:53:40,973 --> 00:53:42,542 ثم نستخرجه 386 00:53:42,575 --> 00:53:44,711 وهذا المصل. يشفي الناس؟ 387 00:53:44,744 --> 00:53:47,780 لا يشفي. يقيّد. إنه وقائي 388 00:53:47,814 --> 00:53:49,916 يمنع الفيروس من السيطرة 389 00:53:49,949 --> 00:53:53,318 اسمع، لدي إمدادات طبية يمكن أن تدوم لمدة عام 390 00:53:53,351 --> 00:53:55,320 مئات من طلقات الذخيرة 391 00:53:55,353 --> 00:53:58,725 متفجرات. قنابل يدوية يا صاح. أياً كان ما تريد 392 00:53:59,992 --> 00:54:01,761 لماذا البراميل؟ 393 00:54:02,795 --> 00:54:05,230 يجب ان تعرف 394 00:54:09,401 --> 00:54:10,737 نحن نطحنهم 395 00:54:10,770 --> 00:54:13,338 ثم نحولهم إلى مسحوق 396 00:54:13,371 --> 00:54:15,373 حبوب 397 00:54:15,407 --> 00:54:17,543 نصنع الحبوب 398 00:54:53,411 --> 00:54:56,582 تحركي وسأفجر رأسه اللعين 399 00:54:59,952 --> 00:55:01,554 هؤلاء... 400 00:55:01,587 --> 00:55:03,055 الملاعين ... 401 00:55:04,924 --> 00:55:07,459 ..أخذوا روحي 402 00:55:08,694 --> 00:55:10,997 ولذا سأذهب 403 00:55:11,030 --> 00:55:14,399 الى ذلك القبو معك 404 00:55:14,432 --> 00:55:18,403 وسنقتل كل واحد من هؤلاء الأوغاد 405 00:55:21,641 --> 00:55:23,576 علي أن أصحح هذا 406 00:55:30,650 --> 00:55:32,585 حسناً 407 00:55:58,177 --> 00:56:00,680 إيها العقيد. انت بخير؟ 408 00:56:00,713 --> 00:56:02,515 أنا بخير 409 00:56:02,548 --> 00:56:04,116 انت بخير؟ 410 00:56:04,150 --> 00:56:06,652 اذهب وتفقد المحيط 411 00:56:11,791 --> 00:56:13,659 الدخول مسموح 412 00:56:21,601 --> 00:56:24,570 إيها العقيد! أتريد بعضاً؟ 413 00:56:25,571 --> 00:56:28,107 لا؟ لا لا. انتظر 414 00:56:29,675 --> 00:56:31,544 ليس الأمر بهذه البساطة 415 00:56:31,577 --> 00:56:34,013 لا يمكنك امتصاصها كما نفعل مع الآخرين 416 00:56:34,046 --> 00:56:36,749 سيكون ذلك مثل حقن وقود الصواريخ 417 00:56:39,819 --> 00:56:42,487 لدينا مشكلة في الطابق العلوي، إيها العقيد 418 00:56:45,658 --> 00:56:47,693 حسناً، اللعنة علي 419 00:56:52,899 --> 00:56:54,700 يستغرق هذا وقتاً طويلاً 420 00:56:54,734 --> 00:56:56,168 هناك أمر مريب 421 00:56:56,202 --> 00:56:58,104 مستحيل. أمنحهم الوقت 422 00:57:02,241 --> 00:57:04,911 ها نحن ذا. هيا 423 00:57:16,756 --> 00:57:18,490 حسناً، ها نحن اولاء 424 00:57:24,864 --> 00:57:27,934 هيا، استعد. واحد آخر سينزل- لا تطلقوا النار- 425 00:58:29,729 --> 00:58:31,831 !اللعنة، اللعنة 426 00:58:41,040 --> 00:58:43,142 ريس 427 00:58:54,787 --> 00:58:56,889 !هيا! هيا، هيا 428 01:00:18,671 --> 01:00:21,240 ليما بابا زولو، لدينا 187 في 22 429 01:00:21,273 --> 01:00:23,275 نطلب الارتباط ، حوّل 430 01:00:27,913 --> 01:00:30,816 فيكتور كيلو انديا، لدينا عربة سكن متنقلة محصورة في 93 431 01:00:30,850 --> 01:00:32,818 نطلب مروحيات فورية 432 01:00:57,042 --> 01:00:59,812 أنت تكفّل بأمرها. وسأتكفل بشقيقها وصبي التوصيل 433 01:00:59,845 --> 01:01:01,814 نعم. نعم، موافق 434 01:01:01,847 --> 01:01:04,049 ...اذا تبدأ بها قبل أن أعود 435 01:01:05,918 --> 01:01:07,820 .. سأقتلك 436 01:01:07,853 --> 01:01:10,823 حقاً؟ مثما قتلت (ريس)؟ 437 01:01:10,856 --> 01:01:15,394 حسنًا، سامحني إذا لم أرتجف 438 01:01:29,808 --> 01:01:31,777 ما هذا الهراء؟ 439 01:01:31,810 --> 01:01:33,212 لا تقلق 440 01:01:33,245 --> 01:01:36,448 إنه عامل منظف. يقتل الفيروس 441 01:01:36,482 --> 01:01:38,317 مم صُنِع؟ 442 01:01:44,757 --> 01:01:46,926 الزموا الهدوء. إنهم ينزلون الآن 443 01:02:24,797 --> 01:02:26,265 انها على قيد الحياة 444 01:02:26,298 --> 01:02:27,900 افتح هذا الباب 445 01:02:33,138 --> 01:02:35,207 اللعنة 446 01:02:35,241 --> 01:02:38,377 ما هذا بحق الجحيم؟- آسف- 447 01:02:41,947 --> 01:02:43,949 اللعنة علي 448 01:03:03,570 --> 01:03:05,304 الولوج مرفوض 449 01:03:41,373 --> 01:03:42,941 نعم 450 01:04:02,461 --> 01:04:04,263 طاب يومكم، يا اولاد 451 01:04:13,573 --> 01:04:16,442 أرموها 452 01:04:16,475 --> 01:04:18,911 أو سأفجر رأسها اللعين 453 01:04:23,048 --> 01:04:24,917 كلها 454 01:04:28,120 --> 01:04:30,155 الآن اركلهم 455 01:04:33,593 --> 01:04:35,595 اولاد مطيعون 456 01:04:38,997 --> 01:04:41,500 هذا هو الحقير الذي قتل أخيك؟ 457 01:04:44,436 --> 01:04:46,238 ظننت ذلك 458 01:04:49,709 --> 01:04:51,944 ،الآن انت ترى 459 01:04:51,977 --> 01:04:55,013 إذا قتل لقيط ما أخي 460 01:04:55,047 --> 01:04:59,284 كنت لأتأكد من أنني سأقتله بشكل لطيف وبطيء 461 01:05:15,968 --> 01:05:17,637 مرحباً عزيزتي 462 01:05:17,670 --> 01:05:20,406 هل تمانعين إذا فتحت جمجمتك 463 01:05:20,439 --> 01:05:23,041 وتغذيت على العصير في الداخل؟ 464 01:06:04,450 --> 01:06:07,953 ما الذي تنوي فعله أيها الضخم؟ 465 01:06:15,294 --> 01:06:18,497 ألا تعلم أن ذلك الرجل الخارجة احشائه 466 01:06:18,531 --> 01:06:22,134 يجب أن يكون لديه ما يكفي من المنطق ليموت 467 01:09:08,635 --> 01:09:11,804 تفعيل قوة الطوارئ 468 01:09:27,252 --> 01:09:29,254 1138 ، لقد أتينا للتو من فيل فاكتوري 5ب 469 01:09:29,287 --> 01:09:32,190 ومجزرة حصلت هناك 470 01:09:32,224 --> 01:09:35,227 هل واجهتم أي مشكلة في قطاعكم اليوم؟ 471 01:09:35,260 --> 01:09:38,363 تعالوا الى هنا الآن 472 01:09:41,400 --> 01:09:43,301 لا تقلق علي 473 01:09:44,937 --> 01:09:47,172 نحن بحاجة لفتح هذا الباب 474 01:09:55,882 --> 01:09:57,550 بروك، أنت بخير؟ 475 01:09:59,719 --> 01:10:00,853 بروك؟ 476 01:10:06,025 --> 01:10:07,794 بروك؟ 477 01:10:07,827 --> 01:10:09,696 اللعنة، هذا لا يبشر بخير 478 01:10:15,034 --> 01:10:16,501 مهلاً، لا تطلق النار عليها 479 01:10:16,536 --> 01:10:18,270 ماذا أفعل، إذن؟ 480 01:10:18,303 --> 01:10:19,739 أدخل! بسرعة 481 01:10:21,007 --> 01:10:23,341 !بسرعة، بسرعة 482 01:10:23,375 --> 01:10:24,544 اللعنة 483 01:10:32,685 --> 01:10:34,453 باب القفص لن يصمد 484 01:10:34,486 --> 01:10:36,288 أعطني قارورة دم الآن 485 01:10:37,957 --> 01:10:39,826 اللعنة- !هيا- 486 01:10:39,859 --> 01:10:42,762 اللعنة. لقد تكسرت 487 01:10:42,795 --> 01:10:44,797 كلها- 488 01:10:44,831 --> 01:10:46,465 !اللعنة 489 01:10:47,967 --> 01:10:50,335 اذاً فالدم فقط هو الذي يهدئها، أليس كذلك؟ 490 01:10:50,368 --> 01:10:51,704 هذا صحيح 491 01:10:59,444 --> 01:11:01,013 أعتقد أن لدي فكرة 492 01:11:01,047 --> 01:11:02,949 نعم، بالطبع لديك 493 01:11:08,420 --> 01:11:09,856 !اذهب 494 01:11:35,848 --> 01:11:37,984 آخ 495 01:12:06,846 --> 01:12:09,715 أخرج أختك من هنا 496 01:12:27,033 --> 01:12:28,901 حسناً 497 01:12:30,770 --> 01:12:32,572 ساعديني 498 01:12:45,518 --> 01:12:47,086 اللعنة 499 01:12:51,824 --> 01:12:53,893 !تراجعوا 500 01:13:02,869 --> 01:13:04,436 انت بخير؟ 501 01:13:05,938 --> 01:13:07,607 !إيها اللعين 502 01:13:16,549 --> 01:13:18,851 بدأ تسلسل التدمير الذاتي 503 01:13:18,885 --> 01:13:20,653 امامكم 30 ثانية للإخلاء 504 01:13:20,686 --> 01:13:22,420 لنذهب إلى المصعد 505 01:13:24,891 --> 01:13:26,792 الولوج مرفوض 506 01:13:26,826 --> 01:13:29,862 بدأ تسلسل التدمير الذاتي 507 01:13:29,896 --> 01:13:31,429 الولوج مرفوض 508 01:13:31,463 --> 01:13:32,430 ما بحق هذا اللعنة 509 01:13:36,235 --> 01:13:38,905 امامكم20 ثانية للإخلاء 510 01:13:45,144 --> 01:13:47,914 بدأ تسلسل التدمير الذاتي 511 01:13:55,487 --> 01:13:57,990 بدأ تسلسل التدمير الذاتي 512 01:13:58,024 --> 01:13:59,692 ماذا تفعلين؟ 513 01:14:02,662 --> 01:14:04,597 !ادخلا، الآن 514 01:14:04,630 --> 01:14:05,798 هيا- !لا- 515 01:14:05,831 --> 01:14:07,934 انتظر. وماذا عنكما؟ 516 01:14:09,135 --> 01:14:10,836 حافظ على سلامتها 517 01:14:10,870 --> 01:14:13,773 امامكما10 ثوانٍ للإخلاء 518 01:14:16,075 --> 01:14:17,510 تسعة 519 01:14:20,646 --> 01:14:22,081 ثمانية 520 01:14:24,617 --> 01:14:26,085 سبعة 521 01:14:28,621 --> 01:14:29,989 ستة 522 01:14:32,525 --> 01:14:33,693 خمسة 523 01:14:34,827 --> 01:14:36,461 أربعة 524 01:14:37,897 --> 01:14:39,231 ثلاثة 525 01:14:41,133 --> 01:14:42,969 اثنان 526 01:14:45,137 --> 01:14:46,872 واحد 527 01:14:48,741 --> 01:14:52,578 بدأ التدمير الذاتي. مع السلامة 528 01:15:00,987 --> 01:15:03,089 إلى أين يأخذ غريس؟ 529 01:15:30,016 --> 01:15:31,917 فتشوا المكان 530 01:15:31,951 --> 01:15:33,519 جدوه 531 01:15:36,889 --> 01:15:38,891 اللعنة 532 01:15:41,627 --> 01:15:43,662 ماذا سنفعل؟ 533 01:15:52,905 --> 01:15:54,540 نعم، بالتأكيد 534 01:15:58,244 --> 01:16:00,246 استفق يا صديقي 535 01:16:00,279 --> 01:16:01,747 !اللعنة 536 01:16:02,715 --> 01:16:03,916 نعم 537 01:16:07,086 --> 01:16:08,654 انظري بعيداً 538 01:16:33,345 --> 01:16:35,047 اللعنة 539 01:16:36,949 --> 01:16:39,085 تفضل يا صديقي 540 01:16:39,118 --> 01:16:40,920 حان وقت الطعام 541 01:16:40,953 --> 01:16:42,388 ها أنت ذا 542 01:16:42,421 --> 01:16:44,323 ها أنت ذا يا صديقي. هيا 543 01:16:44,356 --> 01:16:45,991 نعم 544 01:17:07,913 --> 01:17:10,382 أنت 545 01:17:10,416 --> 01:17:12,184 تعال وأقحم هذا في أنفي 546 01:17:12,218 --> 01:17:14,286 أقحمها في أنفك؟ 547 01:17:14,320 --> 01:17:16,155 لماذا؟ 548 01:17:16,188 --> 01:17:19,091 ألا تسأل عن السبب أيها الغبي 549 01:17:19,125 --> 01:17:21,427 فقط خذ هذه القُنية اللعينة 550 01:17:21,460 --> 01:17:23,329 !وأقحمها في أنفي 551 01:17:23,362 --> 01:17:26,065 سأفعل ذلك 552 01:17:26,098 --> 01:17:29,101 حسناً، انتظر دقيقة. فقط لا تكن قاسيًا جدًا 553 01:17:31,103 --> 01:17:33,172 لا تقحمها بعمق 554 01:18:02,168 --> 01:18:04,870 كنت أعرف ذلك! هذا الرجل زومبي 555 01:19:12,204 --> 01:19:14,240 ابقي 556 01:19:30,289 --> 01:19:31,857 ريس 557 01:19:33,125 --> 01:19:36,563 إنه لأمر مؤلم في الواقع أن أراك هكذا 558 01:19:36,596 --> 01:19:38,764 وأنا حقًا لا أستطيع إخبارك ... 559 01:19:42,001 --> 01:19:44,436 .. كم سأندم على قتلك 560 01:19:44,470 --> 01:19:46,238 ...ففي النهاية 561 01:19:47,239 --> 01:19:49,808 ..أنا مدين لك بحياتي 562 01:19:51,477 --> 01:19:55,214 كنت أنت، ريس، الذي أبقاني حياً ... 563 01:19:57,883 --> 01:19:59,351 لمدة عام كامل 564 01:19:59,385 --> 01:20:03,455 لقد كنت صبي توصيل مطيع 565 01:20:03,489 --> 01:20:05,891 اللعنة عليك 566 01:20:15,200 --> 01:20:17,202 إنه اغبى شيء 567 01:20:18,437 --> 01:20:20,607 هل تعرف ما يمكنني شمه، يا (ريس)؟ 568 01:20:20,640 --> 01:20:24,511 شيء لم أفكر أبدًا في أنني سأشمه عليك، أيها الصغير 569 01:20:25,878 --> 01:20:27,813 الأدمغة 570 01:20:28,947 --> 01:20:31,917 ،سأحطم جمجمتك 571 01:20:31,950 --> 01:20:34,453 استخرج دماغك 572 01:20:34,486 --> 01:20:37,356 وآكل منه، يا فتى التوصيل 573 01:23:33,499 --> 01:23:35,334 خذهم انت 574 01:23:36,769 --> 01:23:39,004 وأستمر بأخذهم 575 01:23:40,105 --> 01:23:42,140 وسوف تساعدنا 576 01:23:44,209 --> 01:23:46,478 بهذه الطريقة ستستعيد روحك 577 01:23:46,478 --> 01:24:48,470 تَرْجَمَة و تَعْدِيل مُحمَّد طَالب