1 00:00:01,086 --> 00:00:03,380 {\an8}觸發警告 《求救眨眨眼》是心理驚悚片 2 00:00:03,380 --> 00:00:05,840 {\an8}有關濫用權力 雖然是虛構電影 3 00:00:05,840 --> 00:00:07,842 {\an8}但包含成熟主題 4 00:00:07,842 --> 00:00:10,845 {\an8}和描述暴力-包括性暴力 5 00:00:10,845 --> 00:00:13,932 {\an8}可能會令人不安 或對某些觀眾有觸發性 6 00:01:25,879 --> 00:01:28,423 {\an8}(新帖子) (#動甲 #{菲妮達}美甲) 7 00:01:35,639 --> 00:01:38,141 如果你去過⋯ 8 00:01:38,141 --> 00:01:40,101 {\an8}五百萬還是癌症? 9 00:01:42,479 --> 00:01:43,813 {\an8}⋯已足夠好⋯ 10 00:01:46,233 --> 00:01:47,234 你要去哪? 11 00:01:51,780 --> 00:01:53,657 我,{史奈特京}⋯ 12 00:01:54,532 --> 00:01:56,785 想為我的行為⋯ 13 00:01:56,952 --> 00:01:59,120 正式致歉 14 00:02:00,163 --> 00:02:01,498 我已尋求治療⋯ 15 00:02:01,665 --> 00:02:04,459 並將向公司請假,這期間⋯ 16 00:02:04,668 --> 00:02:05,752 ({史奈特京}淨值-道歉) ({京氏科技}-島) 17 00:02:05,919 --> 00:02:06,836 ({京氏科技}總裁及創辦人) 18 00:02:07,003 --> 00:02:08,004 (科技大亨 白手興家) 19 00:02:08,170 --> 00:02:10,799 (億萬花花公子為〝濫用權力〞) (和〝令人遺憾的行為〞致歉) 20 00:02:10,966 --> 00:02:11,841 ({史奈特京}在哪?1年前) 21 00:02:12,008 --> 00:02:14,052 ({京氏科技基金會}) (捐贈史上最大筆善款) 22 00:02:14,219 --> 00:02:16,179 (王者歸來!) (億萬富翁獨家訪問!即睇!) 23 00:02:16,846 --> 00:02:19,182 {史奈特京},感謝你今晚前來 24 00:02:20,684 --> 00:02:24,688 先談談大家都很想你回應的問題 25 00:02:24,854 --> 00:02:26,940 你辭任{京氏科技}總裁⋯ 26 00:02:27,107 --> 00:02:30,735 讓財務總監{域克麥亨利}接任後去了哪? 27 00:02:31,111 --> 00:02:32,237 發生所有事後⋯ 28 00:02:33,446 --> 00:02:36,199 我才意識到,有時候我們真的要⋯ 29 00:02:36,366 --> 00:02:37,951 停下來感受生活 30 00:02:38,118 --> 00:02:41,788 所以我買了一個島 31 00:02:41,955 --> 00:02:42,956 一個島? 32 00:02:43,123 --> 00:02:45,750 沒有電話、沒有工作,自己種植食物 33 00:02:45,917 --> 00:02:47,168 每天穿一樣的衣服 34 00:02:47,335 --> 00:02:48,336 我還養雞 35 00:02:48,753 --> 00:02:50,338 - 雞? - 是啊,我養雞 36 00:02:50,797 --> 00:02:52,632 看來你真的脫胎換骨 37 00:02:53,091 --> 00:02:54,759 是,我是 38 00:02:55,468 --> 00:02:59,764 去年你成立了{京氏科技基金會} 39 00:02:59,931 --> 00:03:04,269 不少批評者說你做慈善是沽名釣譽 你有何回應? 40 00:03:04,895 --> 00:03:07,230 我只是想改過 41 00:03:07,397 --> 00:03:09,524 我不知道還能怎麼致歉 42 00:03:10,233 --> 00:03:11,401 因為我很抱歉 43 00:03:13,278 --> 00:03:15,196 真的,我非常抱歉 44 00:03:16,114 --> 00:03:18,950 但這幾個字我已說過很多次⋯ 45 00:03:19,117 --> 00:03:20,535 多得已失去意義 46 00:03:20,702 --> 00:03:22,537 你期望大家原諒和忘記? 47 00:03:22,704 --> 00:03:24,497 我不會期望別人怎樣做 48 00:03:24,664 --> 00:03:26,207 現實生活不是這樣的 49 00:03:27,167 --> 00:03:28,543 老友,你拿了我的打火機? 50 00:03:29,961 --> 00:03:30,795 {\an8}對不起 51 00:03:30,962 --> 00:03:32,797 你有錢嗎?管理員快來了 52 00:03:32,964 --> 00:03:34,841 對,關於這事⋯ 53 00:03:35,008 --> 00:03:36,801 - 你做了甚麼? - 是給你的驚喜 54 00:03:36,968 --> 00:03:38,345 - 天啊 - 我愛你 55 00:03:39,262 --> 00:03:40,555 等等,我們有沒有⋯ 56 00:03:43,892 --> 00:03:45,143 謝謝 57 00:04:00,909 --> 00:04:02,744 我超需要度假 58 00:04:25,350 --> 00:04:26,726 {菲妮達}⋯{菲妮達}! 59 00:04:27,352 --> 00:04:28,353 你遲到了 60 00:04:29,020 --> 00:04:31,606 對不起,我錯過了巴士,而且⋯ 61 00:04:31,773 --> 00:04:34,192 {京氏科技}的晚會是年度盛事 62 00:04:34,359 --> 00:04:36,361 我們簡短談談你去年的行為? 63 00:04:36,528 --> 00:04:38,071 - 你太愛聊,所以⋯ - 不 64 00:04:38,238 --> 00:04:40,073 不,他先跟我說話的 65 00:04:40,615 --> 00:04:42,158 - 他說喜歡我的指甲 - 總之⋯ 66 00:04:42,325 --> 00:04:46,121 我只希望這次你能再低調些,好嗎? 67 00:04:48,415 --> 00:04:49,416 知道 68 00:04:50,125 --> 00:04:51,668 - 你做得到? - 是,我做得到 69 00:04:51,835 --> 00:04:53,336 - 好極 - 我可以 70 00:04:53,503 --> 00:04:55,338 - 別忘了微笑 - 不會忘 71 00:04:58,300 --> 00:05:00,886 我錯過了試鏡,只為等從沒出現的管理員 72 00:05:01,052 --> 00:05:02,137 所以屋內仍有黑黴菌⋯ 73 00:05:02,304 --> 00:05:03,680 我們應該就快死 74 00:05:03,847 --> 00:05:05,515 - {謝絲},借我打火機? - 好 75 00:05:05,682 --> 00:05:06,975 要還給我 76 00:05:07,142 --> 00:05:08,894 我遲早要在上面寫名 77 00:05:09,060 --> 00:05:11,229 這髮型太滑稽,我看來似男孩嗎? 78 00:05:11,563 --> 00:05:13,148 非常可愛的男孩 79 00:05:14,065 --> 00:05:16,443 我昨晚聽到你偷偷出門,三點左右 80 00:05:17,360 --> 00:05:18,570 你去了哪? 81 00:05:20,363 --> 00:05:21,656 你有冇搞錯! 82 00:05:21,823 --> 00:05:23,575 - 別生氣 - 我沒生氣 83 00:05:23,742 --> 00:05:26,036 但我無法神奇地一把忘記那些爛事 84 00:05:27,412 --> 00:05:29,331 所以當你們復合⋯ 85 00:05:30,165 --> 00:05:32,459 別期望我裝作不想插死他 86 00:05:32,626 --> 00:05:34,419 - 這事很複雜 - 才不 87 00:05:34,586 --> 00:05:35,962 不要捨棄你的力量 88 00:05:36,463 --> 00:05:39,049 你不是人肉手機充電器 拜託有點自尊 89 00:05:43,094 --> 00:05:44,095 對不起 90 00:05:45,055 --> 00:05:46,056 我愛你 91 00:05:46,806 --> 00:05:48,683 我只是不明白你為何總是回頭 92 00:05:49,476 --> 00:05:52,187 我猜我是害怕孤獨 93 00:05:53,480 --> 00:05:55,815 你不孤獨,你有我 94 00:05:56,358 --> 00:05:58,568 - 沒錯 - 別忘了微笑,女孩們 95 00:06:00,737 --> 00:06:01,613 好了 96 00:06:01,780 --> 00:06:04,282 好了,大家認真點 97 00:06:05,575 --> 00:06:08,245 我們感謝大家今晚前來⋯ 98 00:06:08,411 --> 00:06:12,290 這樣{京氏基金會}就可繼續做善事 99 00:06:12,457 --> 00:06:13,458 幫助世界各地 100 00:06:13,875 --> 00:06:17,629 我想以熱烈掌聲 感謝我們主辦人的慷慨無私 101 00:06:18,588 --> 00:06:21,633 各位先生女士,{京氏科技}的創辦人⋯ 102 00:06:21,800 --> 00:06:23,760 - 天啊!很對不起 -⋯{史奈特京}先生 103 00:06:28,682 --> 00:06:29,891 小心 104 00:06:31,393 --> 00:06:32,394 你會扭傷頸 105 00:06:33,270 --> 00:06:34,646 扭斷也罷 106 00:06:37,482 --> 00:06:38,608 準備迎接驚喜未? 107 00:06:39,150 --> 00:06:40,151 天啊 108 00:06:44,030 --> 00:06:45,031 紅色還是藍色? 109 00:06:49,369 --> 00:06:50,579 這太瘋狂了 110 00:06:50,745 --> 00:06:51,788 我知道,對吧? 111 00:06:52,080 --> 00:06:53,290 不,是非常瘋狂 112 00:06:53,456 --> 00:06:54,874 我們真的負擔不起⋯ 113 00:06:55,041 --> 00:06:56,042 {謝絲},別這樣 114 00:06:56,501 --> 00:06:57,836 不要⋯現在誰是主角? 115 00:06:58,378 --> 00:06:59,212 我們是主角 116 00:06:59,379 --> 00:07:00,630 知我媽以前怎說? 117 00:07:01,631 --> 00:07:04,259 成功是最好的復仇 118 00:07:05,051 --> 00:07:06,052 他會記得我嗎? 119 00:07:06,219 --> 00:07:08,013 誰能忘記你? 120 00:07:08,597 --> 00:07:10,348 - 該死! - 沒事吧? 121 00:07:11,141 --> 00:07:12,225 對不起 122 00:07:12,392 --> 00:07:13,727 我穿高踭鞋不懂走路 123 00:07:13,894 --> 00:07:16,146 - 照我阿姨教那樣 - 好吧 124 00:07:16,313 --> 00:07:19,566 東、西、東、西 125 00:07:19,733 --> 00:07:22,527 東、西、東、西 126 00:07:22,694 --> 00:07:25,280 - 東、西、東、西 - 你們好 127 00:07:25,447 --> 00:07:29,075 東、西、東、西⋯ 128 00:07:29,242 --> 00:07:30,911 弊,是{珍妮花}⋯頂 129 00:07:35,624 --> 00:07:36,750 等等 130 00:07:37,250 --> 00:07:39,336 像我這種人定會多手碰它 131 00:07:39,502 --> 00:07:41,421 所以這樣很明智,我不想毀了它 132 00:07:41,588 --> 00:07:45,008 女士們,這是私人區域 請往那邊走好嗎? 133 00:07:45,175 --> 00:07:46,718 - 好吧 - 沒問題 134 00:07:47,010 --> 00:07:48,470 - {斯坦} - {哥迪},你好嗎? 135 00:07:48,637 --> 00:07:52,098 - 我很好 - 南、南、南 136 00:07:56,228 --> 00:07:58,688 你猜那小頭顱值幾錢? 137 00:07:58,855 --> 00:08:00,899 一百萬? 138 00:08:02,692 --> 00:08:04,694 若偷了,警報會響嗎? 139 00:08:04,861 --> 00:08:06,363 {菲妮達}⋯{菲妮達}! 140 00:08:06,780 --> 00:08:07,781 {菲妮達}? 141 00:08:17,707 --> 00:08:18,708 該死的 142 00:08:21,378 --> 00:08:22,420 你沒事吧? 143 00:08:28,718 --> 00:08:29,719 我幫你? 144 00:08:29,886 --> 00:08:31,054 好 145 00:08:34,765 --> 00:08:37,269 曾在電影看過,我一直想試試 146 00:08:37,936 --> 00:08:38,895 現在平衡了 147 00:08:40,647 --> 00:08:41,481 {史奈特} 148 00:08:42,649 --> 00:08:45,318 - {維茲}! - 嘿,致辭很不錯 149 00:08:45,485 --> 00:08:46,528 真的?你肯定? 150 00:08:46,695 --> 00:08:47,696 - 我意思是⋯ - 感覺如何? 151 00:08:47,862 --> 00:08:49,489 - 小姐? -⋯怕得甚麼都不敢說 152 00:08:49,656 --> 00:08:50,865 是? 153 00:08:51,283 --> 00:08:53,451 - 我知,我完全明白 - 你的手 154 00:08:53,618 --> 00:08:54,911 我為你驕傲 155 00:08:55,078 --> 00:08:56,496 你經歷了那麼多 156 00:08:57,455 --> 00:08:59,249 - 謝謝 - 不客氣 157 00:08:59,416 --> 00:09:00,709 抱歉打擾你們 158 00:09:00,875 --> 00:09:02,210 不,你沒打擾,這是⋯ 159 00:09:04,379 --> 00:09:06,006 我還沒問你的名字 160 00:09:06,506 --> 00:09:08,466 {菲妮達},我叫{菲妮達} 161 00:09:10,010 --> 00:09:10,844 {菲妮達} 162 00:09:11,219 --> 00:09:12,053 沒錯 163 00:09:13,179 --> 00:09:15,599 {菲妮達},這是{維茲斯汀}醫生 164 00:09:16,892 --> 00:09:18,351 他其實是我的治療師 165 00:09:19,936 --> 00:09:20,937 他需要治療師 166 00:09:21,104 --> 00:09:23,315 我講笑的,幸會 167 00:09:23,481 --> 00:09:24,774 若我有危險就眨兩眼 168 00:09:24,941 --> 00:09:26,318 - 天啊 - 別這樣 169 00:09:26,484 --> 00:09:28,028 別回答這問題,對吧? 170 00:09:28,612 --> 00:09:29,946 你們繼續聊吧 171 00:09:30,322 --> 00:09:31,323 很高興認識你 172 00:09:31,489 --> 00:09:32,490 好吧 173 00:09:36,202 --> 00:09:37,329 嗨 174 00:09:38,788 --> 00:09:39,873 嗨 175 00:09:40,040 --> 00:09:41,499 - 這個就是⋯ - 來吧 176 00:09:42,876 --> 00:09:43,710 天啊! 177 00:09:47,631 --> 00:09:49,216 好,開始吧 178 00:09:49,382 --> 00:09:50,592 {謝絲}、{菲妮達}⋯ 179 00:09:50,759 --> 00:09:53,845 - 我兒時好友{哥迪} - 乾杯,女士們 180 00:09:54,012 --> 00:09:55,305 - 乾杯 - 乾杯 181 00:09:55,472 --> 00:09:57,432 - {域克},我的左右手 - 幸會 182 00:09:57,599 --> 00:09:58,600 你好嘛,兄弟? 183 00:09:58,767 --> 00:09:59,726 {希瑟}、{卡米拉} 184 00:09:59,893 --> 00:10:00,894 - 好嘛,美女? - 嗨⋯ 185 00:10:01,061 --> 00:10:02,437 {斯坦},我的保鑣 186 00:10:02,604 --> 00:10:04,481 - {湯} - 嗨,你們好嘛? 187 00:10:04,648 --> 00:10:05,607 {盧卡斯}在哪? 188 00:10:05,774 --> 00:10:06,775 他上過電視 189 00:10:07,067 --> 00:10:08,068 - {阿史}!嘿 - 嘿,{盧卡斯} 190 00:10:08,235 --> 00:10:10,820 這醒目仔是我們的代表 或有天會掌管世界 191 00:10:10,987 --> 00:10:12,030 - 幸會 - 幸會 192 00:10:12,197 --> 00:10:13,406 - 嘿,{史奈特} - 嘿,你好嗎? 193 00:10:14,157 --> 00:10:15,158 我不知道那是誰 194 00:10:15,325 --> 00:10:16,701 這是{菲妮達},這是{莎拉} 195 00:10:16,868 --> 00:10:18,245 - 嗨 - 噢,嗨 196 00:10:19,079 --> 00:10:20,080 指甲很美 197 00:10:20,622 --> 00:10:21,623 謝謝 198 00:10:21,790 --> 00:10:23,083 知我們的大藝術家是誰? 199 00:10:23,250 --> 00:10:25,544 - 不知道 - 我幫你拿的,寶貝 200 00:10:25,710 --> 00:10:27,045 請不要叫我〝寶貝〞 201 00:10:28,129 --> 00:10:29,548 你全都記得?很多資料呢 202 00:10:29,714 --> 00:10:31,258 記得,我記性很好 203 00:10:31,424 --> 00:10:32,717 真的 204 00:10:32,884 --> 00:10:35,303 你很臉熟,我在哪見過你? 205 00:10:35,470 --> 00:10:37,013 - 在某處見過?沒有? - 應該沒有 206 00:10:37,180 --> 00:10:38,890 - 怎麼了? - 沒甚麼 207 00:11:05,125 --> 00:11:06,167 嗨 208 00:11:06,334 --> 00:11:07,627 我很抱歉 209 00:11:07,794 --> 00:11:09,254 抱歉⋯抱歉打擾 210 00:11:09,421 --> 00:11:11,464 這是{菲妮達},這是{史黛} 211 00:11:11,631 --> 00:11:13,425 - 嗨 - 嗨 212 00:11:14,259 --> 00:11:15,927 幸會 213 00:11:16,094 --> 00:11:18,889 我知我好掃興,但我們該要⋯ 214 00:11:19,931 --> 00:11:21,433 知道了⋯謝謝,{史黛} 215 00:11:23,727 --> 00:11:24,728 你要去哪? 216 00:11:25,562 --> 00:11:27,105 我要去島上幾天 217 00:11:28,648 --> 00:11:29,649 那個島 218 00:11:30,066 --> 00:11:31,610 我忘了你有私人小島 219 00:11:32,819 --> 00:11:33,820 小事 220 00:11:34,738 --> 00:11:36,156 好小事,沒錯 221 00:11:36,740 --> 00:11:38,033 很高興認識你,{菲妮達} 222 00:11:39,701 --> 00:11:41,703 {史奈特},來吧⋯聊得多高興都要走了 223 00:11:42,996 --> 00:11:44,164 - 快走吧 - 我要走了 224 00:11:44,331 --> 00:11:45,874 我要去有小傘特飲的地方 225 00:11:46,041 --> 00:11:47,042 好吧 226 00:11:50,670 --> 00:11:51,671 走啦! 227 00:11:52,547 --> 00:11:54,466 - 再見吧 - 快來,{阿史} 228 00:11:57,636 --> 00:11:58,637 你看到嗎? 229 00:11:59,471 --> 00:12:01,848 他的眼神⋯這樣看我 230 00:12:03,391 --> 00:12:05,769 回憶錄又多一章了,親愛的 231 00:12:05,936 --> 00:12:07,771 - 絕對是 - 拿到他電話號碼? 232 00:12:07,938 --> 00:12:10,148 - 當然沒有,我怎麼⋯ - 你有冇搞錯? 233 00:12:10,315 --> 00:12:12,025 - 他這樣的男人怎會⋯ - 聊了整晚都沒有? 234 00:12:12,192 --> 00:12:14,152 - 我不知道 - 嘿 235 00:12:15,779 --> 00:12:16,780 聽着⋯ 236 00:12:17,489 --> 00:12:18,698 我不想聽起來⋯ 237 00:12:21,117 --> 00:12:22,535 你們想來嗎? 238 00:12:30,252 --> 00:12:31,294 你的,小姐 239 00:12:32,379 --> 00:12:33,380 謝謝 240 00:13:04,119 --> 00:13:05,120 謝謝 241 00:13:08,832 --> 00:13:09,916 這地方真爛 242 00:13:10,709 --> 00:13:11,835 哇 243 00:13:13,545 --> 00:13:14,671 能回來真好 244 00:13:14,838 --> 00:13:15,881 電話,各位 245 00:13:19,009 --> 00:13:20,010 謝謝 246 00:13:20,176 --> 00:13:21,386 等等,認真的? 247 00:13:21,553 --> 00:13:24,180 你們不必做任何不想做的事 248 00:13:24,347 --> 00:13:25,223 謝謝,{史黛} 249 00:13:25,849 --> 00:13:27,142 謝謝,{史黛} 250 00:13:29,394 --> 00:13:31,396 - 謝謝 - 很美吧,寶貝? 251 00:13:31,855 --> 00:13:32,939 請不要叫我〝寶貝〞 252 00:13:33,481 --> 00:13:34,482 我愛你 253 00:13:34,482 --> 00:13:35,942 好了,我叫慣了 254 00:13:36,109 --> 00:13:37,235 好了,我們開始吧 255 00:13:39,154 --> 00:13:40,155 好了! 256 00:13:41,615 --> 00:13:44,409 大家講〝創造回憶!〞 257 00:13:44,576 --> 00:13:46,369 創造回憶! 258 00:13:46,536 --> 00:13:47,454 《求救眨眨眼》 259 00:13:49,873 --> 00:13:52,250 希望你滿意,我最愛這間房 260 00:14:03,094 --> 00:14:04,429 我可將就一下 261 00:14:04,596 --> 00:14:05,597 好極 262 00:14:12,020 --> 00:14:14,397 我知你沒有⋯ 263 00:14:14,564 --> 00:14:16,399 太多時間收拾行李 264 00:14:18,235 --> 00:14:21,821 匆匆就來了,但是⋯ 265 00:14:22,364 --> 00:14:23,490 東西都在裏面 266 00:14:25,909 --> 00:14:28,745 但若你真需要其他東西⋯ 267 00:14:29,454 --> 00:14:31,456 即管告訴我 268 00:14:32,540 --> 00:14:35,335 我們就在泳池旁,你先安頓吧 269 00:14:39,422 --> 00:14:40,674 - 就這樣吧 - 好的 270 00:14:42,175 --> 00:14:43,468 好了⋯ 271 00:14:43,635 --> 00:14:44,636 我們就在外面⋯ 272 00:14:46,638 --> 00:14:49,307 我試試⋯我一直想修好它的 273 00:14:49,474 --> 00:14:51,726 六百年古老大門⋯好了 274 00:14:52,936 --> 00:14:54,896 - 你可自己來? - 可以 275 00:14:55,438 --> 00:14:56,731 - 好極 - 好吧 276 00:15:01,695 --> 00:15:02,696 嘿 277 00:15:04,030 --> 00:15:05,156 謝謝你來 278 00:15:10,787 --> 00:15:12,789 天啊 279 00:15:18,420 --> 00:15:19,546 天啊! 280 00:15:21,590 --> 00:15:22,757 天啊 281 00:15:27,304 --> 00:15:28,263 德斯迪莉雅 282 00:15:51,912 --> 00:15:52,746 好核突 283 00:15:56,041 --> 00:15:57,500 祝你下次好運⋯ 284 00:15:57,918 --> 00:15:58,919 八婆 285 00:16:13,058 --> 00:16:14,893 對不起,你嚇到我了 286 00:16:15,060 --> 00:16:16,686 紅兔 287 00:16:18,146 --> 00:16:19,064 甚麼? 288 00:16:27,364 --> 00:16:28,615 紅兔 289 00:16:29,241 --> 00:16:30,325 不好意思 290 00:16:30,784 --> 00:16:32,035 甚麼? 291 00:16:40,043 --> 00:16:41,378 等等,你忘了你的⋯ 292 00:16:45,799 --> 00:16:47,384 好吧 293 00:16:54,599 --> 00:16:55,433 嗨 294 00:16:55,767 --> 00:16:58,812 有衣服給我們換,你不覺奇怪? 295 00:16:59,854 --> 00:17:03,024 我不覺得奇怪,有錢不就是這樣? 296 00:17:03,191 --> 00:17:04,401 - 也是 - 不好意思⋯ 297 00:17:04,568 --> 00:17:05,986 我們該去哪? 298 00:17:10,949 --> 00:17:12,324 好吧 299 00:17:16,204 --> 00:17:19,123 你覺得人祭會是晚餐前或後? 300 00:17:21,042 --> 00:17:23,003 - 天啊! - 天啊! 301 00:17:24,795 --> 00:17:26,131 你很好看! 302 00:17:27,299 --> 00:17:29,509 好看死了!你很美 303 00:17:31,011 --> 00:17:32,429 大家穿同樣的衣服好怪 304 00:17:32,596 --> 00:17:33,847 我覺得幾可愛 305 00:17:34,014 --> 00:17:35,015 他們怎知道胸圍尺碼? 306 00:17:35,181 --> 00:17:37,434 他們可能都穿一樣的衣服 307 00:17:43,189 --> 00:17:45,066 那是大麻雪茄,女王 308 00:17:45,233 --> 00:17:47,736 所以他們叫我〝大麻雪茄女王〞 309 00:17:48,695 --> 00:17:50,238 誰有打火機? 310 00:17:54,492 --> 00:17:55,327 別誤會 311 00:17:55,327 --> 00:17:57,370 我喜歡在{京氏科技}工作,學到了很多 312 00:17:57,537 --> 00:17:59,956 但最終我想自立門戶 313 00:18:00,123 --> 00:18:01,541 我想做加密幣界的{史奈特京} 314 00:18:01,708 --> 00:18:03,209 - {域克},要西瓜嗎? - 謝謝 315 00:18:03,376 --> 00:18:04,711 因為世界正在改變 316 00:18:04,878 --> 00:18:07,088 - 不會再有金錢 - 有渣 317 00:18:07,380 --> 00:18:09,341 甚麼?有渣? 318 00:18:09,341 --> 00:18:10,800 你為何總是那樣? 319 00:18:17,182 --> 00:18:18,183 在看甚麼? 320 00:18:20,810 --> 00:18:21,811 兩隻眼睛⋯ 321 00:18:23,188 --> 00:18:24,356 三粒小鈕扣⋯ 322 00:18:24,981 --> 00:18:25,982 兩隻手臂 323 00:18:26,650 --> 00:18:28,902 - 薑餅人 - 是呢 324 00:18:33,865 --> 00:18:34,699 完美 325 00:18:47,295 --> 00:18:48,421 接住 326 00:18:49,839 --> 00:18:51,341 加油,〝求生辣妹〞! 327 00:18:51,508 --> 00:18:54,219 我就知道,你參加過《求生辣妹》 328 00:18:54,386 --> 00:18:55,720 八季 329 00:18:55,971 --> 00:18:58,557 你在節目裏像個癲婆 330 00:18:59,057 --> 00:19:00,642 他們剪輯了很多東西 331 00:19:02,686 --> 00:19:04,271 而且我只是為了生存 332 00:19:06,815 --> 00:19:07,983 要贏就要那樣 333 00:19:16,866 --> 00:19:18,618 飲椰青嗎? 334 00:19:31,298 --> 00:19:32,424 她沒事的 335 00:19:35,051 --> 00:19:36,052 你沒事吧? 336 00:19:37,804 --> 00:19:38,805 {菲妮達},沒事吧? 337 00:19:43,059 --> 00:19:44,644 你嚇死我 338 00:19:58,116 --> 00:19:59,534 很香吧? 339 00:20:01,161 --> 00:20:02,412 德斯迪莉雅 340 00:20:02,579 --> 00:20:03,955 只在這裏生長 341 00:20:05,248 --> 00:20:08,126 我們這裏有美麗的小香草園 342 00:20:08,960 --> 00:20:10,128 自己養雞 343 00:20:12,589 --> 00:20:13,715 你知嘛⋯ 344 00:20:14,758 --> 00:20:16,968 這和我所想不一樣 345 00:20:18,094 --> 00:20:19,095 甚麼意思? 346 00:20:19,596 --> 00:20:22,057 {史奈特京}的傳奇派對⋯ 347 00:20:22,224 --> 00:20:24,476 充斥着毒品和荒淫 348 00:20:24,643 --> 00:20:25,727 我們仍吸毒 349 00:20:29,272 --> 00:20:30,565 只是有目的去吸 350 00:20:30,732 --> 00:20:32,108 而且仍會玩樂 351 00:20:32,275 --> 00:20:33,652 只是現在有點不同 352 00:20:34,444 --> 00:20:36,071 心理治療改變了我的生活 353 00:20:36,863 --> 00:20:37,864 謝謝你們 354 00:20:38,782 --> 00:20:41,701 目前這裏有些有害生物 355 00:20:42,452 --> 00:20:43,870 那是棕櫚蝮 356 00:20:44,037 --> 00:20:46,331 要殺死牠們我很難過⋯ 357 00:20:46,498 --> 00:20:48,166 但牠們已引起問題 358 00:20:49,459 --> 00:20:50,585 你有去過心理治療嗎? 359 00:20:50,752 --> 00:20:52,087 不,沒有 360 00:20:52,254 --> 00:20:54,798 我覺得這些治療都是胡說八道 361 00:20:55,382 --> 00:20:57,217 你口吻似足我姐姐 362 00:20:57,384 --> 00:20:59,052 我為何要付錢去告訴別人⋯ 363 00:20:59,219 --> 00:21:01,179 我媽曾想在我面前自殺? 364 00:21:01,596 --> 00:21:02,847 我很抱歉 365 00:21:03,932 --> 00:21:05,517 不要緊,我撐過來了,我還在 366 00:21:05,684 --> 00:21:06,518 是啊 367 00:21:08,228 --> 00:21:10,897 但我同意你對傾訴治療的看法 368 00:21:11,064 --> 00:21:12,232 我的不是那種治療 369 00:21:12,399 --> 00:21:15,443 {維茲}更像是創傷治療師 370 00:21:16,027 --> 00:21:18,572 專門研究被壓抑的記憶 371 00:21:19,406 --> 00:21:20,865 你記不起甚麼? 372 00:21:22,951 --> 00:21:24,911 幾乎是十歲前的任何事 373 00:21:25,579 --> 00:21:26,997 所以我想那段日子⋯ 374 00:21:27,581 --> 00:21:28,707 應該很糟糕? 375 00:21:30,166 --> 00:21:32,043 你為何想記起? 376 00:21:32,210 --> 00:21:33,420 我會付錢去遺忘 377 00:21:34,504 --> 00:21:35,797 你或是對的 378 00:21:35,964 --> 00:21:37,632 遺忘或是一種恩賜 379 00:21:37,841 --> 00:21:38,842 天啊 380 00:21:39,009 --> 00:21:40,677 - 弊 - 不用管,她搞得掂 381 00:21:40,844 --> 00:21:41,845 - 不 - 我幫你 382 00:21:42,012 --> 00:21:43,179 不!我自己來 383 00:21:43,346 --> 00:21:44,931 她生理上無法接受別人幫助 384 00:21:45,098 --> 00:21:47,350 放鬆,你們在度假嘛 385 00:21:49,144 --> 00:21:50,270 {史奈特}⋯ 386 00:21:50,437 --> 00:21:52,564 我叫他們把椅子放在新位置 387 00:21:52,731 --> 00:21:55,650 - 好吧 - 你看看是否不再突兀 388 00:21:55,817 --> 00:21:57,527 - 好吧 - 我覺得很不錯 389 00:21:57,986 --> 00:22:00,113 還有,電子煙液⋯ 390 00:22:00,280 --> 00:22:01,406 - 我已放在你的書桌裏 - 好的 391 00:22:01,573 --> 00:22:03,074 - 再有一事 - 甚麼事? 392 00:22:03,241 --> 00:22:05,076 新發電機壞了 393 00:22:05,243 --> 00:22:08,121 所以我把所有蠟燭放到餐廳 394 00:22:08,288 --> 00:22:09,164 - 好的 - 沒問題? 395 00:22:09,331 --> 00:22:10,707 感謝你,我愛你 396 00:22:11,666 --> 00:22:12,876 我也愛你 397 00:22:17,714 --> 00:22:18,715 我的天啊 398 00:22:20,717 --> 00:22:23,345 我很多年沒見過你了 399 00:22:23,511 --> 00:22:24,888 幾十年了 400 00:22:25,347 --> 00:22:26,556 你經常來這裏嗎? 401 00:22:26,723 --> 00:22:28,683 - 經常來 - 肯定是了 402 00:22:28,850 --> 00:22:30,268 我現在住在這裏 403 00:22:31,186 --> 00:22:32,604 這裏是我家 404 00:22:32,771 --> 00:22:34,814 東、西、東⋯ 405 00:22:34,981 --> 00:22:37,901 朋友們,今晚我們有青瓜花⋯ 406 00:22:38,068 --> 00:22:41,238 新鮮採自〝京氏餐廳〞的有機花園 407 00:22:41,988 --> 00:22:45,492 還有木薯丸子,油炸的⋯ 408 00:22:45,659 --> 00:22:46,910 有點反傳統 409 00:22:47,410 --> 00:22:50,914 當然還有美妙的乾熟牛扒 410 00:22:51,081 --> 00:22:52,290 感恩,慢用 411 00:22:52,874 --> 00:22:53,708 哇 412 00:22:53,875 --> 00:22:56,378 大家為{卡米拉}舉杯 413 00:22:56,545 --> 00:22:57,629 - 不,別這樣 - 當然要 414 00:22:57,796 --> 00:23:00,465 她昨天出售了她的程式 415 00:23:00,674 --> 00:23:02,300 歡迎加入{京氏科技},女孩 416 00:23:03,051 --> 00:23:04,344 多謝,多謝各位 417 00:23:04,511 --> 00:23:05,887 那是甚麼程式? 418 00:23:06,054 --> 00:23:08,056 是占星類的,叫〝週期〞 419 00:23:08,223 --> 00:23:09,140 那程式很棒 420 00:23:09,307 --> 00:23:11,810 輸入你的出生時間和地點 421 00:23:12,477 --> 00:23:15,355 就會告訴你處境劇被砍的原因⋯ 422 00:23:15,522 --> 00:23:17,399 為何你老婆搭上鄰居⋯ 423 00:23:17,566 --> 00:23:19,442 而你吃雞蛋減肥⋯ 424 00:23:19,609 --> 00:23:22,988 只為有人肯和你上床,這一切全因為⋯ 425 00:23:23,154 --> 00:23:25,448 土星試圖教你⋯ 426 00:23:25,615 --> 00:23:28,159 如何以更健康的方式處理情緒 427 00:23:30,120 --> 00:23:31,830 你覺得有幫助就好 428 00:23:32,205 --> 00:23:33,206 很棒 429 00:23:34,624 --> 00:23:35,458 老友 430 00:23:35,917 --> 00:23:39,337 我很喜歡為朋友做飯,感覺特別好 431 00:23:40,005 --> 00:23:41,131 看來很好吃,{哥迪} 432 00:23:41,298 --> 00:23:42,549 好了,各位吃牛扒吧 433 00:23:43,842 --> 00:23:44,801 老友 434 00:23:44,968 --> 00:23:46,469 - 能要點鹽嗎? - 認真? 435 00:23:46,636 --> 00:23:48,471 是,它需要鹽 436 00:23:48,889 --> 00:23:50,557 - 你要嗎? - 不,我不吃紅肉 437 00:23:51,558 --> 00:23:53,560 - 對不起 - 這裏超正 438 00:23:53,727 --> 00:23:54,853 - 很美 - 黑椒也要 439 00:23:55,061 --> 00:23:57,147 - 去你的,{域克} - 我終於能來 440 00:23:57,314 --> 00:23:58,565 我很高興你們開⋯ 441 00:24:00,066 --> 00:24:01,359 你沾了點⋯ 442 00:24:03,737 --> 00:24:04,863 糟了! 443 00:24:05,030 --> 00:24:06,489 弄髒教袍了 444 00:24:06,656 --> 00:24:07,616 真糟糕 445 00:24:08,617 --> 00:24:10,118 別擔心,不要緊的,沒事 446 00:24:15,081 --> 00:24:18,084 {莎拉},你會參加全明星季嗎? 447 00:24:18,251 --> 00:24:19,836 本來會的 448 00:24:20,003 --> 00:24:22,964 但經過22年後,他們才認為⋯ 449 00:24:23,131 --> 00:24:25,091 這個有女孩穿着比堅尼⋯ 450 00:24:25,258 --> 00:24:28,053 在叢林中掙扎求存的節目算剝削女性 451 00:24:28,220 --> 00:24:29,429 - 我真的⋯ - 聞聞,寶貝 452 00:24:29,888 --> 00:24:30,805 哇 453 00:24:30,972 --> 00:24:34,601 所以訓練了兩年⋯全都白費 454 00:24:34,768 --> 00:24:36,019 總會用到的 455 00:24:40,273 --> 00:24:42,317 噢,一定會好正 456 00:24:42,484 --> 00:24:45,070 {菲妮達},你沒弄髒衣服時⋯ 457 00:24:45,862 --> 00:24:46,947 都在做甚麼? 458 00:24:48,615 --> 00:24:51,701 我只是⋯我仍在⋯ 459 00:24:51,868 --> 00:24:53,203 摸索 460 00:24:53,370 --> 00:24:54,704 摸索? 461 00:24:54,871 --> 00:24:55,872 是啊 462 00:24:56,039 --> 00:24:57,249 有進展就告訴我吧 463 00:24:57,707 --> 00:25:00,544 我真不知道自己他媽的在做甚麼 464 00:25:00,710 --> 00:25:02,629 {域克}是{哈佛}畢業的⋯ 465 00:25:02,796 --> 00:25:04,422 主修〝不知道他媽的在做甚麼〞 466 00:25:04,589 --> 00:25:06,091 問他怎麼弄斷手指尾的 467 00:25:06,550 --> 00:25:07,634 沒錯 468 00:25:07,801 --> 00:25:11,012 有甚麼大不了?我只是問了幾個問題 469 00:25:11,346 --> 00:25:12,806 我喜歡我們的新朋友{菲妮達} 470 00:25:12,973 --> 00:25:14,057 她有型又有趣 471 00:25:14,224 --> 00:25:15,350 我只想更了解她 472 00:25:15,517 --> 00:25:16,560 好吧 473 00:25:17,727 --> 00:25:20,021 嘿!小口嚐,老友 474 00:25:21,064 --> 00:25:22,482 這酒比你還老 475 00:25:23,900 --> 00:25:25,485 對不起 476 00:25:28,154 --> 00:25:30,740 為大家獻上真正的甜品 477 00:25:32,909 --> 00:25:36,204 這美妙的迷幻蘑菇興奮劑⋯ 478 00:25:36,371 --> 00:25:38,540 會讓你們見到自己祖先 479 00:25:38,707 --> 00:25:39,708 正啊 480 00:25:39,874 --> 00:25:41,459 來自森林之子的恩賜 481 00:25:42,836 --> 00:25:43,837 誰先來? 482 00:25:46,882 --> 00:25:47,841 要吃幾滴? 483 00:25:48,008 --> 00:25:49,009 我來吧 484 00:25:51,595 --> 00:25:52,596 他是大師 485 00:25:56,474 --> 00:25:57,434 想着你的目的 486 00:26:05,108 --> 00:26:06,192 一 487 00:26:07,360 --> 00:26:08,361 二 488 00:26:09,362 --> 00:26:10,196 三 489 00:26:10,363 --> 00:26:11,698 我好愛你 490 00:26:11,865 --> 00:26:13,617 我好愛你 491 00:26:13,783 --> 00:26:16,620 我超喜歡這菠蘿 492 00:26:16,786 --> 00:26:18,330 你真美 493 00:26:20,832 --> 00:26:21,917 哇 494 00:26:32,302 --> 00:26:33,845 好了,睡覺 495 00:26:34,304 --> 00:26:36,348 好了⋯好了⋯ 496 00:26:47,150 --> 00:26:48,151 真奇怪 497 00:26:48,318 --> 00:26:49,319 怎麼了? 498 00:26:51,279 --> 00:26:52,322 沒事 499 00:27:01,706 --> 00:27:03,792 - {甘迺迪}也來過 - 是啊 500 00:27:04,125 --> 00:27:06,419 藍鰭吞拿魚腩,世上最正 501 00:27:06,586 --> 00:27:08,171 哇,{哥迪}⋯正啊 502 00:27:08,338 --> 00:27:09,381 非常特別的刀 503 00:27:09,965 --> 00:27:12,551 {史奈特}在{沖繩}買給我的,而且很鋒利 504 00:27:12,717 --> 00:27:14,761 我不想你割傷自己,好嗎? 505 00:27:15,011 --> 00:27:16,680 這是正版{服部刃物} 506 00:27:16,888 --> 00:27:18,265 他決定幫自己開生日派對 507 00:27:24,771 --> 00:27:25,772 謝謝 508 00:27:41,663 --> 00:27:43,832 這裏有怪事發生 509 00:27:45,083 --> 00:27:47,544 你說的怪事,是指你又輸了? 510 00:27:48,211 --> 00:27:50,547 是啊,真他媽的奇怪 511 00:27:50,881 --> 00:27:52,549 你的手指尾怎麼了? 512 00:27:52,716 --> 00:27:54,634 〝搏擊會〞第一條規矩是甚麼? 513 00:27:59,931 --> 00:28:00,932 甚麼? 514 00:28:01,600 --> 00:28:03,268 算了吧,繼續 515 00:28:03,268 --> 00:28:04,185 一 516 00:28:04,769 --> 00:28:05,729 二 517 00:28:05,896 --> 00:28:07,022 三 518 00:28:07,188 --> 00:28:08,189 四 519 00:28:08,732 --> 00:28:10,025 五 520 00:28:11,735 --> 00:28:13,153 六 521 00:28:14,571 --> 00:28:16,323 七 522 00:28:17,574 --> 00:28:19,034 八 523 00:28:19,868 --> 00:28:21,202 九 524 00:28:22,621 --> 00:28:24,414 十! 525 00:28:29,169 --> 00:28:30,045 不! 526 00:28:34,090 --> 00:28:35,008 等等 527 00:28:35,175 --> 00:28:37,719 我未⋯我未準備好⋯ 528 00:29:12,837 --> 00:29:14,297 玩得開心嗎? 529 00:29:14,464 --> 00:29:16,091 玩得很開心 530 00:29:20,595 --> 00:29:21,680 寶貝 531 00:29:24,057 --> 00:29:25,100 西瓜? 532 00:29:29,229 --> 00:29:31,398 那是大麻雪茄,女王 533 00:29:31,565 --> 00:29:33,525 誰有打火機? 534 00:29:39,364 --> 00:29:40,991 {希瑟},你拿了我的打火機? 535 00:29:44,661 --> 00:29:45,745 對不起 536 00:30:10,395 --> 00:30:12,397 - 我試試? - 好 537 00:30:17,694 --> 00:30:18,695 那是甚麼? 538 00:30:18,862 --> 00:30:20,363 士多啤梨味? 539 00:30:25,702 --> 00:30:27,120 你噴了香水好香 540 00:30:27,871 --> 00:30:29,205 謝謝 541 00:30:40,383 --> 00:30:41,968 你怎會有那條疤? 542 00:30:48,516 --> 00:30:49,726 我不知道 543 00:31:02,822 --> 00:31:04,324 我喜歡你的指甲 544 00:31:05,659 --> 00:31:06,660 謝謝 545 00:31:08,203 --> 00:31:09,412 我自己畫的 546 00:31:09,871 --> 00:31:10,914 - 真的? - 是啊 547 00:31:12,415 --> 00:31:13,416 好吧,這是甚麼? 548 00:31:13,583 --> 00:31:14,709 藍貓 549 00:31:14,876 --> 00:31:17,379 對,是〝動甲〞 550 00:31:18,213 --> 00:31:19,256 甚麼? 551 00:31:19,923 --> 00:31:22,842 〝動甲〞 552 00:31:23,760 --> 00:31:25,595 動物指甲 553 00:31:27,222 --> 00:31:30,517 我的小嗜好,我合併了兩個字⋯ 554 00:31:31,518 --> 00:31:33,186 - 你明白嗎? - 老天!我明白了 555 00:31:33,353 --> 00:31:35,689 -〝動甲〞 - 動甲 556 00:31:44,406 --> 00:31:45,407 我要睡了 557 00:31:46,324 --> 00:31:48,618 - 我要睡了 - 甚麼? 558 00:31:49,786 --> 00:31:50,829 為甚麼? 559 00:31:50,996 --> 00:31:52,372 我明早要去治療 560 00:31:52,789 --> 00:31:54,082 真掃興 561 00:31:54,249 --> 00:31:55,375 你才掃興 562 00:31:57,210 --> 00:31:58,336 等等,你忘了你的⋯ 563 00:32:16,813 --> 00:32:17,814 好核突 564 00:32:37,167 --> 00:32:38,168 哈囉? 565 00:32:52,432 --> 00:32:53,433 哈囉? 566 00:33:16,122 --> 00:33:17,123 {菲妮達}? 567 00:33:17,791 --> 00:33:18,625 嗨 568 00:33:19,751 --> 00:33:20,877 嘿 569 00:33:24,589 --> 00:33:26,174 你或想要這個 570 00:33:26,424 --> 00:33:27,717 謝謝,你真好 571 00:33:28,510 --> 00:33:29,719 那麼⋯ 572 00:33:31,054 --> 00:33:32,722 - 你在做甚麼? - 老兄 573 00:33:33,807 --> 00:33:35,267 看誰來了 574 00:33:35,517 --> 00:33:37,644 - {菲妮達},這是{維茲} - 嗨 575 00:33:38,270 --> 00:33:39,396 {維茲},{菲妮達} 576 00:33:39,563 --> 00:33:40,855 幸會 577 00:33:41,231 --> 00:33:42,566 我記得你 578 00:33:43,483 --> 00:33:44,734 晚會見過? 579 00:33:46,152 --> 00:33:47,821 〝若我有危險就眨兩眼〞? 580 00:33:50,031 --> 00:33:51,241 沒錯 581 00:33:51,908 --> 00:33:52,951 沒錯 582 00:33:54,077 --> 00:33:55,078 真好 583 00:33:55,996 --> 00:33:57,247 是啊,太好了 584 00:33:57,414 --> 00:33:59,416 {史黛}?這樣仍然很怪 585 00:33:59,874 --> 00:34:00,875 好吧 586 00:34:01,042 --> 00:34:02,836 再試試放在別處 587 00:34:03,003 --> 00:34:05,630 為何不直接燒了它? 588 00:34:05,797 --> 00:34:07,799 那或沒那麼突兀 589 00:34:07,966 --> 00:34:09,425 - 別那樣做,不要⋯ - 嗨 590 00:34:09,593 --> 00:34:11,469 別那樣做,你知我會難過 591 00:34:11,635 --> 00:34:12,637 好嗎? 592 00:34:13,805 --> 00:34:15,015 我很抱歉 593 00:34:16,182 --> 00:34:17,182 好吧,年輕人 594 00:34:17,349 --> 00:34:19,144 我要回〝山頂〞了 595 00:34:19,811 --> 00:34:21,146 - 每次都聊得很開心 - 沒錯,先生 596 00:34:21,313 --> 00:34:22,646 謝謝 597 00:34:22,814 --> 00:34:25,901 - 謝謝你的禮物 - 我送你出去 598 00:34:26,610 --> 00:34:27,986 親愛的,有打火機嗎? 599 00:34:31,823 --> 00:34:33,617 我的刀呢?誰拿了? 600 00:34:35,160 --> 00:34:35,994 甚麼? 601 00:34:36,161 --> 00:34:37,370 我找不到我的特別菜刀 602 00:34:37,537 --> 00:34:39,539 冷靜,你再問問別人吧 603 00:34:39,706 --> 00:34:40,749 你還好嗎? 604 00:34:41,999 --> 00:34:44,336 誰見過{哥迪}的特別菜刀? 605 00:34:44,501 --> 00:34:46,046 我不知道它去了哪 606 00:34:46,796 --> 00:34:47,923 你想要嗎? 607 00:34:48,088 --> 00:34:49,883 不了,那大麻令我疑神疑鬼 608 00:34:50,508 --> 00:34:52,260 沒人拿了你那蠢刀 609 00:35:15,158 --> 00:35:17,077 可怕的事即將發生 610 00:35:20,580 --> 00:35:21,581 甚麼? 611 00:35:23,708 --> 00:35:25,252 當一切太美好⋯ 612 00:35:26,628 --> 00:35:28,421 壞事就會發生 613 00:35:32,384 --> 00:35:33,593 你為何那樣想? 614 00:35:35,262 --> 00:35:36,263 人生就是這樣 615 00:35:41,226 --> 00:35:42,561 今日幾號? 616 00:35:45,313 --> 00:35:46,523 我不知道 617 00:35:47,524 --> 00:35:48,692 我們幾時走? 618 00:35:50,902 --> 00:35:52,153 你想幾時都可以 619 00:35:52,320 --> 00:35:53,405 那不是答案 620 00:35:55,198 --> 00:35:56,658 你玩得開心嗎? 621 00:35:57,200 --> 00:35:58,201 開心 622 00:36:00,537 --> 00:36:01,538 好極 623 00:36:03,790 --> 00:36:05,250 噗 624 00:36:26,271 --> 00:36:29,900 好了,誰拿了? 625 00:36:30,066 --> 00:36:32,903 這次又是誰拿了? 626 00:36:33,069 --> 00:36:33,945 不是我 627 00:36:36,781 --> 00:36:39,326 - 我不記得有拿走 - 我知是誰 628 00:36:41,786 --> 00:36:43,914 我要在上面寫名嗎? 629 00:36:44,414 --> 00:36:45,248 頂 630 00:36:45,415 --> 00:36:48,835 爆炸糖柑橘莫吉托雪葩 631 00:36:50,754 --> 00:36:52,130 收聲!收聲! 632 00:36:52,297 --> 00:36:53,298 我找到了 633 00:36:53,465 --> 00:36:54,466 我找到了 634 00:36:55,550 --> 00:36:56,384 我找到了 635 00:36:56,551 --> 00:36:57,552 - 來吧! - 正呀! 636 00:36:59,471 --> 00:37:00,305 我鍾意! 637 00:37:02,557 --> 00:37:03,475 正呀! 638 00:37:08,146 --> 00:37:09,189 沒錯! 639 00:37:11,399 --> 00:37:12,901 這一切都感覺完美無暇 640 00:37:14,027 --> 00:37:15,820 天啊⋯好了⋯ 641 00:37:18,490 --> 00:37:20,784 影靚相!別動 642 00:37:20,951 --> 00:37:22,577 沒錯⋯別動⋯ 643 00:37:23,703 --> 00:37:25,121 真的對你有效吧? 644 00:37:26,248 --> 00:37:27,123 望住我 645 00:37:27,791 --> 00:37:29,209 戴着帽跳舞 646 00:37:30,043 --> 00:37:31,086 你真傻 647 00:37:42,138 --> 00:37:43,306 扭動屁股 648 00:37:50,146 --> 00:37:51,147 過來,寶貝 649 00:37:52,399 --> 00:37:54,609 - 正呀 - 來吧,轉圈 650 00:38:01,032 --> 00:38:03,076 感覺好正 651 00:38:08,498 --> 00:38:10,250 知道我多愛你嗎? 652 00:38:12,335 --> 00:38:13,503 天啊 653 00:38:14,254 --> 00:38:15,505 過來 654 00:38:17,048 --> 00:38:18,466 你好香 655 00:38:21,094 --> 00:38:22,429 - 吃掉你 - 好啊! 656 00:38:23,513 --> 00:38:24,806 正呀! 657 00:38:39,863 --> 00:38:40,906 有東西咬我! 658 00:38:41,072 --> 00:38:42,032 在那!在那! 659 00:38:43,033 --> 00:38:44,034 對,在那裏! 660 00:38:47,537 --> 00:38:48,455 老天! 661 00:38:49,372 --> 00:38:52,000 {阿史},那真是⋯那真是⋯ 662 00:38:52,500 --> 00:38:54,628 我相信你想講的是〝好乸正〞 663 00:38:54,794 --> 00:38:56,213 那是甚麼?有毒嗎? 664 00:38:56,379 --> 00:38:57,756 有毒,但你不會死 665 00:38:57,923 --> 00:38:59,299 - 天啊! - 不,沒事的 666 00:38:59,466 --> 00:39:01,176 - 牠死了嗎? - 冷靜,你沒事的 667 00:39:01,801 --> 00:39:02,802 天啊! 668 00:39:02,969 --> 00:39:05,347 我要去醫院之類嗎? 669 00:39:05,513 --> 00:39:07,390 - 你會沒事的 - 而且⋯ 670 00:39:09,559 --> 00:39:11,019 這裏沒有醫院 671 00:39:16,024 --> 00:39:17,275 要再喝水嗎? 672 00:39:21,029 --> 00:39:22,113 你的手怎麼樣? 673 00:39:22,739 --> 00:39:23,990 我覺得很奇怪 674 00:39:26,701 --> 00:39:28,078 我想取回手機 675 00:39:28,245 --> 00:39:29,246 好吧 676 00:39:31,164 --> 00:39:32,165 我想回家 677 00:39:32,332 --> 00:39:33,667 好了,別小題大做 678 00:39:33,833 --> 00:39:36,378 每個人都在微笑、大笑⋯ 679 00:39:36,545 --> 00:39:38,505 似足六十年代的空服員 680 00:39:38,672 --> 00:39:41,508 〝你玩得開心嗎?〞 〝我玩得很開心〞 681 00:39:42,884 --> 00:39:44,844 我很害怕,{菲妮達} 682 00:39:46,221 --> 00:39:47,639 你只需要睡一覺 683 00:39:47,806 --> 00:39:51,309 不,別這樣,不要 684 00:39:54,062 --> 00:39:55,564 你感覺不到嗎? 685 00:39:57,607 --> 00:40:01,611 這個地方不對勁 686 00:40:04,990 --> 00:40:06,241 有甚麼不對勁? 687 00:40:09,035 --> 00:40:11,162 甚麼不對勁?我真的想知道 688 00:40:12,122 --> 00:40:13,415 是那些美食? 689 00:40:14,332 --> 00:40:16,459 源源不絕的香檳? 690 00:40:16,626 --> 00:40:20,380 還是那1020針的床單?是甚麼? 691 00:40:20,547 --> 00:40:22,007 你沒聽我說 692 00:40:22,591 --> 00:40:23,592 拜託 693 00:40:24,551 --> 00:40:25,552 拜託 694 00:40:26,970 --> 00:40:29,514 我人生中第一次受重視 695 00:40:31,224 --> 00:40:32,350 我不再是隱形的 696 00:40:32,517 --> 00:40:33,852 所以拜託 697 00:40:34,769 --> 00:40:36,021 求求你 698 00:40:40,567 --> 00:40:41,568 對不起 699 00:40:44,654 --> 00:40:45,655 對不起 700 00:40:46,281 --> 00:40:47,282 好吧 701 00:40:47,782 --> 00:40:48,783 沒事 702 00:40:54,456 --> 00:40:56,082 我去躺一下 703 00:42:46,693 --> 00:42:47,694 哈囉? 704 00:42:58,955 --> 00:43:00,040 嗨 705 00:43:01,666 --> 00:43:04,252 對不起,我只是⋯ 706 00:43:04,920 --> 00:43:05,921 我在找{史奈特} 707 00:43:09,007 --> 00:43:10,008 嘿 708 00:43:11,509 --> 00:43:12,802 你叫甚麼名字? 709 00:43:14,054 --> 00:43:15,347 紅兔 710 00:43:15,513 --> 00:43:16,806 紅兔⋯好吧 711 00:43:22,896 --> 00:43:24,648 放心,我不會告密 712 00:43:24,814 --> 00:43:25,941 我不是臥底 713 00:43:28,526 --> 00:43:29,527 好啊 714 00:43:37,327 --> 00:43:40,830 天啊,那是甚麼?很烈! 715 00:43:44,751 --> 00:43:46,294 紅兔 716 00:43:48,296 --> 00:43:51,174 紅兔⋯紅兔⋯ 717 00:43:51,341 --> 00:43:54,094 紅兔⋯紅兔⋯ 718 00:43:54,261 --> 00:43:55,220 紅⋯ 719 00:44:02,185 --> 00:44:03,770 你在這做甚麼? 720 00:44:07,232 --> 00:44:08,400 我迷路了 721 00:44:08,984 --> 00:44:10,360 你要走那邊 722 00:44:12,487 --> 00:44:14,447 雞又逃出來了 723 00:44:14,614 --> 00:44:15,991 他媽的惡夢 724 00:44:23,999 --> 00:44:25,333 過來吧,小混蛋 725 00:44:30,839 --> 00:44:32,465 等等⋯等等! 726 00:44:34,467 --> 00:44:35,886 我們為何要跑? 727 00:44:48,023 --> 00:44:49,816 我不知道為何要跑 728 00:44:52,611 --> 00:44:53,445 藏起來 729 00:45:38,990 --> 00:45:40,158 好了,是誰做的? 730 00:45:43,078 --> 00:45:44,454 講真 731 00:45:47,457 --> 00:45:49,501 我幾時剪了瀏海? 732 00:45:54,881 --> 00:45:55,882 怎麼了? 733 00:45:57,259 --> 00:45:58,760 你臉上有條啫 734 00:45:58,927 --> 00:45:59,928 沒錯 735 00:46:00,470 --> 00:46:02,597 早晨,各位優秀的人 736 00:46:02,764 --> 00:46:04,641 - 早晨,小子,你沒事吧? - 對不起,{阿史} 737 00:46:04,808 --> 00:46:06,893 - 嗨,各位 - 老友,你隻眼 738 00:46:07,060 --> 00:46:08,687 甚麼?噢,我知道 739 00:46:08,853 --> 00:46:10,689 天啊,不知怎的⋯那是藍莓鬆餅? 740 00:46:10,855 --> 00:46:12,399 是{阿史}媽媽的食譜 741 00:46:13,483 --> 00:46:14,776 無得彈 742 00:46:14,943 --> 00:46:16,111 - 謝謝,兄弟 - 你睡得怎樣? 743 00:46:17,195 --> 00:46:18,280 很好 744 00:46:18,446 --> 00:46:19,614 好了,孩子們⋯ 745 00:46:20,282 --> 00:46:21,491 出發 746 00:46:21,658 --> 00:46:23,952 誰準備好去釣靚石斑? 747 00:46:24,119 --> 00:46:25,120 去吧! 748 00:46:25,287 --> 00:46:26,580 我可以帶鬆餅嗎? 749 00:46:26,746 --> 00:46:28,164 帶上鬆餅 750 00:46:28,331 --> 00:46:29,958 別那麼大聲好嗎? 751 00:46:30,125 --> 00:46:31,126 對不起,寶貝 752 00:46:31,585 --> 00:46:34,129 我覺得自己現在不能上船,老實說 753 00:46:34,296 --> 00:46:37,132 來嘛,一定好玩 準備了一大桶蚯蚓 754 00:46:38,008 --> 00:46:40,510 我們想來個女生聚會 755 00:46:40,677 --> 00:46:44,222 你們去找蚯蚓玩吧 756 00:46:44,389 --> 00:46:46,182 - 我可以自己去? - 當然 757 00:46:46,349 --> 00:46:47,225 - 你確定? - 是啊 758 00:46:47,392 --> 00:46:48,935 - {湯},你臉上有條啫? - 是 759 00:46:49,102 --> 00:46:50,270 - 享受你們的女生聚會 - 一定 760 00:46:50,437 --> 00:46:51,354 拜拜,寶貝 761 00:46:51,521 --> 00:46:53,481 拜拜,寶貝! 762 00:46:56,359 --> 00:46:58,028 我需要這時光! 763 00:46:58,194 --> 00:47:00,155 - 我也是 - 天啊! 764 00:47:00,322 --> 00:47:02,699 - 你要嗎? - 才不要 765 00:47:02,866 --> 00:47:04,367 {希瑟}你抽的那玩意,兄弟⋯ 766 00:47:04,534 --> 00:47:06,453 - 實在太烈了 - 我知道 767 00:47:06,620 --> 00:47:08,371 - 親愛的,你有打火機嗎? - 有 768 00:47:10,457 --> 00:47:11,374 謝謝 769 00:47:13,793 --> 00:47:14,794 {謝絲}呢? 770 00:47:15,545 --> 00:47:16,922 甚麼意思? 771 00:47:17,631 --> 00:47:19,090 你問我甚麼意思? 772 00:47:22,052 --> 00:47:23,220 {謝絲}啊 773 00:47:28,475 --> 00:47:30,143 {謝絲}是誰? 774 00:47:36,149 --> 00:47:37,317 你沒事吧? 775 00:47:39,778 --> 00:47:41,446 她沒事吧? 776 00:47:43,198 --> 00:47:45,116 你看來不太對勁,有甚麼事嗎? 777 00:47:45,283 --> 00:47:46,618 是啊,怎麼了? 778 00:47:50,038 --> 00:47:51,414 你們跟我講笑吧? 779 00:47:53,708 --> 00:47:55,293 - {謝絲}呢? - 甚麼,親愛的? 780 00:47:55,460 --> 00:47:57,254 我隔壁房間的朋友 781 00:47:57,879 --> 00:47:58,838 那儲物室? 782 00:48:01,174 --> 00:48:03,301 放鬆,你在度假呢 783 00:48:03,885 --> 00:48:04,803 老天 784 00:48:20,819 --> 00:48:21,653 醒醒! 785 00:48:24,030 --> 00:48:25,031 醒醒! 786 00:48:25,865 --> 00:48:28,326 醒醒!醒啊!醒啊! 787 00:48:57,856 --> 00:48:59,900 {\an8}({謝絲}) 788 00:49:00,066 --> 00:49:01,276 {\an8}{謝絲}曾在這裏 789 00:49:01,818 --> 00:49:03,236 {謝絲}曾在這裏! 790 00:49:03,403 --> 00:49:06,573 她說⋯她說這地方不對勁 791 00:49:06,740 --> 00:49:07,574 我聽到了 792 00:49:09,743 --> 00:49:12,370 我不是要諷刺你⋯ 793 00:49:13,872 --> 00:49:17,000 不過,如果這裏還有一個人的話⋯ 794 00:49:17,167 --> 00:49:20,170 我應該會知道的,你明白嗎? 795 00:49:20,337 --> 00:49:21,588 我知聽起來不合理 796 00:49:22,631 --> 00:49:24,174 完全不合邏輯,但⋯ 797 00:49:24,341 --> 00:49:27,302 我覺得我們正在忘記⋯很多東西 798 00:49:28,094 --> 00:49:31,765 不如我們先放下刀? 799 00:49:33,934 --> 00:49:34,935 好嗎? 800 00:49:36,102 --> 00:49:37,020 好,對不起 801 00:49:38,647 --> 00:49:40,190 對不起⋯對不起⋯ 802 00:49:42,108 --> 00:49:43,193 不要緊 803 00:49:43,360 --> 00:49:44,361 對不起 804 00:49:47,239 --> 00:49:48,281 今日幾號? 805 00:49:49,532 --> 00:49:50,533 甚麼? 806 00:49:52,494 --> 00:49:53,787 你知今日幾號嗎? 807 00:49:55,914 --> 00:49:56,915 不知道 808 00:49:59,459 --> 00:50:01,419 但我從來都不記日期的 809 00:50:02,754 --> 00:50:03,755 好吧 810 00:50:05,298 --> 00:50:07,175 我在這裏過得很開心 811 00:50:11,972 --> 00:50:13,265 但我同時也⋯ 812 00:50:14,432 --> 00:50:15,767 覺得自己好像⋯ 813 00:50:18,436 --> 00:50:19,771 不太開心 814 00:50:22,649 --> 00:50:24,234 - 這合理嗎? - 合理 815 00:50:24,401 --> 00:50:26,903 我的指甲下有不明污垢 816 00:50:28,280 --> 00:50:30,198 對不起,這是甚麼? 817 00:50:31,491 --> 00:50:32,325 那是甚麼? 818 00:50:32,492 --> 00:50:34,244 他們說〝{莎拉}⋯ 819 00:50:34,411 --> 00:50:37,539 你喝得醉醺醺去爬樹,摔了下來〝 820 00:50:38,498 --> 00:50:42,127 我若輕易摔下來 就不會撐得過八季《求生辣妹》 821 00:50:42,294 --> 00:50:43,378 你不認為我瘋了? 822 00:50:43,545 --> 00:50:46,339 瘋狂的是我們登上飛機⋯ 823 00:50:46,506 --> 00:50:48,800 跟一群不認識的男人走 824 00:50:48,967 --> 00:50:50,427 我以為你們都認識的 825 00:50:50,594 --> 00:50:51,595 不 826 00:50:55,223 --> 00:50:58,101 {哥迪}在咖啡室和我搭訕⋯ 827 00:50:58,268 --> 00:51:00,604 說他認識{史奈特京} 828 00:51:00,770 --> 00:51:03,648 但{希瑟}和{卡米拉}認識所有人吧? 829 00:51:05,901 --> 00:51:07,068 我不知道 830 00:51:15,619 --> 00:51:18,079 - 天啊! - 我們他媽的在想甚麼? 831 00:51:18,246 --> 00:51:19,581 - 該死! - 我就知道! 832 00:51:19,748 --> 00:51:20,832 我就知道! 833 00:51:20,999 --> 00:51:23,668 我就知道!我就知道美好得不真實 834 00:51:23,835 --> 00:51:26,755 他們定是想令我們崩潰,肯定是 835 00:51:26,922 --> 00:51:30,133 他們用這些可愛服飾分散我們注意⋯ 836 00:51:30,300 --> 00:51:34,012 提供無限量的覆盆子和香檳 837 00:51:34,179 --> 00:51:36,890 但你知嘛?我們看穿他們目的 838 00:51:37,265 --> 00:51:39,476 他們想控制我們 839 00:51:39,643 --> 00:51:42,437 想讓我們看來像瘋子 840 00:51:49,236 --> 00:51:50,237 而他們成功了 841 00:51:55,450 --> 00:51:56,952 他們令我們遺忘 842 00:51:57,911 --> 00:51:59,037 沒錯 843 00:51:59,204 --> 00:52:00,247 好吧,但⋯ 844 00:52:01,248 --> 00:52:02,082 怎麼做到的? 845 00:52:07,128 --> 00:52:08,547 〝遺忘是一種恩賜〞 846 00:52:10,674 --> 00:52:11,550 甚麼? 847 00:52:11,716 --> 00:52:14,928 {史奈特}說過〝遺忘是一種恩賜〞 848 00:52:20,433 --> 00:52:21,434 我不明白 849 00:52:28,984 --> 00:52:30,777 (德斯迪莉雅) 850 00:52:31,778 --> 00:52:32,988 我們要報警 851 00:52:33,154 --> 00:52:34,155 沒錯 852 00:52:34,322 --> 00:52:36,074 - 要通知{聯邦調查局} - 沒錯 853 00:52:36,241 --> 00:52:38,159 要通知警察和{聯邦調查局} 854 00:52:38,326 --> 00:52:39,327 好,但等等 855 00:52:39,494 --> 00:52:40,620 - 怎麼了? - 等等⋯ 856 00:52:41,663 --> 00:52:43,999 假設通知了警察和{聯邦調查局},是? 857 00:52:44,165 --> 00:52:46,960 我們說〝嗨,請派救援來 858 00:52:47,127 --> 00:52:49,462 {史奈特京}他們對我們做壞事〝 859 00:52:50,380 --> 00:52:51,673 他們會問〝他們做了甚麼?〞 860 00:52:52,632 --> 00:52:53,633 我們只能答⋯ 861 00:52:55,010 --> 00:52:56,177 〝我們不知道 862 00:52:56,344 --> 00:53:00,223 因為他們好像偷偷用香水 抹去我們記憶〝 863 00:53:00,390 --> 00:53:01,850 {史奈特}他們會說〝甚麼? 864 00:53:02,517 --> 00:53:05,270 我們絕不會 我們的白人高爾夫球老友〝 865 00:53:05,437 --> 00:53:07,606 {希瑟}和{卡米拉}會說 〝這裏只有美好時光和 866 00:53:07,772 --> 00:53:09,900 超正大麻雪茄,警察先生〝 867 00:53:10,066 --> 00:53:12,819 我就說〝各位,請相信女人所說 868 00:53:12,986 --> 00:53:15,697 這是我朋友的打火機〝 他們會說〞我們當然相信 869 00:53:15,864 --> 00:53:17,365 你這該死的癲婆〝 870 00:53:19,784 --> 00:53:21,286 好了,好了⋯ 871 00:53:21,453 --> 00:53:22,454 - 望住我 - 好吧 872 00:53:22,621 --> 00:53:23,997 - 我們先搞清楚 - 好 873 00:53:24,164 --> 00:53:26,416 - 你那朋友,你記得她吧? - 記得 874 00:53:27,667 --> 00:53:29,753 - 但我不記得她 - 不記得 875 00:53:31,421 --> 00:53:32,505 那有何解釋? 876 00:53:36,551 --> 00:53:37,761 她被蛇咬了 877 00:53:39,596 --> 00:53:40,805 好吧? 878 00:53:43,016 --> 00:53:44,226 而我喝了這個 879 00:53:45,185 --> 00:53:46,353 裏面是甚麼? 880 00:53:46,978 --> 00:53:48,104 我幾肯定是蛇毒 881 00:53:49,898 --> 00:53:52,359 你認為蛇毒會令我們記起? 882 00:53:53,026 --> 00:53:53,860 沒錯 883 00:53:55,820 --> 00:53:56,821 死就死 884 00:54:01,368 --> 00:54:03,119 - 是啊 - 天啊! 885 00:54:03,286 --> 00:54:05,830 - 好難飲 - 這是蛇毒? 886 00:54:05,997 --> 00:54:07,749 - 是,老友 - 你為何不提醒我? 887 00:54:07,916 --> 00:54:09,751 - 我說過了 - 好噁心 888 00:54:09,918 --> 00:54:11,795 要怎麼讓{希瑟}和{卡米拉}喝? 889 00:54:12,337 --> 00:54:13,338 天啊 890 00:54:15,131 --> 00:54:16,132 溝龍舌蘭酒? 891 00:54:17,676 --> 00:54:20,053 烈酒來了,姐妹! 892 00:54:30,689 --> 00:54:32,649 - 天啊! - 都溝了甚麼? 893 00:54:33,608 --> 00:54:34,609 蛇毒? 894 00:54:43,535 --> 00:54:44,995 乾吧,姐妹 895 00:54:47,038 --> 00:54:48,164 我以前都劈酒 896 00:54:55,338 --> 00:54:57,799 黐鬼線!你好癲! 897 00:54:58,550 --> 00:54:59,551 好烈 898 00:55:00,844 --> 00:55:01,845 黐線! 899 00:55:02,012 --> 00:55:06,141 順便說一下,{斯坦}打無線電回來⋯ 900 00:55:06,308 --> 00:55:09,769 說男孩們已釣完魚,很快就回來⋯ 901 00:55:09,936 --> 00:55:11,521 即是我最好⋯ 902 00:55:12,439 --> 00:55:13,315 好吧 903 00:55:13,773 --> 00:55:16,568 - 拜拜,女士們 - 拜拜,{史黛} 904 00:55:16,985 --> 00:55:19,154 - 正呀! - 我去取手機,你把風 905 00:55:19,446 --> 00:55:20,739 - 好⋯等等 - 好吧 906 00:55:20,906 --> 00:55:22,324 他們回來時我怎辦? 907 00:55:22,490 --> 00:55:24,075 我不知道,就大叫⋯ 908 00:55:25,035 --> 00:55:27,162 〝大麻雪茄〞,用盡力叫 909 00:55:27,329 --> 00:55:28,788 - 好吧 - 別忘了微笑 910 00:55:28,955 --> 00:55:30,165 大麻雪茄 911 00:55:30,498 --> 00:55:31,333 再飲? 912 00:55:32,709 --> 00:55:34,085 好啊 913 00:56:02,656 --> 00:56:03,657 等等⋯ 914 00:56:10,330 --> 00:56:11,164 激氣! 915 00:56:11,289 --> 00:56:13,250 - 喪玩一世 - 喪玩一世 916 00:56:13,833 --> 00:56:15,835 等等,不⋯你掉了! 917 00:56:18,838 --> 00:56:20,048 天啊! 918 00:56:24,052 --> 00:56:25,011 弊 919 00:56:25,971 --> 00:56:26,972 等等 920 00:56:27,472 --> 00:56:28,557 {莎拉}? 921 00:56:28,723 --> 00:56:31,309 老友,你個鼻怎麼了? 922 00:56:36,356 --> 00:56:39,818 姐妹,我們別再喝了 923 00:56:41,111 --> 00:56:43,405 信我,我覺得⋯真的太烈了 924 00:56:44,531 --> 00:56:46,491 我好飲得,所以⋯ 925 00:56:46,658 --> 00:56:47,909 給我吧 926 00:56:48,076 --> 00:56:49,494 - 不⋯喂喂! - 給我 927 00:56:49,661 --> 00:56:51,454 靚女,你顧好自己吧 928 00:56:51,621 --> 00:56:52,622 我們搞得掂 929 00:56:58,044 --> 00:56:59,588 嘿,你看 930 00:57:07,762 --> 00:57:09,639 - 老天! - 黐線! 931 00:57:09,806 --> 00:57:11,683 你搞甚麼,寶貝?只是我! 932 00:57:18,231 --> 00:57:20,442 對不起,我不喜歡被搔癢 933 00:57:20,609 --> 00:57:21,902 老友! 934 00:57:22,068 --> 00:57:23,403 頂!激氣! 935 00:57:25,530 --> 00:57:26,531 快⋯快啊⋯ 936 00:57:30,577 --> 00:57:33,914 我四歲時,我姐姐推跌我 937 00:57:34,080 --> 00:57:35,749 是意外,她不是變態 938 00:57:35,916 --> 00:57:39,294 我兩隻門牙被撞回它們的⋯ 939 00:57:40,503 --> 00:57:41,504 牙洞裏 940 00:57:41,671 --> 00:57:43,131 超級核突 941 00:57:43,298 --> 00:57:45,175 但那些只是乳齒,所以又長回來了 942 00:57:45,634 --> 00:57:46,635 你沒事吧? 943 00:57:46,801 --> 00:57:47,802 對不起,你個鼻怎麼樣? 944 00:57:51,640 --> 00:57:52,641 {菲妮達}呢? 945 00:57:53,683 --> 00:57:55,143 她去洗個臉 946 00:57:56,811 --> 00:57:58,897 好吧,待會再見 947 00:57:59,522 --> 00:58:00,357 等等! 948 00:58:03,401 --> 00:58:04,819 我們正準備⋯ 949 00:58:05,278 --> 00:58:07,614 抽一支⋯大麻雪茄! 950 00:58:09,658 --> 00:58:11,034 - 正呀,女王! - 沒錯! 951 00:58:11,201 --> 00:58:13,703 我們要抽一支⋯大麻雪茄! 952 00:58:18,500 --> 00:58:19,501 好吧 953 00:58:20,669 --> 00:58:21,670 好吧 954 00:58:21,836 --> 00:58:23,046 快點! 955 00:58:23,922 --> 00:58:25,340 我等不及了! 956 00:58:33,515 --> 00:58:37,435 情況超棘手 957 00:58:40,438 --> 00:58:41,565 是啊 958 00:58:45,193 --> 00:58:46,027 來吧 959 00:58:46,194 --> 00:58:47,070 (沒有訊號) 960 00:58:47,237 --> 00:58:48,113 頂! 961 00:58:53,285 --> 00:58:54,828 - 怎麼了,各位? - 嘿 962 00:58:57,914 --> 00:58:59,541 誰有打火機? 963 00:58:59,708 --> 00:59:00,875 你沒事吧,寶貝? 964 00:59:02,168 --> 00:59:03,336 沒事 965 00:59:03,503 --> 00:59:04,963 沒事,我只是⋯ 966 00:59:05,130 --> 00:59:08,425 急不及待想抽大麻雪茄 967 00:59:16,558 --> 00:59:17,726 我也是 968 00:59:23,023 --> 00:59:24,316 大鑊! 969 01:01:10,213 --> 01:01:13,008 該怎麼處置你? 970 01:01:19,347 --> 01:01:20,515 該怎麼處置? 971 01:01:25,145 --> 01:01:26,146 太⋯ 972 01:01:27,856 --> 01:01:29,316 突兀 973 01:01:29,733 --> 01:01:30,734 放這裏不行 974 01:01:30,901 --> 01:01:33,361 {史黛},放這裏很怪吧? 975 01:01:33,987 --> 01:01:37,449 不,我喜歡那裏,放那裏就好 976 01:01:37,866 --> 01:01:39,701 - 我去倒杯水 - {斯坦}? 977 01:01:41,494 --> 01:01:43,246 - 有點奇怪 - 對吧? 978 01:01:44,456 --> 01:01:47,459 我同意,那群婆娘都瘋了 979 01:01:47,626 --> 01:01:49,961 - 誰要香檳? - 但還是要愛她們 980 01:01:50,128 --> 01:01:52,505 等等,你沒抽 981 01:01:52,672 --> 01:01:54,549 再來,姐妹⋯來吧 982 01:01:55,717 --> 01:01:57,052 這世代太瘋狂 983 01:02:02,933 --> 01:02:05,227 咁先似樣 984 01:02:05,936 --> 01:02:07,896 它很舒服,但就是⋯我不知道 985 01:02:09,981 --> 01:02:12,400 因為太紅?我覺得有點太紅 986 01:02:27,624 --> 01:02:28,625 你可以幫手的 987 01:02:29,334 --> 01:02:30,460 我在吃東西 988 01:02:32,420 --> 01:02:34,548 今晚在他的額頭畫條啫 989 01:02:34,714 --> 01:02:36,132 - 甚麼? - 沒甚麼 990 01:02:36,550 --> 01:02:40,011 別動了,寶貝⋯別動! 991 01:02:40,637 --> 01:02:42,973 - 到底動不動手? - 該死,這太過火! 992 01:02:43,139 --> 01:02:45,892 收聲!她被咬了,會記起一切 993 01:02:46,059 --> 01:02:47,811 - 不,不要 - 不,不! 994 01:02:55,819 --> 01:02:56,903 對,好吧 995 01:02:59,114 --> 01:03:00,156 丟了它吧 996 01:03:00,448 --> 01:03:01,908 你想要嗎,{史黛}? 997 01:03:02,075 --> 01:03:03,952 - 嗯? - 不如送給你? 998 01:03:04,119 --> 01:03:05,954 我真是白癡!{斯坦},幫幫我 999 01:03:07,455 --> 01:03:09,583 我之前竟想不到 1000 01:03:09,749 --> 01:03:12,752 它一直就在那裏,在我眼前 1001 01:03:14,796 --> 01:03:15,797 好吧 1002 01:03:20,385 --> 01:03:22,262 等等⋯好了 1003 01:03:23,930 --> 01:03:25,473 為何不一開始放這裏? 1004 01:03:33,982 --> 01:03:35,275 {菲妮達}! 1005 01:03:36,651 --> 01:03:38,236 嘿,{菲妮達}! 1006 01:03:38,403 --> 01:03:39,905 歡迎參加派對,朋友! 1007 01:03:40,071 --> 01:03:41,031 {菲妮達}! 1008 01:03:41,489 --> 01:03:42,407 嘿! 1009 01:03:44,159 --> 01:03:45,285 想抽嗎? 1010 01:03:48,038 --> 01:03:48,914 好啊! 1011 01:03:49,664 --> 01:03:50,957 我過去⋯ 1012 01:03:51,124 --> 01:03:52,417 - 好 - 好吧 1013 01:03:52,584 --> 01:03:53,501 好吧 1014 01:03:54,878 --> 01:03:56,588 {莎拉},你拿着雪茄去哪? 1015 01:03:57,589 --> 01:03:59,799 抽一口,不抽太奇怪 1016 01:04:00,300 --> 01:04:01,301 好吧 1017 01:04:03,178 --> 01:04:05,889 拿手機順利嗎? 1018 01:04:09,976 --> 01:04:10,977 不順利 1019 01:04:12,520 --> 01:04:14,022 非常不順利 1020 01:04:14,189 --> 01:04:15,440 好吧 1021 01:04:15,607 --> 01:04:16,816 你的蛇毒生效了? 1022 01:04:18,485 --> 01:04:19,402 嗯 1023 01:04:19,569 --> 01:04:20,946 {希瑟}和{卡米拉}呢? 1024 01:04:21,112 --> 01:04:22,906 那兩個癲婆是計時炸彈 1025 01:04:23,073 --> 01:04:24,241 - 嘿,老友 - 嗨! 1026 01:04:24,407 --> 01:04:25,325 嘿 1027 01:04:26,159 --> 01:04:27,160 我們看到了 1028 01:04:27,869 --> 01:04:28,703 甚麼? 1029 01:04:28,870 --> 01:04:29,996 看到他們怎對{謝絲} 1030 01:04:30,163 --> 01:04:32,290 - 怎麼樣,大麻友? - 嘿! 1031 01:04:34,209 --> 01:04:35,919 - 有嗎? - 有 1032 01:04:36,086 --> 01:04:38,338 他們殺了她,因為她沒忘記 1033 01:04:41,758 --> 01:04:43,426 這朵給你 1034 01:04:44,219 --> 01:04:46,388 這朵給你 1035 01:04:46,555 --> 01:04:48,265 我愛你們,姐妹! 1036 01:04:53,603 --> 01:04:54,604 嘿! 1037 01:04:57,232 --> 01:04:58,233 你在這 1038 01:04:58,400 --> 01:05:00,610 嗨⋯你好 1039 01:05:00,777 --> 01:05:02,571 你好嗎? 1040 01:05:03,655 --> 01:05:04,573 我很想你 1041 01:05:04,739 --> 01:05:06,700 噢,我也想你 1042 01:05:06,866 --> 01:05:09,786 - 你們惹麻煩了? - 不,沒有 1043 01:05:09,953 --> 01:05:12,163 只是享受了女生聚會 1044 01:05:12,789 --> 01:05:14,416 - 女生聚會? - 是啊 1045 01:05:15,458 --> 01:05:16,459 我鍾意 1046 01:05:17,460 --> 01:05:18,295 好吧 1047 01:05:20,839 --> 01:05:22,007 - 快看,寶貝 - 你還好嗎? 1048 01:05:22,173 --> 01:05:23,258 - 沒事 - 寶貝! 1049 01:05:25,844 --> 01:05:27,721 - 犀利吧? - 好了⋯ 1050 01:05:29,014 --> 01:05:30,265 我們怎辦? 1051 01:05:31,433 --> 01:05:33,852 繼續假裝 1052 01:05:34,019 --> 01:05:35,270 好吧 1053 01:05:36,187 --> 01:05:38,356 - 好犀利! - 哇! 1054 01:05:41,276 --> 01:05:45,739 朋友們,這是特別烹調的石斑 1055 01:05:45,906 --> 01:05:47,324 用醬油泡煮⋯ 1056 01:05:47,490 --> 01:05:50,452 再加嫩薑和本地野生大蒜調味 1057 01:05:50,619 --> 01:05:53,622 還加了一點柚子,讓舌頭多嚐風味 1058 01:05:53,914 --> 01:05:55,081 風味! 1059 01:05:55,248 --> 01:05:56,666 感恩,慢用 1060 01:05:57,083 --> 01:05:59,878 - 正呀!超正,老友! - 謝謝 1061 01:06:00,670 --> 01:06:02,255 老友,一齊去{科切拉音樂節}吧 1062 01:06:02,756 --> 01:06:06,676 我帶他去,到時會有{圖帕克}的全息投影 1063 01:06:06,843 --> 01:06:09,304 超正,她在那裏跟着我們 1064 01:06:09,304 --> 01:06:10,222 真好玩 1065 01:06:10,764 --> 01:06:12,641 夠了,算了吧 1066 01:06:12,849 --> 01:06:15,936 我們就換個舞台,去別的地方 但她不放棄 1067 01:06:16,102 --> 01:06:17,145 不! 1068 01:06:19,856 --> 01:06:21,900 死婆,那真過癮! 1069 01:06:25,278 --> 01:06:27,113 去拿酒來!來吧 1070 01:06:27,280 --> 01:06:29,699 來吧,倒酒!快啊! 1071 01:06:50,845 --> 01:06:52,639 別教我做事!收聲! 1072 01:06:54,140 --> 01:06:55,141 收聲! 1073 01:06:55,308 --> 01:06:56,643 你喜歡這樣? 1074 01:06:56,810 --> 01:06:58,895 別教我做事! 1075 01:06:59,062 --> 01:07:00,605 別教我做事! 1076 01:07:01,398 --> 01:07:02,941 收聲!收聲! 1077 01:07:03,108 --> 01:07:04,276 停,老友 1078 01:07:04,442 --> 01:07:06,236 - 嘿,停下! - 這太離譜! 1079 01:07:06,403 --> 01:07:09,781 - 你要長大 - 不!我做不到,求求你 1080 01:07:35,307 --> 01:07:36,892 你別教我做事 1081 01:07:38,310 --> 01:07:39,644 你別教我做事 1082 01:07:49,404 --> 01:07:50,947 她真的不會記得這一切? 1083 01:07:51,448 --> 01:07:52,449 不會 1084 01:07:52,949 --> 01:07:54,576 情況越糟,忘得越多 1085 01:07:55,785 --> 01:07:57,078 所有創傷都消失 1086 01:07:58,246 --> 01:08:01,541 把她清理乾淨,她就會重享美好時光 1087 01:08:01,708 --> 01:08:02,626 求求你們! 1088 01:08:03,793 --> 01:08:04,794 犀利 1089 01:08:13,678 --> 01:08:14,888 一定會好正 1090 01:08:16,263 --> 01:08:18,808 {波娃酒莊},1973年 1091 01:08:18,975 --> 01:08:21,018 - 先聞一下 - 是啊 1092 01:08:21,186 --> 01:08:23,103 - {哥迪},選得好 - 你喜歡就好,兄弟 1093 01:08:24,481 --> 01:08:26,399 好了,慢用 1094 01:08:27,067 --> 01:08:28,109 你好香 1095 01:08:29,069 --> 01:08:30,152 謝謝 1096 01:08:30,612 --> 01:08:34,031 這次旅程⋯這次旅程對我的影響 1097 01:08:34,199 --> 01:08:35,741 簡直無法想像 1098 01:08:35,909 --> 01:08:37,201 很好吃 1099 01:08:37,994 --> 01:08:39,621 - 好吃嗎? - 很好吃 1100 01:08:39,788 --> 01:08:41,121 還有我的姐妹⋯ 1101 01:08:41,289 --> 01:08:43,290 你們都是我的好姐妹 1102 01:08:43,750 --> 01:08:48,380 若有人想欺負你們,就打給我⋯ 1103 01:08:48,547 --> 01:08:50,257 就這樣打給我⋯ 1104 01:08:50,423 --> 01:08:53,301 〝嘿,{卡米拉},這仆街欺負我〞 1105 01:08:53,468 --> 01:08:56,096 我會說〝講真?不用多講,地址〞 1106 01:08:56,263 --> 01:08:57,973 明白嗎?因為我來自{迪克曼}的 1107 01:08:58,138 --> 01:09:00,141 我一向心存大愛⋯ 1108 01:09:01,685 --> 01:09:03,645 但我最叻對付賤人 1109 01:09:04,521 --> 01:09:05,981 真的很感人⋯ 1110 01:09:06,147 --> 01:09:08,400 看到你們女孩們這麼親密 1111 01:09:10,777 --> 01:09:12,320 我愛你們 1112 01:09:13,822 --> 01:09:14,822 你呢,{莎拉}? 1113 01:09:16,116 --> 01:09:17,116 你玩得開心嗎? 1114 01:09:20,996 --> 01:09:22,455 開心,一直都⋯ 1115 01:09:27,752 --> 01:09:29,963 很開心,真的 1116 01:09:31,464 --> 01:09:32,464 我一直都 1117 01:09:33,091 --> 01:09:36,511 很難交到女性朋友,所以真的很開心 1118 01:09:38,096 --> 01:09:39,306 真有趣 1119 01:09:40,098 --> 01:09:41,223 是啊 1120 01:09:41,933 --> 01:09:43,435 為何會那樣? 1121 01:09:45,103 --> 01:09:46,062 是啊,寶貝 1122 01:09:48,315 --> 01:09:49,316 因為⋯ 1123 01:09:50,567 --> 01:09:51,567 女人⋯ 1124 01:09:52,652 --> 01:09:54,446 一直被教導要互相競爭 1125 01:09:54,613 --> 01:09:55,697 對吧? 1126 01:09:56,573 --> 01:10:00,035 其實我們應該幫忙⋯我指支持⋯ 1127 01:10:01,328 --> 01:10:03,663 對方⋯我也不知道 1128 01:10:03,830 --> 01:10:05,498 我一直在想⋯ 1129 01:10:05,707 --> 01:10:08,543 或許我回家後⋯ 1130 01:10:09,377 --> 01:10:11,546 該成立一個計劃⋯ 1131 01:10:11,755 --> 01:10:14,216 讓我教女人生存技能 1132 01:10:14,382 --> 01:10:17,677 我知道那節目既無聊又貶低參加者⋯ 1133 01:10:18,178 --> 01:10:20,680 但我學到了一些非常有用的東西 1134 01:10:21,139 --> 01:10:22,474 事實是,你永遠不知道⋯ 1135 01:10:22,641 --> 01:10:24,309 何時會被困在荒蕪之地⋯ 1136 01:10:24,476 --> 01:10:27,771 身陷險境,而沒人能拯救你⋯ 1137 01:10:27,938 --> 01:10:29,522 甚至沒人聽到你尖叫⋯ 1138 01:10:29,689 --> 01:10:31,816 而你必需為保命而戰! 1139 01:10:39,324 --> 01:10:40,951 因為那太可怕了⋯ 1140 01:10:43,828 --> 01:10:44,829 外面的世界 1141 01:10:54,631 --> 01:10:55,632 沒錯 1142 01:10:56,841 --> 01:10:57,842 的確是 1143 01:10:59,511 --> 01:11:00,345 太可怕了 1144 01:11:02,013 --> 01:11:03,431 我只是太興奮了 1145 01:11:03,807 --> 01:11:05,183 不,我也會那樣做 1146 01:11:09,479 --> 01:11:10,939 對,的確是 1147 01:11:11,106 --> 01:11:13,942 我表弟婦上星期在寵物店外被搶劫 1148 01:11:14,109 --> 01:11:15,402 - 天啊! - 明白了吧? 1149 01:11:15,569 --> 01:11:17,362 - 她還好嗎? - 不好 1150 01:11:17,696 --> 01:11:19,030 但甚麼最美妙? 1151 01:11:20,031 --> 01:11:21,116 當女人⋯ 1152 01:11:21,533 --> 01:11:23,034 當她們團結時⋯ 1153 01:11:23,201 --> 01:11:24,202 真的很美妙 1154 01:11:28,540 --> 01:11:29,541 對不起 1155 01:11:34,796 --> 01:11:36,798 謝謝,太好吃了 1156 01:11:40,677 --> 01:11:41,845 你沒事吧? 1157 01:11:42,637 --> 01:11:43,638 沒事 1158 01:11:47,767 --> 01:11:49,019 我只是想⋯ 1159 01:11:54,274 --> 01:11:55,275 跳舞 1160 01:11:56,192 --> 01:11:57,611 你想做甚麼? 1161 01:11:58,820 --> 01:11:59,821 不 1162 01:12:05,493 --> 01:12:06,453 好吧 1163 01:12:07,370 --> 01:12:09,289 - 搞搞新意也不錯 - 是啊 1164 01:12:09,456 --> 01:12:10,582 播歌 1165 01:12:10,749 --> 01:12:12,500 - 我來 - {阿湯} 1166 01:12:17,464 --> 01:12:18,548 正呀,{菲菲}! 1167 01:12:19,299 --> 01:12:20,717 - 嘿! - 嘿 1168 01:12:22,052 --> 01:12:23,803 - {莎拉} - 越來越火辣 1169 01:12:28,350 --> 01:12:29,184 哇 1170 01:12:32,312 --> 01:12:34,064 正呀,姐妹! 1171 01:12:34,231 --> 01:12:35,232 掂! 1172 01:12:35,690 --> 01:12:36,691 影相 1173 01:12:37,734 --> 01:12:39,152 看這些舞姿 1174 01:12:41,488 --> 01:12:43,448 - 怎麼回事? - 看啊! 1175 01:12:47,661 --> 01:12:48,912 我鍾意 1176 01:13:00,882 --> 01:13:02,884 不是吧! 1177 01:13:05,095 --> 01:13:06,388 哇 1178 01:13:09,599 --> 01:13:10,559 難以置信 1179 01:13:15,689 --> 01:13:16,982 正呀! 1180 01:13:18,358 --> 01:13:19,359 正呀,寶貝 1181 01:13:21,152 --> 01:13:22,279 黐線 1182 01:13:37,210 --> 01:13:39,129 你真是個壞女孩,寶貝 1183 01:13:41,298 --> 01:13:42,716 {盧卡斯}! 1184 01:13:49,222 --> 01:13:50,515 這樣跳! 1185 01:13:56,938 --> 01:13:57,939 來吧 1186 01:14:39,522 --> 01:14:40,607 嘿! 1187 01:14:57,999 --> 01:14:59,626 嘿,你去哪? 1188 01:15:01,836 --> 01:15:03,255 水⋯水⋯ 1189 01:15:05,048 --> 01:15:06,758 - 嘿 - 怎麼了 1190 01:15:12,764 --> 01:15:13,723 {斯坦} 1191 01:15:13,890 --> 01:15:16,351 {斯坦}老兄,你當過海軍陸戰隊? 1192 01:15:16,518 --> 01:15:17,519 永遠都是 1193 01:15:18,186 --> 01:15:20,355 不如你做多次英雄,幫我拿冰來? 1194 01:15:23,024 --> 01:15:24,985 老天 1195 01:16:00,270 --> 01:16:01,479 你玩得開心嗎? 1196 01:16:08,028 --> 01:16:09,779 我玩得很開心 1197 01:16:59,162 --> 01:17:00,372 你聞起來不一樣了 1198 01:17:25,146 --> 01:17:27,232 你個死變態! 1199 01:17:29,442 --> 01:17:31,319 - 我找到更多鬆餅 - 停手! 1200 01:17:31,486 --> 01:17:33,029 - 不! - 搞甚麼? 1201 01:17:36,992 --> 01:17:37,826 大鑊 1202 01:17:38,618 --> 01:17:39,578 大鑊 1203 01:17:41,705 --> 01:17:43,957 過來,你個仆街! 1204 01:17:44,374 --> 01:17:46,376 搞甚麼? 1205 01:17:47,794 --> 01:17:48,795 寶貝⋯ 1206 01:17:49,337 --> 01:17:51,965 我們談談,好嗎? 1207 01:17:52,173 --> 01:17:53,592 不要慌張 1208 01:17:53,758 --> 01:17:54,968 大鑊⋯寶貝 1209 01:17:55,927 --> 01:17:57,679 搞甚麼?不,寶貝! 1210 01:18:02,517 --> 01:18:03,393 頂! 1211 01:18:03,685 --> 01:18:05,020 一定會好正 1212 01:18:33,798 --> 01:18:34,758 寶貝! 1213 01:18:48,772 --> 01:18:50,106 - 放開我! - 壓住她了? 1214 01:18:50,273 --> 01:18:51,107 是,壓住她了 1215 01:19:42,075 --> 01:19:42,909 不! 1216 01:20:06,433 --> 01:20:07,475 這地方真爛 1217 01:20:12,147 --> 01:20:13,148 有冇搞錯? 1218 01:20:13,315 --> 01:20:15,984 - 我們剛才還在玩 - 老友,我對腳沒感覺 1219 01:20:16,860 --> 01:20:17,694 鎖門! 1220 01:20:17,903 --> 01:20:18,987 我對腳沒感覺 1221 01:20:19,154 --> 01:20:20,572 快鎖門! 1222 01:20:22,532 --> 01:20:23,366 各位? 1223 01:20:26,995 --> 01:20:28,538 各位,我們要去醫院 1224 01:20:29,497 --> 01:20:31,166 媽的⋯我要去醫院 1225 01:20:31,333 --> 01:20:32,250 他媽的! 1226 01:20:33,418 --> 01:20:34,544 天啊! 1227 01:20:34,711 --> 01:20:36,046 她們全都知道了 1228 01:20:36,213 --> 01:20:37,214 我們會因此落地獄 1229 01:20:37,380 --> 01:20:38,840 - 甚麼意思?我們是好人 - 喝吧 1230 01:20:39,007 --> 01:20:39,883 天啊! 1231 01:20:40,050 --> 01:20:41,843 - 你被噴了香水 - 甚麼意思? 1232 01:20:42,010 --> 01:20:43,053 所以你不記得 1233 01:20:43,220 --> 01:20:44,262 - 甚麼意思? - 各位? 1234 01:20:44,429 --> 01:20:46,932 拜託誰來告訴我怎麼回事? 1235 01:20:50,602 --> 01:20:51,436 各位? 1236 01:20:54,522 --> 01:20:55,607 各位? 1237 01:21:26,680 --> 01:21:27,681 紅兔 1238 01:21:31,851 --> 01:21:33,228 我不明白 1239 01:21:33,395 --> 01:21:35,480 - 我不⋯你出去啊 - 好了,夠了! 1240 01:21:35,647 --> 01:21:36,606 很抱歉呼喝你 1241 01:21:36,773 --> 01:21:38,024 你做得到的 1242 01:21:38,275 --> 01:21:40,235 - 我不再喜歡這遊戲了 - 嘿⋯過來 1243 01:21:40,402 --> 01:21:41,444 你只需出去⋯ 1244 01:21:41,653 --> 01:21:43,530 - 抓她們回來 - 好吧 1245 01:21:45,365 --> 01:21:46,199 頂 1246 01:21:46,366 --> 01:21:47,367 沒事的 1247 01:21:49,286 --> 01:21:50,287 你只是⋯ 1248 01:21:52,080 --> 01:21:53,081 開始記起了 1249 01:21:55,000 --> 01:21:57,210 但我不⋯ 1250 01:21:59,296 --> 01:22:01,756 我不想記起! 1251 01:22:01,923 --> 01:22:04,634 他們仍然會為所欲為 1252 01:22:04,801 --> 01:22:05,802 你太天真 1253 01:22:06,761 --> 01:22:09,222 遺忘是一種恩賜,親愛的 1254 01:22:20,734 --> 01:22:22,777 救我⋯救我⋯ 1255 01:22:23,695 --> 01:22:24,946 八婆,我試過的 1256 01:22:34,456 --> 01:22:35,457 誰在那裏? 1257 01:22:37,000 --> 01:22:38,376 只是我,寶貝 1258 01:22:43,965 --> 01:22:44,966 喝吧 1259 01:22:52,766 --> 01:22:54,267 我做了甚麼? 1260 01:22:59,481 --> 01:23:00,523 沒甚麼 1261 01:23:02,108 --> 01:23:04,236 - 謝天謝地! - 不,我意思是⋯ 1262 01:23:05,654 --> 01:23:06,655 你甚麼都沒做 1263 01:23:08,114 --> 01:23:09,658 你沒為自己做過甚麼 1264 01:23:11,534 --> 01:23:12,994 沒為她們做過甚麼 1265 01:23:17,916 --> 01:23:19,042 在我看來⋯ 1266 01:23:19,918 --> 01:23:22,087 地獄裏會有特別一處⋯ 1267 01:23:22,254 --> 01:23:25,090 留給那些選擇甚麼都不做的人 1268 01:23:29,135 --> 01:23:30,762 你為何選擇甚麼都不做? 1269 01:23:49,030 --> 01:23:50,448 怎麼回事? 1270 01:23:54,619 --> 01:23:55,745 不可能的,除非⋯ 1271 01:23:55,912 --> 01:23:57,330 我以前來過 1272 01:24:05,881 --> 01:24:06,965 我們怎麼辦? 1273 01:24:08,884 --> 01:24:10,510 去跟他們打招呼吧 1274 01:24:41,958 --> 01:24:43,710 {史奈特},救救我,我不知道怎麼了 1275 01:24:45,337 --> 01:24:46,838 - 噢,他要行動了? - 發生甚麼事 1276 01:24:47,005 --> 01:24:49,633 出面所有人都瘋了,救救我! 1277 01:24:50,383 --> 01:24:51,635 你會做些甚麼嗎?無用鬼? 1278 01:24:51,801 --> 01:24:53,511 {史奈特},我很害怕! 1279 01:24:55,388 --> 01:24:56,389 別開門 1280 01:24:56,556 --> 01:24:57,766 別開門⋯好吧 1281 01:25:07,651 --> 01:25:08,652 激氣! 1282 01:25:12,656 --> 01:25:14,032 我真的很抱歉 1283 01:25:16,076 --> 01:25:17,077 看看你 1284 01:25:18,203 --> 01:25:19,746 - 求求你! - 你很美 1285 01:25:20,497 --> 01:25:21,748 過來⋯過來吧,停下 1286 01:25:21,915 --> 01:25:23,917 停下⋯沒事的,好嗎? 1287 01:25:27,337 --> 01:25:28,255 嗨 1288 01:25:34,469 --> 01:25:35,303 嗨 1289 01:25:41,643 --> 01:25:43,687 對,放那裏很好 1290 01:26:17,721 --> 01:26:19,180 我喜歡你的指甲 1291 01:26:22,475 --> 01:26:24,060 那會留疤痕 1292 01:26:32,027 --> 01:26:33,028 你玩得開心嗎? 1293 01:26:35,614 --> 01:26:36,698 我玩得很開⋯ 1294 01:26:39,159 --> 01:26:40,368 嗨 1295 01:26:42,746 --> 01:26:44,122 歡迎回來 1296 01:26:47,542 --> 01:26:49,044 死八婆 1297 01:26:49,878 --> 01:26:50,962 去他的 1298 01:26:51,129 --> 01:26:52,380 不用理他 1299 01:26:52,589 --> 01:26:54,299 他仍為手指尾的事生氣 1300 01:26:56,092 --> 01:26:56,927 老天! 1301 01:26:57,093 --> 01:26:58,803 我以為去年已夠激烈⋯ 1302 01:26:58,970 --> 01:27:01,473 但你真的超越了自己 1303 01:27:06,853 --> 01:27:07,896 那麼⋯ 1304 01:27:09,648 --> 01:27:10,774 大家都死了 1305 01:27:12,776 --> 01:27:13,944 現在怎辦? 1306 01:27:14,569 --> 01:27:15,862 我只想說⋯ 1307 01:27:16,404 --> 01:27:19,115 我們本可一起⋯ 1308 01:27:19,282 --> 01:27:20,742 玩得開開心心 1309 01:27:22,077 --> 01:27:24,496 喝雞尾酒、蔬菜汁 1310 01:27:26,957 --> 01:27:28,291 一邊吃早午餐一邊大笑 1311 01:27:29,584 --> 01:27:31,753 因為早午餐⋯是真實的 1312 01:27:31,920 --> 01:27:33,838 早午餐他媽的很真實 1313 01:27:36,341 --> 01:27:38,176 知道有甚麼不真實? 1314 01:27:45,433 --> 01:27:46,434 寬恕 1315 01:27:46,935 --> 01:27:48,019 我展示你看 1316 01:27:49,563 --> 01:27:52,983 我,{史奈特京} 想為我的行為正式致歉 1317 01:27:53,817 --> 01:27:54,818 我已尋求治療⋯ 1318 01:27:54,985 --> 01:27:56,820 並將向公司請假⋯ 1319 01:27:56,987 --> 01:28:00,156 這期間我會直面這些問題,對不起 1320 01:28:03,952 --> 01:28:05,120 我很抱歉 1321 01:28:06,580 --> 01:28:08,081 我很抱歉 1322 01:28:11,084 --> 01:28:12,377 我很抱歉 1323 01:28:15,171 --> 01:28:16,172 我很抱歉 1324 01:28:17,090 --> 01:28:18,508 我很抱歉 1325 01:28:23,597 --> 01:28:24,848 我很抱歉 1326 01:28:26,641 --> 01:28:28,018 我很抱歉! 1327 01:28:28,310 --> 01:28:29,728 我很抱歉! 1328 01:28:29,895 --> 01:28:31,229 我很抱歉! 1329 01:28:31,396 --> 01:28:32,731 我很抱歉! 1330 01:28:32,898 --> 01:28:34,107 我很抱歉! 1331 01:28:34,274 --> 01:28:35,525 我很抱歉! 1332 01:28:35,692 --> 01:28:36,818 我很抱歉! 1333 01:28:36,985 --> 01:28:37,986 我很抱歉! 1334 01:28:38,153 --> 01:28:39,195 我很抱歉! 1335 01:28:39,362 --> 01:28:40,322 我很抱歉! 1336 01:28:40,488 --> 01:28:41,531 我很抱歉! 1337 01:28:41,698 --> 01:28:42,616 我很抱歉! 1338 01:28:42,782 --> 01:28:43,783 我很抱歉! 1339 01:28:43,950 --> 01:28:45,285 我很抱歉! 1340 01:28:50,957 --> 01:28:51,958 和解了嗎? 1341 01:28:54,252 --> 01:28:55,170 不行? 1342 01:28:56,463 --> 01:28:57,797 那就對了 1343 01:29:00,634 --> 01:29:04,346 寬恕是不存在的 1344 01:29:06,473 --> 01:29:08,225 只有⋯ 1345 01:29:08,391 --> 01:29:09,559 遺忘 1346 01:29:10,310 --> 01:29:11,728 只有遺忘 1347 01:29:14,689 --> 01:29:16,983 順便一句,你非常擅長遺忘 1348 01:29:17,150 --> 01:29:19,402 你完全忘記這地方 1349 01:29:19,569 --> 01:29:20,487 太神奇了 1350 01:29:20,654 --> 01:29:24,491 想像一下人類會有多厲害 只要讓他們解脫⋯ 1351 01:29:25,492 --> 01:29:28,912 並忘記創傷的痛苦 1352 01:29:29,287 --> 01:29:31,957 天啊,我姐姐⋯我姐姐會⋯ 1353 01:29:32,123 --> 01:29:33,124 她會解脫 1354 01:29:33,291 --> 01:29:35,460 她會解脫,因為她超級崩潰⋯ 1355 01:29:35,627 --> 01:29:36,795 因為她記得一切 1356 01:29:36,962 --> 01:29:39,339 她記得每一件事,她總說⋯ 1357 01:29:39,756 --> 01:29:41,925 〝你怎能和那男人一起打網球? 1358 01:29:42,092 --> 01:29:43,802 他在我們小時候那樣對我們〝 1359 01:29:43,969 --> 01:29:45,053 而我⋯ 1360 01:29:46,096 --> 01:29:48,723 我只坐着說〝他做了甚麼? 1361 01:29:48,890 --> 01:29:50,225 他做了甚麼? 1362 01:29:50,392 --> 01:29:52,227 他該死的做了甚麼? 1363 01:29:52,394 --> 01:29:53,812 我不知道他做了甚麼〝 1364 01:30:03,196 --> 01:30:04,447 這一定會很棒 1365 01:30:07,200 --> 01:30:08,910 我們可忘記這一切 1366 01:30:09,786 --> 01:30:11,871 來吧,我和你一起 1367 01:30:12,455 --> 01:30:13,623 讓我們⋯ 1368 01:30:16,209 --> 01:30:17,878 快手噴一噴 1369 01:30:20,130 --> 01:30:21,506 你覺得怎樣? 1370 01:30:21,882 --> 01:30:22,883 我嘛⋯ 1371 01:30:25,886 --> 01:30:26,803 我覺得⋯ 1372 01:30:29,973 --> 01:30:30,807 弊! 1373 01:30:30,974 --> 01:30:32,309 - 我覺得⋯ - 好了 1374 01:30:32,475 --> 01:30:34,227 先等等 1375 01:30:35,353 --> 01:30:36,605 我很快回來 1376 01:30:38,023 --> 01:30:39,399 我想聽你說甚麼 1377 01:30:39,566 --> 01:30:40,901 我很快回來,好嗎? 1378 01:31:18,772 --> 01:31:19,689 嘿 1379 01:31:19,981 --> 01:31:21,316 不!不! 1380 01:31:21,483 --> 01:31:23,026 不!求求你,不要! 1381 01:31:23,193 --> 01:31:24,945 不要⋯對不起⋯對不起 1382 01:31:25,111 --> 01:31:26,863 - 求求你 - 你以為我會殺你? 1383 01:31:28,198 --> 01:31:29,866 你就像⋯我的好知己 1384 01:31:30,158 --> 01:31:30,992 甚麼? 1385 01:31:31,952 --> 01:31:32,869 噗 1386 01:31:37,624 --> 01:31:39,918 不⋯不要! 1387 01:31:40,085 --> 01:31:41,253 求求你⋯不要! 1388 01:31:41,419 --> 01:31:44,214 不!別殺她!求你別殺她! 1389 01:31:44,381 --> 01:31:46,132 停手!天啊! 1390 01:31:46,299 --> 01:31:48,718 不!求你不要!對不起! 1391 01:31:48,885 --> 01:31:50,220 我很抱歉! 1392 01:31:50,845 --> 01:31:52,556 求求你,別動手!求你! 1393 01:31:52,722 --> 01:31:54,558 - 天啊! - 嘿 1394 01:31:54,724 --> 01:31:55,559 不要! 1395 01:31:59,771 --> 01:32:01,481 我很抱歉! 1396 01:32:01,731 --> 01:32:03,858 我很抱歉! 1397 01:32:06,403 --> 01:32:08,071 求你停手 1398 01:32:26,882 --> 01:32:28,466 老天,{域克} 1399 01:32:29,384 --> 01:32:30,886 你的臉怎麼了? 1400 01:32:31,553 --> 01:32:32,679 他媽的怎麼回事? 1401 01:32:36,308 --> 01:32:38,143 老天,{卡米拉}怎麼了? 1402 01:32:39,769 --> 01:32:40,604 天啊! 1403 01:32:42,814 --> 01:32:44,482 怎麼回事? 1404 01:32:45,692 --> 01:32:46,693 好吧⋯ 1405 01:32:48,403 --> 01:32:50,113 {域克},你的臉怎麼了? 1406 01:32:51,364 --> 01:32:52,282 天啊 1407 01:32:54,326 --> 01:32:55,327 怎麼回事? 1408 01:32:55,493 --> 01:32:56,411 {卡米拉}⋯ 1409 01:32:56,912 --> 01:32:58,079 {盧卡斯}⋯ 1410 01:33:00,415 --> 01:33:01,875 喂!到底怎麼⋯ 1411 01:33:10,050 --> 01:33:12,844 你說得對,寬恕是不存在的 1412 01:33:16,097 --> 01:33:17,432 (德斯迪莉雅) 1413 01:33:17,599 --> 01:33:18,725 只有遺忘 1414 01:33:32,864 --> 01:33:33,698 該死的⋯ 1415 01:34:08,108 --> 01:34:09,359 我需要度假 1416 01:34:10,902 --> 01:34:11,903 我也是 1417 01:34:12,988 --> 01:34:13,947 有打火機嗎? 1418 01:34:19,869 --> 01:34:21,413 我就知道我有事忘了 1419 01:34:48,148 --> 01:34:49,608 你確定知道自己在做甚麼? 1420 01:35:22,015 --> 01:35:22,933 各位⋯ 1421 01:35:23,850 --> 01:35:26,186 我們想感謝各位今晚來臨 1422 01:35:26,353 --> 01:35:27,354 {史奈特} 1423 01:35:29,231 --> 01:35:31,858 - 要聯絡你真難 - 嘿 1424 01:35:33,652 --> 01:35:34,527 很高興見到你 1425 01:35:37,447 --> 01:35:39,407 嘿,謝謝你來 1426 01:35:42,118 --> 01:35:43,954 現在不必假裝 1427 01:35:44,246 --> 01:35:45,330 在這裏不用 1428 01:35:45,497 --> 01:35:49,417 我希望可繼續我們的小討論 1429 01:35:49,834 --> 01:35:52,045 好,當然好 1430 01:35:52,212 --> 01:35:54,381 我們可繼續討論 1431 01:35:54,673 --> 01:35:55,674 下星期你有空嗎? 1432 01:35:56,258 --> 01:35:57,425 下星期我們在{北京} 1433 01:35:57,592 --> 01:35:59,135 (野莓) 1434 01:36:01,721 --> 01:36:03,181 下星期我們在{北京} 1435 01:36:05,684 --> 01:36:07,769 好吧⋯抱歉,我們好像沒見過 1436 01:36:08,895 --> 01:36:10,146 我們當然見過 1437 01:36:11,356 --> 01:36:12,357 我記得你 1438 01:36:13,400 --> 01:36:14,526 嗨,{維茲} 1439 01:36:20,073 --> 01:36:20,907 找到他了 1440 01:36:22,200 --> 01:36:23,326 對,那麼⋯ 1441 01:36:25,870 --> 01:36:27,872 - 很高興認識⋯再見到你 - 跟我來,先生 1442 01:36:28,039 --> 01:36:30,166 - 先生⋯ - 我想再次鼓掌⋯ 1443 01:36:30,333 --> 01:36:33,044 多謝我們的主辦人,{京氏科技}總裁 1444 01:36:33,920 --> 01:36:35,797 - 食牛扒,親愛的 - 各位先生女士⋯ 1445 01:36:35,964 --> 01:36:37,424 {菲妮達京}夫人 1446 01:36:51,146 --> 01:36:52,564 添香檳嗎,{京}夫人? 1447 01:42:28,233 --> 01:42:30,235 翻譯:利慧中