1 00:00:51,562 --> 00:00:54,624 "සිංහල උපසිරසි සැකසුම සබ්සෙන්ස් වෙනුවෙන් ශවින්ක මනේෂ "Sinhala Subtitle Added By Shavinka Manesha for Subscene 2 00:01:07,720 --> 00:01:10,122 නවත්වන්න! එය නවත්වන්න! එය නවත්වන්න! 3 00:01:13,760 --> 00:01:15,795 - ආහ්! - නැත! 4 00:01:22,702 --> 00:01:25,872 ඇයට වෙඩි තියන්න! ඇයට වෙඩි තියන්න! 5 00:01:25,905 --> 00:01:27,874 එපා! ඒක කරන්න එපා! 6 00:01:33,145 --> 00:01:35,615 බෲක්! පිබිදෙව්වා! 7 00:01:35,648 --> 00:01:37,316 මෙහි. 8 00:01:44,456 --> 00:01:45,592 ඒක ගන්න. 9 00:02:05,912 --> 00:02:07,680 කරුණාව... 10 00:02:09,381 --> 00:02:10,883 සන්සුන් වන්න. 11 00:02:10,917 --> 00:02:14,520 මගුල අපෙන් ඈත් වෙලා ඉන්න. 12 00:02:14,554 --> 00:02:16,388 දැන් හැමදේම හරි නේද? 13 00:02:16,421 --> 00:02:19,491 ඇයට එය අහිමි විය, නමුත් ඇය දැන් හොඳින්. 14 00:02:22,260 --> 00:02:24,797 සියල්ල හොඳින් සිදුවනු ඇත, මම ඔබට පොරොන්දු වෙමි. 15 00:02:32,605 --> 00:02:33,673 ආහ්! 16 00:02:33,706 --> 00:02:35,875 නැත! 17 00:02:35,908 --> 00:02:37,710 එයාලට යන්න දෙන්න. 18 00:02:46,552 --> 00:02:49,187 ඔබ සියල්ලෝම යක්ෂයෝ! 19 00:02:50,623 --> 00:02:53,158 ඔය දෙන්නම එකයි. 20 00:03:09,575 --> 00:03:11,410 ඔයා කෙරුවේ කුමක් ද? 21 00:06:05,952 --> 00:06:08,988 හරි, එන්න. 22 00:06:17,096 --> 00:06:23,002 කට වහපන්. 23 00:06:25,571 --> 00:06:27,874 හේයි එන්න. 24 00:06:41,053 --> 00:06:43,756 ඔබ සියල්ල සූදානම්ද? 25 00:08:13,179 --> 00:08:15,648 ඇල්ෆා ටැන්ගෝ චාලි, 26 00:08:15,681 --> 00:08:19,051 අපට දකුණට යන වාහනයක් 44 ලැටරල් වෙත ළඟා වේ. ඉවරයි. 27 00:08:23,689 --> 00:08:25,925 රොජර් ඒ, ඩෙල්ටා සීරෝ. 28 00:08:25,958 --> 00:08:29,695 අපට 3-3-12 හි 44 පාර්ශ්වික නිරීක්ෂණ අහසේ ඇසක් ඇත. 29 00:08:29,729 --> 00:08:32,031 හෝටල් Zebra, අපට උතුරු දෙසට රෝද දෙකක් තිබේ 30 00:08:32,064 --> 00:08:36,102 1-1-38 අංශයේ 23 සමාන්තර වෙත ළඟා වේ. කරුණාකර තහවුරු කරන්න. 31 00:08:36,135 --> 00:08:37,570 තේරුණා. 32 00:09:18,978 --> 00:09:20,846 අපොයි! 33 00:09:29,688 --> 00:09:31,257 එන්න යාළුවනේ. 34 00:10:04,723 --> 00:10:06,125 ඉදිරියට එන්න. 35 00:10:07,660 --> 00:10:10,196 ඉදිරියට එන්න. ඔබ ලබා ගන්න. 36 00:10:15,034 --> 00:10:16,235 හේයි! 37 00:10:19,705 --> 00:10:21,740 බංකරයේ දොර අරින්න! 38 00:10:31,784 --> 00:10:34,120 අහ්, රිස්! 39 00:10:35,855 --> 00:10:37,690 ඒ නිසා... 40 00:10:37,723 --> 00:10:39,692 මෙනුවේ මොනවාද? 41 00:10:40,459 --> 00:10:42,361 අපිට අවුරුදු 20කට කලින් පිරිමි කෙනෙක් ඉන්නවා. 42 00:10:42,394 --> 00:10:43,929 ටිකක් ගැහුවා. කම්පනය, සමහරවිට. 43 00:10:43,963 --> 00:10:45,764 එසේ නොමැතිනම් හොඳ තත්ත්වයේ. 44 00:10:46,832 --> 00:10:48,901 - ඔහුව ගෙනෙන්න. - ඔව්, සර්. 45 00:10:48,934 --> 00:10:51,370 ඔබේ පාද මත. 46 00:10:52,471 --> 00:10:54,240 ඔහ් ඔව්. 47 00:10:54,273 --> 00:10:55,975 මනරම්. 48 00:10:56,008 --> 00:10:58,077 විශිෂ්ට අස්ථි ව්යුහය. 49 00:11:04,383 --> 00:11:07,720 ඒක හරිම සුන්දර හිස් කබලක්. 50 00:11:07,753 --> 00:11:10,923 - එයාව ඇතුලට ගන්න. - ඔව්, සර්. 51 00:11:10,956 --> 00:11:14,226 හොඳ වැඩක්, Rhys. හොඳින් කළා. 52 00:11:14,260 --> 00:11:17,897 ඔයාට එයාව තේරුණාද? 53 00:11:17,930 --> 00:11:19,899 හරි. හරි. 54 00:11:21,367 --> 00:11:23,002 එහේ. මෙතනින්. හරි. 55 00:11:23,035 --> 00:11:25,004 ඉතින් අපි සුවයට සමීපද? 56 00:11:25,037 --> 00:11:26,372 ඔව්, ඇත්තෙන්ම අපි. 57 00:11:32,044 --> 00:11:33,946 හයිබ්‍රිඩ් එක දැකලා තියෙනවා, සහ සහෝදරයා. 58 00:11:33,979 --> 00:11:35,481 කොහෙද? 59 00:11:35,515 --> 00:11:37,383 8 වන කොටස, උතුරට ක්ලික් කිරීම් 100 ක්. 60 00:11:37,416 --> 00:11:38,951 එතකොට මේ අනිත් දෙන්නා ගැන මොකද කියන්නේ? 61 00:11:38,984 --> 00:11:40,920 කව්ද ගනන් ගන්නේ? 62 00:11:40,953 --> 00:11:42,755 අපිට ඕන පිස්සෙක්. 63 00:11:42,788 --> 00:11:43,889 දෙමුහුන්. 64 00:11:43,923 --> 00:11:45,791 අපි කෙල්ලව ගන්නවා. 65 00:11:45,824 --> 00:11:48,160 තමුසෙගෙ මල්ලිව මරපු උණ්ඩෙට උණ්ඩයක් දාන්න ඕනෙ. 66 00:11:51,096 --> 00:11:53,132 අහ්... 67 00:11:53,165 --> 00:11:55,768 කැක්කුම. ඔව්. 68 00:11:55,801 --> 00:11:57,736 මට ඒකට වෙලාව හරි කියලා හිතන්න... 69 00:11:57,770 --> 00:11:59,506 නැවත සජලනය කරන්න. 70 00:11:59,539 --> 00:12:01,740 - ඔව්. - ඔයා යන්න. 71 00:12:01,774 --> 00:12:03,175 අහ්, මෙහේ. 72 00:12:03,209 --> 00:12:05,311 සොල්දාදුවා, වාසනාවන්තයි. 73 00:12:08,280 --> 00:12:09,949 දැන්, ඔබ ඇයව පණපිටින් ගෙන එන්න. 74 00:12:09,982 --> 00:12:11,884 නැත්තම් ගහන්න එන්නේ නෑ. 75 00:12:11,917 --> 00:12:13,852 ඔයාට මාව තේරෙනවාද? 76 00:12:13,886 --> 00:12:15,154 ඔව්. 77 00:12:21,860 --> 00:12:22,962 වැන්කර් පැක්. 78 00:12:22,995 --> 00:12:24,463 බංකරයේ දොර වසන්න. 79 00:12:36,543 --> 00:12:38,177 අපට ලේ වැකි ඉතිරි නොවිය යුතුයි. 80 00:12:38,210 --> 00:12:40,112 ඇය මගේ මගුලේ උගුර ඉරා දැමුවාය, මැක්සි. 81 00:12:40,145 --> 00:12:41,780 මොන මගුලක් ගැනද ඔය කියන්නේ? 82 00:12:41,814 --> 00:12:43,148 ඔව්, එය කාගේ වරදක්ද? 83 00:12:43,182 --> 00:12:44,783 මම එතන නිකන් ඉඳගන්නේ නැහැ 84 00:12:44,817 --> 00:12:46,318 ඇය යම් පිරිමියෙකුට වධ දී මරා දමන ආකාරය බලන්න. 85 00:12:46,352 --> 00:12:48,454 - ඒ මිනිහා සොල්දාදුවෙක්. - ඇය අසනීපයි. 86 00:12:48,487 --> 00:12:50,456 ඒ වගේම ඇය නරක අතට හැරෙනවා. 87 00:12:50,489 --> 00:12:52,291 ඇය සහ ඇගේ සහෝදරයා. 88 00:12:53,392 --> 00:12:55,528 උන්ට පිස්සු හැදෙනවා. 89 00:12:57,429 --> 00:12:59,865 අපිට ඔවුන්ව තවදුරටත් විශ්වාස කරන්න බැහැ. 90 00:13:01,367 --> 00:13:04,069 බෙනී මාමා ඔවුන්ව විශ්වාස කළා. 91 00:13:04,103 --> 00:13:06,005 බෙනී මාමා මැරිලා. 92 00:13:26,959 --> 00:13:28,260 කරුණාව? 93 00:13:30,095 --> 00:13:31,397 අපොයි. 94 00:13:44,644 --> 00:13:46,546 මෙන්න කට අරින්න. 95 00:13:46,579 --> 00:13:50,015 මෙහි. මෙන්න, මෙන්න. විවෘත, විවෘත! 96 00:14:01,427 --> 00:14:02,828 ඔයා හොඳින්ද? 97 00:14:09,468 --> 00:14:10,969 මෙහි. 98 00:14:12,572 --> 00:14:14,039 අපි යමු. 99 00:17:20,827 --> 00:17:22,394 ආයුබෝවන්. 100 00:17:22,427 --> 00:17:23,630 නෑ! නෑ නෑ නෑ නෑ! 101 00:17:23,663 --> 00:17:26,198 නිහඬයි! 102 00:18:02,234 --> 00:18:04,571 ඔහ්... 103 00:18:04,604 --> 00:18:06,371 ප්රවේශය ලබා දී ඇත. 104 00:18:09,374 --> 00:18:11,443 හොඳයි හොඳයි හොඳයි. 105 00:18:11,476 --> 00:18:14,547 මම ඔයාට කිව්වා මම වැඩ කරන අතරේ කිසිම කෙනෙක් මෙතනට ගේන්න එපා කියලා. 106 00:18:14,581 --> 00:18:16,883 සාජන්ට්, ඔබ නිවැරදියි. 107 00:18:16,916 --> 00:18:19,519 පේන විදියට අපේ ශල්‍ය වෛද්‍ය ජෙනරාල් මෙන්න බයිට් සඟවන්නෙක් වගේ. 108 00:18:19,552 --> 00:18:22,220 ඔයා මගුලක්. 109 00:18:22,254 --> 00:18:24,524 - ඔබේ ආයුධය ගලවන්න. - ඔව්, කර්නල්. 110 00:18:24,557 --> 00:18:26,626 එතනට ඇවිදින්න. 111 00:18:26,659 --> 00:18:29,328 - සහ ඔහුගේ මොළය පුපුරවා හැරීම. - ඔව්, සර්. 112 00:18:29,361 --> 00:18:31,163 විනාඩියක් ඉන්න. 113 00:18:32,230 --> 00:18:33,766 නිකන්... ඉන්න! 114 00:18:38,705 --> 00:18:41,306 ඔබ ඔබේ රෝග ලක්ෂණ වඩා හොඳින් සැඟවිය යුතුය. 115 00:18:42,307 --> 00:18:43,543 ඒකද... 116 00:18:44,844 --> 00:18:46,879 .. ඇත්තටම අවශ්යද? 117 00:18:46,913 --> 00:18:50,315 ඔයා මාව ආයෙත් ඒ වගේ තත්වෙකට පත් කලා... 118 00:18:50,349 --> 00:18:53,318 මම ඔබේ හිස් කබලෙන් වෙඩි උණ්ඩයක් දමන්නම්. 119 00:18:53,352 --> 00:18:55,622 ඔව්, නමුත් පසුව ... 120 00:18:57,422 --> 00:19:00,325 ..කර්නල් ඔයාගෙ බෙහෙත් කොහෙන්ද ගන්නෙ? 121 00:19:04,296 --> 00:19:07,165 අපි මේ මාසේ අපේ serum quota හදන්න යන්නේ නැහැ. 122 00:19:07,199 --> 00:19:10,737 මූලස්ථානය ප්‍රශ්න ඇසීමට පටන් ගනී. 123 00:19:12,972 --> 00:19:14,607 මගුල් මූලස්ථානය. 124 00:19:15,942 --> 00:19:17,710 හා අමතරව, 125 00:19:17,744 --> 00:19:19,879 අපි ඇයව අතට ගත් පසු ... 126 00:19:23,281 --> 00:19:25,852 ..අපිට තවත් ඒ ගැන කරදර වෙන්න ඕන නෑ. 127 00:20:10,395 --> 00:20:13,533 ආහ්! 128 00:20:20,439 --> 00:20:23,976 ඉන්න! ඉන්න, ඉන්න, ඉන්න, ඉන්න, ඉන්න! 129 00:20:39,892 --> 00:20:42,628 යේසුස් ක්‍රිස්තුස්ව මගුලයි. 130 00:20:42,662 --> 00:20:43,996 ඔයා හයිබ්‍රිඩ් කෙනෙක්. 131 00:21:32,712 --> 00:21:34,479 මොන මගුලක්ද! 132 00:21:35,347 --> 00:21:37,315 බංකරයේ දොර අරින්න! 133 00:21:39,417 --> 00:21:40,987 මෝඩයෝ. 134 00:21:55,367 --> 00:21:57,469 බැරල් එකක් බහින්න ටිකක් පරක්කුයි නේද? 135 00:21:57,503 --> 00:21:59,605 ඒක ඔයාගේ ප්‍රශ්නයක් නෙවෙයි ශූර. 136 00:22:01,607 --> 00:22:04,977 ඔයි! ඔයි! මට බැරල් බින්දුව සඳහා අර මගුලේ ඉන්ධන අවශ්‍යයි, 137 00:22:05,011 --> 00:22:06,579 උබල මෝඩයෝ. 138 00:22:06,612 --> 00:22:08,815 මට ඔයාව මෙතනම ඕන කෝප්‍රල්. 139 00:22:10,116 --> 00:22:11,383 ඔව් සර්. 140 00:22:11,416 --> 00:22:13,719 භාරදීම කුමක්ද? 141 00:22:13,753 --> 00:22:16,622 ගැහැණු. 20 දශකයේ මුල් භාගය. 142 00:22:18,456 --> 00:22:20,059 ඇය දෙමුහුන් වර්ගයකි. 143 00:22:20,092 --> 00:22:21,594 දැන් ගිහින් ඇයව ගන්න. 144 00:22:21,627 --> 00:22:23,062 - ඔව්, සර්. - ඔව්, කර්නල්. 145 00:22:36,943 --> 00:22:38,678 අපොයි! යේසුස්! 146 00:22:42,081 --> 00:22:43,448 ඔහ්, ඇගේ පාදවලට වෙඩි තියන්න. 147 00:22:43,481 --> 00:22:45,751 හේයි, හේයි! ඉන්න, ඉන්න, ඉන්න, ඉන්න. 148 00:22:45,785 --> 00:22:47,820 මට ඇයව සන්සුන් කරන්න පුළුවන්. මට ඇයව සන්සුන් කරන්න පුළුවන්. 149 00:22:47,854 --> 00:22:49,889 ඇයව නිශ්චලව තබන්න. 150 00:22:49,922 --> 00:22:51,591 නිශ්චලව සිටින්න, නිශ්චලව සිටින්න. 151 00:22:51,624 --> 00:22:53,960 මෙන්න ඔබ යන්න, ගරු. මෙන්න ඔබ යන්න, මෙන්න ඔබ යන්න. 152 00:22:53,993 --> 00:22:56,963 ඔන්න ඔහේ යනවා. ඔන්න ඔහේ යනවා. 153 00:22:56,996 --> 00:22:58,496 පහසු. 154 00:22:59,464 --> 00:23:00,700 පහසු. 155 00:23:01,567 --> 00:23:03,002 ඒක හරි යයි. 156 00:23:03,035 --> 00:23:04,737 මම පොරොන්දු වෙනවා. 157 00:23:07,540 --> 00:23:10,576 - ඇයව ඇතුළට ගන්න. - ඔව්, සර්. 158 00:23:10,610 --> 00:23:13,012 ඔහ්, ඒක තියන්න, මෝඩයා. 159 00:23:13,045 --> 00:23:14,914 හේයි. හේයි! 160 00:23:17,083 --> 00:23:19,585 මට දැනගන්න ඕන මේකෙන් මොකද වෙන්නේ කියලා. 161 00:23:19,619 --> 00:23:22,755 ඇය සුව කිරීමේ යතුරක් නම්, මට දැන ගැනීමට අවශ්‍යයි. 162 00:23:27,226 --> 00:23:28,928 ඔයා ඔයාගේ ට්‍රක් එකට නගින්න. 163 00:23:28,961 --> 00:23:32,031 ඔබ හොඳ කුඩා සොල්දාදුවෙකු මෙන් ඔබේ බැරල් අතහරින්න 164 00:23:32,064 --> 00:23:33,900 හා මගුල. 165 00:23:43,776 --> 00:23:45,711 බංකරයේ දොර වසන්න! 166 00:24:09,936 --> 00:24:11,737 ඔහ්, මගුලක් සඳහා ... 167 00:24:11,771 --> 00:24:15,141 දැන් මගේ ඉන්ධන ඉවරයි නේද? 168 00:24:19,812 --> 00:24:22,682 අහ්, මගුල! ඉදිරියට එන්න! අයියෝ, මගුල්... 169 00:24:32,024 --> 00:24:33,893 හියර් යූ ගෝ. හියර් යූ ගෝ. 170 00:24:33,926 --> 00:24:36,228 ඔන්න යාලුවනේ. මගුල කන්න! 171 00:24:36,262 --> 00:24:38,097 නූහ් මගුලක්... 172 00:24:38,130 --> 00:24:40,232 අයියෝ, ඔය මගුලක්. 173 00:24:46,906 --> 00:24:48,874 ඒයි? ඉදිරියට එන්න! 174 00:24:48,908 --> 00:24:50,242 ඉදිරියට එන්න! 175 00:24:52,645 --> 00:24:55,181 අයියෝ උඹල කොහෙද ඉන්නේ අවජාතකයෝ? 176 00:24:56,315 --> 00:24:57,817 එන්න, ඇවිත් එය ගන්න! 177 00:24:57,850 --> 00:25:01,087 මස් ටිකක් ගන්න! 178 00:25:05,891 --> 00:25:08,627 එන්න, ගඳ ගහන සත්තු! 179 00:25:08,661 --> 00:25:10,563 ඇවිල්ලා එය අරගන්න! 180 00:25:32,685 --> 00:25:34,854 හරි. මෙන්න අපි ගියා, ඒයි? 181 00:25:34,887 --> 00:25:36,989 ඉදිරියට එන්න. 182 00:25:37,023 --> 00:25:38,958 ඒක තමයි. එන්න යාළුවනේ. 183 00:25:42,294 --> 00:25:44,563 නෑ මේ මගුල. 184 00:25:53,939 --> 00:25:57,043 නිශ්චලව ඉන්න, මගුලක්! ඔන්න යන්න. 185 00:26:05,084 --> 00:26:07,853 එන්න එන්න. 186 00:26:07,887 --> 00:26:10,056 ඔව්! 187 00:26:11,357 --> 00:26:13,192 මම හෙට එන්නම් යාලුවනේ ඔයා වෙනුවෙන්. 188 00:26:41,153 --> 00:26:42,755 කවුද එතනට යන්නේ? 189 00:26:42,788 --> 00:26:46,192 ඒයි, මට නෙවෙයි, රටකජු. 190 00:26:46,225 --> 00:26:48,828 යේසුස් ක්රිස්තුස්. 191 00:26:48,861 --> 00:26:50,262 මම ඔබ වෙනුවෙන් බැරල් ගත්තා. 192 00:26:50,296 --> 00:26:53,799 හා! මගුල් පොලිස්කාරයෙක්, යකෝ! 193 00:26:58,137 --> 00:27:00,039 මගුල, ඔව්. 194 00:27:00,072 --> 00:27:01,273 ෆකිං පුකේ. 195 00:27:01,307 --> 00:27:02,741 ඔයා මෝඩයෙක්. 196 00:27:19,925 --> 00:27:21,127 G'day. 197 00:27:23,062 --> 00:27:25,264 මෙය බංකරයටද? 198 00:27:26,765 --> 00:27:29,034 බංකරේ ඉන්න කොල්ලන්ට එහෙමද? 199 00:27:31,937 --> 00:27:34,907 හරිටෝ. බැරල් පිටුපස ඇත. 200 00:27:37,309 --> 00:27:39,178 ඔව් සර්. 201 00:27:58,964 --> 00:28:01,700 ඩික්හෙඩ්. 202 00:28:01,734 --> 00:28:03,135 අපොයි. 203 00:29:43,469 --> 00:29:45,271 ඉන්න. ඉන්න, ඉන්න, ඉන්න, ඉන්න! 204 00:29:45,304 --> 00:29:47,172 - ඉන්න, ඉන්න, ඉන්න, නෑ, නෑ, නෑ! - නිශ්චලව සිටින්න! 205 00:30:08,327 --> 00:30:09,962 හදාගන්නෙත් නෑ. 206 00:30:09,995 --> 00:30:11,797 මගුලක්! 207 00:30:25,978 --> 00:30:27,279 අපොයි! ඉදිරියට එන්න! 208 00:30:34,953 --> 00:30:37,189 හේයි! හෙලෝ! 209 00:30:38,891 --> 00:30:40,459 ඔව්, ඔව්, මේ බලන්න! 210 00:30:40,492 --> 00:30:43,295 ඒයි? එන්න, එය ගන්න! 211 00:30:43,329 --> 00:30:45,064 අපොයි! 212 00:32:22,729 --> 00:32:28,967 මට අවශ්‍ය ඔබ ඔබේ නාසය හරහා ගැඹුරු හුස්මක් ගැනීමටය 213 00:32:29,001 --> 00:32:34,106 සහ නිල් සුව කිරීමේ ආලෝකයේ ධාරාවක් දෘශ්‍යමාන කරන්න 214 00:32:34,139 --> 00:32:38,277 ඔබේ ඔටුන්න චක්‍රය තුළට ගැඹුරට ගමන් කිරීම. 215 00:32:41,346 --> 00:32:45,552 මෙම ශක්තිය ඔබේ මුළු හිසටම ගමන් කරයි ... 216 00:32:57,496 --> 00:32:59,998 ..පූජනීය සුවය... 217 00:33:08,307 --> 00:33:09,676 ඔහ්, මගුලක්! 218 00:33:20,520 --> 00:33:22,421 අපොයි! 219 00:33:26,358 --> 00:33:29,061 ඔබේ මුළු පැවැත්මට ඉඩ දෙන්න 220 00:33:29,094 --> 00:33:31,531 බියෙන් නිදහස් වන්න. 221 00:33:31,564 --> 00:33:36,001 සහ විශ්වය සමඟ සම්පූර්ණයෙන්ම සාමයෙන්. 222 00:34:07,867 --> 00:34:10,770 ඔහ්, පහසුයි. පහසු, පහසු! 223 00:34:13,171 --> 00:34:16,208 මෙතන තමයි ඔයා මට කියන්නේ මගේ නංගිව ආපහු ගන්න ඔයා මට උදව් කරනවා කියලා. 224 00:34:16,241 --> 00:34:18,076 නැත්නම් මම මේ ඩාට් එක ඔයාගේ ඔළුවට දානවා. 225 00:34:18,110 --> 00:34:19,546 ෂුවර්. 226 00:34:19,579 --> 00:34:21,446 ඔබේ සහෝදරිය කවුද? 227 00:34:28,821 --> 00:34:31,591 මමයි ඔබයි ඩ්‍රයිව් එකක් යනවා. 228 00:34:31,624 --> 00:34:34,293 ඔබට එම තුවාලය දෙස බැලීමට සිදුවනු ඇත. 229 00:34:36,161 --> 00:34:39,131 ඒක අතෑරියොත් සෙම් රෝග හැදිලා මැරෙනවා. 230 00:34:39,164 --> 00:34:40,533 ඔව්, හරි. 231 00:34:40,567 --> 00:34:42,401 මට කරන්න තියෙන්නේ ඔයාව නිදහස් කරන එක විතරයි, ඔව්? 232 00:34:42,434 --> 00:34:44,236 අහන්න, මට විශ්වාසයි අපිට මේක විසඳගන්න පුළුවන් ක්‍රමයක් තියෙනවා කියලා 233 00:34:44,269 --> 00:34:46,673 එහිදී අපි දෙදෙනාටම එකිනෙකා විශ්වාස කළ හැකිය. 234 00:34:53,145 --> 00:34:55,147 අහන්න, ඔබ ... 235 00:34:55,180 --> 00:34:58,216 එම ප්‍රේරකයෙන් ඔබේ ඇඟිල්ල ඉවත් කිරීමට ඔබට කමක් නැද්ද? 236 00:34:59,284 --> 00:35:01,186 කට වහගෙන මහන්න. 237 00:35:04,557 --> 00:35:06,291 මම ඒක කරනවා. 238 00:35:08,327 --> 00:35:10,462 ඔබේ අත් ඔසවන්න. 239 00:35:10,495 --> 00:35:12,832 - අත් උස්සන්න! - ඔවුන් නැඟිටිනවා. 240 00:35:12,865 --> 00:35:15,668 මගුලක්. දෙවි. 241 00:35:21,574 --> 00:35:23,576 එන්ජිම ආරම්භ කරන්න. 242 00:35:26,879 --> 00:35:28,581 නවත්වන්න. 243 00:35:47,667 --> 00:35:50,469 හරි, අපි යනවා. 244 00:35:50,503 --> 00:35:52,371 අපි ගේට්ටුව විවෘත කළ යුතුයි. 245 00:35:52,404 --> 00:35:53,806 එය හරහා කඩා දමන්න. 246 00:35:53,840 --> 00:35:55,575 අපි කෙලින්ම පැනල එන්නෙමු 247 00:35:55,608 --> 00:35:57,677 ඔබ ඔබේ මුහුණ ඩෑෂ්බෝඩ් එක මත කඩා දමනු ඇත. 248 00:35:57,710 --> 00:35:59,444 නෑ, ඒක ගොන් වැඩක්. 249 00:35:59,478 --> 00:36:01,614 ඔබේ ලස්සන කුඩා ගේට්ටුව අවුල් කිරීමට ඔබට අවශ්‍ය නැත. 250 00:36:01,648 --> 00:36:03,382 එය ඔබගේ ඇමතුමයි. 251 00:36:03,415 --> 00:36:04,851 කරන්න. 252 00:36:27,472 --> 00:36:29,241 ලස්සන ට්රක්. 253 00:36:33,245 --> 00:36:35,414 මාත් එක්ක කතා කරන්නේ නෑ නේද? 254 00:36:35,447 --> 00:36:36,916 ඔබම ගැලපෙන්න. 255 00:36:42,722 --> 00:36:44,691 එය කුමක් ද? 256 00:36:44,724 --> 00:36:46,291 ඒක මොන වගේද? 257 00:36:46,324 --> 00:36:47,627 ඒවා පෙති. 258 00:36:48,493 --> 00:36:50,429 ප්රතිවෛරස් පෙති. 259 00:36:50,462 --> 00:36:52,732 ඒකයි මම මෙතන ජීවත් වෙන්නේ. 260 00:36:58,336 --> 00:36:59,872 ඔබට මෙය ලැබී ඇත්තේ ඇයි? 261 00:36:59,906 --> 00:37:03,442 ඔවුන් ත්‍රස්තවාදීන් නිසා. ඔවුන් මිනීමරුවන්. 262 00:37:06,478 --> 00:37:07,714 ඔබ කරන්නේ එය නොවේද? 263 00:37:07,747 --> 00:37:09,949 නැහැ, ඒක මම කරන්නේ නැහැ. 264 00:37:09,982 --> 00:37:11,551 මම මළ සිරුරු දැක ඇත්තෙමි. 265 00:37:11,584 --> 00:37:14,921 ඔබ මිනිසුන් පැහැරගෙන ඔවුන්ව මරා දමයි! 266 00:37:14,954 --> 00:37:17,790 අපි කාවවත් මරන්නේ නැහැ. 267 00:39:37,495 --> 00:39:40,498 - ඔබට අප සඳහා පැකේජයක් තිබේද? - ඔව්. 268 00:39:44,837 --> 00:39:46,471 ඒ හයිබ්‍රිඩ් කෙල්ලගේ අක්කා. 269 00:39:46,505 --> 00:39:48,040 මගුලක් නෑ. 270 00:39:48,074 --> 00:39:50,543 ඔයා කාර්යබහුල කොල්ලෙක්, රයිස්. 271 00:39:51,510 --> 00:39:54,146 හොඳින් ක්‍රීඩා කළා, මිත්‍රයා. 272 00:39:54,180 --> 00:39:56,549 - ගිහින් ඇයව ගන්න. - ඔව්, සර්. 273 00:40:02,487 --> 00:40:04,456 අපොයි! මගුලක්... 274 00:40:07,994 --> 00:40:10,529 හේයි! හේ සැහැල්ලුවෙන් ඉන්න යාලුවනේ. ඇය පට්ට ළමයෙක්. 275 00:40:10,563 --> 00:40:13,132 කොහොම හරි මේ පොඩි පොන්නයා අන්තිමට වෙන්නේ බැරලයකට. 276 00:40:13,165 --> 00:40:15,500 ඔයා මොනවද කිව්වේ, යාලුවනේ? 277 00:40:15,534 --> 00:40:17,904 "කොහොම හරි, ඇය බැරලයක අවසන් වෙනවාද"? මොන මගුලක්ද ඒ කියන්නේ? 278 00:40:17,937 --> 00:40:21,439 ඒ කියන්නේ වාහනේ නැඟලා එලවන්න කෝප්‍රල්. 279 00:40:24,510 --> 00:40:26,012 ඔබේ වාහනයට නගින්න. 280 00:40:26,045 --> 00:40:28,114 එලවන්න. 281 00:40:30,816 --> 00:40:32,084 හරිටෝ. 282 00:40:46,799 --> 00:40:49,201 අපොයි. මොන මගුලක්ද මේ දැන් උනේ? 283 00:40:53,039 --> 00:40:54,840 ලොරියට නගින්න. 284 00:41:13,893 --> 00:41:16,028 අපොයි! 285 00:41:29,909 --> 00:41:31,811 ජරාව. ෂිට්! 286 00:41:45,224 --> 00:41:47,059 - ෂිට්! - නයිට්‍රෝ සක්‍රිය කර ඇත. 287 00:41:47,093 --> 00:41:48,894 මගුලක්. 288 00:41:59,005 --> 00:42:02,508 - බල ප්‍රාථමිකකරණය. - ඉදිරියට එන්න! අගමැති! ෆකින් ප්‍රයිම්! 289 00:42:19,191 --> 00:42:23,129 මීතේන් අඩුයි. බලශක්ති ප්රභවය ප්රතිස්ථාපනය කරන්න. 290 00:42:25,765 --> 00:42:28,534 කලබල වෙන්න එපා. උන්ට නයිට්‍රෝ නෑ. 291 00:42:32,638 --> 00:42:34,306 ඔබට ඒ ගැන විශ්වාසද? 292 00:42:36,742 --> 00:42:38,878 මගුලක්!! 293 00:42:52,358 --> 00:42:54,827 වේකී-අවදි! 294 00:42:54,860 --> 00:42:56,929 මගුල් බල්ලව ගන්න! 295 00:42:59,265 --> 00:43:01,934 - ගෙඩි ලැබුණා! - බුල්සේයි! 296 00:43:01,967 --> 00:43:06,172 කොහොමද ඒක දැනෙන්නේ, අලස? 297 00:43:06,205 --> 00:43:08,908 වැඩිය සනීපයක් දැනෙන්නේ නැහැ නේද? 298 00:43:08,941 --> 00:43:10,810 මගුලට රිදෙනවා. 299 00:43:12,378 --> 00:43:15,581 බලන්න, දේශද්‍රෝහීන්ට මරණ දඩුවම ලැබෙනවා කෝප්‍රල්. 300 00:43:16,949 --> 00:43:18,984 මම සලකන්නේ... 301 00:43:19,018 --> 00:43:20,853 ඕනෑම මිනිසෙක් 302 00:43:20,886 --> 00:43:23,823 තවත් මිනිහෙකුට පයින් ගහන බෝල වල වැටිලා ඉන්නකොට... 303 00:43:24,957 --> 00:43:27,026 .. සොල්දාදුවෙකුගේ මරණයට සුදුස්සෙක් නොවේ. 304 00:43:27,059 --> 00:43:30,963 බලන්න, ඔබේ සහෝදරයා, ඔහු ගෞරවාන්විතව මිය ගියේය. 305 00:43:30,996 --> 00:43:32,264 ගෞරවය. 306 00:43:32,298 --> 00:43:34,266 නියම මිනිහෙක් වගේ. 307 00:43:41,140 --> 00:43:44,877 ඒත් ඔයා නියම මිනිහෙක් නෙවෙයි නේද? 308 00:43:44,910 --> 00:43:47,179 ඔයා බල්ලෙක්. 309 00:43:47,213 --> 00:43:49,748 ඔබ පහත්, අපිරිසිදු බල්ලෙක්. 310 00:43:49,782 --> 00:43:52,751 අනික තමුසෙ මැරෙන්න හදන්නෙ පට්ට බල්ලෙක් වගේ. 311 00:43:53,886 --> 00:43:57,022 ඔයාට පේනවද මේ පරණ ළමයි බඩගාගෙන එනවා. 312 00:44:02,128 --> 00:44:04,230 ඔවුන් විනාඩි කිහිපයකින් මෙහි පැමිණෙනු ඇත. 313 00:44:04,263 --> 00:44:07,266 ඔවුන් මෙහි පැමිණි විට, ඔවුන් ඔබව පාදයේ සිට ඉහළට අනුභව කරනු ඇත. 314 00:44:08,300 --> 00:44:10,002 පළමුව ඔබේ පාද. 315 00:44:10,035 --> 00:44:11,871 එවිට ඔබේ කකුල්. 316 00:44:11,904 --> 00:44:13,405 ඔබේ බෝල. 317 00:44:13,439 --> 00:44:15,207 ඒ පිළිවෙලට. 318 00:44:17,977 --> 00:44:19,912 ඔයා වගේ ලොකු හැඩිදැඩි මිනිහෙක්. 319 00:44:19,945 --> 00:44:22,781 ඔවුන් ඔබේ බඩට එන විට ඔබ තවමත් ජීවතුන් අතර සිටිය හැකිය. 320 00:44:26,385 --> 00:44:28,287 ඔයාට දැන් හොඳ එකක් තියෙනවා නේද? 321 00:46:38,017 --> 00:46:39,918 හොඳයි හොඳයි හොඳයි. 322 00:46:39,952 --> 00:46:42,988 බලන්න පූසා ඇදගෙන ගිය දේ, හා? 323 00:46:52,197 --> 00:46:53,999 මම වැරදියි නම් මිස 324 00:46:54,033 --> 00:46:57,002 අපි දැනටමත් මේ ජරාව ගැන බලාගත්තේ නැද්ද? 325 00:46:58,103 --> 00:47:00,172 ඒ මගේ අයියා. 326 00:47:00,205 --> 00:47:01,907 ඔබේ සහෝදරයා? 327 00:47:01,940 --> 00:47:04,376 ඉතින් නිවුන් දරුවන්? 328 00:47:04,410 --> 00:47:06,912 ඔබේ සහෝදරයා නේද? 329 00:47:08,147 --> 00:47:10,550 ඔහු අමනයෙක් විය 330 00:47:10,583 --> 00:47:13,485 ඔහුට ලැබිය යුතු දේ හරියටම ලබා ගත්. 331 00:47:16,155 --> 00:47:17,856 මම ඔයාව මරනවා. 332 00:47:17,890 --> 00:47:19,592 නෑ මිත්‍රයා. 333 00:47:19,626 --> 00:47:23,028 නැහැ, ඔයා කරන්න යන්නේ ඔතන ඉඳගෙන ලේ ගලන එක විතරයි 334 00:47:23,062 --> 00:47:24,897 මම එහෙම කියනකම්! 335 00:47:26,432 --> 00:47:28,635 ඔයා තමයි එයාලගේ රිග් එක පාරේ හැප්පුනේ. 336 00:47:28,668 --> 00:47:32,171 ඔය බංකරේ ඉන්න මස් කඩේ උන්ට ග්‍රේසිව දුන්නේ ඔයා. 337 00:47:40,479 --> 00:47:42,414 ඊට පස්සේ ආයෙත්... 338 00:47:42,448 --> 00:47:46,385 මැක්සි මටත් කියනවා ඔයා එයාගේ ජීවිතය බේරුවා කියලා. 339 00:47:47,286 --> 00:47:49,288 තවමත්, මම දන්නේ නැහැ. 340 00:47:50,523 --> 00:47:53,125 ඔබ ගැන යමක් තිබේ. 341 00:47:59,298 --> 00:48:00,667 ඔහුගේ මුහුණ. 342 00:48:00,700 --> 00:48:03,435 මම මේ මුහුණට වෛර කරනවා! 343 00:48:03,469 --> 00:48:05,505 ඒක තමයි. මුහුණ. 344 00:48:05,538 --> 00:48:08,140 මුහුණ සැබෑ ගැටලුවකි. 345 00:48:08,173 --> 00:48:11,910 මට ඕන ඒක ගලවලා අර මගුල කන්න. 346 00:48:11,944 --> 00:48:13,613 ඔබ සිතන්නේ කුමක්ද, මැක්සි? 347 00:48:13,646 --> 00:48:15,280 මේ මිනිහා යාලුවෙක්ද 348 00:48:15,314 --> 00:48:17,182 නැත්නම් ඔහු බලු කෑමක්ද? 349 00:48:20,219 --> 00:48:22,020 සුනඛ ආහාර. 350 00:48:25,558 --> 00:48:27,694 සොල්දාදුවා, ඔබ කියන්නේ කුමක්ද? 351 00:48:27,727 --> 00:48:29,529 ඔබ අපේ මිතුරා 352 00:48:29,562 --> 00:48:31,997 නැත්නම් මම ඔබේ මුහුණ සපාකනවාද? 353 00:48:32,030 --> 00:48:33,700 මම මිතුරෙක්, ඔව්. 354 00:48:33,733 --> 00:48:35,467 අනිවාර්යයෙන්ම යාළුවා. 355 00:49:33,793 --> 00:49:36,061 එතන පිරිමි කී දෙනෙක් ඉන්නවාද? 356 00:49:36,094 --> 00:49:38,230 පහ. 357 00:49:38,263 --> 00:49:39,732 දෙකක් ඉදිරියෙන් 358 00:49:39,766 --> 00:49:41,568 සහ තුවක්කු දෙකක් සහ වෛද්යවරයෙක්. 359 00:49:41,601 --> 00:49:44,269 - සහ ඔවුන්ගේ දෘඩාංග? - සුපුරුදු පරිදි. 360 00:49:44,303 --> 00:49:48,006 ස්ටෙයර්, වෙඩි බෙහෙත්, ග්ලොක්, අත්බෝම්බ. 361 00:49:48,040 --> 00:49:50,777 අපි ඒවාට වැටුණොත්, ඒ කිසිවක් කමක් නැත. 362 00:49:50,810 --> 00:49:52,244 අපි ඒවා ගන්නම්. 363 00:49:53,378 --> 00:49:55,180 හේයි. 364 00:49:55,214 --> 00:49:58,651 ඔයා මාව නිදහස් කළා, මට ඒක සහතික කරන්න පුළුවන්. 365 00:50:05,157 --> 00:50:06,693 ටිකක් දරුණු කැස්සක්. 366 00:50:06,726 --> 00:50:08,260 ඔයා ටිකක් වංචනිකයි නේද? 367 00:50:09,261 --> 00:50:11,230 මේවා හොයන්නේ? 368 00:50:13,700 --> 00:50:15,234 ඔවුන් තුළ ඇත්තේ කුමක්ද? 369 00:50:15,267 --> 00:50:16,736 මම දන්නේ නැහැ මගුලක්. 370 00:50:20,072 --> 00:50:21,641 ඒවා ඔහුට දෙන්න. 371 00:50:28,213 --> 00:50:29,716 අහ්, මගුලක්. 372 00:50:32,451 --> 00:50:34,253 ඔහ්, ඔයා මගුලක්! 373 00:50:41,193 --> 00:50:43,161 ඔබට එය කළ හැක්කේ කෙසේද? 374 00:50:47,634 --> 00:50:49,201 මම දැනගෙන හිටියේ නැහැ. 375 00:50:49,234 --> 00:50:50,803 ඔබ අදහස් කළේ කුමක්ද, ඔබ දැන සිටියේ නැද්ද? 376 00:50:50,837 --> 00:50:53,138 මම දැනගෙන හිටියේ නැහැ ඔවුන් ඔවුන්ව මරනවා කියලා. මම... 377 00:50:53,171 --> 00:50:56,543 - ගොන් කතා. - ඔයා හිතන්නේ මම ඔයා හිතන දේ මගුලක් දෙනවා කියලා, ආදරය? 378 00:50:58,711 --> 00:51:01,514 - බෲක් ... - ඔබ දැන සිටියා! 379 00:51:18,230 --> 00:51:20,065 ඔයාලා හැමෝම හොඳින්? 380 00:51:21,534 --> 00:51:24,604 ඔබට අපව එහි ගෙන යා හැකි යැයි ඔබ සිතනවාද? 381 00:51:25,672 --> 00:51:27,239 පහසු. 382 00:51:30,242 --> 00:51:32,110 කුමක්ද...? 383 00:51:49,729 --> 00:51:52,130 - අනවසරයෙන් ඇතුළුවන්නන්! - අපි ප්රහාරයට ලක්වෙමු! 384 00:51:52,164 --> 00:51:54,333 - අපි වට වෙලා! - බහින්න! 385 00:52:47,520 --> 00:52:49,656 ඔබේ මිතුරා? 386 00:52:49,689 --> 00:52:52,257 මම ඔහුව දින දෙකකට පෙර රැගෙන ගියෙමි. 387 00:52:52,290 --> 00:52:54,259 මෙතන ඉඳන් වැඩි දුරක් නෑ. 388 00:53:03,803 --> 00:53:05,672 ඔබ දැන් දන්නවා. 389 00:53:33,032 --> 00:53:35,802 ඔබ ඔවුන් සමඟ කරන්නේ කුමක්ද? 390 00:53:35,835 --> 00:53:37,670 බංකර්වල පහළට? 391 00:53:38,805 --> 00:53:40,940 අපි ඒවා ඇතුලේ Curative serum එකක් වවනවා 392 00:53:40,973 --> 00:53:42,542 ඊට පස්සේ ඒක extract කරන්න. 393 00:53:42,575 --> 00:53:44,711 සහ මෙම සෙරුමය. එය මිනිසුන් සුව කරයිද? 394 00:53:44,744 --> 00:53:47,780 සුව නොවේ. කළමනාකරණය කරයි. එය වැළැක්වීමයි. 395 00:53:47,814 --> 00:53:49,916 වෛරසය අල්ලා ගැනීමෙන් වළක්වයි. 396 00:53:49,949 --> 00:53:53,318 සවන් දෙන්න, ඔබට වසරකට පැවතිය හැකි වෛද්‍ය සැපයුම් මා සතුව ඇත. 397 00:53:53,351 --> 00:53:55,320 පතොරම් සිය ගණනක්. 398 00:53:55,353 --> 00:53:58,725 පුපුරණ ද්රව්ය. අත්බෝම්බ, සහකරු. ඔයාට ඕන කුමක් වුව ද. 399 00:53:59,992 --> 00:54:01,761 ඇයි බැරල්? 400 00:54:02,795 --> 00:54:05,230 ඔබ දැනගත යුතුයි. 401 00:54:09,401 --> 00:54:10,737 අපි ඒවා කුඩු කරනවා 402 00:54:10,770 --> 00:54:13,338 ඉන්පසු ඒවා කුඩු ආකාරයෙන් පරිවර්තනය කරන්න. 403 00:54:13,371 --> 00:54:15,373 පෙති. 404 00:54:15,407 --> 00:54:17,543 අපි පෙති හදනවා. 405 00:54:49,075 --> 00:54:50,375 හේයි! 406 00:54:53,411 --> 00:54:56,582 යන්න, මම ඔහුගේ අමන හිස ගසා දමමි! 407 00:54:59,952 --> 00:55:01,554 මේ... 408 00:55:01,587 --> 00:55:03,055 මගුලක්... 409 00:55:04,924 --> 00:55:07,459 .. ඔවුන් මගේ ආත්මය ගත්තා. 410 00:55:08,694 --> 00:55:10,997 ඒ නිසා මම පහළට යනවා 411 00:55:11,030 --> 00:55:14,399 ඔබ සමඟ එම බංකරයට 412 00:55:14,432 --> 00:55:18,403 අපි ඒ බැල්ලිගෙ පුතාලගෙ අන්තිම හැම එකාවම මරනවා. 413 00:55:21,641 --> 00:55:23,576 මට මේක හරියට කරන්න වෙනවා. 414 00:55:30,650 --> 00:55:32,585 ෆකින් ඒ. 415 00:55:58,177 --> 00:56:00,680 කර්නල්. ඔබ හොඳින්ද? 416 00:56:00,713 --> 00:56:02,515 මම හොඳින්. 417 00:56:02,548 --> 00:56:04,116 ඔයා හොඳින්ද? 418 00:56:04,150 --> 00:56:06,652 ගොස් පරිමිතිය පරීක්ෂා කරන්න! 419 00:56:11,791 --> 00:56:13,659 ප්රවේශය ලබා දී ඇත. 420 00:56:21,601 --> 00:56:24,570 අහ්, කර්නල්! දතක් ගැන සැලකිලිමත්ද? 421 00:56:25,571 --> 00:56:28,107 නැත? නෑ නෑ. ඉන්න! 422 00:56:29,675 --> 00:56:31,544 එය එතරම් සරල නැත. 423 00:56:31,577 --> 00:56:34,013 අපි අනෙක් අය සමඟ කරනවා වගේ ඔබට එය ඇයගෙන් උදුරා ගත නොහැක. 424 00:56:34,046 --> 00:56:36,749 ඒක හරියට රොකට් ඉන්ධන එන්නත් කරනවා වගේ වැඩක්. 425 00:56:39,819 --> 00:56:42,487 අපිට උඩ තට්ටුවේ තත්වයක් තියෙනවා කර්නල්. 426 00:56:45,658 --> 00:56:47,693 හොඳයි, මාව මගුලන්න. 427 00:56:52,899 --> 00:56:54,700 ඒකට ගොඩක් කල් යනවා. 428 00:56:54,734 --> 00:56:56,168 යමක් වැරදී ඇත. 429 00:56:56,202 --> 00:56:58,104 කොහෙත්ම නැහැ. ඒකට වෙලාව දෙන්න. 430 00:57:02,241 --> 00:57:04,911 මෙන්න අපි යනවා. ඉදිරියට එන්න! 431 00:57:16,756 --> 00:57:18,490 හරි, මෙන්න අපි ගියා. 432 00:57:24,864 --> 00:57:27,934 - එන්න, සූදානම් වෙන්න. තව එකක් පහලට. - ඔබේ ගින්න යටපත් කරන්න! 433 00:58:29,729 --> 00:58:31,831 ජරාව. ෂිට්! 434 00:58:41,040 --> 00:58:43,142 Rhys. 435 00:58:54,787 --> 00:58:56,889 යන්න! යන්න, යන්න, යන්න, යන්න! 436 01:00:18,671 --> 01:00:21,240 Lima Papa Zulu, අපට 22 හි 187 ක් ඇත. 437 01:00:21,273 --> 01:00:23,275 සබැඳියක් ඉල්ලා සිටීම, අවසන්. 438 01:00:27,913 --> 01:00:30,816 Victor Kilo India, අපට 93 Parallel හි සිරවී ඇති RV එකක් තිබේ. 439 01:00:30,850 --> 01:00:32,818 වහාම කපන යන්ත්‍ර ඉල්ලා සිටීම. 440 01:00:57,042 --> 01:00:59,812 ඔබ ඇයව රැගෙන යන්න. මට මල්ලිවයි ඩිලිවරි බෝයිවයි ලැබුනා. 441 01:00:59,845 --> 01:01:01,814 ඔව්. ඔව්, එකඟ වුණා. 442 01:01:01,847 --> 01:01:04,049 මම ආපසු පැමිණීමට පෙර ඔබ ඇයව ආරම්භ කරන්න ... 443 01:01:05,918 --> 01:01:07,820 .. මම ඔයාව මරනවා. 444 01:01:07,853 --> 01:01:10,823 ඕ ඇත්ත? ඔයා රයිස්ව මැරුවා වගේ? 445 01:01:10,856 --> 01:01:15,394 හොඳයි, මම මගේ සපත්තු තුළ වෙව්ලන්නේ නැත්නම් මට සමාවෙන්න. 446 01:01:29,808 --> 01:01:31,777 අපොයි, මේ මොන මගුලක්ද? 447 01:01:31,810 --> 01:01:33,212 කලබල වෙන්න එපා. 448 01:01:33,245 --> 01:01:36,448 එය පිරිසිදු කිරීමේ කාරකයකි. එය වෛරසය මරා දමයි. 449 01:01:36,482 --> 01:01:38,317 එය සෑදී ඇත්තේ කුමක් ද? 450 01:01:44,757 --> 01:01:46,926 නිහඬව ඉන්න. උන් දැන් බහිනවා. 451 01:02:24,797 --> 01:02:26,265 ඇය ජීවතුන් අතර. 452 01:02:26,298 --> 01:02:27,900 අර දොර අරින්න. 453 01:02:33,138 --> 01:02:35,207 අපොයි! අපොයි! 454 01:02:35,241 --> 01:02:38,377 - ඒ මොන මගුලක්ද? - සමාවන්න. 455 01:02:41,947 --> 01:02:43,949 ඔහ්, මාව මගුලන්න. 456 01:03:03,570 --> 01:03:05,304 ප්රවේශය ප්රතික්ෂේප විණි. 457 01:03:41,373 --> 01:03:42,941 හරි. 458 01:04:02,461 --> 01:04:04,263 හොඳයි, කොල්ලෝ. 459 01:04:13,573 --> 01:04:16,442 ඒවා අතහරින්න. 460 01:04:16,475 --> 01:04:18,911 නැත්තම් මම ඒකිගෙ ඔළුව පුපුරවනවා. 461 01:04:23,048 --> 01:04:24,917 ඒවා සියල්ලම. 462 01:04:28,120 --> 01:04:30,155 දැන් ඔවුන්ට පයින් ගසන්න. 463 01:04:33,593 --> 01:04:35,595 හොඳ කොල්ලෝ. 464 01:04:35,628 --> 01:04:37,329 හේයි! 465 01:04:37,363 --> 01:04:38,964 දුර්වල මගුලක්... ඔහ්! 466 01:04:38,997 --> 01:04:41,500 මේ තමුසෙගෙ මල්ලිව මරපු පොරද? 467 01:04:44,436 --> 01:04:46,238 එහෙම හිතුවා. 468 01:04:49,709 --> 01:04:51,944 දැන්, ඔබට පෙනෙනවා, 469 01:04:51,977 --> 01:04:55,013 කිසියම් අපිරිසිදු අවජාතකයෙක් මගේ සහෝදරයා මැරුවා නම්, 470 01:04:55,047 --> 01:04:59,284 මම ඔහුට හොඳින් හා සෙමින් කිරීමට වග බලා ගන්නෙමි. 471 01:05:15,968 --> 01:05:17,637 හෙලෝ, ටූට්ස්! 472 01:05:17,670 --> 01:05:20,406 මම ඔයාගේ හිස් කබල ඇරියාට කමක් නැද්ද? 473 01:05:20,439 --> 01:05:23,041 සහ ඇතුළත යුෂ මත මංගල? 474 01:06:04,450 --> 01:06:07,953 ලොකු මිනිහා ඔයා මොනවද කරන්නේ? හහ්? 475 01:06:15,294 --> 01:06:18,497 ඔබ දන්නේ නැද්ද උගේ බඩවැල සහිත පොරක් එළියේ එල්ලී ඇති බව 476 01:06:18,531 --> 01:06:22,134 මැරෙන්න තරම් බුද්ධියක් තිබිය යුතුයි! 477 01:09:08,635 --> 01:09:11,804 හදිසි විදුලිය සක්රිය කර ඇත. 478 01:09:19,612 --> 01:09:21,881 ආහ්! 479 01:09:27,252 --> 01:09:29,254 1138, අපි දැන් ආවේ පෙති කර්මාන්ත ශාලාව 5B වෙතින් 480 01:09:29,287 --> 01:09:32,190 අනික ඒක ඔතන තියෙන ජරා ඝාතකාගාරයක්. 481 01:09:32,224 --> 01:09:35,227 යාලුවනේ අද ඔයාලගේ අංශයේ මොකක් හරි ප්‍රශ්නයක් උනාද? 482 01:09:35,260 --> 01:09:38,363 ඔබේ බූරුවා දැන් මෙතැනට ගන්න! 483 01:09:41,400 --> 01:09:43,301 මම ගැන දුක් වෙන්න එපා. 484 01:09:44,937 --> 01:09:47,172 අපි ඒ දොර අරින්න ඕන. 485 01:09:55,882 --> 01:09:57,550 බෲක්, ඔයා හොඳින්ද? 486 01:09:59,719 --> 01:10:00,853 බෲක්? 487 01:10:06,025 --> 01:10:07,794 බෲක්? 488 01:10:07,827 --> 01:10:09,696 අපොයි, ඒක හොඳ නැහැ. 489 01:10:15,034 --> 01:10:16,501 ඉන්න, ඇයට වෙඩි තියන්න එපා. 490 01:10:16,536 --> 01:10:18,270 එතකොට මම මොන මගුලක් කරන්නද? 491 01:10:18,303 --> 01:10:19,739 ඇතුළට එන්න! ඉක්මන්! 492 01:10:21,007 --> 01:10:23,341 ඉක්මන්! ඉක්මන්! 493 01:10:23,375 --> 01:10:24,544 මගුලක්. 494 01:10:32,685 --> 01:10:34,453 ඒ කූඩුවේ දොර තියන්නේ නැහැ! 495 01:10:34,486 --> 01:10:36,288 දැන් මට ලේ කුප්පියක් දෙන්න. 496 01:10:37,957 --> 01:10:39,826 - ජරාව. - ඉදිරියට එන්න! 497 01:10:39,859 --> 01:10:42,762 ජරාව. ඒවා ඉරිතලා. 498 01:10:42,795 --> 01:10:44,797 - ඔවුන් සියල්ලෝම! - ඔහ්, සඳහා ... 499 01:10:44,831 --> 01:10:46,465 අපොයි! 500 01:10:47,967 --> 01:10:50,335 ඉතින් ඇයව සන්සුන් කරන්නේ ලේ විතරයි නේද? 501 01:10:50,368 --> 01:10:51,704 ඒක හරි. 502 01:10:59,444 --> 01:11:01,013 මම හිතන්නේ මට අදහසක් තියෙනවා. 503 01:11:01,047 --> 01:11:02,949 ඔව්, ඇත්තෙන්ම ඔබ කරන්න. 504 01:11:08,420 --> 01:11:09,856 යන්න! 505 01:11:35,848 --> 01:11:37,984 ආහ්! 506 01:12:06,846 --> 01:12:09,715 නංගිව මෙහෙන් යන්න. 507 01:12:27,033 --> 01:12:28,901 ඒකට කමක් නැහැ. 508 01:12:30,770 --> 01:12:32,572 මට උදව් කරන්න. 509 01:12:45,518 --> 01:12:47,086 අපොයි. 510 01:12:51,824 --> 01:12:53,893 ආපසු එන්න! 511 01:13:02,869 --> 01:13:04,436 ඔබ නිවැරදියි? 512 01:13:05,938 --> 01:13:07,607 ඔයා මගුලක්! 513 01:13:16,549 --> 01:13:18,851 ස්වයං-විනාශකාරී අනුපිළිවෙල ආරම්භ කරන ලදී. 514 01:13:18,885 --> 01:13:20,653 ඔබට ඉවත් වීමට තත්පර 30ක් ඇත. 515 01:13:20,686 --> 01:13:22,420 සෝපානයට යන්න. 516 01:13:24,891 --> 01:13:26,792 ප්රවේශය ප්රතික්ෂේප විණි. 517 01:13:26,826 --> 01:13:29,862 ස්වයං-විනාශකාරී අනුපිළිවෙල ආරම්භ කරන ලදී. 518 01:13:29,896 --> 01:13:31,429 ප්රවේශය ප්රතික්ෂේප විණි. 519 01:13:31,463 --> 01:13:32,430 මොන මගුලක්ද! 520 01:13:36,235 --> 01:13:38,905 ඔබට ඉවත් වීමට තත්පර 20ක් ඇත. 521 01:13:45,144 --> 01:13:47,914 ස්වයං-විනාශකාරී අනුපිළිවෙල ආරම්භ කරන ලදී. 522 01:13:55,487 --> 01:13:57,990 ස්වයං-විනාශකාරී අනුපිළිවෙල ආරම්භ කරන ලදී. 523 01:13:58,024 --> 01:13:59,692 ඔයා කරන්නේ කුමක් ද? 524 01:14:02,662 --> 01:14:04,597 ඇතුල් වන්න. දැන්! 525 01:14:04,630 --> 01:14:05,798 - ඉදිරියට එන්න. - නැත! 526 01:14:05,831 --> 01:14:07,934 ඉන්න. ඔයාට කොහොම ද? 527 01:14:09,135 --> 01:14:10,836 ඇයව ආරක්ෂා කරන්න. 528 01:14:10,870 --> 01:14:13,773 ඔබට ඉවත් වීමට තත්පර 10ක් ඇත. 529 01:14:16,075 --> 01:14:17,510 නවය. 530 01:14:20,646 --> 01:14:22,081 අට. 531 01:14:24,617 --> 01:14:26,085 හත. 532 01:14:28,621 --> 01:14:29,989 හය. 533 01:14:32,525 --> 01:14:33,693 පහ. 534 01:14:34,827 --> 01:14:36,461 හතර. 535 01:14:37,897 --> 01:14:39,231 තුන්. 536 01:14:41,133 --> 01:14:42,969 දෙක. 537 01:14:45,137 --> 01:14:46,872 එක. 538 01:14:48,741 --> 01:14:52,578 ස්වයං විනාශය ආරම්භ කරන ලදී. ආයුබෝවන්. 539 01:15:00,987 --> 01:15:03,089 ඔහු ග්‍රේස්ව රැගෙන යන්නේ කොහේද? 540 01:15:30,016 --> 01:15:31,917 ස්ථානය සොයන්න. 541 01:15:31,951 --> 01:15:33,519 ඒක හොයන්න. 542 01:15:36,889 --> 01:15:38,891 අපොයි! 543 01:15:41,627 --> 01:15:43,662 අපි මොකක්ද කරන්න යන්නේ? 544 01:15:52,905 --> 01:15:54,540 ඔහ් ඔව්. 545 01:15:56,042 --> 01:15:58,210 හේයි! හේයි. 546 01:15:58,244 --> 01:16:00,246 එන්න යාළුවනේ. 547 01:16:00,279 --> 01:16:01,747 අපොයි! 548 01:16:02,715 --> 01:16:03,916 ඔව්. 549 01:16:07,086 --> 01:16:08,654 අහක බලන්න. 550 01:16:33,345 --> 01:16:35,047 අහ්, මගුලක්. 551 01:16:36,949 --> 01:16:39,085 ඔන්න යාලුවනේ. 552 01:16:39,118 --> 01:16:40,920 Brekkie වෙලාව, එන්න. 553 01:16:40,953 --> 01:16:42,388 හියර් යූ ගෝ. 554 01:16:42,421 --> 01:16:44,323 ඔන්න යාලුවනේ. යන්න. 555 01:16:44,356 --> 01:16:45,991 ඔව්! 556 01:17:04,910 --> 01:17:06,812 ආහ්! 557 01:17:07,913 --> 01:17:10,382 හේයි. ඔබට. 558 01:17:10,416 --> 01:17:12,184 ඇවිත් මේක මගේ නහය උඩට දාන්න. 559 01:17:12,218 --> 01:17:14,286 ඔබේ නහයට එය ඇලවිය යුතුද? 560 01:17:14,320 --> 01:17:16,155 මන්ද? 561 01:17:16,188 --> 01:17:19,091 ඇයි කියලා ඔයා ප්‍රශ්න කරන්න එපා, මෝඩ සෝනෝෆබිච්! 562 01:17:19,125 --> 01:17:21,427 ඔයා මේ මගුල් කැනියුලාව ගන්න 563 01:17:21,460 --> 01:17:23,329 ඔබ එය මගේ නහයට ඔසවන්න! 564 01:17:23,362 --> 01:17:26,065 මම ඒක කරන්නම්. 565 01:17:26,098 --> 01:17:29,101 හරි, පොඩ්ඩක් ඉන්න. ඔච්චර රළු වෙන්න එපා. 566 01:17:31,103 --> 01:17:33,172 වැඩි ඈතක නොවේ! 567 01:18:02,168 --> 01:18:04,870 මම ඒක දැනගෙන හිටියා! මේ මිනිහා බයිට් සඟවන්නෙක්! 568 01:19:03,262 --> 01:19:05,130 ආහ්! 569 01:19:12,204 --> 01:19:14,240 ඉන්න. 570 01:19:30,289 --> 01:19:31,857 අහ්, රිස්. 571 01:19:33,125 --> 01:19:36,563 ඇත්තටම ඔයාව මෙහෙම දැකීම මට වේදනාවක්. 572 01:19:36,596 --> 01:19:38,764 අනික මට ඇත්තටම ඔයාට කියන්න බෑ... 573 01:19:42,001 --> 01:19:44,436 .. ඔයාව මරපු එක ගැන මම කොච්චර පසුතැවෙන්නද. 574 01:19:44,470 --> 01:19:46,238 සියල්ලට පසු... 575 01:19:47,239 --> 01:19:49,808 ..මම ඔබට මගේ ජීවිතය ණයයි! 576 01:19:51,477 --> 01:19:55,214 ඔයා තමයි Rhys මාව ජීවත් කරේ... 577 01:19:57,883 --> 01:19:59,351 සම්පූර්ණ වසරක් සඳහා. 578 01:19:59,385 --> 01:20:03,455 ඔයා ගොඩක් හොඳ ඩිලිවරි බෝයි කෙනෙක්. 579 01:20:03,489 --> 01:20:05,891 මගුලක්! 580 01:20:15,200 --> 01:20:17,202 ඒක තමයි අමුම දේ. 581 01:20:18,437 --> 01:20:20,607 ඔයා දන්නවද මට දැනෙන සුවඳ මොකක්ද කියලා, Rhys? 582 01:20:20,640 --> 01:20:24,511 මම කවදාවත්, කවදාවත් හිතුවේ නැති දෙයක්, මම ඔයාගේ සුවඳ දැනේවි කියලා. 583 01:20:25,878 --> 01:20:27,813 මොළය. 584 01:20:28,947 --> 01:20:31,917 මම ඔබේ හිස් කබල කුඩු කරනවා, 585 01:20:31,950 --> 01:20:34,453 ඔබේ මොළය ඉවතට ගන්න 586 01:20:34,486 --> 01:20:37,356 සහ ඒවා අනුභව කරන්න, බෙදාහරින්නා! 587 01:23:33,499 --> 01:23:35,334 ඔයා ඒවා ගන්න. 588 01:23:36,769 --> 01:23:39,004 ඒ වගේම ඔයා ඒවා දිගටම ගන්නවා. 589 01:23:40,105 --> 01:23:42,140 ඒ වගේම ඔයා අපිට උදව් කරනවා. 590 01:23:44,209 --> 01:23:46,478 ඔබේ ආත්මය නැවත ලබා ගන්නේ එලෙසිනි. 591 01:24:26,039 --> 01:24:31,039 "සිංහල උපසිරසි සැකසුම සබ්සෙන්ස් වෙනුවෙන් ශවින්ක මනේෂ "Sinhala Subtitle Added By Shavinka Manesha for Subscene