1 00:00:01,086 --> 00:00:03,380 {\an8}(內容警告 《求救眨眨眼》為心理驚悚片) 2 00:00:03,380 --> 00:00:05,840 {\an8}(內容涉及權力濫用,雖純屬虛構) 3 00:00:05,840 --> 00:00:07,842 {\an8}(但包含成人主題) 4 00:00:07,842 --> 00:00:10,845 {\an8}(與暴力場景,包括性暴力) 5 00:00:10,845 --> 00:00:13,932 {\an8}(部分觀眾可能感到不適 或有情緒反應) 6 00:01:25,879 --> 00:01:28,423 {\an8}(新貼文 #動物美甲、#菲達美甲) 7 00:01:35,639 --> 00:01:36,640 若你曾有... 8 00:01:38,225 --> 00:01:40,101 {\an8}五百萬元或得癌症? 9 00:01:42,479 --> 00:01:43,813 {\an8}能夠配得上... 10 00:01:46,233 --> 00:01:47,234 你要去哪? 11 00:01:51,780 --> 00:01:53,657 本人史萊特金... 12 00:01:54,532 --> 00:01:56,785 想正式為自己的行為 13 00:01:56,952 --> 00:01:59,120 向大家道歉 14 00:02:00,163 --> 00:02:01,498 我已尋求心理諮商 15 00:02:01,665 --> 00:02:04,459 同時還會暫離公司崗位... 16 00:02:04,668 --> 00:02:05,752 (史萊特金、身價、道歉 國王科技、小島) 17 00:02:05,919 --> 00:02:06,836 (國王科技執行長兼創辦人) 18 00:02:07,003 --> 00:02:08,004 (史萊特金是科技大亨 與白手起家的億萬富翁) 19 00:02:08,170 --> 00:02:10,799 (派對男孩億萬富翁 為濫用權力和不當行為道歉) 20 00:02:10,966 --> 00:02:11,841 (史萊特金在哪?一年前) 21 00:02:12,008 --> 00:02:14,135 (國王科技基金會捐出 史上最高額慈善捐獻) 22 00:02:14,135 --> 00:02:16,179 (國王回歸 億萬富翁首次接受獨家訪問) 23 00:02:16,846 --> 00:02:19,182 史萊特金,感謝你今晚來上節目 24 00:02:20,684 --> 00:02:24,688 我們直接跳到觀眾最關心的問題 25 00:02:24,854 --> 00:02:26,940 自從你卸任國王科技執行長 26 00:02:27,107 --> 00:02:30,735 並將職位轉交給財務長維克馬洪尼後 你去了哪裡? 27 00:02:31,111 --> 00:02:32,237 在發生那些事情後 28 00:02:33,446 --> 00:02:36,199 我才了解到有時候人真的必須 29 00:02:36,366 --> 00:02:37,951 停下腳步,反思人生真諦 30 00:02:38,118 --> 00:02:41,788 所以我買了一座島 31 00:02:41,955 --> 00:02:42,956 一座島? 32 00:02:43,123 --> 00:02:45,750 沒有電話、沒有工作、自己種植食物 33 00:02:45,917 --> 00:02:47,168 我每天都穿同樣衣物 34 00:02:47,335 --> 00:02:48,336 還養了雞 35 00:02:48,753 --> 00:02:50,338 - 雞? - 對,我養了雞 36 00:02:50,797 --> 00:02:52,632 看來你真的洗心革面了 37 00:02:53,091 --> 00:02:54,759 對,沒錯 38 00:02:55,468 --> 00:02:59,764 去年你成立了國王科技基金會 39 00:02:59,931 --> 00:03:04,269 你會如何回應那些聲稱 你最近的慈善義舉都是作秀的評論? 40 00:03:04,895 --> 00:03:07,230 聽著,我只想做個更好的人 41 00:03:07,397 --> 00:03:09,524 我不知道還能怎樣表達歉意 42 00:03:10,233 --> 00:03:11,401 因為我很抱歉 43 00:03:13,278 --> 00:03:15,196 我真的很抱歉 44 00:03:16,114 --> 00:03:18,950 但我已道歉過太多次 45 00:03:19,117 --> 00:03:20,535 那些話語已失去意義 46 00:03:20,702 --> 00:03:22,537 你期待大家會原諒和遺忘嗎? 47 00:03:22,704 --> 00:03:24,497 我不期望任何人做任何事 48 00:03:24,664 --> 00:03:26,207 這樣的期待並不符合現實 49 00:03:27,167 --> 00:03:28,752 喂,我的打火機在妳那裡嗎? 50 00:03:29,961 --> 00:03:30,795 {\an8}對不起 51 00:03:30,962 --> 00:03:32,964 錢準備好了嗎? 大樓管理員等下就要來了 52 00:03:32,964 --> 00:03:34,841 對,說到那個... 53 00:03:35,008 --> 00:03:36,801 - 妳做了什麼? - 是要給妳的驚喜 54 00:03:36,968 --> 00:03:38,345 - 老天 - 我愛妳 55 00:03:39,262 --> 00:03:40,555 等等,我們有沒有... 56 00:03:43,892 --> 00:03:45,143 謝了 57 00:04:00,909 --> 00:04:02,744 我需要一個該死的假期 58 00:04:25,350 --> 00:04:26,726 菲達... 59 00:04:27,352 --> 00:04:28,353 妳遲到了 60 00:04:29,020 --> 00:04:31,606 抱歉,我錯過公車,而且... 61 00:04:31,773 --> 00:04:34,192 這是國王科技盛會 今年最重要的活動 62 00:04:34,359 --> 00:04:36,361 我們可以快速談談妳去年的行為嗎? 63 00:04:36,361 --> 00:04:38,071 - 妳有點話太多,所以... - 不是 64 00:04:38,071 --> 00:04:39,990 不是,是他先跟我說話的 65 00:04:40,448 --> 00:04:42,158 - 他說他喜歡我的美甲 - 無論如何 66 00:04:42,325 --> 00:04:46,121 這次我希望妳能低調一點,好嗎? 67 00:04:48,415 --> 00:04:49,416 好 68 00:04:50,041 --> 00:04:51,877 - 好嗎?妳能做到嗎? - 是的,我能 69 00:04:51,877 --> 00:04:53,336 - 好 - 我可以 70 00:04:53,503 --> 00:04:55,338 - 別忘了微笑 - 我不會的 71 00:04:58,300 --> 00:05:00,886 我錯過試鏡 只為了等管理員,卻被放鴿子 72 00:05:01,052 --> 00:05:02,137 所以壁癌沒解決 73 00:05:02,304 --> 00:05:03,680 我想我們直接等死吧 74 00:05:03,847 --> 00:05:05,515 - 潔絲,能借我打火機嗎? - 可以 75 00:05:05,682 --> 00:05:06,975 但要記得還我 76 00:05:07,142 --> 00:05:08,894 我得在上面寫名字 77 00:05:09,060 --> 00:05:11,229 這髮型有夠呆,我看起來像男生嗎? 78 00:05:11,563 --> 00:05:13,148 一個非常可愛的男生 79 00:05:14,065 --> 00:05:16,443 我聽到妳昨晚大約三點時溜出去 80 00:05:17,360 --> 00:05:18,570 妳去哪了? 81 00:05:20,363 --> 00:05:21,656 妳到底有什麼毛病? 82 00:05:21,823 --> 00:05:23,575 - 別生我的氣 - 我沒生氣 83 00:05:23,742 --> 00:05:26,036 我只是無法神奇地遺忘過去的鳥事 84 00:05:27,412 --> 00:05:29,331 所以等你們復合後 85 00:05:30,165 --> 00:05:32,459 別指望我會假裝不想拿刀砍他 86 00:05:32,626 --> 00:05:34,419 - 這事很複雜 - 才沒有 87 00:05:34,586 --> 00:05:35,962 別隨便到處放電 88 00:05:36,463 --> 00:05:39,049 妳不是人形手機充電器,麻煩自愛點 89 00:05:43,094 --> 00:05:44,095 對不起 90 00:05:45,055 --> 00:05:46,056 我愛妳 91 00:05:46,806 --> 00:05:48,683 我只是不明白妳為何一直跟他復合 92 00:05:49,476 --> 00:05:52,187 我猜我只是害怕孤單 93 00:05:53,480 --> 00:05:55,815 妳並不孤單,妳有我 94 00:05:56,358 --> 00:05:58,568 - 對 - 別忘了微笑,女士們 95 00:06:00,737 --> 00:06:01,613 好了 96 00:06:01,780 --> 00:06:04,282 好了好了,我們來講點正經事 97 00:06:05,575 --> 00:06:08,245 我們想感謝大家今晚大駕光臨 98 00:06:08,411 --> 00:06:12,290 好讓國王基金會能夠繼續 99 00:06:12,457 --> 00:06:13,458 在世界各地做出善舉 100 00:06:13,875 --> 00:06:17,629 我想掌聲鼓勵宴會主辦人 以感謝他的大度慷慨 101 00:06:18,588 --> 00:06:21,633 各位女士先生 請歡迎國王科技創始人 102 00:06:21,800 --> 00:06:23,760 - 天啊...我真抱歉 - ...史萊特金先生 103 00:06:28,682 --> 00:06:29,891 小心 104 00:06:31,393 --> 00:06:32,394 妳會扭傷脖子 105 00:06:33,270 --> 00:06:34,646 就算扭斷脖子我也不在乎 106 00:06:37,482 --> 00:06:38,942 準備好迎接妳的驚喜了嗎? 107 00:06:39,150 --> 00:06:40,151 老天 108 00:06:44,030 --> 00:06:45,031 紅色還是藍色? 109 00:06:49,369 --> 00:06:50,579 這太扯了 110 00:06:50,745 --> 00:06:51,788 我知道,對吧? 111 00:06:51,913 --> 00:06:53,290 不,我是說真的不太明智 112 00:06:53,456 --> 00:06:54,874 我們真的負擔不起... 113 00:06:55,041 --> 00:06:56,042 潔絲,別這樣 114 00:06:56,501 --> 00:06:57,836 不,現在是誰的時刻? 115 00:06:58,378 --> 00:06:59,212 我們的時刻 116 00:06:59,379 --> 00:07:00,964 妳知道我媽以前常說什麼嗎? 117 00:07:01,631 --> 00:07:04,259 成功就是最好的復仇 118 00:07:05,051 --> 00:07:06,219 妳覺得他會記得我嗎? 119 00:07:06,219 --> 00:07:08,096 誰能忘記妳? 120 00:07:08,597 --> 00:07:10,348 - 該死 - 妳還好嗎? 121 00:07:11,141 --> 00:07:12,225 對不起 122 00:07:12,392 --> 00:07:13,727 我只是不會穿著高跟鞋走路 123 00:07:13,894 --> 00:07:16,146 - 跟著我阿姨教我的做,好嗎? - 好 124 00:07:16,313 --> 00:07:19,566 東、西、東、西 125 00:07:19,733 --> 00:07:22,527 東、西、東、西 126 00:07:22,694 --> 00:07:25,280 - 東、西、東、西 - 妳們好 127 00:07:25,447 --> 00:07:29,075 東、東、西、東、西... 128 00:07:29,242 --> 00:07:30,911 該死,是珍妮佛,幹 129 00:07:35,624 --> 00:07:36,750 等一下 130 00:07:37,250 --> 00:07:39,336 我想是因為像我這樣的人會去碰 131 00:07:39,502 --> 00:07:41,421 所以他們這樣做比較聰明 我不想毀了它 132 00:07:41,588 --> 00:07:45,008 女士們,這是私人區域 請妳們往那邊走,好嗎? 133 00:07:45,175 --> 00:07:46,718 - 好喔 - 當然可以 134 00:07:47,010 --> 00:07:48,470 - 嗨,史丹 - 嗨,柯迪,你好嗎? 135 00:07:48,637 --> 00:07:52,098 - 很好 - 南、南、南... 136 00:07:56,228 --> 00:07:58,688 喂,妳覺得那件藝品要多少錢? 137 00:07:58,855 --> 00:08:00,899 要一百萬嗎? 138 00:08:02,692 --> 00:08:04,694 若偷了不知警報器會不會響... 139 00:08:04,861 --> 00:08:06,363 菲達... 140 00:08:06,780 --> 00:08:07,781 菲達? 141 00:08:17,707 --> 00:08:18,708 該死 142 00:08:21,378 --> 00:08:22,420 妳還好嗎? 143 00:08:28,718 --> 00:08:29,719 可以讓我來嗎? 144 00:08:29,886 --> 00:08:31,054 好 145 00:08:34,765 --> 00:08:37,269 我在電影裡看過,一直想試試 146 00:08:37,936 --> 00:08:38,895 現在兩邊一樣了 147 00:08:40,647 --> 00:08:41,481 史萊特 148 00:08:42,649 --> 00:08:45,318 - 瑞奇 - 嗨,演講效果很棒 149 00:08:45,485 --> 00:08:46,528 真的?你確定嗎? 150 00:08:46,695 --> 00:08:47,696 - 我是說... - 感覺如何... 151 00:08:47,862 --> 00:08:49,489 - 女士? - ...什麼都不敢說 152 00:08:49,656 --> 00:08:50,865 什麼事? 153 00:08:51,283 --> 00:08:53,451 - 我知道,我完全理解 - 妳的手 154 00:08:53,618 --> 00:08:54,911 我以你為榮 155 00:08:55,078 --> 00:08:56,496 聽著,你進步了很多 156 00:08:57,455 --> 00:08:59,249 - 謝謝 - 不客氣 157 00:08:59,416 --> 00:09:00,709 很抱歉打擾你和朋友 158 00:09:00,875 --> 00:09:02,210 不,你沒有打擾,這位是... 159 00:09:04,379 --> 00:09:06,006 其實我還沒請問妳大名 160 00:09:06,506 --> 00:09:08,466 菲達,我是菲達 161 00:09:10,010 --> 00:09:10,844 菲達 162 00:09:11,219 --> 00:09:12,053 對 163 00:09:13,179 --> 00:09:15,599 菲達,這位是瑞奇史坦醫生 164 00:09:16,892 --> 00:09:18,351 他其實是我的諮商心理師 165 00:09:19,936 --> 00:09:20,937 他很需要 166 00:09:21,104 --> 00:09:23,315 開玩笑的,很高興認識妳 167 00:09:23,481 --> 00:09:24,774 若我有危險就眨兩下眼 168 00:09:24,941 --> 00:09:26,318 - 糟糕 - 還是不要吧 169 00:09:26,484 --> 00:09:28,028 不要回答那個問題,好嗎? 170 00:09:28,612 --> 00:09:29,946 那我就讓你們繼續聊 171 00:09:30,322 --> 00:09:31,323 很高興認識你 172 00:09:31,489 --> 00:09:32,490 好的 173 00:09:36,202 --> 00:09:37,329 嗨 174 00:09:38,788 --> 00:09:39,873 嗨 175 00:09:40,040 --> 00:09:41,499 - 這邊這個是... - 來吧 176 00:09:42,876 --> 00:09:43,710 我的媽啊 177 00:09:47,631 --> 00:09:49,216 好,我們開始吧 178 00:09:49,382 --> 00:09:50,592 潔絲、菲達 179 00:09:50,759 --> 00:09:53,845 - 這位是我的童年好友柯迪 - 嗨,乾杯,女士們 180 00:09:54,012 --> 00:09:55,305 - 乾杯 - 乾杯 181 00:09:55,472 --> 00:09:57,432 - 這位是維克,我的左右手 - 很高興認識你 182 00:09:57,599 --> 00:09:58,600 嗨,你好,兄弟 183 00:09:58,767 --> 00:09:59,726 海瑟、卡蜜拉 184 00:09:59,893 --> 00:10:00,894 - 妳們好嗎,美女? - 嗨 185 00:10:01,061 --> 00:10:02,437 那位是史丹,我的保鑣 186 00:10:02,604 --> 00:10:04,481 - 湯姆 - 嗨,妳們好嗎? 187 00:10:04,648 --> 00:10:05,607 盧卡斯在哪裡? 188 00:10:05,774 --> 00:10:06,775 那是那個節目裡的人 189 00:10:07,067 --> 00:10:08,068 - 史萊特 - 嗨,盧卡斯 190 00:10:08,235 --> 00:10:10,820 這位是我們的神奇小子 他有一天可能會統治世界 191 00:10:10,987 --> 00:10:12,030 - 很高興認識妳們 - 幸會 192 00:10:12,197 --> 00:10:13,406 - 嗨,史萊特 - 你好,兄弟 193 00:10:14,157 --> 00:10:15,158 我不知道那個是誰 194 00:10:15,325 --> 00:10:16,701 這位是菲達,莎拉,莎拉,菲達 195 00:10:16,868 --> 00:10:18,245 - 嗨 - 嗨 196 00:10:19,079 --> 00:10:20,080 好可愛的美甲 197 00:10:20,622 --> 00:10:21,623 謝謝 198 00:10:21,790 --> 00:10:23,083 知道卡蜜兒克勞黛是誰嗎? 199 00:10:23,250 --> 00:10:25,544 - 不知道 - 看我給妳拿了什麼,寶貝 200 00:10:25,710 --> 00:10:27,045 請不要叫我寶貝 201 00:10:28,129 --> 00:10:29,548 妳都記下來了嗎?有點資訊爆炸 202 00:10:29,714 --> 00:10:31,258 有,我的記憶力很好 203 00:10:31,424 --> 00:10:32,717 好喔 204 00:10:32,884 --> 00:10:35,303 妳看起來很眼熟 我們在哪認識過嗎? 205 00:10:35,470 --> 00:10:37,097 - 在哪見過嗎? - 不,應該沒有 206 00:10:37,097 --> 00:10:38,890 - 怎麼了? - 沒什麼 207 00:11:05,125 --> 00:11:06,167 嗨 208 00:11:06,334 --> 00:11:07,627 對不起 209 00:11:07,794 --> 00:11:09,254 抱歉...抱歉打擾了 210 00:11:09,421 --> 00:11:11,464 菲達,這位是史黛絲,史黛絲,菲達 211 00:11:11,631 --> 00:11:13,425 - 嗨 - 嗨 212 00:11:14,259 --> 00:11:15,927 很高興見到妳 213 00:11:16,094 --> 00:11:18,889 我知道這樣很掃興,但我們應該... 214 00:11:19,931 --> 00:11:21,433 知道了,謝謝,史黛絲 215 00:11:23,727 --> 00:11:24,728 你要去哪? 216 00:11:25,562 --> 00:11:27,105 我要去小島上待幾天 217 00:11:28,648 --> 00:11:29,649 小島 218 00:11:30,066 --> 00:11:31,610 我忘記你有自己的小島了 219 00:11:32,819 --> 00:11:33,820 真平常 220 00:11:34,738 --> 00:11:36,156 再平常不過,對 221 00:11:36,740 --> 00:11:38,033 很高興認識妳,菲達 222 00:11:39,701 --> 00:11:41,703 史萊特,拜託 很甜蜜,但我們得走了 223 00:11:42,996 --> 00:11:44,164 - 可以走了嗎? - 我得走了 224 00:11:44,331 --> 00:11:45,874 我得去一個飲料有小雨傘裝飾的地方 225 00:11:46,041 --> 00:11:47,042 好 226 00:11:50,670 --> 00:11:51,671 走了啦 227 00:11:52,547 --> 00:11:54,466 - 我們回頭見 - 來吧,史萊特 228 00:11:57,636 --> 00:11:58,637 妳有看到嗎? 229 00:11:59,471 --> 00:12:01,848 他一直對我...放電 230 00:12:03,391 --> 00:12:05,769 回憶錄裡的另一章,親愛的 231 00:12:05,936 --> 00:12:07,771 - 對,沒錯 - 妳有要到他的手機號碼嗎? 232 00:12:07,938 --> 00:12:10,148 - 當然沒有,我怎會... - 妳在講什麼? 233 00:12:10,315 --> 00:12:12,025 - 那樣的人怎麼會... - 你們曖昧這麼久? 234 00:12:12,192 --> 00:12:14,152 - 我不知道 - 喂 235 00:12:15,779 --> 00:12:16,780 聽著... 236 00:12:17,489 --> 00:12:18,698 這樣說很冒昧... 237 00:12:21,117 --> 00:12:22,535 妳們想一起來嗎? 238 00:12:30,252 --> 00:12:31,294 給妳,女士 239 00:12:32,379 --> 00:12:33,380 謝謝 240 00:13:04,119 --> 00:13:05,120 謝謝 241 00:13:08,832 --> 00:13:09,916 這地方爛透了 242 00:13:10,709 --> 00:13:11,835 媽啊 243 00:13:13,545 --> 00:13:14,671 回來了真好 244 00:13:14,838 --> 00:13:15,881 請上交手機 245 00:13:19,009 --> 00:13:20,010 謝謝 246 00:13:20,176 --> 00:13:21,386 等等,是認真的嗎? 247 00:13:21,553 --> 00:13:24,180 妳不必做任何妳不想做的事 248 00:13:24,347 --> 00:13:25,223 謝了,史黛絲 249 00:13:25,849 --> 00:13:27,142 好,謝了,史黛絲 250 00:13:29,394 --> 00:13:31,396 - 謝謝 - 是不是很美,寶貝? 251 00:13:31,855 --> 00:13:32,939 請不要叫我寶貝 252 00:13:33,481 --> 00:13:34,482 我愛妳 253 00:13:34,482 --> 00:13:35,942 - 對啊 - 那植物長得好茂盛 254 00:13:36,109 --> 00:13:37,235 好了,開始了... 255 00:13:39,154 --> 00:13:40,155 好喔 256 00:13:41,615 --> 00:13:44,409 大家說:〝創造回憶〞 257 00:13:44,576 --> 00:13:46,369 創造回憶 258 00:13:46,494 --> 00:13:47,329 《求救眨眨眼》 259 00:13:49,873 --> 00:13:52,250 希望妳喜歡,這間是我的最愛 260 00:14:03,094 --> 00:14:04,429 應該勉強能接受 261 00:14:04,596 --> 00:14:05,597 很好 262 00:14:12,020 --> 00:14:14,397 聽著,我知道妳沒有... 263 00:14:14,564 --> 00:14:16,399 太多時間準備行李 264 00:14:18,235 --> 00:14:21,821 在妳來這裡之前,但這裡... 265 00:14:22,364 --> 00:14:23,490 已經有不少東西 266 00:14:25,909 --> 00:14:28,745 但如果妳...需要其他東西 267 00:14:29,454 --> 00:14:31,456 就跟我說一聲 268 00:14:32,540 --> 00:14:35,335 我們會在泳池旁邊,妳先安頓一下 269 00:14:39,422 --> 00:14:40,674 - 對,好 - 好 270 00:14:42,175 --> 00:14:43,468 好,那... 271 00:14:43,635 --> 00:14:44,636 我們會在外面... 272 00:14:46,638 --> 00:14:49,307 我在...我一直打算修好這扇門 273 00:14:49,474 --> 00:14:51,726 一扇有六百年歷史的門,好了 274 00:14:52,936 --> 00:14:54,896 - 妳沒問題嗎? - 我很好 275 00:14:55,438 --> 00:14:56,731 - 好 - 好 276 00:15:01,695 --> 00:15:02,696 對了 277 00:15:04,030 --> 00:15:05,156 謝謝妳來玩 278 00:15:10,787 --> 00:15:12,789 我的天 279 00:15:18,420 --> 00:15:19,546 我的老天 280 00:15:21,590 --> 00:15:22,757 我的老天 281 00:15:27,304 --> 00:15:28,263 迪賽德里亞 282 00:15:51,912 --> 00:15:52,746 好噁心 283 00:15:56,041 --> 00:15:57,500 這次算妳輸了 284 00:15:57,918 --> 00:15:58,919 賤人 285 00:16:13,058 --> 00:16:14,893 抱歉,妳嚇到我了 286 00:16:15,060 --> 00:16:16,686 紅色小兔 287 00:16:18,146 --> 00:16:19,064 什麼? 288 00:16:27,364 --> 00:16:28,615 紅色小兔 289 00:16:29,241 --> 00:16:30,325 我聽不懂 290 00:16:30,784 --> 00:16:32,035 妳說什麼? 291 00:16:40,043 --> 00:16:41,378 等等,妳忘了妳的... 292 00:16:45,799 --> 00:16:47,384 好喔 293 00:16:54,599 --> 00:16:55,433 嗨 294 00:16:55,767 --> 00:16:58,812 妳覺得他們幫我們準備衣服 很奇怪嗎? 295 00:16:59,854 --> 00:17:03,024 我不覺得奇怪 應該只是有錢人的作風? 296 00:17:03,191 --> 00:17:04,401 - 也對 - 不好意思 297 00:17:04,568 --> 00:17:05,986 你們知道我們該去哪裡嗎? 298 00:17:10,949 --> 00:17:12,324 好喔 299 00:17:16,204 --> 00:17:19,123 妳覺得活人獻祭 是在晚餐前還是晚餐後? 300 00:17:21,042 --> 00:17:23,003 - 我的天 - 天啊 301 00:17:24,795 --> 00:17:26,131 妳看起來好美 302 00:17:27,299 --> 00:17:29,509 我要死了,妳看起來超辣 303 00:17:31,011 --> 00:17:32,429 我們全都穿得一樣是不是很奇怪? 304 00:17:32,596 --> 00:17:33,847 我不知道,蠻可愛的 305 00:17:34,014 --> 00:17:35,015 他們怎麼知道我們胸罩尺寸? 306 00:17:35,181 --> 00:17:37,434 他們可能也會穿一樣的衣服 307 00:17:43,189 --> 00:17:45,066 這支大麻煙捲也太粗了吧,女王 308 00:17:45,233 --> 00:17:47,736 所以大家才叫我大支麻女王 309 00:17:48,695 --> 00:17:50,238 有人有打火機嗎? 310 00:17:54,492 --> 00:17:55,327 別誤會 311 00:17:55,327 --> 00:17:57,370 我很喜歡在國王科技上班 我學到了很多 312 00:17:57,537 --> 00:17:59,956 但最終,我想要自己創業,懂嗎? 313 00:18:00,123 --> 00:18:01,541 我想成為加密貨幣界的史萊特金 314 00:18:01,708 --> 00:18:03,209 - 嗨,維克,要吃西瓜嗎? - 謝謝 315 00:18:03,376 --> 00:18:04,711 因為世界在改變 316 00:18:04,878 --> 00:18:07,088 - 以後不會再有貨幣 - 很有嚼勁 317 00:18:07,380 --> 00:18:09,341 什麼?有嚼勁是什麼意思? 318 00:18:09,341 --> 00:18:10,800 你為何總是這樣? 319 00:18:17,182 --> 00:18:18,183 我們在看什麼? 320 00:18:20,810 --> 00:18:21,811 兩隻眼睛 321 00:18:23,188 --> 00:18:24,356 三個小釦子 322 00:18:24,981 --> 00:18:25,982 兩隻手臂 323 00:18:26,650 --> 00:18:28,902 - 薑餅人 - 還真的是 324 00:18:33,865 --> 00:18:34,699 完美 325 00:18:47,295 --> 00:18:48,421 接好 326 00:18:49,839 --> 00:18:51,341 讚唷,實境秀女孩 327 00:18:51,508 --> 00:18:54,219 我就知道 妳是〝辣妹倖存者〞節目的參賽者 328 00:18:54,386 --> 00:18:55,720 共八季 329 00:18:55,971 --> 00:18:58,557 妳在節目上的行為很失控 330 00:18:59,057 --> 00:19:00,642 他們剪掉了很多東西 331 00:19:02,686 --> 00:19:04,271 為了生存我必須不擇手段 332 00:19:06,815 --> 00:19:07,983 想要贏就是得這樣 333 00:19:16,866 --> 00:19:18,618 想來點椰子水嗎? 334 00:19:31,298 --> 00:19:32,424 她沒事 335 00:19:35,051 --> 00:19:36,052 妳沒事吧? 336 00:19:37,804 --> 00:19:38,805 菲達,妳還好嗎? 337 00:19:43,059 --> 00:19:44,644 妳嚇了我一跳 338 00:19:58,074 --> 00:19:59,492 是不是好香? 339 00:20:01,119 --> 00:20:02,370 迪賽德里亞 340 00:20:02,537 --> 00:20:03,914 它只在這裡生長 341 00:20:05,206 --> 00:20:08,084 我們在這裡有一座美麗的香草花園 342 00:20:08,919 --> 00:20:10,086 有我們養的雞 343 00:20:12,547 --> 00:20:13,673 你知道 344 00:20:14,716 --> 00:20:16,927 這裡跟我想像中很不同 345 00:20:18,053 --> 00:20:19,054 什麼意思? 346 00:20:19,554 --> 00:20:22,015 史萊特金的傳奇派對 347 00:20:22,182 --> 00:20:24,434 充斥毒品又淫亂放蕩 348 00:20:24,601 --> 00:20:25,685 我們還是有吸毒 349 00:20:29,231 --> 00:20:30,523 我們只是有計畫的吸毒 350 00:20:30,690 --> 00:20:32,067 而且還是玩得很開心 351 00:20:32,234 --> 00:20:33,610 只是現在有點不同了 352 00:20:34,402 --> 00:20:36,029 心理諮商改變了我的人生 353 00:20:36,821 --> 00:20:37,822 謝了,各位 354 00:20:38,740 --> 00:20:41,660 我們現在有點害蟲問題 355 00:20:42,410 --> 00:20:43,828 是一條棕櫚蝮蛇 356 00:20:43,995 --> 00:20:46,289 殺死牠們讓我很內疚 357 00:20:46,456 --> 00:20:48,124 但牠們造成問題 358 00:20:49,417 --> 00:20:50,544 妳有在接受心理諮商嗎? 359 00:20:50,710 --> 00:20:52,045 沒有... 360 00:20:52,212 --> 00:20:54,756 我覺得心理諮商是自溺自憐的鬼扯 361 00:20:55,340 --> 00:20:57,175 妳的口氣跟我姊一模一樣 362 00:20:57,342 --> 00:20:59,010 我為何要付錢向人傾吐 363 00:20:59,177 --> 00:21:01,137 我媽試圖在我面前自殺的事? 364 00:21:01,555 --> 00:21:02,806 我很遺憾 365 00:21:03,890 --> 00:21:05,475 沒事,我活下來了,我還在這裡 366 00:21:05,642 --> 00:21:06,476 對啊 367 00:21:08,186 --> 00:21:10,855 但我同意妳對談話性心理諮商的看法 368 00:21:11,022 --> 00:21:12,190 我認同的不是那種 369 00:21:12,357 --> 00:21:15,402 瑞奇比較像是創傷諮商心理師 370 00:21:15,986 --> 00:21:18,530 他的專長是被壓抑的記憶 371 00:21:19,364 --> 00:21:20,824 你都遺忘了些什麼? 372 00:21:22,909 --> 00:21:24,869 十歲以前的事幾乎都不記得 373 00:21:25,537 --> 00:21:26,955 所以在我的想像中 374 00:21:27,539 --> 00:21:28,665 事情大概很糟吧? 375 00:21:30,125 --> 00:21:32,002 那你為什麼會想記起來? 376 00:21:32,168 --> 00:21:33,378 我寧願付錢去遺忘 377 00:21:34,462 --> 00:21:35,755 也許妳是對的 378 00:21:35,922 --> 00:21:37,591 也許遺忘是一種天賦 379 00:21:37,799 --> 00:21:38,800 老天啊 380 00:21:38,967 --> 00:21:40,635 - 該死 - 別麻煩了,她自己能搞定 381 00:21:40,802 --> 00:21:41,803 - 不,不 - 讓我來幫妳 382 00:21:41,970 --> 00:21:43,138 不不,我自己來 383 00:21:43,305 --> 00:21:44,890 她這人不愛接受他人幫助 384 00:21:45,056 --> 00:21:47,309 放輕鬆,妳在度假 385 00:21:49,102 --> 00:21:50,228 史萊特 386 00:21:50,395 --> 00:21:52,522 我請工人把椅子移到新位置 387 00:21:52,689 --> 00:21:55,609 - 好 - 如果看起來有順眼點就跟我說 388 00:21:55,775 --> 00:21:57,485 - 好 - 我自己是覺得不錯 389 00:21:57,944 --> 00:22:00,071 還有,我把電子煙油 390 00:22:00,238 --> 00:22:01,364 - 放進你桌子抽屜了 - 好 391 00:22:01,531 --> 00:22:03,033 - 還有一件事 - 是嗎? 392 00:22:03,199 --> 00:22:05,035 那個新發電機壞了 393 00:22:05,201 --> 00:22:08,079 所以我把所有蠟燭都放到餐廳裡了 394 00:22:08,246 --> 00:22:09,122 - 好 - 好嗎? 395 00:22:09,289 --> 00:22:10,665 感謝妳,我愛妳 396 00:22:11,625 --> 00:22:12,834 我也愛你 397 00:22:17,672 --> 00:22:18,673 我的老天 398 00:22:20,675 --> 00:22:23,303 我們好多年沒見了 399 00:22:23,470 --> 00:22:24,846 都幾十年了 400 00:22:25,305 --> 00:22:26,514 妳常來這裡嗎? 401 00:22:26,681 --> 00:22:28,642 - 經常來 - 當然了 402 00:22:28,808 --> 00:22:30,227 我現在長住這裡了 403 00:22:31,144 --> 00:22:32,562 這是我的家 404 00:22:32,729 --> 00:22:34,773 東、西、東... 405 00:22:34,940 --> 00:22:37,859 朋友們,今晚的晚餐有 406 00:22:38,026 --> 00:22:41,196 鮮採自金家有機花園的櫛瓜花 407 00:22:41,947 --> 00:22:45,450 還有木薯磨豐果可樂餅 這道是油炸的 408 00:22:45,617 --> 00:22:46,868 有點不乖 409 00:22:47,369 --> 00:22:50,872 當然我們還有這道 精美的乾式熟成牛排 410 00:22:51,039 --> 00:22:52,249 祝福各位,請享用 411 00:22:52,832 --> 00:22:53,667 媽啊 412 00:22:53,833 --> 00:22:56,336 請各位一起為卡蜜拉舉杯慶祝 413 00:22:56,503 --> 00:22:57,587 - 不,別這樣 - 對 414 00:22:57,754 --> 00:23:00,423 她昨天正式簽約售出她的應用程式 415 00:23:00,632 --> 00:23:02,259 歡迎來到國王科技,女孩 416 00:23:03,009 --> 00:23:04,302 謝謝,謝謝各位 417 00:23:04,469 --> 00:23:05,845 這東西...如何運作? 418 00:23:06,012 --> 00:23:08,014 那是個占星應用程式,名叫〝天道〞 419 00:23:08,181 --> 00:23:09,099 老兄,它超讚的 420 00:23:09,266 --> 00:23:11,768 你輸入出生時間和地點 421 00:23:12,435 --> 00:23:15,313 它就會告訴你 你的情景喜劇為何被腰斬 422 00:23:15,480 --> 00:23:17,357 你老婆在吸鄰居的老二 423 00:23:17,524 --> 00:23:19,401 而你只吃雞蛋瘦身 424 00:23:19,568 --> 00:23:22,946 好讓別人也想上你 425 00:23:23,113 --> 00:23:25,407 而這一切都是因為土星想要教導你 426 00:23:25,574 --> 00:23:28,118 用更健康的方式來處理情緒 427 00:23:30,078 --> 00:23:31,788 我很高興你認為這應用程式很有幫助 428 00:23:32,163 --> 00:23:33,164 它棒極了 429 00:23:34,583 --> 00:23:35,417 兄弟 430 00:23:35,875 --> 00:23:39,296 我喜歡為朋友做飯,感覺很不同 431 00:23:39,963 --> 00:23:41,089 看起來很棒,柯迪 432 00:23:41,256 --> 00:23:42,507 對,各位,快吃牛排 433 00:23:43,800 --> 00:23:44,759 老兄 434 00:23:44,926 --> 00:23:46,428 - 能給我拿點鹽嗎? - 真的假的? 435 00:23:46,595 --> 00:23:48,430 對,味道淡了點 436 00:23:48,847 --> 00:23:50,515 - 你要來一塊嗎? - 不,我不吃紅肉 437 00:23:51,516 --> 00:23:53,518 - 對不起 - 這地方太瘋狂了 438 00:23:53,685 --> 00:23:54,811 - 賣相好棒 - 黑胡椒也給我 439 00:23:55,020 --> 00:23:57,105 - 去你的,維克 - 真不敢相信我終於來了 440 00:23:57,272 --> 00:23:58,523 我很高興你玩得很... 441 00:24:00,025 --> 00:24:01,318 妳沾到了一點... 442 00:24:03,695 --> 00:24:04,821 糟糕 443 00:24:04,988 --> 00:24:06,448 聖袍染血 444 00:24:06,615 --> 00:24:07,574 真不妙 445 00:24:08,575 --> 00:24:10,076 別擔心,沒事的,妳沒事 446 00:24:15,040 --> 00:24:18,043 莎拉,妳會上全明星賽嗎? 447 00:24:18,209 --> 00:24:19,794 我本來會 448 00:24:19,961 --> 00:24:22,923 但在開播22年後,他們突然覺得 449 00:24:23,089 --> 00:24:25,050 拍攝一部關於女孩穿著比基尼 450 00:24:25,217 --> 00:24:28,011 在叢林搏命的節目 是剝削女性的行為 451 00:24:28,178 --> 00:24:29,387 - 我真的很... - 聞聞看,寶貝 452 00:24:29,846 --> 00:24:30,764 好香 453 00:24:30,931 --> 00:24:34,559 對,兩年的訓練都白費了 454 00:24:34,726 --> 00:24:35,977 我相信總會派上用場 455 00:24:40,232 --> 00:24:42,275 這酒醒好後會很棒 456 00:24:42,442 --> 00:24:45,028 菲達,當妳不把衣服弄髒時 457 00:24:45,820 --> 00:24:46,905 妳都做些什麼? 458 00:24:48,573 --> 00:24:51,660 我正在努力... 459 00:24:51,826 --> 00:24:53,161 尋找人生方向 460 00:24:53,328 --> 00:24:54,663 尋找人生方向? 461 00:24:54,829 --> 00:24:55,830 對 462 00:24:55,997 --> 00:24:57,207 等妳有進展再告訴我 463 00:24:57,666 --> 00:25:00,502 好,我只是不知道自己在幹嘛 464 00:25:00,669 --> 00:25:02,587 妳知道,維克在哈佛攻讀的 465 00:25:02,754 --> 00:25:04,381 就是不知道自己在幹嘛 466 00:25:04,548 --> 00:25:06,049 問他他的小指是怎麼斷的 467 00:25:06,508 --> 00:25:07,592 對 468 00:25:07,759 --> 00:25:10,971 不是,幹嘛這麼緊張? 我只是隨口問問 469 00:25:11,304 --> 00:25:12,764 我喜歡我們的新朋友菲達 470 00:25:12,931 --> 00:25:14,015 我覺得她既酷又有趣 471 00:25:14,182 --> 00:25:15,308 我只是想更了解她而已 472 00:25:15,475 --> 00:25:16,518 好吧 473 00:25:17,686 --> 00:25:19,980 喂喂,慢慢品味,慢慢品味 474 00:25:21,022 --> 00:25:22,440 這酒的年紀比你都老 475 00:25:23,858 --> 00:25:25,443 好,抱歉 476 00:25:28,113 --> 00:25:30,699 供品,該上真正的甜點了 477 00:25:32,867 --> 00:25:36,162 這些美麗的迷幻蘑菇和搖頭丸滴劑 478 00:25:36,329 --> 00:25:38,498 會讓你們能夠穿越古今 479 00:25:38,665 --> 00:25:39,666 好耶 480 00:25:39,833 --> 00:25:41,418 祝福各位,森林的子民 481 00:25:42,794 --> 00:25:43,795 誰先來? 482 00:25:46,840 --> 00:25:47,799 我要喝幾滴? 483 00:25:47,966 --> 00:25:48,967 過來 484 00:25:51,553 --> 00:25:52,554 他是大師 485 00:25:56,433 --> 00:25:57,392 集中意念去感受 486 00:26:05,066 --> 00:26:06,151 一滴 487 00:26:07,319 --> 00:26:08,320 二滴 488 00:26:09,321 --> 00:26:10,155 三滴 489 00:26:10,322 --> 00:26:11,656 我好愛妳 490 00:26:11,823 --> 00:26:13,575 我好愛妳 491 00:26:13,742 --> 00:26:16,578 我超愛這個鳳梨 492 00:26:16,745 --> 00:26:18,288 妳好美 493 00:26:20,790 --> 00:26:21,875 媽啊 494 00:26:32,260 --> 00:26:33,803 好喔,睡吧 495 00:26:34,262 --> 00:26:36,306 好,好 496 00:26:47,108 --> 00:26:48,109 好奇怪 497 00:26:48,276 --> 00:26:49,277 什麼? 498 00:26:51,238 --> 00:26:52,280 沒什麼 499 00:27:01,665 --> 00:27:03,750 - 約翰甘迺迪來過這裡 - 對啊 500 00:27:04,084 --> 00:27:06,378 黑鮪魚腹切,世界頂尖美食 501 00:27:06,545 --> 00:27:08,129 柯迪,這太扯了 502 00:27:08,296 --> 00:27:09,339 那是非常特別的刀 503 00:27:09,923 --> 00:27:12,509 史萊特在沖繩幫我買的,而且很鋒利 504 00:27:12,676 --> 00:27:14,719 我不希望你割傷自己 505 00:27:14,970 --> 00:27:16,638 這是貨真價實的服部刃物 506 00:27:16,846 --> 00:27:18,223 他決定給自己辦生日派對 507 00:27:24,729 --> 00:27:25,730 謝謝 508 00:27:41,621 --> 00:27:43,790 這裡有點怪怪的 509 00:27:45,041 --> 00:27:47,502 你說的怪是指你又要輸了嗎? 510 00:27:48,169 --> 00:27:50,505 對,情況變得很奇怪 511 00:27:50,839 --> 00:27:52,507 你的小指怎麼了? 512 00:27:52,674 --> 00:27:54,593 鬥陣俱樂部的第一條規則是什麼? 513 00:27:59,890 --> 00:28:00,891 什麼? 514 00:28:01,558 --> 00:28:03,226 算了,我們繼續 515 00:28:03,226 --> 00:28:04,144 一滴 516 00:28:04,728 --> 00:28:05,687 二滴 517 00:28:05,854 --> 00:28:06,980 三滴 518 00:28:07,147 --> 00:28:08,148 四滴 519 00:28:08,690 --> 00:28:09,983 五 520 00:28:11,693 --> 00:28:13,111 六 521 00:28:14,529 --> 00:28:16,281 七 522 00:28:17,532 --> 00:28:18,992 八 523 00:28:19,826 --> 00:28:21,161 九 524 00:28:22,579 --> 00:28:24,372 十 525 00:28:29,127 --> 00:28:30,003 不... 526 00:28:34,049 --> 00:28:34,966 等一下 527 00:28:35,133 --> 00:28:37,677 我還沒...還沒準備好 528 00:29:12,796 --> 00:29:14,256 玩得開心嗎? 529 00:29:14,422 --> 00:29:16,049 我們玩得超開心 530 00:29:20,554 --> 00:29:21,638 寶貝 531 00:29:24,015 --> 00:29:25,058 來點西瓜嗎? 532 00:29:29,187 --> 00:29:31,356 那真是支大支麻,女王 533 00:29:31,523 --> 00:29:33,483 有人有打火機嗎? 534 00:29:39,322 --> 00:29:40,949 海瑟,我的打火機在妳那嗎? 535 00:29:44,619 --> 00:29:45,704 抱歉 536 00:30:10,353 --> 00:30:12,355 - 可以試試嗎? - 可以 537 00:30:17,652 --> 00:30:18,653 那是什麼? 538 00:30:18,820 --> 00:30:20,322 是草莓口味的嗎? 539 00:30:25,660 --> 00:30:27,078 在妳身上聞起來很香 540 00:30:27,829 --> 00:30:29,164 謝謝 541 00:30:40,342 --> 00:30:41,927 妳的疤痕是怎麼來的? 542 00:30:48,475 --> 00:30:49,684 我不知道 543 00:31:02,781 --> 00:31:04,282 我喜歡妳的美甲 544 00:31:05,617 --> 00:31:06,618 謝謝 545 00:31:08,161 --> 00:31:09,371 我自己弄的 546 00:31:09,829 --> 00:31:10,872 - 真的嗎? - 對 547 00:31:12,374 --> 00:31:13,375 好,這是什麼? 548 00:31:13,541 --> 00:31:14,668 藍貓 549 00:31:14,834 --> 00:31:17,337 對,動物美甲 550 00:31:18,171 --> 00:31:19,214 什麼? 551 00:31:19,881 --> 00:31:22,801 是動物美甲 552 00:31:23,718 --> 00:31:25,554 就是動物加美甲 553 00:31:27,180 --> 00:31:30,475 這是我的嗜好,把兩個字... 554 00:31:31,476 --> 00:31:33,144 - 你懂嗎? - 幹,我懂了 555 00:31:33,311 --> 00:31:35,647 - 是動物...美甲 - 動物美甲 556 00:31:44,364 --> 00:31:45,365 我得去睡覺了 557 00:31:46,283 --> 00:31:48,577 - 我要去睡了 - 什麼? 558 00:31:49,744 --> 00:31:50,787 為什麼? 559 00:31:50,954 --> 00:31:52,330 我早上要接受心理諮商 560 00:31:52,747 --> 00:31:54,040 真掃興 561 00:31:54,207 --> 00:31:55,333 妳才掃興 562 00:31:57,168 --> 00:31:58,295 等等,你忘了你的... 563 00:32:16,771 --> 00:32:17,772 好噁 564 00:32:37,125 --> 00:32:38,126 有人在嗎? 565 00:32:52,390 --> 00:32:53,391 有人在嗎? 566 00:33:16,081 --> 00:33:17,082 菲達? 567 00:33:17,749 --> 00:33:18,583 嗨 568 00:33:19,709 --> 00:33:20,835 嗨 569 00:33:24,548 --> 00:33:26,132 我想你可能會想要這個 570 00:33:26,383 --> 00:33:27,676 謝謝,妳真貼心 571 00:33:28,468 --> 00:33:29,678 所以... 572 00:33:31,012 --> 00:33:32,681 - 你在忙什麼? - 天啊 573 00:33:33,765 --> 00:33:35,225 看看是誰在這裡 574 00:33:35,475 --> 00:33:37,602 - 菲達,這是瑞奇 - 嗨 575 00:33:38,228 --> 00:33:39,354 瑞奇,菲達 576 00:33:39,521 --> 00:33:40,814 很高興認識妳 577 00:33:41,189 --> 00:33:42,524 我記得你 578 00:33:43,441 --> 00:33:44,693 在那天晚宴上? 579 00:33:46,111 --> 00:33:47,779 〝若我有危險就眨兩下眼〞? 580 00:33:49,990 --> 00:33:51,199 沒錯 581 00:33:51,866 --> 00:33:52,909 沒錯 582 00:33:54,035 --> 00:33:55,036 太棒了 583 00:33:55,954 --> 00:33:57,205 對,太棒了 584 00:33:57,372 --> 00:33:59,374 史黛絲 椅子放這裡還是感覺怪怪的 585 00:33:59,833 --> 00:34:00,834 好喔 586 00:34:01,001 --> 00:34:02,794 我們應該挪去別的地方試試 587 00:34:02,961 --> 00:34:05,589 何不直接放火把它燒了? 588 00:34:05,755 --> 00:34:07,757 那樣就不奇怪了 589 00:34:07,924 --> 00:34:09,384 - 別這樣,別... - 嗨 590 00:34:09,550 --> 00:34:11,428 別這樣,妳知道那會讓我很難過 591 00:34:11,595 --> 00:34:12,596 好嗎? 592 00:34:13,762 --> 00:34:14,972 對不起 593 00:34:16,141 --> 00:34:17,142 好了,年輕人 594 00:34:17,309 --> 00:34:19,102 我要回山頂了 595 00:34:19,769 --> 00:34:21,104 - 很喜歡跟你長談 - 是的,先生 596 00:34:21,271 --> 00:34:22,606 多謝 597 00:34:22,771 --> 00:34:25,858 - 還要謝謝你的禮物 - 我送你出去 598 00:34:26,568 --> 00:34:27,943 親愛的,有打火機嗎? 599 00:34:31,780 --> 00:34:33,575 我的刀呢?誰拿了我的刀? 600 00:34:35,117 --> 00:34:35,952 什麼? 601 00:34:36,119 --> 00:34:37,329 我的刀,我找不到我的特製刀 602 00:34:37,495 --> 00:34:39,497 冷靜點,你只要四處問問就好 603 00:34:39,664 --> 00:34:40,707 你還好嗎? 604 00:34:41,958 --> 00:34:44,294 有人看到柯迪的特製刀嗎? 605 00:34:44,461 --> 00:34:46,003 我不知道它去哪了 606 00:34:46,755 --> 00:34:47,881 你要這個嗎? 607 00:34:48,048 --> 00:34:49,840 不,謝了,海瑟 那大麻讓我疑神疑鬼的 608 00:34:50,467 --> 00:34:52,219 沒人拿走你的蠢刀 609 00:35:15,116 --> 00:35:17,035 恐怖的事情即將發生 610 00:35:20,538 --> 00:35:21,539 什麼? 611 00:35:23,667 --> 00:35:25,210 當一切順利時 612 00:35:26,586 --> 00:35:28,380 就是壞事發生的時候 613 00:35:32,342 --> 00:35:33,552 妳為何會這樣想? 614 00:35:35,220 --> 00:35:36,221 人生經驗 615 00:35:41,184 --> 00:35:42,519 今天是星期幾? 616 00:35:45,272 --> 00:35:46,481 我不知道 617 00:35:47,482 --> 00:35:48,650 我們什麼時候離開? 618 00:35:50,860 --> 00:35:52,112 妳隨時想走就走 619 00:35:52,279 --> 00:35:53,363 那不是答案 620 00:35:55,156 --> 00:35:56,616 妳玩得開心嗎? 621 00:35:57,158 --> 00:35:58,159 開心 622 00:36:00,495 --> 00:36:01,496 很好 623 00:36:03,748 --> 00:36:05,208 噗 624 00:36:26,229 --> 00:36:29,858 好,東西在誰那裡? 625 00:36:30,025 --> 00:36:32,861 這次被誰借走了? 626 00:36:33,028 --> 00:36:33,904 不是我 627 00:36:36,740 --> 00:36:39,284 - 我甚至不記得是何時拿的 - 我知道是誰拿的 628 00:36:41,745 --> 00:36:43,872 我非得在這該死的東西上寫名字嗎? 629 00:36:44,372 --> 00:36:45,206 該死 630 00:36:45,373 --> 00:36:48,793 跳跳糖橘子莫西多雪酪 631 00:36:50,712 --> 00:36:52,088 閉嘴,閉嘴 632 00:36:52,255 --> 00:36:53,256 我找到了 633 00:36:53,423 --> 00:36:54,424 我找到了 634 00:36:55,508 --> 00:36:56,343 我找到了 635 00:36:56,509 --> 00:36:57,510 - 跳起來 - 好 636 00:36:59,429 --> 00:37:00,263 超愛這首 637 00:37:02,515 --> 00:37:03,433 好耶 638 00:37:08,104 --> 00:37:09,147 沒錯 639 00:37:11,358 --> 00:37:12,859 這一切都感覺好完美 640 00:37:13,985 --> 00:37:15,779 我的老天,好 641 00:37:18,448 --> 00:37:20,742 好讚的照片,別動 642 00:37:20,909 --> 00:37:22,535 好...別動... 643 00:37:23,662 --> 00:37:25,080 這真的很適合妳,對吧? 644 00:37:26,206 --> 00:37:27,082 看看我 645 00:37:27,749 --> 00:37:29,167 戴著我的帽子跳舞 646 00:37:30,001 --> 00:37:31,044 你這個白癡 647 00:37:42,097 --> 00:37:43,265 臀部也要動起來 648 00:37:50,105 --> 00:37:51,106 過來,寶貝 649 00:37:52,357 --> 00:37:54,568 - 好耶 - 來吧,轉圈 650 00:38:00,991 --> 00:38:03,034 感覺好棒 651 00:38:08,456 --> 00:38:10,208 你知道我有多愛妳嗎? 652 00:38:12,294 --> 00:38:13,461 我的老天 653 00:38:14,212 --> 00:38:15,463 過來 654 00:38:17,007 --> 00:38:18,425 妳聞起來真香 655 00:38:21,052 --> 00:38:22,387 - 吃掉妳 - 好啊 656 00:38:23,471 --> 00:38:24,764 好耶 657 00:38:39,821 --> 00:38:40,864 有東西咬了我 658 00:38:41,031 --> 00:38:41,990 在那裡... 659 00:38:42,991 --> 00:38:43,992 對,在那裡... 660 00:38:47,495 --> 00:38:48,371 該死 661 00:38:49,331 --> 00:38:51,958 史萊特,那是...那是... 662 00:38:52,459 --> 00:38:54,586 孩子,我相信你想說的是 〝他媽的棒極了〞 663 00:38:54,753 --> 00:38:56,171 那是什麼蛇?有毒嗎? 664 00:38:56,338 --> 00:38:57,714 是有毒,但妳不會死 665 00:38:57,881 --> 00:38:59,257 - 天啊 - 不... 666 00:38:59,424 --> 00:39:01,134 - 牠死了嗎? - 這裡,妳沒事... 667 00:39:01,760 --> 00:39:02,761 我的天啊 668 00:39:02,928 --> 00:39:05,305 我應該去醫院嗎? 669 00:39:05,472 --> 00:39:07,349 - 妳不會有事的 - 而且... 670 00:39:09,517 --> 00:39:10,977 這裡沒有醫院 671 00:39:16,024 --> 00:39:17,275 還要再來點水嗎? 672 00:39:21,029 --> 00:39:22,113 妳的手還好嗎? 673 00:39:22,739 --> 00:39:23,990 我感覺怪怪的 674 00:39:26,701 --> 00:39:28,078 我想要我的手機 675 00:39:28,245 --> 00:39:29,246 好 676 00:39:31,164 --> 00:39:32,165 我想回家 677 00:39:32,332 --> 00:39:33,667 好,我們先不要發瘋 678 00:39:33,833 --> 00:39:36,378 大家都笑得好暢快開懷 679 00:39:36,545 --> 00:39:38,505 像是1960年代的空服員那樣 680 00:39:38,672 --> 00:39:41,508 問:〝妳玩得開心嗎?〞 我說:〝對,我玩得超開心〞 681 00:39:42,884 --> 00:39:44,844 我好害怕,菲達 682 00:39:46,221 --> 00:39:47,639 我想妳只需要好好睡一覺 683 00:39:47,806 --> 00:39:51,309 不...別這樣說... 684 00:39:54,062 --> 00:39:55,564 妳感覺不到嗎? 685 00:39:57,607 --> 00:40:01,611 這地方有點不對勁 686 00:40:04,990 --> 00:40:06,241 什麼不對勁? 687 00:40:09,035 --> 00:40:11,162 哪裡不對勁?我真的很想知道 688 00:40:12,122 --> 00:40:13,415 是食物太美味了嗎? 689 00:40:14,332 --> 00:40:16,459 還是源源不絕的香檳? 690 00:40:16,626 --> 00:40:20,380 還是超級絲滑柔軟的高級床單? 到底哪裡不對? 691 00:40:20,547 --> 00:40:22,007 妳沒在聽我說 692 00:40:22,591 --> 00:40:23,592 拜託妳 693 00:40:24,551 --> 00:40:25,552 拜託 694 00:40:26,970 --> 00:40:29,514 我這輩子第一次有機會來到這裡 695 00:40:31,224 --> 00:40:32,350 我也不再是隱形人 696 00:40:32,517 --> 00:40:33,852 所以拜託妳 697 00:40:34,769 --> 00:40:36,021 拜託妳 698 00:40:40,567 --> 00:40:41,568 對不起 699 00:40:44,654 --> 00:40:45,655 對不起 700 00:40:46,281 --> 00:40:47,282 好 701 00:40:47,782 --> 00:40:48,783 好了 702 00:40:54,456 --> 00:40:56,082 我先去躺一下 703 00:42:46,693 --> 00:42:47,694 有人嗎? 704 00:42:58,955 --> 00:43:00,040 嗨 705 00:43:01,666 --> 00:43:04,252 對不起,我只是... 706 00:43:04,920 --> 00:43:05,921 我在找史萊特 707 00:43:09,007 --> 00:43:10,008 喂 708 00:43:11,509 --> 00:43:12,802 妳叫什麼名字? 709 00:43:14,054 --> 00:43:15,347 紅色小兔 710 00:43:15,513 --> 00:43:16,806 紅色小兔,對 711 00:43:22,896 --> 00:43:24,648 別擔心,我不會告密的 712 00:43:24,814 --> 00:43:25,941 我不是抓耙仔 713 00:43:28,526 --> 00:43:29,527 好啊 714 00:43:37,327 --> 00:43:40,830 天啊,裡面加了什麼?也太烈了 715 00:43:44,751 --> 00:43:46,294 紅色小兔 716 00:43:48,296 --> 00:43:51,174 紅色小兔... 717 00:43:51,341 --> 00:43:54,094 紅色小兔... 718 00:43:54,261 --> 00:43:55,220 紅色... 719 00:44:02,185 --> 00:44:03,770 妳來這裡幹嘛? 720 00:44:07,232 --> 00:44:08,400 我迷路了 721 00:44:08,984 --> 00:44:10,360 妳該往那邊走 722 00:44:12,487 --> 00:44:14,447 這些雞又跑出來了 723 00:44:14,614 --> 00:44:15,991 真是煩死人 724 00:44:23,999 --> 00:44:25,333 過來,你這小混蛋 725 00:44:30,839 --> 00:44:32,465 等等... 726 00:44:34,467 --> 00:44:35,886 我們為何要逃跑? 727 00:44:48,023 --> 00:44:49,816 我不知道我們為何要逃跑 728 00:44:52,611 --> 00:44:53,445 把這個藏起來 729 00:45:38,990 --> 00:45:40,158 好了,是誰幹的? 730 00:45:43,078 --> 00:45:44,454 我是認真的 731 00:45:47,457 --> 00:45:49,501 我什麼時候剪了瀏海? 732 00:45:54,881 --> 00:45:55,882 你好嗎? 733 00:45:57,259 --> 00:45:58,760 你臉上有一根老二 734 00:45:58,927 --> 00:45:59,928 對啊 735 00:46:00,470 --> 00:46:02,597 各位好朋友,你們好 736 00:46:02,764 --> 00:46:04,641 - 早安,年輕人,還好嗎? - 對不起,史萊特 737 00:46:04,808 --> 00:46:06,893 - 嗨,各位 - 老兄,你的眼睛 738 00:46:07,060 --> 00:46:08,687 什麼?不,我知道,對吧? 739 00:46:08,853 --> 00:46:10,689 天啊,太棒了,今天有藍莓馬芬? 740 00:46:10,855 --> 00:46:12,399 這是史萊特媽媽的食譜 741 00:46:13,483 --> 00:46:14,776 真的超好吃 742 00:46:14,943 --> 00:46:16,111 - 謝了,兄弟 - 睡得好嗎? 743 00:46:17,195 --> 00:46:18,280 非常好 744 00:46:18,446 --> 00:46:19,614 好了,孩子們 745 00:46:20,282 --> 00:46:21,491 船要啟航了 746 00:46:21,658 --> 00:46:23,952 誰準備好要去抓漂亮的石斑了? 747 00:46:24,119 --> 00:46:25,120 我們走 748 00:46:25,287 --> 00:46:26,580 我帶馬芬去沒問題嗎? 749 00:46:26,746 --> 00:46:28,164 帶上馬芬 750 00:46:28,331 --> 00:46:29,958 你們講話能不能小聲一點? 751 00:46:30,125 --> 00:46:31,126 抱歉,寶貝 752 00:46:31,585 --> 00:46:34,129 老實說,我覺得我現在沒辦法上船 753 00:46:34,296 --> 00:46:37,132 來吧,會很好玩的 會有一桶又大又肥的蟲子 754 00:46:38,008 --> 00:46:40,510 也許我們該享受一下女生時光 755 00:46:40,677 --> 00:46:44,222 你們男生去跟蟲子混 756 00:46:44,389 --> 00:46:46,182 - 我去妳沒問題嗎? - 當然 757 00:46:46,349 --> 00:46:47,225 - 妳確定嗎? - 確定 758 00:46:47,392 --> 00:46:48,935 - 湯姆,你臉上那個是老二嗎? - 對 759 00:46:49,102 --> 00:46:50,270 - 享受妳的女生時光 - 好 760 00:46:50,437 --> 00:46:51,354 再見,寶貝 761 00:46:51,521 --> 00:46:53,481 再見,寶貝 762 00:46:56,359 --> 00:46:58,028 我好需要這個 763 00:46:58,194 --> 00:47:00,155 - 我也需要 - 我的天啊 764 00:47:00,322 --> 00:47:02,699 - 妳要來點嗎? - 我才不要 765 00:47:02,866 --> 00:47:04,367 海瑟,妳呼的那玩意 766 00:47:04,534 --> 00:47:06,453 - 實在太強了 - 我知道 767 00:47:06,620 --> 00:47:08,371 - 親愛的,你有打火機嗎? - 有 768 00:47:10,457 --> 00:47:11,374 謝謝 769 00:47:13,793 --> 00:47:14,794 潔絲呢? 770 00:47:15,545 --> 00:47:16,922 妳是什麼意思? 771 00:47:17,631 --> 00:47:19,090 妳的什麼意思是什麼意思? 772 00:47:22,052 --> 00:47:23,220 潔絲 773 00:47:28,475 --> 00:47:30,143 潔絲是哪位? 774 00:47:36,149 --> 00:47:37,317 妳還好嗎? 775 00:47:39,778 --> 00:47:41,446 她還好嗎? 776 00:47:43,198 --> 00:47:45,116 妳看起來不太好,怎麼了嗎? 777 00:47:45,283 --> 00:47:46,618 對,怎麼了? 778 00:47:50,038 --> 00:47:51,414 妳們是在耍我嗎? 779 00:47:53,708 --> 00:47:55,293 - 潔絲在哪裡? - 什麼,親愛的? 780 00:47:55,460 --> 00:47:57,254 我原本住隔壁房間裡的朋友 781 00:47:57,879 --> 00:47:58,838 那間儲藏室? 782 00:48:01,174 --> 00:48:03,301 放輕鬆,妳在度假 783 00:48:03,885 --> 00:48:04,803 老天 784 00:48:20,819 --> 00:48:21,653 醒醒 785 00:48:24,030 --> 00:48:25,031 醒醒 786 00:48:25,865 --> 00:48:28,326 醒醒... 787 00:48:57,856 --> 00:48:59,900 {\an8}(潔絲) 788 00:49:00,066 --> 00:49:01,276 {\an8}潔絲來過這裡 789 00:49:01,818 --> 00:49:03,236 潔絲來過這裡 790 00:49:03,403 --> 00:49:06,573 她說...她說這個地方有問題 791 00:49:06,740 --> 00:49:07,574 我知道 792 00:49:09,743 --> 00:49:12,370 我也不想聽起來很冷血 793 00:49:13,872 --> 00:49:17,000 但我覺得如果這裡 794 00:49:17,167 --> 00:49:20,170 曾出現過一個大活人,我會知道 795 00:49:20,337 --> 00:49:21,588 我知道這說不通 796 00:49:22,631 --> 00:49:24,174 這說不通,但是... 797 00:49:24,341 --> 00:49:27,302 我覺得我們好像忘了很多事 798 00:49:28,094 --> 00:49:31,765 先放下刀子再說如何? 799 00:49:33,934 --> 00:49:34,935 好嗎? 800 00:49:36,102 --> 00:49:37,020 對,抱歉 801 00:49:38,647 --> 00:49:40,190 對不起... 802 00:49:42,108 --> 00:49:43,193 沒關係 803 00:49:43,360 --> 00:49:44,361 對不起 804 00:49:47,239 --> 00:49:48,281 今天是星期幾? 805 00:49:49,532 --> 00:49:50,533 什麼? 806 00:49:52,494 --> 00:49:53,787 知道今天是星期幾嗎? 807 00:49:55,914 --> 00:49:56,915 不知道 808 00:49:59,459 --> 00:50:01,419 但我從來不知道今天是星期幾 809 00:50:02,754 --> 00:50:03,755 好喔 810 00:50:05,298 --> 00:50:07,175 我在這裡玩得很開心 811 00:50:11,972 --> 00:50:13,265 但我同時... 812 00:50:14,432 --> 00:50:15,767 又感覺我好像... 813 00:50:18,436 --> 00:50:19,771 不開心 814 00:50:22,649 --> 00:50:24,234 - 這樣合理嗎? - 合理 815 00:50:24,401 --> 00:50:26,903 我的指甲縫裡面有泥土 我不知是怎麼弄到的 816 00:50:28,280 --> 00:50:30,198 不好意思,這是什麼? 817 00:50:31,491 --> 00:50:32,325 這是什麼? 818 00:50:32,492 --> 00:50:34,244 他們說:〝莎拉〞 819 00:50:34,411 --> 00:50:37,539 〝妳爬上樹,喝得爛醉,摔了下來〞 820 00:50:38,498 --> 00:50:42,127 我能在〝辣妹倖存者〞上撐過八季 不是因為我會摔倒 821 00:50:42,294 --> 00:50:43,378 所以妳不覺得我瘋了? 822 00:50:43,545 --> 00:50:46,339 瘋狂的是,我們跟一群不認識的人 823 00:50:46,506 --> 00:50:48,800 搭上飛機一起旅行 824 00:50:48,967 --> 00:50:50,427 我以為你們都認識 825 00:50:50,594 --> 00:50:51,595 不認識 826 00:50:55,223 --> 00:50:58,101 柯迪在咖啡店跟我搭訕 827 00:50:58,268 --> 00:51:00,604 說他跟史萊特金是朋友 828 00:51:00,770 --> 00:51:03,648 但海瑟和卡蜜拉 她們認識所有人,對吧? 829 00:51:05,901 --> 00:51:07,068 我不知道 830 00:51:15,619 --> 00:51:18,079 - 天啊 - 我們到底在想什麼? 831 00:51:18,246 --> 00:51:19,581 - 該死 - 我就知道 832 00:51:19,748 --> 00:51:20,832 我就知道 833 00:51:20,999 --> 00:51:23,668 我就知道 我就知道這世上沒有這種好事 834 00:51:23,835 --> 00:51:26,755 他們當然會故意攪亂我們的腦袋 因為那是他們的作風 835 00:51:26,922 --> 00:51:30,133 他們用這些漂亮的衣服 分散我們的注意力 836 00:51:30,300 --> 00:51:34,012 還無限量供應覆盆子和香檳 837 00:51:34,179 --> 00:51:36,890 但妳知道嗎? 我們知道到底是怎麼回事 838 00:51:37,265 --> 00:51:39,476 他們在試圖控制我們 839 00:51:39,643 --> 00:51:42,437 他們想讓我們看起來像瘋子 840 00:51:49,236 --> 00:51:50,237 而且他們成功了 841 00:51:55,450 --> 00:51:56,952 所以他們讓我們忘記 842 00:51:57,911 --> 00:51:59,037 對 843 00:51:59,204 --> 00:52:00,247 好,但是... 844 00:52:01,248 --> 00:52:02,082 是怎麼做到的? 845 00:52:07,128 --> 00:52:08,547 〝遺忘是一種天賦〞 846 00:52:10,674 --> 00:52:11,550 什麼? 847 00:52:11,716 --> 00:52:14,928 史萊特說:〝遺忘是一種天賦〞 848 00:52:20,433 --> 00:52:21,434 我不懂 849 00:52:28,483 --> 00:52:30,777 (迪賽德里亞) 850 00:52:31,778 --> 00:52:32,988 我們得報警 851 00:52:33,154 --> 00:52:34,155 對 852 00:52:34,322 --> 00:52:36,074 - 我們得打給聯邦調查局 - 好 853 00:52:36,241 --> 00:52:38,159 我們得通知警察和聯邦調查局 854 00:52:38,326 --> 00:52:39,327 好,等等 855 00:52:39,494 --> 00:52:40,620 - 什麼? - 等等,等等 856 00:52:41,663 --> 00:52:43,999 - 我們通知警察和聯邦調查局? - 對 857 00:52:44,165 --> 00:52:46,960 我們說: 〝嗨,你好,請派人來幫忙〞 858 00:52:47,127 --> 00:52:49,462 〝史萊特金和他的朋友 對我們做了可怕的事〞 859 00:52:50,380 --> 00:52:52,048 他們會說:〝他們做了什麼?〞 860 00:52:52,632 --> 00:52:53,633 我們會說... 861 00:52:55,010 --> 00:52:56,177 〝我們不知道〞 862 00:52:56,344 --> 00:53:00,223 〝我猜他們一直在用香水 偷偷消除記憶〞 863 00:53:00,390 --> 00:53:01,850 然後他們會狡辯:〝什麼?〞 864 00:53:02,517 --> 00:53:05,270 〝我們絕不會做那種事 我們跟有關單位打過高爾夫球〞 865 00:53:05,437 --> 00:53:07,606 而海瑟和卡蜜拉會說 〝只有開心時光〞 866 00:53:07,772 --> 00:53:09,900 〝和這裡的大支麻,警官〞 867 00:53:10,066 --> 00:53:12,819 我會說: 〝拜託,各位,請相信女人〞 868 00:53:12,986 --> 00:53:15,697 〝這是我朋友的打火機〞 他們會說:〝沒問題,當然〞 869 00:53:15,864 --> 00:53:17,365 〝妳這個神經病賤人〞 870 00:53:19,784 --> 00:53:21,286 好... 871 00:53:21,453 --> 00:53:22,454 - 看著我 - 好 872 00:53:22,621 --> 00:53:23,997 - 我們先整合一下 - 好 873 00:53:24,164 --> 00:53:26,416 - 妳的朋友,妳記得她? - 記得 874 00:53:27,667 --> 00:53:29,753 - 但我不記得她了 - 對 875 00:53:31,421 --> 00:53:32,505 這是怎麼回事? 876 00:53:36,551 --> 00:53:37,761 她被蛇咬了 877 00:53:39,596 --> 00:53:40,805 然後呢? 878 00:53:43,016 --> 00:53:44,226 而我喝了這個 879 00:53:45,185 --> 00:53:46,353 這裡面是什麼? 880 00:53:46,978 --> 00:53:48,104 我很確定是蛇毒 881 00:53:49,898 --> 00:53:52,359 妳覺得蛇毒會讓我們恢復記憶? 882 00:53:53,026 --> 00:53:53,860 對 883 00:53:55,820 --> 00:53:56,821 管他的 884 00:54:01,368 --> 00:54:03,119 - 對 - 老天 885 00:54:03,286 --> 00:54:05,830 - 真的很難喝 - 那是...那是蛇毒? 886 00:54:05,997 --> 00:54:07,749 - 對 - 為何不先警告我? 887 00:54:07,916 --> 00:54:09,751 - 我有說 - 太噁心了 888 00:54:09,918 --> 00:54:11,962 我們要怎麼說服 海瑟和卡蜜拉喝那個? 889 00:54:12,337 --> 00:54:13,338 老天啊 890 00:54:15,131 --> 00:54:16,132 龍舌蘭酒? 891 00:54:17,676 --> 00:54:20,053 來拚酒吧,賤人 892 00:54:30,689 --> 00:54:32,649 - 天啊 - 這成分是什麼? 893 00:54:33,608 --> 00:54:34,609 蛇毒? 894 00:54:43,535 --> 00:54:44,995 喝吧,朋友們 895 00:54:47,038 --> 00:54:48,164 我以前超能喝的 896 00:54:55,338 --> 00:54:57,799 幹,不可能,這太瘋狂了 897 00:54:58,550 --> 00:54:59,551 好辣 898 00:55:00,844 --> 00:55:01,845 幹 899 00:55:02,012 --> 00:55:06,141 對了,史丹發來了無線電說... 900 00:55:06,308 --> 00:55:09,769 男士們釣完魚很快就會回來了 901 00:55:09,936 --> 00:55:11,521 意思是我最好... 902 00:55:12,439 --> 00:55:13,315 好喔 903 00:55:13,773 --> 00:55:16,568 - 再見,女士們 - 再見,史黛絲 904 00:55:16,985 --> 00:55:19,154 - 太好了 - 我去拿手機,妳負責把風 905 00:55:19,446 --> 00:55:20,739 - 好,等等... - 好 906 00:55:20,906 --> 00:55:22,324 男生們回來後我該怎麼做? 907 00:55:22,490 --> 00:55:24,075 我不知道,妳就用盡全力 908 00:55:25,035 --> 00:55:27,162 大聲喊〝大支麻〞 909 00:55:27,329 --> 00:55:28,788 - 好 - 別忘了微笑 910 00:55:28,955 --> 00:55:30,165 大支麻 911 00:55:30,498 --> 00:55:31,333 要再來幾杯嗎? 912 00:55:32,709 --> 00:55:34,085 好 913 00:56:02,656 --> 00:56:03,657 等等... 914 00:56:10,080 --> 00:56:11,206 幹 915 00:56:11,206 --> 00:56:13,250 - 要當一輩子女王 - 要當一輩子女王 916 00:56:13,833 --> 00:56:15,835 等等,不,妳把酒弄灑了 917 00:56:18,838 --> 00:56:20,048 天啊 918 00:56:24,052 --> 00:56:25,011 該死 919 00:56:25,971 --> 00:56:26,972 等一下 920 00:56:27,472 --> 00:56:28,557 莎拉? 921 00:56:28,723 --> 00:56:31,309 妳的鼻子怎麼了? 922 00:56:36,356 --> 00:56:39,818 女士們,也許我們該暫時別喝了 923 00:56:41,111 --> 00:56:43,405 相信我,我覺得...那酒太烈了 924 00:56:44,531 --> 00:56:46,491 我真的很能喝,所以... 925 00:56:46,658 --> 00:56:47,909 給我吧 926 00:56:48,076 --> 00:56:49,494 - 不,等等 - 給我 927 00:56:49,661 --> 00:56:51,454 拜託,美女,擔心妳自己就好 928 00:56:51,621 --> 00:56:52,622 我們可以的 929 00:56:58,044 --> 00:56:59,588 快看 930 00:57:07,762 --> 00:57:09,639 - 幹 - 幹 931 00:57:09,806 --> 00:57:11,683 搞什麼,寶貝?是我 932 00:57:18,231 --> 00:57:20,442 對不起,我只是不喜歡被搔癢 933 00:57:20,609 --> 00:57:21,902 兄弟 934 00:57:22,068 --> 00:57:23,403 幹... 935 00:57:25,530 --> 00:57:26,531 快點... 936 00:57:30,577 --> 00:57:33,914 我四歲時,我姊姊推我 937 00:57:34,080 --> 00:57:35,749 是不小心的,她不是反社會人格者 938 00:57:35,916 --> 00:57:39,294 我的兩顆門牙被推回它們的... 939 00:57:40,503 --> 00:57:41,504 牙洞 940 00:57:41,671 --> 00:57:43,131 那真的好噁心 941 00:57:43,298 --> 00:57:45,175 但它們是乳牙,所以長回來了 942 00:57:45,634 --> 00:57:46,635 你還好嗎? 943 00:57:46,801 --> 00:57:48,053 抱歉,你的鼻子還好嗎? 944 00:57:51,640 --> 00:57:52,641 菲達在哪裡? 945 00:57:53,683 --> 00:57:55,143 她只是在梳洗 946 00:57:56,811 --> 00:57:58,897 好,我等下再回來 947 00:57:59,522 --> 00:58:00,357 等等 948 00:58:03,401 --> 00:58:04,819 我們只是要... 949 00:58:05,278 --> 00:58:07,614 抽一根...大支麻 950 00:58:09,658 --> 00:58:11,034 - 加油,女王 - 對 951 00:58:11,201 --> 00:58:13,703 我們要抽一支超大支的大支麻 952 00:58:18,500 --> 00:58:19,501 好喔 953 00:58:20,669 --> 00:58:21,670 好 954 00:58:21,836 --> 00:58:23,046 我們快開始吧 955 00:58:23,922 --> 00:58:25,340 我等不及了 956 00:58:33,515 --> 00:58:37,435 我們的情況很棘手喔 957 00:58:40,438 --> 00:58:41,565 對 958 00:58:45,193 --> 00:58:46,027 快點 959 00:58:46,194 --> 00:58:47,070 (無訊號) 960 00:58:47,237 --> 00:58:48,113 幹 961 00:58:53,285 --> 00:58:54,828 - 你們好嗎,各位? - 嗨 962 00:58:57,914 --> 00:58:59,541 有人有打火機嗎? 963 00:58:59,708 --> 00:59:00,875 妳還好嗎,寶貝? 964 00:59:02,168 --> 00:59:03,336 還好 965 00:59:03,503 --> 00:59:04,963 對,我只是... 966 00:59:05,130 --> 00:59:08,425 很期待這支大支麻 967 00:59:16,558 --> 00:59:17,726 我也是 968 00:59:23,023 --> 00:59:24,316 幹,該死 969 01:01:10,213 --> 01:01:13,008 我們該拿你怎麼辦? 970 01:01:19,347 --> 01:01:20,515 我們該怎麼辦? 971 01:01:25,145 --> 01:01:26,146 這裡... 972 01:01:27,856 --> 01:01:29,316 就是很怪 973 01:01:29,733 --> 01:01:30,734 放這真的不適合 974 01:01:30,901 --> 01:01:33,361 史黛絲,椅子放這裡很奇怪嗎? 975 01:01:33,987 --> 01:01:37,449 不,我喜歡那裡,我喜歡放那裡 976 01:01:37,866 --> 01:01:39,701 - 我要去拿點水 - 史丹? 977 01:01:41,494 --> 01:01:43,246 - 有點怪 - 對吧? 978 01:01:44,456 --> 01:01:47,459 我同意,婊子們都嗑瘋了 979 01:01:47,626 --> 01:01:49,961 - 有人要香檳嗎? - 但我們還是愛她們 980 01:01:50,128 --> 01:01:52,505 等等,妳沒有吸到 981 01:01:52,672 --> 01:01:54,549 再來一次,女孩,來吧 982 01:01:55,717 --> 01:01:57,052 瘋狂的時光,老兄 983 01:02:02,933 --> 01:02:05,227 這樣才對嘛 984 01:02:05,936 --> 01:02:07,896 很舒服,但就是...我不知道 985 01:02:09,981 --> 01:02:12,400 太紅了嗎?我覺得有點太紅了 986 01:02:27,624 --> 01:02:28,625 你可以幫忙 987 01:02:29,334 --> 01:02:30,460 我他媽的正在吃東西 988 01:02:32,420 --> 01:02:34,548 今晚有人的額頭會被畫上老二 989 01:02:34,714 --> 01:02:36,132 - 什麼? - 我什麼都沒說 990 01:02:36,550 --> 01:02:40,011 別動,寶貝,別動 991 01:02:40,637 --> 01:02:42,973 - 我們到底要不要動手? - 該死,這太誇張了 992 01:02:43,139 --> 01:02:45,892 閉嘴,她被咬了,她什麼都記得 993 01:02:46,059 --> 01:02:47,811 - 不... - 不... 994 01:02:55,819 --> 01:02:56,903 對,好吧 995 01:02:59,114 --> 01:03:00,156 我們把它扔掉 996 01:03:00,448 --> 01:03:01,908 妳要嗎?史黛絲? 997 01:03:02,075 --> 01:03:03,952 - 什麼? - 不然妳拿去吧? 998 01:03:04,119 --> 01:03:05,954 我真是個白癡,史丹,幫我一下 999 01:03:07,455 --> 01:03:09,583 我不敢相信我之前沒想到 1000 01:03:09,749 --> 01:03:12,752 它一直在那裡,就在我面前 1001 01:03:14,796 --> 01:03:15,797 好 1002 01:03:20,385 --> 01:03:22,262 等等,好 1003 01:03:23,930 --> 01:03:25,473 我們為什麼沒先試過這裡? 1004 01:03:33,982 --> 01:03:35,275 菲達 1005 01:03:36,651 --> 01:03:38,236 嗨,菲達 1006 01:03:38,403 --> 01:03:39,905 歡迎參加派對,朋友 1007 01:03:40,071 --> 01:03:41,031 菲達 1008 01:03:41,489 --> 01:03:42,407 嗨 1009 01:03:44,159 --> 01:03:45,285 想來點這個嗎? 1010 01:03:48,038 --> 01:03:48,914 好啊 1011 01:03:49,664 --> 01:03:50,957 我要先去... 1012 01:03:51,124 --> 01:03:52,417 - 好 - 對 1013 01:03:52,584 --> 01:03:53,501 好,好 1014 01:03:54,878 --> 01:03:56,588 莎拉,妳拿著大支麻要去哪裡? 1015 01:03:57,589 --> 01:03:59,799 來,抽一口,妳不抽的話會很怪 1016 01:04:00,300 --> 01:04:01,301 好 1017 01:04:03,178 --> 01:04:05,889 手機的事還順利嗎? 1018 01:04:09,976 --> 01:04:10,977 很糟糕 1019 01:04:12,520 --> 01:04:14,022 非常糟 1020 01:04:14,189 --> 01:04:15,440 好 1021 01:04:15,607 --> 01:04:16,816 妳的蛇毒發作了嗎? 1022 01:04:18,485 --> 01:04:19,361 有 1023 01:04:19,569 --> 01:04:20,946 海瑟和卡蜜拉? 1024 01:04:21,112 --> 01:04:22,906 她們是隨時會引爆的定時炸彈 1025 01:04:23,073 --> 01:04:24,241 - 嗨,兄弟 - 嗨 1026 01:04:24,407 --> 01:04:25,325 嗨 1027 01:04:26,159 --> 01:04:27,160 我們看到了 1028 01:04:27,869 --> 01:04:28,703 什麼? 1029 01:04:28,870 --> 01:04:29,996 我們看到他們對潔絲做了什麼 1030 01:04:30,163 --> 01:04:32,290 - 兩位嗨咖好嗎? - 嗨 1031 01:04:34,209 --> 01:04:35,919 - 我們有嗎? - 有 1032 01:04:36,086 --> 01:04:38,338 他們殺了她,因為她沒忘記 1033 01:04:41,758 --> 01:04:43,426 這朵是給妳的 1034 01:04:44,219 --> 01:04:46,388 這朵是給妳的 1035 01:04:46,555 --> 01:04:48,265 我愛妳們,賤人 1036 01:04:53,603 --> 01:04:54,604 嗨 1037 01:04:57,232 --> 01:04:58,233 她在這裡 1038 01:04:58,400 --> 01:05:00,610 嗨...你好 1039 01:05:00,777 --> 01:05:02,571 妳好嗎? 1040 01:05:03,655 --> 01:05:04,573 我很想你 1041 01:05:04,739 --> 01:05:06,700 我也想妳 1042 01:05:06,866 --> 01:05:09,786 - 妳們有惹上任何麻煩嗎? - 沒有... 1043 01:05:09,953 --> 01:05:12,163 只是歡度了女生時光 1044 01:05:12,789 --> 01:05:14,416 - 女生時光? - 對 1045 01:05:15,458 --> 01:05:16,459 超讚的 1046 01:05:17,460 --> 01:05:18,295 好吧 1047 01:05:20,839 --> 01:05:22,007 - 妳看,寶貝 - 妳還好嗎? 1048 01:05:22,173 --> 01:05:23,258 - 我很好 - 寶貝 1049 01:05:25,844 --> 01:05:27,721 - 很酷,對吧? - 好... 1050 01:05:29,014 --> 01:05:30,265 我們該怎麼辦? 1051 01:05:31,433 --> 01:05:33,852 我們繼續假裝 1052 01:05:34,019 --> 01:05:35,270 好 1053 01:05:36,187 --> 01:05:38,356 - 好酷喔 - 媽啊 1054 01:05:41,276 --> 01:05:45,739 朋友們,這是特別烹製的石斑魚 1055 01:05:45,906 --> 01:05:47,324 用日式醬油加上嫩薑 1056 01:05:47,490 --> 01:05:50,452 和當地野蒜低溫水煮 1057 01:05:50,619 --> 01:05:53,622 若想給自己舌頭多點刺激 還可以加上一些柚子醬 1058 01:05:53,914 --> 01:05:55,081 好刺激 1059 01:05:55,248 --> 01:05:56,666 祝福各位,請享用 1060 01:05:57,083 --> 01:05:59,878 - 棒極了,真的棒極了,兄弟 - 謝謝 1061 01:06:00,670 --> 01:06:02,255 嗨,兄弟,我們去科切拉音樂節 1062 01:06:02,756 --> 01:06:06,676 我帶他去 那裡會有圖帕克全像投影的表演 1063 01:06:06,843 --> 01:06:09,304 真他媽的棒,她跟蹤我們去了那裡 1064 01:06:09,304 --> 01:06:10,222 超讚的 1065 01:06:10,764 --> 01:06:12,641 算了,忘了吧 1066 01:06:12,849 --> 01:06:15,936 我們換個舞台,去別的地方 她不會放棄的 1067 01:06:16,102 --> 01:06:17,145 不要 1068 01:06:19,856 --> 01:06:21,900 賤人,那太好笑了 1069 01:06:25,278 --> 01:06:27,113 快點上酒,來吧,快點 1070 01:06:27,280 --> 01:06:29,699 快點,把酒呈上來,來吧 1071 01:06:50,845 --> 01:06:52,639 不要告訴我該怎麼做,閉嘴 1072 01:06:54,140 --> 01:06:55,141 閉嘴 1073 01:06:55,308 --> 01:06:56,643 妳喜歡嗎? 1074 01:06:56,810 --> 01:06:58,895 別告訴我該怎麼做 1075 01:06:59,062 --> 01:07:00,605 別告訴我該怎麼做 1076 01:07:01,398 --> 01:07:02,941 閉嘴,閉嘴 1077 01:07:03,108 --> 01:07:04,276 住手,老兄 1078 01:07:04,442 --> 01:07:06,236 - 喂,住手 - 這太糟糕了,老兄 1079 01:07:06,403 --> 01:07:09,781 - 你得長大了 - 不,我不能,不,拜託 1080 01:07:35,307 --> 01:07:36,892 別告訴我該怎麼做 1081 01:07:38,310 --> 01:07:39,644 別告訴我該怎麼做 1082 01:07:49,404 --> 01:07:50,947 她真的不會記得這些嗎? 1083 01:07:51,448 --> 01:07:52,449 對 1084 01:07:52,949 --> 01:07:54,576 情況越糟,她們就越會忘記 1085 01:07:55,785 --> 01:07:57,078 所有的創傷都消失了 1086 01:07:58,246 --> 01:08:01,541 我們會幫她清洗乾淨 她會回歸享受人生的美好時光 1087 01:08:01,708 --> 01:08:02,626 拜託 1088 01:08:03,793 --> 01:08:04,794 太棒了 1089 01:08:13,678 --> 01:08:14,888 這酒醒好後會很棒 1090 01:08:16,263 --> 01:08:18,808 波伏瓦酒莊,1973年分 1091 01:08:18,975 --> 01:08:21,018 - 聞聞看 - 好香 1092 01:08:21,186 --> 01:08:23,103 - 柯迪,你做到了 - 很高興你喜歡,兄弟 1093 01:08:24,481 --> 01:08:26,399 好,祝胃口大開 1094 01:08:27,067 --> 01:08:28,109 你聞起來好香 1095 01:08:29,069 --> 01:08:30,152 謝謝 1096 01:08:30,612 --> 01:08:34,031 這趟旅程,這趟旅程對我造成了 1097 01:08:34,199 --> 01:08:35,741 我無法形容的影響 1098 01:08:35,909 --> 01:08:37,201 太好吃了 1099 01:08:37,994 --> 01:08:39,621 - 好吃嗎? - 超好吃 1100 01:08:39,788 --> 01:08:41,121 還有我的女孩們 1101 01:08:41,289 --> 01:08:43,290 妳們都是我的女孩 1102 01:08:43,750 --> 01:08:48,380 如果以後有人想搞妳們 我要妳們打給我 1103 01:08:48,547 --> 01:08:50,257 就像這樣 1104 01:08:50,423 --> 01:08:53,301 〝喂,卡蜜拉,這混蛋在搞我〞 1105 01:08:53,468 --> 01:08:56,096 然後我會說:〝這樣喔 別說了,地址拿來〞 1106 01:08:56,263 --> 01:08:57,973 妳們懂我的意思嗎? 因為我來自戴克曼 1107 01:08:58,138 --> 01:09:00,141 我帶著滿滿的愛 1108 01:09:01,685 --> 01:09:03,645 但我很快就能幹掉一個混蛋 1109 01:09:04,521 --> 01:09:05,981 看到妳們女孩這樣互動 1110 01:09:06,147 --> 01:09:08,400 真是太感人了 1111 01:09:10,777 --> 01:09:12,320 我愛你們 1112 01:09:13,822 --> 01:09:14,822 那妳呢,莎拉? 1113 01:09:16,116 --> 01:09:17,116 妳玩得開心嗎? 1114 01:09:20,996 --> 01:09:22,455 對,這段時間... 1115 01:09:27,752 --> 01:09:29,963 真的太棒了,對 1116 01:09:31,464 --> 01:09:32,464 只是我一直以來都... 1117 01:09:33,091 --> 01:09:36,511 很難交到女生朋友,所以感覺很好 1118 01:09:38,096 --> 01:09:39,306 真有意思 1119 01:09:40,098 --> 01:09:41,223 是啊 1120 01:09:41,933 --> 01:09:43,435 妳覺得是因為什麼原因? 1121 01:09:45,103 --> 01:09:46,062 對,寶貝 1122 01:09:48,315 --> 01:09:49,316 這個嘛 1123 01:09:50,567 --> 01:09:51,567 女人 1124 01:09:52,652 --> 01:09:54,446 從小被教導要互相競爭 1125 01:09:54,613 --> 01:09:55,697 對吧? 1126 01:09:56,573 --> 01:10:00,035 其實我們應該要互相幫助 1127 01:10:01,328 --> 01:10:03,663 扶持彼此才對,我不知道 1128 01:10:03,830 --> 01:10:05,498 我只是在想... 1129 01:10:05,707 --> 01:10:08,543 也許等我回家後 1130 01:10:09,377 --> 01:10:11,546 或許我可以開始一個計畫... 1131 01:10:11,755 --> 01:10:14,216 我可以教導女性生存技能 1132 01:10:14,382 --> 01:10:17,677 我知道那個節目很蠢,很物化女性 1133 01:10:18,178 --> 01:10:20,680 但我學到了一些非常有用的東西 1134 01:10:21,139 --> 01:10:22,474 事實是,你永遠不知道 1135 01:10:22,641 --> 01:10:24,309 你何時會被困在荒郊野外 1136 01:10:24,476 --> 01:10:27,771 在一個非常可怕的情況下 沒人能救你 1137 01:10:27,938 --> 01:10:29,522 甚至沒人能聽到你尖叫 1138 01:10:29,689 --> 01:10:31,816 而你必須用盡全力博取生機 1139 01:10:39,324 --> 01:10:40,951 因為外面的世界真的... 1140 01:10:43,828 --> 01:10:44,829 很可怕 1141 01:10:54,631 --> 01:10:55,632 對 1142 01:10:56,841 --> 01:10:57,842 的確是 1143 01:10:59,511 --> 01:11:00,345 這世界太可怕了 1144 01:11:02,013 --> 01:11:03,431 我有點興奮過頭了 1145 01:11:03,807 --> 01:11:05,183 不,我也常會這樣 1146 01:11:09,479 --> 01:11:10,939 對,妳說得對 1147 01:11:11,106 --> 01:11:13,942 就像我表哥的老婆 上週在寵物店外被搶 1148 01:11:14,109 --> 01:11:15,402 - 天啊 - 聽到沒? 1149 01:11:15,569 --> 01:11:17,362 - 她還好嗎? - 不好 1150 01:11:17,696 --> 01:11:19,030 不過妳知道什麼很棒嗎? 1151 01:11:20,031 --> 01:11:21,116 只有女人 1152 01:11:21,533 --> 01:11:23,034 當她們團結在一起時 1153 01:11:23,201 --> 01:11:24,202 真的很美 1154 01:11:28,540 --> 01:11:29,541 對不起 1155 01:11:34,796 --> 01:11:36,798 非常感謝,真是太棒了 1156 01:11:40,677 --> 01:11:41,845 妳還好嗎? 1157 01:11:42,637 --> 01:11:43,638 還好 1158 01:11:47,767 --> 01:11:49,019 我只是很想要... 1159 01:11:54,274 --> 01:11:55,275 跳舞 1160 01:11:56,192 --> 01:11:57,611 妳想怎樣? 1161 01:11:58,820 --> 01:11:59,821 不是吧 1162 01:12:05,493 --> 01:12:06,453 好喔 1163 01:12:07,370 --> 01:12:09,289 - 稍微變化一下也很好 - 對 1164 01:12:09,456 --> 01:12:10,582 來點音樂 1165 01:12:10,749 --> 01:12:12,500 - 收到 - 湯波 1166 01:12:17,464 --> 01:12:18,548 讚喔,阿菲 1167 01:12:19,299 --> 01:12:20,717 - 喂 - 喂 1168 01:12:22,052 --> 01:12:23,803 - 莎拉 - 越來越熱了 1169 01:12:28,350 --> 01:12:29,184 媽啊 1170 01:12:32,312 --> 01:12:34,064 我看到妳了,女孩 1171 01:12:34,231 --> 01:12:35,232 讚喔 1172 01:12:35,690 --> 01:12:36,691 拍張照吧 1173 01:12:37,734 --> 01:12:39,152 看看那些動作 1174 01:12:41,488 --> 01:12:43,448 - 發生什麼事? - 小心 1175 01:12:47,661 --> 01:12:48,912 我愛死了 1176 01:13:00,882 --> 01:13:02,884 不,妳不是吧 1177 01:13:05,095 --> 01:13:06,388 媽啊 1178 01:13:09,599 --> 01:13:10,559 我不敢相信 1179 01:13:15,689 --> 01:13:16,982 太棒了 1180 01:13:18,358 --> 01:13:19,359 好耶,寶貝 1181 01:13:21,152 --> 01:13:22,279 該死 1182 01:13:37,210 --> 01:13:39,129 妳是個壞女孩,寶貝 1183 01:13:41,298 --> 01:13:42,716 盧卡斯 1184 01:13:49,222 --> 01:13:50,515 來,跟我這樣做 1185 01:13:56,938 --> 01:13:57,939 就這樣吧 1186 01:14:39,522 --> 01:14:40,607 嗨 1187 01:14:57,999 --> 01:14:59,626 嗨,妳要去哪裡? 1188 01:15:01,836 --> 01:15:03,255 水... 1189 01:15:05,048 --> 01:15:06,758 - 嗨 - 妳好 1190 01:15:12,764 --> 01:15:13,723 史丹 1191 01:15:13,890 --> 01:15:16,351 史丹,你以前是海軍陸戰隊員吧? 1192 01:15:16,518 --> 01:15:17,519 永遠都是 1193 01:15:18,186 --> 01:15:20,355 你何不再當個英雄,幫我拿點冰塊? 1194 01:15:23,024 --> 01:15:24,985 該死 1195 01:16:00,270 --> 01:16:01,479 妳玩得開心嗎? 1196 01:16:08,028 --> 01:16:09,779 我玩得超開心 1197 01:16:59,162 --> 01:17:00,372 妳聞起來不一樣了 1198 01:17:25,146 --> 01:17:27,232 你這個變態 1199 01:17:29,442 --> 01:17:31,319 - 我找到更多馬芬了 - 住手 1200 01:17:31,486 --> 01:17:33,029 - 不要 - 搞什麼? 1201 01:17:36,992 --> 01:17:37,826 該死 1202 01:17:38,618 --> 01:17:39,578 該死 1203 01:17:41,705 --> 01:17:43,957 過來,你這王八蛋 1204 01:17:44,374 --> 01:17:46,376 搞什麼 1205 01:17:47,794 --> 01:17:48,795 寶貝 1206 01:17:49,337 --> 01:17:51,965 我們可以談談,好嗎? 1207 01:17:52,173 --> 01:17:53,592 我們不要驚慌 1208 01:17:53,758 --> 01:17:54,968 該死,寶貝 1209 01:17:55,927 --> 01:17:57,679 搞什麼,不,寶貝 1210 01:18:02,517 --> 01:18:03,393 幹 1211 01:18:03,685 --> 01:18:05,020 這酒醒好後會很棒 1212 01:18:33,798 --> 01:18:34,758 寶貝 1213 01:18:48,813 --> 01:18:50,148 - 放開我 - 抓住她了? 1214 01:18:50,315 --> 01:18:51,149 對,我抓住她了 1215 01:19:42,117 --> 01:19:42,951 不... 1216 01:20:06,474 --> 01:20:07,517 這地方爛透了 1217 01:20:12,188 --> 01:20:13,189 搞什麼? 1218 01:20:13,356 --> 01:20:16,026 - 我們本來只是在玩 - 各位,我的腿沒知覺了 1219 01:20:16,902 --> 01:20:17,736 把門鎖上 1220 01:20:17,944 --> 01:20:19,029 我的腿沒知覺了 1221 01:20:19,195 --> 01:20:20,614 把他媽的門鎖上 1222 01:20:22,574 --> 01:20:23,408 各位? 1223 01:20:27,037 --> 01:20:28,580 各位,我們需要去醫院 1224 01:20:29,539 --> 01:20:31,207 幹,我需要去醫院 1225 01:20:31,374 --> 01:20:32,292 幹 1226 01:20:33,460 --> 01:20:34,586 我的天啊 1227 01:20:34,753 --> 01:20:36,087 她們知道了,她們什麼都知道 1228 01:20:36,254 --> 01:20:37,255 我們會下地獄的 1229 01:20:37,422 --> 01:20:38,882 - 什麼意思?我們是好人 - 喝了這個 1230 01:20:39,049 --> 01:20:39,925 我的老天 1231 01:20:40,091 --> 01:20:41,885 - 你噴了香水,老兄 - 那是什麼意思? 1232 01:20:42,052 --> 01:20:43,094 所以你不記得了 1233 01:20:43,261 --> 01:20:44,304 - 那是什麼意思? - 各位? 1234 01:20:44,471 --> 01:20:46,973 誰能告訴我到底是怎麼回事? 1235 01:20:50,644 --> 01:20:51,478 各位? 1236 01:20:54,564 --> 01:20:55,649 各位? 1237 01:21:26,721 --> 01:21:27,722 紅色小兔 1238 01:21:31,893 --> 01:21:33,270 我不懂 1239 01:21:33,436 --> 01:21:35,522 - 我才不要...你自己出去 - 好,別吵了 1240 01:21:35,689 --> 01:21:36,648 抱歉對你大吼 1241 01:21:36,815 --> 01:21:38,066 你可以做到的 1242 01:21:38,316 --> 01:21:40,277 - 我不喜歡這個遊戲了 - 嗨,過來... 1243 01:21:40,443 --> 01:21:41,486 只要到外面去 1244 01:21:41,695 --> 01:21:43,572 - 去找那些女孩 - 好 1245 01:21:45,407 --> 01:21:46,241 幹 1246 01:21:46,408 --> 01:21:47,409 沒事的 1247 01:21:49,327 --> 01:21:50,328 妳只是... 1248 01:21:52,122 --> 01:21:53,123 記起來了 1249 01:21:55,041 --> 01:21:57,252 但我不... 1250 01:21:59,337 --> 01:22:01,798 我根本不想記得 1251 01:22:01,965 --> 01:22:04,676 他們會做他們想做的事 1252 01:22:04,843 --> 01:22:05,844 妳這孩子 1253 01:22:06,803 --> 01:22:09,264 遺忘是一種天賦,親愛的 1254 01:22:20,775 --> 01:22:22,819 救救我... 1255 01:22:23,737 --> 01:22:24,988 賤人,我試過了 1256 01:22:34,497 --> 01:22:35,498 誰在那裡? 1257 01:22:37,042 --> 01:22:38,418 是我,寶貝 1258 01:22:44,007 --> 01:22:45,008 給你 1259 01:22:52,807 --> 01:22:54,309 我做了什麼? 1260 01:22:59,522 --> 01:23:00,565 什麼都沒做 1261 01:23:02,150 --> 01:23:04,277 - 謝天謝地 - 不,我是說 1262 01:23:05,695 --> 01:23:06,696 你什麼都沒做 1263 01:23:08,156 --> 01:23:09,699 你什麼都沒為自己做 1264 01:23:11,576 --> 01:23:13,036 你什麼都沒為她們做 1265 01:23:17,958 --> 01:23:19,084 在我看來 1266 01:23:19,960 --> 01:23:22,128 地獄裡有個很特別的地方 1267 01:23:22,295 --> 01:23:25,131 是專門留給那些什麼都不做的人 1268 01:23:29,177 --> 01:23:30,804 你認為你為何選擇什麼都不做? 1269 01:23:49,072 --> 01:23:50,490 搞什麼啊? 1270 01:23:54,661 --> 01:23:55,787 這不可能發生,除非... 1271 01:23:55,954 --> 01:23:57,372 我以前來過這裡 1272 01:24:05,922 --> 01:24:07,007 我們該怎麼辦? 1273 01:24:08,925 --> 01:24:10,552 我們去跟男士們打個招呼 1274 01:24:42,000 --> 01:24:44,085 史萊特,拜託幫幫我 我不知道發生什麼事 1275 01:24:45,128 --> 01:24:46,963 - 他要做什麼嗎? - 我不知道發生什麼事 1276 01:24:46,963 --> 01:24:49,674 這裡每個人都瘋了,拜託救救我 1277 01:24:50,425 --> 01:24:51,676 你要做什麼嗎,軟腳男? 1278 01:24:51,843 --> 01:24:53,553 史萊特,我好害怕 1279 01:24:55,430 --> 01:24:56,431 別開門 1280 01:24:56,598 --> 01:24:57,807 別開門,好喔 1281 01:25:07,692 --> 01:25:08,693 該死 1282 01:25:12,697 --> 01:25:14,074 我真的很抱歉 1283 01:25:16,117 --> 01:25:17,118 看看妳 1284 01:25:18,245 --> 01:25:19,788 - 拜託 - 妳好美 1285 01:25:20,538 --> 01:25:21,790 過來...別哭了 1286 01:25:21,957 --> 01:25:23,959 停下來,沒事的,好嗎? 1287 01:25:27,379 --> 01:25:28,296 嗨 1288 01:25:34,511 --> 01:25:35,345 嗨 1289 01:25:41,685 --> 01:25:43,728 對,放那裡就很好 1290 01:26:17,762 --> 01:26:19,222 我喜歡妳的美甲 1291 01:26:22,517 --> 01:26:24,102 那會留下疤痕 1292 01:26:32,068 --> 01:26:33,069 妳玩得開心嗎? 1293 01:26:35,655 --> 01:26:36,740 我玩得超開心 1294 01:26:39,200 --> 01:26:40,410 嗨... 1295 01:26:42,787 --> 01:26:44,164 歡迎回來 1296 01:26:47,584 --> 01:26:49,085 該死的賤人 1297 01:26:49,920 --> 01:26:51,004 去他的 1298 01:26:51,171 --> 01:26:52,422 別理他 1299 01:26:52,631 --> 01:26:54,341 他只是還在為小指的事生氣 1300 01:26:56,134 --> 01:26:56,968 幹 1301 01:26:57,135 --> 01:26:58,845 我以為去年已經很刺激了 1302 01:26:59,012 --> 01:27:01,514 但妳真的超越了自己 1303 01:27:06,895 --> 01:27:07,938 所以... 1304 01:27:09,689 --> 01:27:10,815 大家都死了 1305 01:27:12,817 --> 01:27:13,985 現在怎麼辦? 1306 01:27:14,611 --> 01:27:15,904 我只是覺得 1307 01:27:16,446 --> 01:27:19,157 有一種版本的我們 1308 01:27:19,324 --> 01:27:20,784 仍然能過得很開心 1309 01:27:22,118 --> 01:27:24,537 喝著含羞草香檳調酒和綠果汁 1310 01:27:26,998 --> 01:27:28,333 邊吃早午餐邊說笑 1311 01:27:29,626 --> 01:27:31,795 因為早午餐,早午餐是真的 1312 01:27:31,962 --> 01:27:33,880 早午餐他媽的真實存在 1313 01:27:36,383 --> 01:27:38,218 妳想知道什麼不是真實的嗎? 1314 01:27:45,475 --> 01:27:46,476 原諒 1315 01:27:46,977 --> 01:27:48,061 我演給妳看 1316 01:27:49,604 --> 01:27:53,024 本人史萊特金 想正式為自己的行為向大家道歉 1317 01:27:53,858 --> 01:27:54,859 我已尋求心理諮商 1318 01:27:55,026 --> 01:27:56,861 同時還會暫離公司崗位 1319 01:27:57,028 --> 01:28:00,198 好專心處理自己的問題,我很抱歉 1320 01:28:03,994 --> 01:28:05,161 對不起 1321 01:28:06,621 --> 01:28:08,123 對不起 1322 01:28:11,126 --> 01:28:12,419 對不起 1323 01:28:15,213 --> 01:28:16,214 對不起 1324 01:28:17,132 --> 01:28:18,550 對不起 1325 01:28:23,638 --> 01:28:24,890 對不起 1326 01:28:26,683 --> 01:28:28,059 對不起 1327 01:28:28,351 --> 01:28:29,769 對不起 1328 01:28:29,936 --> 01:28:31,271 對不起 1329 01:28:31,438 --> 01:28:32,772 對不起 1330 01:28:32,939 --> 01:28:34,149 對不起 1331 01:28:34,316 --> 01:28:35,567 對不起 1332 01:28:35,734 --> 01:28:36,860 對不起 1333 01:28:37,027 --> 01:28:38,028 對不起 1334 01:28:38,194 --> 01:28:39,237 對不起 1335 01:28:39,404 --> 01:28:40,363 對不起 1336 01:28:40,530 --> 01:28:41,573 對不起 1337 01:28:41,740 --> 01:28:42,657 對不起 1338 01:28:42,824 --> 01:28:43,825 對不起 1339 01:28:43,992 --> 01:28:45,327 對不起 1340 01:28:50,999 --> 01:28:52,000 那妳原諒我了嗎? 1341 01:28:54,294 --> 01:28:55,212 沒有嗎? 1342 01:28:56,504 --> 01:28:57,839 沒錯 1343 01:29:00,675 --> 01:29:04,387 根本沒有寬恕可言 1344 01:29:06,514 --> 01:29:08,266 有的只是... 1345 01:29:08,433 --> 01:29:09,601 遺忘 1346 01:29:10,352 --> 01:29:11,770 有的只是遺忘 1347 01:29:14,731 --> 01:29:17,025 說到那點,妳真的超厲害的 1348 01:29:17,192 --> 01:29:19,444 妳忘了這整個地方 1349 01:29:19,611 --> 01:29:20,528 那太棒了 1350 01:29:20,695 --> 01:29:24,532 想像一下 如果我們能將人類從痛苦 1351 01:29:25,533 --> 01:29:28,954 和創傷中解救出來 他們會有多大的潛能 1352 01:29:29,329 --> 01:29:31,998 我的天啊,我的姊姊,我的姊姊會... 1353 01:29:32,165 --> 01:29:33,166 她會獲得自由 1354 01:29:33,333 --> 01:29:35,502 她會自由,因為她的人生一團糟 1355 01:29:35,669 --> 01:29:36,836 因為她什麼都記得 1356 01:29:37,003 --> 01:29:39,381 她每一件小事都記得,她會說: 1357 01:29:39,798 --> 01:29:41,967 〝你怎麼能跟那個男人打網球〞 1358 01:29:42,133 --> 01:29:44,177 〝在我們小時候 他那樣對我們之後?〞 1359 01:29:44,177 --> 01:29:45,345 而我會說: 1360 01:29:46,137 --> 01:29:48,765 我在一旁說:〝他做了什麼?〞 1361 01:29:48,932 --> 01:29:50,267 〝他做了什麼?〞 1362 01:29:50,433 --> 01:29:52,269 〝他到底做了什麼?〞 1363 01:29:52,435 --> 01:29:53,853 〝我不知道他做了什麼〞 1364 01:30:03,238 --> 01:30:04,489 這一定會很棒的 1365 01:30:07,242 --> 01:30:08,952 我們可以忘記這一切 1366 01:30:09,828 --> 01:30:11,913 拜託,我和妳一起 1367 01:30:12,497 --> 01:30:13,665 我們就... 1368 01:30:16,251 --> 01:30:17,919 快速噴點香水 1369 01:30:20,171 --> 01:30:21,548 妳覺得如何? 1370 01:30:21,923 --> 01:30:22,924 這個嘛... 1371 01:30:25,927 --> 01:30:26,803 我感覺... 1372 01:30:30,015 --> 01:30:30,849 幹 1373 01:30:31,016 --> 01:30:32,350 - 我感覺... - 好 1374 01:30:32,517 --> 01:30:34,269 先暫停一下 1375 01:30:35,395 --> 01:30:36,646 我馬上回來 1376 01:30:38,064 --> 01:30:39,441 我很想聽妳要說什麼 1377 01:30:39,608 --> 01:30:40,942 我馬上回來,好嗎? 1378 01:31:18,730 --> 01:31:19,731 喂 1379 01:31:19,940 --> 01:31:21,274 不... 1380 01:31:21,441 --> 01:31:22,984 不,拜託不要... 1381 01:31:23,151 --> 01:31:24,903 拜託不要,對不起... 1382 01:31:25,070 --> 01:31:26,821 - 拜託 - 妳以為我會殺了妳? 1383 01:31:28,156 --> 01:31:29,824 妳是我最好的朋友 1384 01:31:30,116 --> 01:31:30,951 你說什麼? 1385 01:31:31,743 --> 01:31:32,577 噗 1386 01:31:37,582 --> 01:31:39,876 不... 1387 01:31:40,043 --> 01:31:41,211 拜託,拜託不要 1388 01:31:41,378 --> 01:31:44,172 不要,不要殺她,拜託不要殺她 1389 01:31:44,339 --> 01:31:46,091 住手,我的天啊 1390 01:31:46,258 --> 01:31:48,677 不,拜託不要,對不起 1391 01:31:48,843 --> 01:31:50,178 對不起 1392 01:31:50,804 --> 01:31:52,514 拜託,什麼都別做,拜託 1393 01:31:52,681 --> 01:31:54,516 - 天啊 - 喂 1394 01:31:54,683 --> 01:31:55,517 噢,不 1395 01:31:59,729 --> 01:32:01,439 我很抱歉 1396 01:32:01,690 --> 01:32:03,817 對不起 1397 01:32:06,361 --> 01:32:08,029 拜託住手 1398 01:32:26,840 --> 01:32:28,425 天啊,維克 1399 01:32:29,342 --> 01:32:30,844 你的臉怎麼了? 1400 01:32:31,511 --> 01:32:32,637 這到底是怎麼... 1401 01:32:36,266 --> 01:32:38,101 該死,卡蜜拉怎麼了? 1402 01:32:39,728 --> 01:32:40,562 我的天 1403 01:32:42,772 --> 01:32:44,441 這到底是怎麼回事? 1404 01:32:45,650 --> 01:32:46,651 好... 1405 01:32:48,361 --> 01:32:50,071 維克,你的臉怎麼了? 1406 01:32:51,323 --> 01:32:52,365 我的天 1407 01:32:54,284 --> 01:32:55,285 到底發生什麼事... 1408 01:32:55,410 --> 01:32:56,536 卡蜜拉 1409 01:32:56,870 --> 01:32:58,038 盧卡斯 1410 01:33:00,373 --> 01:33:01,833 喂,這到底是怎麼回事... 1411 01:33:10,008 --> 01:33:12,802 你說得對,根本沒有寬恕可言 1412 01:33:16,056 --> 01:33:17,390 (迪賽德里亞) 1413 01:33:17,557 --> 01:33:18,683 只有遺忘 1414 01:33:32,822 --> 01:33:33,657 該死的... 1415 01:34:08,066 --> 01:34:09,317 我需要休假 1416 01:34:10,860 --> 01:34:11,861 我也是 1417 01:34:12,946 --> 01:34:13,905 妳有打火機嗎? 1418 01:34:19,828 --> 01:34:21,371 我就知道我忘了東西 1419 01:34:48,106 --> 01:34:49,566 妳確定妳知道自己在做什麼? 1420 01:35:21,973 --> 01:35:22,891 各位... 1421 01:35:23,808 --> 01:35:26,144 我們想感謝大家今晚大駕光臨 1422 01:35:26,311 --> 01:35:27,312 史萊特 1423 01:35:29,189 --> 01:35:31,816 - 你最近很難找喔 - 嗨 1424 01:35:33,610 --> 01:35:34,486 很高興見到你 1425 01:35:37,405 --> 01:35:39,366 感謝你來參加晚宴 1426 01:35:42,077 --> 01:35:43,912 聽著,我們不需要現在談 1427 01:35:44,204 --> 01:35:45,288 也不是在這裡 1428 01:35:45,455 --> 01:35:49,376 我只希望我們能繼續討論之前的話題 1429 01:35:49,793 --> 01:35:52,003 好,好 1430 01:35:52,170 --> 01:35:54,339 我們可以繼續討論 1431 01:35:54,631 --> 01:35:55,632 你下週的狀況如何? 1432 01:35:56,216 --> 01:35:57,384 我們下週會在北京 1433 01:35:57,551 --> 01:35:59,094 (野莓果) 1434 01:36:01,680 --> 01:36:03,139 我們下週會在北京 1435 01:36:05,642 --> 01:36:07,727 好,抱歉,我們好像沒見過面 1436 01:36:08,853 --> 01:36:10,105 我們當然見過 1437 01:36:11,314 --> 01:36:12,315 我記得你 1438 01:36:13,358 --> 01:36:14,484 嗨,瑞奇 1439 01:36:20,031 --> 01:36:20,865 我看到他了 1440 01:36:22,158 --> 01:36:23,285 對,好喔 1441 01:36:25,829 --> 01:36:27,831 - 很高興認識...再見到妳 - 跟我來,先生 1442 01:36:27,998 --> 01:36:30,125 - 先生 - 我想再次掌聲鼓勵 1443 01:36:30,292 --> 01:36:33,003 我們的宴會主辦人 國王科技的執行長 1444 01:36:33,879 --> 01:36:35,755 - 吃你的牛排,親愛的 - 女士先生們 1445 01:36:35,922 --> 01:36:37,382 菲達金太太 1446 01:36:51,104 --> 01:36:52,522 再來點香檳嗎,金太太? 1447 01:42:28,191 --> 01:42:30,193 字幕翻譯:張君怡