1
00:00:51,562 --> 00:00:54,624
"සිංහල උපසිරසි සැකසුම සබ්සෙන්ස් වෙනුවෙන්
ශවින්ක මනේෂ
"Sinhala Subtitle Added By
Shavinka Manesha
for Subscene
2
00:01:07,720 --> 00:01:10,122
නවත්වන්න! එය නවත්වන්න! එය නවත්වන්න!
3
00:01:13,760 --> 00:01:15,795
- ආහ්! - නැත!
4
00:01:22,702 --> 00:01:25,872
ඇයට වෙඩි තියන්න! ඇයට වෙඩි තියන්න!
5
00:01:25,905 --> 00:01:27,874
එපා! ඒක කරන්න එපා!
6
00:01:33,145 --> 00:01:35,615
බෲක්! පිබිදෙව්වා!
7
00:01:35,648 --> 00:01:37,316
මෙහි.
8
00:01:44,456 --> 00:01:45,592
ඒක ගන්න.
9
00:02:05,912 --> 00:02:07,680
කරුණාව...
10
00:02:09,381 --> 00:02:10,883
සන්සුන් වන්න.
11
00:02:10,917 --> 00:02:14,520
මගුල අපෙන් ඈත් වෙලා ඉන්න.
12
00:02:14,554 --> 00:02:16,388
දැන් හැමදේම හරි නේද?
13
00:02:16,421 --> 00:02:19,491
ඇයට එය අහිමි විය, නමුත් ඇය දැන් හොඳින්.
14
00:02:22,260 --> 00:02:24,797
සියල්ල හොඳින් සිදුවනු ඇත, මම ඔබට පොරොන්දු වෙමි.
15
00:02:32,605 --> 00:02:33,673
ආහ්!
16
00:02:33,706 --> 00:02:35,875
නැත!
17
00:02:35,908 --> 00:02:37,710
එයාලට යන්න දෙන්න.
18
00:02:46,552 --> 00:02:49,187
ඔබ සියල්ලෝම යක්ෂයෝ!
19
00:02:50,623 --> 00:02:53,158
ඔය දෙන්නම එකයි.
20
00:03:09,575 --> 00:03:11,410
ඔයා කෙරුවේ කුමක් ද?
21
00:06:05,952 --> 00:06:08,988
හරි, එන්න.
22
00:06:17,096 --> 00:06:23,002
කට වහපන්.
23
00:06:25,571 --> 00:06:27,874
හේයි එන්න.
24
00:06:41,053 --> 00:06:43,756
ඔබ සියල්ල සූදානම්ද?
25
00:08:13,179 --> 00:08:15,648
ඇල්ෆා ටැන්ගෝ චාලි,
26
00:08:15,681 --> 00:08:19,051
අපට දකුණට යන වාහනයක් 44 ලැටරල් වෙත ළඟා වේ. ඉවරයි.
27
00:08:23,689 --> 00:08:25,925
රොජර් ඒ, ඩෙල්ටා සීරෝ.
28
00:08:25,958 --> 00:08:29,695
අපට 3-3-12 හි 44 පාර්ශ්වික නිරීක්ෂණ අහසේ ඇසක් ඇත.
29
00:08:29,729 --> 00:08:32,031
හෝටල් Zebra, අපට උතුරු දෙසට රෝද දෙකක් තිබේ
30
00:08:32,064 --> 00:08:36,102
1-1-38 අංශයේ 23 සමාන්තර වෙත ළඟා වේ. කරුණාකර තහවුරු කරන්න.
31
00:08:36,135 --> 00:08:37,570
තේරුණා.
32
00:09:18,978 --> 00:09:20,846
අපොයි!
33
00:09:29,688 --> 00:09:31,257
එන්න යාළුවනේ.
34
00:10:04,723 --> 00:10:06,125
ඉදිරියට එන්න.
35
00:10:07,660 --> 00:10:10,196
ඉදිරියට එන්න. ඔබ ලබා ගන්න.
36
00:10:15,034 --> 00:10:16,235
හේයි!
37
00:10:19,705 --> 00:10:21,740
බංකරයේ දොර අරින්න!
38
00:10:31,784 --> 00:10:34,120
අහ්, රිස්!
39
00:10:35,855 --> 00:10:37,690
ඒ නිසා...
40
00:10:37,723 --> 00:10:39,692
මෙනුවේ මොනවාද?
41
00:10:40,459 --> 00:10:42,361
අපිට අවුරුදු 20කට කලින් පිරිමි කෙනෙක් ඉන්නවා.
42
00:10:42,394 --> 00:10:43,929
ටිකක් ගැහුවා. කම්පනය, සමහරවිට.
43
00:10:43,963 --> 00:10:45,764
එසේ නොමැතිනම් හොඳ තත්ත්වයේ.
44
00:10:46,832 --> 00:10:48,901
- ඔහුව ගෙනෙන්න. - ඔව්, සර්.
45
00:10:48,934 --> 00:10:51,370
ඔබේ පාද මත.
46
00:10:52,471 --> 00:10:54,240
ඔහ් ඔව්.
47
00:10:54,273 --> 00:10:55,975
මනරම්.
48
00:10:56,008 --> 00:10:58,077
විශිෂ්ට අස්ථි ව්යුහය.
49
00:11:04,383 --> 00:11:07,720
ඒක හරිම සුන්දර හිස් කබලක්.
50
00:11:07,753 --> 00:11:10,923
- එයාව ඇතුලට ගන්න. - ඔව්, සර්.
51
00:11:10,956 --> 00:11:14,226
හොඳ වැඩක්, Rhys. හොඳින් කළා.
52
00:11:14,260 --> 00:11:17,897
ඔයාට එයාව තේරුණාද?
53
00:11:17,930 --> 00:11:19,899
හරි. හරි.
54
00:11:21,367 --> 00:11:23,002
එහේ. මෙතනින්. හරි.
55
00:11:23,035 --> 00:11:25,004
ඉතින් අපි සුවයට සමීපද?
56
00:11:25,037 --> 00:11:26,372
ඔව්, ඇත්තෙන්ම අපි.
57
00:11:32,044 --> 00:11:33,946
හයිබ්රිඩ් එක දැකලා තියෙනවා, සහ සහෝදරයා.
58
00:11:33,979 --> 00:11:35,481
කොහෙද?
59
00:11:35,515 --> 00:11:37,383
8 වන කොටස, උතුරට ක්ලික් කිරීම් 100 ක්.
60
00:11:37,416 --> 00:11:38,951
එතකොට මේ අනිත් දෙන්නා ගැන මොකද කියන්නේ?
61
00:11:38,984 --> 00:11:40,920
කව්ද ගනන් ගන්නේ?
62
00:11:40,953 --> 00:11:42,755
අපිට ඕන පිස්සෙක්.
63
00:11:42,788 --> 00:11:43,889
දෙමුහුන්.
64
00:11:43,923 --> 00:11:45,791
අපි කෙල්ලව ගන්නවා.
65
00:11:45,824 --> 00:11:48,160
තමුසෙගෙ මල්ලිව මරපු උණ්ඩෙට උණ්ඩයක් දාන්න ඕනෙ.
66
00:11:51,096 --> 00:11:53,132
අහ්...
67
00:11:53,165 --> 00:11:55,768
කැක්කුම. ඔව්.
68
00:11:55,801 --> 00:11:57,736
මට ඒකට වෙලාව හරි කියලා හිතන්න...
69
00:11:57,770 --> 00:11:59,506
නැවත සජලනය කරන්න.
70
00:11:59,539 --> 00:12:01,740
- ඔව්. - ඔයා යන්න.
71
00:12:01,774 --> 00:12:03,175
අහ්, මෙහේ.
72
00:12:03,209 --> 00:12:05,311
සොල්දාදුවා, වාසනාවන්තයි.
73
00:12:08,280 --> 00:12:09,949
දැන්, ඔබ ඇයව පණපිටින් ගෙන එන්න.
74
00:12:09,982 --> 00:12:11,884
නැත්තම් ගහන්න එන්නේ නෑ.
75
00:12:11,917 --> 00:12:13,852
ඔයාට මාව තේරෙනවාද?
76
00:12:13,886 --> 00:12:15,154
ඔව්.
77
00:12:21,860 --> 00:12:22,962
වැන්කර් පැක්.
78
00:12:22,995 --> 00:12:24,463
බංකරයේ දොර වසන්න.
79
00:12:36,543 --> 00:12:38,177
අපට ලේ වැකි ඉතිරි නොවිය යුතුයි.
80
00:12:38,210 --> 00:12:40,112
ඇය මගේ මගුලේ උගුර ඉරා දැමුවාය, මැක්සි.
81
00:12:40,145 --> 00:12:41,780
මොන මගුලක් ගැනද ඔය කියන්නේ?
82
00:12:41,814 --> 00:12:43,148
ඔව්, එය කාගේ වරදක්ද?
83
00:12:43,182 --> 00:12:44,783
මම එතන නිකන් ඉඳගන්නේ නැහැ
84
00:12:44,817 --> 00:12:46,318
ඇය යම් පිරිමියෙකුට වධ දී මරා දමන ආකාරය බලන්න.
85
00:12:46,352 --> 00:12:48,454
- ඒ මිනිහා සොල්දාදුවෙක්. - ඇය අසනීපයි.
86
00:12:48,487 --> 00:12:50,456
ඒ වගේම ඇය නරක අතට හැරෙනවා.
87
00:12:50,489 --> 00:12:52,291
ඇය සහ ඇගේ සහෝදරයා.
88
00:12:53,392 --> 00:12:55,528
උන්ට පිස්සු හැදෙනවා.
89
00:12:57,429 --> 00:12:59,865
අපිට ඔවුන්ව තවදුරටත් විශ්වාස කරන්න බැහැ.
90
00:13:01,367 --> 00:13:04,069
බෙනී මාමා ඔවුන්ව විශ්වාස කළා.
91
00:13:04,103 --> 00:13:06,005
බෙනී මාමා මැරිලා.
92
00:13:26,959 --> 00:13:28,260
කරුණාව?
93
00:13:30,095 --> 00:13:31,397
අපොයි.
94
00:13:44,644 --> 00:13:46,546
මෙන්න කට අරින්න.
95
00:13:46,579 --> 00:13:50,015
මෙහි. මෙන්න, මෙන්න. විවෘත, විවෘත!
96
00:14:01,427 --> 00:14:02,828
ඔයා හොඳින්ද?
97
00:14:09,468 --> 00:14:10,969
මෙහි.
98
00:14:12,572 --> 00:14:14,039
අපි යමු.
99
00:17:20,827 --> 00:17:22,394
ආයුබෝවන්.
100
00:17:22,427 --> 00:17:23,630
නෑ! නෑ නෑ නෑ නෑ!
101
00:17:23,663 --> 00:17:26,198
නිහඬයි!
102
00:18:02,234 --> 00:18:04,571
ඔහ්...
103
00:18:04,604 --> 00:18:06,371
ප්රවේශය ලබා දී ඇත.
104
00:18:09,374 --> 00:18:11,443
හොඳයි හොඳයි හොඳයි.
105
00:18:11,476 --> 00:18:14,547
මම ඔයාට කිව්වා මම වැඩ කරන අතරේ කිසිම කෙනෙක් මෙතනට ගේන්න එපා කියලා.
106
00:18:14,581 --> 00:18:16,883
සාජන්ට්, ඔබ නිවැරදියි.
107
00:18:16,916 --> 00:18:19,519
පේන විදියට අපේ ශල්ය වෛද්ය ජෙනරාල් මෙන්න බයිට් සඟවන්නෙක් වගේ.
108
00:18:19,552 --> 00:18:22,220
ඔයා මගුලක්.
109
00:18:22,254 --> 00:18:24,524
- ඔබේ ආයුධය ගලවන්න. - ඔව්, කර්නල්.
110
00:18:24,557 --> 00:18:26,626
එතනට ඇවිදින්න.
111
00:18:26,659 --> 00:18:29,328
- සහ ඔහුගේ මොළය පුපුරවා හැරීම. - ඔව්, සර්.
112
00:18:29,361 --> 00:18:31,163
විනාඩියක් ඉන්න.
113
00:18:32,230 --> 00:18:33,766
නිකන්... ඉන්න!
114
00:18:38,705 --> 00:18:41,306
ඔබ ඔබේ රෝග ලක්ෂණ වඩා හොඳින් සැඟවිය යුතුය.
115
00:18:42,307 --> 00:18:43,543
ඒකද...
116
00:18:44,844 --> 00:18:46,879
.. ඇත්තටම අවශ්යද?
117
00:18:46,913 --> 00:18:50,315
ඔයා මාව ආයෙත් ඒ වගේ තත්වෙකට පත් කලා...
118
00:18:50,349 --> 00:18:53,318
මම ඔබේ හිස් කබලෙන් වෙඩි උණ්ඩයක් දමන්නම්.
119
00:18:53,352 --> 00:18:55,622
ඔව්, නමුත් පසුව ...
120
00:18:57,422 --> 00:19:00,325
..කර්නල් ඔයාගෙ බෙහෙත් කොහෙන්ද ගන්නෙ?
121
00:19:04,296 --> 00:19:07,165
අපි මේ මාසේ අපේ serum quota හදන්න යන්නේ නැහැ.
122
00:19:07,199 --> 00:19:10,737
මූලස්ථානය ප්රශ්න ඇසීමට පටන් ගනී.
123
00:19:12,972 --> 00:19:14,607
මගුල් මූලස්ථානය.
124
00:19:15,942 --> 00:19:17,710
හා අමතරව,
125
00:19:17,744 --> 00:19:19,879
අපි ඇයව අතට ගත් පසු ...
126
00:19:23,281 --> 00:19:25,852
..අපිට තවත් ඒ ගැන කරදර වෙන්න ඕන නෑ.
127
00:20:10,395 --> 00:20:13,533
ආහ්!
128
00:20:20,439 --> 00:20:23,976
ඉන්න! ඉන්න, ඉන්න, ඉන්න, ඉන්න, ඉන්න!
129
00:20:39,892 --> 00:20:42,628
යේසුස් ක්රිස්තුස්ව මගුලයි.
130
00:20:42,662 --> 00:20:43,996
ඔයා හයිබ්රිඩ් කෙනෙක්.
131
00:21:32,712 --> 00:21:34,479
මොන මගුලක්ද!
132
00:21:35,347 --> 00:21:37,315
බංකරයේ දොර අරින්න!
133
00:21:39,417 --> 00:21:40,987
මෝඩයෝ.
134
00:21:55,367 --> 00:21:57,469
බැරල් එකක් බහින්න ටිකක් පරක්කුයි නේද?
135
00:21:57,503 --> 00:21:59,605
ඒක ඔයාගේ ප්රශ්නයක් නෙවෙයි ශූර.
136
00:22:01,607 --> 00:22:04,977
ඔයි! ඔයි! මට බැරල් බින්දුව සඳහා අර මගුලේ ඉන්ධන අවශ්යයි,
137
00:22:05,011 --> 00:22:06,579
උබල මෝඩයෝ.
138
00:22:06,612 --> 00:22:08,815
මට ඔයාව මෙතනම ඕන කෝප්රල්.
139
00:22:10,116 --> 00:22:11,383
ඔව් සර්.
140
00:22:11,416 --> 00:22:13,719
භාරදීම කුමක්ද?
141
00:22:13,753 --> 00:22:16,622
ගැහැණු. 20 දශකයේ මුල් භාගය.
142
00:22:18,456 --> 00:22:20,059
ඇය දෙමුහුන් වර්ගයකි.
143
00:22:20,092 --> 00:22:21,594
දැන් ගිහින් ඇයව ගන්න.
144
00:22:21,627 --> 00:22:23,062
- ඔව්, සර්. - ඔව්, කර්නල්.
145
00:22:36,943 --> 00:22:38,678
අපොයි! යේසුස්!
146
00:22:42,081 --> 00:22:43,448
ඔහ්, ඇගේ පාදවලට වෙඩි තියන්න.
147
00:22:43,481 --> 00:22:45,751
හේයි, හේයි! ඉන්න, ඉන්න, ඉන්න, ඉන්න.
148
00:22:45,785 --> 00:22:47,820
මට ඇයව සන්සුන් කරන්න පුළුවන්. මට ඇයව සන්සුන් කරන්න පුළුවන්.
149
00:22:47,854 --> 00:22:49,889
ඇයව නිශ්චලව තබන්න.
150
00:22:49,922 --> 00:22:51,591
නිශ්චලව සිටින්න, නිශ්චලව සිටින්න.
151
00:22:51,624 --> 00:22:53,960
මෙන්න ඔබ යන්න, ගරු. මෙන්න ඔබ යන්න, මෙන්න ඔබ යන්න.
152
00:22:53,993 --> 00:22:56,963
ඔන්න ඔහේ යනවා. ඔන්න ඔහේ යනවා.
153
00:22:56,996 --> 00:22:58,496
පහසු.
154
00:22:59,464 --> 00:23:00,700
පහසු.
155
00:23:01,567 --> 00:23:03,002
ඒක හරි යයි.
156
00:23:03,035 --> 00:23:04,737
මම පොරොන්දු වෙනවා.
157
00:23:07,540 --> 00:23:10,576
- ඇයව ඇතුළට ගන්න. - ඔව්, සර්.
158
00:23:10,610 --> 00:23:13,012
ඔහ්, ඒක තියන්න, මෝඩයා.
159
00:23:13,045 --> 00:23:14,914
හේයි. හේයි!
160
00:23:17,083 --> 00:23:19,585
මට දැනගන්න ඕන මේකෙන් මොකද වෙන්නේ කියලා.
161
00:23:19,619 --> 00:23:22,755
ඇය සුව කිරීමේ යතුරක් නම්, මට දැන ගැනීමට අවශ්යයි.
162
00:23:27,226 --> 00:23:28,928
ඔයා ඔයාගේ ට්රක් එකට නගින්න.
163
00:23:28,961 --> 00:23:32,031
ඔබ හොඳ කුඩා සොල්දාදුවෙකු මෙන් ඔබේ බැරල් අතහරින්න
164
00:23:32,064 --> 00:23:33,900
හා මගුල.
165
00:23:43,776 --> 00:23:45,711
බංකරයේ දොර වසන්න!
166
00:24:09,936 --> 00:24:11,737
ඔහ්, මගුලක් සඳහා ...
167
00:24:11,771 --> 00:24:15,141
දැන් මගේ ඉන්ධන ඉවරයි නේද?
168
00:24:19,812 --> 00:24:22,682
අහ්, මගුල! ඉදිරියට එන්න! අයියෝ, මගුල්...
169
00:24:32,024 --> 00:24:33,893
හියර් යූ ගෝ. හියර් යූ ගෝ.
170
00:24:33,926 --> 00:24:36,228
ඔන්න යාලුවනේ. මගුල කන්න!
171
00:24:36,262 --> 00:24:38,097
නූහ් මගුලක්...
172
00:24:38,130 --> 00:24:40,232
අයියෝ, ඔය මගුලක්.
173
00:24:46,906 --> 00:24:48,874
ඒයි? ඉදිරියට එන්න!
174
00:24:48,908 --> 00:24:50,242
ඉදිරියට එන්න!
175
00:24:52,645 --> 00:24:55,181
අයියෝ උඹල කොහෙද ඉන්නේ අවජාතකයෝ?
176
00:24:56,315 --> 00:24:57,817
එන්න, ඇවිත් එය ගන්න!
177
00:24:57,850 --> 00:25:01,087
මස් ටිකක් ගන්න!
178
00:25:05,891 --> 00:25:08,627
එන්න, ගඳ ගහන සත්තු!
179
00:25:08,661 --> 00:25:10,563
ඇවිල්ලා එය අරගන්න!
180
00:25:32,685 --> 00:25:34,854
හරි. මෙන්න අපි ගියා, ඒයි?
181
00:25:34,887 --> 00:25:36,989
ඉදිරියට එන්න.
182
00:25:37,023 --> 00:25:38,958
ඒක තමයි. එන්න යාළුවනේ.
183
00:25:42,294 --> 00:25:44,563
නෑ මේ මගුල.
184
00:25:53,939 --> 00:25:57,043
නිශ්චලව ඉන්න, මගුලක්! ඔන්න යන්න.
185
00:26:05,084 --> 00:26:07,853
එන්න එන්න.
186
00:26:07,887 --> 00:26:10,056
ඔව්!
187
00:26:11,357 --> 00:26:13,192
මම හෙට එන්නම් යාලුවනේ ඔයා වෙනුවෙන්.
188
00:26:41,153 --> 00:26:42,755
කවුද එතනට යන්නේ?
189
00:26:42,788 --> 00:26:46,192
ඒයි, මට නෙවෙයි, රටකජු.
190
00:26:46,225 --> 00:26:48,828
යේසුස් ක්රිස්තුස්.
191
00:26:48,861 --> 00:26:50,262
මම ඔබ වෙනුවෙන් බැරල් ගත්තා.
192
00:26:50,296 --> 00:26:53,799
හා! මගුල් පොලිස්කාරයෙක්, යකෝ!
193
00:26:58,137 --> 00:27:00,039
මගුල, ඔව්.
194
00:27:00,072 --> 00:27:01,273
ෆකිං පුකේ.
195
00:27:01,307 --> 00:27:02,741
ඔයා මෝඩයෙක්.
196
00:27:19,925 --> 00:27:21,127
G'day.
197
00:27:23,062 --> 00:27:25,264
මෙය බංකරයටද?
198
00:27:26,765 --> 00:27:29,034
බංකරේ ඉන්න කොල්ලන්ට එහෙමද?
199
00:27:31,937 --> 00:27:34,907
හරිටෝ. බැරල් පිටුපස ඇත.
200
00:27:37,309 --> 00:27:39,178
ඔව් සර්.
201
00:27:58,964 --> 00:28:01,700
ඩික්හෙඩ්.
202
00:28:01,734 --> 00:28:03,135
අපොයි.
203
00:29:43,469 --> 00:29:45,271
ඉන්න. ඉන්න, ඉන්න, ඉන්න, ඉන්න!
204
00:29:45,304 --> 00:29:47,172
- ඉන්න, ඉන්න, ඉන්න, නෑ, නෑ, නෑ! - නිශ්චලව සිටින්න!
205
00:30:08,327 --> 00:30:09,962
හදාගන්නෙත් නෑ.
206
00:30:09,995 --> 00:30:11,797
මගුලක්!
207
00:30:25,978 --> 00:30:27,279
අපොයි! ඉදිරියට එන්න!
208
00:30:34,953 --> 00:30:37,189
හේයි! හෙලෝ!
209
00:30:38,891 --> 00:30:40,459
ඔව්, ඔව්, මේ බලන්න!
210
00:30:40,492 --> 00:30:43,295
ඒයි? එන්න, එය ගන්න!
211
00:30:43,329 --> 00:30:45,064
අපොයි!
212
00:32:22,729 --> 00:32:28,967
මට අවශ්ය ඔබ ඔබේ නාසය හරහා ගැඹුරු හුස්මක් ගැනීමටය
213
00:32:29,001 --> 00:32:34,106
සහ නිල් සුව කිරීමේ ආලෝකයේ ධාරාවක් දෘශ්යමාන කරන්න
214
00:32:34,139 --> 00:32:38,277
ඔබේ ඔටුන්න චක්රය තුළට ගැඹුරට ගමන් කිරීම.
215
00:32:41,346 --> 00:32:45,552
මෙම ශක්තිය ඔබේ මුළු හිසටම ගමන් කරයි ...
216
00:32:57,496 --> 00:32:59,998
..පූජනීය සුවය...
217
00:33:08,307 --> 00:33:09,676
ඔහ්, මගුලක්!
218
00:33:20,520 --> 00:33:22,421
අපොයි!
219
00:33:26,358 --> 00:33:29,061
ඔබේ මුළු පැවැත්මට ඉඩ දෙන්න
220
00:33:29,094 --> 00:33:31,531
බියෙන් නිදහස් වන්න.
221
00:33:31,564 --> 00:33:36,001
සහ විශ්වය සමඟ සම්පූර්ණයෙන්ම සාමයෙන්.
222
00:34:07,867 --> 00:34:10,770
ඔහ්, පහසුයි. පහසු, පහසු!
223
00:34:13,171 --> 00:34:16,208
මෙතන තමයි ඔයා මට කියන්නේ මගේ නංගිව ආපහු ගන්න ඔයා මට උදව් කරනවා කියලා.
224
00:34:16,241 --> 00:34:18,076
නැත්නම් මම මේ ඩාට් එක ඔයාගේ ඔළුවට දානවා.
225
00:34:18,110 --> 00:34:19,546
ෂුවර්.
226
00:34:19,579 --> 00:34:21,446
ඔබේ සහෝදරිය කවුද?
227
00:34:28,821 --> 00:34:31,591
මමයි ඔබයි ඩ්රයිව් එකක් යනවා.
228
00:34:31,624 --> 00:34:34,293
ඔබට එම තුවාලය දෙස බැලීමට සිදුවනු ඇත.
229
00:34:36,161 --> 00:34:39,131
ඒක අතෑරියොත් සෙම් රෝග හැදිලා මැරෙනවා.
230
00:34:39,164 --> 00:34:40,533
ඔව්, හරි.
231
00:34:40,567 --> 00:34:42,401
මට කරන්න තියෙන්නේ ඔයාව නිදහස් කරන එක විතරයි, ඔව්?
232
00:34:42,434 --> 00:34:44,236
අහන්න, මට විශ්වාසයි අපිට මේක විසඳගන්න පුළුවන් ක්රමයක් තියෙනවා කියලා
233
00:34:44,269 --> 00:34:46,673
එහිදී අපි දෙදෙනාටම එකිනෙකා විශ්වාස කළ හැකිය.
234
00:34:53,145 --> 00:34:55,147
අහන්න, ඔබ ...
235
00:34:55,180 --> 00:34:58,216
එම ප්රේරකයෙන් ඔබේ ඇඟිල්ල ඉවත් කිරීමට ඔබට කමක් නැද්ද?
236
00:34:59,284 --> 00:35:01,186
කට වහගෙන මහන්න.
237
00:35:04,557 --> 00:35:06,291
මම ඒක කරනවා.
238
00:35:08,327 --> 00:35:10,462
ඔබේ අත් ඔසවන්න.
239
00:35:10,495 --> 00:35:12,832
- අත් උස්සන්න! - ඔවුන් නැඟිටිනවා.
240
00:35:12,865 --> 00:35:15,668
මගුලක්. දෙවි.
241
00:35:21,574 --> 00:35:23,576
එන්ජිම ආරම්භ කරන්න.
242
00:35:26,879 --> 00:35:28,581
නවත්වන්න.
243
00:35:47,667 --> 00:35:50,469
හරි, අපි යනවා.
244
00:35:50,503 --> 00:35:52,371
අපි ගේට්ටුව විවෘත කළ යුතුයි.
245
00:35:52,404 --> 00:35:53,806
එය හරහා කඩා දමන්න.
246
00:35:53,840 --> 00:35:55,575
අපි කෙලින්ම පැනල එන්නෙමු
247
00:35:55,608 --> 00:35:57,677
ඔබ ඔබේ මුහුණ ඩෑෂ්බෝඩ් එක මත කඩා දමනු ඇත.
248
00:35:57,710 --> 00:35:59,444
නෑ, ඒක ගොන් වැඩක්.
249
00:35:59,478 --> 00:36:01,614
ඔබේ ලස්සන කුඩා ගේට්ටුව අවුල් කිරීමට ඔබට අවශ්ය නැත.
250
00:36:01,648 --> 00:36:03,382
එය ඔබගේ ඇමතුමයි.
251
00:36:03,415 --> 00:36:04,851
කරන්න.
252
00:36:27,472 --> 00:36:29,241
ලස්සන ට්රක්.
253
00:36:33,245 --> 00:36:35,414
මාත් එක්ක කතා කරන්නේ නෑ නේද?
254
00:36:35,447 --> 00:36:36,916
ඔබම ගැලපෙන්න.
255
00:36:42,722 --> 00:36:44,691
එය කුමක් ද?
256
00:36:44,724 --> 00:36:46,291
ඒක මොන වගේද?
257
00:36:46,324 --> 00:36:47,627
ඒවා පෙති.
258
00:36:48,493 --> 00:36:50,429
ප්රතිවෛරස් පෙති.
259
00:36:50,462 --> 00:36:52,732
ඒකයි මම මෙතන ජීවත් වෙන්නේ.
260
00:36:58,336 --> 00:36:59,872
ඔබට මෙය ලැබී ඇත්තේ ඇයි?
261
00:36:59,906 --> 00:37:03,442
ඔවුන් ත්රස්තවාදීන් නිසා. ඔවුන් මිනීමරුවන්.
262
00:37:06,478 --> 00:37:07,714
ඔබ කරන්නේ එය නොවේද?
263
00:37:07,747 --> 00:37:09,949
නැහැ, ඒක මම කරන්නේ නැහැ.
264
00:37:09,982 --> 00:37:11,551
මම මළ සිරුරු දැක ඇත්තෙමි.
265
00:37:11,584 --> 00:37:14,921
ඔබ මිනිසුන් පැහැරගෙන ඔවුන්ව මරා දමයි!
266
00:37:14,954 --> 00:37:17,790
අපි කාවවත් මරන්නේ නැහැ.
267
00:39:37,495 --> 00:39:40,498
- ඔබට අප සඳහා පැකේජයක් තිබේද? - ඔව්.
268
00:39:44,837 --> 00:39:46,471
ඒ හයිබ්රිඩ් කෙල්ලගේ අක්කා.
269
00:39:46,505 --> 00:39:48,040
මගුලක් නෑ.
270
00:39:48,074 --> 00:39:50,543
ඔයා කාර්යබහුල කොල්ලෙක්, රයිස්.
271
00:39:51,510 --> 00:39:54,146
හොඳින් ක්රීඩා කළා, මිත්රයා.
272
00:39:54,180 --> 00:39:56,549
- ගිහින් ඇයව ගන්න. - ඔව්, සර්.
273
00:40:02,487 --> 00:40:04,456
අපොයි! මගුලක්...
274
00:40:07,994 --> 00:40:10,529
හේයි! හේ සැහැල්ලුවෙන් ඉන්න යාලුවනේ. ඇය පට්ට ළමයෙක්.
275
00:40:10,563 --> 00:40:13,132
කොහොම හරි මේ පොඩි පොන්නයා අන්තිමට වෙන්නේ බැරලයකට.
276
00:40:13,165 --> 00:40:15,500
ඔයා මොනවද කිව්වේ, යාලුවනේ?
277
00:40:15,534 --> 00:40:17,904
"කොහොම හරි, ඇය බැරලයක අවසන් වෙනවාද"? මොන මගුලක්ද ඒ කියන්නේ?
278
00:40:17,937 --> 00:40:21,439
ඒ කියන්නේ වාහනේ නැඟලා එලවන්න කෝප්රල්.
279
00:40:24,510 --> 00:40:26,012
ඔබේ වාහනයට නගින්න.
280
00:40:26,045 --> 00:40:28,114
එලවන්න.
281
00:40:30,816 --> 00:40:32,084
හරිටෝ.
282
00:40:46,799 --> 00:40:49,201
අපොයි. මොන මගුලක්ද මේ දැන් උනේ?
283
00:40:53,039 --> 00:40:54,840
ලොරියට නගින්න.
284
00:41:13,893 --> 00:41:16,028
අපොයි!
285
00:41:29,909 --> 00:41:31,811
ජරාව. ෂිට්!
286
00:41:45,224 --> 00:41:47,059
- ෂිට්! - නයිට්රෝ සක්රිය කර ඇත.
287
00:41:47,093 --> 00:41:48,894
මගුලක්.
288
00:41:59,005 --> 00:42:02,508
- බල ප්රාථමිකකරණය. - ඉදිරියට එන්න! අගමැති! ෆකින් ප්රයිම්!
289
00:42:19,191 --> 00:42:23,129
මීතේන් අඩුයි. බලශක්ති ප්රභවය ප්රතිස්ථාපනය කරන්න.
290
00:42:25,765 --> 00:42:28,534
කලබල වෙන්න එපා. උන්ට නයිට්රෝ නෑ.
291
00:42:32,638 --> 00:42:34,306
ඔබට ඒ ගැන විශ්වාසද?
292
00:42:36,742 --> 00:42:38,878
මගුලක්!!
293
00:42:52,358 --> 00:42:54,827
වේකී-අවදි!
294
00:42:54,860 --> 00:42:56,929
මගුල් බල්ලව ගන්න!
295
00:42:59,265 --> 00:43:01,934
- ගෙඩි ලැබුණා! - බුල්සේයි!
296
00:43:01,967 --> 00:43:06,172
කොහොමද ඒක දැනෙන්නේ, අලස?
297
00:43:06,205 --> 00:43:08,908
වැඩිය සනීපයක් දැනෙන්නේ නැහැ නේද?
298
00:43:08,941 --> 00:43:10,810
මගුලට රිදෙනවා.
299
00:43:12,378 --> 00:43:15,581
බලන්න, දේශද්රෝහීන්ට මරණ දඩුවම ලැබෙනවා කෝප්රල්.
300
00:43:16,949 --> 00:43:18,984
මම සලකන්නේ...
301
00:43:19,018 --> 00:43:20,853
ඕනෑම මිනිසෙක්
302
00:43:20,886 --> 00:43:23,823
තවත් මිනිහෙකුට පයින් ගහන බෝල වල වැටිලා ඉන්නකොට...
303
00:43:24,957 --> 00:43:27,026
.. සොල්දාදුවෙකුගේ මරණයට සුදුස්සෙක් නොවේ.
304
00:43:27,059 --> 00:43:30,963
බලන්න, ඔබේ සහෝදරයා, ඔහු ගෞරවාන්විතව මිය ගියේය.
305
00:43:30,996 --> 00:43:32,264
ගෞරවය.
306
00:43:32,298 --> 00:43:34,266
නියම මිනිහෙක් වගේ.
307
00:43:41,140 --> 00:43:44,877
ඒත් ඔයා නියම මිනිහෙක් නෙවෙයි නේද?
308
00:43:44,910 --> 00:43:47,179
ඔයා බල්ලෙක්.
309
00:43:47,213 --> 00:43:49,748
ඔබ පහත්, අපිරිසිදු බල්ලෙක්.
310
00:43:49,782 --> 00:43:52,751
අනික තමුසෙ මැරෙන්න හදන්නෙ පට්ට බල්ලෙක් වගේ.
311
00:43:53,886 --> 00:43:57,022
ඔයාට පේනවද මේ පරණ ළමයි බඩගාගෙන එනවා.
312
00:44:02,128 --> 00:44:04,230
ඔවුන් විනාඩි කිහිපයකින් මෙහි පැමිණෙනු ඇත.
313
00:44:04,263 --> 00:44:07,266
ඔවුන් මෙහි පැමිණි විට, ඔවුන් ඔබව පාදයේ සිට ඉහළට අනුභව කරනු ඇත.
314
00:44:08,300 --> 00:44:10,002
පළමුව ඔබේ පාද.
315
00:44:10,035 --> 00:44:11,871
එවිට ඔබේ කකුල්.
316
00:44:11,904 --> 00:44:13,405
ඔබේ බෝල.
317
00:44:13,439 --> 00:44:15,207
ඒ පිළිවෙලට.
318
00:44:17,977 --> 00:44:19,912
ඔයා වගේ ලොකු හැඩිදැඩි මිනිහෙක්.
319
00:44:19,945 --> 00:44:22,781
ඔවුන් ඔබේ බඩට එන විට ඔබ තවමත් ජීවතුන් අතර සිටිය හැකිය.
320
00:44:26,385 --> 00:44:28,287
ඔයාට දැන් හොඳ එකක් තියෙනවා නේද?
321
00:46:38,017 --> 00:46:39,918
හොඳයි හොඳයි හොඳයි.
322
00:46:39,952 --> 00:46:42,988
බලන්න පූසා ඇදගෙන ගිය දේ, හා?
323
00:46:52,197 --> 00:46:53,999
මම වැරදියි නම් මිස
324
00:46:54,033 --> 00:46:57,002
අපි දැනටමත් මේ ජරාව ගැන බලාගත්තේ නැද්ද?
325
00:46:58,103 --> 00:47:00,172
ඒ මගේ අයියා.
326
00:47:00,205 --> 00:47:01,907
ඔබේ සහෝදරයා?
327
00:47:01,940 --> 00:47:04,376
ඉතින් නිවුන් දරුවන්?
328
00:47:04,410 --> 00:47:06,912
ඔබේ සහෝදරයා නේද?
329
00:47:08,147 --> 00:47:10,550
ඔහු අමනයෙක් විය
330
00:47:10,583 --> 00:47:13,485
ඔහුට ලැබිය යුතු දේ හරියටම ලබා ගත්.
331
00:47:16,155 --> 00:47:17,856
මම ඔයාව මරනවා.
332
00:47:17,890 --> 00:47:19,592
නෑ මිත්රයා.
333
00:47:19,626 --> 00:47:23,028
නැහැ, ඔයා කරන්න යන්නේ ඔතන ඉඳගෙන ලේ ගලන එක විතරයි
334
00:47:23,062 --> 00:47:24,897
මම එහෙම කියනකම්!
335
00:47:26,432 --> 00:47:28,635
ඔයා තමයි එයාලගේ රිග් එක පාරේ හැප්පුනේ.
336
00:47:28,668 --> 00:47:32,171
ඔය බංකරේ ඉන්න මස් කඩේ උන්ට ග්රේසිව දුන්නේ ඔයා.
337
00:47:40,479 --> 00:47:42,414
ඊට පස්සේ ආයෙත්...
338
00:47:42,448 --> 00:47:46,385
මැක්සි මටත් කියනවා ඔයා එයාගේ ජීවිතය බේරුවා කියලා.
339
00:47:47,286 --> 00:47:49,288
තවමත්, මම දන්නේ නැහැ.
340
00:47:50,523 --> 00:47:53,125
ඔබ ගැන යමක් තිබේ.
341
00:47:59,298 --> 00:48:00,667
ඔහුගේ මුහුණ.
342
00:48:00,700 --> 00:48:03,435
මම මේ මුහුණට වෛර කරනවා!
343
00:48:03,469 --> 00:48:05,505
ඒක තමයි. මුහුණ.
344
00:48:05,538 --> 00:48:08,140
මුහුණ සැබෑ ගැටලුවකි.
345
00:48:08,173 --> 00:48:11,910
මට ඕන ඒක ගලවලා අර මගුල කන්න.
346
00:48:11,944 --> 00:48:13,613
ඔබ සිතන්නේ කුමක්ද, මැක්සි?
347
00:48:13,646 --> 00:48:15,280
මේ මිනිහා යාලුවෙක්ද
348
00:48:15,314 --> 00:48:17,182
නැත්නම් ඔහු බලු කෑමක්ද?
349
00:48:20,219 --> 00:48:22,020
සුනඛ ආහාර.
350
00:48:25,558 --> 00:48:27,694
සොල්දාදුවා, ඔබ කියන්නේ කුමක්ද?
351
00:48:27,727 --> 00:48:29,529
ඔබ අපේ මිතුරා
352
00:48:29,562 --> 00:48:31,997
නැත්නම් මම ඔබේ මුහුණ සපාකනවාද?
353
00:48:32,030 --> 00:48:33,700
මම මිතුරෙක්, ඔව්.
354
00:48:33,733 --> 00:48:35,467
අනිවාර්යයෙන්ම යාළුවා.
355
00:49:33,793 --> 00:49:36,061
එතන පිරිමි කී දෙනෙක් ඉන්නවාද?
356
00:49:36,094 --> 00:49:38,230
පහ.
357
00:49:38,263 --> 00:49:39,732
දෙකක් ඉදිරියෙන්
358
00:49:39,766 --> 00:49:41,568
සහ තුවක්කු දෙකක් සහ වෛද්යවරයෙක්.
359
00:49:41,601 --> 00:49:44,269
- සහ ඔවුන්ගේ දෘඩාංග? - සුපුරුදු පරිදි.
360
00:49:44,303 --> 00:49:48,006
ස්ටෙයර්, වෙඩි බෙහෙත්, ග්ලොක්, අත්බෝම්බ.
361
00:49:48,040 --> 00:49:50,777
අපි ඒවාට වැටුණොත්, ඒ කිසිවක් කමක් නැත.
362
00:49:50,810 --> 00:49:52,244
අපි ඒවා ගන්නම්.
363
00:49:53,378 --> 00:49:55,180
හේයි.
364
00:49:55,214 --> 00:49:58,651
ඔයා මාව නිදහස් කළා, මට ඒක සහතික කරන්න පුළුවන්.
365
00:50:05,157 --> 00:50:06,693
ටිකක් දරුණු කැස්සක්.
366
00:50:06,726 --> 00:50:08,260
ඔයා ටිකක් වංචනිකයි නේද?
367
00:50:09,261 --> 00:50:11,230
මේවා හොයන්නේ?
368
00:50:13,700 --> 00:50:15,234
ඔවුන් තුළ ඇත්තේ කුමක්ද?
369
00:50:15,267 --> 00:50:16,736
මම දන්නේ නැහැ මගුලක්.
370
00:50:20,072 --> 00:50:21,641
ඒවා ඔහුට දෙන්න.
371
00:50:28,213 --> 00:50:29,716
අහ්, මගුලක්.
372
00:50:32,451 --> 00:50:34,253
ඔහ්, ඔයා මගුලක්!
373
00:50:41,193 --> 00:50:43,161
ඔබට එය කළ හැක්කේ කෙසේද?
374
00:50:47,634 --> 00:50:49,201
මම දැනගෙන හිටියේ නැහැ.
375
00:50:49,234 --> 00:50:50,803
ඔබ අදහස් කළේ කුමක්ද, ඔබ දැන සිටියේ නැද්ද?
376
00:50:50,837 --> 00:50:53,138
මම දැනගෙන හිටියේ නැහැ ඔවුන් ඔවුන්ව මරනවා කියලා. මම...
377
00:50:53,171 --> 00:50:56,543
- ගොන් කතා. - ඔයා හිතන්නේ මම ඔයා හිතන දේ මගුලක් දෙනවා කියලා, ආදරය?
378
00:50:58,711 --> 00:51:01,514
- බෲක් ... - ඔබ දැන සිටියා!
379
00:51:18,230 --> 00:51:20,065
ඔයාලා හැමෝම හොඳින්?
380
00:51:21,534 --> 00:51:24,604
ඔබට අපව එහි ගෙන යා හැකි යැයි ඔබ සිතනවාද?
381
00:51:25,672 --> 00:51:27,239
පහසු.
382
00:51:30,242 --> 00:51:32,110
කුමක්ද...?
383
00:51:49,729 --> 00:51:52,130
- අනවසරයෙන් ඇතුළුවන්නන්! - අපි ප්රහාරයට ලක්වෙමු!
384
00:51:52,164 --> 00:51:54,333
- අපි වට වෙලා! - බහින්න!
385
00:52:47,520 --> 00:52:49,656
ඔබේ මිතුරා?
386
00:52:49,689 --> 00:52:52,257
මම ඔහුව දින දෙකකට පෙර රැගෙන ගියෙමි.
387
00:52:52,290 --> 00:52:54,259
මෙතන ඉඳන් වැඩි දුරක් නෑ.
388
00:53:03,803 --> 00:53:05,672
ඔබ දැන් දන්නවා.
389
00:53:33,032 --> 00:53:35,802
ඔබ ඔවුන් සමඟ කරන්නේ කුමක්ද?
390
00:53:35,835 --> 00:53:37,670
බංකර්වල පහළට?
391
00:53:38,805 --> 00:53:40,940
අපි ඒවා ඇතුලේ Curative serum එකක් වවනවා
392
00:53:40,973 --> 00:53:42,542
ඊට පස්සේ ඒක extract කරන්න.
393
00:53:42,575 --> 00:53:44,711
සහ මෙම සෙරුමය. එය මිනිසුන් සුව කරයිද?
394
00:53:44,744 --> 00:53:47,780
සුව නොවේ. කළමනාකරණය කරයි. එය වැළැක්වීමයි.
395
00:53:47,814 --> 00:53:49,916
වෛරසය අල්ලා ගැනීමෙන් වළක්වයි.
396
00:53:49,949 --> 00:53:53,318
සවන් දෙන්න, ඔබට වසරකට පැවතිය හැකි වෛද්ය සැපයුම් මා සතුව ඇත.
397
00:53:53,351 --> 00:53:55,320
පතොරම් සිය ගණනක්.
398
00:53:55,353 --> 00:53:58,725
පුපුරණ ද්රව්ය. අත්බෝම්බ, සහකරු. ඔයාට ඕන කුමක් වුව ද.
399
00:53:59,992 --> 00:54:01,761
ඇයි බැරල්?
400
00:54:02,795 --> 00:54:05,230
ඔබ දැනගත යුතුයි.
401
00:54:09,401 --> 00:54:10,737
අපි ඒවා කුඩු කරනවා
402
00:54:10,770 --> 00:54:13,338
ඉන්පසු ඒවා කුඩු ආකාරයෙන් පරිවර්තනය කරන්න.
403
00:54:13,371 --> 00:54:15,373
පෙති.
404
00:54:15,407 --> 00:54:17,543
අපි පෙති හදනවා.
405
00:54:49,075 --> 00:54:50,375
හේයි!
406
00:54:53,411 --> 00:54:56,582
යන්න, මම ඔහුගේ අමන හිස ගසා දමමි!
407
00:54:59,952 --> 00:55:01,554
මේ...
408
00:55:01,587 --> 00:55:03,055
මගුලක්...
409
00:55:04,924 --> 00:55:07,459
.. ඔවුන් මගේ ආත්මය ගත්තා.
410
00:55:08,694 --> 00:55:10,997
ඒ නිසා මම පහළට යනවා
411
00:55:11,030 --> 00:55:14,399
ඔබ සමඟ එම බංකරයට
412
00:55:14,432 --> 00:55:18,403
අපි ඒ බැල්ලිගෙ පුතාලගෙ අන්තිම හැම එකාවම මරනවා.
413
00:55:21,641 --> 00:55:23,576
මට මේක හරියට කරන්න වෙනවා.
414
00:55:30,650 --> 00:55:32,585
ෆකින් ඒ.
415
00:55:58,177 --> 00:56:00,680
කර්නල්. ඔබ හොඳින්ද?
416
00:56:00,713 --> 00:56:02,515
මම හොඳින්.
417
00:56:02,548 --> 00:56:04,116
ඔයා හොඳින්ද?
418
00:56:04,150 --> 00:56:06,652
ගොස් පරිමිතිය පරීක්ෂා කරන්න!
419
00:56:11,791 --> 00:56:13,659
ප්රවේශය ලබා දී ඇත.
420
00:56:21,601 --> 00:56:24,570
අහ්, කර්නල්! දතක් ගැන සැලකිලිමත්ද?
421
00:56:25,571 --> 00:56:28,107
නැත? නෑ නෑ. ඉන්න!
422
00:56:29,675 --> 00:56:31,544
එය එතරම් සරල නැත.
423
00:56:31,577 --> 00:56:34,013
අපි අනෙක් අය සමඟ කරනවා වගේ ඔබට එය ඇයගෙන් උදුරා ගත නොහැක.
424
00:56:34,046 --> 00:56:36,749
ඒක හරියට රොකට් ඉන්ධන එන්නත් කරනවා වගේ වැඩක්.
425
00:56:39,819 --> 00:56:42,487
අපිට උඩ තට්ටුවේ තත්වයක් තියෙනවා කර්නල්.
426
00:56:45,658 --> 00:56:47,693
හොඳයි, මාව මගුලන්න.
427
00:56:52,899 --> 00:56:54,700
ඒකට ගොඩක් කල් යනවා.
428
00:56:54,734 --> 00:56:56,168
යමක් වැරදී ඇත.
429
00:56:56,202 --> 00:56:58,104
කොහෙත්ම නැහැ. ඒකට වෙලාව දෙන්න.
430
00:57:02,241 --> 00:57:04,911
මෙන්න අපි යනවා. ඉදිරියට එන්න!
431
00:57:16,756 --> 00:57:18,490
හරි, මෙන්න අපි ගියා.
432
00:57:24,864 --> 00:57:27,934
- එන්න, සූදානම් වෙන්න. තව එකක් පහලට. - ඔබේ ගින්න යටපත් කරන්න!
433
00:58:29,729 --> 00:58:31,831
ජරාව. ෂිට්!
434
00:58:41,040 --> 00:58:43,142
Rhys.
435
00:58:54,787 --> 00:58:56,889
යන්න! යන්න, යන්න, යන්න, යන්න!
436
01:00:18,671 --> 01:00:21,240
Lima Papa Zulu, අපට 22 හි 187 ක් ඇත.
437
01:00:21,273 --> 01:00:23,275
සබැඳියක් ඉල්ලා සිටීම, අවසන්.
438
01:00:27,913 --> 01:00:30,816
Victor Kilo India, අපට 93 Parallel හි සිරවී ඇති RV එකක් තිබේ.
439
01:00:30,850 --> 01:00:32,818
වහාම කපන යන්ත්ර ඉල්ලා සිටීම.
440
01:00:57,042 --> 01:00:59,812
ඔබ ඇයව රැගෙන යන්න. මට මල්ලිවයි ඩිලිවරි බෝයිවයි ලැබුනා.
441
01:00:59,845 --> 01:01:01,814
ඔව්. ඔව්, එකඟ වුණා.
442
01:01:01,847 --> 01:01:04,049
මම ආපසු පැමිණීමට පෙර ඔබ ඇයව ආරම්භ කරන්න ...
443
01:01:05,918 --> 01:01:07,820
.. මම ඔයාව මරනවා.
444
01:01:07,853 --> 01:01:10,823
ඕ ඇත්ත? ඔයා රයිස්ව මැරුවා වගේ?
445
01:01:10,856 --> 01:01:15,394
හොඳයි, මම මගේ සපත්තු තුළ වෙව්ලන්නේ නැත්නම් මට සමාවෙන්න.
446
01:01:29,808 --> 01:01:31,777
අපොයි, මේ මොන මගුලක්ද?
447
01:01:31,810 --> 01:01:33,212
කලබල වෙන්න එපා.
448
01:01:33,245 --> 01:01:36,448
එය පිරිසිදු කිරීමේ කාරකයකි. එය වෛරසය මරා දමයි.
449
01:01:36,482 --> 01:01:38,317
එය සෑදී ඇත්තේ කුමක් ද?
450
01:01:44,757 --> 01:01:46,926
නිහඬව ඉන්න. උන් දැන් බහිනවා.
451
01:02:24,797 --> 01:02:26,265
ඇය ජීවතුන් අතර.
452
01:02:26,298 --> 01:02:27,900
අර දොර අරින්න.
453
01:02:33,138 --> 01:02:35,207
අපොයි! අපොයි!
454
01:02:35,241 --> 01:02:38,377
- ඒ මොන මගුලක්ද? - සමාවන්න.
455
01:02:41,947 --> 01:02:43,949
ඔහ්, මාව මගුලන්න.
456
01:03:03,570 --> 01:03:05,304
ප්රවේශය ප්රතික්ෂේප විණි.
457
01:03:41,373 --> 01:03:42,941
හරි.
458
01:04:02,461 --> 01:04:04,263
හොඳයි, කොල්ලෝ.
459
01:04:13,573 --> 01:04:16,442
ඒවා අතහරින්න.
460
01:04:16,475 --> 01:04:18,911
නැත්තම් මම ඒකිගෙ ඔළුව පුපුරවනවා.
461
01:04:23,048 --> 01:04:24,917
ඒවා සියල්ලම.
462
01:04:28,120 --> 01:04:30,155
දැන් ඔවුන්ට පයින් ගසන්න.
463
01:04:33,593 --> 01:04:35,595
හොඳ කොල්ලෝ.
464
01:04:35,628 --> 01:04:37,329
හේයි!
465
01:04:37,363 --> 01:04:38,964
දුර්වල මගුලක්... ඔහ්!
466
01:04:38,997 --> 01:04:41,500
මේ තමුසෙගෙ මල්ලිව මරපු පොරද?
467
01:04:44,436 --> 01:04:46,238
එහෙම හිතුවා.
468
01:04:49,709 --> 01:04:51,944
දැන්, ඔබට පෙනෙනවා,
469
01:04:51,977 --> 01:04:55,013
කිසියම් අපිරිසිදු අවජාතකයෙක් මගේ සහෝදරයා මැරුවා නම්,
470
01:04:55,047 --> 01:04:59,284
මම ඔහුට හොඳින් හා සෙමින් කිරීමට වග බලා ගන්නෙමි.
471
01:05:15,968 --> 01:05:17,637
හෙලෝ, ටූට්ස්!
472
01:05:17,670 --> 01:05:20,406
මම ඔයාගේ හිස් කබල ඇරියාට කමක් නැද්ද?
473
01:05:20,439 --> 01:05:23,041
සහ ඇතුළත යුෂ මත මංගල?
474
01:06:04,450 --> 01:06:07,953
ලොකු මිනිහා ඔයා මොනවද කරන්නේ? හහ්?
475
01:06:15,294 --> 01:06:18,497
ඔබ දන්නේ නැද්ද උගේ බඩවැල සහිත පොරක් එළියේ එල්ලී ඇති බව
476
01:06:18,531 --> 01:06:22,134
මැරෙන්න තරම් බුද්ධියක් තිබිය යුතුයි!
477
01:09:08,635 --> 01:09:11,804
හදිසි විදුලිය සක්රිය කර ඇත.
478
01:09:19,612 --> 01:09:21,881
ආහ්!
479
01:09:27,252 --> 01:09:29,254
1138, අපි දැන් ආවේ පෙති කර්මාන්ත ශාලාව 5B වෙතින්
480
01:09:29,287 --> 01:09:32,190
අනික ඒක ඔතන තියෙන ජරා ඝාතකාගාරයක්.
481
01:09:32,224 --> 01:09:35,227
යාලුවනේ අද ඔයාලගේ අංශයේ මොකක් හරි ප්රශ්නයක් උනාද?
482
01:09:35,260 --> 01:09:38,363
ඔබේ බූරුවා දැන් මෙතැනට ගන්න!
483
01:09:41,400 --> 01:09:43,301
මම ගැන දුක් වෙන්න එපා.
484
01:09:44,937 --> 01:09:47,172
අපි ඒ දොර අරින්න ඕන.
485
01:09:55,882 --> 01:09:57,550
බෲක්, ඔයා හොඳින්ද?
486
01:09:59,719 --> 01:10:00,853
බෲක්?
487
01:10:06,025 --> 01:10:07,794
බෲක්?
488
01:10:07,827 --> 01:10:09,696
අපොයි, ඒක හොඳ නැහැ.
489
01:10:15,034 --> 01:10:16,501
ඉන්න, ඇයට වෙඩි තියන්න එපා.
490
01:10:16,536 --> 01:10:18,270
එතකොට මම මොන මගුලක් කරන්නද?
491
01:10:18,303 --> 01:10:19,739
ඇතුළට එන්න! ඉක්මන්!
492
01:10:21,007 --> 01:10:23,341
ඉක්මන්! ඉක්මන්!
493
01:10:23,375 --> 01:10:24,544
මගුලක්.
494
01:10:32,685 --> 01:10:34,453
ඒ කූඩුවේ දොර තියන්නේ නැහැ!
495
01:10:34,486 --> 01:10:36,288
දැන් මට ලේ කුප්පියක් දෙන්න.
496
01:10:37,957 --> 01:10:39,826
- ජරාව. - ඉදිරියට එන්න!
497
01:10:39,859 --> 01:10:42,762
ජරාව. ඒවා ඉරිතලා.
498
01:10:42,795 --> 01:10:44,797
- ඔවුන් සියල්ලෝම! - ඔහ්, සඳහා ...
499
01:10:44,831 --> 01:10:46,465
අපොයි!
500
01:10:47,967 --> 01:10:50,335
ඉතින් ඇයව සන්සුන් කරන්නේ ලේ විතරයි නේද?
501
01:10:50,368 --> 01:10:51,704
ඒක හරි.
502
01:10:59,444 --> 01:11:01,013
මම හිතන්නේ මට අදහසක් තියෙනවා.
503
01:11:01,047 --> 01:11:02,949
ඔව්, ඇත්තෙන්ම ඔබ කරන්න.
504
01:11:08,420 --> 01:11:09,856
යන්න!
505
01:11:35,848 --> 01:11:37,984
ආහ්!
506
01:12:06,846 --> 01:12:09,715
නංගිව මෙහෙන් යන්න.
507
01:12:27,033 --> 01:12:28,901
ඒකට කමක් නැහැ.
508
01:12:30,770 --> 01:12:32,572
මට උදව් කරන්න.
509
01:12:45,518 --> 01:12:47,086
අපොයි.
510
01:12:51,824 --> 01:12:53,893
ආපසු එන්න!
511
01:13:02,869 --> 01:13:04,436
ඔබ නිවැරදියි?
512
01:13:05,938 --> 01:13:07,607
ඔයා මගුලක්!
513
01:13:16,549 --> 01:13:18,851
ස්වයං-විනාශකාරී අනුපිළිවෙල ආරම්භ කරන ලදී.
514
01:13:18,885 --> 01:13:20,653
ඔබට ඉවත් වීමට තත්පර 30ක් ඇත.
515
01:13:20,686 --> 01:13:22,420
සෝපානයට යන්න.
516
01:13:24,891 --> 01:13:26,792
ප්රවේශය ප්රතික්ෂේප විණි.
517
01:13:26,826 --> 01:13:29,862
ස්වයං-විනාශකාරී අනුපිළිවෙල ආරම්භ කරන ලදී.
518
01:13:29,896 --> 01:13:31,429
ප්රවේශය ප්රතික්ෂේප විණි.
519
01:13:31,463 --> 01:13:32,430
මොන මගුලක්ද!
520
01:13:36,235 --> 01:13:38,905
ඔබට ඉවත් වීමට තත්පර 20ක් ඇත.
521
01:13:45,144 --> 01:13:47,914
ස්වයං-විනාශකාරී අනුපිළිවෙල ආරම්භ කරන ලදී.
522
01:13:55,487 --> 01:13:57,990
ස්වයං-විනාශකාරී අනුපිළිවෙල ආරම්භ කරන ලදී.
523
01:13:58,024 --> 01:13:59,692
ඔයා කරන්නේ කුමක් ද?
524
01:14:02,662 --> 01:14:04,597
ඇතුල් වන්න. දැන්!
525
01:14:04,630 --> 01:14:05,798
- ඉදිරියට එන්න. - නැත!
526
01:14:05,831 --> 01:14:07,934
ඉන්න. ඔයාට කොහොම ද?
527
01:14:09,135 --> 01:14:10,836
ඇයව ආරක්ෂා කරන්න.
528
01:14:10,870 --> 01:14:13,773
ඔබට ඉවත් වීමට තත්පර 10ක් ඇත.
529
01:14:16,075 --> 01:14:17,510
නවය.
530
01:14:20,646 --> 01:14:22,081
අට.
531
01:14:24,617 --> 01:14:26,085
හත.
532
01:14:28,621 --> 01:14:29,989
හය.
533
01:14:32,525 --> 01:14:33,693
පහ.
534
01:14:34,827 --> 01:14:36,461
හතර.
535
01:14:37,897 --> 01:14:39,231
තුන්.
536
01:14:41,133 --> 01:14:42,969
දෙක.
537
01:14:45,137 --> 01:14:46,872
එක.
538
01:14:48,741 --> 01:14:52,578
ස්වයං විනාශය ආරම්භ කරන ලදී. ආයුබෝවන්.
539
01:15:00,987 --> 01:15:03,089
ඔහු ග්රේස්ව රැගෙන යන්නේ කොහේද?
540
01:15:30,016 --> 01:15:31,917
ස්ථානය සොයන්න.
541
01:15:31,951 --> 01:15:33,519
ඒක හොයන්න.
542
01:15:36,889 --> 01:15:38,891
අපොයි!
543
01:15:41,627 --> 01:15:43,662
අපි මොකක්ද කරන්න යන්නේ?
544
01:15:52,905 --> 01:15:54,540
ඔහ් ඔව්.
545
01:15:56,042 --> 01:15:58,210
හේයි! හේයි.
546
01:15:58,244 --> 01:16:00,246
එන්න යාළුවනේ.
547
01:16:00,279 --> 01:16:01,747
අපොයි!
548
01:16:02,715 --> 01:16:03,916
ඔව්.
549
01:16:07,086 --> 01:16:08,654
අහක බලන්න.
550
01:16:33,345 --> 01:16:35,047
අහ්, මගුලක්.
551
01:16:36,949 --> 01:16:39,085
ඔන්න යාලුවනේ.
552
01:16:39,118 --> 01:16:40,920
Brekkie වෙලාව, එන්න.
553
01:16:40,953 --> 01:16:42,388
හියර් යූ ගෝ.
554
01:16:42,421 --> 01:16:44,323
ඔන්න යාලුවනේ. යන්න.
555
01:16:44,356 --> 01:16:45,991
ඔව්!
556
01:17:04,910 --> 01:17:06,812
ආහ්!
557
01:17:07,913 --> 01:17:10,382
හේයි. ඔබට.
558
01:17:10,416 --> 01:17:12,184
ඇවිත් මේක මගේ නහය උඩට දාන්න.
559
01:17:12,218 --> 01:17:14,286
ඔබේ නහයට එය ඇලවිය යුතුද?
560
01:17:14,320 --> 01:17:16,155
මන්ද?
561
01:17:16,188 --> 01:17:19,091
ඇයි කියලා ඔයා ප්රශ්න කරන්න එපා, මෝඩ සෝනෝෆබිච්!
562
01:17:19,125 --> 01:17:21,427
ඔයා මේ මගුල් කැනියුලාව ගන්න
563
01:17:21,460 --> 01:17:23,329
ඔබ එය මගේ නහයට ඔසවන්න!
564
01:17:23,362 --> 01:17:26,065
මම ඒක කරන්නම්.
565
01:17:26,098 --> 01:17:29,101
හරි, පොඩ්ඩක් ඉන්න. ඔච්චර රළු වෙන්න එපා.
566
01:17:31,103 --> 01:17:33,172
වැඩි ඈතක නොවේ!
567
01:18:02,168 --> 01:18:04,870
මම ඒක දැනගෙන හිටියා! මේ මිනිහා බයිට් සඟවන්නෙක්!
568
01:19:03,262 --> 01:19:05,130
ආහ්!
569
01:19:12,204 --> 01:19:14,240
ඉන්න.
570
01:19:30,289 --> 01:19:31,857
අහ්, රිස්.
571
01:19:33,125 --> 01:19:36,563
ඇත්තටම ඔයාව මෙහෙම දැකීම මට වේදනාවක්.
572
01:19:36,596 --> 01:19:38,764
අනික මට ඇත්තටම ඔයාට කියන්න බෑ...
573
01:19:42,001 --> 01:19:44,436
.. ඔයාව මරපු එක ගැන මම කොච්චර පසුතැවෙන්නද.
574
01:19:44,470 --> 01:19:46,238
සියල්ලට පසු...
575
01:19:47,239 --> 01:19:49,808
..මම ඔබට මගේ ජීවිතය ණයයි!
576
01:19:51,477 --> 01:19:55,214
ඔයා තමයි Rhys මාව ජීවත් කරේ...
577
01:19:57,883 --> 01:19:59,351
සම්පූර්ණ වසරක් සඳහා.
578
01:19:59,385 --> 01:20:03,455
ඔයා ගොඩක් හොඳ ඩිලිවරි බෝයි කෙනෙක්.
579
01:20:03,489 --> 01:20:05,891
මගුලක්!
580
01:20:15,200 --> 01:20:17,202
ඒක තමයි අමුම දේ.
581
01:20:18,437 --> 01:20:20,607
ඔයා දන්නවද මට දැනෙන සුවඳ මොකක්ද කියලා, Rhys?
582
01:20:20,640 --> 01:20:24,511
මම කවදාවත්, කවදාවත් හිතුවේ නැති දෙයක්, මම ඔයාගේ සුවඳ දැනේවි කියලා.
583
01:20:25,878 --> 01:20:27,813
මොළය.
584
01:20:28,947 --> 01:20:31,917
මම ඔබේ හිස් කබල කුඩු කරනවා,
585
01:20:31,950 --> 01:20:34,453
ඔබේ මොළය ඉවතට ගන්න
586
01:20:34,486 --> 01:20:37,356
සහ ඒවා අනුභව කරන්න, බෙදාහරින්නා!
587
01:23:33,499 --> 01:23:35,334
ඔයා ඒවා ගන්න.
588
01:23:36,769 --> 01:23:39,004
ඒ වගේම ඔයා ඒවා දිගටම ගන්නවා.
589
01:23:40,105 --> 01:23:42,140
ඒ වගේම ඔයා අපිට උදව් කරනවා.
590
01:23:44,209 --> 01:23:46,478
ඔබේ ආත්මය නැවත ලබා ගන්නේ එලෙසිනි.
591
01:24:26,039 --> 01:24:31,039
"සිංහල උපසිරසි සැකසුම සබ්සෙන්ස් වෙනුවෙන්
ශවින්ක මනේෂ
"Sinhala Subtitle Added By
Shavinka Manesha
for Subscene