1 00:00:01,086 --> 00:00:03,380 {\an8}ADVARSEL BLINK TWICE ER EN PSYKOLOGISK THRILLER 2 00:00:03,380 --> 00:00:05,840 {\an8}OM MAGTMISBRUG. SELVOM DET ER FIKTION 3 00:00:05,840 --> 00:00:07,842 {\an8}RUMMER DEN MODNE EMNER 4 00:00:07,842 --> 00:00:10,845 {\an8}SAMT SKILDRINGER AF VOLD - INKLUSIVE SEKSUEL VOLD. 5 00:00:10,845 --> 00:00:13,932 {\an8}DETTE KAN VÆRE CHOKERENDE FOR VISSE SEERE. 6 00:01:25,879 --> 00:01:28,423 {\an8}NYT OPSLAG #DYRENEGLE #NEGLEAFFRIDA 7 00:01:35,639 --> 00:01:38,058 Hvis du har været i... 8 00:01:38,225 --> 00:01:41,353 {\an8}Fem millioner dollar eller kræft? 9 00:01:41,978 --> 00:01:45,440 {\an8}...god nok til... 10 00:01:46,233 --> 00:01:48,360 Hvor skal du hen? 11 00:01:51,780 --> 00:01:56,785 Jeg, Slater King, vil gerne sige undskyld... 12 00:01:56,952 --> 00:01:59,955 ...for min adfærd. 13 00:02:00,163 --> 00:02:04,459 Jeg er begyndt i terapi, og jeg tager orlov fra mit firma, mens jeg... 14 00:02:05,919 --> 00:02:08,004 Direktør for og stifter af King-Tech Techmogul og milliardær 15 00:02:08,170 --> 00:02:10,799 UDSVÆVENDE MILLIARDÆR UNDSKYLDER FOR "SKIDT OPFØRSEL" 16 00:02:10,966 --> 00:02:14,052 Hvor er Slater King? King-Tech-fonden donerer historisk beløb 17 00:02:14,219 --> 00:02:16,179 KONGEN ER TILBAGE! Milliardær giver første interview 18 00:02:16,846 --> 00:02:19,182 Slater King, tak, fordi du kom. 19 00:02:20,684 --> 00:02:24,688 Lad os komme til det spørgsmål, som alle gerne vil have svar på. 20 00:02:24,854 --> 00:02:30,944 Hvor har du været, siden du stoppede og gjorde Vic Mahoney til direktør? 21 00:02:31,111 --> 00:02:36,199 Efter alt, der skete, indså jeg bare, at nogle gange skal man 22 00:02:36,366 --> 00:02:41,788 stoppe og leve i nuet. Så jeg købte en ø. 23 00:02:41,955 --> 00:02:44,416 - En ø? - Ingen telefoner, intet arbejde. 24 00:02:44,583 --> 00:02:48,587 Vi dyrker vores egen mad. Jeg har det samme tøj på hver dag. Jeg holder høns. 25 00:02:48,753 --> 00:02:50,630 - Høns? - Ja. Jeg holder høns. 26 00:02:50,797 --> 00:02:54,759 - Du virker helt forandret. - Det er jeg også. 27 00:02:55,468 --> 00:02:59,764 Sidste år grundlagde du King-Tech-fonden. 28 00:02:59,931 --> 00:03:04,728 Hvad siger du til dem, som kritiserer din filantropi for at være uoprigtig? 29 00:03:04,895 --> 00:03:09,524 Jeg prøver bare på at forbedre mig. Hvordan skal jeg ellers undskylde? 30 00:03:10,233 --> 00:03:12,277 For jeg er faktisk ked af det. 31 00:03:13,278 --> 00:03:15,947 Det er jeg virkelig. 32 00:03:16,114 --> 00:03:20,535 Jeg har sagt de ord så mange gange, at de har mistet deres betydning. 33 00:03:20,702 --> 00:03:24,497 - Forventer du, at folk vil tilgive dig? - Jeg forventer ikke noget. 34 00:03:24,664 --> 00:03:26,207 Sådan er livet ikke. 35 00:03:27,167 --> 00:03:29,544 Har du min lighter? 36 00:03:29,711 --> 00:03:32,797 {\an8}- Undskyld. - Har du pengene? Viceværten kommer. 37 00:03:32,964 --> 00:03:34,841 Nå ja. Hør... 38 00:03:35,008 --> 00:03:39,095 - Hvad har du gjort? - Det er en overraskelse. Jeg elsker dig. 39 00:03:39,262 --> 00:03:41,348 Vent. Har vi noget...? 40 00:03:43,892 --> 00:03:45,143 Tak. 41 00:04:00,909 --> 00:04:03,662 Jeg har fucking brug for ferie. 42 00:04:25,350 --> 00:04:28,353 Frida. Frida! Du kommer for sent. 43 00:04:29,020 --> 00:04:31,606 Undskyld. Jeg missede bussen, og... 44 00:04:31,773 --> 00:04:36,361 King-Tech-gallaen er årets begivenhed. Kan vi tale om din opførsel sidste år? 45 00:04:36,528 --> 00:04:40,448 - Du blev lidt snakkesalig. - Nej, nej, nej. Han talte til mig. 46 00:04:40,615 --> 00:04:46,121 - Han roste mine negle. - I år skal du være usynlig, okay? 47 00:04:48,415 --> 00:04:49,958 Okay. 48 00:04:50,125 --> 00:04:53,336 - Kan du klare det? - Ja. Det kan jeg. 49 00:04:53,503 --> 00:04:56,298 - Og glem ikke at smile. - Nej. 50 00:04:58,300 --> 00:05:00,886 Jeg missede min audition, da jeg ventede på viceværten. 51 00:05:01,052 --> 00:05:03,680 Vi har stadig skimmelsvamp, og nu skal vi vel dø. 52 00:05:03,847 --> 00:05:06,975 - Må jeg låne din lighter? - Jeg skal have den tilbage. 53 00:05:07,142 --> 00:05:11,229 - Jeg er nødt til at skrive navn på den. - Lortefrisure. Ligner jeg en dreng? 54 00:05:11,396 --> 00:05:13,899 En meget sød dreng. 55 00:05:14,065 --> 00:05:17,193 Jeg hørte dig liste dig ud kl. 3 i nat. 56 00:05:17,360 --> 00:05:19,529 Hvor skulle du hen? 57 00:05:20,363 --> 00:05:23,575 - Hvad er der med dig? - Vær nu ikke så sur på mig. 58 00:05:23,742 --> 00:05:26,786 Jeg kan ikke slette ting fra min hjerne. 59 00:05:27,412 --> 00:05:32,459 Når I ender sammen igen, vil jeg ikke skjule, at jeg gerne vil dolke ham. 60 00:05:32,626 --> 00:05:36,296 - Det er kompliceret. - Nej. Du skal ikke give ham din kraft. 61 00:05:36,463 --> 00:05:40,634 Du er ikke en telefonoplader. Hav noget respekt for dig selv. 62 00:05:43,094 --> 00:05:46,056 Undskyld. Jeg elsker dig. 63 00:05:46,806 --> 00:05:49,309 Jeg forstår ikke, hvorfor du går tilbage til ham. 64 00:05:49,476 --> 00:05:52,187 Jeg er vel bange for at være alene. 65 00:05:53,480 --> 00:05:56,191 Du er ikke alene. Du har mig. 66 00:05:56,358 --> 00:05:58,568 - Ja. - Husk at smile, de damer. 67 00:06:00,737 --> 00:06:04,282 Okay. Okay, lad os lige være alvorlige. 68 00:06:05,575 --> 00:06:08,245 Tak, fordi I er kommet, 69 00:06:08,411 --> 00:06:13,416 så King-fonden kan udrette noget godt rundt omkring i verden. 70 00:06:13,583 --> 00:06:17,629 Giv vores vært en hånd for hans endeløse gavmildhed. 71 00:06:18,588 --> 00:06:21,633 Mine damer og herrer, King-Techs grundlægger. 72 00:06:21,800 --> 00:06:24,344 {\an8}- Åh gud. Undskyld. - Slater King! 73 00:06:28,682 --> 00:06:31,309 Forsigtig. 74 00:06:31,476 --> 00:06:34,646 - Du får ondt i nakken. - Om jeg så brækker den... 75 00:06:37,482 --> 00:06:40,151 - Er du klar til din overraskelse? - Åh gud. 76 00:06:44,030 --> 00:06:45,865 Rød eller blå? 77 00:06:49,369 --> 00:06:51,746 - Det er sindssygt, det her. - Ja, ikke? 78 00:06:51,913 --> 00:06:53,290 Nej, sådan rigtig sindssygt. 79 00:06:53,456 --> 00:06:56,042 - Vi kan ikke... - Jess, lad være. 80 00:06:56,501 --> 00:06:59,212 - Hvem skal først i køen nu? - Os. 81 00:06:59,379 --> 00:07:01,464 Ved du, hvad min mor altid sagde? 82 00:07:01,631 --> 00:07:04,259 Den bedste hævn er at få succes. 83 00:07:05,051 --> 00:07:08,430 - Tror du, han kan huske mig? - Hvem kan glemme dig? 84 00:07:08,597 --> 00:07:10,974 - Shit! - Er du okay? 85 00:07:11,141 --> 00:07:13,727 Undskyld. Jeg kan ikke gå i de her sko. 86 00:07:13,894 --> 00:07:19,566 Gør, som min tante lærte mig. Øst, vest, øst, vest. 87 00:07:19,733 --> 00:07:22,527 Øst, vest, øst, vest. 88 00:07:22,694 --> 00:07:25,280 - Øst, vest, øst, vest. - Goddag. 89 00:07:25,447 --> 00:07:29,075 Øst, øst, vest, øst, vest. 90 00:07:29,242 --> 00:07:32,037 Shit, der er Jennifer. Fuck. 91 00:07:35,624 --> 00:07:37,083 Vent lidt. 92 00:07:37,250 --> 00:07:41,421 Jeg tror, det er, fordi folk som mig så ville røre ved det. 93 00:07:41,588 --> 00:07:45,008 De damer, det her er et privat område. Gå venligst tilbage. 94 00:07:45,175 --> 00:07:46,843 - Okay. - Ja. 95 00:07:47,010 --> 00:07:48,470 - Hej, Stan. - Hej, Cody. 96 00:07:48,637 --> 00:07:52,098 Syd, syd, syd. 97 00:07:56,228 --> 00:08:00,899 Hvor meget tror du, det lille hoved koster? En million? 98 00:08:02,692 --> 00:08:06,613 Gad vide, om alarmen ville gå, hvis man stjal... Frida. Frida. 99 00:08:06,780 --> 00:08:08,657 Frida? 100 00:08:17,707 --> 00:08:19,709 Shit. 101 00:08:21,378 --> 00:08:23,588 Er du okay? 102 00:08:28,718 --> 00:08:31,054 - Må jeg...? - Ja. 103 00:08:34,765 --> 00:08:38,895 Jeg så det i en film, og jeg har altid villet prøve det. Nu er du lige. 104 00:08:40,647 --> 00:08:42,481 Slater. 105 00:08:42,649 --> 00:08:45,318 - Rich! - God tale. 106 00:08:45,485 --> 00:08:46,570 Er du sikker? 107 00:08:46,570 --> 00:08:47,696 Hvordan føltes...? 108 00:08:47,862 --> 00:08:50,824 - Undskyld? Undskyld? - Ja? 109 00:08:50,991 --> 00:08:53,451 - Ja. Totalt. - Din hånd. 110 00:08:53,618 --> 00:08:56,496 Jeg er stolt af dig. Du er nået langt. 111 00:08:57,455 --> 00:08:59,249 - Tak. - Det var så lidt. 112 00:08:59,416 --> 00:09:03,253 - Undskyld, jeg afbryder. - Nej, det er okay. Det her er... 113 00:09:04,379 --> 00:09:08,466 - Jeg har ikke spurgt dig om dit navn. - Frida. Jeg hedder Frida. 114 00:09:10,010 --> 00:09:12,053 - Frida. - Ja. 115 00:09:13,179 --> 00:09:16,057 Frida, det her er dr. Rich Stein. 116 00:09:16,892 --> 00:09:19,185 Han er min psykolog. 117 00:09:19,936 --> 00:09:23,315 Han har brug for en. Det er gas. Det er rart at møde dig. 118 00:09:23,481 --> 00:09:27,986 - Blink to gange, hvis jeg er i fare. - Det svarer vi ikke på. 119 00:09:28,153 --> 00:09:32,490 - Nu skal I to få ro. - Rart at møde dig. 120 00:09:36,202 --> 00:09:38,204 Hej. 121 00:09:38,788 --> 00:09:41,499 - Hej. - Kom med. 122 00:09:42,876 --> 00:09:44,753 Åh gud. 123 00:09:47,631 --> 00:09:50,592 Okay, så er det nu. Jess, Frida. 124 00:09:50,759 --> 00:09:55,305 - Det her er min barndomsven, Cody. - Hej. Skål, de damer. 125 00:09:55,472 --> 00:09:59,726 Vic, min venstre og højre hånd. Hvad så, mand? Heather. Camilla. 126 00:09:59,893 --> 00:10:02,437 - Hvad så, mami? - Stan, min sikkerhedsvagt. 127 00:10:02,604 --> 00:10:04,481 - Tom. - Hej. 128 00:10:04,648 --> 00:10:06,733 - Hvor er Lucas? - Det er ham fra den der serie. 129 00:10:06,900 --> 00:10:08,068 - Slate! - Hej, Lucas. 130 00:10:08,235 --> 00:10:12,030 Her har vi vores gulddreng. Han kommer til at lede verden en dag. 131 00:10:12,197 --> 00:10:13,990 - Hej, Slater. - Hej. Hvad så? 132 00:10:14,157 --> 00:10:16,701 Jeg ved ikke, hvem det var. Frida, Sarah. 133 00:10:16,868 --> 00:10:18,912 - Hej. Hej. - Hej. 134 00:10:19,079 --> 00:10:21,623 - Flotte negle. - Tak. 135 00:10:21,790 --> 00:10:23,083 Kender du Camille Claudel? 136 00:10:23,250 --> 00:10:25,544 - Nej. - Værsgo, skat. 137 00:10:25,710 --> 00:10:27,963 Vær rar ikke at kalde mig "skat". 138 00:10:28,129 --> 00:10:31,258 - Fangede du det? Det gik stærkt. - Jeg har en god hukommelse. 139 00:10:31,424 --> 00:10:37,013 Ja. Du ser bekendt ud. Kan jeg have mødt dig før? Set dig et sted? 140 00:10:37,180 --> 00:10:38,890 - Hvad? - Ikke noget. 141 00:11:05,125 --> 00:11:09,254 Hej. Undskyld. Undskyld, jeg afbryder. 142 00:11:09,421 --> 00:11:11,464 Frida, det er Stace. Stace, Frida. 143 00:11:11,631 --> 00:11:14,092 - Hej. - Hej. 144 00:11:14,259 --> 00:11:18,889 Rart at se dig. Jeg er en lyseslukker, men vi skal... 145 00:11:19,931 --> 00:11:22,642 Jeg er med. Tak, Stace. 146 00:11:23,727 --> 00:11:27,105 - Hvad skal du? - Jeg skal ud på øen et par dage. 147 00:11:28,648 --> 00:11:31,610 Øen. Jeg havde helt glemt, at du ejer en ø. 148 00:11:32,819 --> 00:11:36,156 - Stille og roligt. - Totalt stille og roligt. 149 00:11:36,740 --> 00:11:39,117 Det var rart at møde dig, Frida. 150 00:11:39,701 --> 00:11:44,164 Slater, kom. Det der er sødt, men vi skal af sted. 151 00:11:44,331 --> 00:11:47,792 Jeg skal være et sted, hvor der er paraplydrinks. 152 00:11:50,670 --> 00:11:52,380 Kom så! 153 00:11:52,547 --> 00:11:55,508 - Vi ses vel. - Kom nu, Slate. 154 00:11:57,636 --> 00:12:01,848 Så du det? Han var sådan... over for mig. 155 00:12:03,391 --> 00:12:05,769 Endnu et kapitel til selvbiografien. 156 00:12:05,936 --> 00:12:07,771 - Totalt. - Fik du hans nummer? 157 00:12:07,938 --> 00:12:12,025 - Nej da. - Hvad snakker du om? Efter alt det? 158 00:12:12,192 --> 00:12:14,986 - Jeg ved det ikke. - Hey. 159 00:12:15,779 --> 00:12:18,698 Hør... Det er ikke for at lyde som en... 160 00:12:21,117 --> 00:12:23,578 Har I lyst til at tage med? 161 00:12:30,252 --> 00:12:32,212 Værsgo. 162 00:12:32,379 --> 00:12:34,839 Tak. 163 00:13:04,119 --> 00:13:06,538 Tak. 164 00:13:08,832 --> 00:13:10,917 Her er nederen. 165 00:13:13,545 --> 00:13:17,340 - Det er rart at være tilbage. - Telefonerne, tak. 166 00:13:19,009 --> 00:13:21,386 - Tak. - Seriøst? 167 00:13:21,553 --> 00:13:24,180 Du behøver ikke gøre noget, du ikke vil. 168 00:13:24,347 --> 00:13:27,142 - Tak, Stace. - Okay, tak, Stace. 169 00:13:29,394 --> 00:13:31,396 - Tak. - Er her ikke smukt, skat? 170 00:13:31,563 --> 00:13:34,399 - Lad være med at kalde mig skat. - Jeg elsker dig. 171 00:13:34,566 --> 00:13:37,235 - Ja. - Okay, så er det nu. 172 00:13:39,154 --> 00:13:41,448 Okay! 173 00:13:41,615 --> 00:13:44,409 Sig "mageløse minder"! 174 00:13:44,576 --> 00:13:46,578 Mageløse minder! 175 00:13:49,873 --> 00:13:53,501 Jeg håber, det er okay. Det er mit favoritrum. 176 00:14:03,094 --> 00:14:05,597 - Jeg tror, jeg overlever. - Godt. 177 00:14:12,020 --> 00:14:16,399 Jeg ved, at du ikke havde tid til at pakke noget... 178 00:14:18,235 --> 00:14:23,490 ...før vi tog af sted, men der er nogle ting derinde. 179 00:14:25,909 --> 00:14:31,456 Men hvis du har brug for nogle andre ting, så bare sig til. 180 00:14:32,540 --> 00:14:36,127 Vi er ude ved poolen, så bare find dig til rette. 181 00:14:39,422 --> 00:14:42,008 - Ja. - Okay. 182 00:14:42,175 --> 00:14:44,636 Ja... Vi er ude... 183 00:14:46,638 --> 00:14:51,726 Jeg har haft planer om at få den her repareret. En 600 år gammel dør. 184 00:14:52,936 --> 00:14:56,731 - Er du okay? - Ja. 185 00:15:01,695 --> 00:15:03,863 Nå ja. 186 00:15:04,030 --> 00:15:06,157 Tak, fordi du tog med. 187 00:15:10,787 --> 00:15:12,789 Åh gud. 188 00:15:18,420 --> 00:15:20,505 Åh gud! 189 00:15:21,590 --> 00:15:23,967 Åh gud. 190 00:15:27,304 --> 00:15:29,306 Desideria. 191 00:15:51,912 --> 00:15:53,663 Ad. 192 00:15:56,041 --> 00:15:58,919 Bedre held næste gang, bitch. 193 00:16:13,058 --> 00:16:16,686 - Undskyld, jeg blev forskrækket. - Rød kanin. 194 00:16:18,146 --> 00:16:20,190 Hvad? 195 00:16:27,364 --> 00:16:32,035 - Rød kanin. - Undskyld? Hvad? 196 00:16:40,043 --> 00:16:42,379 Vent, du glemte... 197 00:16:45,799 --> 00:16:47,384 Okay. 198 00:16:54,599 --> 00:16:58,812 - Hej. - Er det sært, der er tøj til os? 199 00:16:59,854 --> 00:17:03,024 Det er ikke sært. Det er bare sådan, rige har det. 200 00:17:03,191 --> 00:17:05,986 Undskyld. Ved du, hvor vi skal hen? 201 00:17:10,949 --> 00:17:13,535 Okay. 202 00:17:16,204 --> 00:17:20,875 Tror du, menneskeofringen finder sted før eller efter middagen? 203 00:17:21,042 --> 00:17:23,879 - Åh gud. - Åh gud. 204 00:17:24,795 --> 00:17:27,132 I ser så godt ud. 205 00:17:27,299 --> 00:17:29,509 Jeg dør! I ser så godt ud. 206 00:17:31,011 --> 00:17:33,847 - Er det sært med ens tøj? - Det er pænt. 207 00:17:34,014 --> 00:17:37,434 Hvor kendte de vores bh-størrelser fra? 208 00:17:43,189 --> 00:17:47,736 - Vild nok ryger. - De kalder mig også rygerdronningen. 209 00:17:48,695 --> 00:17:51,406 Er der nogen, der har ild? 210 00:17:54,492 --> 00:17:57,370 Jeg elsker at arbejde for King-Tech. Jeg lærer en masse. 211 00:17:57,537 --> 00:18:01,541 Men engang vil jeg have mit eget. Jeg vil være kryptoens Slater King. 212 00:18:01,708 --> 00:18:04,711 - Vil du have vandmelon? - Verden forandrer sig. 213 00:18:04,878 --> 00:18:07,255 - Der vil ikke findes dollars. - Sejt. 214 00:18:07,380 --> 00:18:10,800 Hvad mener du med "sejt"? Hvorfor skal du være sådan? 215 00:18:17,182 --> 00:18:19,226 Hvad er det, vi ser på? 216 00:18:20,810 --> 00:18:23,021 To øjne... 217 00:18:23,188 --> 00:18:26,483 ...tre små knapper... to arme. 218 00:18:26,650 --> 00:18:28,902 - En honningkagemand. - Nå ja. 219 00:18:33,865 --> 00:18:36,034 Perfekt. 220 00:18:47,295 --> 00:18:51,341 - Tænk hurtigt! - Sådan, HSB! 221 00:18:51,508 --> 00:18:54,219 Nå ja. Du var med i "Hot Survivor Babes". 222 00:18:54,386 --> 00:18:58,431 - Otte sæsoner. - Du blev totalt psyko i det program. 223 00:18:58,682 --> 00:19:01,476 De klipper en masse ud. 224 00:19:02,686 --> 00:19:06,648 Og jeg gjorde, hvad der skulle til for at overleve. 225 00:19:06,815 --> 00:19:09,526 Det er sådan, man vinder. 226 00:19:16,866 --> 00:19:19,911 Vil du have noget kokosvand? 227 00:19:31,298 --> 00:19:34,885 Hun er okay. 228 00:19:35,051 --> 00:19:37,637 Er du okay? 229 00:19:37,804 --> 00:19:40,307 Frida, er du okay? 230 00:19:43,059 --> 00:19:45,896 Du gjorde mig bange. 231 00:19:58,074 --> 00:20:00,952 Lugter den ikke godt? 232 00:20:01,119 --> 00:20:05,040 Desideria. Den vokser kun her. 233 00:20:05,206 --> 00:20:08,084 Vi har en smuk urtehave derovre. 234 00:20:08,919 --> 00:20:11,213 Vi har høns. 235 00:20:12,547 --> 00:20:14,549 Altså... 236 00:20:14,716 --> 00:20:17,886 Her er ikke, som jeg troede, her ville være. 237 00:20:18,053 --> 00:20:22,015 - Hvad mener du? - Slater Kings legendariske fester. 238 00:20:22,182 --> 00:20:25,685 - Stoffer og udskejelser. - Vi tager stadig stoffer. 239 00:20:29,231 --> 00:20:34,319 Nu gør vi det med et formål. Og vi har det stadig sjovt, bare på en anden måde. 240 00:20:34,486 --> 00:20:37,822 Terapien har ændret mit liv. Tak, gutter. 241 00:20:38,740 --> 00:20:42,244 Vi har problemer med skadedyr for tiden. 242 00:20:42,410 --> 00:20:48,124 Det er en palmehugorm. Jeg har det skidt med at dræbe dem, men de er et problem. 243 00:20:49,417 --> 00:20:52,045 - Går du i terapi? - Nej. Nej. 244 00:20:52,212 --> 00:20:54,714 Terapi er noget selvoptaget pjat. 245 00:20:54,881 --> 00:20:57,175 Du lyder som min søster. 246 00:20:57,342 --> 00:21:01,388 Hvorfor betale for at fortælle om, da min mor ville begå selvmord foran mig? 247 00:21:01,555 --> 00:21:03,723 Det er jeg ked af. 248 00:21:03,890 --> 00:21:06,476 - Det er okay. Jeg overlevede. - Ja. 249 00:21:08,103 --> 00:21:12,190 Men jeg er enig med dig, hvad angår samtaleterapi. Det er jeg ikke til. 250 00:21:12,357 --> 00:21:15,402 Rich er mere traumeterapeut. 251 00:21:15,986 --> 00:21:18,530 Han er specialist i undertrykte minder. 252 00:21:19,364 --> 00:21:21,783 Hvad er det, du ikke kan huske? 253 00:21:22,909 --> 00:21:25,370 Nærmest alt fra før jeg blev ti år. 254 00:21:25,537 --> 00:21:28,665 Så jeg forestiller mig, at det var... ret slemt. 255 00:21:30,125 --> 00:21:34,296 Hvorfor vil du gerne kunne huske det? Jeg vil gerne glemme det. 256 00:21:34,462 --> 00:21:37,591 Måske har du ret. Måske er glemslen en gave. 257 00:21:37,799 --> 00:21:40,635 - Åh gud. - Bare rolig. Hun klarer det. 258 00:21:40,802 --> 00:21:43,179 - Lad mig hjælpe dig. - Nej, det er okay. 259 00:21:43,346 --> 00:21:47,309 - Hun kan ikke tage imod hjælp. - Bare slap af. Du er på ferie. 260 00:21:49,102 --> 00:21:52,522 Slater, jeg har bedt dem sætte stolen på det nye sted. 261 00:21:52,689 --> 00:21:55,609 - Okay. - Sig, om det virker mindre sært der. 262 00:21:55,775 --> 00:22:00,071 - Okay. - Det ser godt ud. Og vapevæsken... 263 00:22:00,238 --> 00:22:03,033 - Den er i dit skrivebord. Og en ting til. - Ja? 264 00:22:03,199 --> 00:22:08,079 Den nye generator virker ikke, så alle stearinlysene er i spisestuen. 265 00:22:08,246 --> 00:22:11,458 Okay. Jeg sætter pris på dig, og jeg elsker dig. 266 00:22:11,625 --> 00:22:13,418 Jeg elsker også dig. 267 00:22:17,672 --> 00:22:19,591 Åh gud. 268 00:22:20,675 --> 00:22:24,846 Jeg har ikke set dig i årevis. Der er gået årtier. 269 00:22:25,305 --> 00:22:28,642 - Kommer du tit her? - Ja, tit. 270 00:22:28,808 --> 00:22:32,562 Det er her, jeg residerer nu. Det er mit hjem. 271 00:22:32,729 --> 00:22:34,773 Øst, vest, øst... 272 00:22:34,940 --> 00:22:41,196 I aften har vi zucchiniblomster fra økohaven her i Chez King. 273 00:22:41,947 --> 00:22:47,202 Vi har yuca-mofongo-kroketter, som er dybstegte. En smule uartigt. 274 00:22:47,369 --> 00:22:50,872 Og så har vi selvfølgelig den her smukke, velhængte bøf. 275 00:22:51,039 --> 00:22:53,667 - Velbekomme. - Wow. 276 00:22:53,833 --> 00:22:57,587 - Lad os skåle for Camilla her. - Nej, lad være. 277 00:22:57,754 --> 00:23:02,259 I går solgte hun sin app. Velkommen til King-Tech. 278 00:23:03,009 --> 00:23:05,845 - Tak. Tak, venner. - Hvordan fungerer den? 279 00:23:06,012 --> 00:23:09,099 Det er en astrologiapp, der hedder Cyklussen. 280 00:23:09,266 --> 00:23:11,768 Du skriver, hvornår og hvor du er født. 281 00:23:12,435 --> 00:23:15,313 Så siger den, hvorfor din serie blev stoppet, 282 00:23:15,480 --> 00:23:19,401 og hvorfor din kone sutter naboens pik, mens du æder æg for at tabe dig, 283 00:23:19,568 --> 00:23:25,407 så nogen vil kneppe dig. Fordi Saturn prøver på at lære dig, 284 00:23:25,574 --> 00:23:29,911 hvordan du forholder dig til dine følelser på en sundere måde. 285 00:23:30,078 --> 00:23:33,164 - Godt, den gavner dig. - Den er fantastisk. 286 00:23:34,583 --> 00:23:39,296 - Makker... - Det er fedt at lave mad til sine venner. 287 00:23:39,963 --> 00:23:43,633 - Det ser smukt ud, Cody. - Spis jeres kød, venner. 288 00:23:43,800 --> 00:23:46,428 - Hallo! - Må jeg bede om noget salt? 289 00:23:46,595 --> 00:23:48,430 Det har det brug for. 290 00:23:48,847 --> 00:23:51,349 - Vil du have? - Jeg spiser ikke rødt kød. 291 00:23:51,516 --> 00:23:54,811 - Beklager. - Her er så sindssygt. 292 00:23:55,020 --> 00:23:58,523 - Fuck dig, Vic. - Tænk, at jeg endelig er her. 293 00:24:00,025 --> 00:24:02,235 Du har lidt... 294 00:24:04,988 --> 00:24:07,574 - Saftevand på kultkåben. - Ups. 295 00:24:08,575 --> 00:24:11,036 Bare rolig. Det er okay. 296 00:24:15,040 --> 00:24:19,794 - Sarah, skal du være med i All-Stars? - Det skulle jeg have været. 297 00:24:19,961 --> 00:24:25,050 Men efter 22 år besluttede de, at et program om bikiniklædte piger, 298 00:24:25,217 --> 00:24:28,011 som kæmper for livet i junglen, er undertrykkelse. 299 00:24:28,178 --> 00:24:30,764 - Og... - Prøv at lugte, skat. 300 00:24:30,931 --> 00:24:35,977 - To års træning til ingen verdens nytte. - Det skal nok gavne dig. 301 00:24:40,232 --> 00:24:42,275 Den kommer til at åbne sig smukt. 302 00:24:42,442 --> 00:24:46,905 Frida, når du ikke får pletter på tøjet, hvad laver du så? 303 00:24:48,573 --> 00:24:53,161 Jeg prøver på at finde ud af det. 304 00:24:53,328 --> 00:24:55,830 - Finde ud af det? - Ja. 305 00:24:55,997 --> 00:25:00,502 - Fortæl mig om, hvordan det går. - Jeg aner ikke, hvad jeg har gang i. 306 00:25:00,669 --> 00:25:04,381 Vic er Harvard-uddannet i ikke at vide, hvad han har gang i. 307 00:25:04,548 --> 00:25:07,592 Spørg ham om den manglende lillefinger. 308 00:25:07,759 --> 00:25:10,971 Nej. Jeg stiller bare spørgsmål. 309 00:25:11,304 --> 00:25:15,308 Jeg kan godt lide vores nye ven, Frida. Hun er cool og interessant. 310 00:25:15,475 --> 00:25:17,519 Okay. 311 00:25:17,686 --> 00:25:22,440 Hey, hey. Ikke bælle, makker. Vinen er ældre end dig. 312 00:25:23,858 --> 00:25:25,443 Ja. Undskyld. 313 00:25:28,113 --> 00:25:30,699 Offergaver. Tid til den ægte dessert. 314 00:25:32,867 --> 00:25:38,498 Disse smukke psilocybin-og MDMA-dråber vil forene jer med jeres forfædre. 315 00:25:38,665 --> 00:25:41,418 - Sådan. - Vær velsignede, børn af skoven. 316 00:25:42,794 --> 00:25:44,754 Hvem vil begynde? 317 00:25:46,840 --> 00:25:49,593 - Hvor mange skal jeg tage? - Kom her. 318 00:25:51,553 --> 00:25:53,847 Han er mesteren. 319 00:25:56,433 --> 00:25:59,269 Afklar din intention. 320 00:26:05,066 --> 00:26:07,152 En. 321 00:26:07,319 --> 00:26:10,155 To. Tre. 322 00:26:10,322 --> 00:26:13,575 - Jeg elsker dig så højt. - Jeg elsker dig så højt. 323 00:26:13,742 --> 00:26:16,578 Jeg elsker kraftedeme den her ananas. 324 00:26:16,745 --> 00:26:19,289 Du er så smuk. 325 00:26:32,260 --> 00:26:36,306 - Okay. Sov. - Okay. Okay. 326 00:26:47,108 --> 00:26:49,861 - Syret. - Hvad? 327 00:26:51,238 --> 00:26:53,406 Ikke noget. 328 00:27:01,665 --> 00:27:06,378 - John Kennedy har været her. - Blåfinnet tun. Verdens bedste. 329 00:27:06,545 --> 00:27:09,339 - Syg kniv, Cody. - Det er en meget særlig kniv. 330 00:27:09,506 --> 00:27:12,509 Slater købte den til mig i Okinawa. Den er skarp. 331 00:27:12,676 --> 00:27:16,638 Du skal ikke komme til skade. Det er en original Hattori. 332 00:27:24,729 --> 00:27:26,856 Tak. 333 00:27:41,621 --> 00:27:43,790 Der foregår noget sært her. 334 00:27:45,041 --> 00:27:48,003 Mener du det med, at du taber igen? 335 00:27:48,169 --> 00:27:52,507 Ja. Her er pænt fucking sært. Hvad skete der med din lillefinger? 336 00:27:52,674 --> 00:27:56,136 Hvad er Fight Clubs første regel? 337 00:27:59,890 --> 00:28:03,143 - Hvad? - Glem det. Så er det nu. 338 00:28:03,310 --> 00:28:06,980 En, to, tre. 339 00:28:07,147 --> 00:28:08,523 Fire. 340 00:28:08,690 --> 00:28:11,526 Fem. 341 00:28:11,693 --> 00:28:14,362 Seks. 342 00:28:14,529 --> 00:28:17,365 Syv. 343 00:28:17,532 --> 00:28:19,659 Otte. 344 00:28:19,826 --> 00:28:22,412 Ni. 345 00:28:22,579 --> 00:28:24,331 Ti! 346 00:28:29,127 --> 00:28:30,962 Nej, nej, nej! 347 00:28:34,049 --> 00:28:37,677 Vent. Jeg er ikke... klar. 348 00:29:12,796 --> 00:29:16,049 - Hygger I jer? - Rigtig meget. 349 00:29:20,554 --> 00:29:22,556 Skat. 350 00:29:24,015 --> 00:29:26,268 Vandmelon? 351 00:29:29,187 --> 00:29:33,483 - Vild nok ryger. - Er der nogen, der har ild? 352 00:29:39,322 --> 00:29:41,408 Heather, har du min lighter? 353 00:29:44,619 --> 00:29:47,247 Undskyld. 354 00:30:10,353 --> 00:30:12,355 - Må jeg? - Ja. 355 00:30:17,652 --> 00:30:20,322 Hvad er det? Jordbær? 356 00:30:25,660 --> 00:30:29,164 - Det dufter dejligt på dig. - Tak. 357 00:30:40,342 --> 00:30:43,720 Hvordan fik du det ar? 358 00:30:48,475 --> 00:30:51,394 Det ved jeg ikke. 359 00:31:02,781 --> 00:31:05,450 Du har flotte negle. 360 00:31:05,617 --> 00:31:07,953 Tak. 361 00:31:08,161 --> 00:31:10,872 - Jeg ordner dem selv. - Nå? 362 00:31:12,374 --> 00:31:17,337 - Hvad har vi så her? Blå katte. - Ja. Dyrenegle. 363 00:31:18,171 --> 00:31:19,673 Hvad? 364 00:31:19,881 --> 00:31:22,801 Det er dyrenegle. 365 00:31:23,718 --> 00:31:26,304 Det er negle med dyr på. 366 00:31:27,180 --> 00:31:30,475 Det er det, jeg laver. Det er et ordspil. 367 00:31:31,476 --> 00:31:35,647 - Forstår du? - Fuck! Ja. Dyrenegle. 368 00:31:44,364 --> 00:31:46,116 Jeg skal i seng. 369 00:31:46,283 --> 00:31:48,577 - Jeg skal i seng. - Hvad? 370 00:31:49,744 --> 00:31:52,581 - Hvorfor? - Jeg skal til terapi i morgen. 371 00:31:52,747 --> 00:31:55,333 - Buh. - Selv buh. 372 00:31:57,168 --> 00:31:58,295 Du glemte din... 373 00:32:16,771 --> 00:32:18,982 Ad. 374 00:32:37,125 --> 00:32:39,502 Hallo? 375 00:32:52,390 --> 00:32:54,893 Hallo? 376 00:33:16,081 --> 00:33:18,583 - Frida? - Hej. 377 00:33:19,709 --> 00:33:21,795 Hey. 378 00:33:24,548 --> 00:33:28,301 - Jeg tænkte, du ville have den her. - Tak. Det var sødt af dig. 379 00:33:28,468 --> 00:33:30,845 Nå... 380 00:33:31,012 --> 00:33:33,598 - Hvad laver du? - Mand. 381 00:33:33,765 --> 00:33:37,602 - Se lige der. Frida, det her er Rich. - Hej. 382 00:33:38,228 --> 00:33:40,772 - Rich, Frida. - Rart at møde dig. 383 00:33:40,939 --> 00:33:43,275 Dig kan jeg godt huske. 384 00:33:43,441 --> 00:33:45,944 Fra gallafesten? 385 00:33:46,111 --> 00:33:48,613 "Blink to gange, hvis jeg er i fare"? 386 00:33:49,990 --> 00:33:52,909 Nå ja. Nå ja. 387 00:33:54,035 --> 00:33:57,205 - Fantastisk. - Ja, det er fantastisk. 388 00:33:57,372 --> 00:34:00,834 - Stace, den føles stadig underlig her. - Okay. 389 00:34:01,001 --> 00:34:05,589 - Lad os prøve med et andet sted. - Hvorfor brænder vi den ikke bare? 390 00:34:05,755 --> 00:34:11,428 - Så bliver det måske mindre underligt. - Ikke det der. Det er nederen. 391 00:34:11,595 --> 00:34:13,597 Okay? 392 00:34:13,762 --> 00:34:15,974 Undskyld. 393 00:34:16,141 --> 00:34:19,102 Okay, unge mand. Jeg skal op på bjergets top igen. 394 00:34:19,769 --> 00:34:22,606 - Jeg nyder vores snakke. - Javel. Tak. 395 00:34:22,771 --> 00:34:25,858 - Og tak for gaven. - Jeg følger dig ud. 396 00:34:26,568 --> 00:34:28,862 Har du ild, søde? 397 00:34:31,780 --> 00:34:34,951 Hvor er min kniv? Hvor er min kniv? 398 00:34:35,117 --> 00:34:37,329 - Hvad? - Jeg kan ikke finde min kniv. 399 00:34:37,495 --> 00:34:40,707 - Slap af. Spørg du bare folk. - Er du okay? 400 00:34:41,958 --> 00:34:44,294 Har nogen set Codys kniv? 401 00:34:44,461 --> 00:34:46,588 Hvor er den blevet af? 402 00:34:46,755 --> 00:34:49,840 - Vil du have lidt? - Nej, potten gør mig paranoid. 403 00:34:50,467 --> 00:34:53,135 Ingen har din dumme kniv. 404 00:35:15,116 --> 00:35:18,411 Der kommer til at ske noget frygteligt. 405 00:35:20,538 --> 00:35:22,749 Hvad? 406 00:35:23,667 --> 00:35:26,419 Når alting er godt, 407 00:35:26,586 --> 00:35:29,256 så sker der altid slemme ting. 408 00:35:32,342 --> 00:35:35,053 Hvorfor tror du det? 409 00:35:35,220 --> 00:35:37,556 På grund af livet. 410 00:35:41,184 --> 00:35:43,311 Hvilken dag er det? 411 00:35:45,272 --> 00:35:47,315 Det ved jeg ikke. 412 00:35:47,482 --> 00:35:49,818 Hvornår tager vi væk herfra? 413 00:35:50,860 --> 00:35:53,363 - Når du har lyst. - Det er ikke et svar. 414 00:35:55,156 --> 00:35:58,743 - Hygger du dig? - Ja. 415 00:36:00,495 --> 00:36:02,789 Godt. 416 00:36:26,229 --> 00:36:32,861 Hvem har den? Hvem har den denne gang? 417 00:36:33,028 --> 00:36:35,280 Ikke mig. 418 00:36:36,740 --> 00:36:40,785 - Jeg mindes ikke at have taget den. - Jeg ved, hvem det var. 419 00:36:41,745 --> 00:36:45,206 - Skal jeg skrive mit navn på den? - Shit. 420 00:36:45,373 --> 00:36:48,793 Popslik i en mandarin-mojito-sorbet. 421 00:36:50,712 --> 00:36:54,424 Klap i! Klap i! Jeg har det. Jeg har det. 422 00:36:55,508 --> 00:36:57,510 - Jeg har det. - Kom så. 423 00:37:11,358 --> 00:37:13,818 Det her føles så rent. 424 00:37:18,448 --> 00:37:22,535 Smukt billede. Hold det udtryk. Okay. Jep. Hold det. 425 00:37:42,097 --> 00:37:44,683 Brug hofterne. 426 00:37:50,105 --> 00:37:51,856 Kom her, skat. 427 00:38:08,456 --> 00:38:11,376 Ved du, hvor højt jeg elsker dig? 428 00:38:12,294 --> 00:38:14,045 Åh gud. 429 00:38:17,007 --> 00:38:19,217 Du dufter godt. 430 00:38:39,821 --> 00:38:42,824 - Jeg blev bidt af noget! - Der er den! 431 00:38:42,991 --> 00:38:45,035 Ja, der er den! 432 00:38:47,495 --> 00:38:49,164 Shit! 433 00:38:49,331 --> 00:38:51,958 Slate, det var... Det var... 434 00:38:52,459 --> 00:38:54,586 Det ord, du leder efter, er "sejt". 435 00:38:54,753 --> 00:38:57,714 - Er den giftig? - Det er en giftslange, men du dør ikke. 436 00:38:57,881 --> 00:39:01,134 - Åh gud! - Nej nej. Det skal nok gå. 437 00:39:02,928 --> 00:39:05,305 Skal jeg på hospitalet? 438 00:39:05,472 --> 00:39:08,600 - Du klarer den. - Desuden... 439 00:39:09,517 --> 00:39:11,978 Her er ingen hospitaler. 440 00:39:16,024 --> 00:39:18,360 Vil du have mere vand? 441 00:39:21,029 --> 00:39:23,990 - Hvordan har hånden det? - Jeg har det underligt. 442 00:39:26,701 --> 00:39:29,246 - Jeg vil have min telefon. - Okay. 443 00:39:31,164 --> 00:39:33,667 - Jeg vil hjem. - Lad os nu ikke gøre noget tosset. 444 00:39:33,833 --> 00:39:38,505 Alle smiler og ler, som om de er stewardesser i 1960'erne. 445 00:39:38,672 --> 00:39:41,508 "Har du det sjovt?" "Ja, jeg har det fantastisk." 446 00:39:42,884 --> 00:39:46,054 Jeg er bange, Frida. 447 00:39:46,221 --> 00:39:51,309 - Jeg tror, du har brug for noget søvn. - Nej. Lad være med det der. 448 00:39:54,062 --> 00:39:56,523 Kan du ikke mærke det? 449 00:39:57,607 --> 00:40:01,611 Der er noget galt her. 450 00:40:04,990 --> 00:40:07,784 Hvad er der galt? 451 00:40:09,035 --> 00:40:11,955 Hvad? Jeg vil seriøst gerne vide det. 452 00:40:12,122 --> 00:40:16,459 Er det den fantastiske mad? Eller flodbølgen af champagne? 453 00:40:16,626 --> 00:40:20,380 Eller er det ultraluksus-sengetøjet? 454 00:40:20,547 --> 00:40:23,592 - Du lytter ikke til mig. - Vær nu rar. 455 00:40:24,551 --> 00:40:26,803 Vær nu rar. 456 00:40:26,970 --> 00:40:31,141 For første gang i mit liv er jeg her, 457 00:40:31,308 --> 00:40:36,021 og jeg er ikke usynlig. Så vær nu rar. Vær nu rar. 458 00:40:40,567 --> 00:40:43,153 Undskyld. 459 00:40:44,654 --> 00:40:48,783 - Undskyld. - Okay. 460 00:40:54,456 --> 00:40:56,082 Nu vil jeg lægge mig. 461 00:42:46,693 --> 00:42:49,029 Hallo? 462 00:42:58,955 --> 00:43:01,499 Hej. 463 00:43:01,666 --> 00:43:04,211 Undskyld, jeg... 464 00:43:04,377 --> 00:43:07,297 Jeg leder efter Slater. 465 00:43:09,007 --> 00:43:11,343 Hey. 466 00:43:11,509 --> 00:43:13,887 Hvad hedder du? 467 00:43:14,054 --> 00:43:16,806 - Rød kanin. - Rød kanin. Klart. 468 00:43:22,896 --> 00:43:25,941 Bare rolig. Jeg siger ikke noget. Jeg sladrer ikke. 469 00:43:28,526 --> 00:43:30,695 Klart. 470 00:43:37,327 --> 00:43:40,830 Åh gud, hvad er det? Det er sindssygt stærkt. 471 00:43:44,751 --> 00:43:48,129 Rød kanin. 472 00:43:48,296 --> 00:43:51,174 Rød kanin. Rød kanin. 473 00:43:51,341 --> 00:43:55,220 Rød kanin. Rød kanin. Rød... 474 00:44:02,185 --> 00:44:05,230 - Hvad laver du herovre? - Jeg... 475 00:44:07,232 --> 00:44:10,360 - Jeg for vild. - Du skal den vej. 476 00:44:12,487 --> 00:44:15,991 Hønsene slap ud. Igen. Det er et fucking mareridt. 477 00:44:23,999 --> 00:44:25,333 Kom her, dit lille svin. 478 00:44:30,839 --> 00:44:34,301 Vent, vent, vent! 479 00:44:34,467 --> 00:44:37,387 Hvorfor løber vi? 480 00:44:48,023 --> 00:44:50,775 Det ved jeg ikke. 481 00:44:52,611 --> 00:44:53,445 Gem den. 482 00:45:38,990 --> 00:45:40,992 Okay, hvem gjorde det her? 483 00:45:43,078 --> 00:45:45,956 Seriøst. 484 00:45:47,457 --> 00:45:50,585 Hvornår klippede jeg mit pandehår? 485 00:45:54,881 --> 00:45:57,092 Hvad så? 486 00:45:57,259 --> 00:45:59,928 - Du har en pik i ansigtet. - Jep. 487 00:46:00,470 --> 00:46:02,597 Vær hilset, gode folk. 488 00:46:02,764 --> 00:46:04,641 - Godmorgen. - Undskyld, Slate. 489 00:46:04,808 --> 00:46:06,893 - Hej. - Hallo, dit øje. 490 00:46:07,060 --> 00:46:10,689 Hvad? Nå ja. Fedt, er der blåbær-muffins? 491 00:46:10,855 --> 00:46:14,776 - Det er Slates mors opskrift. - Fantastisk. 492 00:46:14,943 --> 00:46:17,028 - Tak, ven. - Hvordan har du sovet? 493 00:46:17,195 --> 00:46:21,491 - Fantastisk. - Okay, venner. Vi sætter sejl. 494 00:46:21,658 --> 00:46:25,120 - Hvem er klar til at fange havaborrer? - Ja da! 495 00:46:25,287 --> 00:46:28,164 - Må jeg tage de her muffins med? - Tag dem med! 496 00:46:28,331 --> 00:46:31,501 - Hvad med mindre lyd på? - Undskyld, skat. 497 00:46:31,668 --> 00:46:34,129 Jeg kan ikke klare at være på en båd nu. 498 00:46:34,296 --> 00:46:37,132 Det bliver sjovt. En stor spandfuld orme. 499 00:46:38,008 --> 00:46:40,510 Måske tager vi bare en tøsedag sammen. 500 00:46:40,677 --> 00:46:44,222 Så kan I hænge ud med ormene. 501 00:46:44,389 --> 00:46:47,225 - Er det okay, at jeg tager af sted? - Selvfølgelig. 502 00:46:47,392 --> 00:46:48,935 - Tom, er det en pik i dit fjæs? - Jep. 503 00:46:49,102 --> 00:46:51,354 - Nyd tøsedagen. - Hej, skat. 504 00:46:51,521 --> 00:46:53,481 Hej, skat! 505 00:46:56,359 --> 00:47:00,155 - Det her havde jeg brug for. - Også mig. 506 00:47:00,322 --> 00:47:02,699 - Vil du have noget? - Nej, for fanden. 507 00:47:02,866 --> 00:47:06,453 Heather, det lort, du ryger, er alt for fucking stærkt. 508 00:47:06,620 --> 00:47:08,371 - Har du den lighter? - Ja. 509 00:47:10,457 --> 00:47:11,374 Tak. 510 00:47:13,793 --> 00:47:16,922 - Hvor er Jess? - Hvad mener du? 511 00:47:17,631 --> 00:47:19,925 Hvad mener du med "hvad mener du"? 512 00:47:22,052 --> 00:47:24,095 Jess. 513 00:47:28,475 --> 00:47:31,353 Hvem er Jess? 514 00:47:36,149 --> 00:47:38,068 Er du okay? 515 00:47:39,778 --> 00:47:42,322 Er hun okay? 516 00:47:43,198 --> 00:47:47,577 - Du ser skidt ud. Hvad er der i vejen? - Ja, hvad er der i vejen? 517 00:47:50,038 --> 00:47:52,374 Tager I pis på mig? 518 00:47:53,708 --> 00:47:55,293 - Hvor er Jess? - Hvad? 519 00:47:55,460 --> 00:47:57,712 Min ven i naboværelset. 520 00:47:57,879 --> 00:47:59,756 Depotrummet? 521 00:48:01,174 --> 00:48:04,511 Slap af. Du er på ferie. Kors. 522 00:48:20,819 --> 00:48:22,362 Vågn op! 523 00:48:24,030 --> 00:48:25,699 Vågn op! 524 00:48:25,865 --> 00:48:28,326 Vågn op! Vågn op! Vågn op! 525 00:49:00,066 --> 00:49:03,236 {\an8}Jess var her. Jess var her! 526 00:49:03,403 --> 00:49:06,573 Og hun sagde, at der var noget galt med det her sted. 527 00:49:06,740 --> 00:49:08,700 Jeg hører dig. 528 00:49:09,743 --> 00:49:12,370 Og jeg vil ikke lyde som en bitch. 529 00:49:13,872 --> 00:49:17,000 Men jeg føler, at jeg ville vide det, 530 00:49:17,167 --> 00:49:20,086 hvis der var en helt anden person her. 531 00:49:20,253 --> 00:49:24,174 Jeg ved godt, det ikke giver mening. Det giver ikke mening, men... 532 00:49:24,341 --> 00:49:27,302 Jeg tror, vi glemmer en masse ting. 533 00:49:28,094 --> 00:49:31,765 Hvad med at lægge kniven fra dig? 534 00:49:33,934 --> 00:49:35,936 Ja? 535 00:49:36,102 --> 00:49:38,480 Ja, undskyld. 536 00:49:38,647 --> 00:49:40,941 Undskyld. Undskyld. 537 00:49:42,108 --> 00:49:44,361 - Det er okay. - Undskyld. 538 00:49:47,239 --> 00:49:48,990 Hvilken dag er det? 539 00:49:52,494 --> 00:49:54,704 Ved du, hvilken dag det er? 540 00:49:55,914 --> 00:49:57,874 Nej. 541 00:49:59,459 --> 00:50:01,419 Men det ved jeg aldrig. 542 00:50:02,754 --> 00:50:04,881 Klart. 543 00:50:05,048 --> 00:50:07,175 Jeg har det fedt her. 544 00:50:11,972 --> 00:50:14,266 Men jeg har også... 545 00:50:14,432 --> 00:50:16,893 ...en følelse af, at jeg har det... 546 00:50:18,436 --> 00:50:20,647 ...skidt. 547 00:50:22,649 --> 00:50:24,234 - Giver det mening? - Ja. 548 00:50:24,401 --> 00:50:28,113 Jeg har jord under neglene, og jeg ved ikke hvorfor. 549 00:50:28,280 --> 00:50:30,782 Undskyld, hvad er det her? 550 00:50:31,491 --> 00:50:34,244 Hvad er det? De sagde: "Sarah, 551 00:50:34,411 --> 00:50:38,164 du klatrede i et træ, men du var så basket, at du faldt ned." 552 00:50:38,331 --> 00:50:42,127 Jeg holdt ikke i otte sæsoner af "Hot Survivor Babes" ved at falde. 553 00:50:42,294 --> 00:50:44,588 - Du synes ikke, jeg er sindssyg? - Ved du, hvad der er sindssygt? 554 00:50:44,754 --> 00:50:48,800 At hoppe på et fly med nogle fyre, vi ikke kendte. 555 00:50:48,967 --> 00:50:52,137 - Jeg troede, I andre kendte hinanden. - Nej. 556 00:50:55,223 --> 00:51:00,604 Cody lagde an på mig i en kaffebar. Han sagde, at han kendte Slater King. 557 00:51:00,770 --> 00:51:03,648 Men Heather og Camilla kender alle, ikke? 558 00:51:05,901 --> 00:51:08,153 Det ved jeg ikke. 559 00:51:15,619 --> 00:51:18,079 - Åh gud. - Hvad fanden tænkte vi på? 560 00:51:18,246 --> 00:51:20,832 - Fuck! - Jeg vidste det. 561 00:51:20,999 --> 00:51:23,668 Jeg vidste, det var for godt til at være sandt. 562 00:51:23,835 --> 00:51:26,755 Selvfølgelig manipulerer de med os. 563 00:51:26,922 --> 00:51:30,133 De distraherer os med søde kjoler 564 00:51:30,300 --> 00:51:34,012 og bader os i hindbær og champagne. 565 00:51:34,179 --> 00:51:39,476 Men ved du, hvad der foregår? De prøver på at kontrollere os. 566 00:51:39,643 --> 00:51:43,396 De prøver at få os til at se sindssyge ud. 567 00:51:49,236 --> 00:51:51,446 Og det virker. 568 00:51:55,450 --> 00:51:57,744 De får os til at glemme ting. 569 00:51:57,911 --> 00:52:00,247 - Ja. - Okay, men... 570 00:52:01,248 --> 00:52:03,124 Hvordan? 571 00:52:07,128 --> 00:52:09,297 "Glemsel er en gave." 572 00:52:11,716 --> 00:52:14,928 Slater sagde, at glemsel er en gave. 573 00:52:20,433 --> 00:52:22,060 Det forstår jeg ikke. 574 00:52:31,778 --> 00:52:34,155 - Vi må ringe til politiet. - Ja. 575 00:52:34,322 --> 00:52:36,074 - Vi må ringe til FBI. - Ja. 576 00:52:36,241 --> 00:52:39,327 - Vi må ringe til politiet og FBI. - Okay, men vent. 577 00:52:39,494 --> 00:52:41,496 - Hvad? - Vent. 578 00:52:41,663 --> 00:52:46,960 Hvis vi ringer til politiet og FBI og siger: "Hej, send hjælp." 579 00:52:47,127 --> 00:52:50,213 "Slater King og hans venner gør frygtelige ting ved os." 580 00:52:50,380 --> 00:52:54,843 Så vil de sige: "Hvad har de gjort?" Og så er vi sådan... 581 00:52:55,010 --> 00:53:00,223 "Det ved vi ikke, for de har slettet vores hukommelse med parfume, tror jeg." 582 00:53:00,390 --> 00:53:05,270 Og fyrene ville sige: "Hvad? Det kunne vi aldrig finde på, hvide golfmakkere." 583 00:53:05,437 --> 00:53:09,900 Og Heather og Camilla vil sige: "Vi hyggede os bare med en god ryger." 584 00:53:10,066 --> 00:53:12,819 Og jeg vil sige: "Tro på kvinderne." 585 00:53:12,986 --> 00:53:18,325 "Her er min vens lighter." Og så siger de: "Helt sikkert, din sindssyge bitch." 586 00:53:19,784 --> 00:53:22,454 Okay. Okay. Okay. Se på mig. 587 00:53:22,621 --> 00:53:26,416 Lad os få styr på det her. Du kan huske din ven. 588 00:53:27,667 --> 00:53:30,587 - Men jeg kan ikke huske hende. - Nej. 589 00:53:31,421 --> 00:53:33,590 Hvad sker der for det? 590 00:53:36,551 --> 00:53:38,803 Hun blev bidt af en slange. 591 00:53:39,596 --> 00:53:41,765 Okay? 592 00:53:43,016 --> 00:53:45,018 Og jeg drak det her. 593 00:53:45,185 --> 00:53:49,731 - Hvad er der i den? - Slangens gift, er jeg ret sikker på. 594 00:53:49,898 --> 00:53:52,859 Tror du, giften vil få os til at huske alting? 595 00:53:53,026 --> 00:53:54,778 Ja. 596 00:53:55,820 --> 00:53:57,405 Okay, fuck det. 597 00:54:01,368 --> 00:54:03,119 - Ja. - Åh gud. 598 00:54:03,286 --> 00:54:05,830 - Det er klamt. - Det er... gift? 599 00:54:05,997 --> 00:54:09,751 - Ja. - Hvorfor advarede du mig ikke? Klamt. 600 00:54:09,918 --> 00:54:13,338 Hvordan får vi Heather og Camilla til at drikke det? 601 00:54:15,131 --> 00:54:17,509 Tequila? 602 00:54:17,676 --> 00:54:20,053 Shots, bitches! 603 00:54:30,689 --> 00:54:33,441 - Kors i røven. - Hvad er der i dem? 604 00:54:33,608 --> 00:54:35,777 Slangegift. 605 00:54:43,535 --> 00:54:46,037 Ned med dem, tøser. 606 00:54:47,038 --> 00:54:49,416 Engang hældte jeg dem også ned. 607 00:54:55,338 --> 00:54:57,799 Fuck, det var sindssygt! 608 00:54:58,550 --> 00:55:00,135 Skarp smag. 609 00:55:01,553 --> 00:55:06,141 Stan sagde i radiodimsen, 610 00:55:06,308 --> 00:55:09,769 at drengene snart er tilbage fra fisketuren. 611 00:55:09,936 --> 00:55:12,272 Jeg må hellere... 612 00:55:12,439 --> 00:55:13,607 Okay. 613 00:55:13,773 --> 00:55:16,818 - Hej, de damer. - Hej, Stace. 614 00:55:16,985 --> 00:55:19,279 - Yes! - Jeg finder telefonerne. Hold øje. 615 00:55:19,446 --> 00:55:22,324 Okay, vent. Hvad gør jeg, når drengene kommer tilbage? 616 00:55:22,490 --> 00:55:27,162 Det ved jeg ikke. Råb "god ryger" megahøjt. 617 00:55:27,329 --> 00:55:30,165 - Okay. - Husk at smile. 618 00:55:30,498 --> 00:55:32,542 Flere shots? 619 00:55:32,709 --> 00:55:34,085 Ja. 620 00:56:02,656 --> 00:56:03,657 Vent, vent, vent. 621 00:56:10,330 --> 00:56:11,248 Fuck. 622 00:56:11,373 --> 00:56:13,667 Seje bitches for evigt. 623 00:56:13,833 --> 00:56:15,835 Vent. Du tabte det. 624 00:56:18,838 --> 00:56:21,007 Åh gud. 625 00:56:24,052 --> 00:56:26,972 Åh fuck. Vent. 626 00:56:27,472 --> 00:56:31,309 Sarah? Hvad er der sket med din næse? 627 00:56:36,356 --> 00:56:39,818 Piger, måske skal vi slappe af med de shots. 628 00:56:41,111 --> 00:56:43,405 Tro mig. De er virkelig stærke. 629 00:56:44,531 --> 00:56:47,909 - Jeg er pænt hardcore, så... - Giv mig flasken. 630 00:56:48,076 --> 00:56:49,494 - Nej. - Giv mig den. 631 00:56:49,661 --> 00:56:53,498 Slap af, mami. Pas din egen butik. Vi har styr på det. 632 00:56:58,044 --> 00:57:00,547 Se, se, se. 633 00:57:07,762 --> 00:57:09,639 - Fuck! - Årh, fuck! 634 00:57:09,806 --> 00:57:12,934 Hvad fanden, skat? Det er bare mig! 635 00:57:18,231 --> 00:57:21,902 Undskyld. Jeg kan ikke lide at blive kildet. 636 00:57:22,068 --> 00:57:24,237 Fuck! Fuck! 637 00:57:25,530 --> 00:57:27,532 Kom nu. Kom nu. 638 00:57:30,577 --> 00:57:35,749 Da jeg var fire, skubbede min søster mig. Ved et uheld. Hun er ikke sociopat. 639 00:57:35,916 --> 00:57:41,504 Og mine to fortænder bankede lige tilbage op i deres tandhuler. 640 00:57:41,671 --> 00:57:45,467 Det var så klamt. Men det var mælketænder, så de voksede ud igen. 641 00:57:45,634 --> 00:57:49,304 - Er du okay? - Undskyld. Hvordan går det med næsen? 642 00:57:51,640 --> 00:57:55,143 - Hvor er Frida? - Hun pudrer lige næse. 643 00:57:56,811 --> 00:57:58,897 Okay. Vi ses om lidt. 644 00:57:59,522 --> 00:58:01,483 Vent! 645 00:58:03,401 --> 00:58:07,614 Vi skulle lige til at have en... god ryger! 646 00:58:09,658 --> 00:58:13,703 - Sådan! - Ja! En rigtig god ryger! 647 00:58:18,500 --> 00:58:20,085 Okay. 648 00:58:20,669 --> 00:58:23,046 - Okay. - Så skal der fandeme ryges! 649 00:58:23,922 --> 00:58:25,340 Jeg kan ikke vente. 650 00:58:33,557 --> 00:58:37,477 Nu får vi blæst hjernen ud. 651 00:58:40,480 --> 00:58:41,606 Ja. 652 00:58:45,235 --> 00:58:46,069 Kom nu. 653 00:58:46,236 --> 00:58:48,154 INGEN DÆKNING 654 00:58:53,326 --> 00:58:56,329 - Hvad så? - Yo. 655 00:58:57,956 --> 00:59:01,626 - Er der nogen, der har en lighter? - Er du okay, skat? 656 00:59:02,210 --> 00:59:05,005 Ja. Ja, jeg... 657 00:59:05,171 --> 00:59:08,466 ...glæder mig bare til en god ryger! 658 00:59:16,600 --> 00:59:18,935 Det gør jeg også. 659 00:59:23,064 --> 00:59:25,191 Fuck! Shit! 660 01:01:10,255 --> 01:01:13,049 Hvad skal vi gøre med dig? 661 01:01:19,389 --> 01:01:21,558 Hvad skal vi gøre? 662 01:01:25,186 --> 01:01:27,188 Den... 663 01:01:27,898 --> 01:01:30,775 ...står underligt her. Den fungerer ikke her. 664 01:01:30,942 --> 01:01:33,862 Stace, står den underligt her? 665 01:01:34,029 --> 01:01:37,782 Nej, jeg kan godt lide den der. 666 01:01:37,949 --> 01:01:40,368 - Jeg henter noget vand. - Stan? 667 01:01:41,536 --> 01:01:43,288 - Den er lidt underlig der. - Ja, ikke? 668 01:01:44,497 --> 01:01:47,500 Enig. De bitches tripper så hårdt. 669 01:01:47,667 --> 01:01:50,003 - Champagne? - Men lad os elske dem. 670 01:01:50,170 --> 01:01:54,591 Vent. Du røg ikke noget. Om igen. 671 01:01:55,759 --> 01:01:58,470 Sindssygt, mand. 672 01:02:02,974 --> 01:02:05,268 Sådan der. 673 01:02:05,977 --> 01:02:09,272 Den er behagelig at sidde i, men jeg ved ikke. 674 01:02:10,023 --> 01:02:13,610 Er den for rød? Den er lidt for rød. 675 01:02:27,666 --> 01:02:30,502 - Du kunne hjælpe til. - Jeg spiser. 676 01:02:32,462 --> 01:02:34,589 Nogen får tegnet en pik i panden i nat. 677 01:02:34,756 --> 01:02:36,424 - Hvad? - Ikke noget. 678 01:02:36,591 --> 01:02:40,053 Lig nu stille, skat. Lig stille! 679 01:02:40,679 --> 01:02:43,014 - Skal vi komme i gang? - Det her er langt ude. 680 01:02:43,181 --> 01:02:45,934 Klap i. Hun blev bidt. Hun kan huske det hele. 681 01:02:46,101 --> 01:02:47,852 Nej, nej, nej. 682 01:02:55,860 --> 01:02:58,446 Ja. Okay. 683 01:02:59,155 --> 01:03:01,950 Lad os få den ud herfra. Vil du have den, Stace? 684 01:03:02,117 --> 01:03:05,996 Kan du ikke tage den? Jeg er en idiot! Stan, giv mig en hånd. 685 01:03:07,497 --> 01:03:12,794 Jeg fatter ikke, at jeg ikke kom på det før. Det er jo så åbenlyst. 686 01:03:14,838 --> 01:03:17,257 Okay. 687 01:03:20,427 --> 01:03:23,263 Vent. Okay. 688 01:03:23,972 --> 01:03:26,933 Hvorfor gjorde vi ikke bare det først? 689 01:03:34,024 --> 01:03:36,526 Frida! 690 01:03:36,693 --> 01:03:39,946 - Hey, Frida! - Velkommen til festen! 691 01:03:40,113 --> 01:03:42,449 - Frida! - Hey! 692 01:03:44,200 --> 01:03:46,620 Vil du have noget? 693 01:03:48,079 --> 01:03:50,999 - Ja. - Jeg skal lige... 694 01:03:51,166 --> 01:03:53,543 - Ja. - Okay. 695 01:03:54,920 --> 01:03:57,464 Sarah, hvor skal du hen med rygeren? 696 01:03:57,631 --> 01:03:59,841 Ryg. Ellers ser det underligt ud. 697 01:04:00,342 --> 01:04:02,177 Okay. 698 01:04:03,220 --> 01:04:05,931 Hvordan gik det med telefonerne? 699 01:04:10,018 --> 01:04:12,395 Skidt. 700 01:04:12,562 --> 01:04:15,482 - Det gik meget skidt. - Okay. 701 01:04:15,649 --> 01:04:19,152 Er din gift begyndt at virke? 702 01:04:19,611 --> 01:04:22,948 - Heather og Camilla? - De kan eksplodere når som helst. 703 01:04:23,114 --> 01:04:25,367 - Hej, venner. - Hej. 704 01:04:26,201 --> 01:04:28,745 - Vi så det. - Så hvad? 705 01:04:28,912 --> 01:04:32,332 - Vi så, hvad de gjorde ved Jess. - Hvad så, rygere? 706 01:04:34,251 --> 01:04:38,380 - Gjorde vi det? - De dræbte hende, fordi hun kunne huske. 707 01:04:41,800 --> 01:04:46,429 Den her er til dig. Den her er til dig. 708 01:04:46,596 --> 01:04:49,641 Jeg elsker jer, bitches. 709 01:04:57,274 --> 01:05:00,652 - Der er hun jo. - Hej... med dig. 710 01:05:00,819 --> 01:05:03,530 Hvordan går det? 711 01:05:03,697 --> 01:05:06,741 - Jeg har savnet dig. - Jeg har også savnet dig. 712 01:05:06,908 --> 01:05:09,828 - Har I lavet ballade? - Nej. 713 01:05:09,995 --> 01:05:12,205 Det har bare været en tøsedag. 714 01:05:12,831 --> 01:05:15,333 - En tøsedag? - Ja. 715 01:05:15,500 --> 01:05:18,336 Jeg er vild med det. Okay. 716 01:05:20,881 --> 01:05:23,300 Se her, skat. Skat? 717 01:05:25,886 --> 01:05:28,889 - Den er cool, ikke? - Okay. 718 01:05:29,055 --> 01:05:31,308 Hvad gør vi? 719 01:05:31,474 --> 01:05:35,312 - Vi bliver ved med at lade som om. - Okay. 720 01:05:36,229 --> 01:05:38,398 Hvor cool! 721 01:05:41,318 --> 01:05:45,780 Venner, det her er en meget særlig tilberedning af en havaborre. 722 01:05:45,947 --> 01:05:50,493 Den er pocheret i shoyu og baby-ingefær med lokal ramsløg. 723 01:05:50,660 --> 01:05:55,123 Og lidt yuzu, hvis tungen skal have det lidt skarpt. 724 01:05:55,290 --> 01:05:56,708 Nyd det. 725 01:05:57,125 --> 01:06:00,545 - Det er fandeme smukt, mand. - Tak. 726 01:06:00,712 --> 01:06:06,676 "Hey, lad os tage til Coachella". Så jeg tager ham med. De har et Tupac-hologram. 727 01:06:06,843 --> 01:06:10,639 - Fucking fantastisk. Hun fulgte efter. - Det er smukt. 728 01:06:10,805 --> 01:06:12,682 Bare glem det. 729 01:06:12,891 --> 01:06:15,977 Vi går hen til en anden scene, men hun giver ikke op. 730 01:06:16,144 --> 01:06:17,187 Nej! 731 01:06:19,898 --> 01:06:22,984 Kæft, det er sjovt, bitch! 732 01:06:25,320 --> 01:06:29,741 Lad os få vinen trukket op. Kom. 733 01:06:50,887 --> 01:06:55,183 Du skal ikke sige, hvad jeg skal gøre! Klap i! 734 01:06:55,350 --> 01:06:58,937 - Kan du lide det? - Du bestemmer ikke! 735 01:06:59,104 --> 01:07:02,983 Du bestemmer ikke! Klap i! 736 01:07:03,149 --> 01:07:06,278 - Stop, mand. - Stop det, mand. 737 01:07:06,444 --> 01:07:09,823 - Tag dig sammen. - Nej, jeg kan ikke. 738 01:07:38,351 --> 01:07:40,604 Du bestemmer ikke. 739 01:07:49,446 --> 01:07:52,490 Hun vil ikke kunne huske noget af det? 740 01:07:52,991 --> 01:07:57,120 Jo værre det er, jo mere glemmer de. Alle traumerne er væk. 741 01:07:58,288 --> 01:08:02,667 Vi får hende vasket, og så er hun i gang med at hygge sig igen. 742 01:08:03,835 --> 01:08:06,046 Fantastisk. 743 01:08:13,720 --> 01:08:16,138 Den vil åbne sig så smukt. 744 01:08:16,306 --> 01:08:21,061 - Château Beauvoir, 1973. Snif. - Ja. 745 01:08:21,228 --> 01:08:26,399 - Cody, du har ramt den lige i røven. - Fedt. Bon appétit. 746 01:08:27,107 --> 01:08:30,195 - Du dufter godt. - Tak. 747 01:08:30,654 --> 01:08:35,784 Den her tur har gjort ting ved mig, som jeg slet ikke ved. 748 01:08:38,036 --> 01:08:39,663 - Smager det godt? - Ja. 749 01:08:39,829 --> 01:08:43,333 Og I er alle sammen mine veninder nu. 750 01:08:43,792 --> 01:08:50,298 Hvis nogen fucker med jer, så skal I ringe til mig sådan... 751 01:08:50,464 --> 01:08:53,343 "Yo, Camilla. Det her pikfjæs fucker med mig." 752 01:08:53,509 --> 01:08:56,137 "Seriøst? Send adressen." 753 01:08:56,304 --> 01:09:00,183 Forstår du? For jeg er fra Dyckman. Og jeg kommer med kærlighed... 754 01:09:01,726 --> 01:09:03,687 Men jeg smadrer gerne et pikfjæs. 755 01:09:04,563 --> 01:09:08,441 Det er smukt at se alle jer piger blive venner. 756 01:09:10,819 --> 01:09:13,697 Jeg elsker jer. 757 01:09:13,862 --> 01:09:17,158 Hvad med dig, Sarah? Hygger du dig? 758 01:09:21,036 --> 01:09:24,165 Ja. Det har været... 759 01:09:27,794 --> 01:09:31,339 Det har været fedt. 760 01:09:31,505 --> 01:09:36,969 Jeg har altid haft svært ved at få veninder. 761 01:09:38,138 --> 01:09:41,266 - Det er interessant. - Ja. 762 01:09:41,975 --> 01:09:44,978 Hvad tror du, det handler om? 763 01:09:45,145 --> 01:09:47,606 Ja, skat. 764 01:09:48,356 --> 01:09:50,442 Tja... 765 01:09:50,609 --> 01:09:52,527 Kvinder... 766 01:09:52,694 --> 01:09:55,739 ...er blevet opdraget til at konkurrere mod hinanden. Ikke? 767 01:09:56,615 --> 01:10:00,076 Vi burde jo hjælpe... Jeg mener støtte... 768 01:10:01,369 --> 01:10:03,705 ... hinanden. Jeg ved snart ikke... 769 01:10:03,872 --> 01:10:08,585 Jeg har bare tænkt, at når jeg kommer hjem... 770 01:10:09,419 --> 01:10:14,257 ...så vil jeg starte et kursus, hvor jeg lærer kvinder vildmarksting. 771 01:10:14,424 --> 01:10:18,053 Jeg ved godt, at det program var dumt og fornedrende, 772 01:10:18,220 --> 01:10:21,014 men jeg lærte nogle nyttige ting. 773 01:10:21,181 --> 01:10:24,351 Og man ved aldrig, hvornår man er fanget langt fra alting 774 01:10:24,517 --> 01:10:29,564 i en rædselsvækkende situation, hvor ingen kan høre en skrige. 775 01:10:29,731 --> 01:10:32,442 Så skal man kæmpe for sit liv! 776 01:10:39,366 --> 01:10:42,327 For det er skræmmende... 777 01:10:43,870 --> 01:10:45,914 ...derude. 778 01:10:54,673 --> 01:10:56,716 Ja. 779 01:10:56,883 --> 01:10:59,386 Det er det i hvert fald. 780 01:10:59,553 --> 01:11:01,179 Det er skræmmende. 781 01:11:02,055 --> 01:11:05,225 - Jeg kom lige op at køre. - Jeg gør det samme. 782 01:11:09,521 --> 01:11:13,984 Det er skræmmende. Min fætters kone blev rullet uden for en dyrehandel. 783 01:11:14,150 --> 01:11:15,443 Åh gud. 784 01:11:15,610 --> 01:11:17,404 - Er hun okay? - Nej. 785 01:11:17,737 --> 01:11:19,948 Men ved I, hvad der er fedt? 786 01:11:20,115 --> 01:11:24,244 Kvinder, når de står sammen. Det er virkelig smukt. 787 01:11:28,582 --> 01:11:31,084 Undskyld. 788 01:11:34,838 --> 01:11:37,841 Mange tak. Det var fantastisk. 789 01:11:40,719 --> 01:11:43,680 - Er du okay? - Ja. 790 01:11:47,809 --> 01:11:50,687 Jeg vil bare gerne... 791 01:11:54,316 --> 01:11:56,067 ...danse. 792 01:11:56,234 --> 01:11:58,695 Hvad vil du gerne? 793 01:11:58,862 --> 01:12:00,989 Nej. 794 01:12:05,535 --> 01:12:07,245 Okay. 795 01:12:07,412 --> 01:12:10,624 - Det er fedt med lidt afveksling. - Ja. Find noget musik. 796 01:12:10,790 --> 01:12:13,710 - Jeg fikser det. - Tombo. 797 01:12:17,505 --> 01:12:20,675 - Sådan, Fri. - Hey! 798 01:12:22,135 --> 01:12:25,430 - Sarah! - Nu bliver det hot. 799 01:12:32,354 --> 01:12:35,565 - Sådan. - Ja. 800 01:12:35,732 --> 01:12:37,609 Tag et billede. 801 01:12:37,776 --> 01:12:40,111 Se, hvor de bevæger sig. 802 01:12:41,529 --> 01:12:43,490 - Hvad sker der? - Se der. 803 01:12:47,702 --> 01:12:50,163 Jeg er vild med det. 804 01:13:00,924 --> 01:13:02,926 Det gjorde du bare ikke. 805 01:13:15,730 --> 01:13:18,233 Sådan! 806 01:13:18,400 --> 01:13:21,027 Ja, skat. 807 01:13:21,194 --> 01:13:22,320 Shit. 808 01:13:37,252 --> 01:13:39,170 Du er en slem pige, skat. 809 01:13:41,339 --> 01:13:43,633 Lucas! 810 01:13:49,264 --> 01:13:51,141 Gør det sådan her. 811 01:13:56,980 --> 01:13:59,566 Sådan. 812 01:14:58,041 --> 01:15:00,752 Hey, hvor skal du hen? 813 01:15:01,878 --> 01:15:04,339 Vand, vand, vand. 814 01:15:05,090 --> 01:15:07,592 - Hey. - Hvad så? 815 01:15:12,806 --> 01:15:15,016 Stan, min mand. 816 01:15:15,183 --> 01:15:17,561 - Du var marineinfanterist, ikke? - Det vil jeg altid være. 817 01:15:18,228 --> 01:15:21,773 Hvad med at være en dobbelt helt og hente mig noget is? 818 01:15:23,066 --> 01:15:25,026 Shit. 819 01:16:00,312 --> 01:16:03,148 Hygger du dig? 820 01:16:08,069 --> 01:16:09,821 Rigtig meget. 821 01:16:59,204 --> 01:17:01,873 Du lugter helt anderledes. 822 01:17:25,188 --> 01:17:27,274 Dit syge svin! 823 01:17:29,484 --> 01:17:31,695 - Jeg fandt nogle flere muffins. - Stop! 824 01:17:31,861 --> 01:17:33,780 Hvad fanden? 825 01:17:37,033 --> 01:17:39,619 Shit. Shit. 826 01:17:41,746 --> 01:17:44,249 Kom her, dit forpulede svin! 827 01:17:44,416 --> 01:17:46,418 Hvad fanden? 828 01:17:47,836 --> 01:17:52,007 Skat, vi kan tale om det her. Okay? 829 01:17:52,215 --> 01:17:55,010 Lad os nu ikke flippe ud. Shit! Skat! 830 01:17:55,969 --> 01:17:58,263 Hvad fanden? Nej, skat! 831 01:18:02,559 --> 01:18:05,061 - Fuck! - Det vil åbne sig smukt. 832 01:18:33,840 --> 01:18:34,799 Skat! 833 01:18:48,855 --> 01:18:51,191 - Slip mig! - Har du hende? 834 01:19:42,158 --> 01:19:43,743 Nej! 835 01:20:06,516 --> 01:20:08,435 Det her sted er nederen. 836 01:20:12,230 --> 01:20:16,067 - Hvad fanden? Vi hang bare ud. - Jeg kan ikke mærke mine ben. 837 01:20:16,943 --> 01:20:19,070 - Lås døren! - Jeg kan ikke mærke mine ben. 838 01:20:19,237 --> 01:20:20,655 Lås den fucking dør! 839 01:20:22,616 --> 01:20:24,242 Hallo? 840 01:20:27,078 --> 01:20:28,622 Vi skal på hospitalet. 841 01:20:29,581 --> 01:20:32,334 - Fuck, jeg skal på hospitalet. - Fuck! 842 01:20:33,501 --> 01:20:37,297 Åh gud! De ved alting! Vi kommer i helvede! 843 01:20:37,464 --> 01:20:39,966 - Hvad? Vi er da så rare! - Drik det her. 844 01:20:40,133 --> 01:20:41,927 - Du fik parfume. - Hvad skal det sige? 845 01:20:42,093 --> 01:20:44,346 - Derfor kan du ikke huske noget. - Hvad skal det sige? 846 01:20:44,512 --> 01:20:47,599 Vil nogen fortælle mig, hvad fanden der foregår? 847 01:20:50,685 --> 01:20:52,145 Venner? 848 01:20:54,606 --> 01:20:56,733 Venner? 849 01:21:26,763 --> 01:21:29,307 Rød kanin. 850 01:21:31,935 --> 01:21:33,311 Jeg forstår det ikke. 851 01:21:33,478 --> 01:21:35,564 - Du kan gå derud! - Stop! 852 01:21:35,730 --> 01:21:38,108 Undskyld, jeg råbte. Du kan godt det her. 853 01:21:38,275 --> 01:21:41,528 - Jeg kan ikke lide den her leg. - Kom her. Bare gå udenfor. 854 01:21:41,736 --> 01:21:43,613 - Hent pigerne. - Okay. 855 01:21:45,448 --> 01:21:47,450 - Fuck. - Det er okay. 856 01:21:49,369 --> 01:21:51,162 Du er bare begyndt at... 857 01:21:52,163 --> 01:21:53,957 Huske. 858 01:21:55,083 --> 01:21:57,294 Men jeg ville ikke... 859 01:21:59,379 --> 01:22:01,840 Jeg ville ikke kunne huske noget! 860 01:22:02,007 --> 01:22:04,718 De gør, hvad de gør. 861 01:22:04,885 --> 01:22:09,306 Dit lille barn. Glemsel er en gave, skat. 862 01:22:20,817 --> 01:22:22,861 Hjælp mig. Hjælp mig. 863 01:22:23,778 --> 01:22:25,906 Det prøvede jeg på, bitch. 864 01:22:34,539 --> 01:22:36,333 Hvem der? 865 01:22:37,083 --> 01:22:39,127 Det er bare mig, skat. 866 01:22:44,049 --> 01:22:46,134 Her. 867 01:22:52,849 --> 01:22:55,769 Hvad har jeg gjort? 868 01:22:59,564 --> 01:23:01,483 Ikke noget. 869 01:23:02,192 --> 01:23:04,319 - Gudskelov. - Nej nej. 870 01:23:05,737 --> 01:23:10,617 Du gjorde ikke noget. Du gjorde ikke noget for dig selv. 871 01:23:11,618 --> 01:23:14,204 Du gjorde ikke noget for dem. 872 01:23:17,999 --> 01:23:22,170 Og jeg mener, at der er et særligt sted i helvede 873 01:23:22,337 --> 01:23:25,173 til folk, der vælger ikke at gøre noget. 874 01:23:29,219 --> 01:23:32,138 Hvorfor tror du, du valgte ikke at gøre noget? 875 01:23:49,114 --> 01:23:51,825 Hvad fanden? 876 01:23:54,703 --> 01:23:57,914 Det er umuligt, medmindre... Jeg har været her før. 877 01:24:05,964 --> 01:24:08,049 Hvad gør vi? 878 01:24:08,967 --> 01:24:11,386 Lad os hilse på drengene. 879 01:24:42,042 --> 01:24:45,253 Slater, hjælp. Jeg ved ikke, hvad der foregår. 880 01:24:45,420 --> 01:24:49,716 - Vil han gøre noget? - Alle er sindssyge herude. Hjælp! 881 01:24:50,467 --> 01:24:54,471 - Vil du gøre noget, Ikke-noget-dreng? - Slater, jeg er bange! 882 01:24:55,472 --> 01:24:57,849 Du skal ikke åbne døren. Okay. 883 01:25:07,734 --> 01:25:08,735 Shit! 884 01:25:12,739 --> 01:25:15,617 Jeg er virkelig ked af det. 885 01:25:16,159 --> 01:25:18,119 Se dig lige. 886 01:25:18,286 --> 01:25:20,413 - Vær nu rar! - Du er smuk. 887 01:25:20,580 --> 01:25:24,000 Kom her. Kom her. Stop. Stop. Det er okay. 888 01:25:27,420 --> 01:25:29,256 Hej. 889 01:25:34,553 --> 01:25:36,721 Hej. 890 01:25:41,726 --> 01:25:43,770 Ja. Den står godt der. 891 01:26:17,804 --> 01:26:20,348 Jeg kan godt lide dine negle. 892 01:26:22,559 --> 01:26:24,978 Det giver et ar. 893 01:26:32,110 --> 01:26:34,195 Hygger du dig? 894 01:26:35,697 --> 01:26:36,781 Rigtig meg... 895 01:26:39,242 --> 01:26:41,202 Hej. 896 01:26:42,829 --> 01:26:45,206 Velkommen tilbage. 897 01:26:47,626 --> 01:26:51,046 - Din fucking bitch. - Fuck ham. 898 01:26:51,213 --> 01:26:54,382 Bare glem ham. Han er stadig vred over det med lillefingeren. 899 01:26:57,177 --> 01:27:01,556 Jeg syntes, at sidste år var intenst, men du har overgået dig selv. 900 01:27:06,937 --> 01:27:08,772 Nå... 901 01:27:09,731 --> 01:27:11,733 Alle er døde. 902 01:27:12,859 --> 01:27:14,486 Hvad så nu? 903 01:27:14,653 --> 01:27:19,199 Jeg siger bare, at der findes en version af det her, hvor vi bare 904 01:27:19,366 --> 01:27:24,579 stadig hygger os. Og drikker mimosaer og grøn juice. 905 01:27:27,040 --> 01:27:29,125 Og griner sammen til brunch. 906 01:27:29,668 --> 01:27:33,922 For brunch er ægte. Brunch er så fucking ægte. 907 01:27:36,424 --> 01:27:39,302 Ved du, hvad der ikke er ægte? 908 01:27:45,517 --> 01:27:48,979 Tilgivelse. Lad mig vise dig det. 909 01:27:49,646 --> 01:27:53,733 Jeg, Slater King, vil gerne undskylde for min adfærd. 910 01:27:53,900 --> 01:28:00,240 Jeg er gået i terapi, og jeg tager orlov fra mit firma, mens jeg arbejder på det. 911 01:28:04,035 --> 01:28:08,164 Undskyld. Undskyld. 912 01:28:11,167 --> 01:28:13,461 Undskyld. 913 01:28:15,255 --> 01:28:18,592 Undskyld. Undskyld. 914 01:28:23,680 --> 01:28:25,849 Undskyld. 915 01:28:26,725 --> 01:28:29,811 Undskyld! Undskyld! 916 01:28:29,978 --> 01:28:34,190 Undskyld! Undskyld! Undskyld! 917 01:28:34,357 --> 01:28:36,902 Undskyld! Undskyld! 918 01:28:37,068 --> 01:28:40,405 Undskyld! Undskyld! Undskyld! 919 01:28:40,572 --> 01:28:42,699 Undskyld! Undskyld! 920 01:28:42,866 --> 01:28:45,368 Undskyld! Undskyld! 921 01:28:51,041 --> 01:28:53,335 Er alt okay nu? 922 01:28:54,336 --> 01:28:56,379 Nej? 923 01:28:56,546 --> 01:28:59,174 Nemlig. 924 01:29:00,717 --> 01:29:04,429 Tilgivelse findes ikke. 925 01:29:06,556 --> 01:29:09,643 Der findes kun glemsel. 926 01:29:10,393 --> 01:29:12,938 Der findes kun glemsel. 927 01:29:14,773 --> 01:29:19,486 Og du er forresten god til at glemme. Du glemte hele det her sted. 928 01:29:19,653 --> 01:29:25,408 Det er fantastisk. Tænk, hvad mennesker kan, hvis vi kan befri dem 929 01:29:25,575 --> 01:29:28,954 fra lidelsen og smerten ved deres traumer. 930 01:29:29,120 --> 01:29:33,208 Åh gud, min søster ville være fri. 931 01:29:33,375 --> 01:29:39,422 Hun ville være fri, for hun er helt smadret, fordi hun kan huske det hele. 932 01:29:39,839 --> 01:29:43,885 "Hvordan kan du spille tennis med ham, efter hvad han gjorde mod os som små?" 933 01:29:44,052 --> 01:29:48,807 Og jeg er sådan... Jeg sidder og tænker: "Hvad gjorde han?" 934 01:29:48,974 --> 01:29:52,310 "Hvad gjorde han?" "Hvad fanden gjorde han?" 935 01:29:52,477 --> 01:29:55,105 "Jeg ved ikke, hvad han gjorde." 936 01:30:03,280 --> 01:30:05,323 Det her bliver godt. 937 01:30:07,284 --> 01:30:12,372 Vi kan glemme alt det her. Kom. Os begge to. 938 01:30:12,539 --> 01:30:14,916 Lad os bare... 939 01:30:16,293 --> 01:30:19,087 Bare et hurtigt sprøjt. 940 01:30:20,213 --> 01:30:22,966 - Hvad siger du? - Tja... 941 01:30:25,969 --> 01:30:27,721 Jeg har det... 942 01:30:30,056 --> 01:30:30,891 Fuck. 943 01:30:31,057 --> 01:30:34,311 - Jeg har det... - Hæng lige på. 944 01:30:35,437 --> 01:30:37,939 Jeg er straks tilbage. 945 01:30:38,106 --> 01:30:40,984 Jeg vil gerne høre, hvad du har at sige. 946 01:31:18,813 --> 01:31:21,358 - Hey. - Nej. Nej! 947 01:31:21,524 --> 01:31:24,986 Nej, lad være. Lad være. Undskyld. 948 01:31:25,153 --> 01:31:28,073 - Undskyld. - Tror du, jeg vil dræbe dig? 949 01:31:28,240 --> 01:31:31,034 - Du er min bedste ven. - Hvad? 950 01:31:37,666 --> 01:31:41,294 Nej. Nej, nej, nej. Vil du ikke nok lade være? 951 01:31:41,461 --> 01:31:46,174 Du må ikke dræbe hende! Stop! Åh gud! 952 01:31:46,341 --> 01:31:50,262 Nej, vil du ikke nok lade være! Undskyld! Undskyld! 953 01:31:50,887 --> 01:31:54,599 - Vil du ikke nok lade være? - Hey... 954 01:31:54,766 --> 01:31:56,351 Åh nej! 955 01:31:59,813 --> 01:32:03,900 Undskyld! Undskyld! 956 01:32:06,444 --> 01:32:09,030 Vil du ikke nok stoppe? 957 01:32:26,923 --> 01:32:30,927 Kors i røven, Vic. Hvad fanden er der sket med dit ansigt? 958 01:32:31,595 --> 01:32:35,223 Og hvad fanden er der sket med...? 959 01:32:36,349 --> 01:32:39,102 Shit, hvad er der sket med Camilla? 960 01:32:39,811 --> 01:32:41,771 Åh gud! 961 01:32:42,856 --> 01:32:44,524 Hvad fanden er der sket? 962 01:32:45,734 --> 01:32:47,527 Okay... 963 01:32:48,445 --> 01:32:51,239 Vic, hvad fanden er der sket med dit ansigt? 964 01:32:51,406 --> 01:32:53,241 Åh gud. 965 01:32:54,367 --> 01:32:56,328 Hvad er der sket med... Camilla...? 966 01:32:56,953 --> 01:32:58,914 Lucas...? 967 01:33:00,457 --> 01:33:02,959 Hvad fanden er der sket med...? 968 01:33:10,091 --> 01:33:13,637 Du har ret. Tilgivelse findes ikke. 969 01:33:17,641 --> 01:33:19,851 Kun glemsel. 970 01:33:32,906 --> 01:33:34,574 Fucking... 971 01:34:08,149 --> 01:34:10,318 Jeg har brug for ferie. 972 01:34:10,944 --> 01:34:12,862 Også mig. 973 01:34:13,029 --> 01:34:15,282 Har du en lighter? 974 01:34:19,911 --> 01:34:22,581 Jeg vidste, jeg havde glemt noget. 975 01:34:48,189 --> 01:34:51,902 Er du sikker på, at du ved, hvad du laver? 976 01:35:22,057 --> 01:35:26,228 Folkens, tak, fordi I er kommet. 977 01:35:26,394 --> 01:35:28,230 Slater. 978 01:35:29,272 --> 01:35:33,526 Du er svær at få fat i. 979 01:35:33,693 --> 01:35:35,987 Godt at se dig. 980 01:35:37,489 --> 01:35:40,408 Tak, fordi du kom. 981 01:35:42,160 --> 01:35:45,372 Vi behøver ikke gøre det nu. Ikke her. 982 01:35:45,538 --> 01:35:49,376 Jeg håbede, vi kunne fortsætte vores lille diskussion. 983 01:35:49,542 --> 01:35:54,339 Ja. Ja. Vi kan godt fortsætte diskussionen. 984 01:35:54,506 --> 01:35:57,467 - Hvordan ser næste uge ud for dig? - Vi er i Beijing i næste uge. 985 01:35:57,634 --> 01:35:59,177 VILDE BÆR 986 01:36:01,763 --> 01:36:04,015 Vi er i Beijing i næste uge. 987 01:36:05,725 --> 01:36:08,770 Undskyld, jeg tror ikke, vi har mødt hinanden før. 988 01:36:08,937 --> 01:36:12,774 Selvfølgelig har vi det. Jeg kan godt huske dig. 989 01:36:12,941 --> 01:36:16,194 Hej, Rich. 990 01:36:20,115 --> 01:36:20,949 Jeg har ham. 991 01:36:22,200 --> 01:36:24,452 Nå. Ja... 992 01:36:25,912 --> 01:36:27,914 - Rart at møde dig. - Kom med. 993 01:36:28,081 --> 01:36:33,086 Giv endnu en hånd til vores vært, direktøren for King-Tech. 994 01:36:33,962 --> 01:36:35,797 - Spis din bøf, skat. - Mine damer og herrer. 995 01:36:35,964 --> 01:36:38,258 Fru Frida King. 996 01:36:51,187 --> 01:36:53,940 Mere champagne, fru King? 997 01:42:28,191 --> 01:42:30,193 Tekster af: Jesper Buhl