1
00:00:01,086 --> 00:00:03,380
{\an8}ADVARSEL
BLINK TWICE ER EN PSYKOLOGISK THRILLER
2
00:00:03,380 --> 00:00:05,840
{\an8}OM MAGTMISBRUG.
SELVOM DET ER FIKTION
3
00:00:05,840 --> 00:00:07,842
{\an8}RUMMER DEN MODNE EMNER
4
00:00:07,842 --> 00:00:10,845
{\an8}SAMT SKILDRINGER AF VOLD -
INKLUSIVE SEKSUEL VOLD.
5
00:00:10,845 --> 00:00:13,932
{\an8}DETTE KAN VÆRE CHOKERENDE FOR VISSE SEERE.
6
00:01:25,879 --> 00:01:28,423
{\an8}NYT OPSLAG
#DYRENEGLE #NEGLEAFFRIDA
7
00:01:35,639 --> 00:01:38,058
Hvis du har været i...
8
00:01:38,225 --> 00:01:41,353
{\an8}Fem millioner dollar eller kræft?
9
00:01:41,978 --> 00:01:45,440
{\an8}...god nok til...
10
00:01:46,233 --> 00:01:48,360
Hvor skal du hen?
11
00:01:51,780 --> 00:01:56,785
Jeg, Slater King,
vil gerne sige undskyld...
12
00:01:56,952 --> 00:01:59,955
...for min adfærd.
13
00:02:00,163 --> 00:02:04,459
Jeg er begyndt i terapi, og jeg
tager orlov fra mit firma, mens jeg...
14
00:02:05,919 --> 00:02:08,004
Direktør for og stifter af King-Tech
Techmogul og milliardær
15
00:02:08,170 --> 00:02:10,799
UDSVÆVENDE MILLIARDÆR UNDSKYLDER
FOR "SKIDT OPFØRSEL"
16
00:02:10,966 --> 00:02:14,052
Hvor er Slater King?
King-Tech-fonden donerer historisk beløb
17
00:02:14,219 --> 00:02:16,179
KONGEN ER TILBAGE!
Milliardær giver første interview
18
00:02:16,846 --> 00:02:19,182
Slater King, tak, fordi du kom.
19
00:02:20,684 --> 00:02:24,688
Lad os komme til det spørgsmål,
som alle gerne vil have svar på.
20
00:02:24,854 --> 00:02:30,944
Hvor har du været, siden du stoppede
og gjorde Vic Mahoney til direktør?
21
00:02:31,111 --> 00:02:36,199
Efter alt, der skete, indså jeg bare,
at nogle gange skal man
22
00:02:36,366 --> 00:02:41,788
stoppe og leve i nuet. Så jeg købte en ø.
23
00:02:41,955 --> 00:02:44,416
- En ø?
- Ingen telefoner, intet arbejde.
24
00:02:44,583 --> 00:02:48,587
Vi dyrker vores egen mad. Jeg har det
samme tøj på hver dag. Jeg holder høns.
25
00:02:48,753 --> 00:02:50,630
- Høns?
- Ja. Jeg holder høns.
26
00:02:50,797 --> 00:02:54,759
- Du virker helt forandret.
- Det er jeg også.
27
00:02:55,468 --> 00:02:59,764
Sidste år grundlagde du King-Tech-fonden.
28
00:02:59,931 --> 00:03:04,728
Hvad siger du til dem, som kritiserer
din filantropi for at være uoprigtig?
29
00:03:04,895 --> 00:03:09,524
Jeg prøver bare på at forbedre mig.
Hvordan skal jeg ellers undskylde?
30
00:03:10,233 --> 00:03:12,277
For jeg er faktisk ked af det.
31
00:03:13,278 --> 00:03:15,947
Det er jeg virkelig.
32
00:03:16,114 --> 00:03:20,535
Jeg har sagt de ord så mange gange,
at de har mistet deres betydning.
33
00:03:20,702 --> 00:03:24,497
- Forventer du, at folk vil tilgive dig?
- Jeg forventer ikke noget.
34
00:03:24,664 --> 00:03:26,207
Sådan er livet ikke.
35
00:03:27,167 --> 00:03:29,544
Har du min lighter?
36
00:03:29,711 --> 00:03:32,797
{\an8}- Undskyld.
- Har du pengene? Viceværten kommer.
37
00:03:32,964 --> 00:03:34,841
Nå ja. Hør...
38
00:03:35,008 --> 00:03:39,095
- Hvad har du gjort?
- Det er en overraskelse. Jeg elsker dig.
39
00:03:39,262 --> 00:03:41,348
Vent. Har vi noget...?
40
00:03:43,892 --> 00:03:45,143
Tak.
41
00:04:00,909 --> 00:04:03,662
Jeg har fucking brug for ferie.
42
00:04:25,350 --> 00:04:28,353
Frida. Frida! Du kommer for sent.
43
00:04:29,020 --> 00:04:31,606
Undskyld. Jeg missede bussen, og...
44
00:04:31,773 --> 00:04:36,361
King-Tech-gallaen er årets begivenhed.
Kan vi tale om din opførsel sidste år?
45
00:04:36,528 --> 00:04:40,448
- Du blev lidt snakkesalig.
- Nej, nej, nej. Han talte til mig.
46
00:04:40,615 --> 00:04:46,121
- Han roste mine negle.
- I år skal du være usynlig, okay?
47
00:04:48,415 --> 00:04:49,958
Okay.
48
00:04:50,125 --> 00:04:53,336
- Kan du klare det?
- Ja. Det kan jeg.
49
00:04:53,503 --> 00:04:56,298
- Og glem ikke at smile.
- Nej.
50
00:04:58,300 --> 00:05:00,886
Jeg missede min audition,
da jeg ventede på viceværten.
51
00:05:01,052 --> 00:05:03,680
Vi har stadig skimmelsvamp,
og nu skal vi vel dø.
52
00:05:03,847 --> 00:05:06,975
- Må jeg låne din lighter?
- Jeg skal have den tilbage.
53
00:05:07,142 --> 00:05:11,229
- Jeg er nødt til at skrive navn på den.
- Lortefrisure. Ligner jeg en dreng?
54
00:05:11,396 --> 00:05:13,899
En meget sød dreng.
55
00:05:14,065 --> 00:05:17,193
Jeg hørte dig liste dig ud kl. 3 i nat.
56
00:05:17,360 --> 00:05:19,529
Hvor skulle du hen?
57
00:05:20,363 --> 00:05:23,575
- Hvad er der med dig?
- Vær nu ikke så sur på mig.
58
00:05:23,742 --> 00:05:26,786
Jeg kan ikke slette ting fra min hjerne.
59
00:05:27,412 --> 00:05:32,459
Når I ender sammen igen, vil jeg
ikke skjule, at jeg gerne vil dolke ham.
60
00:05:32,626 --> 00:05:36,296
- Det er kompliceret.
- Nej. Du skal ikke give ham din kraft.
61
00:05:36,463 --> 00:05:40,634
Du er ikke en telefonoplader.
Hav noget respekt for dig selv.
62
00:05:43,094 --> 00:05:46,056
Undskyld. Jeg elsker dig.
63
00:05:46,806 --> 00:05:49,309
Jeg forstår ikke,
hvorfor du går tilbage til ham.
64
00:05:49,476 --> 00:05:52,187
Jeg er vel bange for at være alene.
65
00:05:53,480 --> 00:05:56,191
Du er ikke alene. Du har mig.
66
00:05:56,358 --> 00:05:58,568
- Ja.
- Husk at smile, de damer.
67
00:06:00,737 --> 00:06:04,282
Okay. Okay, lad os lige være alvorlige.
68
00:06:05,575 --> 00:06:08,245
Tak, fordi I er kommet,
69
00:06:08,411 --> 00:06:13,416
så King-fonden kan udrette noget godt
rundt omkring i verden.
70
00:06:13,583 --> 00:06:17,629
Giv vores vært en hånd
for hans endeløse gavmildhed.
71
00:06:18,588 --> 00:06:21,633
Mine damer og herrer,
King-Techs grundlægger.
72
00:06:21,800 --> 00:06:24,344
{\an8}- Åh gud. Undskyld.
- Slater King!
73
00:06:28,682 --> 00:06:31,309
Forsigtig.
74
00:06:31,476 --> 00:06:34,646
- Du får ondt i nakken.
- Om jeg så brækker den...
75
00:06:37,482 --> 00:06:40,151
- Er du klar til din overraskelse?
- Åh gud.
76
00:06:44,030 --> 00:06:45,865
Rød eller blå?
77
00:06:49,369 --> 00:06:51,746
- Det er sindssygt, det her.
- Ja, ikke?
78
00:06:51,913 --> 00:06:53,290
Nej, sådan rigtig sindssygt.
79
00:06:53,456 --> 00:06:56,042
- Vi kan ikke...
- Jess, lad være.
80
00:06:56,501 --> 00:06:59,212
- Hvem skal først i køen nu?
- Os.
81
00:06:59,379 --> 00:07:01,464
Ved du, hvad min mor altid sagde?
82
00:07:01,631 --> 00:07:04,259
Den bedste hævn er at få succes.
83
00:07:05,051 --> 00:07:08,430
- Tror du, han kan huske mig?
- Hvem kan glemme dig?
84
00:07:08,597 --> 00:07:10,974
- Shit!
- Er du okay?
85
00:07:11,141 --> 00:07:13,727
Undskyld. Jeg kan ikke gå i de her sko.
86
00:07:13,894 --> 00:07:19,566
Gør, som min tante lærte mig.
Øst, vest, øst, vest.
87
00:07:19,733 --> 00:07:22,527
Øst, vest, øst, vest.
88
00:07:22,694 --> 00:07:25,280
- Øst, vest, øst, vest.
- Goddag.
89
00:07:25,447 --> 00:07:29,075
Øst, øst, vest, øst, vest.
90
00:07:29,242 --> 00:07:32,037
Shit, der er Jennifer. Fuck.
91
00:07:35,624 --> 00:07:37,083
Vent lidt.
92
00:07:37,250 --> 00:07:41,421
Jeg tror, det er,
fordi folk som mig så ville røre ved det.
93
00:07:41,588 --> 00:07:45,008
De damer, det her er et privat område.
Gå venligst tilbage.
94
00:07:45,175 --> 00:07:46,843
- Okay.
- Ja.
95
00:07:47,010 --> 00:07:48,470
- Hej, Stan.
- Hej, Cody.
96
00:07:48,637 --> 00:07:52,098
Syd, syd, syd.
97
00:07:56,228 --> 00:08:00,899
Hvor meget tror du,
det lille hoved koster? En million?
98
00:08:02,692 --> 00:08:06,613
Gad vide, om alarmen ville gå,
hvis man stjal... Frida. Frida.
99
00:08:06,780 --> 00:08:08,657
Frida?
100
00:08:17,707 --> 00:08:19,709
Shit.
101
00:08:21,378 --> 00:08:23,588
Er du okay?
102
00:08:28,718 --> 00:08:31,054
- Må jeg...?
- Ja.
103
00:08:34,765 --> 00:08:38,895
Jeg så det i en film, og jeg har altid
villet prøve det. Nu er du lige.
104
00:08:40,647 --> 00:08:42,481
Slater.
105
00:08:42,649 --> 00:08:45,318
- Rich!
- God tale.
106
00:08:45,485 --> 00:08:46,570
Er du sikker?
107
00:08:46,570 --> 00:08:47,696
Hvordan føltes...?
108
00:08:47,862 --> 00:08:50,824
- Undskyld? Undskyld?
- Ja?
109
00:08:50,991 --> 00:08:53,451
- Ja. Totalt.
- Din hånd.
110
00:08:53,618 --> 00:08:56,496
Jeg er stolt af dig. Du er nået langt.
111
00:08:57,455 --> 00:08:59,249
- Tak.
- Det var så lidt.
112
00:08:59,416 --> 00:09:03,253
- Undskyld, jeg afbryder.
- Nej, det er okay. Det her er...
113
00:09:04,379 --> 00:09:08,466
- Jeg har ikke spurgt dig om dit navn.
- Frida. Jeg hedder Frida.
114
00:09:10,010 --> 00:09:12,053
- Frida.
- Ja.
115
00:09:13,179 --> 00:09:16,057
Frida, det her er dr. Rich Stein.
116
00:09:16,892 --> 00:09:19,185
Han er min psykolog.
117
00:09:19,936 --> 00:09:23,315
Han har brug for en. Det er gas.
Det er rart at møde dig.
118
00:09:23,481 --> 00:09:27,986
- Blink to gange, hvis jeg er i fare.
- Det svarer vi ikke på.
119
00:09:28,153 --> 00:09:32,490
- Nu skal I to få ro.
- Rart at møde dig.
120
00:09:36,202 --> 00:09:38,204
Hej.
121
00:09:38,788 --> 00:09:41,499
- Hej.
- Kom med.
122
00:09:42,876 --> 00:09:44,753
Åh gud.
123
00:09:47,631 --> 00:09:50,592
Okay, så er det nu. Jess, Frida.
124
00:09:50,759 --> 00:09:55,305
- Det her er min barndomsven, Cody.
- Hej. Skål, de damer.
125
00:09:55,472 --> 00:09:59,726
Vic, min venstre og højre hånd.
Hvad så, mand? Heather. Camilla.
126
00:09:59,893 --> 00:10:02,437
- Hvad så, mami?
- Stan, min sikkerhedsvagt.
127
00:10:02,604 --> 00:10:04,481
- Tom.
- Hej.
128
00:10:04,648 --> 00:10:06,733
- Hvor er Lucas?
- Det er ham fra den der serie.
129
00:10:06,900 --> 00:10:08,068
- Slate!
- Hej, Lucas.
130
00:10:08,235 --> 00:10:12,030
Her har vi vores gulddreng.
Han kommer til at lede verden en dag.
131
00:10:12,197 --> 00:10:13,990
- Hej, Slater.
- Hej. Hvad så?
132
00:10:14,157 --> 00:10:16,701
Jeg ved ikke, hvem det var. Frida, Sarah.
133
00:10:16,868 --> 00:10:18,912
- Hej. Hej.
- Hej.
134
00:10:19,079 --> 00:10:21,623
- Flotte negle.
- Tak.
135
00:10:21,790 --> 00:10:23,083
Kender du Camille Claudel?
136
00:10:23,250 --> 00:10:25,544
- Nej.
- Værsgo, skat.
137
00:10:25,710 --> 00:10:27,963
Vær rar ikke at kalde mig "skat".
138
00:10:28,129 --> 00:10:31,258
- Fangede du det? Det gik stærkt.
- Jeg har en god hukommelse.
139
00:10:31,424 --> 00:10:37,013
Ja. Du ser bekendt ud. Kan jeg
have mødt dig før? Set dig et sted?
140
00:10:37,180 --> 00:10:38,890
- Hvad?
- Ikke noget.
141
00:11:05,125 --> 00:11:09,254
Hej. Undskyld. Undskyld, jeg afbryder.
142
00:11:09,421 --> 00:11:11,464
Frida, det er Stace. Stace, Frida.
143
00:11:11,631 --> 00:11:14,092
- Hej.
- Hej.
144
00:11:14,259 --> 00:11:18,889
Rart at se dig.
Jeg er en lyseslukker, men vi skal...
145
00:11:19,931 --> 00:11:22,642
Jeg er med. Tak, Stace.
146
00:11:23,727 --> 00:11:27,105
- Hvad skal du?
- Jeg skal ud på øen et par dage.
147
00:11:28,648 --> 00:11:31,610
Øen. Jeg havde helt glemt,
at du ejer en ø.
148
00:11:32,819 --> 00:11:36,156
- Stille og roligt.
- Totalt stille og roligt.
149
00:11:36,740 --> 00:11:39,117
Det var rart at møde dig, Frida.
150
00:11:39,701 --> 00:11:44,164
Slater, kom.
Det der er sødt, men vi skal af sted.
151
00:11:44,331 --> 00:11:47,792
Jeg skal være et sted,
hvor der er paraplydrinks.
152
00:11:50,670 --> 00:11:52,380
Kom så!
153
00:11:52,547 --> 00:11:55,508
- Vi ses vel.
- Kom nu, Slate.
154
00:11:57,636 --> 00:12:01,848
Så du det? Han var sådan... over for mig.
155
00:12:03,391 --> 00:12:05,769
Endnu et kapitel til selvbiografien.
156
00:12:05,936 --> 00:12:07,771
- Totalt.
- Fik du hans nummer?
157
00:12:07,938 --> 00:12:12,025
- Nej da.
- Hvad snakker du om? Efter alt det?
158
00:12:12,192 --> 00:12:14,986
- Jeg ved det ikke.
- Hey.
159
00:12:15,779 --> 00:12:18,698
Hør... Det er ikke for at lyde som en...
160
00:12:21,117 --> 00:12:23,578
Har I lyst til at tage med?
161
00:12:30,252 --> 00:12:32,212
Værsgo.
162
00:12:32,379 --> 00:12:34,839
Tak.
163
00:13:04,119 --> 00:13:06,538
Tak.
164
00:13:08,832 --> 00:13:10,917
Her er nederen.
165
00:13:13,545 --> 00:13:17,340
- Det er rart at være tilbage.
- Telefonerne, tak.
166
00:13:19,009 --> 00:13:21,386
- Tak.
- Seriøst?
167
00:13:21,553 --> 00:13:24,180
Du behøver ikke gøre noget, du ikke vil.
168
00:13:24,347 --> 00:13:27,142
- Tak, Stace.
- Okay, tak, Stace.
169
00:13:29,394 --> 00:13:31,396
- Tak.
- Er her ikke smukt, skat?
170
00:13:31,563 --> 00:13:34,399
- Lad være med at kalde mig skat.
- Jeg elsker dig.
171
00:13:34,566 --> 00:13:37,235
- Ja.
- Okay, så er det nu.
172
00:13:39,154 --> 00:13:41,448
Okay!
173
00:13:41,615 --> 00:13:44,409
Sig "mageløse minder"!
174
00:13:44,576 --> 00:13:46,578
Mageløse minder!
175
00:13:49,873 --> 00:13:53,501
Jeg håber, det er okay.
Det er mit favoritrum.
176
00:14:03,094 --> 00:14:05,597
- Jeg tror, jeg overlever.
- Godt.
177
00:14:12,020 --> 00:14:16,399
Jeg ved, at du ikke
havde tid til at pakke noget...
178
00:14:18,235 --> 00:14:23,490
...før vi tog af sted,
men der er nogle ting derinde.
179
00:14:25,909 --> 00:14:31,456
Men hvis du har brug for
nogle andre ting, så bare sig til.
180
00:14:32,540 --> 00:14:36,127
Vi er ude ved poolen,
så bare find dig til rette.
181
00:14:39,422 --> 00:14:42,008
- Ja.
- Okay.
182
00:14:42,175 --> 00:14:44,636
Ja... Vi er ude...
183
00:14:46,638 --> 00:14:51,726
Jeg har haft planer om at få
den her repareret. En 600 år gammel dør.
184
00:14:52,936 --> 00:14:56,731
- Er du okay?
- Ja.
185
00:15:01,695 --> 00:15:03,863
Nå ja.
186
00:15:04,030 --> 00:15:06,157
Tak, fordi du tog med.
187
00:15:10,787 --> 00:15:12,789
Åh gud.
188
00:15:18,420 --> 00:15:20,505
Åh gud!
189
00:15:21,590 --> 00:15:23,967
Åh gud.
190
00:15:27,304 --> 00:15:29,306
Desideria.
191
00:15:51,912 --> 00:15:53,663
Ad.
192
00:15:56,041 --> 00:15:58,919
Bedre held næste gang, bitch.
193
00:16:13,058 --> 00:16:16,686
- Undskyld, jeg blev forskrækket.
- Rød kanin.
194
00:16:18,146 --> 00:16:20,190
Hvad?
195
00:16:27,364 --> 00:16:32,035
- Rød kanin.
- Undskyld? Hvad?
196
00:16:40,043 --> 00:16:42,379
Vent, du glemte...
197
00:16:45,799 --> 00:16:47,384
Okay.
198
00:16:54,599 --> 00:16:58,812
- Hej.
- Er det sært, der er tøj til os?
199
00:16:59,854 --> 00:17:03,024
Det er ikke sært.
Det er bare sådan, rige har det.
200
00:17:03,191 --> 00:17:05,986
Undskyld. Ved du, hvor vi skal hen?
201
00:17:10,949 --> 00:17:13,535
Okay.
202
00:17:16,204 --> 00:17:20,875
Tror du, menneskeofringen finder sted
før eller efter middagen?
203
00:17:21,042 --> 00:17:23,879
- Åh gud.
- Åh gud.
204
00:17:24,795 --> 00:17:27,132
I ser så godt ud.
205
00:17:27,299 --> 00:17:29,509
Jeg dør! I ser så godt ud.
206
00:17:31,011 --> 00:17:33,847
- Er det sært med ens tøj?
- Det er pænt.
207
00:17:34,014 --> 00:17:37,434
Hvor kendte de vores bh-størrelser fra?
208
00:17:43,189 --> 00:17:47,736
- Vild nok ryger.
- De kalder mig også rygerdronningen.
209
00:17:48,695 --> 00:17:51,406
Er der nogen, der har ild?
210
00:17:54,492 --> 00:17:57,370
Jeg elsker at arbejde for King-Tech.
Jeg lærer en masse.
211
00:17:57,537 --> 00:18:01,541
Men engang vil jeg have mit eget.
Jeg vil være kryptoens Slater King.
212
00:18:01,708 --> 00:18:04,711
- Vil du have vandmelon?
- Verden forandrer sig.
213
00:18:04,878 --> 00:18:07,255
- Der vil ikke findes dollars.
- Sejt.
214
00:18:07,380 --> 00:18:10,800
Hvad mener du med "sejt"?
Hvorfor skal du være sådan?
215
00:18:17,182 --> 00:18:19,226
Hvad er det, vi ser på?
216
00:18:20,810 --> 00:18:23,021
To øjne...
217
00:18:23,188 --> 00:18:26,483
...tre små knapper... to arme.
218
00:18:26,650 --> 00:18:28,902
- En honningkagemand.
- Nå ja.
219
00:18:33,865 --> 00:18:36,034
Perfekt.
220
00:18:47,295 --> 00:18:51,341
- Tænk hurtigt!
- Sådan, HSB!
221
00:18:51,508 --> 00:18:54,219
Nå ja. Du var med i "Hot Survivor Babes".
222
00:18:54,386 --> 00:18:58,431
- Otte sæsoner.
- Du blev totalt psyko i det program.
223
00:18:58,682 --> 00:19:01,476
De klipper en masse ud.
224
00:19:02,686 --> 00:19:06,648
Og jeg gjorde,
hvad der skulle til for at overleve.
225
00:19:06,815 --> 00:19:09,526
Det er sådan, man vinder.
226
00:19:16,866 --> 00:19:19,911
Vil du have noget kokosvand?
227
00:19:31,298 --> 00:19:34,885
Hun er okay.
228
00:19:35,051 --> 00:19:37,637
Er du okay?
229
00:19:37,804 --> 00:19:40,307
Frida, er du okay?
230
00:19:43,059 --> 00:19:45,896
Du gjorde mig bange.
231
00:19:58,074 --> 00:20:00,952
Lugter den ikke godt?
232
00:20:01,119 --> 00:20:05,040
Desideria. Den vokser kun her.
233
00:20:05,206 --> 00:20:08,084
Vi har en smuk urtehave derovre.
234
00:20:08,919 --> 00:20:11,213
Vi har høns.
235
00:20:12,547 --> 00:20:14,549
Altså...
236
00:20:14,716 --> 00:20:17,886
Her er ikke,
som jeg troede, her ville være.
237
00:20:18,053 --> 00:20:22,015
- Hvad mener du?
- Slater Kings legendariske fester.
238
00:20:22,182 --> 00:20:25,685
- Stoffer og udskejelser.
- Vi tager stadig stoffer.
239
00:20:29,231 --> 00:20:34,319
Nu gør vi det med et formål. Og vi har det
stadig sjovt, bare på en anden måde.
240
00:20:34,486 --> 00:20:37,822
Terapien har ændret mit liv. Tak, gutter.
241
00:20:38,740 --> 00:20:42,244
Vi har problemer med skadedyr for tiden.
242
00:20:42,410 --> 00:20:48,124
Det er en palmehugorm. Jeg har det skidt
med at dræbe dem, men de er et problem.
243
00:20:49,417 --> 00:20:52,045
- Går du i terapi?
- Nej. Nej.
244
00:20:52,212 --> 00:20:54,714
Terapi er noget selvoptaget pjat.
245
00:20:54,881 --> 00:20:57,175
Du lyder som min søster.
246
00:20:57,342 --> 00:21:01,388
Hvorfor betale for at fortælle om, da min
mor ville begå selvmord foran mig?
247
00:21:01,555 --> 00:21:03,723
Det er jeg ked af.
248
00:21:03,890 --> 00:21:06,476
- Det er okay. Jeg overlevede.
- Ja.
249
00:21:08,103 --> 00:21:12,190
Men jeg er enig med dig, hvad angår
samtaleterapi. Det er jeg ikke til.
250
00:21:12,357 --> 00:21:15,402
Rich er mere traumeterapeut.
251
00:21:15,986 --> 00:21:18,530
Han er specialist i undertrykte minder.
252
00:21:19,364 --> 00:21:21,783
Hvad er det, du ikke kan huske?
253
00:21:22,909 --> 00:21:25,370
Nærmest alt fra før jeg blev ti år.
254
00:21:25,537 --> 00:21:28,665
Så jeg forestiller mig,
at det var... ret slemt.
255
00:21:30,125 --> 00:21:34,296
Hvorfor vil du gerne kunne huske det?
Jeg vil gerne glemme det.
256
00:21:34,462 --> 00:21:37,591
Måske har du ret.
Måske er glemslen en gave.
257
00:21:37,799 --> 00:21:40,635
- Åh gud.
- Bare rolig. Hun klarer det.
258
00:21:40,802 --> 00:21:43,179
- Lad mig hjælpe dig.
- Nej, det er okay.
259
00:21:43,346 --> 00:21:47,309
- Hun kan ikke tage imod hjælp.
- Bare slap af. Du er på ferie.
260
00:21:49,102 --> 00:21:52,522
Slater, jeg har bedt dem sætte stolen
på det nye sted.
261
00:21:52,689 --> 00:21:55,609
- Okay.
- Sig, om det virker mindre sært der.
262
00:21:55,775 --> 00:22:00,071
- Okay.
- Det ser godt ud. Og vapevæsken...
263
00:22:00,238 --> 00:22:03,033
- Den er i dit skrivebord. Og en ting til.
- Ja?
264
00:22:03,199 --> 00:22:08,079
Den nye generator virker ikke,
så alle stearinlysene er i spisestuen.
265
00:22:08,246 --> 00:22:11,458
Okay. Jeg sætter pris på dig,
og jeg elsker dig.
266
00:22:11,625 --> 00:22:13,418
Jeg elsker også dig.
267
00:22:17,672 --> 00:22:19,591
Åh gud.
268
00:22:20,675 --> 00:22:24,846
Jeg har ikke set dig i årevis.
Der er gået årtier.
269
00:22:25,305 --> 00:22:28,642
- Kommer du tit her?
- Ja, tit.
270
00:22:28,808 --> 00:22:32,562
Det er her, jeg residerer nu.
Det er mit hjem.
271
00:22:32,729 --> 00:22:34,773
Øst, vest, øst...
272
00:22:34,940 --> 00:22:41,196
I aften har vi zucchiniblomster
fra økohaven her i Chez King.
273
00:22:41,947 --> 00:22:47,202
Vi har yuca-mofongo-kroketter,
som er dybstegte. En smule uartigt.
274
00:22:47,369 --> 00:22:50,872
Og så har vi selvfølgelig
den her smukke, velhængte bøf.
275
00:22:51,039 --> 00:22:53,667
- Velbekomme.
- Wow.
276
00:22:53,833 --> 00:22:57,587
- Lad os skåle for Camilla her.
- Nej, lad være.
277
00:22:57,754 --> 00:23:02,259
I går solgte hun sin app.
Velkommen til King-Tech.
278
00:23:03,009 --> 00:23:05,845
- Tak. Tak, venner.
- Hvordan fungerer den?
279
00:23:06,012 --> 00:23:09,099
Det er en astrologiapp,
der hedder Cyklussen.
280
00:23:09,266 --> 00:23:11,768
Du skriver, hvornår og hvor du er født.
281
00:23:12,435 --> 00:23:15,313
Så siger den,
hvorfor din serie blev stoppet,
282
00:23:15,480 --> 00:23:19,401
og hvorfor din kone sutter naboens pik,
mens du æder æg for at tabe dig,
283
00:23:19,568 --> 00:23:25,407
så nogen vil kneppe dig.
Fordi Saturn prøver på at lære dig,
284
00:23:25,574 --> 00:23:29,911
hvordan du forholder dig
til dine følelser på en sundere måde.
285
00:23:30,078 --> 00:23:33,164
- Godt, den gavner dig.
- Den er fantastisk.
286
00:23:34,583 --> 00:23:39,296
- Makker...
- Det er fedt at lave mad til sine venner.
287
00:23:39,963 --> 00:23:43,633
- Det ser smukt ud, Cody.
- Spis jeres kød, venner.
288
00:23:43,800 --> 00:23:46,428
- Hallo!
- Må jeg bede om noget salt?
289
00:23:46,595 --> 00:23:48,430
Det har det brug for.
290
00:23:48,847 --> 00:23:51,349
- Vil du have?
- Jeg spiser ikke rødt kød.
291
00:23:51,516 --> 00:23:54,811
- Beklager.
- Her er så sindssygt.
292
00:23:55,020 --> 00:23:58,523
- Fuck dig, Vic.
- Tænk, at jeg endelig er her.
293
00:24:00,025 --> 00:24:02,235
Du har lidt...
294
00:24:04,988 --> 00:24:07,574
- Saftevand på kultkåben.
- Ups.
295
00:24:08,575 --> 00:24:11,036
Bare rolig. Det er okay.
296
00:24:15,040 --> 00:24:19,794
- Sarah, skal du være med i All-Stars?
- Det skulle jeg have været.
297
00:24:19,961 --> 00:24:25,050
Men efter 22 år besluttede de,
at et program om bikiniklædte piger,
298
00:24:25,217 --> 00:24:28,011
som kæmper for livet i junglen,
er undertrykkelse.
299
00:24:28,178 --> 00:24:30,764
- Og...
- Prøv at lugte, skat.
300
00:24:30,931 --> 00:24:35,977
- To års træning til ingen verdens nytte.
- Det skal nok gavne dig.
301
00:24:40,232 --> 00:24:42,275
Den kommer til at åbne sig smukt.
302
00:24:42,442 --> 00:24:46,905
Frida, når du ikke får pletter på tøjet,
hvad laver du så?
303
00:24:48,573 --> 00:24:53,161
Jeg prøver på at finde ud af det.
304
00:24:53,328 --> 00:24:55,830
- Finde ud af det?
- Ja.
305
00:24:55,997 --> 00:25:00,502
- Fortæl mig om, hvordan det går.
- Jeg aner ikke, hvad jeg har gang i.
306
00:25:00,669 --> 00:25:04,381
Vic er Harvard-uddannet i
ikke at vide, hvad han har gang i.
307
00:25:04,548 --> 00:25:07,592
Spørg ham om den manglende lillefinger.
308
00:25:07,759 --> 00:25:10,971
Nej. Jeg stiller bare spørgsmål.
309
00:25:11,304 --> 00:25:15,308
Jeg kan godt lide vores nye ven, Frida.
Hun er cool og interessant.
310
00:25:15,475 --> 00:25:17,519
Okay.
311
00:25:17,686 --> 00:25:22,440
Hey, hey. Ikke bælle, makker.
Vinen er ældre end dig.
312
00:25:23,858 --> 00:25:25,443
Ja. Undskyld.
313
00:25:28,113 --> 00:25:30,699
Offergaver. Tid til den ægte dessert.
314
00:25:32,867 --> 00:25:38,498
Disse smukke psilocybin-og MDMA-dråber
vil forene jer med jeres forfædre.
315
00:25:38,665 --> 00:25:41,418
- Sådan.
- Vær velsignede, børn af skoven.
316
00:25:42,794 --> 00:25:44,754
Hvem vil begynde?
317
00:25:46,840 --> 00:25:49,593
- Hvor mange skal jeg tage?
- Kom her.
318
00:25:51,553 --> 00:25:53,847
Han er mesteren.
319
00:25:56,433 --> 00:25:59,269
Afklar din intention.
320
00:26:05,066 --> 00:26:07,152
En.
321
00:26:07,319 --> 00:26:10,155
To. Tre.
322
00:26:10,322 --> 00:26:13,575
- Jeg elsker dig så højt.
- Jeg elsker dig så højt.
323
00:26:13,742 --> 00:26:16,578
Jeg elsker kraftedeme den her ananas.
324
00:26:16,745 --> 00:26:19,289
Du er så smuk.
325
00:26:32,260 --> 00:26:36,306
- Okay. Sov.
- Okay. Okay.
326
00:26:47,108 --> 00:26:49,861
- Syret.
- Hvad?
327
00:26:51,238 --> 00:26:53,406
Ikke noget.
328
00:27:01,665 --> 00:27:06,378
- John Kennedy har været her.
- Blåfinnet tun. Verdens bedste.
329
00:27:06,545 --> 00:27:09,339
- Syg kniv, Cody.
- Det er en meget særlig kniv.
330
00:27:09,506 --> 00:27:12,509
Slater købte den til mig i Okinawa.
Den er skarp.
331
00:27:12,676 --> 00:27:16,638
Du skal ikke komme til skade.
Det er en original Hattori.
332
00:27:24,729 --> 00:27:26,856
Tak.
333
00:27:41,621 --> 00:27:43,790
Der foregår noget sært her.
334
00:27:45,041 --> 00:27:48,003
Mener du det med, at du taber igen?
335
00:27:48,169 --> 00:27:52,507
Ja. Her er pænt fucking sært.
Hvad skete der med din lillefinger?
336
00:27:52,674 --> 00:27:56,136
Hvad er Fight Clubs første regel?
337
00:27:59,890 --> 00:28:03,143
- Hvad?
- Glem det. Så er det nu.
338
00:28:03,310 --> 00:28:06,980
En, to, tre.
339
00:28:07,147 --> 00:28:08,523
Fire.
340
00:28:08,690 --> 00:28:11,526
Fem.
341
00:28:11,693 --> 00:28:14,362
Seks.
342
00:28:14,529 --> 00:28:17,365
Syv.
343
00:28:17,532 --> 00:28:19,659
Otte.
344
00:28:19,826 --> 00:28:22,412
Ni.
345
00:28:22,579 --> 00:28:24,331
Ti!
346
00:28:29,127 --> 00:28:30,962
Nej, nej, nej!
347
00:28:34,049 --> 00:28:37,677
Vent. Jeg er ikke... klar.
348
00:29:12,796 --> 00:29:16,049
- Hygger I jer?
- Rigtig meget.
349
00:29:20,554 --> 00:29:22,556
Skat.
350
00:29:24,015 --> 00:29:26,268
Vandmelon?
351
00:29:29,187 --> 00:29:33,483
- Vild nok ryger.
- Er der nogen, der har ild?
352
00:29:39,322 --> 00:29:41,408
Heather, har du min lighter?
353
00:29:44,619 --> 00:29:47,247
Undskyld.
354
00:30:10,353 --> 00:30:12,355
- Må jeg?
- Ja.
355
00:30:17,652 --> 00:30:20,322
Hvad er det? Jordbær?
356
00:30:25,660 --> 00:30:29,164
- Det dufter dejligt på dig.
- Tak.
357
00:30:40,342 --> 00:30:43,720
Hvordan fik du det ar?
358
00:30:48,475 --> 00:30:51,394
Det ved jeg ikke.
359
00:31:02,781 --> 00:31:05,450
Du har flotte negle.
360
00:31:05,617 --> 00:31:07,953
Tak.
361
00:31:08,161 --> 00:31:10,872
- Jeg ordner dem selv.
- Nå?
362
00:31:12,374 --> 00:31:17,337
- Hvad har vi så her? Blå katte.
- Ja. Dyrenegle.
363
00:31:18,171 --> 00:31:19,673
Hvad?
364
00:31:19,881 --> 00:31:22,801
Det er dyrenegle.
365
00:31:23,718 --> 00:31:26,304
Det er negle med dyr på.
366
00:31:27,180 --> 00:31:30,475
Det er det, jeg laver. Det er et ordspil.
367
00:31:31,476 --> 00:31:35,647
- Forstår du?
- Fuck! Ja. Dyrenegle.
368
00:31:44,364 --> 00:31:46,116
Jeg skal i seng.
369
00:31:46,283 --> 00:31:48,577
- Jeg skal i seng.
- Hvad?
370
00:31:49,744 --> 00:31:52,581
- Hvorfor?
- Jeg skal til terapi i morgen.
371
00:31:52,747 --> 00:31:55,333
- Buh.
- Selv buh.
372
00:31:57,168 --> 00:31:58,295
Du glemte din...
373
00:32:16,771 --> 00:32:18,982
Ad.
374
00:32:37,125 --> 00:32:39,502
Hallo?
375
00:32:52,390 --> 00:32:54,893
Hallo?
376
00:33:16,081 --> 00:33:18,583
- Frida?
- Hej.
377
00:33:19,709 --> 00:33:21,795
Hey.
378
00:33:24,548 --> 00:33:28,301
- Jeg tænkte, du ville have den her.
- Tak. Det var sødt af dig.
379
00:33:28,468 --> 00:33:30,845
Nå...
380
00:33:31,012 --> 00:33:33,598
- Hvad laver du?
- Mand.
381
00:33:33,765 --> 00:33:37,602
- Se lige der. Frida, det her er Rich.
- Hej.
382
00:33:38,228 --> 00:33:40,772
- Rich, Frida.
- Rart at møde dig.
383
00:33:40,939 --> 00:33:43,275
Dig kan jeg godt huske.
384
00:33:43,441 --> 00:33:45,944
Fra gallafesten?
385
00:33:46,111 --> 00:33:48,613
"Blink to gange, hvis jeg er i fare"?
386
00:33:49,990 --> 00:33:52,909
Nå ja. Nå ja.
387
00:33:54,035 --> 00:33:57,205
- Fantastisk.
- Ja, det er fantastisk.
388
00:33:57,372 --> 00:34:00,834
- Stace, den føles stadig underlig her.
- Okay.
389
00:34:01,001 --> 00:34:05,589
- Lad os prøve med et andet sted.
- Hvorfor brænder vi den ikke bare?
390
00:34:05,755 --> 00:34:11,428
- Så bliver det måske mindre underligt.
- Ikke det der. Det er nederen.
391
00:34:11,595 --> 00:34:13,597
Okay?
392
00:34:13,762 --> 00:34:15,974
Undskyld.
393
00:34:16,141 --> 00:34:19,102
Okay, unge mand.
Jeg skal op på bjergets top igen.
394
00:34:19,769 --> 00:34:22,606
- Jeg nyder vores snakke.
- Javel. Tak.
395
00:34:22,771 --> 00:34:25,858
- Og tak for gaven.
- Jeg følger dig ud.
396
00:34:26,568 --> 00:34:28,862
Har du ild, søde?
397
00:34:31,780 --> 00:34:34,951
Hvor er min kniv? Hvor er min kniv?
398
00:34:35,117 --> 00:34:37,329
- Hvad?
- Jeg kan ikke finde min kniv.
399
00:34:37,495 --> 00:34:40,707
- Slap af. Spørg du bare folk.
- Er du okay?
400
00:34:41,958 --> 00:34:44,294
Har nogen set Codys kniv?
401
00:34:44,461 --> 00:34:46,588
Hvor er den blevet af?
402
00:34:46,755 --> 00:34:49,840
- Vil du have lidt?
- Nej, potten gør mig paranoid.
403
00:34:50,467 --> 00:34:53,135
Ingen har din dumme kniv.
404
00:35:15,116 --> 00:35:18,411
Der kommer til at ske noget frygteligt.
405
00:35:20,538 --> 00:35:22,749
Hvad?
406
00:35:23,667 --> 00:35:26,419
Når alting er godt,
407
00:35:26,586 --> 00:35:29,256
så sker der altid slemme ting.
408
00:35:32,342 --> 00:35:35,053
Hvorfor tror du det?
409
00:35:35,220 --> 00:35:37,556
På grund af livet.
410
00:35:41,184 --> 00:35:43,311
Hvilken dag er det?
411
00:35:45,272 --> 00:35:47,315
Det ved jeg ikke.
412
00:35:47,482 --> 00:35:49,818
Hvornår tager vi væk herfra?
413
00:35:50,860 --> 00:35:53,363
- Når du har lyst.
- Det er ikke et svar.
414
00:35:55,156 --> 00:35:58,743
- Hygger du dig?
- Ja.
415
00:36:00,495 --> 00:36:02,789
Godt.
416
00:36:26,229 --> 00:36:32,861
Hvem har den? Hvem har den denne gang?
417
00:36:33,028 --> 00:36:35,280
Ikke mig.
418
00:36:36,740 --> 00:36:40,785
- Jeg mindes ikke at have taget den.
- Jeg ved, hvem det var.
419
00:36:41,745 --> 00:36:45,206
- Skal jeg skrive mit navn på den?
- Shit.
420
00:36:45,373 --> 00:36:48,793
Popslik i en mandarin-mojito-sorbet.
421
00:36:50,712 --> 00:36:54,424
Klap i! Klap i! Jeg har det. Jeg har det.
422
00:36:55,508 --> 00:36:57,510
- Jeg har det.
- Kom så.
423
00:37:11,358 --> 00:37:13,818
Det her føles så rent.
424
00:37:18,448 --> 00:37:22,535
Smukt billede. Hold det udtryk.
Okay. Jep. Hold det.
425
00:37:42,097 --> 00:37:44,683
Brug hofterne.
426
00:37:50,105 --> 00:37:51,856
Kom her, skat.
427
00:38:08,456 --> 00:38:11,376
Ved du, hvor højt jeg elsker dig?
428
00:38:12,294 --> 00:38:14,045
Åh gud.
429
00:38:17,007 --> 00:38:19,217
Du dufter godt.
430
00:38:39,821 --> 00:38:42,824
- Jeg blev bidt af noget!
- Der er den!
431
00:38:42,991 --> 00:38:45,035
Ja, der er den!
432
00:38:47,495 --> 00:38:49,164
Shit!
433
00:38:49,331 --> 00:38:51,958
Slate, det var... Det var...
434
00:38:52,459 --> 00:38:54,586
Det ord, du leder efter, er "sejt".
435
00:38:54,753 --> 00:38:57,714
- Er den giftig?
- Det er en giftslange, men du dør ikke.
436
00:38:57,881 --> 00:39:01,134
- Åh gud!
- Nej nej. Det skal nok gå.
437
00:39:02,928 --> 00:39:05,305
Skal jeg på hospitalet?
438
00:39:05,472 --> 00:39:08,600
- Du klarer den.
- Desuden...
439
00:39:09,517 --> 00:39:11,978
Her er ingen hospitaler.
440
00:39:16,024 --> 00:39:18,360
Vil du have mere vand?
441
00:39:21,029 --> 00:39:23,990
- Hvordan har hånden det?
- Jeg har det underligt.
442
00:39:26,701 --> 00:39:29,246
- Jeg vil have min telefon.
- Okay.
443
00:39:31,164 --> 00:39:33,667
- Jeg vil hjem.
- Lad os nu ikke gøre noget tosset.
444
00:39:33,833 --> 00:39:38,505
Alle smiler og ler,
som om de er stewardesser i 1960'erne.
445
00:39:38,672 --> 00:39:41,508
"Har du det sjovt?"
"Ja, jeg har det fantastisk."
446
00:39:42,884 --> 00:39:46,054
Jeg er bange, Frida.
447
00:39:46,221 --> 00:39:51,309
- Jeg tror, du har brug for noget søvn.
- Nej. Lad være med det der.
448
00:39:54,062 --> 00:39:56,523
Kan du ikke mærke det?
449
00:39:57,607 --> 00:40:01,611
Der er noget galt her.
450
00:40:04,990 --> 00:40:07,784
Hvad er der galt?
451
00:40:09,035 --> 00:40:11,955
Hvad? Jeg vil seriøst gerne vide det.
452
00:40:12,122 --> 00:40:16,459
Er det den fantastiske mad?
Eller flodbølgen af champagne?
453
00:40:16,626 --> 00:40:20,380
Eller er det ultraluksus-sengetøjet?
454
00:40:20,547 --> 00:40:23,592
- Du lytter ikke til mig.
- Vær nu rar.
455
00:40:24,551 --> 00:40:26,803
Vær nu rar.
456
00:40:26,970 --> 00:40:31,141
For første gang i mit liv er jeg her,
457
00:40:31,308 --> 00:40:36,021
og jeg er ikke usynlig.
Så vær nu rar. Vær nu rar.
458
00:40:40,567 --> 00:40:43,153
Undskyld.
459
00:40:44,654 --> 00:40:48,783
- Undskyld.
- Okay.
460
00:40:54,456 --> 00:40:56,082
Nu vil jeg lægge mig.
461
00:42:46,693 --> 00:42:49,029
Hallo?
462
00:42:58,955 --> 00:43:01,499
Hej.
463
00:43:01,666 --> 00:43:04,211
Undskyld, jeg...
464
00:43:04,377 --> 00:43:07,297
Jeg leder efter Slater.
465
00:43:09,007 --> 00:43:11,343
Hey.
466
00:43:11,509 --> 00:43:13,887
Hvad hedder du?
467
00:43:14,054 --> 00:43:16,806
- Rød kanin.
- Rød kanin. Klart.
468
00:43:22,896 --> 00:43:25,941
Bare rolig. Jeg siger ikke noget.
Jeg sladrer ikke.
469
00:43:28,526 --> 00:43:30,695
Klart.
470
00:43:37,327 --> 00:43:40,830
Åh gud, hvad er det?
Det er sindssygt stærkt.
471
00:43:44,751 --> 00:43:48,129
Rød kanin.
472
00:43:48,296 --> 00:43:51,174
Rød kanin. Rød kanin.
473
00:43:51,341 --> 00:43:55,220
Rød kanin. Rød kanin. Rød...
474
00:44:02,185 --> 00:44:05,230
- Hvad laver du herovre?
- Jeg...
475
00:44:07,232 --> 00:44:10,360
- Jeg for vild.
- Du skal den vej.
476
00:44:12,487 --> 00:44:15,991
Hønsene slap ud. Igen.
Det er et fucking mareridt.
477
00:44:23,999 --> 00:44:25,333
Kom her, dit lille svin.
478
00:44:30,839 --> 00:44:34,301
Vent, vent, vent!
479
00:44:34,467 --> 00:44:37,387
Hvorfor løber vi?
480
00:44:48,023 --> 00:44:50,775
Det ved jeg ikke.
481
00:44:52,611 --> 00:44:53,445
Gem den.
482
00:45:38,990 --> 00:45:40,992
Okay, hvem gjorde det her?
483
00:45:43,078 --> 00:45:45,956
Seriøst.
484
00:45:47,457 --> 00:45:50,585
Hvornår klippede jeg mit pandehår?
485
00:45:54,881 --> 00:45:57,092
Hvad så?
486
00:45:57,259 --> 00:45:59,928
- Du har en pik i ansigtet.
- Jep.
487
00:46:00,470 --> 00:46:02,597
Vær hilset, gode folk.
488
00:46:02,764 --> 00:46:04,641
- Godmorgen.
- Undskyld, Slate.
489
00:46:04,808 --> 00:46:06,893
- Hej.
- Hallo, dit øje.
490
00:46:07,060 --> 00:46:10,689
Hvad? Nå ja. Fedt, er der blåbær-muffins?
491
00:46:10,855 --> 00:46:14,776
- Det er Slates mors opskrift.
- Fantastisk.
492
00:46:14,943 --> 00:46:17,028
- Tak, ven.
- Hvordan har du sovet?
493
00:46:17,195 --> 00:46:21,491
- Fantastisk.
- Okay, venner. Vi sætter sejl.
494
00:46:21,658 --> 00:46:25,120
- Hvem er klar til at fange havaborrer?
- Ja da!
495
00:46:25,287 --> 00:46:28,164
- Må jeg tage de her muffins med?
- Tag dem med!
496
00:46:28,331 --> 00:46:31,501
- Hvad med mindre lyd på?
- Undskyld, skat.
497
00:46:31,668 --> 00:46:34,129
Jeg kan ikke klare at være på en båd nu.
498
00:46:34,296 --> 00:46:37,132
Det bliver sjovt. En stor spandfuld orme.
499
00:46:38,008 --> 00:46:40,510
Måske tager vi bare en tøsedag sammen.
500
00:46:40,677 --> 00:46:44,222
Så kan I hænge ud med ormene.
501
00:46:44,389 --> 00:46:47,225
- Er det okay, at jeg tager af sted?
- Selvfølgelig.
502
00:46:47,392 --> 00:46:48,935
- Tom, er det en pik i dit fjæs?
- Jep.
503
00:46:49,102 --> 00:46:51,354
- Nyd tøsedagen.
- Hej, skat.
504
00:46:51,521 --> 00:46:53,481
Hej, skat!
505
00:46:56,359 --> 00:47:00,155
- Det her havde jeg brug for.
- Også mig.
506
00:47:00,322 --> 00:47:02,699
- Vil du have noget?
- Nej, for fanden.
507
00:47:02,866 --> 00:47:06,453
Heather, det lort, du ryger,
er alt for fucking stærkt.
508
00:47:06,620 --> 00:47:08,371
- Har du den lighter?
- Ja.
509
00:47:10,457 --> 00:47:11,374
Tak.
510
00:47:13,793 --> 00:47:16,922
- Hvor er Jess?
- Hvad mener du?
511
00:47:17,631 --> 00:47:19,925
Hvad mener du med "hvad mener du"?
512
00:47:22,052 --> 00:47:24,095
Jess.
513
00:47:28,475 --> 00:47:31,353
Hvem er Jess?
514
00:47:36,149 --> 00:47:38,068
Er du okay?
515
00:47:39,778 --> 00:47:42,322
Er hun okay?
516
00:47:43,198 --> 00:47:47,577
- Du ser skidt ud. Hvad er der i vejen?
- Ja, hvad er der i vejen?
517
00:47:50,038 --> 00:47:52,374
Tager I pis på mig?
518
00:47:53,708 --> 00:47:55,293
- Hvor er Jess?
- Hvad?
519
00:47:55,460 --> 00:47:57,712
Min ven i naboværelset.
520
00:47:57,879 --> 00:47:59,756
Depotrummet?
521
00:48:01,174 --> 00:48:04,511
Slap af. Du er på ferie. Kors.
522
00:48:20,819 --> 00:48:22,362
Vågn op!
523
00:48:24,030 --> 00:48:25,699
Vågn op!
524
00:48:25,865 --> 00:48:28,326
Vågn op! Vågn op! Vågn op!
525
00:49:00,066 --> 00:49:03,236
{\an8}Jess var her. Jess var her!
526
00:49:03,403 --> 00:49:06,573
Og hun sagde,
at der var noget galt med det her sted.
527
00:49:06,740 --> 00:49:08,700
Jeg hører dig.
528
00:49:09,743 --> 00:49:12,370
Og jeg vil ikke lyde som en bitch.
529
00:49:13,872 --> 00:49:17,000
Men jeg føler, at jeg ville vide det,
530
00:49:17,167 --> 00:49:20,086
hvis der var en helt anden person her.
531
00:49:20,253 --> 00:49:24,174
Jeg ved godt, det ikke giver mening.
Det giver ikke mening, men...
532
00:49:24,341 --> 00:49:27,302
Jeg tror, vi glemmer en masse ting.
533
00:49:28,094 --> 00:49:31,765
Hvad med at lægge kniven fra dig?
534
00:49:33,934 --> 00:49:35,936
Ja?
535
00:49:36,102 --> 00:49:38,480
Ja, undskyld.
536
00:49:38,647 --> 00:49:40,941
Undskyld. Undskyld.
537
00:49:42,108 --> 00:49:44,361
- Det er okay.
- Undskyld.
538
00:49:47,239 --> 00:49:48,990
Hvilken dag er det?
539
00:49:52,494 --> 00:49:54,704
Ved du, hvilken dag det er?
540
00:49:55,914 --> 00:49:57,874
Nej.
541
00:49:59,459 --> 00:50:01,419
Men det ved jeg aldrig.
542
00:50:02,754 --> 00:50:04,881
Klart.
543
00:50:05,048 --> 00:50:07,175
Jeg har det fedt her.
544
00:50:11,972 --> 00:50:14,266
Men jeg har også...
545
00:50:14,432 --> 00:50:16,893
...en følelse af, at jeg har det...
546
00:50:18,436 --> 00:50:20,647
...skidt.
547
00:50:22,649 --> 00:50:24,234
- Giver det mening?
- Ja.
548
00:50:24,401 --> 00:50:28,113
Jeg har jord under neglene,
og jeg ved ikke hvorfor.
549
00:50:28,280 --> 00:50:30,782
Undskyld, hvad er det her?
550
00:50:31,491 --> 00:50:34,244
Hvad er det? De sagde: "Sarah,
551
00:50:34,411 --> 00:50:38,164
du klatrede i et træ, men du var
så basket, at du faldt ned."
552
00:50:38,331 --> 00:50:42,127
Jeg holdt ikke i otte sæsoner af
"Hot Survivor Babes" ved at falde.
553
00:50:42,294 --> 00:50:44,588
- Du synes ikke, jeg er sindssyg?
- Ved du, hvad der er sindssygt?
554
00:50:44,754 --> 00:50:48,800
At hoppe på et fly med nogle fyre,
vi ikke kendte.
555
00:50:48,967 --> 00:50:52,137
- Jeg troede, I andre kendte hinanden.
- Nej.
556
00:50:55,223 --> 00:51:00,604
Cody lagde an på mig i en kaffebar.
Han sagde, at han kendte Slater King.
557
00:51:00,770 --> 00:51:03,648
Men Heather og Camilla kender alle, ikke?
558
00:51:05,901 --> 00:51:08,153
Det ved jeg ikke.
559
00:51:15,619 --> 00:51:18,079
- Åh gud.
- Hvad fanden tænkte vi på?
560
00:51:18,246 --> 00:51:20,832
- Fuck!
- Jeg vidste det.
561
00:51:20,999 --> 00:51:23,668
Jeg vidste, det var
for godt til at være sandt.
562
00:51:23,835 --> 00:51:26,755
Selvfølgelig manipulerer de med os.
563
00:51:26,922 --> 00:51:30,133
De distraherer os med søde kjoler
564
00:51:30,300 --> 00:51:34,012
og bader os i hindbær og champagne.
565
00:51:34,179 --> 00:51:39,476
Men ved du, hvad der foregår?
De prøver på at kontrollere os.
566
00:51:39,643 --> 00:51:43,396
De prøver at få os til at se sindssyge ud.
567
00:51:49,236 --> 00:51:51,446
Og det virker.
568
00:51:55,450 --> 00:51:57,744
De får os til at glemme ting.
569
00:51:57,911 --> 00:52:00,247
- Ja.
- Okay, men...
570
00:52:01,248 --> 00:52:03,124
Hvordan?
571
00:52:07,128 --> 00:52:09,297
"Glemsel er en gave."
572
00:52:11,716 --> 00:52:14,928
Slater sagde, at glemsel er en gave.
573
00:52:20,433 --> 00:52:22,060
Det forstår jeg ikke.
574
00:52:31,778 --> 00:52:34,155
- Vi må ringe til politiet.
- Ja.
575
00:52:34,322 --> 00:52:36,074
- Vi må ringe til FBI.
- Ja.
576
00:52:36,241 --> 00:52:39,327
- Vi må ringe til politiet og FBI.
- Okay, men vent.
577
00:52:39,494 --> 00:52:41,496
- Hvad?
- Vent.
578
00:52:41,663 --> 00:52:46,960
Hvis vi ringer til politiet og FBI
og siger: "Hej, send hjælp."
579
00:52:47,127 --> 00:52:50,213
"Slater King og hans venner
gør frygtelige ting ved os."
580
00:52:50,380 --> 00:52:54,843
Så vil de sige: "Hvad har de gjort?"
Og så er vi sådan...
581
00:52:55,010 --> 00:53:00,223
"Det ved vi ikke, for de har slettet
vores hukommelse med parfume, tror jeg."
582
00:53:00,390 --> 00:53:05,270
Og fyrene ville sige: "Hvad? Det kunne vi
aldrig finde på, hvide golfmakkere."
583
00:53:05,437 --> 00:53:09,900
Og Heather og Camilla vil sige:
"Vi hyggede os bare med en god ryger."
584
00:53:10,066 --> 00:53:12,819
Og jeg vil sige: "Tro på kvinderne."
585
00:53:12,986 --> 00:53:18,325
"Her er min vens lighter." Og så siger de:
"Helt sikkert, din sindssyge bitch."
586
00:53:19,784 --> 00:53:22,454
Okay. Okay. Okay. Se på mig.
587
00:53:22,621 --> 00:53:26,416
Lad os få styr på det her.
Du kan huske din ven.
588
00:53:27,667 --> 00:53:30,587
- Men jeg kan ikke huske hende.
- Nej.
589
00:53:31,421 --> 00:53:33,590
Hvad sker der for det?
590
00:53:36,551 --> 00:53:38,803
Hun blev bidt af en slange.
591
00:53:39,596 --> 00:53:41,765
Okay?
592
00:53:43,016 --> 00:53:45,018
Og jeg drak det her.
593
00:53:45,185 --> 00:53:49,731
- Hvad er der i den?
- Slangens gift, er jeg ret sikker på.
594
00:53:49,898 --> 00:53:52,859
Tror du,
giften vil få os til at huske alting?
595
00:53:53,026 --> 00:53:54,778
Ja.
596
00:53:55,820 --> 00:53:57,405
Okay, fuck det.
597
00:54:01,368 --> 00:54:03,119
- Ja.
- Åh gud.
598
00:54:03,286 --> 00:54:05,830
- Det er klamt.
- Det er... gift?
599
00:54:05,997 --> 00:54:09,751
- Ja.
- Hvorfor advarede du mig ikke? Klamt.
600
00:54:09,918 --> 00:54:13,338
Hvordan får vi
Heather og Camilla til at drikke det?
601
00:54:15,131 --> 00:54:17,509
Tequila?
602
00:54:17,676 --> 00:54:20,053
Shots, bitches!
603
00:54:30,689 --> 00:54:33,441
- Kors i røven.
- Hvad er der i dem?
604
00:54:33,608 --> 00:54:35,777
Slangegift.
605
00:54:43,535 --> 00:54:46,037
Ned med dem, tøser.
606
00:54:47,038 --> 00:54:49,416
Engang hældte jeg dem også ned.
607
00:54:55,338 --> 00:54:57,799
Fuck, det var sindssygt!
608
00:54:58,550 --> 00:55:00,135
Skarp smag.
609
00:55:01,553 --> 00:55:06,141
Stan sagde i radiodimsen,
610
00:55:06,308 --> 00:55:09,769
at drengene snart
er tilbage fra fisketuren.
611
00:55:09,936 --> 00:55:12,272
Jeg må hellere...
612
00:55:12,439 --> 00:55:13,607
Okay.
613
00:55:13,773 --> 00:55:16,818
- Hej, de damer.
- Hej, Stace.
614
00:55:16,985 --> 00:55:19,279
- Yes!
- Jeg finder telefonerne. Hold øje.
615
00:55:19,446 --> 00:55:22,324
Okay, vent.
Hvad gør jeg, når drengene kommer tilbage?
616
00:55:22,490 --> 00:55:27,162
Det ved jeg ikke.
Råb "god ryger" megahøjt.
617
00:55:27,329 --> 00:55:30,165
- Okay.
- Husk at smile.
618
00:55:30,498 --> 00:55:32,542
Flere shots?
619
00:55:32,709 --> 00:55:34,085
Ja.
620
00:56:02,656 --> 00:56:03,657
Vent, vent, vent.
621
00:56:10,330 --> 00:56:11,248
Fuck.
622
00:56:11,373 --> 00:56:13,667
Seje bitches for evigt.
623
00:56:13,833 --> 00:56:15,835
Vent. Du tabte det.
624
00:56:18,838 --> 00:56:21,007
Åh gud.
625
00:56:24,052 --> 00:56:26,972
Åh fuck. Vent.
626
00:56:27,472 --> 00:56:31,309
Sarah? Hvad er der sket med din næse?
627
00:56:36,356 --> 00:56:39,818
Piger, måske skal vi
slappe af med de shots.
628
00:56:41,111 --> 00:56:43,405
Tro mig. De er virkelig stærke.
629
00:56:44,531 --> 00:56:47,909
- Jeg er pænt hardcore, så...
- Giv mig flasken.
630
00:56:48,076 --> 00:56:49,494
- Nej.
- Giv mig den.
631
00:56:49,661 --> 00:56:53,498
Slap af, mami. Pas din egen butik.
Vi har styr på det.
632
00:56:58,044 --> 00:57:00,547
Se, se, se.
633
00:57:07,762 --> 00:57:09,639
- Fuck!
- Årh, fuck!
634
00:57:09,806 --> 00:57:12,934
Hvad fanden, skat? Det er bare mig!
635
00:57:18,231 --> 00:57:21,902
Undskyld.
Jeg kan ikke lide at blive kildet.
636
00:57:22,068 --> 00:57:24,237
Fuck! Fuck!
637
00:57:25,530 --> 00:57:27,532
Kom nu. Kom nu.
638
00:57:30,577 --> 00:57:35,749
Da jeg var fire, skubbede min søster mig.
Ved et uheld. Hun er ikke sociopat.
639
00:57:35,916 --> 00:57:41,504
Og mine to fortænder bankede lige
tilbage op i deres tandhuler.
640
00:57:41,671 --> 00:57:45,467
Det var så klamt. Men det var mælketænder,
så de voksede ud igen.
641
00:57:45,634 --> 00:57:49,304
- Er du okay?
- Undskyld. Hvordan går det med næsen?
642
00:57:51,640 --> 00:57:55,143
- Hvor er Frida?
- Hun pudrer lige næse.
643
00:57:56,811 --> 00:57:58,897
Okay. Vi ses om lidt.
644
00:57:59,522 --> 00:58:01,483
Vent!
645
00:58:03,401 --> 00:58:07,614
Vi skulle lige til
at have en... god ryger!
646
00:58:09,658 --> 00:58:13,703
- Sådan!
- Ja! En rigtig god ryger!
647
00:58:18,500 --> 00:58:20,085
Okay.
648
00:58:20,669 --> 00:58:23,046
- Okay.
- Så skal der fandeme ryges!
649
00:58:23,922 --> 00:58:25,340
Jeg kan ikke vente.
650
00:58:33,557 --> 00:58:37,477
Nu får vi blæst hjernen ud.
651
00:58:40,480 --> 00:58:41,606
Ja.
652
00:58:45,235 --> 00:58:46,069
Kom nu.
653
00:58:46,236 --> 00:58:48,154
INGEN DÆKNING
654
00:58:53,326 --> 00:58:56,329
- Hvad så?
- Yo.
655
00:58:57,956 --> 00:59:01,626
- Er der nogen, der har en lighter?
- Er du okay, skat?
656
00:59:02,210 --> 00:59:05,005
Ja. Ja, jeg...
657
00:59:05,171 --> 00:59:08,466
...glæder mig bare til en god ryger!
658
00:59:16,600 --> 00:59:18,935
Det gør jeg også.
659
00:59:23,064 --> 00:59:25,191
Fuck! Shit!
660
01:01:10,255 --> 01:01:13,049
Hvad skal vi gøre med dig?
661
01:01:19,389 --> 01:01:21,558
Hvad skal vi gøre?
662
01:01:25,186 --> 01:01:27,188
Den...
663
01:01:27,898 --> 01:01:30,775
...står underligt her.
Den fungerer ikke her.
664
01:01:30,942 --> 01:01:33,862
Stace, står den underligt her?
665
01:01:34,029 --> 01:01:37,782
Nej, jeg kan godt lide den der.
666
01:01:37,949 --> 01:01:40,368
- Jeg henter noget vand.
- Stan?
667
01:01:41,536 --> 01:01:43,288
- Den er lidt underlig der.
- Ja, ikke?
668
01:01:44,497 --> 01:01:47,500
Enig. De bitches tripper så hårdt.
669
01:01:47,667 --> 01:01:50,003
- Champagne?
- Men lad os elske dem.
670
01:01:50,170 --> 01:01:54,591
Vent. Du røg ikke noget. Om igen.
671
01:01:55,759 --> 01:01:58,470
Sindssygt, mand.
672
01:02:02,974 --> 01:02:05,268
Sådan der.
673
01:02:05,977 --> 01:02:09,272
Den er behagelig at sidde i,
men jeg ved ikke.
674
01:02:10,023 --> 01:02:13,610
Er den for rød? Den er lidt for rød.
675
01:02:27,666 --> 01:02:30,502
- Du kunne hjælpe til.
- Jeg spiser.
676
01:02:32,462 --> 01:02:34,589
Nogen får tegnet en pik i panden i nat.
677
01:02:34,756 --> 01:02:36,424
- Hvad?
- Ikke noget.
678
01:02:36,591 --> 01:02:40,053
Lig nu stille, skat. Lig stille!
679
01:02:40,679 --> 01:02:43,014
- Skal vi komme i gang?
- Det her er langt ude.
680
01:02:43,181 --> 01:02:45,934
Klap i. Hun blev bidt.
Hun kan huske det hele.
681
01:02:46,101 --> 01:02:47,852
Nej, nej, nej.
682
01:02:55,860 --> 01:02:58,446
Ja. Okay.
683
01:02:59,155 --> 01:03:01,950
Lad os få den ud herfra.
Vil du have den, Stace?
684
01:03:02,117 --> 01:03:05,996
Kan du ikke tage den?
Jeg er en idiot! Stan, giv mig en hånd.
685
01:03:07,497 --> 01:03:12,794
Jeg fatter ikke, at jeg ikke
kom på det før. Det er jo så åbenlyst.
686
01:03:14,838 --> 01:03:17,257
Okay.
687
01:03:20,427 --> 01:03:23,263
Vent. Okay.
688
01:03:23,972 --> 01:03:26,933
Hvorfor gjorde vi ikke bare det først?
689
01:03:34,024 --> 01:03:36,526
Frida!
690
01:03:36,693 --> 01:03:39,946
- Hey, Frida!
- Velkommen til festen!
691
01:03:40,113 --> 01:03:42,449
- Frida!
- Hey!
692
01:03:44,200 --> 01:03:46,620
Vil du have noget?
693
01:03:48,079 --> 01:03:50,999
- Ja.
- Jeg skal lige...
694
01:03:51,166 --> 01:03:53,543
- Ja.
- Okay.
695
01:03:54,920 --> 01:03:57,464
Sarah, hvor skal du hen med rygeren?
696
01:03:57,631 --> 01:03:59,841
Ryg. Ellers ser det underligt ud.
697
01:04:00,342 --> 01:04:02,177
Okay.
698
01:04:03,220 --> 01:04:05,931
Hvordan gik det med telefonerne?
699
01:04:10,018 --> 01:04:12,395
Skidt.
700
01:04:12,562 --> 01:04:15,482
- Det gik meget skidt.
- Okay.
701
01:04:15,649 --> 01:04:19,152
Er din gift begyndt at virke?
702
01:04:19,611 --> 01:04:22,948
- Heather og Camilla?
- De kan eksplodere når som helst.
703
01:04:23,114 --> 01:04:25,367
- Hej, venner.
- Hej.
704
01:04:26,201 --> 01:04:28,745
- Vi så det.
- Så hvad?
705
01:04:28,912 --> 01:04:32,332
- Vi så, hvad de gjorde ved Jess.
- Hvad så, rygere?
706
01:04:34,251 --> 01:04:38,380
- Gjorde vi det?
- De dræbte hende, fordi hun kunne huske.
707
01:04:41,800 --> 01:04:46,429
Den her er til dig. Den her er til dig.
708
01:04:46,596 --> 01:04:49,641
Jeg elsker jer, bitches.
709
01:04:57,274 --> 01:05:00,652
- Der er hun jo.
- Hej... med dig.
710
01:05:00,819 --> 01:05:03,530
Hvordan går det?
711
01:05:03,697 --> 01:05:06,741
- Jeg har savnet dig.
- Jeg har også savnet dig.
712
01:05:06,908 --> 01:05:09,828
- Har I lavet ballade?
- Nej.
713
01:05:09,995 --> 01:05:12,205
Det har bare været en tøsedag.
714
01:05:12,831 --> 01:05:15,333
- En tøsedag?
- Ja.
715
01:05:15,500 --> 01:05:18,336
Jeg er vild med det. Okay.
716
01:05:20,881 --> 01:05:23,300
Se her, skat. Skat?
717
01:05:25,886 --> 01:05:28,889
- Den er cool, ikke?
- Okay.
718
01:05:29,055 --> 01:05:31,308
Hvad gør vi?
719
01:05:31,474 --> 01:05:35,312
- Vi bliver ved med at lade som om.
- Okay.
720
01:05:36,229 --> 01:05:38,398
Hvor cool!
721
01:05:41,318 --> 01:05:45,780
Venner, det her er en meget særlig
tilberedning af en havaborre.
722
01:05:45,947 --> 01:05:50,493
Den er pocheret i shoyu og baby-ingefær
med lokal ramsløg.
723
01:05:50,660 --> 01:05:55,123
Og lidt yuzu,
hvis tungen skal have det lidt skarpt.
724
01:05:55,290 --> 01:05:56,708
Nyd det.
725
01:05:57,125 --> 01:06:00,545
- Det er fandeme smukt, mand.
- Tak.
726
01:06:00,712 --> 01:06:06,676
"Hey, lad os tage til Coachella". Så jeg
tager ham med. De har et Tupac-hologram.
727
01:06:06,843 --> 01:06:10,639
- Fucking fantastisk. Hun fulgte efter.
- Det er smukt.
728
01:06:10,805 --> 01:06:12,682
Bare glem det.
729
01:06:12,891 --> 01:06:15,977
Vi går hen til en anden scene,
men hun giver ikke op.
730
01:06:16,144 --> 01:06:17,187
Nej!
731
01:06:19,898 --> 01:06:22,984
Kæft, det er sjovt, bitch!
732
01:06:25,320 --> 01:06:29,741
Lad os få vinen trukket op. Kom.
733
01:06:50,887 --> 01:06:55,183
Du skal ikke sige,
hvad jeg skal gøre! Klap i!
734
01:06:55,350 --> 01:06:58,937
- Kan du lide det?
- Du bestemmer ikke!
735
01:06:59,104 --> 01:07:02,983
Du bestemmer ikke! Klap i!
736
01:07:03,149 --> 01:07:06,278
- Stop, mand.
- Stop det, mand.
737
01:07:06,444 --> 01:07:09,823
- Tag dig sammen.
- Nej, jeg kan ikke.
738
01:07:38,351 --> 01:07:40,604
Du bestemmer ikke.
739
01:07:49,446 --> 01:07:52,490
Hun vil ikke kunne huske noget af det?
740
01:07:52,991 --> 01:07:57,120
Jo værre det er, jo mere glemmer de.
Alle traumerne er væk.
741
01:07:58,288 --> 01:08:02,667
Vi får hende vasket, og så er hun
i gang med at hygge sig igen.
742
01:08:03,835 --> 01:08:06,046
Fantastisk.
743
01:08:13,720 --> 01:08:16,138
Den vil åbne sig så smukt.
744
01:08:16,306 --> 01:08:21,061
- Château Beauvoir, 1973. Snif.
- Ja.
745
01:08:21,228 --> 01:08:26,399
- Cody, du har ramt den lige i røven.
- Fedt. Bon appétit.
746
01:08:27,107 --> 01:08:30,195
- Du dufter godt.
- Tak.
747
01:08:30,654 --> 01:08:35,784
Den her tur har gjort ting ved mig,
som jeg slet ikke ved.
748
01:08:38,036 --> 01:08:39,663
- Smager det godt?
- Ja.
749
01:08:39,829 --> 01:08:43,333
Og I er alle sammen mine veninder nu.
750
01:08:43,792 --> 01:08:50,298
Hvis nogen fucker med jer,
så skal I ringe til mig sådan...
751
01:08:50,464 --> 01:08:53,343
"Yo, Camilla.
Det her pikfjæs fucker med mig."
752
01:08:53,509 --> 01:08:56,137
"Seriøst? Send adressen."
753
01:08:56,304 --> 01:09:00,183
Forstår du? For jeg er fra Dyckman.
Og jeg kommer med kærlighed...
754
01:09:01,726 --> 01:09:03,687
Men jeg smadrer gerne et pikfjæs.
755
01:09:04,563 --> 01:09:08,441
Det er smukt at se alle jer piger
blive venner.
756
01:09:10,819 --> 01:09:13,697
Jeg elsker jer.
757
01:09:13,862 --> 01:09:17,158
Hvad med dig, Sarah? Hygger du dig?
758
01:09:21,036 --> 01:09:24,165
Ja. Det har været...
759
01:09:27,794 --> 01:09:31,339
Det har været fedt.
760
01:09:31,505 --> 01:09:36,969
Jeg har altid haft svært ved
at få veninder.
761
01:09:38,138 --> 01:09:41,266
- Det er interessant.
- Ja.
762
01:09:41,975 --> 01:09:44,978
Hvad tror du, det handler om?
763
01:09:45,145 --> 01:09:47,606
Ja, skat.
764
01:09:48,356 --> 01:09:50,442
Tja...
765
01:09:50,609 --> 01:09:52,527
Kvinder...
766
01:09:52,694 --> 01:09:55,739
...er blevet opdraget til
at konkurrere mod hinanden. Ikke?
767
01:09:56,615 --> 01:10:00,076
Vi burde jo hjælpe... Jeg mener støtte...
768
01:10:01,369 --> 01:10:03,705
... hinanden. Jeg ved snart ikke...
769
01:10:03,872 --> 01:10:08,585
Jeg har bare tænkt,
at når jeg kommer hjem...
770
01:10:09,419 --> 01:10:14,257
...så vil jeg starte et kursus,
hvor jeg lærer kvinder vildmarksting.
771
01:10:14,424 --> 01:10:18,053
Jeg ved godt,
at det program var dumt og fornedrende,
772
01:10:18,220 --> 01:10:21,014
men jeg lærte nogle nyttige ting.
773
01:10:21,181 --> 01:10:24,351
Og man ved aldrig,
hvornår man er fanget langt fra alting
774
01:10:24,517 --> 01:10:29,564
i en rædselsvækkende situation,
hvor ingen kan høre en skrige.
775
01:10:29,731 --> 01:10:32,442
Så skal man kæmpe for sit liv!
776
01:10:39,366 --> 01:10:42,327
For det er skræmmende...
777
01:10:43,870 --> 01:10:45,914
...derude.
778
01:10:54,673 --> 01:10:56,716
Ja.
779
01:10:56,883 --> 01:10:59,386
Det er det i hvert fald.
780
01:10:59,553 --> 01:11:01,179
Det er skræmmende.
781
01:11:02,055 --> 01:11:05,225
- Jeg kom lige op at køre.
- Jeg gør det samme.
782
01:11:09,521 --> 01:11:13,984
Det er skræmmende. Min fætters kone
blev rullet uden for en dyrehandel.
783
01:11:14,150 --> 01:11:15,443
Åh gud.
784
01:11:15,610 --> 01:11:17,404
- Er hun okay?
- Nej.
785
01:11:17,737 --> 01:11:19,948
Men ved I, hvad der er fedt?
786
01:11:20,115 --> 01:11:24,244
Kvinder, når de står sammen.
Det er virkelig smukt.
787
01:11:28,582 --> 01:11:31,084
Undskyld.
788
01:11:34,838 --> 01:11:37,841
Mange tak. Det var fantastisk.
789
01:11:40,719 --> 01:11:43,680
- Er du okay?
- Ja.
790
01:11:47,809 --> 01:11:50,687
Jeg vil bare gerne...
791
01:11:54,316 --> 01:11:56,067
...danse.
792
01:11:56,234 --> 01:11:58,695
Hvad vil du gerne?
793
01:11:58,862 --> 01:12:00,989
Nej.
794
01:12:05,535 --> 01:12:07,245
Okay.
795
01:12:07,412 --> 01:12:10,624
- Det er fedt med lidt afveksling.
- Ja. Find noget musik.
796
01:12:10,790 --> 01:12:13,710
- Jeg fikser det.
- Tombo.
797
01:12:17,505 --> 01:12:20,675
- Sådan, Fri.
- Hey!
798
01:12:22,135 --> 01:12:25,430
- Sarah!
- Nu bliver det hot.
799
01:12:32,354 --> 01:12:35,565
- Sådan.
- Ja.
800
01:12:35,732 --> 01:12:37,609
Tag et billede.
801
01:12:37,776 --> 01:12:40,111
Se, hvor de bevæger sig.
802
01:12:41,529 --> 01:12:43,490
- Hvad sker der?
- Se der.
803
01:12:47,702 --> 01:12:50,163
Jeg er vild med det.
804
01:13:00,924 --> 01:13:02,926
Det gjorde du bare ikke.
805
01:13:15,730 --> 01:13:18,233
Sådan!
806
01:13:18,400 --> 01:13:21,027
Ja, skat.
807
01:13:21,194 --> 01:13:22,320
Shit.
808
01:13:37,252 --> 01:13:39,170
Du er en slem pige, skat.
809
01:13:41,339 --> 01:13:43,633
Lucas!
810
01:13:49,264 --> 01:13:51,141
Gør det sådan her.
811
01:13:56,980 --> 01:13:59,566
Sådan.
812
01:14:58,041 --> 01:15:00,752
Hey, hvor skal du hen?
813
01:15:01,878 --> 01:15:04,339
Vand, vand, vand.
814
01:15:05,090 --> 01:15:07,592
- Hey.
- Hvad så?
815
01:15:12,806 --> 01:15:15,016
Stan, min mand.
816
01:15:15,183 --> 01:15:17,561
- Du var marineinfanterist, ikke?
- Det vil jeg altid være.
817
01:15:18,228 --> 01:15:21,773
Hvad med at være en dobbelt helt
og hente mig noget is?
818
01:15:23,066 --> 01:15:25,026
Shit.
819
01:16:00,312 --> 01:16:03,148
Hygger du dig?
820
01:16:08,069 --> 01:16:09,821
Rigtig meget.
821
01:16:59,204 --> 01:17:01,873
Du lugter helt anderledes.
822
01:17:25,188 --> 01:17:27,274
Dit syge svin!
823
01:17:29,484 --> 01:17:31,695
- Jeg fandt nogle flere muffins.
- Stop!
824
01:17:31,861 --> 01:17:33,780
Hvad fanden?
825
01:17:37,033 --> 01:17:39,619
Shit. Shit.
826
01:17:41,746 --> 01:17:44,249
Kom her, dit forpulede svin!
827
01:17:44,416 --> 01:17:46,418
Hvad fanden?
828
01:17:47,836 --> 01:17:52,007
Skat, vi kan tale om det her. Okay?
829
01:17:52,215 --> 01:17:55,010
Lad os nu ikke flippe ud. Shit! Skat!
830
01:17:55,969 --> 01:17:58,263
Hvad fanden? Nej, skat!
831
01:18:02,559 --> 01:18:05,061
- Fuck!
- Det vil åbne sig smukt.
832
01:18:33,840 --> 01:18:34,799
Skat!
833
01:18:48,855 --> 01:18:51,191
- Slip mig!
- Har du hende?
834
01:19:42,158 --> 01:19:43,743
Nej!
835
01:20:06,516 --> 01:20:08,435
Det her sted er nederen.
836
01:20:12,230 --> 01:20:16,067
- Hvad fanden? Vi hang bare ud.
- Jeg kan ikke mærke mine ben.
837
01:20:16,943 --> 01:20:19,070
- Lås døren!
- Jeg kan ikke mærke mine ben.
838
01:20:19,237 --> 01:20:20,655
Lås den fucking dør!
839
01:20:22,616 --> 01:20:24,242
Hallo?
840
01:20:27,078 --> 01:20:28,622
Vi skal på hospitalet.
841
01:20:29,581 --> 01:20:32,334
- Fuck, jeg skal på hospitalet.
- Fuck!
842
01:20:33,501 --> 01:20:37,297
Åh gud! De ved alting!
Vi kommer i helvede!
843
01:20:37,464 --> 01:20:39,966
- Hvad? Vi er da så rare!
- Drik det her.
844
01:20:40,133 --> 01:20:41,927
- Du fik parfume.
- Hvad skal det sige?
845
01:20:42,093 --> 01:20:44,346
- Derfor kan du ikke huske noget.
- Hvad skal det sige?
846
01:20:44,512 --> 01:20:47,599
Vil nogen fortælle mig,
hvad fanden der foregår?
847
01:20:50,685 --> 01:20:52,145
Venner?
848
01:20:54,606 --> 01:20:56,733
Venner?
849
01:21:26,763 --> 01:21:29,307
Rød kanin.
850
01:21:31,935 --> 01:21:33,311
Jeg forstår det ikke.
851
01:21:33,478 --> 01:21:35,564
- Du kan gå derud!
- Stop!
852
01:21:35,730 --> 01:21:38,108
Undskyld, jeg råbte. Du kan godt det her.
853
01:21:38,275 --> 01:21:41,528
- Jeg kan ikke lide den her leg.
- Kom her. Bare gå udenfor.
854
01:21:41,736 --> 01:21:43,613
- Hent pigerne.
- Okay.
855
01:21:45,448 --> 01:21:47,450
- Fuck.
- Det er okay.
856
01:21:49,369 --> 01:21:51,162
Du er bare begyndt at...
857
01:21:52,163 --> 01:21:53,957
Huske.
858
01:21:55,083 --> 01:21:57,294
Men jeg ville ikke...
859
01:21:59,379 --> 01:22:01,840
Jeg ville ikke kunne huske noget!
860
01:22:02,007 --> 01:22:04,718
De gør, hvad de gør.
861
01:22:04,885 --> 01:22:09,306
Dit lille barn. Glemsel er en gave, skat.
862
01:22:20,817 --> 01:22:22,861
Hjælp mig. Hjælp mig.
863
01:22:23,778 --> 01:22:25,906
Det prøvede jeg på, bitch.
864
01:22:34,539 --> 01:22:36,333
Hvem der?
865
01:22:37,083 --> 01:22:39,127
Det er bare mig, skat.
866
01:22:44,049 --> 01:22:46,134
Her.
867
01:22:52,849 --> 01:22:55,769
Hvad har jeg gjort?
868
01:22:59,564 --> 01:23:01,483
Ikke noget.
869
01:23:02,192 --> 01:23:04,319
- Gudskelov.
- Nej nej.
870
01:23:05,737 --> 01:23:10,617
Du gjorde ikke noget.
Du gjorde ikke noget for dig selv.
871
01:23:11,618 --> 01:23:14,204
Du gjorde ikke noget for dem.
872
01:23:17,999 --> 01:23:22,170
Og jeg mener,
at der er et særligt sted i helvede
873
01:23:22,337 --> 01:23:25,173
til folk, der vælger ikke at gøre noget.
874
01:23:29,219 --> 01:23:32,138
Hvorfor tror du,
du valgte ikke at gøre noget?
875
01:23:49,114 --> 01:23:51,825
Hvad fanden?
876
01:23:54,703 --> 01:23:57,914
Det er umuligt, medmindre...
Jeg har været her før.
877
01:24:05,964 --> 01:24:08,049
Hvad gør vi?
878
01:24:08,967 --> 01:24:11,386
Lad os hilse på drengene.
879
01:24:42,042 --> 01:24:45,253
Slater, hjælp.
Jeg ved ikke, hvad der foregår.
880
01:24:45,420 --> 01:24:49,716
- Vil han gøre noget?
- Alle er sindssyge herude. Hjælp!
881
01:24:50,467 --> 01:24:54,471
- Vil du gøre noget, Ikke-noget-dreng?
- Slater, jeg er bange!
882
01:24:55,472 --> 01:24:57,849
Du skal ikke åbne døren. Okay.
883
01:25:07,734 --> 01:25:08,735
Shit!
884
01:25:12,739 --> 01:25:15,617
Jeg er virkelig ked af det.
885
01:25:16,159 --> 01:25:18,119
Se dig lige.
886
01:25:18,286 --> 01:25:20,413
- Vær nu rar!
- Du er smuk.
887
01:25:20,580 --> 01:25:24,000
Kom her. Kom her. Stop. Stop. Det er okay.
888
01:25:27,420 --> 01:25:29,256
Hej.
889
01:25:34,553 --> 01:25:36,721
Hej.
890
01:25:41,726 --> 01:25:43,770
Ja. Den står godt der.
891
01:26:17,804 --> 01:26:20,348
Jeg kan godt lide dine negle.
892
01:26:22,559 --> 01:26:24,978
Det giver et ar.
893
01:26:32,110 --> 01:26:34,195
Hygger du dig?
894
01:26:35,697 --> 01:26:36,781
Rigtig meg...
895
01:26:39,242 --> 01:26:41,202
Hej.
896
01:26:42,829 --> 01:26:45,206
Velkommen tilbage.
897
01:26:47,626 --> 01:26:51,046
- Din fucking bitch.
- Fuck ham.
898
01:26:51,213 --> 01:26:54,382
Bare glem ham. Han er stadig vred
over det med lillefingeren.
899
01:26:57,177 --> 01:27:01,556
Jeg syntes, at sidste år var intenst,
men du har overgået dig selv.
900
01:27:06,937 --> 01:27:08,772
Nå...
901
01:27:09,731 --> 01:27:11,733
Alle er døde.
902
01:27:12,859 --> 01:27:14,486
Hvad så nu?
903
01:27:14,653 --> 01:27:19,199
Jeg siger bare, at der findes en version
af det her, hvor vi bare
904
01:27:19,366 --> 01:27:24,579
stadig hygger os.
Og drikker mimosaer og grøn juice.
905
01:27:27,040 --> 01:27:29,125
Og griner sammen til brunch.
906
01:27:29,668 --> 01:27:33,922
For brunch er ægte.
Brunch er så fucking ægte.
907
01:27:36,424 --> 01:27:39,302
Ved du, hvad der ikke er ægte?
908
01:27:45,517 --> 01:27:48,979
Tilgivelse. Lad mig vise dig det.
909
01:27:49,646 --> 01:27:53,733
Jeg, Slater King, vil gerne
undskylde for min adfærd.
910
01:27:53,900 --> 01:28:00,240
Jeg er gået i terapi, og jeg tager orlov
fra mit firma, mens jeg arbejder på det.
911
01:28:04,035 --> 01:28:08,164
Undskyld. Undskyld.
912
01:28:11,167 --> 01:28:13,461
Undskyld.
913
01:28:15,255 --> 01:28:18,592
Undskyld. Undskyld.
914
01:28:23,680 --> 01:28:25,849
Undskyld.
915
01:28:26,725 --> 01:28:29,811
Undskyld! Undskyld!
916
01:28:29,978 --> 01:28:34,190
Undskyld! Undskyld! Undskyld!
917
01:28:34,357 --> 01:28:36,902
Undskyld! Undskyld!
918
01:28:37,068 --> 01:28:40,405
Undskyld! Undskyld! Undskyld!
919
01:28:40,572 --> 01:28:42,699
Undskyld! Undskyld!
920
01:28:42,866 --> 01:28:45,368
Undskyld! Undskyld!
921
01:28:51,041 --> 01:28:53,335
Er alt okay nu?
922
01:28:54,336 --> 01:28:56,379
Nej?
923
01:28:56,546 --> 01:28:59,174
Nemlig.
924
01:29:00,717 --> 01:29:04,429
Tilgivelse findes ikke.
925
01:29:06,556 --> 01:29:09,643
Der findes kun glemsel.
926
01:29:10,393 --> 01:29:12,938
Der findes kun glemsel.
927
01:29:14,773 --> 01:29:19,486
Og du er forresten god til at glemme.
Du glemte hele det her sted.
928
01:29:19,653 --> 01:29:25,408
Det er fantastisk. Tænk, hvad mennesker
kan, hvis vi kan befri dem
929
01:29:25,575 --> 01:29:28,954
fra lidelsen og smerten ved deres traumer.
930
01:29:29,120 --> 01:29:33,208
Åh gud, min søster ville være fri.
931
01:29:33,375 --> 01:29:39,422
Hun ville være fri, for hun er helt
smadret, fordi hun kan huske det hele.
932
01:29:39,839 --> 01:29:43,885
"Hvordan kan du spille tennis med ham,
efter hvad han gjorde mod os som små?"
933
01:29:44,052 --> 01:29:48,807
Og jeg er sådan...
Jeg sidder og tænker: "Hvad gjorde han?"
934
01:29:48,974 --> 01:29:52,310
"Hvad gjorde han?"
"Hvad fanden gjorde han?"
935
01:29:52,477 --> 01:29:55,105
"Jeg ved ikke, hvad han gjorde."
936
01:30:03,280 --> 01:30:05,323
Det her bliver godt.
937
01:30:07,284 --> 01:30:12,372
Vi kan glemme alt det her.
Kom. Os begge to.
938
01:30:12,539 --> 01:30:14,916
Lad os bare...
939
01:30:16,293 --> 01:30:19,087
Bare et hurtigt sprøjt.
940
01:30:20,213 --> 01:30:22,966
- Hvad siger du?
- Tja...
941
01:30:25,969 --> 01:30:27,721
Jeg har det...
942
01:30:30,056 --> 01:30:30,891
Fuck.
943
01:30:31,057 --> 01:30:34,311
- Jeg har det...
- Hæng lige på.
944
01:30:35,437 --> 01:30:37,939
Jeg er straks tilbage.
945
01:30:38,106 --> 01:30:40,984
Jeg vil gerne høre, hvad du har at sige.
946
01:31:18,813 --> 01:31:21,358
- Hey.
- Nej. Nej!
947
01:31:21,524 --> 01:31:24,986
Nej, lad være. Lad være. Undskyld.
948
01:31:25,153 --> 01:31:28,073
- Undskyld.
- Tror du, jeg vil dræbe dig?
949
01:31:28,240 --> 01:31:31,034
- Du er min bedste ven.
- Hvad?
950
01:31:37,666 --> 01:31:41,294
Nej. Nej, nej, nej.
Vil du ikke nok lade være?
951
01:31:41,461 --> 01:31:46,174
Du må ikke dræbe hende! Stop! Åh gud!
952
01:31:46,341 --> 01:31:50,262
Nej, vil du ikke nok lade være!
Undskyld! Undskyld!
953
01:31:50,887 --> 01:31:54,599
- Vil du ikke nok lade være?
- Hey...
954
01:31:54,766 --> 01:31:56,351
Åh nej!
955
01:31:59,813 --> 01:32:03,900
Undskyld! Undskyld!
956
01:32:06,444 --> 01:32:09,030
Vil du ikke nok stoppe?
957
01:32:26,923 --> 01:32:30,927
Kors i røven, Vic.
Hvad fanden er der sket med dit ansigt?
958
01:32:31,595 --> 01:32:35,223
Og hvad fanden er der sket med...?
959
01:32:36,349 --> 01:32:39,102
Shit, hvad er der sket med Camilla?
960
01:32:39,811 --> 01:32:41,771
Åh gud!
961
01:32:42,856 --> 01:32:44,524
Hvad fanden er der sket?
962
01:32:45,734 --> 01:32:47,527
Okay...
963
01:32:48,445 --> 01:32:51,239
Vic, hvad fanden
er der sket med dit ansigt?
964
01:32:51,406 --> 01:32:53,241
Åh gud.
965
01:32:54,367 --> 01:32:56,328
Hvad er der sket med... Camilla...?
966
01:32:56,953 --> 01:32:58,914
Lucas...?
967
01:33:00,457 --> 01:33:02,959
Hvad fanden er der sket med...?
968
01:33:10,091 --> 01:33:13,637
Du har ret. Tilgivelse findes ikke.
969
01:33:17,641 --> 01:33:19,851
Kun glemsel.
970
01:33:32,906 --> 01:33:34,574
Fucking...
971
01:34:08,149 --> 01:34:10,318
Jeg har brug for ferie.
972
01:34:10,944 --> 01:34:12,862
Også mig.
973
01:34:13,029 --> 01:34:15,282
Har du en lighter?
974
01:34:19,911 --> 01:34:22,581
Jeg vidste, jeg havde glemt noget.
975
01:34:48,189 --> 01:34:51,902
Er du sikker på, at du ved, hvad du laver?
976
01:35:22,057 --> 01:35:26,228
Folkens, tak, fordi I er kommet.
977
01:35:26,394 --> 01:35:28,230
Slater.
978
01:35:29,272 --> 01:35:33,526
Du er svær at få fat i.
979
01:35:33,693 --> 01:35:35,987
Godt at se dig.
980
01:35:37,489 --> 01:35:40,408
Tak, fordi du kom.
981
01:35:42,160 --> 01:35:45,372
Vi behøver ikke gøre det nu. Ikke her.
982
01:35:45,538 --> 01:35:49,376
Jeg håbede, vi kunne fortsætte
vores lille diskussion.
983
01:35:49,542 --> 01:35:54,339
Ja. Ja.
Vi kan godt fortsætte diskussionen.
984
01:35:54,506 --> 01:35:57,467
- Hvordan ser næste uge ud for dig?
- Vi er i Beijing i næste uge.
985
01:35:57,634 --> 01:35:59,177
VILDE BÆR
986
01:36:01,763 --> 01:36:04,015
Vi er i Beijing i næste uge.
987
01:36:05,725 --> 01:36:08,770
Undskyld, jeg tror ikke,
vi har mødt hinanden før.
988
01:36:08,937 --> 01:36:12,774
Selvfølgelig har vi det.
Jeg kan godt huske dig.
989
01:36:12,941 --> 01:36:16,194
Hej, Rich.
990
01:36:20,115 --> 01:36:20,949
Jeg har ham.
991
01:36:22,200 --> 01:36:24,452
Nå. Ja...
992
01:36:25,912 --> 01:36:27,914
- Rart at møde dig.
- Kom med.
993
01:36:28,081 --> 01:36:33,086
Giv endnu en hånd til
vores vært, direktøren for King-Tech.
994
01:36:33,962 --> 01:36:35,797
- Spis din bøf, skat.
- Mine damer og herrer.
995
01:36:35,964 --> 01:36:38,258
Fru Frida King.
996
01:36:51,187 --> 01:36:53,940
Mere champagne, fru King?
997
01:42:28,191 --> 01:42:30,193
Tekster af: Jesper Buhl