1 00:01:07,484 --> 00:01:10,612 Sluta! Sluta genast! 2 00:01:14,449 --> 00:01:16,243 Nej! 3 00:01:22,374 --> 00:01:25,586 Skjut henne! Skjut henne! Subs/Sync: PTNK 4 00:01:25,669 --> 00:01:27,671 Gör det inte! 5 00:01:32,843 --> 00:01:35,762 Brooke! Vakna, för i helvete! 6 00:01:35,804 --> 00:01:37,889 Här! 7 00:01:44,354 --> 00:01:46,607 Ta den. 8 00:02:06,043 --> 00:02:07,753 Grace. 9 00:02:09,171 --> 00:02:12,924 - Lugna ner dig. - Försvinn ur vår åsyn. 10 00:02:14,259 --> 00:02:18,764 Allt är lugnt, okej? Hon tappade fattningen, men är okej nu. 11 00:02:21,850 --> 00:02:24,478 Allt kommer att bli bra. Jag lovar. 12 00:02:34,112 --> 00:02:37,074 Nej! Låt dem gå. 13 00:02:46,500 --> 00:02:48,377 Ni är monster! 14 00:02:50,796 --> 00:02:53,507 Ni är fan likadana! 15 00:03:09,189 --> 00:03:11,525 Vad har du gjort? 16 00:06:41,359 --> 00:06:43,403 Är ni beredda? 17 00:08:12,283 --> 00:08:15,662 Detta är Alpha Tango Charlie. Allting är tyst här. 18 00:08:15,745 --> 00:08:17,580 Uppfattat, Delta Zero. 19 00:08:17,664 --> 00:08:20,875 Vi har ögon i luften vid 44 Lateral, Sektor 2-12. 20 00:08:29,551 --> 00:08:35,807 2-12 Zebra, en norrgående tvåhjulare närmar sig er i Sektor 1138. Bekräfta. 21 00:08:35,890 --> 00:08:38,351 Uppfattat. 22 00:09:18,349 --> 00:09:20,351 Helvete! 23 00:09:29,027 --> 00:09:31,362 Kom igen, kompis. 24 00:10:04,270 --> 00:10:06,189 Kom. 25 00:10:07,107 --> 00:10:09,317 Kom igen. Ut med dig. 26 00:10:14,364 --> 00:10:16,116 Hallå! 27 00:10:18,993 --> 00:10:21,579 Öppna bunkern! 28 00:10:31,923 --> 00:10:33,633 Rhys. 29 00:10:35,051 --> 00:10:38,429 Så... Vad står på menyn? 30 00:10:39,681 --> 00:10:44,477 Vi har en 20-årig man. Lite tilltufsad, möjlig hjärnskakning, annars i god form. 31 00:10:46,521 --> 00:10:48,898 - Ta honom. - Ja, sir. Upp på fötterna. 32 00:10:52,026 --> 00:10:55,071 Å, ja. Fantastiskt. 33 00:10:55,572 --> 00:10:57,740 Utmärkt benstruktur. 34 00:11:03,705 --> 00:11:06,374 Det är en förjävla fin skalle. 35 00:11:06,958 --> 00:11:09,252 - Ta in honom. - Ja, sir. 36 00:11:10,378 --> 00:11:13,339 Bra jobbat, Rhys. Snyggt. 37 00:11:15,008 --> 00:11:16,843 Har du honom? 38 00:11:20,972 --> 00:11:22,265 Där. Där. 39 00:11:22,307 --> 00:11:25,685 - Så är vi närmare ett botemedel? - Självklart. 40 00:11:31,524 --> 00:11:34,694 - Hybriden har siktats. Med sin bror. - Var? 41 00:11:34,736 --> 00:11:36,863 Sektor 8. Hundra kilometer norrut. 42 00:11:36,946 --> 00:11:39,949 - Och de andra två? - Vem bryr sig? 43 00:11:39,991 --> 00:11:42,785 Vi vill ha missfostret. Hybriden. 44 00:11:42,869 --> 00:11:47,123 Vi får flickan. Du får skjuta jäveln som dödade din bror. 45 00:11:52,295 --> 00:11:54,672 Kramp. 46 00:11:54,756 --> 00:11:58,051 Jag behöver nog dricka något. 47 00:11:58,676 --> 00:12:00,637 - Japp. - Iväg med dig. 48 00:12:02,722 --> 00:12:04,891 Lycka till därute, soldat. 49 00:12:07,602 --> 00:12:12,023 Ta hit henne levande eller inte alls. Förstår du? 50 00:12:12,607 --> 00:12:13,858 Ja. 51 00:12:20,698 --> 00:12:24,410 - Vilka kukhuvuden... - Stäng bunkern. 52 00:12:35,713 --> 00:12:39,467 - Vi borde inte ha stuckit. - Hon slet halsen av mig, Maxi. 53 00:12:39,550 --> 00:12:42,428 - Vad fan snackar du om? - Och vems fel var det? 54 00:12:42,470 --> 00:12:45,056 Jag tänker inte se på när hon torterar en man. 55 00:12:45,139 --> 00:12:48,893 - Mannen var soldat. - Hon är sjuk och blir värre. 56 00:12:49,727 --> 00:12:51,938 Hon och hennes bror. 57 00:12:52,480 --> 00:12:54,565 De har blivit galna. 58 00:12:56,609 --> 00:12:58,820 Vi kan inte lita på dem längre. 59 00:13:00,405 --> 00:13:05,159 - Farbror Benny litade på dem. - Farbror Benny är död. 60 00:13:26,180 --> 00:13:27,307 Grace? 61 00:13:28,891 --> 00:13:30,059 Helvete! 62 00:13:43,906 --> 00:13:45,992 Här. Öppna munnen. 63 00:13:46,034 --> 00:13:48,703 Här. Gapa stort. 64 00:14:00,256 --> 00:14:02,425 Är du okej? 65 00:14:08,389 --> 00:14:10,641 Varsågod. 66 00:14:11,225 --> 00:14:12,560 Nu åker vi. 67 00:17:19,664 --> 00:17:21,624 Hej. 68 00:17:21,707 --> 00:17:24,085 - Nej eh nej, nej! Tyst! I 69 00:18:02,873 --> 00:18:05,084 Tillträde beviljas. 70 00:18:08,045 --> 00:18:09,964 Jaha, jaha... 71 00:18:10,047 --> 00:18:13,384 Jag har sagt åt dig att lämna mig ifred när jag arbetar. 72 00:18:13,467 --> 00:18:18,222 - Du hade rätt, sergeant. Overläkaren döljer ett bett. 73 00:18:19,599 --> 00:18:23,060 - Din jävel. - Ta vapnet ur hölstret. 74 00:18:23,102 --> 00:18:25,521 Ställ dig där... 75 00:18:25,605 --> 00:18:27,857 - och skjut skallen av honom. - Ja, sir. 76 00:18:27,940 --> 00:18:30,067 Ta det lugnt. 77 00:18:30,735 --> 00:18:32,361 Vänta! 78 00:18:37,575 --> 00:18:40,119 Du måste dölja symtomen bättre. 79 00:18:40,870 --> 00:18:42,872 Var det... 80 00:18:43,581 --> 00:18:45,625 verkligen nödvändigt? 81 00:18:45,708 --> 00:18:48,336 Om du sätter mig i den situationen igen... 82 00:18:49,420 --> 00:18:51,714 så sitter nästa kula i ditt jävla huvud. 83 00:18:51,797 --> 00:18:54,467 Ja, men i så fall... 84 00:18:56,302 --> 00:18:59,472 Hur skulle du få tag på din medicin, överste? 85 00:19:03,059 --> 00:19:05,811 Vi har inte tillräckligt mycket serum den här månaden. 86 00:19:05,936 --> 00:19:08,481 HK kommer att ställa frågor. 87 00:19:11,609 --> 00:19:14,153 HK kan dra åt helvete! 88 00:19:14,779 --> 00:19:18,240 Dessutom, när vi får tag på henne... 89 00:19:22,453 --> 00:19:24,955 så behöver inte oroa oss för det längre. 90 00:20:19,135 --> 00:20:21,762 Vänta! Vänta! 91 00:20:38,654 --> 00:20:42,616 Herre-jävla-gud. Du är en hybrid. 92 00:21:30,581 --> 00:21:32,541 Vad fan? 93 00:21:33,793 --> 00:21:36,086 Öppna bunkern. 94 00:21:53,854 --> 00:21:58,651 - Lite sent för en last, va? - Det är inte din ensak, grabben. 95 00:22:01,487 --> 00:22:05,032 Jag behöver bränslet till frakten, era jävla idioter. 96 00:22:05,115 --> 00:22:06,951 Jag behöver dig här, korpral. 97 00:22:08,953 --> 00:22:11,664 - Ja, sir. - Vad är leveransen? 98 00:22:12,248 --> 00:22:14,667 Kvinna. 20-årsåldern. 99 00:22:17,253 --> 00:22:19,964 - Hon är en hybrid. - Hämta henne. 100 00:22:20,047 --> 00:22:22,341 - Ja, sir. - Ja, överste. 101 00:22:35,354 --> 00:22:37,356 Helvete! 102 00:22:40,526 --> 00:22:42,570 Skjut sönder hennes ben. 103 00:22:43,279 --> 00:22:46,907 Vänta! Jag kan lugna henne. Håll henne stilla. 104 00:22:49,368 --> 00:22:53,205 Håll henne stilla. Varsågod, sötnos. 105 00:22:55,791 --> 00:22:58,711 Lugna dig. Lugna dig. 106 00:22:59,753 --> 00:23:02,840 Det är ingen fara. Jag lovar. 107 00:23:06,010 --> 00:23:08,596 - Ta med henne in. - Ja, sir. 108 00:23:09,388 --> 00:23:11,640 Lägg undan den där, jävla idiot. 109 00:23:15,561 --> 00:23:17,855 Jag vill veta vad som händer med henne. 110 00:23:17,938 --> 00:23:20,774 Om hon är nyckeln till ett botemedel så vill jag veta det. 111 00:23:25,905 --> 00:23:30,200 Sätt dig i bilen och leverera tunnorna som en god, liten soldat. 112 00:23:30,951 --> 00:23:32,745 Far åt helvete. 113 00:23:41,921 --> 00:23:44,298 Stäng bunkern. 114 00:24:08,906 --> 00:24:12,242 Helvete! Jag har soppatorsk, eller hur? 115 00:24:18,540 --> 00:24:21,752 Fan, kom igen, din jävla... 116 00:24:30,386 --> 00:24:34,473 Varsågod. Varsågod, kompis. Ät för fan. 117 00:24:34,556 --> 00:24:35,891 Nej. 118 00:24:35,975 --> 00:24:38,268 Jävla... Kom igen, din jävla trashög! 119 00:24:44,984 --> 00:24:48,487 Nå? Kom då. Kom då. 120 00:24:50,906 --> 00:24:53,659 Kom då, var är ni någonstans? 121 00:24:54,785 --> 00:24:57,579 Kom och smaka. Det finns kött. 122 00:25:04,211 --> 00:25:06,797 Kom då, era stinkande, jävla djur! 123 00:25:06,880 --> 00:25:08,799 Kom och ta den! 124 00:25:33,407 --> 00:25:35,159 Kom då. 125 00:25:40,831 --> 00:25:42,374 Skit samma. 126 00:25:52,384 --> 00:25:54,887 Ligg still, din jävel. 127 00:26:04,813 --> 00:26:08,192 Kom igen. Ja. 128 00:26:09,485 --> 00:26:11,820 Jag hämtar dig imorgon, kompis. 129 00:26:39,223 --> 00:26:41,225 Vem där? 130 00:26:41,767 --> 00:26:44,436 Inte på mig, din jävla mupp. 131 00:26:44,520 --> 00:26:46,230 Herregud... 132 00:26:47,231 --> 00:26:49,441 Jag har tunnor till er. 133 00:26:49,566 --> 00:26:52,361 Sug på den, era fittor! 134 00:26:56,031 --> 00:26:57,616 Fy fan. 135 00:26:59,576 --> 00:27:01,286 Du är en idiot. 136 00:27:18,262 --> 00:27:19,763 Goddagens. 137 00:27:21,723 --> 00:27:23,976 Ska den till bunkern? 138 00:27:25,352 --> 00:27:27,688 Är den till pojkarna i bunkern? 139 00:27:30,357 --> 00:27:32,651 Visst. Tunnorna står i bilen. 140 00:27:35,279 --> 00:27:36,989 Ja, sir. 141 00:27:57,092 --> 00:27:58,802 Kukhuvud. 142 00:27:59,720 --> 00:28:00,888 Fan! 143 00:29:41,154 --> 00:29:43,240 Vänta, vänta! 144 00:29:43,282 --> 00:29:45,909 - Nej, nej, nej! - Rör dig inte! 145 00:30:06,221 --> 00:30:09,308 Jag hinner inte ens. För i helvete! 146 00:30:23,697 --> 00:30:25,449 Fan! 147 00:30:33,290 --> 00:30:35,334 Hallå! 148 00:30:36,960 --> 00:30:39,546 Ja. Se här! 149 00:30:40,005 --> 00:30:41,798 Ta den! 150 00:32:21,106 --> 00:32:26,486 Jag vill att du tar ett djupt andetag genom näsan 151 00:32:26,570 --> 00:32:31,908 och visualiserar en ström av blått, helande ljus 152 00:32:31,992 --> 00:32:35,996 som går djupt in i din kronchakra. 153 00:32:39,166 --> 00:32:43,837 Den här energin sprids i ditt huvud... 154 00:32:53,180 --> 00:32:54,639 Helvete! 155 00:33:23,960 --> 00:33:29,216 Låt hela din existens vara fri från rädsla 156 00:33:29,299 --> 00:33:32,010 och var i frid med universum... 157 00:34:06,253 --> 00:34:08,755 Ta det lugnt. 158 00:34:11,633 --> 00:34:16,137 Nu säger du att du hjälper mig att få tillbaka min syster, annars skjuter jag. 159 00:34:16,221 --> 00:34:18,807 Visst. Vem är din syster? 160 00:34:26,690 --> 00:34:28,692 Du och jag ska åka en tur. 161 00:34:30,068 --> 00:34:32,195 Någon måste plåstra om ditt sår. 162 00:34:34,281 --> 00:34:36,700 Om du låter det vara får du sepsis och dör. 163 00:34:37,325 --> 00:34:40,620 Visst, och allt jag behöver göra är att knyta upp repen? 164 00:34:40,745 --> 00:34:44,291 Vi kan säkert hitta en lösning som gör att vi litar på varandra. 165 00:34:51,089 --> 00:34:55,468 Kan du... Kan du lyfta fingret från avtryckaren? 166 00:34:57,304 --> 00:34:59,264 Håll käften och sy. 167 00:35:02,183 --> 00:35:04,561 Jag gör det. 168 00:35:06,229 --> 00:35:10,525 - Upp med händerna. Upp! - De är uppe. 169 00:35:11,359 --> 00:35:13,695 För i helvete... 170 00:35:19,618 --> 00:35:21,953 Starta motorn. 171 00:35:24,956 --> 00:35:26,374 Stopp. 172 00:35:45,435 --> 00:35:47,812 Okej, då åker vi. 173 00:35:48,355 --> 00:35:51,983 - Vi måste öppna grinden. - Kör igenom den. 174 00:35:52,734 --> 00:35:55,195 Då studsar vi och du slår huvudet i instrumentbrädan. 175 00:35:55,278 --> 00:35:59,115 Skitsnack. Du vill inte sabba din fina, lilla grind. 176 00:35:59,991 --> 00:36:02,202 - Du bestämmer. - Gör det. 177 00:36:25,558 --> 00:36:27,686 Snygg bil. 178 00:36:31,106 --> 00:36:34,275 Tänker du inte prata med mig? Som du vill. 179 00:36:40,740 --> 00:36:45,370 - Vad är det? - Vad ser det ut som? Piller. 180 00:36:46,204 --> 00:36:50,375 Antivirala piller. Så överlever jag härute. 181 00:36:56,005 --> 00:37:00,844 - Varför har du den här? - För de är terrorister. Mördare. 182 00:37:04,139 --> 00:37:07,851 - Är det inte vad du gör? - Nej, det gör jag inte. 183 00:37:07,934 --> 00:37:12,313 Jag har sett kropparna. Du kidnappar folk och dödar dem. 184 00:37:12,939 --> 00:37:15,066 Vi dödar inga. 185 00:39:35,081 --> 00:39:37,917 - Har du en leverans till oss? - Ja. 186 00:39:42,589 --> 00:39:45,383 - Det är hybridflickans syster. - Skämtar du? 187 00:39:45,967 --> 00:39:48,761 Du höll dig sysselsatt, Rhys. 188 00:39:48,845 --> 00:39:50,889 Snyggt jobbat, kompis. 189 00:39:52,223 --> 00:39:54,309 - Hämta henne. - Ja, sir. 190 00:40:05,528 --> 00:40:08,072 Ta det försiktigt. Hon är bara barnet. 191 00:40:08,156 --> 00:40:10,450 Skit samma. Hon slutar i en tunna. 192 00:40:10,533 --> 00:40:12,118 Vad sa du? 193 00:40:12,201 --> 00:40:15,413 Vad fan betyder det att hon 'slutar i en tunna'? 194 00:40:15,496 --> 00:40:18,791 Det betyder att du ska sätta dig i bilen och köra härifrån. 195 00:40:22,086 --> 00:40:25,298 Sätt dig i bilen. Kör härifrån. 196 00:40:28,426 --> 00:40:30,178 Visst. 197 00:40:44,901 --> 00:40:46,277 Vad fan hände? 198 00:40:50,907 --> 00:40:52,951 Hoppa in. 199 00:41:11,427 --> 00:41:13,054 Helvete! 200 00:41:27,402 --> 00:41:28,695 Fan. Fan! 201 00:41:41,332 --> 00:41:43,584 - Fan! - Nitro aktiverad. 202 00:41:56,472 --> 00:41:59,308 - Kraftkälla förbereds. - Kom igen! Snabbare! 203 00:42:16,659 --> 00:42:20,038 Metannivåer låga. Ersätt kraftkällan. 204 00:42:23,374 --> 00:42:25,877 Oroa dig inte. De har inte nitro. 205 00:42:29,839 --> 00:42:31,841 Är du säker? 206 00:42:34,385 --> 00:42:36,220 Jävla skit! 207 00:42:49,984 --> 00:42:52,070 Upp och hoppa. 208 00:42:57,950 --> 00:42:59,869 Fullträff! 209 00:43:00,870 --> 00:43:03,456 Hur känns det, tuffing? 210 00:43:03,539 --> 00:43:05,958 Det är inte särskilt skönt, va? 211 00:43:06,459 --> 00:43:08,503 Det gör fan ont. 212 00:43:10,129 --> 00:43:12,715 Förrädare döms till döden, korpral. 213 00:43:14,092 --> 00:43:16,010 Jag tror... 214 00:43:16,677 --> 00:43:20,681 att en man som sparkar någon på pungen när han redan ligger ner... 215 00:43:22,475 --> 00:43:24,185 inte förtjänar en soldats död. 216 00:43:24,310 --> 00:43:27,814 Din bror dog med värdighet. 217 00:43:28,689 --> 00:43:31,150 Heder. Som en riktig man. 218 00:43:38,699 --> 00:43:41,410 Men du är inte en riktig man. 219 00:43:42,161 --> 00:43:44,288 Du är en hund. 220 00:43:44,914 --> 00:43:47,667 En skitig byracka. 221 00:43:47,792 --> 00:43:50,169 Och du ska dö som en hund. 222 00:43:51,546 --> 00:43:53,798 Ser du vilka som närmar sig? 223 00:43:59,720 --> 00:44:01,764 De kommer hit om ett par minuter. 224 00:44:01,848 --> 00:44:05,309 Och när de är här äter de dig från fötterna och upp. 225 00:44:05,393 --> 00:44:08,896 Först fötterna. Sedan benen. 226 00:44:09,522 --> 00:44:12,692 Pungkulorna. I den ordningen. 227 00:44:15,528 --> 00:44:19,574 Ett råskinn som du kanske lever när de kommer till inälvorna. 228 00:44:23,828 --> 00:44:26,622 Ha det så trevligt, okej? 229 00:46:35,251 --> 00:46:39,547 Nämen, titta vad katten släpade in. 230 00:46:49,223 --> 00:46:53,769 Om inte jag tror fel så hade vi redan tagit hand om den jäveln? 231 00:46:55,313 --> 00:46:57,440 Det var min bror. 232 00:46:57,523 --> 00:47:01,235 Din bror? Så ni var tvillingar? 233 00:47:02,194 --> 00:47:04,947 Din bror, minsann? 234 00:47:05,031 --> 00:47:10,328 Han var en idiot som fick vad han förtjänade. 235 00:47:13,289 --> 00:47:16,876 - Jag tänker döda dig. - Nej, kompis. 236 00:47:16,959 --> 00:47:22,173 Nej, du ska bara sitta där och blöda tills jag säger något annat! 237 00:47:23,424 --> 00:47:28,679 Du kraschade deras bil. Du överlämnade Gracie till slaktarna i bunkern. 238 00:47:38,064 --> 00:47:42,651 Men Maxi här berättade också att du räddade hennes liv. 239 00:47:44,528 --> 00:47:46,489 Men jag vet inte... 240 00:47:47,782 --> 00:47:50,159 Det är något med dig. 241 00:47:56,415 --> 00:48:00,294 Hans ansikte. Jag hatar det här ansiktet. 242 00:48:00,378 --> 00:48:04,173 Där har vi det. Ansiktet. Ansiktet är ett stort problem. 243 00:48:06,175 --> 00:48:08,886 Jag vill slita av det och äta den jävla skiten. 244 00:48:08,969 --> 00:48:14,058 Vad tycker du, Maxi? Är han en vän eller är han hundmat? 245 00:48:16,894 --> 00:48:18,479 Hundmat. 246 00:48:22,942 --> 00:48:26,946 Vad säger du, soldat? Är du vår vän? 247 00:48:27,029 --> 00:48:30,616 - Eller ska jag bita ansiktet av dig? - Jag är en vän. 248 00:48:30,699 --> 00:48:32,576 Definitivt en vän. 249 00:49:31,343 --> 00:49:34,889 - Hur många män är där? - Fem. 250 00:49:35,431 --> 00:49:38,476 Två utanför. Två vakter och en läkare. 251 00:49:38,559 --> 00:49:41,645 - Och deras hårdvara? - Det vanliga. 252 00:49:41,729 --> 00:49:44,773 Steyrs, hagelgevär, Glocks och granater. 253 00:49:45,691 --> 00:49:47,902 Det spelar ingen roll om vi överrumplar dem. 254 00:49:47,985 --> 00:49:50,070 Vi kan ta dem. 255 00:49:52,656 --> 00:49:55,117 Jag kan garantera det om du befriar mig. 256 00:50:01,832 --> 00:50:04,627 Den hostan lät inte bra. Är du sjuk? 257 00:50:06,462 --> 00:50:08,214 Letar du efter dessa? 258 00:50:10,841 --> 00:50:13,719 - Vad finns i dem? - Inte fan vet jag. 259 00:50:16,972 --> 00:50:19,058 Ge tillbaka dem. 260 00:50:25,105 --> 00:50:26,857 Fan! 261 00:50:38,244 --> 00:50:40,496 Hur kan du göra det? 262 00:50:45,084 --> 00:50:47,461 - Jag visste ingenting. - Vad menar du? 263 00:50:47,545 --> 00:50:50,673 - Jag visste inte att de dödade dem. - Skitsnack. 264 00:50:50,756 --> 00:50:53,717 Tror du att jag bryr mig om vad du tror, gullet? 265 00:50:56,178 --> 00:50:58,681 - Brook. - Du visste det! 266 00:51:15,155 --> 00:51:17,241 Är du okej? 267 00:51:19,118 --> 00:51:20,995 Tror du att du kan få in oss dit? 268 00:51:22,663 --> 00:51:24,331 Enkelt. 269 00:52:44,620 --> 00:52:48,248 - Var han en vän? - Jag tog honom för ett par dagar sedan. 270 00:52:49,124 --> 00:52:51,460 Inte långt härifrån. 271 00:53:00,803 --> 00:53:02,930 Nu vet du. 272 00:53:30,207 --> 00:53:34,378 Vad gör ni med dem nere i bunkrarna? 273 00:53:35,587 --> 00:53:38,966 Vi odlar ett serum inom dem som vi sedan extraherar. 274 00:53:39,049 --> 00:53:41,343 Och serumet botar folk? 275 00:53:42,010 --> 00:53:44,513 Det botar inte. Det kontrollerar. Det är förebyggande. 276 00:53:44,596 --> 00:53:46,807 Det förhindrar viruset från att få fäste. 277 00:53:46,890 --> 00:53:50,310 Lyssna på mig; jag har medicin så det räcker för ett år. 278 00:53:50,394 --> 00:53:55,065 Hundratals patroner, bomber, granater, allt du kan tänka dig. 279 00:53:56,775 --> 00:53:58,485 Varför tunnorna? 280 00:53:59,611 --> 00:54:01,321 Det borde du veta. 281 00:54:05,659 --> 00:54:09,371 Vi maler ner dem till pulver. 282 00:54:10,289 --> 00:54:13,667 Piller. Vi tillverkar piller. 283 00:54:49,912 --> 00:54:52,122 Jag skjuter skallen av honom om du rör dig! 284 00:54:56,794 --> 00:54:59,797 Dessa jävlar! 285 00:55:01,965 --> 00:55:04,301 De stal min själ. 286 00:55:05,761 --> 00:55:10,724 Så jag ska följa med er ner i bunkern. 287 00:55:11,308 --> 00:55:14,436 Och vi ska döda varenda en av de jävlarna. 288 00:55:18,440 --> 00:55:20,776 Jag måste göra rätt för mig. 289 00:55:27,866 --> 00:55:29,243 Fy fan. 290 00:55:55,519 --> 00:55:59,022 - Överste, är du okej? - Jag mår fint. 291 00:55:59,106 --> 00:56:02,860 Mår du fint? Patrullera omgivningen. 292 00:56:08,991 --> 00:56:11,118 Tillträde beviljas. 293 00:56:18,500 --> 00:56:20,544 Överste! Vill du ha ett drag? 294 00:56:22,170 --> 00:56:24,423 Nej? Vänta! 295 00:56:26,466 --> 00:56:30,804 Det är inte så enkelt. Vi kan inte bara suga ut det som med de andra. 296 00:56:30,888 --> 00:56:33,181 Det vore som att injicera raketbränsle. 297 00:56:36,685 --> 00:56:38,604 Vi har en situation utanför, överste. 298 00:56:41,982 --> 00:56:43,692 Ta mig i brasan. 299 00:56:49,114 --> 00:56:52,492 Det dröjer för länge. Något är fel. 300 00:56:52,576 --> 00:56:54,995 Inte en chans. Ge dem tid. 301 00:56:58,832 --> 00:57:01,919 Nu kommer de. Kom igen. 302 00:58:25,961 --> 00:58:27,963 Helvete! Helvete! 303 00:58:37,723 --> 00:58:39,182 Rhys... 304 00:58:51,069 --> 00:58:52,779 Spring! 305 01:00:14,528 --> 01:00:19,324 Lima Papa Zulu, vi har en 1 87 på 22. Begär understöd. Over. 306 01:00:24,162 --> 01:00:28,542 Victor Kilo India, vi har en husbil fast vid 93:e parallellen. 307 01:00:53,650 --> 01:00:56,778 Ta henne. Jag fixar brorsan och brevbäraren. 308 01:00:56,862 --> 01:00:59,739 - Absolut. - Om du börjar innan jag är tillbaka... 309 01:01:02,242 --> 01:01:03,910 så dödar jag dig. 310 01:01:03,994 --> 01:01:06,830 Jaså? Som du dödade Rhys? 311 01:01:06,913 --> 01:01:11,376 Förlåt om jag inte skakar av rädsla. 312 01:01:26,266 --> 01:01:29,561 - Vad är den här skiten? - Oroa dig inte. 313 01:01:29,644 --> 01:01:33,023 Det är ett rengöringsmedel som dödar viruset. 314 01:01:33,106 --> 01:01:35,525 Vad är det tillverkat av? 315 01:02:21,238 --> 01:02:24,324 Hon lever. Få upp dörren. 316 01:02:29,162 --> 01:02:30,205 Helvete! 317 01:02:31,498 --> 01:02:34,167 - Vad fan var det? - Ursäkta. 318 01:02:38,546 --> 01:02:40,423 För i helvete. 319 01:02:59,818 --> 01:03:01,903 Tillträde nekas. 320 01:03:58,460 --> 01:03:59,919 God dag, pojkar. 321 01:04:09,971 --> 01:04:12,015 Släpp era vapen. 322 01:04:12,557 --> 01:04:14,559 Annars skjuter jag henne. 323 01:04:19,314 --> 01:04:21,358 Alla. 324 01:04:24,944 --> 01:04:26,738 Sparka hit dem. 325 01:04:29,866 --> 01:04:31,242 Duktiga pojkar. 326 01:04:32,786 --> 01:04:35,121 Din fega jävla fi... 327 01:04:35,205 --> 01:04:37,957 Är det här kuken som dödade din bror? 328 01:04:41,002 --> 01:04:43,296 Jag trodde väl det. 329 01:04:45,924 --> 01:04:50,095 Du ska veta att om någon jävel dödade min bror... 330 01:04:51,262 --> 01:04:54,766 så skulle jag se till att han dör långsamt. 331 01:05:12,117 --> 01:05:13,993 Hej, sockertopp. 332 01:05:14,119 --> 01:05:18,623 Det gör väl ingenting om jag knäcker din skalle och dricker innehållet? 333 01:06:00,498 --> 01:06:02,876 Vad försöker du med, hårding? 334 01:06:11,468 --> 01:06:14,721 Visste du inte att en kille med inälvorna på utsidan 335 01:06:14,804 --> 01:06:17,849 borde ha jävla vett nog att dö! 336 01:09:04,390 --> 01:09:06,392 Nödkraft aktiverad. 337 01:09:22,533 --> 01:09:28,039 1138, vi kom från pillfabrik 5 och den liknar ett jävla slakthus. 338 01:09:28,122 --> 01:09:31,167 Har ni stött på problem i er sektor? 339 01:09:31,250 --> 01:09:33,795 Släpa era arslen hit nu! 340 01:09:37,382 --> 01:09:39,967 Oroa dig inte för mig. 341 01:09:40,843 --> 01:09:43,262 Vi måste få upp dörren. 342 01:09:51,521 --> 01:09:53,606 Brooke, är du oskadd? 343 01:09:55,233 --> 01:09:56,859 Brooke? 344 01:10:01,280 --> 01:10:03,366 Brooke? 345 01:10:03,449 --> 01:10:05,868 Jävlar, det är inte bra. 346 01:10:11,249 --> 01:10:13,334 - Vänta! Skjut inte! - Vad fan ska jag göra då? 347 01:10:14,335 --> 01:10:16,295 In hit! Snabbt! 348 01:10:19,132 --> 01:10:20,425 Helvete! 349 01:10:28,474 --> 01:10:31,269 Buren håller inte länge. Ge mig en blodampull. 350 01:10:33,771 --> 01:10:35,273 - Helvete. - Kom igen! 351 01:10:35,356 --> 01:10:37,525 Helvete. De har spruckit. 352 01:10:39,026 --> 01:10:41,612 Allihopa! Helvete! 353 01:10:43,906 --> 01:10:46,701 - Behöver hon blod för att lugna sig? - Det stämmer. 354 01:10:55,334 --> 01:10:58,254 - Jag tror att jag har en idé. - Självklart. 355 01:11:03,885 --> 01:11:05,178 Spring! 356 01:11:21,194 --> 01:11:22,695 Undan! 357 01:12:02,860 --> 01:12:05,154 Få din syster härifrån. 358 01:12:22,880 --> 01:12:24,799 Det är okej. 359 01:12:26,592 --> 01:12:28,553 Hjälp mig upp. 360 01:12:41,399 --> 01:12:42,859 Fan! 361 01:12:47,405 --> 01:12:48,948 Tillbaka! 362 01:12:57,582 --> 01:13:00,668 Hallå? Är ni okej? 363 01:13:11,929 --> 01:13:16,142 Självförstörelse inledd. Ni har 30 sekunder på er att evakuera. 364 01:13:16,225 --> 01:13:17,435 Till hissen! 365 01:13:20,479 --> 01:13:22,732 Tillträde nekas. 366 01:13:22,815 --> 01:13:25,526 Självförstörelse inledd. 367 01:13:25,610 --> 01:13:27,695 Tillträde nekas. 368 01:13:31,449 --> 01:13:34,452 Ni har 20 sekunder på er att evakuera. 369 01:13:40,875 --> 01:13:43,085 Självförstörelse inledd. 370 01:13:51,010 --> 01:13:53,721 Självförstörelse inledd. 371 01:13:53,804 --> 01:13:55,348 Vad gör du? 372 01:13:57,934 --> 01:14:01,020 - Hoppa in. Nu. - Kom igen. 373 01:14:01,103 --> 01:14:03,481 Vänta. Vad händer med er? 374 01:14:05,066 --> 01:14:06,400 Skydda henne. 375 01:14:06,484 --> 01:14:09,070 Ni har tio sekunder på er att evakuera. 376 01:14:11,530 --> 01:14:12,865 Nio. 377 01:14:15,993 --> 01:14:17,536 Åtta. 378 01:14:20,164 --> 01:14:21,707 Sju. 379 01:14:24,085 --> 01:14:25,169 Sex. 380 01:14:27,588 --> 01:14:28,714 Fem. 381 01:14:30,424 --> 01:14:31,884 Fyra. 382 01:14:33,427 --> 01:14:34,762 Tre. 383 01:14:37,014 --> 01:14:38,474 Två. 384 01:14:40,810 --> 01:14:42,269 Ett. 385 01:14:44,438 --> 01:14:47,441 Självförstörelse inledd. Adjö. 386 01:14:55,866 --> 01:14:57,952 Vart tar de Grace? 387 01:15:26,063 --> 01:15:28,274 Sök igenom stället. Hitta den. 388 01:15:32,194 --> 01:15:33,779 Helvete! 389 01:15:37,450 --> 01:15:39,660 Vad ska vi göra? 390 01:15:48,836 --> 01:15:50,588 Ja. 391 01:15:51,297 --> 01:15:55,426 Hallå. Hallå. Kom igen, kompis. 392 01:15:55,509 --> 01:15:57,303 Fan! 393 01:16:02,600 --> 01:16:04,769 Titta bort. 394 01:16:29,210 --> 01:16:30,878 Fan! 395 01:16:32,296 --> 01:16:36,425 Varsågod. Frukosten är serverad. 396 01:16:36,509 --> 01:16:39,053 Varsågod, kompis. 397 01:16:39,136 --> 01:16:40,805 Ät. Ja! 398 01:17:03,494 --> 01:17:05,746 Du där! 399 01:17:05,830 --> 01:17:10,251 - Kör upp den här i näsan på mig. - Kör upp den i näsan? Varför? 400 01:17:11,335 --> 01:17:14,964 Fråga inte varför, din korkade jävla idiot. 401 01:17:15,047 --> 01:17:18,509 Ta den jävla gaffeln och kör upp den i näsan på mig! 402 01:17:18,551 --> 01:17:20,344 Jag gör det. 403 01:17:21,679 --> 01:17:24,557 Vänta lite. Var inte så hårdhänt. 404 01:17:26,142 --> 01:17:27,685 Bara inte för långt! 405 01:17:57,339 --> 01:17:59,550 Jag visste det! Han döljer ett bett! 406 01:19:07,576 --> 01:19:09,370 Stanna. 407 01:19:25,177 --> 01:19:27,012 Å, Rhys... 408 01:19:28,097 --> 01:19:31,558 Det smärtar att se dig så här. 409 01:19:31,642 --> 01:19:34,061 Jag kan inte sätta i ord... 410 01:19:37,064 --> 01:19:39,858 hur mycket jag kommer att ångra att jag dödade dig. 411 01:19:39,942 --> 01:19:44,321 Trots allt är jag skyldig dig mitt liv. 412 01:19:46,657 --> 01:19:49,827 Det var du, Rhys, som höll mig vid liv... 413 01:19:52,663 --> 01:19:54,873 i ett helt år. 414 01:19:54,957 --> 01:19:58,460 Du var en sådan snäll brevbärare. 415 01:19:58,544 --> 01:20:00,421 Dra åt helvete. 416 01:20:10,597 --> 01:20:12,433 Det var underligt. 417 01:20:13,517 --> 01:20:15,894 Vet du vad jag känner doften av? 418 01:20:15,978 --> 01:20:19,189 Något som jag aldrig trodde att jag skulle känna av från dig. 419 01:20:20,941 --> 01:20:22,318 Hjärna. 420 01:20:24,445 --> 01:20:26,697 Jag ska krossa din skalle. 421 01:20:27,364 --> 01:20:29,742 Gräva ut din hjärna. 422 01:20:29,825 --> 01:20:32,286 Och äta den, brevbärare! 423 01:23:28,712 --> 01:23:30,797 Ta den. 424 01:23:32,049 --> 01:23:34,009 Och fortsätt ta dem. 425 01:23:35,302 --> 01:23:37,221 Och hjälp oss. 426 01:23:38,555 --> 01:23:40,724 Så återfår du din själ. O