1
00:00:01,086 --> 00:00:03,380
{\an8}ATTENZIONE
BLINK TWICE È UN THRILLER PSICOLOGICO
2
00:00:03,380 --> 00:00:06,550
{\an8}SULL'ABUSO DI POTERE.
SEBBENE SIA UN'OPERA DI FINZIONE,
3
00:00:06,550 --> 00:00:07,842
{\an8}CONTIENE TEMI MATURI
4
00:00:07,842 --> 00:00:10,845
{\an8}E RAPPRESENTAZIONI DI VIOLENZA,
INCLUSA QUELLA SESSUALE.
5
00:00:10,845 --> 00:00:13,932
{\an8}QUESTO POTREBBE DISTURBARE
O TRIGGERARE ALCUNI SPETTATORI.
6
00:01:25,879 --> 00:01:28,423
{\an8}NUOVO POST
#ANIMALUNGHIE #UNGHIEDIFRIDA
7
00:01:35,639 --> 00:01:36,640
Se sei stato in...
8
00:01:38,225 --> 00:01:40,101
{\an8}Cinque milioni o un cancro?
9
00:01:42,479 --> 00:01:43,813
{\an8}...abbastanza per...
10
00:01:46,233 --> 00:01:47,234
Dove vai?
11
00:01:51,780 --> 00:01:53,657
Io, Slater King,
12
00:01:54,532 --> 00:01:56,785
vorrei scusarmi formalmente
13
00:01:56,952 --> 00:01:59,120
per il mio comportamento.
14
00:02:00,121 --> 00:02:01,498
Sto andando in terapia
15
00:02:01,665 --> 00:02:04,459
e mi prenderò un congedo
dalla mia azienda mentre...
16
00:02:04,668 --> 00:02:05,752
PATRIMONIO - SCUSE - KING TECH - ISOLA
17
00:02:05,919 --> 00:02:06,878
AD E FONDATORE DI KING TECH
18
00:02:06,878 --> 00:02:08,004
MAGNATE DELLA TECNOLOGIA MILIARDARIO
19
00:02:08,170 --> 00:02:10,799
SI SCUSA PER "ABUSO DI POTERE"
E "COMPORTAMENTO DEPLOREVOLE"
20
00:02:10,966 --> 00:02:11,841
DOV'È SLATER KING? UN ANNO FA
21
00:02:12,008 --> 00:02:14,052
KING-TECH FA
LA PIÙ GRANDE DONAZIONE DI SEMPRE
22
00:02:14,219 --> 00:02:16,137
IL RE È TORNATO!
LA PRIMA INTERVISTA IN ESCLUSIVA!
23
00:02:16,805 --> 00:02:19,182
Slater King, grazie di essere qui.
24
00:02:20,684 --> 00:02:24,688
Passiamo alla domanda
che tutti vorrebbero farle.
25
00:02:24,854 --> 00:02:26,940
Dov'è stato da quando si è dimesso
26
00:02:27,107 --> 00:02:30,735
e ha nominato AD di King-Tech
il suo CFO, Vic Mahoney?
27
00:02:31,069 --> 00:02:32,821
Dopo quello che è successo,
28
00:02:33,446 --> 00:02:37,951
ho capito che a volte devi proprio
fermarti e goderti un po' la vita.
29
00:02:38,118 --> 00:02:41,788
Così ho comprato un'isola.
30
00:02:41,955 --> 00:02:42,956
Un'isola?
31
00:02:43,123 --> 00:02:45,834
Niente telefoni né lavoro.
Coltiviamo il nostro cibo.
32
00:02:45,834 --> 00:02:47,168
Indosso sempre gli stessi vestiti.
33
00:02:47,335 --> 00:02:48,336
Ho delle galline.
34
00:02:48,753 --> 00:02:50,338
- Galline?
- Sì, galline.
35
00:02:50,714 --> 00:02:52,632
Sembra un uomo davvero cambiato.
36
00:02:53,091 --> 00:02:54,759
Sì, lo sono.
37
00:02:55,468 --> 00:02:59,764
L'anno scorso ha dato vita
alla Fondazione King-Tech.
38
00:02:59,931 --> 00:03:04,269
Cosa dice a chi definisce "opportunistica"
la sua recente filantropia?
39
00:03:04,895 --> 00:03:07,230
Cerco solo di fare meglio.
40
00:03:07,397 --> 00:03:09,524
Non so come altro dire che mi dispiace.
41
00:03:10,233 --> 00:03:11,401
Perché mi dispiace.
42
00:03:13,278 --> 00:03:15,196
Davvero. Mi dispiace.
43
00:03:16,114 --> 00:03:18,950
Ma ho detto quelle parole così tante volte
44
00:03:19,117 --> 00:03:20,535
che hanno perso di significato.
45
00:03:20,702 --> 00:03:22,537
Si aspetta che la gente
perdoni e dimentichi?
46
00:03:22,704 --> 00:03:24,497
Non mi aspetto niente da nessuno.
47
00:03:24,664 --> 00:03:26,207
Non è la realtà in cui viviamo.
48
00:03:27,167 --> 00:03:28,543
Hai il mio accendino?
49
00:03:29,961 --> 00:03:30,795
{\an8}Oh, scusa.
50
00:03:30,962 --> 00:03:32,797
Hai i soldi? Il custode sta arrivando.
51
00:03:32,964 --> 00:03:34,841
Giusto. A proposito...
52
00:03:35,008 --> 00:03:36,801
- Cos'hai fatto?
- È una sorpresa per te.
53
00:03:36,968 --> 00:03:38,345
- Oh, cavolo.
- Ti voglio bene.
54
00:03:39,262 --> 00:03:40,555
Aspetta, c'è della...
55
00:03:43,892 --> 00:03:45,143
Grazie.
56
00:04:00,909 --> 00:04:02,744
Cazzo, mi serve una vacanza.
57
00:04:25,350 --> 00:04:26,726
Frida!
58
00:04:27,352 --> 00:04:28,353
Sei in ritardo.
59
00:04:29,020 --> 00:04:31,606
Scusa, ho perso l'autobus e...
60
00:04:31,773 --> 00:04:34,192
Il gala della King- Tech
è il maggior evento dell'anno.
61
00:04:34,359 --> 00:04:36,361
Ricorda il tuo comportamento
dell'anno scorso.
62
00:04:36,528 --> 00:04:38,154
- Parlavi un po' troppo...
- No.
63
00:04:38,154 --> 00:04:40,073
No, no. Era lui che mi parlava.
64
00:04:40,490 --> 00:04:42,158
- Adorava le mie unghie.
- A ogni modo,
65
00:04:42,325 --> 00:04:46,121
voglio solo che questa volta
tu sia un po' più invisibile, ok?
66
00:04:48,415 --> 00:04:49,416
Va bene.
67
00:04:50,125 --> 00:04:51,668
- Ce la fai?
- Sì.
68
00:04:51,835 --> 00:04:53,336
- Va bene.
- Ce la faccio.
69
00:04:53,503 --> 00:04:55,422
- E non dimenticare di sorridere.
- Certo.
70
00:04:58,300 --> 00:05:00,886
Ho saltato l'audizione
e il custode non si è presentato.
71
00:05:01,052 --> 00:05:02,137
Quindi abbiamo ancora la muffa nera
72
00:05:02,304 --> 00:05:03,680
e credo che moriremo presto.
73
00:05:03,847 --> 00:05:05,515
- Jess, mi presti l'accendino?
- Sì.
74
00:05:05,682 --> 00:05:06,975
Ma lo rivoglio.
75
00:05:07,142 --> 00:05:08,894
Devo scriverci il nome su quel coso.
76
00:05:09,060 --> 00:05:11,229
Questo taglio è così insulso.
Sembro un maschio?
77
00:05:11,563 --> 00:05:13,148
Un maschio molto carino.
78
00:05:14,024 --> 00:05:16,443
Ti ho sentita sgattaiolare fuori
alle 3:00 di notte.
79
00:05:17,360 --> 00:05:18,570
Dove sei andata?
80
00:05:20,363 --> 00:05:21,656
Che problema hai?
81
00:05:21,823 --> 00:05:23,575
- Non arrabbiarti.
- Non sono arrabbiata.
82
00:05:23,742 --> 00:05:26,036
Ma non riesco a cancellare
i fatti dal mio cervello.
83
00:05:27,412 --> 00:05:29,372
Quindi, quando tornerete insieme,
84
00:05:30,081 --> 00:05:32,459
non aspettarti che finga
di non volerlo pugnalare.
85
00:05:32,626 --> 00:05:34,419
- È complicato.
- Non lo è.
86
00:05:34,586 --> 00:05:36,004
Smettila di dar via il tuo potere.
87
00:05:36,463 --> 00:05:39,049
Non sei un caricabatterie umano.
Abbi amor proprio.
88
00:05:43,094 --> 00:05:44,095
Scusa.
89
00:05:45,055 --> 00:05:46,056
Ti voglio bene.
90
00:05:46,765 --> 00:05:48,683
Ma non capisco perché continui a tornarci.
91
00:05:49,476 --> 00:05:52,187
Forse ho solo paura di stare da sola.
92
00:05:53,480 --> 00:05:55,815
Non sei sola. Hai me.
93
00:05:56,358 --> 00:05:58,568
- Sì.
- Ricordatevi di sorridere.
94
00:06:00,737 --> 00:06:01,613
Bene.
95
00:06:01,780 --> 00:06:04,282
Okay, parliamo di cose serie, gente.
96
00:06:05,575 --> 00:06:08,245
Vi ringraziamo di essere venuti stasera
97
00:06:08,411 --> 00:06:12,290
permettendo così alla Fondazione King
di continuare a fare del bene
98
00:06:12,290 --> 00:06:13,458
in tutto il mondo.
99
00:06:13,875 --> 00:06:17,629
Voglio fare un applauso al nostro ospite
per la sua generosità sconfinata.
100
00:06:18,588 --> 00:06:21,633
Signore e signori,
il fondatore della King-Tech...
101
00:06:21,800 --> 00:06:23,760
- Oddio, mi scusi tanto.
- ...Slater King.
102
00:06:28,682 --> 00:06:29,891
Attenta.
103
00:06:31,393 --> 00:06:32,394
Ti verrà il torcicollo.
104
00:06:33,270 --> 00:06:34,646
Non m'importa se lo rompo.
105
00:06:37,482 --> 00:06:38,608
Pronta per la sorpresa?
106
00:06:39,150 --> 00:06:40,151
Oh, cavolo.
107
00:06:44,030 --> 00:06:45,031
Rosso o blu?
108
00:06:49,369 --> 00:06:50,579
È una follia.
109
00:06:50,745 --> 00:06:51,788
Lo so, vero?
110
00:06:52,080 --> 00:06:53,290
No, è davvero da matti.
111
00:06:53,456 --> 00:06:54,958
Non possiamo permetterci...
112
00:06:54,958 --> 00:06:56,042
Jess, non farlo.
113
00:06:56,501 --> 00:06:57,836
Basta. Di chi è questo momento?
114
00:06:58,378 --> 00:06:59,212
È il nostro momento.
115
00:06:59,379 --> 00:07:00,630
Sai cosa diceva mia madre?
116
00:07:01,631 --> 00:07:04,259
Il successo è la miglior vendetta.
117
00:07:05,051 --> 00:07:06,052
Si ricorderà di me?
118
00:07:06,219 --> 00:07:08,013
Chi potrebbe mai dimenticarti?
119
00:07:08,597 --> 00:07:10,348
- Oh, merda!
- Tutto bene?
120
00:07:11,141 --> 00:07:13,727
Scusa. Non so camminare
con questi trampoli.
121
00:07:13,894 --> 00:07:16,146
- Fa' come mi ha insegnato mia zia.
- Ok.
122
00:07:16,313 --> 00:07:19,566
Est, ovest, est, ovest.
123
00:07:19,733 --> 00:07:22,527
Est, ovest, est, ovest.
124
00:07:22,694 --> 00:07:25,280
- Est, ovest, est, ovest.
- Salve.
125
00:07:25,447 --> 00:07:29,075
Est, est. Ovest, est, ovest, est, ovest...
126
00:07:29,242 --> 00:07:30,911
Merda, è Jennifer. Cazzo.
127
00:07:35,624 --> 00:07:36,750
Ehi, aspetta.
128
00:07:37,125 --> 00:07:39,336
Credo sia perché
quelli come me lo toccherebbero.
129
00:07:39,502 --> 00:07:41,421
Quindi fanno bene. Non vorrei rovinarlo.
130
00:07:41,588 --> 00:07:45,008
Signore, è un'area privata.
Potete allontanarvi, prego?
131
00:07:45,175 --> 00:07:46,718
- Oh, va bene.
- Sì, certo.
132
00:07:47,010 --> 00:07:48,470
- Ciao, Stan.
- Cody, come va?
133
00:07:48,637 --> 00:07:52,098
- Bene.
- Sud, sud, sud.
134
00:07:56,228 --> 00:07:58,688
Quanto pensi che costi questa testolina?
135
00:07:58,855 --> 00:08:00,899
Tipo, un milione di dollari?
136
00:08:02,692 --> 00:08:04,694
Chissà se scatterebbe l'allarme
se rubassi...
137
00:08:04,861 --> 00:08:06,363
Frida!
138
00:08:06,780 --> 00:08:07,781
Frida?
139
00:08:17,707 --> 00:08:18,708
Merda.
140
00:08:21,378 --> 00:08:22,420
Sta bene?
141
00:08:28,718 --> 00:08:29,719
Permette?
142
00:08:29,886 --> 00:08:31,054
Prego.
143
00:08:34,765 --> 00:08:37,269
L'ho visto fare in un film
e ho sempre voluto provarlo.
144
00:08:37,936 --> 00:08:38,895
Ora sono uguali.
145
00:08:40,647 --> 00:08:41,481
Slater.
146
00:08:42,649 --> 00:08:45,318
- Rich!
- Il discorso è venuto benissimo.
147
00:08:45,485 --> 00:08:46,528
Davvero? Sicuro?
148
00:08:46,695 --> 00:08:47,696
- Cioè...
- Com'è stato...
149
00:08:47,862 --> 00:08:49,489
- Signora?
- Avevo paura di parlare.
150
00:08:49,656 --> 00:08:50,865
Sì?
151
00:08:51,283 --> 00:08:53,451
- Lo so. Capisco perfettamente.
- La mano.
152
00:08:53,618 --> 00:08:54,911
Sono molto fiero di te.
153
00:08:55,078 --> 00:08:56,496
Senti, hai fatto molta strada.
154
00:08:57,455 --> 00:08:59,249
- Oh, grazie.
- Prego.
155
00:08:59,416 --> 00:09:00,709
Scusate, non volevo interrompervi.
156
00:09:00,875 --> 00:09:02,210
Non ci hai interrotto. Lei è...
157
00:09:04,379 --> 00:09:06,006
Non le ho chiesto come si chiama.
158
00:09:06,506 --> 00:09:08,466
Frida. Io sono Frida.
159
00:09:10,010 --> 00:09:10,844
Frida.
160
00:09:11,219 --> 00:09:12,053
Sì.
161
00:09:13,179 --> 00:09:15,599
Frida, lui è il dottor Rich Stein.
162
00:09:16,892 --> 00:09:18,351
In realtà, è il mio terapeuta.
163
00:09:19,936 --> 00:09:20,937
Ne ha bisogno.
164
00:09:21,062 --> 00:09:22,939
Scherzo. Piacere di conoscerla.
165
00:09:22,939 --> 00:09:24,774
Sbatta le palpebre due volte
se è pericoloso.
166
00:09:24,941 --> 00:09:26,318
- Oh, cielo.
- Be', forse no.
167
00:09:26,484 --> 00:09:28,028
Meglio non rispondere, d'accordo?
168
00:09:28,612 --> 00:09:29,946
Vi lascio in pace.
169
00:09:30,322 --> 00:09:31,323
È stato un piacere.
170
00:09:31,489 --> 00:09:32,490
Arrivederci.
171
00:09:36,202 --> 00:09:37,329
Ciao.
172
00:09:38,788 --> 00:09:39,873
Ciao.
173
00:09:40,040 --> 00:09:41,499
- Oh, questo è...
- Vieni.
174
00:09:42,876 --> 00:09:43,710
Oh, mio Dio!
175
00:09:47,631 --> 00:09:49,216
Bene, ci siamo.
176
00:09:49,382 --> 00:09:50,592
Jess, Frida...
177
00:09:50,759 --> 00:09:53,845
- Lui è il mio amico d'infanzia, Cody.
- Cin cin, ragazze.
178
00:09:54,012 --> 00:09:55,305
- Cin cin.
- Cin cin.
179
00:09:55,472 --> 00:09:57,432
- Vic, il mio braccio destro e sinistro.
- Piacere.
180
00:09:57,599 --> 00:09:58,600
Come va?
181
00:09:58,767 --> 00:09:59,809
Heather. Camilla.
182
00:09:59,809 --> 00:10:00,894
- Come va, mami?
- Ciao.
183
00:10:01,061 --> 00:10:02,437
Stan, la mia guardia del corpo.
184
00:10:02,604 --> 00:10:04,481
- Tom.
- Ciao. Come va?
185
00:10:04,648 --> 00:10:05,607
Dov'è Lucas?
186
00:10:05,774 --> 00:10:06,775
Lui era in quel programma.
187
00:10:07,067 --> 00:10:08,068
- Slate!
- Ciao, Lucas.
188
00:10:08,235 --> 00:10:10,820
Un ragazzo prodigio.
Forse un giorno governerà il mondo.
189
00:10:10,987 --> 00:10:12,030
- Molto lieto.
- Piacere.
190
00:10:12,197 --> 00:10:13,406
- Ciao, Slater.
- Come va?
191
00:10:14,157 --> 00:10:15,158
Non so chi sia quello.
192
00:10:15,325 --> 00:10:16,701
Lei è Frida, Sarah. Sarah, Frida.
193
00:10:16,868 --> 00:10:18,245
- Ciao.
- Oh, ciao.
194
00:10:19,079 --> 00:10:20,080
Che belle unghie.
195
00:10:20,622 --> 00:10:21,623
Grazie.
196
00:10:21,790 --> 00:10:23,083
Conosci la nostra Camille Claudel?
197
00:10:23,250 --> 00:10:25,544
- No.
- Guarda cosa ti ho preso, babe.
198
00:10:25,710 --> 00:10:27,045
Ti prego, non chiamarmi "babe".
199
00:10:28,129 --> 00:10:29,548
Ricordi tutti i nomi? Sono tanti.
200
00:10:29,714 --> 00:10:31,258
Sì, ho un'ottima memoria.
201
00:10:31,424 --> 00:10:32,717
Bene.
202
00:10:32,884 --> 00:10:35,303
Tu hai un viso familiare. Ci conosciamo?
203
00:10:35,470 --> 00:10:37,013
- Ci siamo già visti?
- Non credo.
204
00:10:37,180 --> 00:10:38,890
- Che c'è?
- Niente.
205
00:11:05,125 --> 00:11:06,167
Ciao.
206
00:11:06,334 --> 00:11:07,627
Scusate.
207
00:11:07,794 --> 00:11:09,254
Scusate l'interruzione.
208
00:11:09,421 --> 00:11:11,464
Frida, lei è Stace. Stace, Frida.
209
00:11:11,631 --> 00:11:13,425
- Ciao.
- Ciao.
210
00:11:14,259 --> 00:11:15,927
È un piacere vederti.
211
00:11:16,094 --> 00:11:18,889
Sono una guastafeste, lo so,
ma dovremmo...
212
00:11:19,931 --> 00:11:21,433
Ho capito. Grazie, Stace.
213
00:11:23,643 --> 00:11:24,728
Dove vai di bello?
214
00:11:25,562 --> 00:11:27,105
Sull'isola per qualche giorno.
215
00:11:28,648 --> 00:11:29,649
Sull'isola.
216
00:11:29,941 --> 00:11:31,610
Dimenticavo che hai un'isola tutta tua.
217
00:11:32,819 --> 00:11:33,820
Una cosa normale.
218
00:11:34,738 --> 00:11:36,156
Molto normale, già.
219
00:11:36,740 --> 00:11:38,033
È stato un piacere conoscerti.
220
00:11:39,576 --> 00:11:41,703
Slater, è molto, molto dolce
ma dobbiamo andare.
221
00:11:42,996 --> 00:11:44,164
- Andiamo?
- Devo andare.
222
00:11:44,331 --> 00:11:45,874
Voglio un posto
con gli ombrellini nei drink.
223
00:11:46,041 --> 00:11:47,042
Sì.
224
00:11:50,670 --> 00:11:51,671
Andiamo!
225
00:11:52,547 --> 00:11:54,466
- Ci vediamo, allora.
- Forza, Slate.
226
00:11:57,636 --> 00:11:58,637
Hai visto?
227
00:11:59,471 --> 00:12:01,848
Era preso... da me.
228
00:12:03,391 --> 00:12:05,769
Un altro capitolo
per l'autobiografia, mia cara.
229
00:12:05,936 --> 00:12:07,771
- Decisamente.
- Hai il numero?
230
00:12:07,938 --> 00:12:10,148
- Certo che no, cazzo.
- Cosa stai dicendo?
231
00:12:10,315 --> 00:12:12,025
- Com'è possibile...
- Dopo tutto questo?
232
00:12:12,192 --> 00:12:14,152
- Non lo so.
- Ehi.
233
00:12:15,779 --> 00:12:16,780
Ascoltate...
234
00:12:17,489 --> 00:12:18,698
Non voglio sembrare...
235
00:12:21,117 --> 00:12:22,535
Volete venire?
236
00:12:30,252 --> 00:12:31,294
Prego, signora.
237
00:12:32,379 --> 00:12:33,380
Grazie.
238
00:13:04,119 --> 00:13:05,120
Grazie.
239
00:13:08,832 --> 00:13:09,916
Questo posto fa schifo.
240
00:13:10,709 --> 00:13:11,835
Caspita.
241
00:13:13,545 --> 00:13:14,671
Bello essere di nuovo qui.
242
00:13:14,838 --> 00:13:15,881
Telefoni, per favore.
243
00:13:19,009 --> 00:13:20,010
Grazie.
244
00:13:20,176 --> 00:13:21,386
Cosa? Sul serio?
245
00:13:21,553 --> 00:13:24,180
Non dovete fare niente
che non volete fare.
246
00:13:24,347 --> 00:13:25,223
Grazie, Stace.
247
00:13:25,849 --> 00:13:27,142
Grazie, Stace.
248
00:13:29,394 --> 00:13:31,396
- Grazie.
- Non è bellissimo, babe?
249
00:13:31,855 --> 00:13:32,939
Ti prego, non chiamarmi "babe".
250
00:13:33,481 --> 00:13:34,482
Ti amo.
251
00:13:34,482 --> 00:13:35,942
- Oh, sì.
- Quello è cresciuto.
252
00:13:36,109 --> 00:13:37,235
Bene, ci siamo. Eccoci.
253
00:13:39,154 --> 00:13:40,155
Ok!
254
00:13:41,615 --> 00:13:44,409
Dite tutti: "Creiamo dei ricordi!"
255
00:13:44,576 --> 00:13:46,369
Creiamo dei ricordi!
256
00:13:49,873 --> 00:13:52,250
Spero vada bene. È la mia preferita.
257
00:14:03,094 --> 00:14:04,429
Suppongo che sopravvivrò.
258
00:14:04,596 --> 00:14:05,597
Perfetto.
259
00:14:12,020 --> 00:14:14,397
Senti, so che non hai avuto molto tempo
260
00:14:14,564 --> 00:14:16,399
per prendere delle cose...
261
00:14:18,235 --> 00:14:21,821
Cioè, prima di venire qui, ma c'è
262
00:14:22,364 --> 00:14:23,615
della roba lì dentro.
263
00:14:25,909 --> 00:14:28,745
Ma se ti servono altre cose,
264
00:14:29,454 --> 00:14:31,456
fammelo sapere.
265
00:14:32,540 --> 00:14:35,335
Ci vediamo in piscina,
intanto sistematevi.
266
00:14:39,422 --> 00:14:40,674
- Sì.
- Bene.
267
00:14:42,175 --> 00:14:43,468
Sì, quindi...
268
00:14:43,635 --> 00:14:44,636
Staremo fuori...
269
00:14:46,596 --> 00:14:49,307
Sto provando a...
Questa porta volevo sistemarla.
270
00:14:49,474 --> 00:14:51,726
È una porta vecchia 600 anni. Bene.
271
00:14:52,936 --> 00:14:54,896
- Tutto a posto?
- Tutto a posto.
272
00:14:55,438 --> 00:14:56,731
- Bene.
- Ok.
273
00:15:01,695 --> 00:15:02,696
Senti.
274
00:15:04,030 --> 00:15:05,156
Grazie di essere venuta.
275
00:15:10,787 --> 00:15:12,789
Oh, mio Dio.
276
00:15:18,420 --> 00:15:19,546
Oh, mio Dio!
277
00:15:21,590 --> 00:15:22,757
Oh, mio Dio.
278
00:15:27,304 --> 00:15:28,263
Desideria.
279
00:15:51,912 --> 00:15:52,746
Che schifo.
280
00:15:55,957 --> 00:15:57,500
Ti andrà meglio la prossima volta,
281
00:15:57,918 --> 00:15:58,919
bellezza.
282
00:16:13,058 --> 00:16:14,893
Scusi, mi ha spaventata.
283
00:16:15,060 --> 00:16:16,686
Coniglio rosso.
284
00:16:18,146 --> 00:16:19,064
Eh?
285
00:16:27,364 --> 00:16:28,615
Coniglio rosso.
286
00:16:29,241 --> 00:16:30,325
Mi scusi.
287
00:16:30,784 --> 00:16:32,035
Cosa?
288
00:16:40,043 --> 00:16:41,378
Aspetti, ha dimenticato...
289
00:16:45,799 --> 00:16:47,384
Va bene.
290
00:16:54,599 --> 00:16:55,433
Oh, ciao.
291
00:16:55,767 --> 00:16:58,812
Non trovi strano
che ci siano dei vestiti per noi?
292
00:16:59,854 --> 00:17:03,024
Non credo sia strano.
Penso che sia, ecco, da ricchi?
293
00:17:03,191 --> 00:17:04,441
- Giusto.
- Scusate...
294
00:17:04,568 --> 00:17:05,986
Sapete dove dobbiamo andare?
295
00:17:10,949 --> 00:17:12,324
Ok.
296
00:17:16,161 --> 00:17:19,165
Pensi che il sacrificio umano
sia prima o dopo cena?
297
00:17:21,042 --> 00:17:23,003
- Oh, mio Dio!
- Oh, mio Dio!
298
00:17:24,795 --> 00:17:26,131
Stai benissimo!
299
00:17:27,257 --> 00:17:29,509
Mi prendesse un colpo. Stai benissimo.
300
00:17:31,011 --> 00:17:32,429
Siamo vestite uguali, non è strano?
301
00:17:32,596 --> 00:17:33,847
Non lo so. È carino.
302
00:17:34,014 --> 00:17:35,015
Come sapevano le nostre misure?
303
00:17:35,181 --> 00:17:37,434
Probabilmente anche loro
saranno vestiti uguali.
304
00:17:43,189 --> 00:17:45,066
Quello sì che è un bel cannone, regina.
305
00:17:45,233 --> 00:17:47,736
Per questo mi chiamano
la Regina dei Cannoni.
306
00:17:48,695 --> 00:17:50,238
Qualcuno ha un accendino?
307
00:17:54,492 --> 00:17:55,327
Non fraintendermi.
308
00:17:55,327 --> 00:17:57,370
Adoro lavorare alla King- Tech.
Imparo molto.
309
00:17:57,537 --> 00:17:59,956
Ma in futuro voglio fare qualcosa di mio.
310
00:18:00,123 --> 00:18:01,541
Diventare lo Slater King
delle criptovalute.
311
00:18:01,708 --> 00:18:03,209
- Vic, vuoi dell'anguria?
- Grazie.
312
00:18:03,376 --> 00:18:04,711
Perché il mondo sta cambiando.
313
00:18:04,878 --> 00:18:07,130
- Non ci saranno più i dollari.
- Un po' gommosa.
314
00:18:07,380 --> 00:18:09,341
Come sarebbe a dire gommosa?
315
00:18:09,341 --> 00:18:10,800
Perché fai sempre così?
316
00:18:17,182 --> 00:18:18,183
Cosa stiamo guardando?
317
00:18:20,810 --> 00:18:21,811
Due occhi...
318
00:18:23,188 --> 00:18:24,397
Tre piccoli bottoni...
319
00:18:24,981 --> 00:18:25,982
Due braccia.
320
00:18:26,650 --> 00:18:28,902
- Un omino di pan di zenzero.
- Oh, sì.
321
00:18:33,865 --> 00:18:34,699
Perfetto.
322
00:18:47,295 --> 00:18:48,421
Al volo.
323
00:18:49,839 --> 00:18:51,341
Forza, survivor babe!
324
00:18:51,508 --> 00:18:54,219
Oh, lo sapevo.
Tu eri in Hot Survivor Babes.
325
00:18:54,386 --> 00:18:55,720
Otto stagioni.
326
00:18:55,971 --> 00:18:58,557
Andavi matta per i Cocoa Puff,
nel programma.
327
00:18:59,057 --> 00:19:00,642
Al montaggio tagliano un sacco.
328
00:19:02,602 --> 00:19:04,271
E facevo il necessario per sopravvivere.
329
00:19:06,773 --> 00:19:07,983
È così che si vince.
330
00:19:16,866 --> 00:19:18,618
Vuoi del latte di cocco?
331
00:19:31,298 --> 00:19:32,424
Non ha niente.
332
00:19:35,051 --> 00:19:36,052
Stai bene?
333
00:19:37,804 --> 00:19:38,805
Frida, stai bene?
334
00:19:43,059 --> 00:19:44,644
Mi hai fatto prendere un colpo.
335
00:19:58,074 --> 00:19:59,492
Senti che profumo.
336
00:20:01,119 --> 00:20:02,370
Desideria.
337
00:20:02,537 --> 00:20:03,914
Cresce solo qui.
338
00:20:05,206 --> 00:20:08,084
Laggiù abbiamo un bell'orto
di erbe aromatiche.
339
00:20:08,919 --> 00:20:10,086
Abbiamo le galline.
340
00:20:12,547 --> 00:20:13,673
Sai...
341
00:20:14,716 --> 00:20:16,927
Non è come pensavo.
342
00:20:18,053 --> 00:20:19,054
Che vuoi dire?
343
00:20:19,554 --> 00:20:22,015
Le leggendarie feste di Slater King
344
00:20:22,182 --> 00:20:24,434
all'insegna di droghe e dissolutezza.
345
00:20:24,601 --> 00:20:25,685
Ci droghiamo ancora.
346
00:20:29,231 --> 00:20:30,523
Ma lo facciamo con intenzione.
347
00:20:30,690 --> 00:20:32,067
E ci divertiamo lo stesso.
348
00:20:32,234 --> 00:20:33,777
Ora è solo un po' diverso.
349
00:20:34,402 --> 00:20:36,071
La psicoterapia mi ha cambiato la vita.
350
00:20:36,821 --> 00:20:37,822
Grazie, ragazzi.
351
00:20:38,740 --> 00:20:41,660
Sì, abbiamo un problema
di infestazione al momento.
352
00:20:42,410 --> 00:20:43,828
È una vipera dalle ciglia.
353
00:20:43,995 --> 00:20:46,289
Mi dispiace ucciderle,
354
00:20:46,456 --> 00:20:48,124
ma sono un po' un problema.
355
00:20:49,417 --> 00:20:50,544
Tu vai in terapia?
356
00:20:50,710 --> 00:20:52,045
Oh, no. No.
357
00:20:52,212 --> 00:20:54,756
Per me è una stronzata autoindulgente.
358
00:20:55,340 --> 00:20:57,175
Parli come mia sorella.
359
00:20:57,342 --> 00:20:59,010
Dovrei pagare per raccontare a qualcuno
360
00:20:59,177 --> 00:21:01,137
che mia madre
ha tentato di uccidersi davanti a me?
361
00:21:01,555 --> 00:21:02,806
Mi dispiace.
362
00:21:03,848 --> 00:21:05,475
Sono sopravvissuta e sono ancora qui.
363
00:21:05,642 --> 00:21:06,476
Sì.
364
00:21:08,186 --> 00:21:10,855
Sono d'accordo con te
sulla terapia narrativa.
365
00:21:11,022 --> 00:21:12,190
Ma io non faccio quella.
366
00:21:12,357 --> 00:21:15,402
Rich è più un terapeuta del trauma.
367
00:21:15,986 --> 00:21:18,530
È specializzato in memoria repressa.
368
00:21:19,364 --> 00:21:20,824
Cos'è che non ricordi?
369
00:21:22,909 --> 00:21:24,869
Tutto prima dei dieci anni.
370
00:21:25,537 --> 00:21:26,955
Immagino che fosse
371
00:21:27,539 --> 00:21:28,665
piuttosto brutto?
372
00:21:30,125 --> 00:21:32,002
Perché uno dovrebbe voler ricordare?
373
00:21:32,168 --> 00:21:33,378
Io pagherei per dimenticare.
374
00:21:34,462 --> 00:21:35,755
Forse hai ragione.
375
00:21:35,922 --> 00:21:37,591
Forse dimenticare è un dono.
376
00:21:37,799 --> 00:21:38,800
Oddio.
377
00:21:38,967 --> 00:21:40,635
- Oh, merda.
- Tranquilla, ci pensa lei.
378
00:21:40,802 --> 00:21:41,803
- No.
- L'aiuto.
379
00:21:41,970 --> 00:21:43,138
No, ci penso io.
380
00:21:43,305 --> 00:21:44,890
È incapace di accettare aiuto.
381
00:21:45,056 --> 00:21:47,309
Rilassati, sei in vacanza.
382
00:21:49,102 --> 00:21:50,228
Slater,
383
00:21:50,395 --> 00:21:52,522
ho fatto mettere la sedia nel nuovo posto.
384
00:21:52,731 --> 00:21:55,609
Fammi sapere se ti sembra meno strana lì.
385
00:21:55,775 --> 00:21:57,485
- Va bene.
- A me piace.
386
00:21:57,944 --> 00:22:01,031
E il liquido per lo svapo
l'ho messo sulla scrivania.
387
00:22:01,531 --> 00:22:03,033
- E un'altra cosa.
- Sì?
388
00:22:03,199 --> 00:22:05,035
Il nuovo generatore non funziona.
389
00:22:05,201 --> 00:22:08,079
Quindi ho fatto mettere tutte le candele
in sala da pranzo.
390
00:22:08,246 --> 00:22:09,122
- Ok.
- Ok?
391
00:22:09,289 --> 00:22:10,665
Grazie. Ti voglio bene.
392
00:22:11,625 --> 00:22:12,834
Anch'io.
393
00:22:17,672 --> 00:22:18,673
Oh, mio Dio.
394
00:22:20,675 --> 00:22:23,303
Non la vedo da anni.
395
00:22:23,470 --> 00:22:24,846
Sono passati decenni.
396
00:22:25,305 --> 00:22:26,514
Viene qui spesso?
397
00:22:26,681 --> 00:22:28,642
- Sempre.
- Ma certo.
398
00:22:28,808 --> 00:22:30,227
Ora risiedo qui.
399
00:22:31,144 --> 00:22:32,562
È la mia dimora.
400
00:22:32,729 --> 00:22:34,773
Est, ovest, est...
401
00:22:34,940 --> 00:22:37,859
Amici, stasera abbiamo fiori di zucchina
402
00:22:38,026 --> 00:22:41,196
appena colti
dall'orto biologico di Chez King.
403
00:22:41,947 --> 00:22:45,450
Abbiamo crocchette di mofongo di yuca,
che sono fritte,
404
00:22:45,617 --> 00:22:46,868
il che è un po' uno sgarro.
405
00:22:47,369 --> 00:22:50,872
E, ovviamente, abbiamo queste
bellissime bistecche frollate.
406
00:22:51,039 --> 00:22:52,290
Rendiamo grazie. Buon appetito.
407
00:22:52,832 --> 00:22:53,667
Caspita.
408
00:22:53,833 --> 00:22:56,336
Alziamo i calici per Camilla.
409
00:22:56,503 --> 00:22:57,587
- No, non fatelo.
- Sì.
410
00:22:57,754 --> 00:23:00,423
Ieri ha perfezionato
la vendita della sua app.
411
00:23:00,632 --> 00:23:02,259
Benvenuta alla King- Tech, signorina.
412
00:23:03,009 --> 00:23:04,302
Grazie a tutti.
413
00:23:04,469 --> 00:23:05,845
Cos'è? Come funziona?
414
00:23:06,012 --> 00:23:08,014
È un'app di astrologia.
Si chiama The Cycle.
415
00:23:08,181 --> 00:23:09,099
È fantastica.
416
00:23:09,266 --> 00:23:11,768
Inserisci l'ora e il luogo di nascita.
417
00:23:12,435 --> 00:23:15,313
E ti dice che,
se la tua sitcom è stata cancellata
418
00:23:15,480 --> 00:23:17,357
e tua moglie succhia il cazzo al vicino,
419
00:23:17,524 --> 00:23:19,401
mentre tu mangi uova per dimagrire
420
00:23:19,568 --> 00:23:22,946
in modo che qualcuno ti scopi, è perché
421
00:23:23,113 --> 00:23:25,407
Saturno sta cercando di insegnarti
422
00:23:25,574 --> 00:23:28,118
a elaborare le tue emozioni
in modo più sano.
423
00:23:30,078 --> 00:23:31,788
Sono felice che la trovi utile.
424
00:23:32,163 --> 00:23:33,164
È fantastica.
425
00:23:34,583 --> 00:23:35,417
Amico mio.
426
00:23:35,875 --> 00:23:39,296
Adoro cucinare per i miei amici.
È speciale.
427
00:23:39,963 --> 00:23:41,089
Sembra buonissimo, Cody.
428
00:23:41,256 --> 00:23:42,507
Grazie, assaggiate la bistecca.
429
00:23:43,800 --> 00:23:44,759
Ehi!
430
00:23:44,926 --> 00:23:46,428
- Posso avere del sale?
- Sicuro?
431
00:23:46,595 --> 00:23:48,430
Sì, serve.
432
00:23:48,847 --> 00:23:50,515
- Ne vuoi?
- Non mangio carne rossa.
433
00:23:51,516 --> 00:23:53,518
- Oh, scusa.
- Questo posto è pazzesco.
434
00:23:53,685 --> 00:23:54,811
- Bellissimo.
- Anche il pepe.
435
00:23:54,978 --> 00:23:57,105
- 'Fanculo, Vic.
- È incredibile essere qui.
436
00:23:57,272 --> 00:23:58,523
Sono felice che ti stia diverte...
437
00:24:00,025 --> 00:24:01,318
Hai un po' di...
438
00:24:04,988 --> 00:24:06,448
Hai macchiato l'abito della setta.
439
00:24:06,615 --> 00:24:07,574
Ops.
440
00:24:08,575 --> 00:24:10,076
Non preoccuparti.
441
00:24:15,040 --> 00:24:18,043
Allora, Sarah,
parteciperai all'edizione All-Stars?
442
00:24:18,209 --> 00:24:19,794
Dovevo esserci, sì.
443
00:24:19,961 --> 00:24:22,923
Ma, dopo 22 anni, hanno deciso
444
00:24:23,089 --> 00:24:25,050
che un programma
su delle ragazze in bikini
445
00:24:25,217 --> 00:24:28,011
che lottano per sopravvivere nella giungla
è degradante.
446
00:24:28,178 --> 00:24:29,554
- E io...
- Senti che profumo, babe.
447
00:24:29,846 --> 00:24:30,764
Buono.
448
00:24:30,931 --> 00:24:34,559
Be', ho passato due anni
ad allenarmi per niente.
449
00:24:34,726 --> 00:24:35,977
Vedrai, ti torneranno utili.
450
00:24:40,232 --> 00:24:42,275
Oh, decantato è meraviglioso.
451
00:24:42,442 --> 00:24:45,111
Allora, Frida,
quando non ti macchi i vestiti,
452
00:24:45,820 --> 00:24:46,905
cos'altro fai?
453
00:24:48,573 --> 00:24:53,161
Be', sto ancora cercando di capire
cosa voglio fare.
454
00:24:53,328 --> 00:24:54,663
Stai cercando di capirlo, eh?
455
00:24:54,829 --> 00:24:55,830
Sì.
456
00:24:55,830 --> 00:24:57,207
Fammi sapere come va.
457
00:24:57,666 --> 00:25:00,502
Sì, credo di non sapere
che cazzo sto facendo.
458
00:25:00,669 --> 00:25:02,587
Vic ha una laurea ad Harvard
459
00:25:02,754 --> 00:25:04,381
in non sapere che cazzo sta facendo.
460
00:25:04,548 --> 00:25:06,049
Chiedigli come ha perso il mignolo.
461
00:25:06,508 --> 00:25:07,592
Sì.
462
00:25:07,759 --> 00:25:10,971
Qual è il problema?
Sto solo facendo qualche domanda.
463
00:25:10,971 --> 00:25:14,099
Mi piace la nostra nuova amica.
È in gamba e interessante.
464
00:25:14,099 --> 00:25:15,308
Voglio conoscerla meglio.
465
00:25:15,475 --> 00:25:16,518
Va bene.
466
00:25:17,686 --> 00:25:19,980
Ehi! Sorseggia, amico. Sorseggia.
467
00:25:21,022 --> 00:25:22,440
Questo vino è più vecchio di te.
468
00:25:23,858 --> 00:25:25,443
Sì, scusa.
469
00:25:28,113 --> 00:25:30,699
Offerte. È l'ora del vero dessert.
470
00:25:32,867 --> 00:25:36,162
Queste bellissime goccine
di psilocibina e di MDMA
471
00:25:36,329 --> 00:25:38,498
vi faranno vedere i vostri antenati.
472
00:25:38,665 --> 00:25:39,666
Sì.
473
00:25:39,833 --> 00:25:41,459
Siate benedetti, figli della foresta.
474
00:25:42,794 --> 00:25:43,795
Chi comincia?
475
00:25:46,840 --> 00:25:47,799
Quante devo prenderne?
476
00:25:47,966 --> 00:25:48,967
Vieni qui.
477
00:25:51,553 --> 00:25:52,554
Lui è il maestro.
478
00:25:56,308 --> 00:25:57,392
Stabilisci le tue intenzioni.
479
00:26:05,066 --> 00:26:06,151
Una.
480
00:26:07,319 --> 00:26:08,320
Due.
481
00:26:09,321 --> 00:26:10,155
Tre.
482
00:26:10,322 --> 00:26:11,656
Ti voglio tanto bene.
483
00:26:11,823 --> 00:26:13,575
Anch'io ti voglio tanto bene.
484
00:26:13,742 --> 00:26:16,578
Questo ananas mi fa impazzire.
485
00:26:16,745 --> 00:26:18,288
Sei così bella.
486
00:26:20,790 --> 00:26:21,875
Caspita.
487
00:26:32,886 --> 00:26:33,803
Dormi.
488
00:26:34,262 --> 00:26:36,306
Ok.
489
00:26:47,108 --> 00:26:48,109
Strano.
490
00:26:48,276 --> 00:26:49,277
Che c'è?
491
00:26:51,238 --> 00:26:52,280
Niente.
492
00:27:01,665 --> 00:27:03,750
- John Kennedy è stato qui.
- Sì.
493
00:27:04,084 --> 00:27:06,378
Pinna blu, la pancia,
il migliore del mondo.
494
00:27:07,128 --> 00:27:08,129
Cody, è pazzesco.
495
00:27:08,296 --> 00:27:09,339
È un coltello molto speciale.
496
00:27:09,923 --> 00:27:12,509
Slater me l'ha preso a Okinawa.
Ed è molto affilato.
497
00:27:12,676 --> 00:27:14,719
Non voglio che ti tagli.
498
00:27:14,970 --> 00:27:16,638
È un Hattori originale.
499
00:27:24,729 --> 00:27:25,730
Grazie.
500
00:27:41,621 --> 00:27:43,790
Sta succedendo qualcosa di strano qui.
501
00:27:45,041 --> 00:27:47,502
Con "strano" intendi che stai perdendo?
502
00:27:48,169 --> 00:27:50,505
Perché allora sì,
le cose sono parecchio strane.
503
00:27:50,839 --> 00:27:52,507
Che hai fatto al mignolo?
504
00:27:52,674 --> 00:27:54,593
Qual è la prima regola del Fight Club?
505
00:27:59,890 --> 00:28:00,891
Che c'è?
506
00:28:01,558 --> 00:28:03,226
Lascia stare.
507
00:28:03,226 --> 00:28:04,144
Uno.
508
00:28:04,728 --> 00:28:05,687
Due.
509
00:28:05,854 --> 00:28:06,980
Tre.
510
00:28:07,147 --> 00:28:08,148
Quattro.
511
00:28:08,690 --> 00:28:09,983
Cinque.
512
00:28:11,693 --> 00:28:13,111
Sei.
513
00:28:14,529 --> 00:28:16,281
Sette.
514
00:28:17,532 --> 00:28:18,992
Otto.
515
00:28:19,826 --> 00:28:21,161
Nove.
516
00:28:22,579 --> 00:28:24,372
Dieci!
517
00:28:29,127 --> 00:28:30,003
No!
518
00:28:34,049 --> 00:28:34,966
Resta.
519
00:28:35,133 --> 00:28:37,677
Non sono... Non sono pronta...
520
00:29:12,796 --> 00:29:14,256
Vi state divertendo?
521
00:29:14,422 --> 00:29:16,049
Ci stiamo divertendo molto.
522
00:29:20,554 --> 00:29:21,638
Babe.
523
00:29:24,015 --> 00:29:25,058
Anguria?
524
00:29:29,187 --> 00:29:31,356
Quello sì che è un cannone, regina.
525
00:29:31,523 --> 00:29:33,483
Qualcuno ha un accendino?
526
00:29:39,322 --> 00:29:40,949
Heather, hai il mio accendino?
527
00:29:44,619 --> 00:29:45,704
Scusa.
528
00:30:10,353 --> 00:30:12,355
- Posso provare?
- Sì.
529
00:30:17,652 --> 00:30:18,653
Che cos'è?
530
00:30:18,820 --> 00:30:20,322
È alla fragola?
531
00:30:25,660 --> 00:30:27,078
Che buon profumo.
532
00:30:27,829 --> 00:30:29,164
Grazie.
533
00:30:40,342 --> 00:30:41,927
Come ti sei fatta quella cicatrice?
534
00:30:48,475 --> 00:30:49,684
Non lo so.
535
00:31:02,781 --> 00:31:04,282
Mi piacciono le tue unghie.
536
00:31:05,617 --> 00:31:06,618
Grazie.
537
00:31:08,119 --> 00:31:09,371
Me le faccio da sola.
538
00:31:09,829 --> 00:31:10,872
- Davvero?
- Sì.
539
00:31:12,374 --> 00:31:13,375
Cos'abbiamo qui?
540
00:31:13,541 --> 00:31:14,668
Gatti blu.
541
00:31:14,834 --> 00:31:17,337
Sì. Animalunghie.
542
00:31:18,171 --> 00:31:19,214
Cosa?
543
00:31:19,881 --> 00:31:22,801
Sono animalunghie.
544
00:31:23,718 --> 00:31:25,554
Sono unghie con gli animali.
545
00:31:27,180 --> 00:31:30,475
Le ho inventate io.
È un gioco di parole...
546
00:31:31,476 --> 00:31:33,144
- L'hai capito?
- Cazzo! Sì.
547
00:31:33,311 --> 00:31:35,647
- Animal-unghie.
- Animalunghie.
548
00:31:44,364 --> 00:31:45,365
Devo andare a letto.
549
00:31:46,283 --> 00:31:48,577
- Devo andare a letto.
- Come?
550
00:31:49,744 --> 00:31:50,787
Perché?
551
00:31:50,954 --> 00:31:52,372
Domattina ho una seduta.
552
00:31:52,831 --> 00:31:54,040
Oh, buu.
553
00:31:54,207 --> 00:31:55,333
Oh, buu, tu.
554
00:31:57,168 --> 00:31:58,295
Ehi, hai scordato...
555
00:32:16,771 --> 00:32:17,772
Che schifo.
556
00:32:37,125 --> 00:32:38,126
C'è qualcuno?
557
00:32:52,390 --> 00:32:53,391
C'è qualcuno?
558
00:33:16,081 --> 00:33:17,082
Frida?
559
00:33:17,749 --> 00:33:18,583
Ciao.
560
00:33:19,709 --> 00:33:20,835
Ehi.
561
00:33:24,548 --> 00:33:26,132
Ho pensato che lo volessi.
562
00:33:26,383 --> 00:33:27,676
Grazie, sei dolce.
563
00:33:28,468 --> 00:33:29,678
Allora...
564
00:33:31,012 --> 00:33:32,681
- Che fai?
- Oh, cavolo.
565
00:33:33,765 --> 00:33:35,225
Guarda chi c'è.
566
00:33:35,475 --> 00:33:37,602
- Frida, lui è Rich.
- Ciao.
567
00:33:38,228 --> 00:33:39,354
Rich, Frida.
568
00:33:39,521 --> 00:33:40,814
Molto piacere.
569
00:33:41,189 --> 00:33:42,524
Mi ricordo di lei.
570
00:33:43,441 --> 00:33:44,693
La sera del gala?
571
00:33:45,986 --> 00:33:48,613
"Sbatta le palpebre due volte
se è pericoloso"?
572
00:33:49,990 --> 00:33:51,199
Giusto.
573
00:33:54,035 --> 00:33:55,036
Incredibile.
574
00:33:55,954 --> 00:33:57,205
Sì, è incredibile.
575
00:33:57,372 --> 00:33:59,374
Stace? Mi sembra strana anche qui.
576
00:33:59,833 --> 00:34:00,834
Va bene.
577
00:34:01,001 --> 00:34:02,794
Proviamo a metterla da un'altra parte.
578
00:34:02,961 --> 00:34:05,589
Perché non gli diamo fuoco?
579
00:34:05,755 --> 00:34:07,757
Potrebbe renderla un po' meno strana.
580
00:34:07,924 --> 00:34:09,384
- Non fare così. Non...
- Ciao.
581
00:34:09,550 --> 00:34:11,428
Non fare così, lo sai che mi deprime.
582
00:34:11,595 --> 00:34:12,596
D'accordo?
583
00:34:13,762 --> 00:34:14,972
Mi dispiace.
584
00:34:16,141 --> 00:34:17,142
Va bene, giovanotto.
585
00:34:17,309 --> 00:34:19,102
Torno sul mio cucuzzolo.
586
00:34:19,519 --> 00:34:21,104
- Sempre un piacere.
- Sì, signore.
587
00:34:21,271 --> 00:34:22,606
Grazie.
588
00:34:22,771 --> 00:34:25,858
- E... grazie per il regalo.
- Ti accompagno.
589
00:34:26,568 --> 00:34:27,986
Tesoro, hai l'accendino?
590
00:34:31,780 --> 00:34:33,575
Chi ha il mio coltello?
591
00:34:35,117 --> 00:34:35,952
Cosa?
592
00:34:36,119 --> 00:34:37,329
Non trovo il coltello speciale.
593
00:34:37,495 --> 00:34:39,497
Calma. Basta chiedere a qualcuno.
594
00:34:39,664 --> 00:34:40,707
Stai bene?
595
00:34:41,958 --> 00:34:44,294
Avete visto il coltello speciale di Cody?
596
00:34:44,461 --> 00:34:46,003
Non so dove sia finito.
597
00:34:46,671 --> 00:34:47,881
Vuoi provare questo?
598
00:34:48,048 --> 00:34:49,883
No, grazie. Quell'erba mi rende paranoico.
599
00:34:50,467 --> 00:34:52,219
Nessuno ha il tuo stupido coltello.
600
00:35:15,116 --> 00:35:17,035
Sta per succedere qualcosa di orribile.
601
00:35:20,538 --> 00:35:21,539
Cosa?
602
00:35:23,667 --> 00:35:25,210
Quando le cose vanno bene,
603
00:35:26,586 --> 00:35:28,380
è allora che succedono cose brutte.
604
00:35:32,342 --> 00:35:33,552
Perché lo pensi?
605
00:35:35,220 --> 00:35:36,221
È la vita.
606
00:35:41,184 --> 00:35:42,519
Che giorno è oggi?
607
00:35:45,272 --> 00:35:46,481
Non lo so.
608
00:35:47,482 --> 00:35:48,650
Quando ce ne andiamo?
609
00:35:50,860 --> 00:35:52,112
Quando vuoi.
610
00:35:52,279 --> 00:35:53,363
Non è una risposta.
611
00:35:55,156 --> 00:35:56,616
Ti stai divertendo?
612
00:35:57,158 --> 00:35:58,159
Sì.
613
00:36:00,495 --> 00:36:01,496
Bene.
614
00:36:26,229 --> 00:36:29,858
Va bene, chi ce l'ha?
615
00:36:30,025 --> 00:36:32,861
Chi ce l'ha stavolta, eh?
616
00:36:33,028 --> 00:36:33,904
Non io.
617
00:36:36,740 --> 00:36:39,284
- Non ricordavo di averlo preso.
- So chi l'ha preso.
618
00:36:41,745 --> 00:36:43,872
Devo scriverci il mio nome?
619
00:36:44,372 --> 00:36:45,206
Oh, merda.
620
00:36:45,373 --> 00:36:48,793
Caramelle frizzanti
in un sorbetto al mojito di mandarino.
621
00:36:50,712 --> 00:36:52,088
Zitti!
622
00:36:52,255 --> 00:36:54,424
Ce l'ho.
623
00:36:55,508 --> 00:36:56,343
Ce l'ho.
624
00:36:56,509 --> 00:36:57,677
- Andiamo!
- Sì!
625
00:36:59,429 --> 00:37:00,263
La adoro!
626
00:37:02,515 --> 00:37:03,433
Sì!
627
00:37:08,104 --> 00:37:09,147
Così!
628
00:37:11,358 --> 00:37:12,859
Sembra tutto immacolato.
629
00:37:13,985 --> 00:37:15,779
Oh, mio Dio.
630
00:37:18,448 --> 00:37:20,742
Bellissima foto! Ferma così.
631
00:37:20,909 --> 00:37:22,535
Va bene. Sì, stai ferma.
632
00:37:23,662 --> 00:37:25,080
Ti sta facendo effetto, eh?
633
00:37:26,206 --> 00:37:27,082
Guardami.
634
00:37:27,749 --> 00:37:29,167
Ballo col mio cappello.
635
00:37:30,001 --> 00:37:31,044
Idiota.
636
00:37:42,097 --> 00:37:43,265
Muovi i fianchi.
637
00:37:50,105 --> 00:37:51,106
Vieni qui, babe.
638
00:37:52,357 --> 00:37:54,568
- Sì.
- Dai, gira.
639
00:38:00,991 --> 00:38:03,034
Che bella sensazione.
640
00:38:08,456 --> 00:38:10,208
Sai quanto ti voglio bene?
641
00:38:12,294 --> 00:38:13,461
Oh, mio Dio.
642
00:38:14,212 --> 00:38:15,463
Vieni qui.
643
00:38:17,007 --> 00:38:18,425
Che buon profumo che hai.
644
00:38:21,052 --> 00:38:22,387
- Ti mangerei tutta.
- Sì!
645
00:38:23,471 --> 00:38:24,764
Oh, sì!
646
00:38:39,821 --> 00:38:40,864
Qualcosa mi ha morso!
647
00:38:41,031 --> 00:38:41,990
Eccolo là.
648
00:38:42,991 --> 00:38:43,992
Sì, eccolo là.
649
00:38:47,495 --> 00:38:48,330
Merda!
650
00:38:49,331 --> 00:38:51,958
Oh, Slate, quello era... Quello era...
651
00:38:52,459 --> 00:38:54,586
Credo che tu voglia dire
"fantastico", cazzo.
652
00:38:54,753 --> 00:38:56,171
Cos'è? È velenoso?
653
00:38:56,338 --> 00:38:57,714
È velenoso, ma non morirai.
654
00:38:57,881 --> 00:38:59,257
- Oddio!
- No.
655
00:38:59,424 --> 00:39:01,134
- È morto?
- Vieni qui, va tutto bene.
656
00:39:01,760 --> 00:39:02,761
Oh, mio Dio!
657
00:39:02,928 --> 00:39:05,305
Pensi che debba andare in ospedale?
658
00:39:05,472 --> 00:39:07,349
- Non ti succederà niente.
- E poi...
659
00:39:09,517 --> 00:39:10,977
non ci sono ospedali qui.
660
00:39:16,024 --> 00:39:17,275
Vuoi altra acqua?
661
00:39:21,029 --> 00:39:22,113
Come va la mano?
662
00:39:22,739 --> 00:39:23,990
Mi sento strana.
663
00:39:26,701 --> 00:39:28,078
Voglio il mio telefono.
664
00:39:28,245 --> 00:39:29,246
Va bene.
665
00:39:31,164 --> 00:39:32,165
Voglio andare a casa.
666
00:39:32,332 --> 00:39:33,667
Va bene, non esagerare.
667
00:39:33,833 --> 00:39:36,378
Qui sorridono e ridono tutti
668
00:39:36,545 --> 00:39:38,505
come fottuti assistenti di volo anni '60.
669
00:39:38,672 --> 00:39:41,508
"Ti stai divertendo?"
"Sì, mi sto divertendo un mondo."
670
00:39:42,884 --> 00:39:44,844
Ho paura, Frida.
671
00:39:46,221 --> 00:39:47,639
Hai solo bisogno di dormire.
672
00:39:47,806 --> 00:39:51,309
No, non fare così. Evita.
673
00:39:54,062 --> 00:39:55,564
Non lo percepisci?
674
00:39:57,607 --> 00:40:01,611
C'è qualcosa che non va in questo posto.
675
00:40:04,990 --> 00:40:06,241
Cosa c'è che non va?
676
00:40:09,035 --> 00:40:11,162
Cosa c'è che non va? Voglio saperlo.
677
00:40:12,122 --> 00:40:13,415
È il cibo fantastico?
678
00:40:14,332 --> 00:40:16,459
O lo tsunami di champagne?
679
00:40:16,626 --> 00:40:20,380
O le lenzuola da 1020 fili? Cosa?
680
00:40:20,547 --> 00:40:22,007
Non mi stai ascoltando.
681
00:40:22,591 --> 00:40:23,592
Ti prego.
682
00:40:26,970 --> 00:40:29,514
Per la prima volta in vita mia, sono qui.
683
00:40:31,224 --> 00:40:32,350
E non sono invisibile.
684
00:40:32,517 --> 00:40:33,852
Quindi, ti prego.
685
00:40:34,769 --> 00:40:36,021
Ti supplico.
686
00:40:40,567 --> 00:40:41,568
Scusami.
687
00:40:44,654 --> 00:40:45,655
Scusami.
688
00:40:46,281 --> 00:40:47,282
Sì.
689
00:40:47,782 --> 00:40:48,783
Va bene.
690
00:40:54,456 --> 00:40:56,082
Vado a sdraiarmi un po'.
691
00:42:46,693 --> 00:42:47,694
C'è qualcuno?
692
00:42:58,955 --> 00:43:00,040
Salve.
693
00:43:01,666 --> 00:43:04,252
Scusi, stavo solo...
694
00:43:04,920 --> 00:43:05,921
Cercavo Slater.
695
00:43:09,007 --> 00:43:10,008
Ehi.
696
00:43:11,509 --> 00:43:12,802
Come si chiama?
697
00:43:14,054 --> 00:43:15,347
Coniglio rosso.
698
00:43:15,513 --> 00:43:16,806
Coniglio rosso, giusto.
699
00:43:22,854 --> 00:43:24,648
Non si preoccupi, non lo dirò.
700
00:43:24,648 --> 00:43:25,941
Non sono una spiona.
701
00:43:28,526 --> 00:43:29,527
Va bene.
702
00:43:37,327 --> 00:43:40,830
Oddio, cosa c'è dentro? È fortissimo!
703
00:43:44,751 --> 00:43:46,294
Coniglio rosso.
704
00:43:48,296 --> 00:43:51,174
Coniglio rosso.
705
00:43:51,341 --> 00:43:54,094
Coniglio rosso.
706
00:43:54,261 --> 00:43:55,220
Coniglio ro...
707
00:44:02,185 --> 00:44:03,770
Che ci fai qui?
708
00:44:07,232 --> 00:44:08,400
Mi sono persa.
709
00:44:08,984 --> 00:44:10,360
Vai da quella parte.
710
00:44:12,487 --> 00:44:14,447
Le galline sono scappate. Di nuovo.
711
00:44:14,614 --> 00:44:15,991
Un cazzo di incubo.
712
00:44:23,999 --> 00:44:25,333
Vieni qui, stronzetta.
713
00:44:30,839 --> 00:44:32,465
Aspettate!
714
00:44:34,467 --> 00:44:35,886
Perché stiamo correndo?
715
00:44:48,023 --> 00:44:49,816
Non so perché lo facciamo.
716
00:44:52,611 --> 00:44:53,445
Nascondilo.
717
00:45:38,990 --> 00:45:40,158
Chi è stato?
718
00:45:43,078 --> 00:45:44,454
Dico sul serio.
719
00:45:47,457 --> 00:45:49,501
Quando ho tagliato la frangia?
720
00:45:54,881 --> 00:45:55,882
Come va?
721
00:45:57,259 --> 00:45:58,760
Hai un cazzo sulla faccia.
722
00:45:58,927 --> 00:45:59,928
Sì.
723
00:46:00,470 --> 00:46:02,597
Saluti, gente fantastica.
724
00:46:02,764 --> 00:46:04,641
- Buondì, giovanotto. Tutto bene?
- Scusa, Slate.
725
00:46:04,808 --> 00:46:06,893
- Ciao.
- Oh, cavolo, il tuo occhio.
726
00:46:07,060 --> 00:46:08,687
Cosa? Oh, no, lo so!
727
00:46:08,853 --> 00:46:10,689
Cavolo, ci sono i muffin ai mirtilli?
728
00:46:10,855 --> 00:46:12,399
È la ricetta della mamma di Slate.
729
00:46:13,483 --> 00:46:14,776
È spettacolare.
730
00:46:14,943 --> 00:46:16,111
- Grazie.
- Come hai dormito?
731
00:46:17,195 --> 00:46:18,280
Benissimo.
732
00:46:18,446 --> 00:46:19,614
Va bene, ragazzi...
733
00:46:20,282 --> 00:46:21,491
Salpiamo.
734
00:46:21,658 --> 00:46:23,952
Chi è pronto a catturare
una splendida cernia?
735
00:46:24,119 --> 00:46:25,120
Facciamolo.
736
00:46:25,287 --> 00:46:26,663
Posso portare i muffin?
737
00:46:26,663 --> 00:46:28,164
Porta i muffin.
738
00:46:28,331 --> 00:46:29,958
Che ne dite di fare meno rumore?
739
00:46:30,125 --> 00:46:31,126
Scusa, babe.
740
00:46:31,585 --> 00:46:34,129
Non credo proprio
di poter stare su una barca, adesso.
741
00:46:34,296 --> 00:46:37,215
Dai, sarà divertente.
Portiamo un grosso secchio di vermi.
742
00:46:38,008 --> 00:46:40,510
Magari potremmo divertirci un po'
tra noi ragazze.
743
00:46:40,677 --> 00:46:44,222
Voi uomini andate con i vermi.
744
00:46:44,389 --> 00:46:46,182
- Va bene se vado?
- Certo.
745
00:46:46,349 --> 00:46:47,225
- Sicura?
- Sì.
746
00:46:47,350 --> 00:46:48,935
- Tom, hai un cazzo sulla faccia?
- Sì.
747
00:46:49,102 --> 00:46:50,270
- Godetevela tra donne.
- Sì.
748
00:46:50,437 --> 00:46:51,354
Ciao, babe.
749
00:46:51,521 --> 00:46:53,481
Ciao, babe!
750
00:46:56,359 --> 00:46:58,028
Oh, ne avevo proprio bisogno!
751
00:46:58,194 --> 00:47:00,155
- Anch'io, cazzo.
- Oh, mio Dio!
752
00:47:00,322 --> 00:47:02,699
- Vuoi?
- Oh, cazzo, no.
753
00:47:02,866 --> 00:47:04,367
Heather, quella roba che fumi
754
00:47:04,534 --> 00:47:06,453
- è dannatamente forte.
- Lo so.
755
00:47:06,620 --> 00:47:08,371
- Tesoro, hai l'accendino?
- Sì.
756
00:47:10,457 --> 00:47:11,374
Grazie.
757
00:47:13,793 --> 00:47:14,794
Dov'è Jess?
758
00:47:15,545 --> 00:47:16,922
Che vuoi dire?
759
00:47:17,631 --> 00:47:19,090
In che senso: "Che voglio dire?"
760
00:47:22,052 --> 00:47:23,220
Jess.
761
00:47:28,475 --> 00:47:30,143
Chi è Jess?
762
00:47:36,149 --> 00:47:37,317
Ti senti bene?
763
00:47:39,778 --> 00:47:41,446
Sta bene?
764
00:47:43,198 --> 00:47:45,116
Non hai un bell'aspetto. Cos'hai?
765
00:47:45,283 --> 00:47:46,618
Sì, che c'è?
766
00:47:50,038 --> 00:47:51,414
Mi prendete per il culo?
767
00:47:53,708 --> 00:47:55,293
- Dov'è Jess?
- Eh? Cosa, tesoro?
768
00:47:55,460 --> 00:47:57,462
La mia amica,
quella nella stanza accanto a me.
769
00:47:57,879 --> 00:47:58,838
Nel ripostiglio?
770
00:48:01,174 --> 00:48:03,301
Ehi, rilassati. Sei in vacanza.
771
00:48:03,677 --> 00:48:04,511
Oddio.
772
00:48:20,819 --> 00:48:21,653
Svegliati!
773
00:48:24,030 --> 00:48:25,031
Svegliati!
774
00:48:25,865 --> 00:48:28,326
Svegliati!
775
00:49:00,066 --> 00:49:01,276
{\an8}Jess era qui.
776
00:49:01,818 --> 00:49:03,236
Jess era qui!
777
00:49:03,403 --> 00:49:06,573
E ha detto che c'era qualcosa
che non andava in questo posto.
778
00:49:06,740 --> 00:49:07,574
Ti credo.
779
00:49:09,743 --> 00:49:12,370
E non voglio sembrare una stronza.
780
00:49:13,872 --> 00:49:17,000
Ma sento che lo saprei
781
00:49:17,167 --> 00:49:20,170
se ci fosse un'altra persona qui, capisci?
782
00:49:20,337 --> 00:49:21,588
So che non ha senso.
783
00:49:22,631 --> 00:49:24,174
Non ha alcun senso,
784
00:49:24,341 --> 00:49:27,302
ma sento che stiamo dimenticando
un sacco di cose.
785
00:49:28,094 --> 00:49:31,765
Che ne dici di posare il coltello?
786
00:49:33,934 --> 00:49:34,935
Eh?
787
00:49:36,102 --> 00:49:37,020
Sì, scusa.
788
00:49:38,647 --> 00:49:40,190
Mi dispiace.
789
00:49:42,108 --> 00:49:43,193
Va tutto bene.
790
00:49:43,360 --> 00:49:44,361
Scusa.
791
00:49:47,239 --> 00:49:48,281
Che giorno è oggi?
792
00:49:49,532 --> 00:49:50,533
Eh?
793
00:49:52,494 --> 00:49:53,787
Sai che giorno è?
794
00:49:55,914 --> 00:49:56,915
No.
795
00:49:59,459 --> 00:50:01,419
Ma non so mai che giorno è.
796
00:50:02,754 --> 00:50:03,755
Certo.
797
00:50:05,298 --> 00:50:07,175
Mi sto divertendo molto qui.
798
00:50:11,972 --> 00:50:13,265
Ma ho anche
799
00:50:14,432 --> 00:50:15,767
la sensazione che...
800
00:50:18,436 --> 00:50:19,771
non sia così.
801
00:50:22,649 --> 00:50:24,234
- Ha senso?
- Sì.
802
00:50:24,401 --> 00:50:26,903
Questa terra sotto le unghie,
non so come ci sia finita.
803
00:50:28,280 --> 00:50:30,198
Scusa, cos'è questo?
804
00:50:31,491 --> 00:50:32,325
Cos'è?
805
00:50:32,492 --> 00:50:34,244
Loro mi hanno detto: "Oh, Sarah,
806
00:50:34,411 --> 00:50:37,914
ti stavi arrampicando su un albero
ed eri così ubriaca che sei caduta".
807
00:50:38,498 --> 00:50:42,127
Non l'ho fatto per otto stagioni
di Hot Survivor Babes, e qui cado.
808
00:50:42,294 --> 00:50:43,378
Quindi non pensi che sia pazza?
809
00:50:43,545 --> 00:50:46,339
La cosa pazzesca
è che siamo salite su un aereo
810
00:50:46,506 --> 00:50:48,800
con un gruppo di tizi che non conosciamo.
811
00:50:48,967 --> 00:50:50,427
Pensavo vi conosceste tutti.
812
00:50:50,594 --> 00:50:51,595
No.
813
00:50:55,223 --> 00:50:58,101
Cody mi ha rimorchiata in un bar
814
00:50:58,268 --> 00:51:00,604
dicendomi che conosceva Slater King.
815
00:51:00,770 --> 00:51:03,648
Ma Heather e Camilla
conoscono tutti, giusto?
816
00:51:05,901 --> 00:51:07,068
Non lo so.
817
00:51:15,577 --> 00:51:18,079
- Oddio!
- Che cazzo ci è saltato in mente?
818
00:51:18,246 --> 00:51:19,581
- Oh, cazzo!
- Lo sapevo!
819
00:51:19,748 --> 00:51:20,832
Lo sapevo!
820
00:51:20,999 --> 00:51:23,668
Lo sapevo!
Era troppo bello per essere vero.
821
00:51:23,835 --> 00:51:26,755
Ci stanno fottendo il cervello,
ecco cosa fanno.
822
00:51:26,922 --> 00:51:30,133
Ci distraggono con questi bei vestitini
823
00:51:30,300 --> 00:51:34,012
e ci inondano di lamponi e champagne.
824
00:51:34,179 --> 00:51:36,890
Ma sai una cosa?
Noi sappiamo cosa sta succedendo.
825
00:51:37,265 --> 00:51:39,476
Stanno cercando di controllarci.
826
00:51:39,643 --> 00:51:42,437
Stanno cercando di farci sembrare pazze.
827
00:51:49,236 --> 00:51:50,237
E sta funzionando.
828
00:51:55,450 --> 00:51:56,952
Così ci stanno facendo dimenticare.
829
00:51:57,911 --> 00:51:59,037
Giusto.
830
00:51:59,204 --> 00:52:00,247
Ma...
831
00:52:01,248 --> 00:52:02,082
Come?
832
00:52:07,128 --> 00:52:08,547
"Dimenticare è un dono."
833
00:52:10,674 --> 00:52:11,550
Cosa?
834
00:52:11,716 --> 00:52:14,928
Slater ha detto: "Dimenticare è un dono".
835
00:52:20,433 --> 00:52:21,434
Non capisco.
836
00:52:31,778 --> 00:52:32,988
Dobbiamo chiamare la polizia.
837
00:52:33,154 --> 00:52:34,155
Sì.
838
00:52:34,322 --> 00:52:36,074
- Dobbiamo chiamare l'FBI.
- Sì.
839
00:52:36,241 --> 00:52:38,159
Dobbiamo chiamare la polizia e l'FBI.
840
00:52:38,326 --> 00:52:39,327
Sì, ma aspetta.
841
00:52:39,494 --> 00:52:40,620
- Che c'è?
- Aspetta.
842
00:52:41,663 --> 00:52:43,999
- Metti che chiamiamo polizia e FBI...
- Sì.
843
00:52:44,165 --> 00:52:46,960
E diciamo: "Salve, ci serve aiuto.
844
00:52:47,127 --> 00:52:49,629
Slater King e soci
ci stanno facendo cose orribili".
845
00:52:50,380 --> 00:52:51,673
Loro diranno: "E cosa?"
846
00:52:52,632 --> 00:52:53,633
E noi diremo:
847
00:52:55,010 --> 00:52:56,177
"Non lo sappiamo.
848
00:52:56,344 --> 00:53:00,223
Perché ci stanno segretamente cancellando
i ricordi col profumo, credo".
849
00:53:00,390 --> 00:53:01,850
E i ragazzi diranno: "Cosa?
850
00:53:02,350 --> 00:53:05,270
Non lo faremmo mai,
agenti bianchi con cui giochiamo a golf".
851
00:53:05,437 --> 00:53:07,606
Heather e Camilla
diranno: "Solo bei momenti
852
00:53:07,772 --> 00:53:09,900
e dei cannoni enormi qui, agente".
853
00:53:10,066 --> 00:53:12,819
E io dirò:
"Su, ragazzi, credete alle donne.
854
00:53:12,986 --> 00:53:15,697
Ecco l'accendino della mia amica".
E loro: "Come no.
855
00:53:15,864 --> 00:53:17,365
Puttana schizzata del cazzo".
856
00:53:19,784 --> 00:53:22,537
- Ok. Guardami.
- Ok.
857
00:53:22,537 --> 00:53:24,080
- Mettiamoci d'accordo.
- Ok.
858
00:53:24,080 --> 00:53:26,416
- La tua amica, te la ricordi?
- Sì.
859
00:53:27,667 --> 00:53:29,753
- Ma io non me la ricordo.
- No.
860
00:53:31,421 --> 00:53:32,505
Come mai?
861
00:53:36,551 --> 00:53:37,761
È stata morsa da un serpente.
862
00:53:39,596 --> 00:53:40,805
E con ciò?
863
00:53:43,016 --> 00:53:44,226
E io ho bevuto questo.
864
00:53:45,185 --> 00:53:46,353
Cosa c'è lì dentro?
865
00:53:46,853 --> 00:53:48,146
Veleno di serpente, sono certa.
866
00:53:49,898 --> 00:53:52,400
Credi che il veleno di serpente
ci farà ricordare?
867
00:53:53,026 --> 00:53:53,860
Sì.
868
00:53:55,820 --> 00:53:56,821
'Fanculo.
869
00:54:01,368 --> 00:54:03,119
- Sì.
- Oddio!
870
00:54:03,286 --> 00:54:05,830
- È terribile.
- Oh, questo è veleno?
871
00:54:05,997 --> 00:54:07,749
- Sì.
- Perché non mi hai avvisata?
872
00:54:07,916 --> 00:54:09,751
- L'ho fatto.
- È disgustoso.
873
00:54:09,918 --> 00:54:11,795
Come lo facciamo bere
a Heather e a Camilla?
874
00:54:12,337 --> 00:54:13,338
Oh, cavolo.
875
00:54:15,131 --> 00:54:16,132
Tequila?
876
00:54:17,676 --> 00:54:20,053
Shottini, stronzette!
877
00:54:30,689 --> 00:54:32,649
- Porca troia!
- Cosa c'è dentro?
878
00:54:33,608 --> 00:54:34,609
Veleno di serpente?
879
00:54:43,535 --> 00:54:44,995
Bevete, ragazze.
880
00:54:46,955 --> 00:54:48,290
Bevevo tanto anch'io una volta.
881
00:54:55,338 --> 00:54:57,799
Cazzo! È stato pazzesco, cazzo!
882
00:54:58,550 --> 00:54:59,551
Pungente.
883
00:55:00,844 --> 00:55:01,845
Cazzo!
884
00:55:02,012 --> 00:55:06,141
Stan ha comunicato via radio
con l'aggeggio
885
00:55:06,308 --> 00:55:09,769
che i ragazzi stanno tornando dalla pesca.
886
00:55:09,936 --> 00:55:11,521
Quindi è meglio che io...
887
00:55:12,439 --> 00:55:13,315
Va bene.
888
00:55:13,773 --> 00:55:16,568
- Arrivederci, signorine.
- Ciao, Stace.
889
00:55:16,985 --> 00:55:19,154
- Oh, sì!
- Prendo i telefoni. Stai di guardia.
890
00:55:19,446 --> 00:55:20,739
- D'accordo, aspetta.
- Bene.
891
00:55:20,906 --> 00:55:22,324
Che faccio quando tornano?
892
00:55:22,490 --> 00:55:24,075
Non lo so. Urla...
893
00:55:25,035 --> 00:55:27,162
"bei cannoni" più forte che puoi.
894
00:55:27,495 --> 00:55:28,788
Ricordati di sorridere.
895
00:55:28,955 --> 00:55:30,165
Bei cannoni.
896
00:55:30,498 --> 00:55:31,333
Altri shottini?
897
00:55:32,709 --> 00:55:34,085
Sì.
898
00:56:02,656 --> 00:56:03,657
Aspettate.
899
00:56:10,288 --> 00:56:11,122
Merda!
900
00:56:11,289 --> 00:56:13,250
- Cazzute per sempre.
- Cazzute per sempre.
901
00:56:13,833 --> 00:56:15,835
Aspetta, ti è caduto!
902
00:56:18,838 --> 00:56:20,048
Oddio!
903
00:56:24,052 --> 00:56:25,011
Oh, cazzo.
904
00:56:25,971 --> 00:56:26,972
Aspetta.
905
00:56:27,472 --> 00:56:28,557
Sarah?
906
00:56:28,723 --> 00:56:31,309
Ma che ti è successo al naso?
907
00:56:36,356 --> 00:56:39,818
Ragazze, forse dovremmo
smetterla con gli shottini.
908
00:56:41,111 --> 00:56:43,405
Fidatevi di me. Credo siano molto forti.
909
00:56:44,531 --> 00:56:46,491
Io sono una tipa tosta, quindi...
910
00:56:46,658 --> 00:56:47,909
Datemeli.
911
00:56:48,076 --> 00:56:49,494
- No.
- Datemeli.
912
00:56:49,661 --> 00:56:51,454
Dai, mami, pensa a te.
913
00:56:51,621 --> 00:56:52,622
Noi siamo a posto.
914
00:56:58,044 --> 00:56:59,588
Oh, guarda.
915
00:57:07,762 --> 00:57:09,639
- Cazzo!
- Oh, cazzo!
916
00:57:09,806 --> 00:57:11,683
Ma che cazzo, babe? Sono io!
917
00:57:18,231 --> 00:57:20,442
Scusa, non mi piace il solletico.
918
00:57:20,609 --> 00:57:21,902
Cavolo, amico!
919
00:57:22,068 --> 00:57:23,403
Cazzo!
920
00:57:25,530 --> 00:57:26,531
Andiamo, forza.
921
00:57:30,577 --> 00:57:33,914
Quando avevo quattro anni,
mia sorella mi ha spinto.
922
00:57:34,080 --> 00:57:35,749
Per sbaglio. Non è una sociopatica.
923
00:57:35,916 --> 00:57:39,294
E i miei due incisivi
sono rientrati nella loro...
924
00:57:40,503 --> 00:57:41,504
cavità dentale.
925
00:57:41,671 --> 00:57:43,131
Era disgustoso.
926
00:57:43,298 --> 00:57:45,258
Ma erano denti da latte, sono ricresciuti.
927
00:57:45,634 --> 00:57:46,635
Tutto bene?
928
00:57:46,801 --> 00:57:47,802
Scusa, come va il naso?
929
00:57:51,640 --> 00:57:52,641
Dov'è Frida?
930
00:57:53,683 --> 00:57:55,143
Si sta rinfrescando.
931
00:57:56,811 --> 00:57:58,897
Bene, ci vediamo tra un minuto.
932
00:57:59,522 --> 00:58:00,357
Aspetta!
933
00:58:03,401 --> 00:58:04,819
Perché non ci
934
00:58:05,278 --> 00:58:07,614
fumiamo... un bel cannone!
935
00:58:09,658 --> 00:58:11,034
- Forza, regina!
- Sì!
936
00:58:11,201 --> 00:58:13,703
Ci fumiamo un bel cannone!
937
00:58:18,500 --> 00:58:19,501
Va bene.
938
00:58:20,669 --> 00:58:21,670
Va bene.
939
00:58:21,836 --> 00:58:23,046
Andiamo, cazzo!
940
00:58:23,922 --> 00:58:25,340
Oh, non vedo l'ora!
941
00:58:33,515 --> 00:58:37,435
Siamo in una situazione complicata.
942
00:58:40,438 --> 00:58:41,565
Già.
943
00:58:45,193 --> 00:58:46,027
Dai.
944
00:58:46,194 --> 00:58:47,070
NESSUN SERVIZIO
945
00:58:47,237 --> 00:58:48,113
Porca puttana!
946
00:58:53,285 --> 00:58:54,828
- Come va, ragazzi?
- Ehi.
947
00:58:57,914 --> 00:58:59,541
Qualcuno ha un accendino?
948
00:58:59,708 --> 00:59:00,875
Tutto bene, babe?
949
00:59:02,168 --> 00:59:03,336
Sì.
950
00:59:03,503 --> 00:59:04,963
Sì, sono solo
951
00:59:05,130 --> 00:59:08,425
entusiasta per questo bel cannone!
952
00:59:16,558 --> 00:59:17,726
Anch'io.
953
00:59:23,023 --> 00:59:24,316
Cazzo! Merda!
954
01:01:10,213 --> 01:01:13,008
Cosa ne facciamo di te?
955
01:01:19,347 --> 01:01:20,515
Cosa ne facciamo?
956
01:01:25,145 --> 01:01:26,146
Sei...
957
01:01:27,856 --> 01:01:29,316
strana qui.
958
01:01:29,733 --> 01:01:30,734
Non ci stai bene.
959
01:01:30,901 --> 01:01:33,361
Stace, è strana qui?
960
01:01:33,987 --> 01:01:37,449
No, a me piace. Mi piace lì.
961
01:01:37,866 --> 01:01:39,701
- Vado a prendere dell'acqua.
- Stan?
962
01:01:41,494 --> 01:01:43,246
- È un po' strana.
- Vero?
963
01:01:44,456 --> 01:01:47,459
Sono d'accordo, le cazzute sono strafatte.
964
01:01:47,626 --> 01:01:49,961
- Qualcuno vuole dello champagne?
- Ma amiamole.
965
01:01:50,128 --> 01:01:52,505
Aspetta, non l'hai fumata.
966
01:01:52,672 --> 01:01:54,549
Riprova. Tieni.
967
01:01:55,717 --> 01:01:57,052
Tempi folli, amico.
968
01:02:02,933 --> 01:02:05,227
Adesso si ragiona.
969
01:02:05,936 --> 01:02:07,896
È comoda, ma... Non so.
970
01:02:09,981 --> 01:02:12,400
È troppo rossa?
Mi sembra un po' troppo rossa.
971
01:02:27,624 --> 01:02:28,625
Potresti aiutarmi.
972
01:02:29,334 --> 01:02:30,460
Sto mangiando qui, cazzo.
973
01:02:32,128 --> 01:02:34,548
Qualcuno avrà un cazzo
disegnato sulla fronte stasera.
974
01:02:34,714 --> 01:02:36,132
- Cosa?
- Niente.
975
01:02:36,550 --> 01:02:40,011
Smettila di muoverti, babe, smettila!
976
01:02:40,470 --> 01:02:42,973
- Lo facciamo o no?
- Dannazione, è una cazzata enorme!
977
01:02:43,139 --> 01:02:45,892
Zitto. È stata morsa. Si ricorda tutto.
978
01:02:46,059 --> 01:02:47,811
- No.
- No!
979
01:02:55,819 --> 01:02:56,653
Sì. Ok.
980
01:02:57,821 --> 01:02:58,655
Allora...
981
01:02:59,114 --> 01:03:00,156
Sbarazziamocene.
982
01:03:00,448 --> 01:03:01,908
La vuoi tu? Stace?
983
01:03:02,075 --> 01:03:03,952
- Sì?
- Potresti prenderla tu, che dici?
984
01:03:04,119 --> 01:03:05,954
Oh, sono un idiota! Stan, aiutami.
985
01:03:07,455 --> 01:03:09,583
Incredibile non averci pensato.
986
01:03:09,749 --> 01:03:12,752
Ce l'ho avuta davanti agli occhi
tutto questo tempo.
987
01:03:14,796 --> 01:03:15,797
Ok.
988
01:03:20,385 --> 01:03:22,053
Aspetta. Ok.
989
01:03:23,930 --> 01:03:25,640
Perché non l'abbiamo messa qui prima?
990
01:03:33,982 --> 01:03:35,275
Frida!
991
01:03:36,651 --> 01:03:38,236
Ehi, Frida!
992
01:03:38,403 --> 01:03:39,905
Benvenuta alla festa!
993
01:03:40,071 --> 01:03:41,031
Frida!
994
01:03:41,489 --> 01:03:42,407
Ehi!
995
01:03:44,159 --> 01:03:45,285
Ne vuoi un po'?
996
01:03:48,038 --> 01:03:48,914
Sì!
997
01:03:49,664 --> 01:03:50,957
Vado un attimo...
998
01:03:51,124 --> 01:03:52,417
- Sì.
- Sì.
999
01:03:52,584 --> 01:03:53,501
Va bene.
1000
01:03:54,878 --> 01:03:56,588
Sarah, dove vai con la canna?
1001
01:03:57,589 --> 01:03:59,799
Tieni, fuma.
Sembrerà strano se non lo fai.
1002
01:04:00,300 --> 01:04:01,301
Va bene.
1003
01:04:03,178 --> 01:04:05,889
Com'è andata con i telefoni?
1004
01:04:09,976 --> 01:04:10,977
Male.
1005
01:04:12,520 --> 01:04:14,022
È andata molto male.
1006
01:04:14,189 --> 01:04:15,440
Ok.
1007
01:04:15,607 --> 01:04:16,816
Il veleno ha fatto effetto?
1008
01:04:19,569 --> 01:04:20,946
Heather e Camilla?
1009
01:04:21,112 --> 01:04:22,906
Quelle stronzette
sono una bomba a orologeria.
1010
01:04:23,073 --> 01:04:24,241
- Ehi, bellezze.
- Ciao!
1011
01:04:24,407 --> 01:04:25,325
Ciao.
1012
01:04:26,159 --> 01:04:27,160
Lo sappiamo.
1013
01:04:27,869 --> 01:04:28,703
Cosa?
1014
01:04:28,870 --> 01:04:29,996
Sappiamo cos'hanno fatto a Jess.
1015
01:04:30,163 --> 01:04:32,290
- Come va, tossiche?
- Ehi!
1016
01:04:34,209 --> 01:04:35,919
- Davvero?
- Sì.
1017
01:04:36,086 --> 01:04:38,338
L'hanno uccisa perché non dimenticava.
1018
01:04:41,758 --> 01:04:43,426
Questo è per te.
1019
01:04:44,219 --> 01:04:46,388
E questo è per te.
1020
01:04:46,555 --> 01:04:48,265
Vi voglio bene, stronzette!
1021
01:04:53,603 --> 01:04:54,604
Ehi!
1022
01:04:57,232 --> 01:04:58,233
Eccola.
1023
01:04:58,400 --> 01:05:00,610
Ciao... tu.
1024
01:05:00,777 --> 01:05:02,571
Come stai?
1025
01:05:03,655 --> 01:05:04,573
Mi sei mancato.
1026
01:05:04,739 --> 01:05:06,700
Anche tu mi sei mancata.
1027
01:05:06,866 --> 01:05:09,786
- Avete combinato qualche guaio?
- No.
1028
01:05:09,953 --> 01:05:12,163
Ci siamo solo divertite tra ragazze.
1029
01:05:12,789 --> 01:05:14,416
- Tra ragazze?
- Già.
1030
01:05:15,458 --> 01:05:16,459
Mi piace.
1031
01:05:17,460 --> 01:05:18,295
Bene.
1032
01:05:20,839 --> 01:05:22,007
- Guarda, babe.
- Stai bene?
1033
01:05:22,173 --> 01:05:23,258
- Sto bene.
- Babe!
1034
01:05:25,844 --> 01:05:26,928
Bello grosso, eh?
1035
01:05:29,014 --> 01:05:30,265
Cosa facciamo?
1036
01:05:31,433 --> 01:05:33,852
Continuiamo a fingere.
1037
01:05:34,019 --> 01:05:35,270
Ok.
1038
01:05:36,187 --> 01:05:38,356
- Che figata!
- Caspita!
1039
01:05:41,276 --> 01:05:45,739
Amici, questa è una ricetta con la cernia
molto speciale.
1040
01:05:45,906 --> 01:05:47,324
È stata bollita nella soia
1041
01:05:47,490 --> 01:05:50,452
con dello zenzero giovane
e aglio selvatico locale.
1042
01:05:50,619 --> 01:05:53,622
E dello yuzu, per far provare alla lingua
una sinfonia di sapori.
1043
01:05:53,914 --> 01:05:55,081
Sinfonia di sapori!
1044
01:05:55,248 --> 01:05:56,666
Rendiamo grazie. Buon appetito.
1045
01:05:57,083 --> 01:05:59,878
- Buonissimo, cazzo.
- Grazie.
1046
01:06:00,670 --> 01:06:02,255
Ehi, andiamo al Coachella.
1047
01:06:02,756 --> 01:06:06,676
Se andiamo,
ci sarà l'ologramma di Tupac e roba così.
1048
01:06:06,843 --> 01:06:09,304
È incredibile, cazzo. Ci ha seguiti.
1049
01:06:09,304 --> 01:06:10,222
È bellissimo.
1050
01:06:10,764 --> 01:06:12,641
Lascia perdere. Non ci pensare.
1051
01:06:12,849 --> 01:06:15,936
Andiamo da qualche altra parte.
Lei non si arrende.
1052
01:06:16,102 --> 01:06:17,145
No!
1053
01:06:19,856 --> 01:06:21,900
Stronzetta, è troppo divertente!
1054
01:06:25,278 --> 01:06:27,113
Prendiamo il vino! Forza, dai.
1055
01:06:27,280 --> 01:06:29,699
Andiamo. Tirate fuori il vino! Dai!
1056
01:06:50,845 --> 01:06:52,639
Non dirmi cosa fare! Zitta!
1057
01:06:54,140 --> 01:06:55,141
Zitta!
1058
01:06:55,308 --> 01:06:56,643
Oh, ti piace questa roba?
1059
01:06:56,810 --> 01:06:58,895
Non dirmi cosa fare!
1060
01:06:59,062 --> 01:07:00,605
Non dirmi cosa fare!
1061
01:07:01,398 --> 01:07:02,941
Zitta!
1062
01:07:03,108 --> 01:07:04,276
Smettila.
1063
01:07:04,442 --> 01:07:06,236
- Ehi, smettila!
- È sbagliato, amico!
1064
01:07:06,403 --> 01:07:09,781
- Devi crescere.
- No! Non posso. No, ti prego.
1065
01:07:35,307 --> 01:07:36,892
Non dirmi cosa fare.
1066
01:07:38,310 --> 01:07:39,644
Non dirmi cosa fare.
1067
01:07:49,404 --> 01:07:50,947
Davvero non ricorderà niente?
1068
01:07:52,949 --> 01:07:54,576
Peggio è, più dimenticano.
1069
01:07:55,785 --> 01:07:57,078
Tutti i traumi spariti.
1070
01:07:58,246 --> 01:08:01,541
La ripuliremo
e tornerà a divertirsi da matti.
1071
01:08:01,708 --> 01:08:02,626
Vi prego!
1072
01:08:03,793 --> 01:08:04,794
Incredibile.
1073
01:08:13,553 --> 01:08:14,888
Decantato è meraviglioso.
1074
01:08:16,263 --> 01:08:18,808
Château Beauvoir, 1970-trois.
1075
01:08:18,975 --> 01:08:21,018
- Annusalo.
- Sì.
1076
01:08:21,186 --> 01:08:23,271
- Cody, hai fatto centro.
- Mi fa piacere.
1077
01:08:24,481 --> 01:08:26,399
Bene, bon appétit.
1078
01:08:27,067 --> 01:08:28,109
Hai un buon profumo.
1079
01:08:29,069 --> 01:08:30,152
Grazie.
1080
01:08:30,612 --> 01:08:34,031
E questo viaggio
mi ha cambiata nel profondo...
1081
01:08:34,199 --> 01:08:35,741
Non so nemmeno spiegarlo.
1082
01:08:35,909 --> 01:08:37,201
È buonissimo.
1083
01:08:37,994 --> 01:08:39,621
- È buono?
- Buonissimo.
1084
01:08:39,788 --> 01:08:41,121
E le mie ragazze...
1085
01:08:41,289 --> 01:08:43,290
Voi siete le mie ragazze.
1086
01:08:43,750 --> 01:08:48,380
E se qualcuno prova a fottervi,
voglio che mi chiamiate, d'accordo?
1087
01:08:48,547 --> 01:08:50,257
Fate il mio numero: bip, bip, bip...
1088
01:08:50,423 --> 01:08:53,301
"Camilla, questo figlio di puttana
mi vuole fottere."
1089
01:08:53,468 --> 01:08:56,096
Al che io:
"Non dire altro, manda l'indirizzo".
1090
01:08:56,263 --> 01:08:57,973
Capito? Perché io sono di Dyckman.
1091
01:08:58,138 --> 01:09:00,141
E sono buona e cara...
1092
01:09:01,685 --> 01:09:03,645
Ma con i figli di puttana sono feroce.
1093
01:09:04,521 --> 01:09:05,981
È davvero bellissimo
1094
01:09:06,147 --> 01:09:08,400
vedere che siete diventate così legate.
1095
01:09:10,777 --> 01:09:12,320
Vi voglio bene.
1096
01:09:13,822 --> 01:09:14,822
E tu, Sarah?
1097
01:09:16,116 --> 01:09:17,116
Ti stai divertendo?
1098
01:09:20,996 --> 01:09:22,455
Sì, va tutto...
1099
01:09:27,752 --> 01:09:29,963
Va tutto alla grande. Sì.
1100
01:09:31,464 --> 01:09:32,464
È sempre stato
1101
01:09:33,091 --> 01:09:36,511
difficile per me farmi delle amiche,
quindi è tutto stupendo.
1102
01:09:38,096 --> 01:09:39,306
Interessante.
1103
01:09:40,098 --> 01:09:41,223
Sì.
1104
01:09:41,933 --> 01:09:43,435
Secondo te a cosa è dovuto?
1105
01:09:45,103 --> 01:09:46,062
Sì, babe.
1106
01:09:48,315 --> 01:09:49,316
Be'...
1107
01:09:50,567 --> 01:09:51,567
Alle donne
1108
01:09:52,444 --> 01:09:54,446
insegnano a competere
l'una contro l'altra.
1109
01:09:54,613 --> 01:09:55,697
Giusto?
1110
01:09:56,573 --> 01:10:00,035
Quando in realtà dovremmo aiutarci.
Voglio dire, sostenerci
1111
01:10:01,328 --> 01:10:03,663
a vicenda. Quindi, non so.
1112
01:10:03,830 --> 01:10:05,498
Stavo pensando
1113
01:10:05,707 --> 01:10:08,543
che forse quando tornerò a casa
1114
01:10:09,377 --> 01:10:11,546
sarebbe bello iniziare un programma
1115
01:10:11,755 --> 01:10:14,216
in cui insegno alle donne
tecniche di sopravvivenza.
1116
01:10:14,382 --> 01:10:17,677
So che quel programma
era idiota e decisamente degradante,
1117
01:10:18,178 --> 01:10:20,680
ma ho imparato delle cose molto utili.
1118
01:10:21,139 --> 01:10:22,474
E la verità è che non sai mai
1119
01:10:22,641 --> 01:10:24,309
quando rimarrai bloccata in mezzo al nulla
1120
01:10:24,476 --> 01:10:27,771
in una situazione terrificante
senza nessuno che possa salvarti,
1121
01:10:27,938 --> 01:10:29,522
che possa sentirti urlare
1122
01:10:29,689 --> 01:10:31,816
e devi lottare per la tua fottuta vita!
1123
01:10:39,324 --> 01:10:40,951
Perché è terrificante...
1124
01:10:43,828 --> 01:10:44,829
là fuori.
1125
01:10:54,631 --> 01:10:55,632
Sì.
1126
01:10:56,841 --> 01:10:57,842
È vero.
1127
01:10:59,511 --> 01:11:00,345
È terrificante.
1128
01:11:02,013 --> 01:11:03,431
Mi sono lasciata trasportare.
1129
01:11:03,807 --> 01:11:05,183
No, succede anche a me.
1130
01:11:09,479 --> 01:11:10,939
Sì, lo è davvero.
1131
01:11:11,106 --> 01:11:13,942
L'altra settimana
hanno rapinato la moglie di mio cugino.
1132
01:11:14,109 --> 01:11:15,402
- Oddio!
- Visto?
1133
01:11:15,569 --> 01:11:17,362
- Sta bene?
- No.
1134
01:11:17,696 --> 01:11:19,030
Sapete cos'è fantastico, però?
1135
01:11:20,031 --> 01:11:21,116
Quando le donne
1136
01:11:21,533 --> 01:11:23,034
uniscono le forze
1137
01:11:23,201 --> 01:11:24,202
è davvero bello.
1138
01:11:28,540 --> 01:11:29,541
Scusa.
1139
01:11:34,796 --> 01:11:36,798
Grazie mille. È stato fantastico.
1140
01:11:40,677 --> 01:11:41,845
Ti senti bene?
1141
01:11:42,637 --> 01:11:43,638
Sì.
1142
01:11:47,767 --> 01:11:49,019
Voglio solo...
1143
01:11:54,274 --> 01:11:55,275
ballare.
1144
01:11:56,192 --> 01:11:57,611
Cosa vuoi fare?
1145
01:11:58,820 --> 01:11:59,821
No.
1146
01:12:05,493 --> 01:12:06,453
Ottimo.
1147
01:12:07,370 --> 01:12:09,289
- È bello cambiare, ogni tanto.
- Sì.
1148
01:12:09,456 --> 01:12:10,582
Mettiamo un po' di musica.
1149
01:12:10,749 --> 01:12:12,500
- Ci penso io.
- Bravo, Tom.
1150
01:12:17,464 --> 01:12:18,548
Grande, Fri!
1151
01:12:19,299 --> 01:12:20,717
- Ehi!
- Ehi.
1152
01:12:22,052 --> 01:12:23,803
- Sarah!
- Inizia a far caldo.
1153
01:12:28,350 --> 01:12:29,184
Però.
1154
01:12:32,312 --> 01:12:34,064
Sensazionale!
1155
01:12:34,231 --> 01:12:35,232
Oh, sì.
1156
01:12:35,690 --> 01:12:36,691
Fai una foto.
1157
01:12:37,734 --> 01:12:39,152
Guarda che mosse.
1158
01:12:41,488 --> 01:12:43,448
- Che succede?
- Guarda là!
1159
01:12:47,661 --> 01:12:48,912
Mi piace.
1160
01:13:00,882 --> 01:13:02,884
Non ci credo!
1161
01:13:09,599 --> 01:13:10,559
Incredibile.
1162
01:13:15,689 --> 01:13:16,982
Sì!
1163
01:13:18,358 --> 01:13:19,359
Sì, babe.
1164
01:13:21,152 --> 01:13:22,279
Oh, merda.
1165
01:13:37,210 --> 01:13:39,129
Sei una ragazzaccia, babe.
1166
01:13:41,298 --> 01:13:42,716
Lucas!
1167
01:13:49,222 --> 01:13:50,515
Balla così.
1168
01:13:56,938 --> 01:13:57,939
Così.
1169
01:14:39,522 --> 01:14:40,607
Ehi!
1170
01:14:57,999 --> 01:14:59,626
Ehi, dove vai?
1171
01:15:01,836 --> 01:15:03,255
Acqua.
1172
01:15:05,048 --> 01:15:06,758
- Ehi.
- Come va?
1173
01:15:12,764 --> 01:15:13,723
Stan.
1174
01:15:13,890 --> 01:15:16,351
Il mitico Stan. Eri un Marine, vero?
1175
01:15:16,518 --> 01:15:17,519
Lo sarò sempre.
1176
01:15:18,186 --> 01:15:20,522
Allora fai il maschiaccio
e prendimi del ghiaccio.
1177
01:15:23,024 --> 01:15:24,985
Oh, merda.
1178
01:16:00,270 --> 01:16:01,479
Ti stai divertendo?
1179
01:16:08,028 --> 01:16:09,779
Mi sto divertendo molto.
1180
01:16:59,162 --> 01:17:00,372
Hai un odore diverso.
1181
01:17:25,146 --> 01:17:27,232
Pervertito del cazzo!
1182
01:17:29,442 --> 01:17:31,319
- Ho trovato altri muffin.
- Smettila!
1183
01:17:31,486 --> 01:17:33,029
- No!
- Ma che cazzo!
1184
01:17:36,992 --> 01:17:37,826
Oh, merda.
1185
01:17:38,618 --> 01:17:39,578
Oh, merda.
1186
01:17:41,705 --> 01:17:43,957
Vieni qui, figlio di puttana!
1187
01:17:44,374 --> 01:17:46,376
Ma che cazzo!
1188
01:17:47,794 --> 01:17:48,795
Babe...
1189
01:17:49,337 --> 01:17:51,965
Parliamone, va bene?
1190
01:17:52,173 --> 01:17:53,592
Non agitiamoci.
1191
01:17:53,758 --> 01:17:54,968
Oh, merda, babe.
1192
01:17:55,927 --> 01:17:57,679
Ma che cazzo! No, babe!
1193
01:18:02,517 --> 01:18:03,393
Cazzo!
1194
01:18:03,685 --> 01:18:05,020
Decantato sarà meraviglioso.
1195
01:18:33,798 --> 01:18:34,758
Babe!
1196
01:18:48,813 --> 01:18:50,148
- Togliti di dosso!
- Ce l'hai?
1197
01:18:50,315 --> 01:18:51,149
Sì, ce l'ho.
1198
01:19:42,117 --> 01:19:42,951
No!
1199
01:20:06,474 --> 01:20:07,517
Questo posto fa schifo.
1200
01:20:12,188 --> 01:20:13,189
Ma che cazzo!
1201
01:20:13,356 --> 01:20:16,026
- Ci stavamo solo rilassando.
- Non mi sento le gambe.
1202
01:20:16,776 --> 01:20:17,736
Chiudi a chiave la porta!
1203
01:20:17,944 --> 01:20:19,029
Non mi sento le gambe.
1204
01:20:19,195 --> 01:20:20,614
Chiudi quella cazzo di porta!
1205
01:20:22,574 --> 01:20:23,408
Ragazzi?
1206
01:20:27,037 --> 01:20:28,580
Ragazzi, ci serve un ospedale.
1207
01:20:29,539 --> 01:20:31,207
Oh, cazzo, mi serve un ospedale.
1208
01:20:31,374 --> 01:20:32,292
Cazzo!
1209
01:20:33,460 --> 01:20:34,586
Oh, mio Dio!
1210
01:20:34,753 --> 01:20:36,087
Lo sanno, amico, sanno tutto.
1211
01:20:36,254 --> 01:20:37,255
Andremo all'inferno.
1212
01:20:37,422 --> 01:20:38,882
- Ma siamo bravi ragazzi!
- Bevi.
1213
01:20:39,049 --> 01:20:39,925
Oh, mio Dio!
1214
01:20:40,091 --> 01:20:41,885
- Ci hanno spruzzato il profumo.
- Cioè?
1215
01:20:42,052 --> 01:20:43,094
Per questo non ricordi.
1216
01:20:43,261 --> 01:20:44,304
- Che significa?
- Ragazzi?
1217
01:20:44,471 --> 01:20:46,973
Qualcuno può dirmi
che cazzo sta succedendo?
1218
01:20:50,644 --> 01:20:51,478
Ragazzi?
1219
01:20:54,564 --> 01:20:55,649
Ragazzi?
1220
01:21:26,721 --> 01:21:27,722
Coniglio rosso.
1221
01:21:31,893 --> 01:21:33,270
Non capisco.
1222
01:21:33,436 --> 01:21:35,522
- Io non... Vacci tu fuori!
- Fermo!
1223
01:21:35,689 --> 01:21:36,648
Scusa se ti ho urlato.
1224
01:21:36,815 --> 01:21:38,066
Puoi farcela.
1225
01:21:38,316 --> 01:21:40,277
- Non mi piace più questo gioco.
- Vieni qui.
1226
01:21:40,443 --> 01:21:41,486
Vai fuori
1227
01:21:41,695 --> 01:21:43,572
- e prendi le ragazze.
- Va bene.
1228
01:21:45,407 --> 01:21:46,241
Cazzo.
1229
01:21:46,408 --> 01:21:47,409
Va tutto bene.
1230
01:21:49,327 --> 01:21:50,328
Ti stai solo...
1231
01:21:52,122 --> 01:21:53,123
ricordando.
1232
01:21:55,041 --> 01:21:57,252
Ma io non...
1233
01:21:59,337 --> 01:22:01,798
Non volevo ricordare!
1234
01:22:01,965 --> 01:22:04,676
Faranno ciò che vogliono fare.
1235
01:22:04,843 --> 01:22:05,844
Sei una bambina.
1236
01:22:06,803 --> 01:22:09,264
Dimenticare è un dono, tesoro.
1237
01:22:20,775 --> 01:22:22,819
Aiutami.
1238
01:22:23,737 --> 01:22:24,988
Ci ho provato, stronza.
1239
01:22:34,497 --> 01:22:35,498
Chi c'è là?
1240
01:22:37,042 --> 01:22:38,418
Sono solo io, babe.
1241
01:22:44,007 --> 01:22:45,008
Tieni.
1242
01:22:52,807 --> 01:22:54,309
Cosa ho fatto?
1243
01:22:59,522 --> 01:23:00,565
Niente.
1244
01:23:02,150 --> 01:23:04,277
- Grazie a Dio!
- No, intendevo dire
1245
01:23:05,570 --> 01:23:06,696
che non hai fatto niente.
1246
01:23:08,156 --> 01:23:09,783
Non hai fatto niente per te stesso.
1247
01:23:11,493 --> 01:23:13,036
Non hai fatto niente per loro.
1248
01:23:17,958 --> 01:23:19,084
E, secondo me,
1249
01:23:19,960 --> 01:23:22,128
c'è un posto davvero speciale all'inferno
1250
01:23:22,295 --> 01:23:25,131
riservato a chi sceglie
di non fare niente.
1251
01:23:28,843 --> 01:23:30,804
Perché pensi di aver scelto
di non fare niente?
1252
01:23:49,072 --> 01:23:50,490
Ma che cazzo!
1253
01:23:54,661 --> 01:23:55,787
È impossibile, a meno che...
1254
01:23:55,954 --> 01:23:57,372
Sono già stata qui.
1255
01:24:05,922 --> 01:24:07,007
Cosa facciamo?
1256
01:24:08,925 --> 01:24:10,552
Andiamo a salutare i ragazzi.
1257
01:24:42,000 --> 01:24:43,835
Slater, aiutami.
Non so cosa stia succedendo.
1258
01:24:45,378 --> 01:24:46,880
- Farà qualcosa?
- Non so cosa succede.
1259
01:24:47,047 --> 01:24:49,674
Qui sono tutti pazzi. Ti prego, aiutami!
1260
01:24:50,300 --> 01:24:51,676
Ora farai qualcosa, nullafacente?
1261
01:24:51,843 --> 01:24:53,553
Slater, ho paura!
1262
01:24:55,430 --> 01:24:56,431
Non aprire la porta.
1263
01:24:56,598 --> 01:24:57,807
Non aprire la porta.
1264
01:25:07,692 --> 01:25:08,693
Merda!
1265
01:25:12,697 --> 01:25:14,074
Mi dispiace tanto.
1266
01:25:16,117 --> 01:25:17,118
Ma guardati.
1267
01:25:18,245 --> 01:25:19,788
- Ti prego!
- Sei bellissima.
1268
01:25:20,538 --> 01:25:21,790
Vieni qui. Fermati.
1269
01:25:21,957 --> 01:25:23,959
Fermati. Va tutto bene, okay?
1270
01:25:27,379 --> 01:25:28,296
Ciao.
1271
01:25:34,511 --> 01:25:35,345
Ciao.
1272
01:25:41,685 --> 01:25:43,728
Sì, va bene lì.
1273
01:26:17,762 --> 01:26:19,222
Mi piacciono le tue unghie.
1274
01:26:22,517 --> 01:26:24,102
Ti rimarrà una cicatrice.
1275
01:26:32,068 --> 01:26:33,069
Ti stai divertendo?
1276
01:26:35,655 --> 01:26:36,740
Mi sto divertendo...
1277
01:26:39,200 --> 01:26:40,410
Ciao.
1278
01:26:42,787 --> 01:26:44,164
Bentornata.
1279
01:26:47,584 --> 01:26:49,085
Brutta stronza.
1280
01:26:49,920 --> 01:26:51,004
Che si fotta.
1281
01:26:51,171 --> 01:26:52,422
Non preoccuparti di lui.
1282
01:26:52,631 --> 01:26:54,341
È ancora arrabbiato per il mignolo.
1283
01:26:56,134 --> 01:26:56,968
Cazzo!
1284
01:26:57,135 --> 01:26:58,845
L'anno scorso era stato intenso,
1285
01:26:59,012 --> 01:27:01,514
ma ti sei davvero superata.
1286
01:27:06,895 --> 01:27:07,938
Quindi...
1287
01:27:09,689 --> 01:27:10,815
sono tutti morti.
1288
01:27:12,817 --> 01:27:13,985
E ora?
1289
01:27:14,611 --> 01:27:15,904
Dico solo
1290
01:27:16,446 --> 01:27:19,157
che c'è una versione di tutto questo
1291
01:27:19,324 --> 01:27:20,909
in cui ci stiamo ancora divertendo.
1292
01:27:22,118 --> 01:27:24,537
In cui sorseggiamo mimosa e succhi verdi.
1293
01:27:26,998 --> 01:27:28,333
E ridiamo durante il brunch.
1294
01:27:29,626 --> 01:27:31,795
Perché il brunch, il brunch è reale.
1295
01:27:31,962 --> 01:27:33,880
Il brunch è così reale, cazzo.
1296
01:27:36,383 --> 01:27:38,218
Vuoi sapere cosa non è reale?
1297
01:27:45,475 --> 01:27:46,476
Il perdono.
1298
01:27:46,977 --> 01:27:48,061
Ti faccio vedere.
1299
01:27:49,604 --> 01:27:53,024
Io, Slater King, mi scuso formalmente
per il mio comportamento.
1300
01:27:53,733 --> 01:27:54,859
Sto andando in terapia
1301
01:27:55,026 --> 01:27:56,861
e mi prenderò un congedo dalla mia azienda
1302
01:27:57,028 --> 01:28:00,198
mentre affronto questi problemi
a testa alta. Mi dispiace.
1303
01:28:03,994 --> 01:28:05,161
Mi dispiace.
1304
01:28:06,621 --> 01:28:08,123
Mi dispiace.
1305
01:28:11,126 --> 01:28:12,419
Mi dispiace.
1306
01:28:15,213 --> 01:28:16,214
Mi dispiace.
1307
01:28:17,132 --> 01:28:18,550
Mi dispiace.
1308
01:28:23,638 --> 01:28:24,890
Mi dispiace.
1309
01:28:26,683 --> 01:28:32,689
Mi dispiace!
1310
01:28:50,916 --> 01:28:52,000
Allora, siamo a posto?
1311
01:28:54,294 --> 01:28:55,212
No?
1312
01:28:56,504 --> 01:28:57,839
Giusto.
1313
01:29:00,675 --> 01:29:04,387
Il perdono non esiste.
1314
01:29:06,514 --> 01:29:08,266
Esiste solo
1315
01:29:08,433 --> 01:29:09,601
l'oblio.
1316
01:29:10,352 --> 01:29:11,770
Esiste solo l'oblio.
1317
01:29:14,689 --> 01:29:17,025
Cosa che, tra l'altro, sai fare benissimo.
1318
01:29:17,192 --> 01:29:19,444
Ti sei dimenticata
di tutto il cazzo di posto.
1319
01:29:19,611 --> 01:29:20,528
È una cosa incredibile.
1320
01:29:20,695 --> 01:29:24,532
Pensa cosa sarebbe capace di fare l'uomo,
se potessimo liberarlo
1321
01:29:25,533 --> 01:29:28,954
dalla sofferenza
e dal dolore dei suoi traumi.
1322
01:29:29,329 --> 01:29:31,998
Oh, mio Dio, mia sorella,
mia sorella sarebbe...
1323
01:29:32,165 --> 01:29:33,166
Sarebbe libera.
1324
01:29:33,333 --> 01:29:35,502
Sarebbe libera, è così incasinata
1325
01:29:35,669 --> 01:29:36,836
perché si ricorda tutto.
1326
01:29:37,003 --> 01:29:39,381
Si ricorda ogni cosa. E mi dice:
1327
01:29:39,714 --> 01:29:41,967
"Come puoi giocare a tennis con quell'uomo
1328
01:29:42,133 --> 01:29:43,843
dopo quello che ci ha fatto da piccoli?"
1329
01:29:44,010 --> 01:29:45,095
E io...
1330
01:29:46,137 --> 01:29:48,765
Io sono lì e penso: "Cos'ha fatto?"
1331
01:29:48,932 --> 01:29:50,267
"Cos'ha fatto?"
1332
01:29:50,433 --> 01:29:52,269
"Cosa cazzo ha fatto?"
1333
01:29:52,435 --> 01:29:53,853
"Non so cosa ha fatto."
1334
01:30:03,238 --> 01:30:04,489
Sarà fantastico.
1335
01:30:07,242 --> 01:30:08,952
Possiamo dimenticare tutto questo.
1336
01:30:09,828 --> 01:30:11,913
Avanti. Io e te, entrambi.
1337
01:30:12,497 --> 01:30:13,665
Facciamo...
1338
01:30:16,251 --> 01:30:17,919
solo una spruzzata veloce.
1339
01:30:20,171 --> 01:30:21,548
Che ne pensi?
1340
01:30:21,923 --> 01:30:22,924
Be'...
1341
01:30:25,927 --> 01:30:26,803
Mi sento...
1342
01:30:30,015 --> 01:30:30,849
Cazzo!
1343
01:30:31,016 --> 01:30:31,975
Mi sento...
1344
01:30:32,517 --> 01:30:34,269
Metti in pausa.
1345
01:30:35,395 --> 01:30:36,646
Torno subito.
1346
01:30:37,981 --> 01:30:39,441
Voglio sentire cosa vuoi dire.
1347
01:30:39,608 --> 01:30:40,942
Torno subito.
1348
01:31:18,605 --> 01:31:19,439
Ehi.
1349
01:31:19,940 --> 01:31:21,274
No!
1350
01:31:21,441 --> 01:31:22,984
No, ti prego, non farlo.
1351
01:31:23,151 --> 01:31:24,903
Ti prego, non farlo. Mi dispiace.
1352
01:31:25,070 --> 01:31:26,821
- Ti prego.
- Pensi che ti ucciderò?
1353
01:31:28,156 --> 01:31:29,824
Sei la mia migliore amica.
1354
01:31:30,116 --> 01:31:30,951
Cosa?
1355
01:31:37,582 --> 01:31:39,876
No!
1356
01:31:40,043 --> 01:31:41,211
Ti prego, non farlo!
1357
01:31:41,378 --> 01:31:44,172
No, non ucciderla, ti prego!
1358
01:31:44,339 --> 01:31:46,091
Fermati! Oh, mio Dio!
1359
01:31:46,258 --> 01:31:48,677
No, per favore, no! Mi dispiace!
1360
01:31:48,843 --> 01:31:50,178
Mi dispiace tanto!
1361
01:31:50,804 --> 01:31:52,514
Ti prego, non fare niente!
1362
01:31:52,681 --> 01:31:54,516
- Oh, mio Dio!
- Ehi.
1363
01:31:54,683 --> 01:31:55,517
Oh, no!
1364
01:31:59,729 --> 01:32:01,439
Mi dispiace tanto!
1365
01:32:01,690 --> 01:32:03,817
Mi dispiace tanto!
1366
01:32:06,361 --> 01:32:08,029
Per favore, basta.
1367
01:32:26,840 --> 01:32:28,425
Porca puttana, Vic.
1368
01:32:29,217 --> 01:32:30,844
Cazzo ti è successo alla faccia?
1369
01:32:31,511 --> 01:32:32,637
E che cazzo è successo a...
1370
01:32:36,266 --> 01:32:38,101
Oh, merda. Cos'è successo a Camilla?
1371
01:32:39,728 --> 01:32:40,562
Oh, mio Dio!
1372
01:32:42,772 --> 01:32:44,441
Che cazzo è successo?
1373
01:32:48,194 --> 01:32:50,071
Vic, che cazzo ti è successo alla faccia?
1374
01:32:51,239 --> 01:32:52,115
Oh, mio Dio.
1375
01:32:54,284 --> 01:32:55,285
Cos'è successo con...
1376
01:32:55,452 --> 01:32:56,786
Camilla...
1377
01:32:56,786 --> 01:32:58,038
Lucas...
1378
01:33:00,373 --> 01:33:01,833
Che cazzo è successo al...
1379
01:33:10,008 --> 01:33:12,802
Hai ragione. Il perdono non esiste.
1380
01:33:17,557 --> 01:33:18,683
Solo l'oblio.
1381
01:33:32,822 --> 01:33:33,657
Cazzo...
1382
01:34:08,066 --> 01:34:09,317
Mi serve una vacanza.
1383
01:34:10,860 --> 01:34:11,861
Anche a me.
1384
01:34:12,946 --> 01:34:13,905
Hai da accendere?
1385
01:34:19,828 --> 01:34:21,496
Sapevo di aver dimenticato qualcosa.
1386
01:34:47,981 --> 01:34:49,691
Sicura di sapere cosa stai facendo?
1387
01:35:21,973 --> 01:35:22,891
Gente...
1388
01:35:23,642 --> 01:35:26,144
Vogliamo ringraziarvi
per essere qui con noi stasera.
1389
01:35:26,311 --> 01:35:27,312
Slater.
1390
01:35:29,189 --> 01:35:31,816
- Sei un uomo difficile da contattare.
- Ehi.
1391
01:35:33,610 --> 01:35:34,486
È bello vederti.
1392
01:35:37,405 --> 01:35:39,366
Grazie di essere venuto.
1393
01:35:42,077 --> 01:35:43,912
Senti, non dobbiamo farlo ora.
1394
01:35:44,204 --> 01:35:45,288
Non qui.
1395
01:35:45,455 --> 01:35:49,376
Speravo potessimo continuare
la nostra discussione.
1396
01:35:49,793 --> 01:35:52,003
Sì.
1397
01:35:52,170 --> 01:35:54,339
Possiamo continuare la discussione.
1398
01:35:54,631 --> 01:35:55,632
La prossima settimana?
1399
01:35:56,216 --> 01:35:57,384
Saremo a Pechino.
1400
01:35:57,551 --> 01:35:59,094
FRUTTI DI BOSCO
1401
01:36:01,596 --> 01:36:03,139
Saremo a Pechino la prossima settimana.
1402
01:36:05,934 --> 01:36:07,727
Scusi, non credo ci conosciamo.
1403
01:36:08,853 --> 01:36:10,105
Sì, invece.
1404
01:36:11,314 --> 01:36:12,315
Mi ricordo di te.
1405
01:36:13,358 --> 01:36:14,484
Ciao, Rich.
1406
01:36:20,031 --> 01:36:20,865
Ci penso io.
1407
01:36:22,158 --> 01:36:23,285
Be'...
1408
01:36:25,579 --> 01:36:27,831
- Lieto di conoscerti... Vederti.
- Venga, signore.
1409
01:36:27,998 --> 01:36:30,125
- Signore...
- Voglio fare un altro applauso
1410
01:36:30,292 --> 01:36:33,003
al nostro ospite, l'AD della King- Tech.
1411
01:36:33,712 --> 01:36:35,755
- Mangia la bistecca, caro.
- Signore e signori,
1412
01:36:35,922 --> 01:36:37,382
la signora Frida King.
1413
01:36:51,104 --> 01:36:52,522
Altro champagne, signora King?
1414
01:42:27,524 --> 01:42:29,526
Sottotitoli: Andrea Grechi