1 00:00:01,086 --> 00:00:03,380 {\an8}ATTENZIONE BLINK TWICE È UN THRILLER PSICOLOGICO 2 00:00:03,380 --> 00:00:06,550 {\an8}SULL'ABUSO DI POTERE. SEBBENE SIA UN'OPERA DI FINZIONE, 3 00:00:06,550 --> 00:00:07,842 {\an8}CONTIENE TEMI MATURI 4 00:00:07,842 --> 00:00:10,845 {\an8}E RAPPRESENTAZIONI DI VIOLENZA, INCLUSA QUELLA SESSUALE. 5 00:00:10,845 --> 00:00:13,932 {\an8}QUESTO POTREBBE DISTURBARE O TRIGGERARE ALCUNI SPETTATORI. 6 00:01:25,879 --> 00:01:28,423 {\an8}NUOVO POST #ANIMALUNGHIE #UNGHIEDIFRIDA 7 00:01:35,639 --> 00:01:36,640 Se sei stato in... 8 00:01:38,225 --> 00:01:40,101 {\an8}Cinque milioni o un cancro? 9 00:01:42,479 --> 00:01:43,813 {\an8}...abbastanza per... 10 00:01:46,233 --> 00:01:47,234 Dove vai? 11 00:01:51,780 --> 00:01:53,657 Io, Slater King, 12 00:01:54,532 --> 00:01:56,785 vorrei scusarmi formalmente 13 00:01:56,952 --> 00:01:59,120 per il mio comportamento. 14 00:02:00,121 --> 00:02:01,498 Sto andando in terapia 15 00:02:01,665 --> 00:02:04,459 e mi prenderò un congedo dalla mia azienda mentre... 16 00:02:04,668 --> 00:02:05,752 PATRIMONIO - SCUSE - KING TECH - ISOLA 17 00:02:05,919 --> 00:02:06,878 AD E FONDATORE DI KING TECH 18 00:02:06,878 --> 00:02:08,004 MAGNATE DELLA TECNOLOGIA MILIARDARIO 19 00:02:08,170 --> 00:02:10,799 SI SCUSA PER "ABUSO DI POTERE" E "COMPORTAMENTO DEPLOREVOLE" 20 00:02:10,966 --> 00:02:11,841 DOV'È SLATER KING? UN ANNO FA 21 00:02:12,008 --> 00:02:14,052 KING-TECH FA LA PIÙ GRANDE DONAZIONE DI SEMPRE 22 00:02:14,219 --> 00:02:16,137 IL RE È TORNATO! LA PRIMA INTERVISTA IN ESCLUSIVA! 23 00:02:16,805 --> 00:02:19,182 Slater King, grazie di essere qui. 24 00:02:20,684 --> 00:02:24,688 Passiamo alla domanda che tutti vorrebbero farle. 25 00:02:24,854 --> 00:02:26,940 Dov'è stato da quando si è dimesso 26 00:02:27,107 --> 00:02:30,735 e ha nominato AD di King-Tech il suo CFO, Vic Mahoney? 27 00:02:31,069 --> 00:02:32,821 Dopo quello che è successo, 28 00:02:33,446 --> 00:02:37,951 ho capito che a volte devi proprio fermarti e goderti un po' la vita. 29 00:02:38,118 --> 00:02:41,788 Così ho comprato un'isola. 30 00:02:41,955 --> 00:02:42,956 Un'isola? 31 00:02:43,123 --> 00:02:45,834 Niente telefoni né lavoro. Coltiviamo il nostro cibo. 32 00:02:45,834 --> 00:02:47,168 Indosso sempre gli stessi vestiti. 33 00:02:47,335 --> 00:02:48,336 Ho delle galline. 34 00:02:48,753 --> 00:02:50,338 - Galline? - Sì, galline. 35 00:02:50,714 --> 00:02:52,632 Sembra un uomo davvero cambiato. 36 00:02:53,091 --> 00:02:54,759 Sì, lo sono. 37 00:02:55,468 --> 00:02:59,764 L'anno scorso ha dato vita alla Fondazione King-Tech. 38 00:02:59,931 --> 00:03:04,269 Cosa dice a chi definisce "opportunistica" la sua recente filantropia? 39 00:03:04,895 --> 00:03:07,230 Cerco solo di fare meglio. 40 00:03:07,397 --> 00:03:09,524 Non so come altro dire che mi dispiace. 41 00:03:10,233 --> 00:03:11,401 Perché mi dispiace. 42 00:03:13,278 --> 00:03:15,196 Davvero. Mi dispiace. 43 00:03:16,114 --> 00:03:18,950 Ma ho detto quelle parole così tante volte 44 00:03:19,117 --> 00:03:20,535 che hanno perso di significato. 45 00:03:20,702 --> 00:03:22,537 Si aspetta che la gente perdoni e dimentichi? 46 00:03:22,704 --> 00:03:24,497 Non mi aspetto niente da nessuno. 47 00:03:24,664 --> 00:03:26,207 Non è la realtà in cui viviamo. 48 00:03:27,167 --> 00:03:28,543 Hai il mio accendino? 49 00:03:29,961 --> 00:03:30,795 {\an8}Oh, scusa. 50 00:03:30,962 --> 00:03:32,797 Hai i soldi? Il custode sta arrivando. 51 00:03:32,964 --> 00:03:34,841 Giusto. A proposito... 52 00:03:35,008 --> 00:03:36,801 - Cos'hai fatto? - È una sorpresa per te. 53 00:03:36,968 --> 00:03:38,345 - Oh, cavolo. - Ti voglio bene. 54 00:03:39,262 --> 00:03:40,555 Aspetta, c'è della... 55 00:03:43,892 --> 00:03:45,143 Grazie. 56 00:04:00,909 --> 00:04:02,744 Cazzo, mi serve una vacanza. 57 00:04:25,350 --> 00:04:26,726 Frida! 58 00:04:27,352 --> 00:04:28,353 Sei in ritardo. 59 00:04:29,020 --> 00:04:31,606 Scusa, ho perso l'autobus e... 60 00:04:31,773 --> 00:04:34,192 Il gala della King- Tech è il maggior evento dell'anno. 61 00:04:34,359 --> 00:04:36,361 Ricorda il tuo comportamento dell'anno scorso. 62 00:04:36,528 --> 00:04:38,154 - Parlavi un po' troppo... - No. 63 00:04:38,154 --> 00:04:40,073 No, no. Era lui che mi parlava. 64 00:04:40,490 --> 00:04:42,158 - Adorava le mie unghie. - A ogni modo, 65 00:04:42,325 --> 00:04:46,121 voglio solo che questa volta tu sia un po' più invisibile, ok? 66 00:04:48,415 --> 00:04:49,416 Va bene. 67 00:04:50,125 --> 00:04:51,668 - Ce la fai? - Sì. 68 00:04:51,835 --> 00:04:53,336 - Va bene. - Ce la faccio. 69 00:04:53,503 --> 00:04:55,422 - E non dimenticare di sorridere. - Certo. 70 00:04:58,300 --> 00:05:00,886 Ho saltato l'audizione e il custode non si è presentato. 71 00:05:01,052 --> 00:05:02,137 Quindi abbiamo ancora la muffa nera 72 00:05:02,304 --> 00:05:03,680 e credo che moriremo presto. 73 00:05:03,847 --> 00:05:05,515 - Jess, mi presti l'accendino? - Sì. 74 00:05:05,682 --> 00:05:06,975 Ma lo rivoglio. 75 00:05:07,142 --> 00:05:08,894 Devo scriverci il nome su quel coso. 76 00:05:09,060 --> 00:05:11,229 Questo taglio è così insulso. Sembro un maschio? 77 00:05:11,563 --> 00:05:13,148 Un maschio molto carino. 78 00:05:14,024 --> 00:05:16,443 Ti ho sentita sgattaiolare fuori alle 3:00 di notte. 79 00:05:17,360 --> 00:05:18,570 Dove sei andata? 80 00:05:20,363 --> 00:05:21,656 Che problema hai? 81 00:05:21,823 --> 00:05:23,575 - Non arrabbiarti. - Non sono arrabbiata. 82 00:05:23,742 --> 00:05:26,036 Ma non riesco a cancellare i fatti dal mio cervello. 83 00:05:27,412 --> 00:05:29,372 Quindi, quando tornerete insieme, 84 00:05:30,081 --> 00:05:32,459 non aspettarti che finga di non volerlo pugnalare. 85 00:05:32,626 --> 00:05:34,419 - È complicato. - Non lo è. 86 00:05:34,586 --> 00:05:36,004 Smettila di dar via il tuo potere. 87 00:05:36,463 --> 00:05:39,049 Non sei un caricabatterie umano. Abbi amor proprio. 88 00:05:43,094 --> 00:05:44,095 Scusa. 89 00:05:45,055 --> 00:05:46,056 Ti voglio bene. 90 00:05:46,765 --> 00:05:48,683 Ma non capisco perché continui a tornarci. 91 00:05:49,476 --> 00:05:52,187 Forse ho solo paura di stare da sola. 92 00:05:53,480 --> 00:05:55,815 Non sei sola. Hai me. 93 00:05:56,358 --> 00:05:58,568 - Sì. - Ricordatevi di sorridere. 94 00:06:00,737 --> 00:06:01,613 Bene. 95 00:06:01,780 --> 00:06:04,282 Okay, parliamo di cose serie, gente. 96 00:06:05,575 --> 00:06:08,245 Vi ringraziamo di essere venuti stasera 97 00:06:08,411 --> 00:06:12,290 permettendo così alla Fondazione King di continuare a fare del bene 98 00:06:12,290 --> 00:06:13,458 in tutto il mondo. 99 00:06:13,875 --> 00:06:17,629 Voglio fare un applauso al nostro ospite per la sua generosità sconfinata. 100 00:06:18,588 --> 00:06:21,633 Signore e signori, il fondatore della King-Tech... 101 00:06:21,800 --> 00:06:23,760 - Oddio, mi scusi tanto. - ...Slater King. 102 00:06:28,682 --> 00:06:29,891 Attenta. 103 00:06:31,393 --> 00:06:32,394 Ti verrà il torcicollo. 104 00:06:33,270 --> 00:06:34,646 Non m'importa se lo rompo. 105 00:06:37,482 --> 00:06:38,608 Pronta per la sorpresa? 106 00:06:39,150 --> 00:06:40,151 Oh, cavolo. 107 00:06:44,030 --> 00:06:45,031 Rosso o blu? 108 00:06:49,369 --> 00:06:50,579 È una follia. 109 00:06:50,745 --> 00:06:51,788 Lo so, vero? 110 00:06:52,080 --> 00:06:53,290 No, è davvero da matti. 111 00:06:53,456 --> 00:06:54,958 Non possiamo permetterci... 112 00:06:54,958 --> 00:06:56,042 Jess, non farlo. 113 00:06:56,501 --> 00:06:57,836 Basta. Di chi è questo momento? 114 00:06:58,378 --> 00:06:59,212 È il nostro momento. 115 00:06:59,379 --> 00:07:00,630 Sai cosa diceva mia madre? 116 00:07:01,631 --> 00:07:04,259 Il successo è la miglior vendetta. 117 00:07:05,051 --> 00:07:06,052 Si ricorderà di me? 118 00:07:06,219 --> 00:07:08,013 Chi potrebbe mai dimenticarti? 119 00:07:08,597 --> 00:07:10,348 - Oh, merda! - Tutto bene? 120 00:07:11,141 --> 00:07:13,727 Scusa. Non so camminare con questi trampoli. 121 00:07:13,894 --> 00:07:16,146 - Fa' come mi ha insegnato mia zia. - Ok. 122 00:07:16,313 --> 00:07:19,566 Est, ovest, est, ovest. 123 00:07:19,733 --> 00:07:22,527 Est, ovest, est, ovest. 124 00:07:22,694 --> 00:07:25,280 - Est, ovest, est, ovest. - Salve. 125 00:07:25,447 --> 00:07:29,075 Est, est. Ovest, est, ovest, est, ovest... 126 00:07:29,242 --> 00:07:30,911 Merda, è Jennifer. Cazzo. 127 00:07:35,624 --> 00:07:36,750 Ehi, aspetta. 128 00:07:37,125 --> 00:07:39,336 Credo sia perché quelli come me lo toccherebbero. 129 00:07:39,502 --> 00:07:41,421 Quindi fanno bene. Non vorrei rovinarlo. 130 00:07:41,588 --> 00:07:45,008 Signore, è un'area privata. Potete allontanarvi, prego? 131 00:07:45,175 --> 00:07:46,718 - Oh, va bene. - Sì, certo. 132 00:07:47,010 --> 00:07:48,470 - Ciao, Stan. - Cody, come va? 133 00:07:48,637 --> 00:07:52,098 - Bene. - Sud, sud, sud. 134 00:07:56,228 --> 00:07:58,688 Quanto pensi che costi questa testolina? 135 00:07:58,855 --> 00:08:00,899 Tipo, un milione di dollari? 136 00:08:02,692 --> 00:08:04,694 Chissà se scatterebbe l'allarme se rubassi... 137 00:08:04,861 --> 00:08:06,363 Frida! 138 00:08:06,780 --> 00:08:07,781 Frida? 139 00:08:17,707 --> 00:08:18,708 Merda. 140 00:08:21,378 --> 00:08:22,420 Sta bene? 141 00:08:28,718 --> 00:08:29,719 Permette? 142 00:08:29,886 --> 00:08:31,054 Prego. 143 00:08:34,765 --> 00:08:37,269 L'ho visto fare in un film e ho sempre voluto provarlo. 144 00:08:37,936 --> 00:08:38,895 Ora sono uguali. 145 00:08:40,647 --> 00:08:41,481 Slater. 146 00:08:42,649 --> 00:08:45,318 - Rich! - Il discorso è venuto benissimo. 147 00:08:45,485 --> 00:08:46,528 Davvero? Sicuro? 148 00:08:46,695 --> 00:08:47,696 - Cioè... - Com'è stato... 149 00:08:47,862 --> 00:08:49,489 - Signora? - Avevo paura di parlare. 150 00:08:49,656 --> 00:08:50,865 Sì? 151 00:08:51,283 --> 00:08:53,451 - Lo so. Capisco perfettamente. - La mano. 152 00:08:53,618 --> 00:08:54,911 Sono molto fiero di te. 153 00:08:55,078 --> 00:08:56,496 Senti, hai fatto molta strada. 154 00:08:57,455 --> 00:08:59,249 - Oh, grazie. - Prego. 155 00:08:59,416 --> 00:09:00,709 Scusate, non volevo interrompervi. 156 00:09:00,875 --> 00:09:02,210 Non ci hai interrotto. Lei è... 157 00:09:04,379 --> 00:09:06,006 Non le ho chiesto come si chiama. 158 00:09:06,506 --> 00:09:08,466 Frida. Io sono Frida. 159 00:09:10,010 --> 00:09:10,844 Frida. 160 00:09:11,219 --> 00:09:12,053 Sì. 161 00:09:13,179 --> 00:09:15,599 Frida, lui è il dottor Rich Stein. 162 00:09:16,892 --> 00:09:18,351 In realtà, è il mio terapeuta. 163 00:09:19,936 --> 00:09:20,937 Ne ha bisogno. 164 00:09:21,062 --> 00:09:22,939 Scherzo. Piacere di conoscerla. 165 00:09:22,939 --> 00:09:24,774 Sbatta le palpebre due volte se è pericoloso. 166 00:09:24,941 --> 00:09:26,318 - Oh, cielo. - Be', forse no. 167 00:09:26,484 --> 00:09:28,028 Meglio non rispondere, d'accordo? 168 00:09:28,612 --> 00:09:29,946 Vi lascio in pace. 169 00:09:30,322 --> 00:09:31,323 È stato un piacere. 170 00:09:31,489 --> 00:09:32,490 Arrivederci. 171 00:09:36,202 --> 00:09:37,329 Ciao. 172 00:09:38,788 --> 00:09:39,873 Ciao. 173 00:09:40,040 --> 00:09:41,499 - Oh, questo è... - Vieni. 174 00:09:42,876 --> 00:09:43,710 Oh, mio Dio! 175 00:09:47,631 --> 00:09:49,216 Bene, ci siamo. 176 00:09:49,382 --> 00:09:50,592 Jess, Frida... 177 00:09:50,759 --> 00:09:53,845 - Lui è il mio amico d'infanzia, Cody. - Cin cin, ragazze. 178 00:09:54,012 --> 00:09:55,305 - Cin cin. - Cin cin. 179 00:09:55,472 --> 00:09:57,432 - Vic, il mio braccio destro e sinistro. - Piacere. 180 00:09:57,599 --> 00:09:58,600 Come va? 181 00:09:58,767 --> 00:09:59,809 Heather. Camilla. 182 00:09:59,809 --> 00:10:00,894 - Come va, mami? - Ciao. 183 00:10:01,061 --> 00:10:02,437 Stan, la mia guardia del corpo. 184 00:10:02,604 --> 00:10:04,481 - Tom. - Ciao. Come va? 185 00:10:04,648 --> 00:10:05,607 Dov'è Lucas? 186 00:10:05,774 --> 00:10:06,775 Lui era in quel programma. 187 00:10:07,067 --> 00:10:08,068 - Slate! - Ciao, Lucas. 188 00:10:08,235 --> 00:10:10,820 Un ragazzo prodigio. Forse un giorno governerà il mondo. 189 00:10:10,987 --> 00:10:12,030 - Molto lieto. - Piacere. 190 00:10:12,197 --> 00:10:13,406 - Ciao, Slater. - Come va? 191 00:10:14,157 --> 00:10:15,158 Non so chi sia quello. 192 00:10:15,325 --> 00:10:16,701 Lei è Frida, Sarah. Sarah, Frida. 193 00:10:16,868 --> 00:10:18,245 - Ciao. - Oh, ciao. 194 00:10:19,079 --> 00:10:20,080 Che belle unghie. 195 00:10:20,622 --> 00:10:21,623 Grazie. 196 00:10:21,790 --> 00:10:23,083 Conosci la nostra Camille Claudel? 197 00:10:23,250 --> 00:10:25,544 - No. - Guarda cosa ti ho preso, babe. 198 00:10:25,710 --> 00:10:27,045 Ti prego, non chiamarmi "babe". 199 00:10:28,129 --> 00:10:29,548 Ricordi tutti i nomi? Sono tanti. 200 00:10:29,714 --> 00:10:31,258 Sì, ho un'ottima memoria. 201 00:10:31,424 --> 00:10:32,717 Bene. 202 00:10:32,884 --> 00:10:35,303 Tu hai un viso familiare. Ci conosciamo? 203 00:10:35,470 --> 00:10:37,013 - Ci siamo già visti? - Non credo. 204 00:10:37,180 --> 00:10:38,890 - Che c'è? - Niente. 205 00:11:05,125 --> 00:11:06,167 Ciao. 206 00:11:06,334 --> 00:11:07,627 Scusate. 207 00:11:07,794 --> 00:11:09,254 Scusate l'interruzione. 208 00:11:09,421 --> 00:11:11,464 Frida, lei è Stace. Stace, Frida. 209 00:11:11,631 --> 00:11:13,425 - Ciao. - Ciao. 210 00:11:14,259 --> 00:11:15,927 È un piacere vederti. 211 00:11:16,094 --> 00:11:18,889 Sono una guastafeste, lo so, ma dovremmo... 212 00:11:19,931 --> 00:11:21,433 Ho capito. Grazie, Stace. 213 00:11:23,643 --> 00:11:24,728 Dove vai di bello? 214 00:11:25,562 --> 00:11:27,105 Sull'isola per qualche giorno. 215 00:11:28,648 --> 00:11:29,649 Sull'isola. 216 00:11:29,941 --> 00:11:31,610 Dimenticavo che hai un'isola tutta tua. 217 00:11:32,819 --> 00:11:33,820 Una cosa normale. 218 00:11:34,738 --> 00:11:36,156 Molto normale, già. 219 00:11:36,740 --> 00:11:38,033 È stato un piacere conoscerti. 220 00:11:39,576 --> 00:11:41,703 Slater, è molto, molto dolce ma dobbiamo andare. 221 00:11:42,996 --> 00:11:44,164 - Andiamo? - Devo andare. 222 00:11:44,331 --> 00:11:45,874 Voglio un posto con gli ombrellini nei drink. 223 00:11:46,041 --> 00:11:47,042 Sì. 224 00:11:50,670 --> 00:11:51,671 Andiamo! 225 00:11:52,547 --> 00:11:54,466 - Ci vediamo, allora. - Forza, Slate. 226 00:11:57,636 --> 00:11:58,637 Hai visto? 227 00:11:59,471 --> 00:12:01,848 Era preso... da me. 228 00:12:03,391 --> 00:12:05,769 Un altro capitolo per l'autobiografia, mia cara. 229 00:12:05,936 --> 00:12:07,771 - Decisamente. - Hai il numero? 230 00:12:07,938 --> 00:12:10,148 - Certo che no, cazzo. - Cosa stai dicendo? 231 00:12:10,315 --> 00:12:12,025 - Com'è possibile... - Dopo tutto questo? 232 00:12:12,192 --> 00:12:14,152 - Non lo so. - Ehi. 233 00:12:15,779 --> 00:12:16,780 Ascoltate... 234 00:12:17,489 --> 00:12:18,698 Non voglio sembrare... 235 00:12:21,117 --> 00:12:22,535 Volete venire? 236 00:12:30,252 --> 00:12:31,294 Prego, signora. 237 00:12:32,379 --> 00:12:33,380 Grazie. 238 00:13:04,119 --> 00:13:05,120 Grazie. 239 00:13:08,832 --> 00:13:09,916 Questo posto fa schifo. 240 00:13:10,709 --> 00:13:11,835 Caspita. 241 00:13:13,545 --> 00:13:14,671 Bello essere di nuovo qui. 242 00:13:14,838 --> 00:13:15,881 Telefoni, per favore. 243 00:13:19,009 --> 00:13:20,010 Grazie. 244 00:13:20,176 --> 00:13:21,386 Cosa? Sul serio? 245 00:13:21,553 --> 00:13:24,180 Non dovete fare niente che non volete fare. 246 00:13:24,347 --> 00:13:25,223 Grazie, Stace. 247 00:13:25,849 --> 00:13:27,142 Grazie, Stace. 248 00:13:29,394 --> 00:13:31,396 - Grazie. - Non è bellissimo, babe? 249 00:13:31,855 --> 00:13:32,939 Ti prego, non chiamarmi "babe". 250 00:13:33,481 --> 00:13:34,482 Ti amo. 251 00:13:34,482 --> 00:13:35,942 - Oh, sì. - Quello è cresciuto. 252 00:13:36,109 --> 00:13:37,235 Bene, ci siamo. Eccoci. 253 00:13:39,154 --> 00:13:40,155 Ok! 254 00:13:41,615 --> 00:13:44,409 Dite tutti: "Creiamo dei ricordi!" 255 00:13:44,576 --> 00:13:46,369 Creiamo dei ricordi! 256 00:13:49,873 --> 00:13:52,250 Spero vada bene. È la mia preferita. 257 00:14:03,094 --> 00:14:04,429 Suppongo che sopravvivrò. 258 00:14:04,596 --> 00:14:05,597 Perfetto. 259 00:14:12,020 --> 00:14:14,397 Senti, so che non hai avuto molto tempo 260 00:14:14,564 --> 00:14:16,399 per prendere delle cose... 261 00:14:18,235 --> 00:14:21,821 Cioè, prima di venire qui, ma c'è 262 00:14:22,364 --> 00:14:23,615 della roba lì dentro. 263 00:14:25,909 --> 00:14:28,745 Ma se ti servono altre cose, 264 00:14:29,454 --> 00:14:31,456 fammelo sapere. 265 00:14:32,540 --> 00:14:35,335 Ci vediamo in piscina, intanto sistematevi. 266 00:14:39,422 --> 00:14:40,674 - Sì. - Bene. 267 00:14:42,175 --> 00:14:43,468 Sì, quindi... 268 00:14:43,635 --> 00:14:44,636 Staremo fuori... 269 00:14:46,596 --> 00:14:49,307 Sto provando a... Questa porta volevo sistemarla. 270 00:14:49,474 --> 00:14:51,726 È una porta vecchia 600 anni. Bene. 271 00:14:52,936 --> 00:14:54,896 - Tutto a posto? - Tutto a posto. 272 00:14:55,438 --> 00:14:56,731 - Bene. - Ok. 273 00:15:01,695 --> 00:15:02,696 Senti. 274 00:15:04,030 --> 00:15:05,156 Grazie di essere venuta. 275 00:15:10,787 --> 00:15:12,789 Oh, mio Dio. 276 00:15:18,420 --> 00:15:19,546 Oh, mio Dio! 277 00:15:21,590 --> 00:15:22,757 Oh, mio Dio. 278 00:15:27,304 --> 00:15:28,263 Desideria. 279 00:15:51,912 --> 00:15:52,746 Che schifo. 280 00:15:55,957 --> 00:15:57,500 Ti andrà meglio la prossima volta, 281 00:15:57,918 --> 00:15:58,919 bellezza. 282 00:16:13,058 --> 00:16:14,893 Scusi, mi ha spaventata. 283 00:16:15,060 --> 00:16:16,686 Coniglio rosso. 284 00:16:18,146 --> 00:16:19,064 Eh? 285 00:16:27,364 --> 00:16:28,615 Coniglio rosso. 286 00:16:29,241 --> 00:16:30,325 Mi scusi. 287 00:16:30,784 --> 00:16:32,035 Cosa? 288 00:16:40,043 --> 00:16:41,378 Aspetti, ha dimenticato... 289 00:16:45,799 --> 00:16:47,384 Va bene. 290 00:16:54,599 --> 00:16:55,433 Oh, ciao. 291 00:16:55,767 --> 00:16:58,812 Non trovi strano che ci siano dei vestiti per noi? 292 00:16:59,854 --> 00:17:03,024 Non credo sia strano. Penso che sia, ecco, da ricchi? 293 00:17:03,191 --> 00:17:04,441 - Giusto. - Scusate... 294 00:17:04,568 --> 00:17:05,986 Sapete dove dobbiamo andare? 295 00:17:10,949 --> 00:17:12,324 Ok. 296 00:17:16,161 --> 00:17:19,165 Pensi che il sacrificio umano sia prima o dopo cena? 297 00:17:21,042 --> 00:17:23,003 - Oh, mio Dio! - Oh, mio Dio! 298 00:17:24,795 --> 00:17:26,131 Stai benissimo! 299 00:17:27,257 --> 00:17:29,509 Mi prendesse un colpo. Stai benissimo. 300 00:17:31,011 --> 00:17:32,429 Siamo vestite uguali, non è strano? 301 00:17:32,596 --> 00:17:33,847 Non lo so. È carino. 302 00:17:34,014 --> 00:17:35,015 Come sapevano le nostre misure? 303 00:17:35,181 --> 00:17:37,434 Probabilmente anche loro saranno vestiti uguali. 304 00:17:43,189 --> 00:17:45,066 Quello sì che è un bel cannone, regina. 305 00:17:45,233 --> 00:17:47,736 Per questo mi chiamano la Regina dei Cannoni. 306 00:17:48,695 --> 00:17:50,238 Qualcuno ha un accendino? 307 00:17:54,492 --> 00:17:55,327 Non fraintendermi. 308 00:17:55,327 --> 00:17:57,370 Adoro lavorare alla King- Tech. Imparo molto. 309 00:17:57,537 --> 00:17:59,956 Ma in futuro voglio fare qualcosa di mio. 310 00:18:00,123 --> 00:18:01,541 Diventare lo Slater King delle criptovalute. 311 00:18:01,708 --> 00:18:03,209 - Vic, vuoi dell'anguria? - Grazie. 312 00:18:03,376 --> 00:18:04,711 Perché il mondo sta cambiando. 313 00:18:04,878 --> 00:18:07,130 - Non ci saranno più i dollari. - Un po' gommosa. 314 00:18:07,380 --> 00:18:09,341 Come sarebbe a dire gommosa? 315 00:18:09,341 --> 00:18:10,800 Perché fai sempre così? 316 00:18:17,182 --> 00:18:18,183 Cosa stiamo guardando? 317 00:18:20,810 --> 00:18:21,811 Due occhi... 318 00:18:23,188 --> 00:18:24,397 Tre piccoli bottoni... 319 00:18:24,981 --> 00:18:25,982 Due braccia. 320 00:18:26,650 --> 00:18:28,902 - Un omino di pan di zenzero. - Oh, sì. 321 00:18:33,865 --> 00:18:34,699 Perfetto. 322 00:18:47,295 --> 00:18:48,421 Al volo. 323 00:18:49,839 --> 00:18:51,341 Forza, survivor babe! 324 00:18:51,508 --> 00:18:54,219 Oh, lo sapevo. Tu eri in Hot Survivor Babes. 325 00:18:54,386 --> 00:18:55,720 Otto stagioni. 326 00:18:55,971 --> 00:18:58,557 Andavi matta per i Cocoa Puff, nel programma. 327 00:18:59,057 --> 00:19:00,642 Al montaggio tagliano un sacco. 328 00:19:02,602 --> 00:19:04,271 E facevo il necessario per sopravvivere. 329 00:19:06,773 --> 00:19:07,983 È così che si vince. 330 00:19:16,866 --> 00:19:18,618 Vuoi del latte di cocco? 331 00:19:31,298 --> 00:19:32,424 Non ha niente. 332 00:19:35,051 --> 00:19:36,052 Stai bene? 333 00:19:37,804 --> 00:19:38,805 Frida, stai bene? 334 00:19:43,059 --> 00:19:44,644 Mi hai fatto prendere un colpo. 335 00:19:58,074 --> 00:19:59,492 Senti che profumo. 336 00:20:01,119 --> 00:20:02,370 Desideria. 337 00:20:02,537 --> 00:20:03,914 Cresce solo qui. 338 00:20:05,206 --> 00:20:08,084 Laggiù abbiamo un bell'orto di erbe aromatiche. 339 00:20:08,919 --> 00:20:10,086 Abbiamo le galline. 340 00:20:12,547 --> 00:20:13,673 Sai... 341 00:20:14,716 --> 00:20:16,927 Non è come pensavo. 342 00:20:18,053 --> 00:20:19,054 Che vuoi dire? 343 00:20:19,554 --> 00:20:22,015 Le leggendarie feste di Slater King 344 00:20:22,182 --> 00:20:24,434 all'insegna di droghe e dissolutezza. 345 00:20:24,601 --> 00:20:25,685 Ci droghiamo ancora. 346 00:20:29,231 --> 00:20:30,523 Ma lo facciamo con intenzione. 347 00:20:30,690 --> 00:20:32,067 E ci divertiamo lo stesso. 348 00:20:32,234 --> 00:20:33,777 Ora è solo un po' diverso. 349 00:20:34,402 --> 00:20:36,071 La psicoterapia mi ha cambiato la vita. 350 00:20:36,821 --> 00:20:37,822 Grazie, ragazzi. 351 00:20:38,740 --> 00:20:41,660 Sì, abbiamo un problema di infestazione al momento. 352 00:20:42,410 --> 00:20:43,828 È una vipera dalle ciglia. 353 00:20:43,995 --> 00:20:46,289 Mi dispiace ucciderle, 354 00:20:46,456 --> 00:20:48,124 ma sono un po' un problema. 355 00:20:49,417 --> 00:20:50,544 Tu vai in terapia? 356 00:20:50,710 --> 00:20:52,045 Oh, no. No. 357 00:20:52,212 --> 00:20:54,756 Per me è una stronzata autoindulgente. 358 00:20:55,340 --> 00:20:57,175 Parli come mia sorella. 359 00:20:57,342 --> 00:20:59,010 Dovrei pagare per raccontare a qualcuno 360 00:20:59,177 --> 00:21:01,137 che mia madre ha tentato di uccidersi davanti a me? 361 00:21:01,555 --> 00:21:02,806 Mi dispiace. 362 00:21:03,848 --> 00:21:05,475 Sono sopravvissuta e sono ancora qui. 363 00:21:05,642 --> 00:21:06,476 Sì. 364 00:21:08,186 --> 00:21:10,855 Sono d'accordo con te sulla terapia narrativa. 365 00:21:11,022 --> 00:21:12,190 Ma io non faccio quella. 366 00:21:12,357 --> 00:21:15,402 Rich è più un terapeuta del trauma. 367 00:21:15,986 --> 00:21:18,530 È specializzato in memoria repressa. 368 00:21:19,364 --> 00:21:20,824 Cos'è che non ricordi? 369 00:21:22,909 --> 00:21:24,869 Tutto prima dei dieci anni. 370 00:21:25,537 --> 00:21:26,955 Immagino che fosse 371 00:21:27,539 --> 00:21:28,665 piuttosto brutto? 372 00:21:30,125 --> 00:21:32,002 Perché uno dovrebbe voler ricordare? 373 00:21:32,168 --> 00:21:33,378 Io pagherei per dimenticare. 374 00:21:34,462 --> 00:21:35,755 Forse hai ragione. 375 00:21:35,922 --> 00:21:37,591 Forse dimenticare è un dono. 376 00:21:37,799 --> 00:21:38,800 Oddio. 377 00:21:38,967 --> 00:21:40,635 - Oh, merda. - Tranquilla, ci pensa lei. 378 00:21:40,802 --> 00:21:41,803 - No. - L'aiuto. 379 00:21:41,970 --> 00:21:43,138 No, ci penso io. 380 00:21:43,305 --> 00:21:44,890 È incapace di accettare aiuto. 381 00:21:45,056 --> 00:21:47,309 Rilassati, sei in vacanza. 382 00:21:49,102 --> 00:21:50,228 Slater, 383 00:21:50,395 --> 00:21:52,522 ho fatto mettere la sedia nel nuovo posto. 384 00:21:52,731 --> 00:21:55,609 Fammi sapere se ti sembra meno strana lì. 385 00:21:55,775 --> 00:21:57,485 - Va bene. - A me piace. 386 00:21:57,944 --> 00:22:01,031 E il liquido per lo svapo l'ho messo sulla scrivania. 387 00:22:01,531 --> 00:22:03,033 - E un'altra cosa. - Sì? 388 00:22:03,199 --> 00:22:05,035 Il nuovo generatore non funziona. 389 00:22:05,201 --> 00:22:08,079 Quindi ho fatto mettere tutte le candele in sala da pranzo. 390 00:22:08,246 --> 00:22:09,122 - Ok. - Ok? 391 00:22:09,289 --> 00:22:10,665 Grazie. Ti voglio bene. 392 00:22:11,625 --> 00:22:12,834 Anch'io. 393 00:22:17,672 --> 00:22:18,673 Oh, mio Dio. 394 00:22:20,675 --> 00:22:23,303 Non la vedo da anni. 395 00:22:23,470 --> 00:22:24,846 Sono passati decenni. 396 00:22:25,305 --> 00:22:26,514 Viene qui spesso? 397 00:22:26,681 --> 00:22:28,642 - Sempre. - Ma certo. 398 00:22:28,808 --> 00:22:30,227 Ora risiedo qui. 399 00:22:31,144 --> 00:22:32,562 È la mia dimora. 400 00:22:32,729 --> 00:22:34,773 Est, ovest, est... 401 00:22:34,940 --> 00:22:37,859 Amici, stasera abbiamo fiori di zucchina 402 00:22:38,026 --> 00:22:41,196 appena colti dall'orto biologico di Chez King. 403 00:22:41,947 --> 00:22:45,450 Abbiamo crocchette di mofongo di yuca, che sono fritte, 404 00:22:45,617 --> 00:22:46,868 il che è un po' uno sgarro. 405 00:22:47,369 --> 00:22:50,872 E, ovviamente, abbiamo queste bellissime bistecche frollate. 406 00:22:51,039 --> 00:22:52,290 Rendiamo grazie. Buon appetito. 407 00:22:52,832 --> 00:22:53,667 Caspita. 408 00:22:53,833 --> 00:22:56,336 Alziamo i calici per Camilla. 409 00:22:56,503 --> 00:22:57,587 - No, non fatelo. - Sì. 410 00:22:57,754 --> 00:23:00,423 Ieri ha perfezionato la vendita della sua app. 411 00:23:00,632 --> 00:23:02,259 Benvenuta alla King- Tech, signorina. 412 00:23:03,009 --> 00:23:04,302 Grazie a tutti. 413 00:23:04,469 --> 00:23:05,845 Cos'è? Come funziona? 414 00:23:06,012 --> 00:23:08,014 È un'app di astrologia. Si chiama The Cycle. 415 00:23:08,181 --> 00:23:09,099 È fantastica. 416 00:23:09,266 --> 00:23:11,768 Inserisci l'ora e il luogo di nascita. 417 00:23:12,435 --> 00:23:15,313 E ti dice che, se la tua sitcom è stata cancellata 418 00:23:15,480 --> 00:23:17,357 e tua moglie succhia il cazzo al vicino, 419 00:23:17,524 --> 00:23:19,401 mentre tu mangi uova per dimagrire 420 00:23:19,568 --> 00:23:22,946 in modo che qualcuno ti scopi, è perché 421 00:23:23,113 --> 00:23:25,407 Saturno sta cercando di insegnarti 422 00:23:25,574 --> 00:23:28,118 a elaborare le tue emozioni in modo più sano. 423 00:23:30,078 --> 00:23:31,788 Sono felice che la trovi utile. 424 00:23:32,163 --> 00:23:33,164 È fantastica. 425 00:23:34,583 --> 00:23:35,417 Amico mio. 426 00:23:35,875 --> 00:23:39,296 Adoro cucinare per i miei amici. È speciale. 427 00:23:39,963 --> 00:23:41,089 Sembra buonissimo, Cody. 428 00:23:41,256 --> 00:23:42,507 Grazie, assaggiate la bistecca. 429 00:23:43,800 --> 00:23:44,759 Ehi! 430 00:23:44,926 --> 00:23:46,428 - Posso avere del sale? - Sicuro? 431 00:23:46,595 --> 00:23:48,430 Sì, serve. 432 00:23:48,847 --> 00:23:50,515 - Ne vuoi? - Non mangio carne rossa. 433 00:23:51,516 --> 00:23:53,518 - Oh, scusa. - Questo posto è pazzesco. 434 00:23:53,685 --> 00:23:54,811 - Bellissimo. - Anche il pepe. 435 00:23:54,978 --> 00:23:57,105 - 'Fanculo, Vic. - È incredibile essere qui. 436 00:23:57,272 --> 00:23:58,523 Sono felice che ti stia diverte... 437 00:24:00,025 --> 00:24:01,318 Hai un po' di... 438 00:24:04,988 --> 00:24:06,448 Hai macchiato l'abito della setta. 439 00:24:06,615 --> 00:24:07,574 Ops. 440 00:24:08,575 --> 00:24:10,076 Non preoccuparti. 441 00:24:15,040 --> 00:24:18,043 Allora, Sarah, parteciperai all'edizione All-Stars? 442 00:24:18,209 --> 00:24:19,794 Dovevo esserci, sì. 443 00:24:19,961 --> 00:24:22,923 Ma, dopo 22 anni, hanno deciso 444 00:24:23,089 --> 00:24:25,050 che un programma su delle ragazze in bikini 445 00:24:25,217 --> 00:24:28,011 che lottano per sopravvivere nella giungla è degradante. 446 00:24:28,178 --> 00:24:29,554 - E io... - Senti che profumo, babe. 447 00:24:29,846 --> 00:24:30,764 Buono. 448 00:24:30,931 --> 00:24:34,559 Be', ho passato due anni ad allenarmi per niente. 449 00:24:34,726 --> 00:24:35,977 Vedrai, ti torneranno utili. 450 00:24:40,232 --> 00:24:42,275 Oh, decantato è meraviglioso. 451 00:24:42,442 --> 00:24:45,111 Allora, Frida, quando non ti macchi i vestiti, 452 00:24:45,820 --> 00:24:46,905 cos'altro fai? 453 00:24:48,573 --> 00:24:53,161 Be', sto ancora cercando di capire cosa voglio fare. 454 00:24:53,328 --> 00:24:54,663 Stai cercando di capirlo, eh? 455 00:24:54,829 --> 00:24:55,830 Sì. 456 00:24:55,830 --> 00:24:57,207 Fammi sapere come va. 457 00:24:57,666 --> 00:25:00,502 Sì, credo di non sapere che cazzo sto facendo. 458 00:25:00,669 --> 00:25:02,587 Vic ha una laurea ad Harvard 459 00:25:02,754 --> 00:25:04,381 in non sapere che cazzo sta facendo. 460 00:25:04,548 --> 00:25:06,049 Chiedigli come ha perso il mignolo. 461 00:25:06,508 --> 00:25:07,592 Sì. 462 00:25:07,759 --> 00:25:10,971 Qual è il problema? Sto solo facendo qualche domanda. 463 00:25:10,971 --> 00:25:14,099 Mi piace la nostra nuova amica. È in gamba e interessante. 464 00:25:14,099 --> 00:25:15,308 Voglio conoscerla meglio. 465 00:25:15,475 --> 00:25:16,518 Va bene. 466 00:25:17,686 --> 00:25:19,980 Ehi! Sorseggia, amico. Sorseggia. 467 00:25:21,022 --> 00:25:22,440 Questo vino è più vecchio di te. 468 00:25:23,858 --> 00:25:25,443 Sì, scusa. 469 00:25:28,113 --> 00:25:30,699 Offerte. È l'ora del vero dessert. 470 00:25:32,867 --> 00:25:36,162 Queste bellissime goccine di psilocibina e di MDMA 471 00:25:36,329 --> 00:25:38,498 vi faranno vedere i vostri antenati. 472 00:25:38,665 --> 00:25:39,666 Sì. 473 00:25:39,833 --> 00:25:41,459 Siate benedetti, figli della foresta. 474 00:25:42,794 --> 00:25:43,795 Chi comincia? 475 00:25:46,840 --> 00:25:47,799 Quante devo prenderne? 476 00:25:47,966 --> 00:25:48,967 Vieni qui. 477 00:25:51,553 --> 00:25:52,554 Lui è il maestro. 478 00:25:56,308 --> 00:25:57,392 Stabilisci le tue intenzioni. 479 00:26:05,066 --> 00:26:06,151 Una. 480 00:26:07,319 --> 00:26:08,320 Due. 481 00:26:09,321 --> 00:26:10,155 Tre. 482 00:26:10,322 --> 00:26:11,656 Ti voglio tanto bene. 483 00:26:11,823 --> 00:26:13,575 Anch'io ti voglio tanto bene. 484 00:26:13,742 --> 00:26:16,578 Questo ananas mi fa impazzire. 485 00:26:16,745 --> 00:26:18,288 Sei così bella. 486 00:26:20,790 --> 00:26:21,875 Caspita. 487 00:26:32,886 --> 00:26:33,803 Dormi. 488 00:26:34,262 --> 00:26:36,306 Ok. 489 00:26:47,108 --> 00:26:48,109 Strano. 490 00:26:48,276 --> 00:26:49,277 Che c'è? 491 00:26:51,238 --> 00:26:52,280 Niente. 492 00:27:01,665 --> 00:27:03,750 - John Kennedy è stato qui. - Sì. 493 00:27:04,084 --> 00:27:06,378 Pinna blu, la pancia, il migliore del mondo. 494 00:27:07,128 --> 00:27:08,129 Cody, è pazzesco. 495 00:27:08,296 --> 00:27:09,339 È un coltello molto speciale. 496 00:27:09,923 --> 00:27:12,509 Slater me l'ha preso a Okinawa. Ed è molto affilato. 497 00:27:12,676 --> 00:27:14,719 Non voglio che ti tagli. 498 00:27:14,970 --> 00:27:16,638 È un Hattori originale. 499 00:27:24,729 --> 00:27:25,730 Grazie. 500 00:27:41,621 --> 00:27:43,790 Sta succedendo qualcosa di strano qui. 501 00:27:45,041 --> 00:27:47,502 Con "strano" intendi che stai perdendo? 502 00:27:48,169 --> 00:27:50,505 Perché allora sì, le cose sono parecchio strane. 503 00:27:50,839 --> 00:27:52,507 Che hai fatto al mignolo? 504 00:27:52,674 --> 00:27:54,593 Qual è la prima regola del Fight Club? 505 00:27:59,890 --> 00:28:00,891 Che c'è? 506 00:28:01,558 --> 00:28:03,226 Lascia stare. 507 00:28:03,226 --> 00:28:04,144 Uno. 508 00:28:04,728 --> 00:28:05,687 Due. 509 00:28:05,854 --> 00:28:06,980 Tre. 510 00:28:07,147 --> 00:28:08,148 Quattro. 511 00:28:08,690 --> 00:28:09,983 Cinque. 512 00:28:11,693 --> 00:28:13,111 Sei. 513 00:28:14,529 --> 00:28:16,281 Sette. 514 00:28:17,532 --> 00:28:18,992 Otto. 515 00:28:19,826 --> 00:28:21,161 Nove. 516 00:28:22,579 --> 00:28:24,372 Dieci! 517 00:28:29,127 --> 00:28:30,003 No! 518 00:28:34,049 --> 00:28:34,966 Resta. 519 00:28:35,133 --> 00:28:37,677 Non sono... Non sono pronta... 520 00:29:12,796 --> 00:29:14,256 Vi state divertendo? 521 00:29:14,422 --> 00:29:16,049 Ci stiamo divertendo molto. 522 00:29:20,554 --> 00:29:21,638 Babe. 523 00:29:24,015 --> 00:29:25,058 Anguria? 524 00:29:29,187 --> 00:29:31,356 Quello sì che è un cannone, regina. 525 00:29:31,523 --> 00:29:33,483 Qualcuno ha un accendino? 526 00:29:39,322 --> 00:29:40,949 Heather, hai il mio accendino? 527 00:29:44,619 --> 00:29:45,704 Scusa. 528 00:30:10,353 --> 00:30:12,355 - Posso provare? - Sì. 529 00:30:17,652 --> 00:30:18,653 Che cos'è? 530 00:30:18,820 --> 00:30:20,322 È alla fragola? 531 00:30:25,660 --> 00:30:27,078 Che buon profumo. 532 00:30:27,829 --> 00:30:29,164 Grazie. 533 00:30:40,342 --> 00:30:41,927 Come ti sei fatta quella cicatrice? 534 00:30:48,475 --> 00:30:49,684 Non lo so. 535 00:31:02,781 --> 00:31:04,282 Mi piacciono le tue unghie. 536 00:31:05,617 --> 00:31:06,618 Grazie. 537 00:31:08,119 --> 00:31:09,371 Me le faccio da sola. 538 00:31:09,829 --> 00:31:10,872 - Davvero? - Sì. 539 00:31:12,374 --> 00:31:13,375 Cos'abbiamo qui? 540 00:31:13,541 --> 00:31:14,668 Gatti blu. 541 00:31:14,834 --> 00:31:17,337 Sì. Animalunghie. 542 00:31:18,171 --> 00:31:19,214 Cosa? 543 00:31:19,881 --> 00:31:22,801 Sono animalunghie. 544 00:31:23,718 --> 00:31:25,554 Sono unghie con gli animali. 545 00:31:27,180 --> 00:31:30,475 Le ho inventate io. È un gioco di parole... 546 00:31:31,476 --> 00:31:33,144 - L'hai capito? - Cazzo! Sì. 547 00:31:33,311 --> 00:31:35,647 - Animal-unghie. - Animalunghie. 548 00:31:44,364 --> 00:31:45,365 Devo andare a letto. 549 00:31:46,283 --> 00:31:48,577 - Devo andare a letto. - Come? 550 00:31:49,744 --> 00:31:50,787 Perché? 551 00:31:50,954 --> 00:31:52,372 Domattina ho una seduta. 552 00:31:52,831 --> 00:31:54,040 Oh, buu. 553 00:31:54,207 --> 00:31:55,333 Oh, buu, tu. 554 00:31:57,168 --> 00:31:58,295 Ehi, hai scordato... 555 00:32:16,771 --> 00:32:17,772 Che schifo. 556 00:32:37,125 --> 00:32:38,126 C'è qualcuno? 557 00:32:52,390 --> 00:32:53,391 C'è qualcuno? 558 00:33:16,081 --> 00:33:17,082 Frida? 559 00:33:17,749 --> 00:33:18,583 Ciao. 560 00:33:19,709 --> 00:33:20,835 Ehi. 561 00:33:24,548 --> 00:33:26,132 Ho pensato che lo volessi. 562 00:33:26,383 --> 00:33:27,676 Grazie, sei dolce. 563 00:33:28,468 --> 00:33:29,678 Allora... 564 00:33:31,012 --> 00:33:32,681 - Che fai? - Oh, cavolo. 565 00:33:33,765 --> 00:33:35,225 Guarda chi c'è. 566 00:33:35,475 --> 00:33:37,602 - Frida, lui è Rich. - Ciao. 567 00:33:38,228 --> 00:33:39,354 Rich, Frida. 568 00:33:39,521 --> 00:33:40,814 Molto piacere. 569 00:33:41,189 --> 00:33:42,524 Mi ricordo di lei. 570 00:33:43,441 --> 00:33:44,693 La sera del gala? 571 00:33:45,986 --> 00:33:48,613 "Sbatta le palpebre due volte se è pericoloso"? 572 00:33:49,990 --> 00:33:51,199 Giusto. 573 00:33:54,035 --> 00:33:55,036 Incredibile. 574 00:33:55,954 --> 00:33:57,205 Sì, è incredibile. 575 00:33:57,372 --> 00:33:59,374 Stace? Mi sembra strana anche qui. 576 00:33:59,833 --> 00:34:00,834 Va bene. 577 00:34:01,001 --> 00:34:02,794 Proviamo a metterla da un'altra parte. 578 00:34:02,961 --> 00:34:05,589 Perché non gli diamo fuoco? 579 00:34:05,755 --> 00:34:07,757 Potrebbe renderla un po' meno strana. 580 00:34:07,924 --> 00:34:09,384 - Non fare così. Non... - Ciao. 581 00:34:09,550 --> 00:34:11,428 Non fare così, lo sai che mi deprime. 582 00:34:11,595 --> 00:34:12,596 D'accordo? 583 00:34:13,762 --> 00:34:14,972 Mi dispiace. 584 00:34:16,141 --> 00:34:17,142 Va bene, giovanotto. 585 00:34:17,309 --> 00:34:19,102 Torno sul mio cucuzzolo. 586 00:34:19,519 --> 00:34:21,104 - Sempre un piacere. - Sì, signore. 587 00:34:21,271 --> 00:34:22,606 Grazie. 588 00:34:22,771 --> 00:34:25,858 - E... grazie per il regalo. - Ti accompagno. 589 00:34:26,568 --> 00:34:27,986 Tesoro, hai l'accendino? 590 00:34:31,780 --> 00:34:33,575 Chi ha il mio coltello? 591 00:34:35,117 --> 00:34:35,952 Cosa? 592 00:34:36,119 --> 00:34:37,329 Non trovo il coltello speciale. 593 00:34:37,495 --> 00:34:39,497 Calma. Basta chiedere a qualcuno. 594 00:34:39,664 --> 00:34:40,707 Stai bene? 595 00:34:41,958 --> 00:34:44,294 Avete visto il coltello speciale di Cody? 596 00:34:44,461 --> 00:34:46,003 Non so dove sia finito. 597 00:34:46,671 --> 00:34:47,881 Vuoi provare questo? 598 00:34:48,048 --> 00:34:49,883 No, grazie. Quell'erba mi rende paranoico. 599 00:34:50,467 --> 00:34:52,219 Nessuno ha il tuo stupido coltello. 600 00:35:15,116 --> 00:35:17,035 Sta per succedere qualcosa di orribile. 601 00:35:20,538 --> 00:35:21,539 Cosa? 602 00:35:23,667 --> 00:35:25,210 Quando le cose vanno bene, 603 00:35:26,586 --> 00:35:28,380 è allora che succedono cose brutte. 604 00:35:32,342 --> 00:35:33,552 Perché lo pensi? 605 00:35:35,220 --> 00:35:36,221 È la vita. 606 00:35:41,184 --> 00:35:42,519 Che giorno è oggi? 607 00:35:45,272 --> 00:35:46,481 Non lo so. 608 00:35:47,482 --> 00:35:48,650 Quando ce ne andiamo? 609 00:35:50,860 --> 00:35:52,112 Quando vuoi. 610 00:35:52,279 --> 00:35:53,363 Non è una risposta. 611 00:35:55,156 --> 00:35:56,616 Ti stai divertendo? 612 00:35:57,158 --> 00:35:58,159 Sì. 613 00:36:00,495 --> 00:36:01,496 Bene. 614 00:36:26,229 --> 00:36:29,858 Va bene, chi ce l'ha? 615 00:36:30,025 --> 00:36:32,861 Chi ce l'ha stavolta, eh? 616 00:36:33,028 --> 00:36:33,904 Non io. 617 00:36:36,740 --> 00:36:39,284 - Non ricordavo di averlo preso. - So chi l'ha preso. 618 00:36:41,745 --> 00:36:43,872 Devo scriverci il mio nome? 619 00:36:44,372 --> 00:36:45,206 Oh, merda. 620 00:36:45,373 --> 00:36:48,793 Caramelle frizzanti in un sorbetto al mojito di mandarino. 621 00:36:50,712 --> 00:36:52,088 Zitti! 622 00:36:52,255 --> 00:36:54,424 Ce l'ho. 623 00:36:55,508 --> 00:36:56,343 Ce l'ho. 624 00:36:56,509 --> 00:36:57,677 - Andiamo! - Sì! 625 00:36:59,429 --> 00:37:00,263 La adoro! 626 00:37:02,515 --> 00:37:03,433 Sì! 627 00:37:08,104 --> 00:37:09,147 Così! 628 00:37:11,358 --> 00:37:12,859 Sembra tutto immacolato. 629 00:37:13,985 --> 00:37:15,779 Oh, mio Dio. 630 00:37:18,448 --> 00:37:20,742 Bellissima foto! Ferma così. 631 00:37:20,909 --> 00:37:22,535 Va bene. Sì, stai ferma. 632 00:37:23,662 --> 00:37:25,080 Ti sta facendo effetto, eh? 633 00:37:26,206 --> 00:37:27,082 Guardami. 634 00:37:27,749 --> 00:37:29,167 Ballo col mio cappello. 635 00:37:30,001 --> 00:37:31,044 Idiota. 636 00:37:42,097 --> 00:37:43,265 Muovi i fianchi. 637 00:37:50,105 --> 00:37:51,106 Vieni qui, babe. 638 00:37:52,357 --> 00:37:54,568 - Sì. - Dai, gira. 639 00:38:00,991 --> 00:38:03,034 Che bella sensazione. 640 00:38:08,456 --> 00:38:10,208 Sai quanto ti voglio bene? 641 00:38:12,294 --> 00:38:13,461 Oh, mio Dio. 642 00:38:14,212 --> 00:38:15,463 Vieni qui. 643 00:38:17,007 --> 00:38:18,425 Che buon profumo che hai. 644 00:38:21,052 --> 00:38:22,387 - Ti mangerei tutta. - Sì! 645 00:38:23,471 --> 00:38:24,764 Oh, sì! 646 00:38:39,821 --> 00:38:40,864 Qualcosa mi ha morso! 647 00:38:41,031 --> 00:38:41,990 Eccolo là. 648 00:38:42,991 --> 00:38:43,992 Sì, eccolo là. 649 00:38:47,495 --> 00:38:48,330 Merda! 650 00:38:49,331 --> 00:38:51,958 Oh, Slate, quello era... Quello era... 651 00:38:52,459 --> 00:38:54,586 Credo che tu voglia dire "fantastico", cazzo. 652 00:38:54,753 --> 00:38:56,171 Cos'è? È velenoso? 653 00:38:56,338 --> 00:38:57,714 È velenoso, ma non morirai. 654 00:38:57,881 --> 00:38:59,257 - Oddio! - No. 655 00:38:59,424 --> 00:39:01,134 - È morto? - Vieni qui, va tutto bene. 656 00:39:01,760 --> 00:39:02,761 Oh, mio Dio! 657 00:39:02,928 --> 00:39:05,305 Pensi che debba andare in ospedale? 658 00:39:05,472 --> 00:39:07,349 - Non ti succederà niente. - E poi... 659 00:39:09,517 --> 00:39:10,977 non ci sono ospedali qui. 660 00:39:16,024 --> 00:39:17,275 Vuoi altra acqua? 661 00:39:21,029 --> 00:39:22,113 Come va la mano? 662 00:39:22,739 --> 00:39:23,990 Mi sento strana. 663 00:39:26,701 --> 00:39:28,078 Voglio il mio telefono. 664 00:39:28,245 --> 00:39:29,246 Va bene. 665 00:39:31,164 --> 00:39:32,165 Voglio andare a casa. 666 00:39:32,332 --> 00:39:33,667 Va bene, non esagerare. 667 00:39:33,833 --> 00:39:36,378 Qui sorridono e ridono tutti 668 00:39:36,545 --> 00:39:38,505 come fottuti assistenti di volo anni '60. 669 00:39:38,672 --> 00:39:41,508 "Ti stai divertendo?" "Sì, mi sto divertendo un mondo." 670 00:39:42,884 --> 00:39:44,844 Ho paura, Frida. 671 00:39:46,221 --> 00:39:47,639 Hai solo bisogno di dormire. 672 00:39:47,806 --> 00:39:51,309 No, non fare così. Evita. 673 00:39:54,062 --> 00:39:55,564 Non lo percepisci? 674 00:39:57,607 --> 00:40:01,611 C'è qualcosa che non va in questo posto. 675 00:40:04,990 --> 00:40:06,241 Cosa c'è che non va? 676 00:40:09,035 --> 00:40:11,162 Cosa c'è che non va? Voglio saperlo. 677 00:40:12,122 --> 00:40:13,415 È il cibo fantastico? 678 00:40:14,332 --> 00:40:16,459 O lo tsunami di champagne? 679 00:40:16,626 --> 00:40:20,380 O le lenzuola da 1020 fili? Cosa? 680 00:40:20,547 --> 00:40:22,007 Non mi stai ascoltando. 681 00:40:22,591 --> 00:40:23,592 Ti prego. 682 00:40:26,970 --> 00:40:29,514 Per la prima volta in vita mia, sono qui. 683 00:40:31,224 --> 00:40:32,350 E non sono invisibile. 684 00:40:32,517 --> 00:40:33,852 Quindi, ti prego. 685 00:40:34,769 --> 00:40:36,021 Ti supplico. 686 00:40:40,567 --> 00:40:41,568 Scusami. 687 00:40:44,654 --> 00:40:45,655 Scusami. 688 00:40:46,281 --> 00:40:47,282 Sì. 689 00:40:47,782 --> 00:40:48,783 Va bene. 690 00:40:54,456 --> 00:40:56,082 Vado a sdraiarmi un po'. 691 00:42:46,693 --> 00:42:47,694 C'è qualcuno? 692 00:42:58,955 --> 00:43:00,040 Salve. 693 00:43:01,666 --> 00:43:04,252 Scusi, stavo solo... 694 00:43:04,920 --> 00:43:05,921 Cercavo Slater. 695 00:43:09,007 --> 00:43:10,008 Ehi. 696 00:43:11,509 --> 00:43:12,802 Come si chiama? 697 00:43:14,054 --> 00:43:15,347 Coniglio rosso. 698 00:43:15,513 --> 00:43:16,806 Coniglio rosso, giusto. 699 00:43:22,854 --> 00:43:24,648 Non si preoccupi, non lo dirò. 700 00:43:24,648 --> 00:43:25,941 Non sono una spiona. 701 00:43:28,526 --> 00:43:29,527 Va bene. 702 00:43:37,327 --> 00:43:40,830 Oddio, cosa c'è dentro? È fortissimo! 703 00:43:44,751 --> 00:43:46,294 Coniglio rosso. 704 00:43:48,296 --> 00:43:51,174 Coniglio rosso. 705 00:43:51,341 --> 00:43:54,094 Coniglio rosso. 706 00:43:54,261 --> 00:43:55,220 Coniglio ro... 707 00:44:02,185 --> 00:44:03,770 Che ci fai qui? 708 00:44:07,232 --> 00:44:08,400 Mi sono persa. 709 00:44:08,984 --> 00:44:10,360 Vai da quella parte. 710 00:44:12,487 --> 00:44:14,447 Le galline sono scappate. Di nuovo. 711 00:44:14,614 --> 00:44:15,991 Un cazzo di incubo. 712 00:44:23,999 --> 00:44:25,333 Vieni qui, stronzetta. 713 00:44:30,839 --> 00:44:32,465 Aspettate! 714 00:44:34,467 --> 00:44:35,886 Perché stiamo correndo? 715 00:44:48,023 --> 00:44:49,816 Non so perché lo facciamo. 716 00:44:52,611 --> 00:44:53,445 Nascondilo. 717 00:45:38,990 --> 00:45:40,158 Chi è stato? 718 00:45:43,078 --> 00:45:44,454 Dico sul serio. 719 00:45:47,457 --> 00:45:49,501 Quando ho tagliato la frangia? 720 00:45:54,881 --> 00:45:55,882 Come va? 721 00:45:57,259 --> 00:45:58,760 Hai un cazzo sulla faccia. 722 00:45:58,927 --> 00:45:59,928 Sì. 723 00:46:00,470 --> 00:46:02,597 Saluti, gente fantastica. 724 00:46:02,764 --> 00:46:04,641 - Buondì, giovanotto. Tutto bene? - Scusa, Slate. 725 00:46:04,808 --> 00:46:06,893 - Ciao. - Oh, cavolo, il tuo occhio. 726 00:46:07,060 --> 00:46:08,687 Cosa? Oh, no, lo so! 727 00:46:08,853 --> 00:46:10,689 Cavolo, ci sono i muffin ai mirtilli? 728 00:46:10,855 --> 00:46:12,399 È la ricetta della mamma di Slate. 729 00:46:13,483 --> 00:46:14,776 È spettacolare. 730 00:46:14,943 --> 00:46:16,111 - Grazie. - Come hai dormito? 731 00:46:17,195 --> 00:46:18,280 Benissimo. 732 00:46:18,446 --> 00:46:19,614 Va bene, ragazzi... 733 00:46:20,282 --> 00:46:21,491 Salpiamo. 734 00:46:21,658 --> 00:46:23,952 Chi è pronto a catturare una splendida cernia? 735 00:46:24,119 --> 00:46:25,120 Facciamolo. 736 00:46:25,287 --> 00:46:26,663 Posso portare i muffin? 737 00:46:26,663 --> 00:46:28,164 Porta i muffin. 738 00:46:28,331 --> 00:46:29,958 Che ne dite di fare meno rumore? 739 00:46:30,125 --> 00:46:31,126 Scusa, babe. 740 00:46:31,585 --> 00:46:34,129 Non credo proprio di poter stare su una barca, adesso. 741 00:46:34,296 --> 00:46:37,215 Dai, sarà divertente. Portiamo un grosso secchio di vermi. 742 00:46:38,008 --> 00:46:40,510 Magari potremmo divertirci un po' tra noi ragazze. 743 00:46:40,677 --> 00:46:44,222 Voi uomini andate con i vermi. 744 00:46:44,389 --> 00:46:46,182 - Va bene se vado? - Certo. 745 00:46:46,349 --> 00:46:47,225 - Sicura? - Sì. 746 00:46:47,350 --> 00:46:48,935 - Tom, hai un cazzo sulla faccia? - Sì. 747 00:46:49,102 --> 00:46:50,270 - Godetevela tra donne. - Sì. 748 00:46:50,437 --> 00:46:51,354 Ciao, babe. 749 00:46:51,521 --> 00:46:53,481 Ciao, babe! 750 00:46:56,359 --> 00:46:58,028 Oh, ne avevo proprio bisogno! 751 00:46:58,194 --> 00:47:00,155 - Anch'io, cazzo. - Oh, mio Dio! 752 00:47:00,322 --> 00:47:02,699 - Vuoi? - Oh, cazzo, no. 753 00:47:02,866 --> 00:47:04,367 Heather, quella roba che fumi 754 00:47:04,534 --> 00:47:06,453 - è dannatamente forte. - Lo so. 755 00:47:06,620 --> 00:47:08,371 - Tesoro, hai l'accendino? - Sì. 756 00:47:10,457 --> 00:47:11,374 Grazie. 757 00:47:13,793 --> 00:47:14,794 Dov'è Jess? 758 00:47:15,545 --> 00:47:16,922 Che vuoi dire? 759 00:47:17,631 --> 00:47:19,090 In che senso: "Che voglio dire?" 760 00:47:22,052 --> 00:47:23,220 Jess. 761 00:47:28,475 --> 00:47:30,143 Chi è Jess? 762 00:47:36,149 --> 00:47:37,317 Ti senti bene? 763 00:47:39,778 --> 00:47:41,446 Sta bene? 764 00:47:43,198 --> 00:47:45,116 Non hai un bell'aspetto. Cos'hai? 765 00:47:45,283 --> 00:47:46,618 Sì, che c'è? 766 00:47:50,038 --> 00:47:51,414 Mi prendete per il culo? 767 00:47:53,708 --> 00:47:55,293 - Dov'è Jess? - Eh? Cosa, tesoro? 768 00:47:55,460 --> 00:47:57,462 La mia amica, quella nella stanza accanto a me. 769 00:47:57,879 --> 00:47:58,838 Nel ripostiglio? 770 00:48:01,174 --> 00:48:03,301 Ehi, rilassati. Sei in vacanza. 771 00:48:03,677 --> 00:48:04,511 Oddio. 772 00:48:20,819 --> 00:48:21,653 Svegliati! 773 00:48:24,030 --> 00:48:25,031 Svegliati! 774 00:48:25,865 --> 00:48:28,326 Svegliati! 775 00:49:00,066 --> 00:49:01,276 {\an8}Jess era qui. 776 00:49:01,818 --> 00:49:03,236 Jess era qui! 777 00:49:03,403 --> 00:49:06,573 E ha detto che c'era qualcosa che non andava in questo posto. 778 00:49:06,740 --> 00:49:07,574 Ti credo. 779 00:49:09,743 --> 00:49:12,370 E non voglio sembrare una stronza. 780 00:49:13,872 --> 00:49:17,000 Ma sento che lo saprei 781 00:49:17,167 --> 00:49:20,170 se ci fosse un'altra persona qui, capisci? 782 00:49:20,337 --> 00:49:21,588 So che non ha senso. 783 00:49:22,631 --> 00:49:24,174 Non ha alcun senso, 784 00:49:24,341 --> 00:49:27,302 ma sento che stiamo dimenticando un sacco di cose. 785 00:49:28,094 --> 00:49:31,765 Che ne dici di posare il coltello? 786 00:49:33,934 --> 00:49:34,935 Eh? 787 00:49:36,102 --> 00:49:37,020 Sì, scusa. 788 00:49:38,647 --> 00:49:40,190 Mi dispiace. 789 00:49:42,108 --> 00:49:43,193 Va tutto bene. 790 00:49:43,360 --> 00:49:44,361 Scusa. 791 00:49:47,239 --> 00:49:48,281 Che giorno è oggi? 792 00:49:49,532 --> 00:49:50,533 Eh? 793 00:49:52,494 --> 00:49:53,787 Sai che giorno è? 794 00:49:55,914 --> 00:49:56,915 No. 795 00:49:59,459 --> 00:50:01,419 Ma non so mai che giorno è. 796 00:50:02,754 --> 00:50:03,755 Certo. 797 00:50:05,298 --> 00:50:07,175 Mi sto divertendo molto qui. 798 00:50:11,972 --> 00:50:13,265 Ma ho anche 799 00:50:14,432 --> 00:50:15,767 la sensazione che... 800 00:50:18,436 --> 00:50:19,771 non sia così. 801 00:50:22,649 --> 00:50:24,234 - Ha senso? - Sì. 802 00:50:24,401 --> 00:50:26,903 Questa terra sotto le unghie, non so come ci sia finita. 803 00:50:28,280 --> 00:50:30,198 Scusa, cos'è questo? 804 00:50:31,491 --> 00:50:32,325 Cos'è? 805 00:50:32,492 --> 00:50:34,244 Loro mi hanno detto: "Oh, Sarah, 806 00:50:34,411 --> 00:50:37,914 ti stavi arrampicando su un albero ed eri così ubriaca che sei caduta". 807 00:50:38,498 --> 00:50:42,127 Non l'ho fatto per otto stagioni di Hot Survivor Babes, e qui cado. 808 00:50:42,294 --> 00:50:43,378 Quindi non pensi che sia pazza? 809 00:50:43,545 --> 00:50:46,339 La cosa pazzesca è che siamo salite su un aereo 810 00:50:46,506 --> 00:50:48,800 con un gruppo di tizi che non conosciamo. 811 00:50:48,967 --> 00:50:50,427 Pensavo vi conosceste tutti. 812 00:50:50,594 --> 00:50:51,595 No. 813 00:50:55,223 --> 00:50:58,101 Cody mi ha rimorchiata in un bar 814 00:50:58,268 --> 00:51:00,604 dicendomi che conosceva Slater King. 815 00:51:00,770 --> 00:51:03,648 Ma Heather e Camilla conoscono tutti, giusto? 816 00:51:05,901 --> 00:51:07,068 Non lo so. 817 00:51:15,577 --> 00:51:18,079 - Oddio! - Che cazzo ci è saltato in mente? 818 00:51:18,246 --> 00:51:19,581 - Oh, cazzo! - Lo sapevo! 819 00:51:19,748 --> 00:51:20,832 Lo sapevo! 820 00:51:20,999 --> 00:51:23,668 Lo sapevo! Era troppo bello per essere vero. 821 00:51:23,835 --> 00:51:26,755 Ci stanno fottendo il cervello, ecco cosa fanno. 822 00:51:26,922 --> 00:51:30,133 Ci distraggono con questi bei vestitini 823 00:51:30,300 --> 00:51:34,012 e ci inondano di lamponi e champagne. 824 00:51:34,179 --> 00:51:36,890 Ma sai una cosa? Noi sappiamo cosa sta succedendo. 825 00:51:37,265 --> 00:51:39,476 Stanno cercando di controllarci. 826 00:51:39,643 --> 00:51:42,437 Stanno cercando di farci sembrare pazze. 827 00:51:49,236 --> 00:51:50,237 E sta funzionando. 828 00:51:55,450 --> 00:51:56,952 Così ci stanno facendo dimenticare. 829 00:51:57,911 --> 00:51:59,037 Giusto. 830 00:51:59,204 --> 00:52:00,247 Ma... 831 00:52:01,248 --> 00:52:02,082 Come? 832 00:52:07,128 --> 00:52:08,547 "Dimenticare è un dono." 833 00:52:10,674 --> 00:52:11,550 Cosa? 834 00:52:11,716 --> 00:52:14,928 Slater ha detto: "Dimenticare è un dono". 835 00:52:20,433 --> 00:52:21,434 Non capisco. 836 00:52:31,778 --> 00:52:32,988 Dobbiamo chiamare la polizia. 837 00:52:33,154 --> 00:52:34,155 Sì. 838 00:52:34,322 --> 00:52:36,074 - Dobbiamo chiamare l'FBI. - Sì. 839 00:52:36,241 --> 00:52:38,159 Dobbiamo chiamare la polizia e l'FBI. 840 00:52:38,326 --> 00:52:39,327 Sì, ma aspetta. 841 00:52:39,494 --> 00:52:40,620 - Che c'è? - Aspetta. 842 00:52:41,663 --> 00:52:43,999 - Metti che chiamiamo polizia e FBI... - Sì. 843 00:52:44,165 --> 00:52:46,960 E diciamo: "Salve, ci serve aiuto. 844 00:52:47,127 --> 00:52:49,629 Slater King e soci ci stanno facendo cose orribili". 845 00:52:50,380 --> 00:52:51,673 Loro diranno: "E cosa?" 846 00:52:52,632 --> 00:52:53,633 E noi diremo: 847 00:52:55,010 --> 00:52:56,177 "Non lo sappiamo. 848 00:52:56,344 --> 00:53:00,223 Perché ci stanno segretamente cancellando i ricordi col profumo, credo". 849 00:53:00,390 --> 00:53:01,850 E i ragazzi diranno: "Cosa? 850 00:53:02,350 --> 00:53:05,270 Non lo faremmo mai, agenti bianchi con cui giochiamo a golf". 851 00:53:05,437 --> 00:53:07,606 Heather e Camilla diranno: "Solo bei momenti 852 00:53:07,772 --> 00:53:09,900 e dei cannoni enormi qui, agente". 853 00:53:10,066 --> 00:53:12,819 E io dirò: "Su, ragazzi, credete alle donne. 854 00:53:12,986 --> 00:53:15,697 Ecco l'accendino della mia amica". E loro: "Come no. 855 00:53:15,864 --> 00:53:17,365 Puttana schizzata del cazzo". 856 00:53:19,784 --> 00:53:22,537 - Ok. Guardami. - Ok. 857 00:53:22,537 --> 00:53:24,080 - Mettiamoci d'accordo. - Ok. 858 00:53:24,080 --> 00:53:26,416 - La tua amica, te la ricordi? - Sì. 859 00:53:27,667 --> 00:53:29,753 - Ma io non me la ricordo. - No. 860 00:53:31,421 --> 00:53:32,505 Come mai? 861 00:53:36,551 --> 00:53:37,761 È stata morsa da un serpente. 862 00:53:39,596 --> 00:53:40,805 E con ciò? 863 00:53:43,016 --> 00:53:44,226 E io ho bevuto questo. 864 00:53:45,185 --> 00:53:46,353 Cosa c'è lì dentro? 865 00:53:46,853 --> 00:53:48,146 Veleno di serpente, sono certa. 866 00:53:49,898 --> 00:53:52,400 Credi che il veleno di serpente ci farà ricordare? 867 00:53:53,026 --> 00:53:53,860 Sì. 868 00:53:55,820 --> 00:53:56,821 'Fanculo. 869 00:54:01,368 --> 00:54:03,119 - Sì. - Oddio! 870 00:54:03,286 --> 00:54:05,830 - È terribile. - Oh, questo è veleno? 871 00:54:05,997 --> 00:54:07,749 - Sì. - Perché non mi hai avvisata? 872 00:54:07,916 --> 00:54:09,751 - L'ho fatto. - È disgustoso. 873 00:54:09,918 --> 00:54:11,795 Come lo facciamo bere a Heather e a Camilla? 874 00:54:12,337 --> 00:54:13,338 Oh, cavolo. 875 00:54:15,131 --> 00:54:16,132 Tequila? 876 00:54:17,676 --> 00:54:20,053 Shottini, stronzette! 877 00:54:30,689 --> 00:54:32,649 - Porca troia! - Cosa c'è dentro? 878 00:54:33,608 --> 00:54:34,609 Veleno di serpente? 879 00:54:43,535 --> 00:54:44,995 Bevete, ragazze. 880 00:54:46,955 --> 00:54:48,290 Bevevo tanto anch'io una volta. 881 00:54:55,338 --> 00:54:57,799 Cazzo! È stato pazzesco, cazzo! 882 00:54:58,550 --> 00:54:59,551 Pungente. 883 00:55:00,844 --> 00:55:01,845 Cazzo! 884 00:55:02,012 --> 00:55:06,141 Stan ha comunicato via radio con l'aggeggio 885 00:55:06,308 --> 00:55:09,769 che i ragazzi stanno tornando dalla pesca. 886 00:55:09,936 --> 00:55:11,521 Quindi è meglio che io... 887 00:55:12,439 --> 00:55:13,315 Va bene. 888 00:55:13,773 --> 00:55:16,568 - Arrivederci, signorine. - Ciao, Stace. 889 00:55:16,985 --> 00:55:19,154 - Oh, sì! - Prendo i telefoni. Stai di guardia. 890 00:55:19,446 --> 00:55:20,739 - D'accordo, aspetta. - Bene. 891 00:55:20,906 --> 00:55:22,324 Che faccio quando tornano? 892 00:55:22,490 --> 00:55:24,075 Non lo so. Urla... 893 00:55:25,035 --> 00:55:27,162 "bei cannoni" più forte che puoi. 894 00:55:27,495 --> 00:55:28,788 Ricordati di sorridere. 895 00:55:28,955 --> 00:55:30,165 Bei cannoni. 896 00:55:30,498 --> 00:55:31,333 Altri shottini? 897 00:55:32,709 --> 00:55:34,085 Sì. 898 00:56:02,656 --> 00:56:03,657 Aspettate. 899 00:56:10,288 --> 00:56:11,122 Merda! 900 00:56:11,289 --> 00:56:13,250 - Cazzute per sempre. - Cazzute per sempre. 901 00:56:13,833 --> 00:56:15,835 Aspetta, ti è caduto! 902 00:56:18,838 --> 00:56:20,048 Oddio! 903 00:56:24,052 --> 00:56:25,011 Oh, cazzo. 904 00:56:25,971 --> 00:56:26,972 Aspetta. 905 00:56:27,472 --> 00:56:28,557 Sarah? 906 00:56:28,723 --> 00:56:31,309 Ma che ti è successo al naso? 907 00:56:36,356 --> 00:56:39,818 Ragazze, forse dovremmo smetterla con gli shottini. 908 00:56:41,111 --> 00:56:43,405 Fidatevi di me. Credo siano molto forti. 909 00:56:44,531 --> 00:56:46,491 Io sono una tipa tosta, quindi... 910 00:56:46,658 --> 00:56:47,909 Datemeli. 911 00:56:48,076 --> 00:56:49,494 - No. - Datemeli. 912 00:56:49,661 --> 00:56:51,454 Dai, mami, pensa a te. 913 00:56:51,621 --> 00:56:52,622 Noi siamo a posto. 914 00:56:58,044 --> 00:56:59,588 Oh, guarda. 915 00:57:07,762 --> 00:57:09,639 - Cazzo! - Oh, cazzo! 916 00:57:09,806 --> 00:57:11,683 Ma che cazzo, babe? Sono io! 917 00:57:18,231 --> 00:57:20,442 Scusa, non mi piace il solletico. 918 00:57:20,609 --> 00:57:21,902 Cavolo, amico! 919 00:57:22,068 --> 00:57:23,403 Cazzo! 920 00:57:25,530 --> 00:57:26,531 Andiamo, forza. 921 00:57:30,577 --> 00:57:33,914 Quando avevo quattro anni, mia sorella mi ha spinto. 922 00:57:34,080 --> 00:57:35,749 Per sbaglio. Non è una sociopatica. 923 00:57:35,916 --> 00:57:39,294 E i miei due incisivi sono rientrati nella loro... 924 00:57:40,503 --> 00:57:41,504 cavità dentale. 925 00:57:41,671 --> 00:57:43,131 Era disgustoso. 926 00:57:43,298 --> 00:57:45,258 Ma erano denti da latte, sono ricresciuti. 927 00:57:45,634 --> 00:57:46,635 Tutto bene? 928 00:57:46,801 --> 00:57:47,802 Scusa, come va il naso? 929 00:57:51,640 --> 00:57:52,641 Dov'è Frida? 930 00:57:53,683 --> 00:57:55,143 Si sta rinfrescando. 931 00:57:56,811 --> 00:57:58,897 Bene, ci vediamo tra un minuto. 932 00:57:59,522 --> 00:58:00,357 Aspetta! 933 00:58:03,401 --> 00:58:04,819 Perché non ci 934 00:58:05,278 --> 00:58:07,614 fumiamo... un bel cannone! 935 00:58:09,658 --> 00:58:11,034 - Forza, regina! - Sì! 936 00:58:11,201 --> 00:58:13,703 Ci fumiamo un bel cannone! 937 00:58:18,500 --> 00:58:19,501 Va bene. 938 00:58:20,669 --> 00:58:21,670 Va bene. 939 00:58:21,836 --> 00:58:23,046 Andiamo, cazzo! 940 00:58:23,922 --> 00:58:25,340 Oh, non vedo l'ora! 941 00:58:33,515 --> 00:58:37,435 Siamo in una situazione complicata. 942 00:58:40,438 --> 00:58:41,565 Già. 943 00:58:45,193 --> 00:58:46,027 Dai. 944 00:58:46,194 --> 00:58:47,070 NESSUN SERVIZIO 945 00:58:47,237 --> 00:58:48,113 Porca puttana! 946 00:58:53,285 --> 00:58:54,828 - Come va, ragazzi? - Ehi. 947 00:58:57,914 --> 00:58:59,541 Qualcuno ha un accendino? 948 00:58:59,708 --> 00:59:00,875 Tutto bene, babe? 949 00:59:02,168 --> 00:59:03,336 Sì. 950 00:59:03,503 --> 00:59:04,963 Sì, sono solo 951 00:59:05,130 --> 00:59:08,425 entusiasta per questo bel cannone! 952 00:59:16,558 --> 00:59:17,726 Anch'io. 953 00:59:23,023 --> 00:59:24,316 Cazzo! Merda! 954 01:01:10,213 --> 01:01:13,008 Cosa ne facciamo di te? 955 01:01:19,347 --> 01:01:20,515 Cosa ne facciamo? 956 01:01:25,145 --> 01:01:26,146 Sei... 957 01:01:27,856 --> 01:01:29,316 strana qui. 958 01:01:29,733 --> 01:01:30,734 Non ci stai bene. 959 01:01:30,901 --> 01:01:33,361 Stace, è strana qui? 960 01:01:33,987 --> 01:01:37,449 No, a me piace. Mi piace lì. 961 01:01:37,866 --> 01:01:39,701 - Vado a prendere dell'acqua. - Stan? 962 01:01:41,494 --> 01:01:43,246 - È un po' strana. - Vero? 963 01:01:44,456 --> 01:01:47,459 Sono d'accordo, le cazzute sono strafatte. 964 01:01:47,626 --> 01:01:49,961 - Qualcuno vuole dello champagne? - Ma amiamole. 965 01:01:50,128 --> 01:01:52,505 Aspetta, non l'hai fumata. 966 01:01:52,672 --> 01:01:54,549 Riprova. Tieni. 967 01:01:55,717 --> 01:01:57,052 Tempi folli, amico. 968 01:02:02,933 --> 01:02:05,227 Adesso si ragiona. 969 01:02:05,936 --> 01:02:07,896 È comoda, ma... Non so. 970 01:02:09,981 --> 01:02:12,400 È troppo rossa? Mi sembra un po' troppo rossa. 971 01:02:27,624 --> 01:02:28,625 Potresti aiutarmi. 972 01:02:29,334 --> 01:02:30,460 Sto mangiando qui, cazzo. 973 01:02:32,128 --> 01:02:34,548 Qualcuno avrà un cazzo disegnato sulla fronte stasera. 974 01:02:34,714 --> 01:02:36,132 - Cosa? - Niente. 975 01:02:36,550 --> 01:02:40,011 Smettila di muoverti, babe, smettila! 976 01:02:40,470 --> 01:02:42,973 - Lo facciamo o no? - Dannazione, è una cazzata enorme! 977 01:02:43,139 --> 01:02:45,892 Zitto. È stata morsa. Si ricorda tutto. 978 01:02:46,059 --> 01:02:47,811 - No. - No! 979 01:02:55,819 --> 01:02:56,653 Sì. Ok. 980 01:02:57,821 --> 01:02:58,655 Allora... 981 01:02:59,114 --> 01:03:00,156 Sbarazziamocene. 982 01:03:00,448 --> 01:03:01,908 La vuoi tu? Stace? 983 01:03:02,075 --> 01:03:03,952 - Sì? - Potresti prenderla tu, che dici? 984 01:03:04,119 --> 01:03:05,954 Oh, sono un idiota! Stan, aiutami. 985 01:03:07,455 --> 01:03:09,583 Incredibile non averci pensato. 986 01:03:09,749 --> 01:03:12,752 Ce l'ho avuta davanti agli occhi tutto questo tempo. 987 01:03:14,796 --> 01:03:15,797 Ok. 988 01:03:20,385 --> 01:03:22,053 Aspetta. Ok. 989 01:03:23,930 --> 01:03:25,640 Perché non l'abbiamo messa qui prima? 990 01:03:33,982 --> 01:03:35,275 Frida! 991 01:03:36,651 --> 01:03:38,236 Ehi, Frida! 992 01:03:38,403 --> 01:03:39,905 Benvenuta alla festa! 993 01:03:40,071 --> 01:03:41,031 Frida! 994 01:03:41,489 --> 01:03:42,407 Ehi! 995 01:03:44,159 --> 01:03:45,285 Ne vuoi un po'? 996 01:03:48,038 --> 01:03:48,914 Sì! 997 01:03:49,664 --> 01:03:50,957 Vado un attimo... 998 01:03:51,124 --> 01:03:52,417 - Sì. - Sì. 999 01:03:52,584 --> 01:03:53,501 Va bene. 1000 01:03:54,878 --> 01:03:56,588 Sarah, dove vai con la canna? 1001 01:03:57,589 --> 01:03:59,799 Tieni, fuma. Sembrerà strano se non lo fai. 1002 01:04:00,300 --> 01:04:01,301 Va bene. 1003 01:04:03,178 --> 01:04:05,889 Com'è andata con i telefoni? 1004 01:04:09,976 --> 01:04:10,977 Male. 1005 01:04:12,520 --> 01:04:14,022 È andata molto male. 1006 01:04:14,189 --> 01:04:15,440 Ok. 1007 01:04:15,607 --> 01:04:16,816 Il veleno ha fatto effetto? 1008 01:04:19,569 --> 01:04:20,946 Heather e Camilla? 1009 01:04:21,112 --> 01:04:22,906 Quelle stronzette sono una bomba a orologeria. 1010 01:04:23,073 --> 01:04:24,241 - Ehi, bellezze. - Ciao! 1011 01:04:24,407 --> 01:04:25,325 Ciao. 1012 01:04:26,159 --> 01:04:27,160 Lo sappiamo. 1013 01:04:27,869 --> 01:04:28,703 Cosa? 1014 01:04:28,870 --> 01:04:29,996 Sappiamo cos'hanno fatto a Jess. 1015 01:04:30,163 --> 01:04:32,290 - Come va, tossiche? - Ehi! 1016 01:04:34,209 --> 01:04:35,919 - Davvero? - Sì. 1017 01:04:36,086 --> 01:04:38,338 L'hanno uccisa perché non dimenticava. 1018 01:04:41,758 --> 01:04:43,426 Questo è per te. 1019 01:04:44,219 --> 01:04:46,388 E questo è per te. 1020 01:04:46,555 --> 01:04:48,265 Vi voglio bene, stronzette! 1021 01:04:53,603 --> 01:04:54,604 Ehi! 1022 01:04:57,232 --> 01:04:58,233 Eccola. 1023 01:04:58,400 --> 01:05:00,610 Ciao... tu. 1024 01:05:00,777 --> 01:05:02,571 Come stai? 1025 01:05:03,655 --> 01:05:04,573 Mi sei mancato. 1026 01:05:04,739 --> 01:05:06,700 Anche tu mi sei mancata. 1027 01:05:06,866 --> 01:05:09,786 - Avete combinato qualche guaio? - No. 1028 01:05:09,953 --> 01:05:12,163 Ci siamo solo divertite tra ragazze. 1029 01:05:12,789 --> 01:05:14,416 - Tra ragazze? - Già. 1030 01:05:15,458 --> 01:05:16,459 Mi piace. 1031 01:05:17,460 --> 01:05:18,295 Bene. 1032 01:05:20,839 --> 01:05:22,007 - Guarda, babe. - Stai bene? 1033 01:05:22,173 --> 01:05:23,258 - Sto bene. - Babe! 1034 01:05:25,844 --> 01:05:26,928 Bello grosso, eh? 1035 01:05:29,014 --> 01:05:30,265 Cosa facciamo? 1036 01:05:31,433 --> 01:05:33,852 Continuiamo a fingere. 1037 01:05:34,019 --> 01:05:35,270 Ok. 1038 01:05:36,187 --> 01:05:38,356 - Che figata! - Caspita! 1039 01:05:41,276 --> 01:05:45,739 Amici, questa è una ricetta con la cernia molto speciale. 1040 01:05:45,906 --> 01:05:47,324 È stata bollita nella soia 1041 01:05:47,490 --> 01:05:50,452 con dello zenzero giovane e aglio selvatico locale. 1042 01:05:50,619 --> 01:05:53,622 E dello yuzu, per far provare alla lingua una sinfonia di sapori. 1043 01:05:53,914 --> 01:05:55,081 Sinfonia di sapori! 1044 01:05:55,248 --> 01:05:56,666 Rendiamo grazie. Buon appetito. 1045 01:05:57,083 --> 01:05:59,878 - Buonissimo, cazzo. - Grazie. 1046 01:06:00,670 --> 01:06:02,255 Ehi, andiamo al Coachella. 1047 01:06:02,756 --> 01:06:06,676 Se andiamo, ci sarà l'ologramma di Tupac e roba così. 1048 01:06:06,843 --> 01:06:09,304 È incredibile, cazzo. Ci ha seguiti. 1049 01:06:09,304 --> 01:06:10,222 È bellissimo. 1050 01:06:10,764 --> 01:06:12,641 Lascia perdere. Non ci pensare. 1051 01:06:12,849 --> 01:06:15,936 Andiamo da qualche altra parte. Lei non si arrende. 1052 01:06:16,102 --> 01:06:17,145 No! 1053 01:06:19,856 --> 01:06:21,900 Stronzetta, è troppo divertente! 1054 01:06:25,278 --> 01:06:27,113 Prendiamo il vino! Forza, dai. 1055 01:06:27,280 --> 01:06:29,699 Andiamo. Tirate fuori il vino! Dai! 1056 01:06:50,845 --> 01:06:52,639 Non dirmi cosa fare! Zitta! 1057 01:06:54,140 --> 01:06:55,141 Zitta! 1058 01:06:55,308 --> 01:06:56,643 Oh, ti piace questa roba? 1059 01:06:56,810 --> 01:06:58,895 Non dirmi cosa fare! 1060 01:06:59,062 --> 01:07:00,605 Non dirmi cosa fare! 1061 01:07:01,398 --> 01:07:02,941 Zitta! 1062 01:07:03,108 --> 01:07:04,276 Smettila. 1063 01:07:04,442 --> 01:07:06,236 - Ehi, smettila! - È sbagliato, amico! 1064 01:07:06,403 --> 01:07:09,781 - Devi crescere. - No! Non posso. No, ti prego. 1065 01:07:35,307 --> 01:07:36,892 Non dirmi cosa fare. 1066 01:07:38,310 --> 01:07:39,644 Non dirmi cosa fare. 1067 01:07:49,404 --> 01:07:50,947 Davvero non ricorderà niente? 1068 01:07:52,949 --> 01:07:54,576 Peggio è, più dimenticano. 1069 01:07:55,785 --> 01:07:57,078 Tutti i traumi spariti. 1070 01:07:58,246 --> 01:08:01,541 La ripuliremo e tornerà a divertirsi da matti. 1071 01:08:01,708 --> 01:08:02,626 Vi prego! 1072 01:08:03,793 --> 01:08:04,794 Incredibile. 1073 01:08:13,553 --> 01:08:14,888 Decantato è meraviglioso. 1074 01:08:16,263 --> 01:08:18,808 Château Beauvoir, 1970-trois. 1075 01:08:18,975 --> 01:08:21,018 - Annusalo. - Sì. 1076 01:08:21,186 --> 01:08:23,271 - Cody, hai fatto centro. - Mi fa piacere. 1077 01:08:24,481 --> 01:08:26,399 Bene, bon appétit. 1078 01:08:27,067 --> 01:08:28,109 Hai un buon profumo. 1079 01:08:29,069 --> 01:08:30,152 Grazie. 1080 01:08:30,612 --> 01:08:34,031 E questo viaggio mi ha cambiata nel profondo... 1081 01:08:34,199 --> 01:08:35,741 Non so nemmeno spiegarlo. 1082 01:08:35,909 --> 01:08:37,201 È buonissimo. 1083 01:08:37,994 --> 01:08:39,621 - È buono? - Buonissimo. 1084 01:08:39,788 --> 01:08:41,121 E le mie ragazze... 1085 01:08:41,289 --> 01:08:43,290 Voi siete le mie ragazze. 1086 01:08:43,750 --> 01:08:48,380 E se qualcuno prova a fottervi, voglio che mi chiamiate, d'accordo? 1087 01:08:48,547 --> 01:08:50,257 Fate il mio numero: bip, bip, bip... 1088 01:08:50,423 --> 01:08:53,301 "Camilla, questo figlio di puttana mi vuole fottere." 1089 01:08:53,468 --> 01:08:56,096 Al che io: "Non dire altro, manda l'indirizzo". 1090 01:08:56,263 --> 01:08:57,973 Capito? Perché io sono di Dyckman. 1091 01:08:58,138 --> 01:09:00,141 E sono buona e cara... 1092 01:09:01,685 --> 01:09:03,645 Ma con i figli di puttana sono feroce. 1093 01:09:04,521 --> 01:09:05,981 È davvero bellissimo 1094 01:09:06,147 --> 01:09:08,400 vedere che siete diventate così legate. 1095 01:09:10,777 --> 01:09:12,320 Vi voglio bene. 1096 01:09:13,822 --> 01:09:14,822 E tu, Sarah? 1097 01:09:16,116 --> 01:09:17,116 Ti stai divertendo? 1098 01:09:20,996 --> 01:09:22,455 Sì, va tutto... 1099 01:09:27,752 --> 01:09:29,963 Va tutto alla grande. Sì. 1100 01:09:31,464 --> 01:09:32,464 È sempre stato 1101 01:09:33,091 --> 01:09:36,511 difficile per me farmi delle amiche, quindi è tutto stupendo. 1102 01:09:38,096 --> 01:09:39,306 Interessante. 1103 01:09:40,098 --> 01:09:41,223 Sì. 1104 01:09:41,933 --> 01:09:43,435 Secondo te a cosa è dovuto? 1105 01:09:45,103 --> 01:09:46,062 Sì, babe. 1106 01:09:48,315 --> 01:09:49,316 Be'... 1107 01:09:50,567 --> 01:09:51,567 Alle donne 1108 01:09:52,444 --> 01:09:54,446 insegnano a competere l'una contro l'altra. 1109 01:09:54,613 --> 01:09:55,697 Giusto? 1110 01:09:56,573 --> 01:10:00,035 Quando in realtà dovremmo aiutarci. Voglio dire, sostenerci 1111 01:10:01,328 --> 01:10:03,663 a vicenda. Quindi, non so. 1112 01:10:03,830 --> 01:10:05,498 Stavo pensando 1113 01:10:05,707 --> 01:10:08,543 che forse quando tornerò a casa 1114 01:10:09,377 --> 01:10:11,546 sarebbe bello iniziare un programma 1115 01:10:11,755 --> 01:10:14,216 in cui insegno alle donne tecniche di sopravvivenza. 1116 01:10:14,382 --> 01:10:17,677 So che quel programma era idiota e decisamente degradante, 1117 01:10:18,178 --> 01:10:20,680 ma ho imparato delle cose molto utili. 1118 01:10:21,139 --> 01:10:22,474 E la verità è che non sai mai 1119 01:10:22,641 --> 01:10:24,309 quando rimarrai bloccata in mezzo al nulla 1120 01:10:24,476 --> 01:10:27,771 in una situazione terrificante senza nessuno che possa salvarti, 1121 01:10:27,938 --> 01:10:29,522 che possa sentirti urlare 1122 01:10:29,689 --> 01:10:31,816 e devi lottare per la tua fottuta vita! 1123 01:10:39,324 --> 01:10:40,951 Perché è terrificante... 1124 01:10:43,828 --> 01:10:44,829 là fuori. 1125 01:10:54,631 --> 01:10:55,632 Sì. 1126 01:10:56,841 --> 01:10:57,842 È vero. 1127 01:10:59,511 --> 01:11:00,345 È terrificante. 1128 01:11:02,013 --> 01:11:03,431 Mi sono lasciata trasportare. 1129 01:11:03,807 --> 01:11:05,183 No, succede anche a me. 1130 01:11:09,479 --> 01:11:10,939 Sì, lo è davvero. 1131 01:11:11,106 --> 01:11:13,942 L'altra settimana hanno rapinato la moglie di mio cugino. 1132 01:11:14,109 --> 01:11:15,402 - Oddio! - Visto? 1133 01:11:15,569 --> 01:11:17,362 - Sta bene? - No. 1134 01:11:17,696 --> 01:11:19,030 Sapete cos'è fantastico, però? 1135 01:11:20,031 --> 01:11:21,116 Quando le donne 1136 01:11:21,533 --> 01:11:23,034 uniscono le forze 1137 01:11:23,201 --> 01:11:24,202 è davvero bello. 1138 01:11:28,540 --> 01:11:29,541 Scusa. 1139 01:11:34,796 --> 01:11:36,798 Grazie mille. È stato fantastico. 1140 01:11:40,677 --> 01:11:41,845 Ti senti bene? 1141 01:11:42,637 --> 01:11:43,638 Sì. 1142 01:11:47,767 --> 01:11:49,019 Voglio solo... 1143 01:11:54,274 --> 01:11:55,275 ballare. 1144 01:11:56,192 --> 01:11:57,611 Cosa vuoi fare? 1145 01:11:58,820 --> 01:11:59,821 No. 1146 01:12:05,493 --> 01:12:06,453 Ottimo. 1147 01:12:07,370 --> 01:12:09,289 - È bello cambiare, ogni tanto. - Sì. 1148 01:12:09,456 --> 01:12:10,582 Mettiamo un po' di musica. 1149 01:12:10,749 --> 01:12:12,500 - Ci penso io. - Bravo, Tom. 1150 01:12:17,464 --> 01:12:18,548 Grande, Fri! 1151 01:12:19,299 --> 01:12:20,717 - Ehi! - Ehi. 1152 01:12:22,052 --> 01:12:23,803 - Sarah! - Inizia a far caldo. 1153 01:12:28,350 --> 01:12:29,184 Però. 1154 01:12:32,312 --> 01:12:34,064 Sensazionale! 1155 01:12:34,231 --> 01:12:35,232 Oh, sì. 1156 01:12:35,690 --> 01:12:36,691 Fai una foto. 1157 01:12:37,734 --> 01:12:39,152 Guarda che mosse. 1158 01:12:41,488 --> 01:12:43,448 - Che succede? - Guarda là! 1159 01:12:47,661 --> 01:12:48,912 Mi piace. 1160 01:13:00,882 --> 01:13:02,884 Non ci credo! 1161 01:13:09,599 --> 01:13:10,559 Incredibile. 1162 01:13:15,689 --> 01:13:16,982 Sì! 1163 01:13:18,358 --> 01:13:19,359 Sì, babe. 1164 01:13:21,152 --> 01:13:22,279 Oh, merda. 1165 01:13:37,210 --> 01:13:39,129 Sei una ragazzaccia, babe. 1166 01:13:41,298 --> 01:13:42,716 Lucas! 1167 01:13:49,222 --> 01:13:50,515 Balla così. 1168 01:13:56,938 --> 01:13:57,939 Così. 1169 01:14:39,522 --> 01:14:40,607 Ehi! 1170 01:14:57,999 --> 01:14:59,626 Ehi, dove vai? 1171 01:15:01,836 --> 01:15:03,255 Acqua. 1172 01:15:05,048 --> 01:15:06,758 - Ehi. - Come va? 1173 01:15:12,764 --> 01:15:13,723 Stan. 1174 01:15:13,890 --> 01:15:16,351 Il mitico Stan. Eri un Marine, vero? 1175 01:15:16,518 --> 01:15:17,519 Lo sarò sempre. 1176 01:15:18,186 --> 01:15:20,522 Allora fai il maschiaccio e prendimi del ghiaccio. 1177 01:15:23,024 --> 01:15:24,985 Oh, merda. 1178 01:16:00,270 --> 01:16:01,479 Ti stai divertendo? 1179 01:16:08,028 --> 01:16:09,779 Mi sto divertendo molto. 1180 01:16:59,162 --> 01:17:00,372 Hai un odore diverso. 1181 01:17:25,146 --> 01:17:27,232 Pervertito del cazzo! 1182 01:17:29,442 --> 01:17:31,319 - Ho trovato altri muffin. - Smettila! 1183 01:17:31,486 --> 01:17:33,029 - No! - Ma che cazzo! 1184 01:17:36,992 --> 01:17:37,826 Oh, merda. 1185 01:17:38,618 --> 01:17:39,578 Oh, merda. 1186 01:17:41,705 --> 01:17:43,957 Vieni qui, figlio di puttana! 1187 01:17:44,374 --> 01:17:46,376 Ma che cazzo! 1188 01:17:47,794 --> 01:17:48,795 Babe... 1189 01:17:49,337 --> 01:17:51,965 Parliamone, va bene? 1190 01:17:52,173 --> 01:17:53,592 Non agitiamoci. 1191 01:17:53,758 --> 01:17:54,968 Oh, merda, babe. 1192 01:17:55,927 --> 01:17:57,679 Ma che cazzo! No, babe! 1193 01:18:02,517 --> 01:18:03,393 Cazzo! 1194 01:18:03,685 --> 01:18:05,020 Decantato sarà meraviglioso. 1195 01:18:33,798 --> 01:18:34,758 Babe! 1196 01:18:48,813 --> 01:18:50,148 - Togliti di dosso! - Ce l'hai? 1197 01:18:50,315 --> 01:18:51,149 Sì, ce l'ho. 1198 01:19:42,117 --> 01:19:42,951 No! 1199 01:20:06,474 --> 01:20:07,517 Questo posto fa schifo. 1200 01:20:12,188 --> 01:20:13,189 Ma che cazzo! 1201 01:20:13,356 --> 01:20:16,026 - Ci stavamo solo rilassando. - Non mi sento le gambe. 1202 01:20:16,776 --> 01:20:17,736 Chiudi a chiave la porta! 1203 01:20:17,944 --> 01:20:19,029 Non mi sento le gambe. 1204 01:20:19,195 --> 01:20:20,614 Chiudi quella cazzo di porta! 1205 01:20:22,574 --> 01:20:23,408 Ragazzi? 1206 01:20:27,037 --> 01:20:28,580 Ragazzi, ci serve un ospedale. 1207 01:20:29,539 --> 01:20:31,207 Oh, cazzo, mi serve un ospedale. 1208 01:20:31,374 --> 01:20:32,292 Cazzo! 1209 01:20:33,460 --> 01:20:34,586 Oh, mio Dio! 1210 01:20:34,753 --> 01:20:36,087 Lo sanno, amico, sanno tutto. 1211 01:20:36,254 --> 01:20:37,255 Andremo all'inferno. 1212 01:20:37,422 --> 01:20:38,882 - Ma siamo bravi ragazzi! - Bevi. 1213 01:20:39,049 --> 01:20:39,925 Oh, mio Dio! 1214 01:20:40,091 --> 01:20:41,885 - Ci hanno spruzzato il profumo. - Cioè? 1215 01:20:42,052 --> 01:20:43,094 Per questo non ricordi. 1216 01:20:43,261 --> 01:20:44,304 - Che significa? - Ragazzi? 1217 01:20:44,471 --> 01:20:46,973 Qualcuno può dirmi che cazzo sta succedendo? 1218 01:20:50,644 --> 01:20:51,478 Ragazzi? 1219 01:20:54,564 --> 01:20:55,649 Ragazzi? 1220 01:21:26,721 --> 01:21:27,722 Coniglio rosso. 1221 01:21:31,893 --> 01:21:33,270 Non capisco. 1222 01:21:33,436 --> 01:21:35,522 - Io non... Vacci tu fuori! - Fermo! 1223 01:21:35,689 --> 01:21:36,648 Scusa se ti ho urlato. 1224 01:21:36,815 --> 01:21:38,066 Puoi farcela. 1225 01:21:38,316 --> 01:21:40,277 - Non mi piace più questo gioco. - Vieni qui. 1226 01:21:40,443 --> 01:21:41,486 Vai fuori 1227 01:21:41,695 --> 01:21:43,572 - e prendi le ragazze. - Va bene. 1228 01:21:45,407 --> 01:21:46,241 Cazzo. 1229 01:21:46,408 --> 01:21:47,409 Va tutto bene. 1230 01:21:49,327 --> 01:21:50,328 Ti stai solo... 1231 01:21:52,122 --> 01:21:53,123 ricordando. 1232 01:21:55,041 --> 01:21:57,252 Ma io non... 1233 01:21:59,337 --> 01:22:01,798 Non volevo ricordare! 1234 01:22:01,965 --> 01:22:04,676 Faranno ciò che vogliono fare. 1235 01:22:04,843 --> 01:22:05,844 Sei una bambina. 1236 01:22:06,803 --> 01:22:09,264 Dimenticare è un dono, tesoro. 1237 01:22:20,775 --> 01:22:22,819 Aiutami. 1238 01:22:23,737 --> 01:22:24,988 Ci ho provato, stronza. 1239 01:22:34,497 --> 01:22:35,498 Chi c'è là? 1240 01:22:37,042 --> 01:22:38,418 Sono solo io, babe. 1241 01:22:44,007 --> 01:22:45,008 Tieni. 1242 01:22:52,807 --> 01:22:54,309 Cosa ho fatto? 1243 01:22:59,522 --> 01:23:00,565 Niente. 1244 01:23:02,150 --> 01:23:04,277 - Grazie a Dio! - No, intendevo dire 1245 01:23:05,570 --> 01:23:06,696 che non hai fatto niente. 1246 01:23:08,156 --> 01:23:09,783 Non hai fatto niente per te stesso. 1247 01:23:11,493 --> 01:23:13,036 Non hai fatto niente per loro. 1248 01:23:17,958 --> 01:23:19,084 E, secondo me, 1249 01:23:19,960 --> 01:23:22,128 c'è un posto davvero speciale all'inferno 1250 01:23:22,295 --> 01:23:25,131 riservato a chi sceglie di non fare niente. 1251 01:23:28,843 --> 01:23:30,804 Perché pensi di aver scelto di non fare niente? 1252 01:23:49,072 --> 01:23:50,490 Ma che cazzo! 1253 01:23:54,661 --> 01:23:55,787 È impossibile, a meno che... 1254 01:23:55,954 --> 01:23:57,372 Sono già stata qui. 1255 01:24:05,922 --> 01:24:07,007 Cosa facciamo? 1256 01:24:08,925 --> 01:24:10,552 Andiamo a salutare i ragazzi. 1257 01:24:42,000 --> 01:24:43,835 Slater, aiutami. Non so cosa stia succedendo. 1258 01:24:45,378 --> 01:24:46,880 - Farà qualcosa? - Non so cosa succede. 1259 01:24:47,047 --> 01:24:49,674 Qui sono tutti pazzi. Ti prego, aiutami! 1260 01:24:50,300 --> 01:24:51,676 Ora farai qualcosa, nullafacente? 1261 01:24:51,843 --> 01:24:53,553 Slater, ho paura! 1262 01:24:55,430 --> 01:24:56,431 Non aprire la porta. 1263 01:24:56,598 --> 01:24:57,807 Non aprire la porta. 1264 01:25:07,692 --> 01:25:08,693 Merda! 1265 01:25:12,697 --> 01:25:14,074 Mi dispiace tanto. 1266 01:25:16,117 --> 01:25:17,118 Ma guardati. 1267 01:25:18,245 --> 01:25:19,788 - Ti prego! - Sei bellissima. 1268 01:25:20,538 --> 01:25:21,790 Vieni qui. Fermati. 1269 01:25:21,957 --> 01:25:23,959 Fermati. Va tutto bene, okay? 1270 01:25:27,379 --> 01:25:28,296 Ciao. 1271 01:25:34,511 --> 01:25:35,345 Ciao. 1272 01:25:41,685 --> 01:25:43,728 Sì, va bene lì. 1273 01:26:17,762 --> 01:26:19,222 Mi piacciono le tue unghie. 1274 01:26:22,517 --> 01:26:24,102 Ti rimarrà una cicatrice. 1275 01:26:32,068 --> 01:26:33,069 Ti stai divertendo? 1276 01:26:35,655 --> 01:26:36,740 Mi sto divertendo... 1277 01:26:39,200 --> 01:26:40,410 Ciao. 1278 01:26:42,787 --> 01:26:44,164 Bentornata. 1279 01:26:47,584 --> 01:26:49,085 Brutta stronza. 1280 01:26:49,920 --> 01:26:51,004 Che si fotta. 1281 01:26:51,171 --> 01:26:52,422 Non preoccuparti di lui. 1282 01:26:52,631 --> 01:26:54,341 È ancora arrabbiato per il mignolo. 1283 01:26:56,134 --> 01:26:56,968 Cazzo! 1284 01:26:57,135 --> 01:26:58,845 L'anno scorso era stato intenso, 1285 01:26:59,012 --> 01:27:01,514 ma ti sei davvero superata. 1286 01:27:06,895 --> 01:27:07,938 Quindi... 1287 01:27:09,689 --> 01:27:10,815 sono tutti morti. 1288 01:27:12,817 --> 01:27:13,985 E ora? 1289 01:27:14,611 --> 01:27:15,904 Dico solo 1290 01:27:16,446 --> 01:27:19,157 che c'è una versione di tutto questo 1291 01:27:19,324 --> 01:27:20,909 in cui ci stiamo ancora divertendo. 1292 01:27:22,118 --> 01:27:24,537 In cui sorseggiamo mimosa e succhi verdi. 1293 01:27:26,998 --> 01:27:28,333 E ridiamo durante il brunch. 1294 01:27:29,626 --> 01:27:31,795 Perché il brunch, il brunch è reale. 1295 01:27:31,962 --> 01:27:33,880 Il brunch è così reale, cazzo. 1296 01:27:36,383 --> 01:27:38,218 Vuoi sapere cosa non è reale? 1297 01:27:45,475 --> 01:27:46,476 Il perdono. 1298 01:27:46,977 --> 01:27:48,061 Ti faccio vedere. 1299 01:27:49,604 --> 01:27:53,024 Io, Slater King, mi scuso formalmente per il mio comportamento. 1300 01:27:53,733 --> 01:27:54,859 Sto andando in terapia 1301 01:27:55,026 --> 01:27:56,861 e mi prenderò un congedo dalla mia azienda 1302 01:27:57,028 --> 01:28:00,198 mentre affronto questi problemi a testa alta. Mi dispiace. 1303 01:28:03,994 --> 01:28:05,161 Mi dispiace. 1304 01:28:06,621 --> 01:28:08,123 Mi dispiace. 1305 01:28:11,126 --> 01:28:12,419 Mi dispiace. 1306 01:28:15,213 --> 01:28:16,214 Mi dispiace. 1307 01:28:17,132 --> 01:28:18,550 Mi dispiace. 1308 01:28:23,638 --> 01:28:24,890 Mi dispiace. 1309 01:28:26,683 --> 01:28:32,689 Mi dispiace! 1310 01:28:50,916 --> 01:28:52,000 Allora, siamo a posto? 1311 01:28:54,294 --> 01:28:55,212 No? 1312 01:28:56,504 --> 01:28:57,839 Giusto. 1313 01:29:00,675 --> 01:29:04,387 Il perdono non esiste. 1314 01:29:06,514 --> 01:29:08,266 Esiste solo 1315 01:29:08,433 --> 01:29:09,601 l'oblio. 1316 01:29:10,352 --> 01:29:11,770 Esiste solo l'oblio. 1317 01:29:14,689 --> 01:29:17,025 Cosa che, tra l'altro, sai fare benissimo. 1318 01:29:17,192 --> 01:29:19,444 Ti sei dimenticata di tutto il cazzo di posto. 1319 01:29:19,611 --> 01:29:20,528 È una cosa incredibile. 1320 01:29:20,695 --> 01:29:24,532 Pensa cosa sarebbe capace di fare l'uomo, se potessimo liberarlo 1321 01:29:25,533 --> 01:29:28,954 dalla sofferenza e dal dolore dei suoi traumi. 1322 01:29:29,329 --> 01:29:31,998 Oh, mio Dio, mia sorella, mia sorella sarebbe... 1323 01:29:32,165 --> 01:29:33,166 Sarebbe libera. 1324 01:29:33,333 --> 01:29:35,502 Sarebbe libera, è così incasinata 1325 01:29:35,669 --> 01:29:36,836 perché si ricorda tutto. 1326 01:29:37,003 --> 01:29:39,381 Si ricorda ogni cosa. E mi dice: 1327 01:29:39,714 --> 01:29:41,967 "Come puoi giocare a tennis con quell'uomo 1328 01:29:42,133 --> 01:29:43,843 dopo quello che ci ha fatto da piccoli?" 1329 01:29:44,010 --> 01:29:45,095 E io... 1330 01:29:46,137 --> 01:29:48,765 Io sono lì e penso: "Cos'ha fatto?" 1331 01:29:48,932 --> 01:29:50,267 "Cos'ha fatto?" 1332 01:29:50,433 --> 01:29:52,269 "Cosa cazzo ha fatto?" 1333 01:29:52,435 --> 01:29:53,853 "Non so cosa ha fatto." 1334 01:30:03,238 --> 01:30:04,489 Sarà fantastico. 1335 01:30:07,242 --> 01:30:08,952 Possiamo dimenticare tutto questo. 1336 01:30:09,828 --> 01:30:11,913 Avanti. Io e te, entrambi. 1337 01:30:12,497 --> 01:30:13,665 Facciamo... 1338 01:30:16,251 --> 01:30:17,919 solo una spruzzata veloce. 1339 01:30:20,171 --> 01:30:21,548 Che ne pensi? 1340 01:30:21,923 --> 01:30:22,924 Be'... 1341 01:30:25,927 --> 01:30:26,803 Mi sento... 1342 01:30:30,015 --> 01:30:30,849 Cazzo! 1343 01:30:31,016 --> 01:30:31,975 Mi sento... 1344 01:30:32,517 --> 01:30:34,269 Metti in pausa. 1345 01:30:35,395 --> 01:30:36,646 Torno subito. 1346 01:30:37,981 --> 01:30:39,441 Voglio sentire cosa vuoi dire. 1347 01:30:39,608 --> 01:30:40,942 Torno subito. 1348 01:31:18,605 --> 01:31:19,439 Ehi. 1349 01:31:19,940 --> 01:31:21,274 No! 1350 01:31:21,441 --> 01:31:22,984 No, ti prego, non farlo. 1351 01:31:23,151 --> 01:31:24,903 Ti prego, non farlo. Mi dispiace. 1352 01:31:25,070 --> 01:31:26,821 - Ti prego. - Pensi che ti ucciderò? 1353 01:31:28,156 --> 01:31:29,824 Sei la mia migliore amica. 1354 01:31:30,116 --> 01:31:30,951 Cosa? 1355 01:31:37,582 --> 01:31:39,876 No! 1356 01:31:40,043 --> 01:31:41,211 Ti prego, non farlo! 1357 01:31:41,378 --> 01:31:44,172 No, non ucciderla, ti prego! 1358 01:31:44,339 --> 01:31:46,091 Fermati! Oh, mio Dio! 1359 01:31:46,258 --> 01:31:48,677 No, per favore, no! Mi dispiace! 1360 01:31:48,843 --> 01:31:50,178 Mi dispiace tanto! 1361 01:31:50,804 --> 01:31:52,514 Ti prego, non fare niente! 1362 01:31:52,681 --> 01:31:54,516 - Oh, mio Dio! - Ehi. 1363 01:31:54,683 --> 01:31:55,517 Oh, no! 1364 01:31:59,729 --> 01:32:01,439 Mi dispiace tanto! 1365 01:32:01,690 --> 01:32:03,817 Mi dispiace tanto! 1366 01:32:06,361 --> 01:32:08,029 Per favore, basta. 1367 01:32:26,840 --> 01:32:28,425 Porca puttana, Vic. 1368 01:32:29,217 --> 01:32:30,844 Cazzo ti è successo alla faccia? 1369 01:32:31,511 --> 01:32:32,637 E che cazzo è successo a... 1370 01:32:36,266 --> 01:32:38,101 Oh, merda. Cos'è successo a Camilla? 1371 01:32:39,728 --> 01:32:40,562 Oh, mio Dio! 1372 01:32:42,772 --> 01:32:44,441 Che cazzo è successo? 1373 01:32:48,194 --> 01:32:50,071 Vic, che cazzo ti è successo alla faccia? 1374 01:32:51,239 --> 01:32:52,115 Oh, mio Dio. 1375 01:32:54,284 --> 01:32:55,285 Cos'è successo con... 1376 01:32:55,452 --> 01:32:56,786 Camilla... 1377 01:32:56,786 --> 01:32:58,038 Lucas... 1378 01:33:00,373 --> 01:33:01,833 Che cazzo è successo al... 1379 01:33:10,008 --> 01:33:12,802 Hai ragione. Il perdono non esiste. 1380 01:33:17,557 --> 01:33:18,683 Solo l'oblio. 1381 01:33:32,822 --> 01:33:33,657 Cazzo... 1382 01:34:08,066 --> 01:34:09,317 Mi serve una vacanza. 1383 01:34:10,860 --> 01:34:11,861 Anche a me. 1384 01:34:12,946 --> 01:34:13,905 Hai da accendere? 1385 01:34:19,828 --> 01:34:21,496 Sapevo di aver dimenticato qualcosa. 1386 01:34:47,981 --> 01:34:49,691 Sicura di sapere cosa stai facendo? 1387 01:35:21,973 --> 01:35:22,891 Gente... 1388 01:35:23,642 --> 01:35:26,144 Vogliamo ringraziarvi per essere qui con noi stasera. 1389 01:35:26,311 --> 01:35:27,312 Slater. 1390 01:35:29,189 --> 01:35:31,816 - Sei un uomo difficile da contattare. - Ehi. 1391 01:35:33,610 --> 01:35:34,486 È bello vederti. 1392 01:35:37,405 --> 01:35:39,366 Grazie di essere venuto. 1393 01:35:42,077 --> 01:35:43,912 Senti, non dobbiamo farlo ora. 1394 01:35:44,204 --> 01:35:45,288 Non qui. 1395 01:35:45,455 --> 01:35:49,376 Speravo potessimo continuare la nostra discussione. 1396 01:35:49,793 --> 01:35:52,003 Sì. 1397 01:35:52,170 --> 01:35:54,339 Possiamo continuare la discussione. 1398 01:35:54,631 --> 01:35:55,632 La prossima settimana? 1399 01:35:56,216 --> 01:35:57,384 Saremo a Pechino. 1400 01:35:57,551 --> 01:35:59,094 FRUTTI DI BOSCO 1401 01:36:01,596 --> 01:36:03,139 Saremo a Pechino la prossima settimana. 1402 01:36:05,934 --> 01:36:07,727 Scusi, non credo ci conosciamo. 1403 01:36:08,853 --> 01:36:10,105 Sì, invece. 1404 01:36:11,314 --> 01:36:12,315 Mi ricordo di te. 1405 01:36:13,358 --> 01:36:14,484 Ciao, Rich. 1406 01:36:20,031 --> 01:36:20,865 Ci penso io. 1407 01:36:22,158 --> 01:36:23,285 Be'... 1408 01:36:25,579 --> 01:36:27,831 - Lieto di conoscerti... Vederti. - Venga, signore. 1409 01:36:27,998 --> 01:36:30,125 - Signore... - Voglio fare un altro applauso 1410 01:36:30,292 --> 01:36:33,003 al nostro ospite, l'AD della King- Tech. 1411 01:36:33,712 --> 01:36:35,755 - Mangia la bistecca, caro. - Signore e signori, 1412 01:36:35,922 --> 01:36:37,382 la signora Frida King. 1413 01:36:51,104 --> 01:36:52,522 Altro champagne, signora King? 1414 01:42:27,524 --> 01:42:29,526 Sottotitoli: Andrea Grechi