1 00:00:01,043 --> 00:00:03,337 {\an8}ATTENZIONE BLINK TWICE È UN THRILLER PSICOLOGICO 2 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 3 00:00:03,337 --> 00:00:06,507 {\an8}SULL'ABUSO DI POTERE. SEBBENE SIA UN'OPERA DI FINZIONE, 4 00:00:06,507 --> 00:00:07,799 {\an8}CONTIENE TEMI MATURI 5 00:00:07,799 --> 00:00:10,802 {\an8}E RAPPRESENTAZIONI DI VIOLENZA, INCLUSA QUELLA SESSUALE. 6 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 7 00:00:10,802 --> 00:00:13,889 {\an8}QUESTO POTREBBE DISTURBARE O TRIGGERARE ALCUNI SPETTATORI. 8 00:01:25,836 --> 00:01:28,380 {\an8}NUOVO POST #ANIMALUNGHIE #UNGHIEDIFRIDA 9 00:01:35,596 --> 00:01:36,597 Se sei stato in... 10 00:01:38,182 --> 00:01:40,058 {\an8}Cinque milioni o un cancro? 11 00:01:42,436 --> 00:01:43,770 {\an8}...abbastanza per... 12 00:01:46,190 --> 00:01:47,191 Dove vai? 13 00:01:51,737 --> 00:01:53,614 Io, Slater King, 14 00:01:54,489 --> 00:01:56,742 vorrei scusarmi formalmente 15 00:01:56,909 --> 00:01:59,077 per il mio comportamento. 16 00:02:00,078 --> 00:02:01,455 Sto andando in terapia 17 00:02:01,622 --> 00:02:04,416 e mi prenderò un congedo dalla mia azienda mentre... 18 00:02:04,625 --> 00:02:05,709 PATRIMONIO - SCUSE - KING TECH - ISOLA 19 00:02:05,876 --> 00:02:06,835 AD E FONDATORE DI KING TECH 20 00:02:06,835 --> 00:02:07,961 MAGNATE DELLA TECNOLOGIA MILIARDARIO 21 00:02:08,127 --> 00:02:10,756 SI SCUSA PER "ABUSO DI POTERE" E "COMPORTAMENTO DEPLOREVOLE" 22 00:02:10,923 --> 00:02:11,798 DOV'È SLATER KING? UN ANNO FA 23 00:02:11,965 --> 00:02:14,009 KING-TECH FA LA PIÙ GRANDE DONAZIONE DI SEMPRE 24 00:02:14,176 --> 00:02:16,094 IL RE È TORNATO! LA PRIMA INTERVISTA IN ESCLUSIVA! 25 00:02:16,762 --> 00:02:19,139 Slater King, grazie di essere qui. 26 00:02:20,641 --> 00:02:24,645 Passiamo alla domanda che tutti vorrebbero farle. 27 00:02:24,811 --> 00:02:26,897 Dov'è stato da quando si è dimesso 28 00:02:27,064 --> 00:02:30,692 e ha nominato AD di King-Tech il suo CFO, Vic Mahoney? 29 00:02:31,026 --> 00:02:32,778 Dopo quello che è successo, 30 00:02:33,403 --> 00:02:37,908 ho capito che a volte devi proprio fermarti e goderti un po' la vita. 31 00:02:38,075 --> 00:02:41,745 Così ho comprato un'isola. 32 00:02:41,912 --> 00:02:42,913 Un'isola? 33 00:02:43,080 --> 00:02:45,791 Niente telefoni né lavoro. Coltiviamo il nostro cibo. 34 00:02:45,791 --> 00:02:47,125 Indosso sempre gli stessi vestiti. 35 00:02:47,292 --> 00:02:48,293 Ho delle galline. 36 00:02:48,710 --> 00:02:50,295 - Galline? - Sì, galline. 37 00:02:50,671 --> 00:02:52,589 Sembra un uomo davvero cambiato. 38 00:02:53,048 --> 00:02:54,716 Sì, lo sono. 39 00:02:55,425 --> 00:02:59,721 L'anno scorso ha dato vita alla Fondazione King-Tech. 40 00:02:59,888 --> 00:03:04,226 Cosa dice a chi definisce "opportunistica" la sua recente filantropia? 41 00:03:04,852 --> 00:03:07,187 Cerco solo di fare meglio. 42 00:03:07,354 --> 00:03:09,481 Non so come altro dire che mi dispiace. 43 00:03:10,190 --> 00:03:11,358 Perché mi dispiace. 44 00:03:13,235 --> 00:03:15,153 Davvero. Mi dispiace. 45 00:03:16,071 --> 00:03:18,907 Ma ho detto quelle parole così tante volte 46 00:03:19,074 --> 00:03:20,492 che hanno perso di significato. 47 00:03:20,659 --> 00:03:22,494 Si aspetta che la gente perdoni e dimentichi? 48 00:03:22,661 --> 00:03:24,454 Non mi aspetto niente da nessuno. 49 00:03:24,621 --> 00:03:26,164 Non è la realtà in cui viviamo. 50 00:03:27,124 --> 00:03:28,500 Hai il mio accendino? 51 00:03:29,918 --> 00:03:30,752 {\an8}Oh, scusa. 52 00:03:30,919 --> 00:03:32,754 Hai i soldi? Il custode sta arrivando. 53 00:03:32,921 --> 00:03:34,798 Giusto. A proposito... 54 00:03:34,965 --> 00:03:36,758 - Cos'hai fatto? - È una sorpresa per te. 55 00:03:36,925 --> 00:03:38,302 - Oh, cavolo. - Ti voglio bene. 56 00:03:39,219 --> 00:03:40,512 Aspetta, c'è della... 57 00:03:43,849 --> 00:03:45,100 Grazie. 58 00:04:00,866 --> 00:04:02,701 Cazzo, mi serve una vacanza. 59 00:04:25,307 --> 00:04:26,683 Frida! 60 00:04:27,309 --> 00:04:28,310 Sei in ritardo. 61 00:04:28,977 --> 00:04:31,563 Scusa, ho perso l'autobus e... 62 00:04:31,730 --> 00:04:34,149 Il gala della King- Tech è il maggior evento dell'anno. 63 00:04:34,316 --> 00:04:36,318 Ricorda il tuo comportamento dell'anno scorso. 64 00:04:36,485 --> 00:04:38,111 - Parlavi un po' troppo... - No. 65 00:04:38,111 --> 00:04:40,030 No, no. Era lui che mi parlava. 66 00:04:40,447 --> 00:04:42,115 - Adorava le mie unghie. - A ogni modo, 67 00:04:42,282 --> 00:04:46,078 voglio solo che questa volta tu sia un po' più invisibile, ok? 68 00:04:48,372 --> 00:04:49,373 Va bene. 69 00:04:50,082 --> 00:04:51,625 - Ce la fai? - Sì. 70 00:04:51,792 --> 00:04:53,293 - Va bene. - Ce la faccio. 71 00:04:53,460 --> 00:04:55,379 - E non dimenticare di sorridere. - Certo. 72 00:04:58,257 --> 00:05:00,843 Ho saltato l'audizione e il custode non si è presentato. 73 00:05:01,009 --> 00:05:02,094 Quindi abbiamo ancora la muffa nera 74 00:05:02,261 --> 00:05:03,637 e credo che moriremo presto. 75 00:05:03,804 --> 00:05:05,472 - Jess, mi presti l'accendino? - Sì. 76 00:05:05,639 --> 00:05:06,932 Ma lo rivoglio. 77 00:05:07,099 --> 00:05:08,851 Devo scriverci il nome su quel coso. 78 00:05:09,017 --> 00:05:11,186 Questo taglio è così insulso. Sembro un maschio? 79 00:05:11,520 --> 00:05:13,105 Un maschio molto carino. 80 00:05:13,981 --> 00:05:16,400 Ti ho sentita sgattaiolare fuori alle 3:00 di notte. 81 00:05:17,317 --> 00:05:18,527 Dove sei andata? 82 00:05:20,320 --> 00:05:21,613 Che problema hai? 83 00:05:21,780 --> 00:05:23,532 - Non arrabbiarti. - Non sono arrabbiata. 84 00:05:23,699 --> 00:05:25,993 Ma non riesco a cancellare i fatti dal mio cervello. 85 00:05:27,369 --> 00:05:29,329 Quindi, quando tornerete insieme, 86 00:05:30,038 --> 00:05:32,416 non aspettarti che finga di non volerlo pugnalare. 87 00:05:32,583 --> 00:05:34,376 - È complicato. - Non lo è. 88 00:05:34,543 --> 00:05:35,961 Smettila di dar via il tuo potere. 89 00:05:36,420 --> 00:05:39,006 Non sei un caricabatterie umano. Abbi amor proprio. 90 00:05:43,051 --> 00:05:44,052 Scusa. 91 00:05:45,012 --> 00:05:46,013 Ti voglio bene. 92 00:05:46,722 --> 00:05:48,640 Ma non capisco perché continui a tornarci. 93 00:05:49,433 --> 00:05:52,144 Forse ho solo paura di stare da sola. 94 00:05:53,437 --> 00:05:55,772 Non sei sola. Hai me. 95 00:05:56,315 --> 00:05:58,525 - Sì. - Ricordatevi di sorridere. 96 00:06:00,694 --> 00:06:01,570 Bene. 97 00:06:01,737 --> 00:06:04,239 Okay, parliamo di cose serie, gente. 98 00:06:05,532 --> 00:06:08,202 Vi ringraziamo di essere venuti stasera 99 00:06:08,368 --> 00:06:12,247 permettendo così alla Fondazione King di continuare a fare del bene 100 00:06:12,247 --> 00:06:13,415 in tutto il mondo. 101 00:06:13,832 --> 00:06:17,586 Voglio fare un applauso al nostro ospite per la sua generosità sconfinata. 102 00:06:18,545 --> 00:06:21,590 Signore e signori, il fondatore della King-Tech... 103 00:06:21,757 --> 00:06:23,717 - Oddio, mi scusi tanto. - ...Slater King. 104 00:06:28,639 --> 00:06:29,848 Attenta. 105 00:06:31,350 --> 00:06:32,351 Ti verrà il torcicollo. 106 00:06:33,227 --> 00:06:34,603 Non m'importa se lo rompo. 107 00:06:37,439 --> 00:06:38,565 Pronta per la sorpresa? 108 00:06:39,107 --> 00:06:40,108 Oh, cavolo. 109 00:06:43,987 --> 00:06:44,988 Rosso o blu? 110 00:06:49,326 --> 00:06:50,536 È una follia. 111 00:06:50,702 --> 00:06:51,745 Lo so, vero? 112 00:06:52,037 --> 00:06:53,247 No, è davvero da matti. 113 00:06:53,413 --> 00:06:54,915 Non possiamo permetterci... 114 00:06:54,915 --> 00:06:55,999 Jess, non farlo. 115 00:06:56,458 --> 00:06:57,793 Basta. Di chi è questo momento? 116 00:06:58,335 --> 00:06:59,169 È il nostro momento. 117 00:06:59,336 --> 00:07:00,587 Sai cosa diceva mia madre? 118 00:07:01,588 --> 00:07:04,216 Il successo è la miglior vendetta. 119 00:07:05,008 --> 00:07:06,009 Si ricorderà di me? 120 00:07:06,176 --> 00:07:07,970 Chi potrebbe mai dimenticarti? 121 00:07:08,554 --> 00:07:10,305 - Oh, merda! - Tutto bene? 122 00:07:11,098 --> 00:07:13,684 Scusa. Non so camminare con questi trampoli. 123 00:07:13,851 --> 00:07:16,103 - Fa' come mi ha insegnato mia zia. - Ok. 124 00:07:16,270 --> 00:07:19,523 Est, ovest, est, ovest. 125 00:07:19,690 --> 00:07:22,484 Est, ovest, est, ovest. 126 00:07:22,651 --> 00:07:25,237 - Est, ovest, est, ovest. - Salve. 127 00:07:25,404 --> 00:07:29,032 Est, est. Ovest, est, ovest, est, ovest... 128 00:07:29,199 --> 00:07:30,868 Merda, è Jennifer. Cazzo. 129 00:07:35,581 --> 00:07:36,707 Ehi, aspetta. 130 00:07:37,082 --> 00:07:39,293 Credo sia perché quelli come me lo toccherebbero. 131 00:07:39,459 --> 00:07:41,378 Quindi fanno bene. Non vorrei rovinarlo. 132 00:07:41,545 --> 00:07:44,965 Signore, è un'area privata. Potete allontanarvi, prego? 133 00:07:45,132 --> 00:07:46,675 - Oh, va bene. - Sì, certo. 134 00:07:46,967 --> 00:07:48,427 - Ciao, Stan. - Cody, come va? 135 00:07:48,594 --> 00:07:52,055 - Bene. - Sud, sud, sud. 136 00:07:56,185 --> 00:07:58,645 Quanto pensi che costi questa testolina? 137 00:07:58,812 --> 00:08:00,856 Tipo, un milione di dollari? 138 00:08:02,649 --> 00:08:04,651 Chissà se scatterebbe l'allarme se rubassi... 139 00:08:04,818 --> 00:08:06,320 Frida! 140 00:08:06,737 --> 00:08:07,738 Frida? 141 00:08:17,664 --> 00:08:18,665 Merda. 142 00:08:21,335 --> 00:08:22,377 Sta bene? 143 00:08:28,675 --> 00:08:29,676 Permette? 144 00:08:29,843 --> 00:08:31,011 Prego. 145 00:08:34,722 --> 00:08:37,226 L'ho visto fare in un film e ho sempre voluto provarlo. 146 00:08:37,893 --> 00:08:38,852 Ora sono uguali. 147 00:08:40,604 --> 00:08:41,438 Slater. 148 00:08:42,606 --> 00:08:45,275 - Rich! - Il discorso è venuto benissimo. 149 00:08:45,442 --> 00:08:46,485 Davvero? Sicuro? 150 00:08:46,652 --> 00:08:47,653 - Cioè... - Com'è stato... 151 00:08:47,819 --> 00:08:49,446 - Signora? - Avevo paura di parlare. 152 00:08:49,613 --> 00:08:50,822 Sì? 153 00:08:51,240 --> 00:08:53,408 - Lo so. Capisco perfettamente. - La mano. 154 00:08:53,575 --> 00:08:54,868 Sono molto fiero di te. 155 00:08:55,035 --> 00:08:56,453 Senti, hai fatto molta strada. 156 00:08:57,412 --> 00:08:59,206 - Oh, grazie. - Prego. 157 00:08:59,373 --> 00:09:00,666 Scusate, non volevo interrompervi. 158 00:09:00,832 --> 00:09:02,167 Non ci hai interrotto. Lei è... 159 00:09:04,336 --> 00:09:05,963 Non le ho chiesto come si chiama. 160 00:09:06,463 --> 00:09:08,423 Frida. Io sono Frida. 161 00:09:09,967 --> 00:09:10,801 Frida. 162 00:09:11,176 --> 00:09:12,010 Sì. 163 00:09:13,136 --> 00:09:15,556 Frida, lui è il dottor Rich Stein. 164 00:09:16,849 --> 00:09:18,308 In realtà, è il mio terapeuta. 165 00:09:19,893 --> 00:09:20,894 Ne ha bisogno. 166 00:09:21,019 --> 00:09:22,896 Scherzo. Piacere di conoscerla. 167 00:09:22,896 --> 00:09:24,731 Sbatta le palpebre due volte se è pericoloso. 168 00:09:24,898 --> 00:09:26,275 - Oh, cielo. - Be', forse no. 169 00:09:26,441 --> 00:09:27,985 Meglio non rispondere, d'accordo? 170 00:09:28,569 --> 00:09:29,903 Vi lascio in pace. 171 00:09:30,279 --> 00:09:31,280 È stato un piacere. 172 00:09:31,446 --> 00:09:32,447 Arrivederci. 173 00:09:36,159 --> 00:09:37,286 Ciao. 174 00:09:38,745 --> 00:09:39,830 Ciao. 175 00:09:39,997 --> 00:09:41,456 - Oh, questo è... - Vieni. 176 00:09:42,833 --> 00:09:43,667 Oh, mio Dio! 177 00:09:47,588 --> 00:09:49,173 Bene, ci siamo. 178 00:09:49,339 --> 00:09:50,549 Jess, Frida... 179 00:09:50,716 --> 00:09:53,802 - Lui è il mio amico d'infanzia, Cody. - Cin cin, ragazze. 180 00:09:53,969 --> 00:09:55,262 - Cin cin. - Cin cin. 181 00:09:55,429 --> 00:09:57,389 - Vic, il mio braccio destro e sinistro. - Piacere. 182 00:09:57,556 --> 00:09:58,557 Come va? 183 00:09:58,724 --> 00:09:59,766 Heather. Camilla. 184 00:09:59,766 --> 00:10:00,851 - Come va, mami? - Ciao. 185 00:10:01,018 --> 00:10:02,394 Stan, la mia guardia del corpo. 186 00:10:02,561 --> 00:10:04,438 - Tom. - Ciao. Come va? 187 00:10:04,605 --> 00:10:05,564 Dov'è Lucas? 188 00:10:05,731 --> 00:10:06,732 Lui era in quel programma. 189 00:10:07,024 --> 00:10:08,025 - Slate! - Ciao, Lucas. 190 00:10:08,192 --> 00:10:10,777 Un ragazzo prodigio. Forse un giorno governerà il mondo. 191 00:10:10,944 --> 00:10:11,987 - Molto lieto. - Piacere. 192 00:10:12,154 --> 00:10:13,363 - Ciao, Slater. - Come va? 193 00:10:14,114 --> 00:10:15,115 Non so chi sia quello. 194 00:10:15,282 --> 00:10:16,658 Lei è Frida, Sarah. Sarah, Frida. 195 00:10:16,825 --> 00:10:18,202 - Ciao. - Oh, ciao. 196 00:10:19,036 --> 00:10:20,037 Che belle unghie. 197 00:10:20,579 --> 00:10:21,580 Grazie. 198 00:10:21,747 --> 00:10:23,040 Conosci la nostra Camille Claudel? 199 00:10:23,207 --> 00:10:25,501 - No. - Guarda cosa ti ho preso, babe. 200 00:10:25,667 --> 00:10:27,002 Ti prego, non chiamarmi "babe". 201 00:10:28,086 --> 00:10:29,505 Ricordi tutti i nomi? Sono tanti. 202 00:10:29,671 --> 00:10:31,215 Sì, ho un'ottima memoria. 203 00:10:31,381 --> 00:10:32,674 Bene. 204 00:10:32,841 --> 00:10:35,260 Tu hai un viso familiare. Ci conosciamo? 205 00:10:35,427 --> 00:10:36,970 - Ci siamo già visti? - Non credo. 206 00:10:37,137 --> 00:10:38,847 - Che c'è? - Niente. 207 00:11:05,082 --> 00:11:06,124 Ciao. 208 00:11:06,291 --> 00:11:07,584 Scusate. 209 00:11:07,751 --> 00:11:09,211 Scusate l'interruzione. 210 00:11:09,378 --> 00:11:11,421 Frida, lei è Stace. Stace, Frida. 211 00:11:11,588 --> 00:11:13,382 - Ciao. - Ciao. 212 00:11:14,216 --> 00:11:15,884 È un piacere vederti. 213 00:11:16,051 --> 00:11:18,846 Sono una guastafeste, lo so, ma dovremmo... 214 00:11:19,888 --> 00:11:21,390 Ho capito. Grazie, Stace. 215 00:11:23,600 --> 00:11:24,685 Dove vai di bello? 216 00:11:25,519 --> 00:11:27,062 Sull'isola per qualche giorno. 217 00:11:28,605 --> 00:11:29,606 Sull'isola. 218 00:11:29,898 --> 00:11:31,567 Dimenticavo che hai un'isola tutta tua. 219 00:11:32,776 --> 00:11:33,777 Una cosa normale. 220 00:11:34,695 --> 00:11:36,113 Molto normale, già. 221 00:11:36,697 --> 00:11:37,990 È stato un piacere conoscerti. 222 00:11:39,533 --> 00:11:41,660 Slater, è molto, molto dolce ma dobbiamo andare. 223 00:11:42,953 --> 00:11:44,121 - Andiamo? - Devo andare. 224 00:11:44,288 --> 00:11:45,831 Voglio un posto con gli ombrellini nei drink. 225 00:11:45,998 --> 00:11:46,999 Sì. 226 00:11:50,627 --> 00:11:51,628 Andiamo! 227 00:11:52,504 --> 00:11:54,423 - Ci vediamo, allora. - Forza, Slate. 228 00:11:57,593 --> 00:11:58,594 Hai visto? 229 00:11:59,428 --> 00:12:01,805 Era preso... da me. 230 00:12:03,348 --> 00:12:05,726 Un altro capitolo per l'autobiografia, mia cara. 231 00:12:05,893 --> 00:12:07,728 - Decisamente. - Hai il numero? 232 00:12:07,895 --> 00:12:10,105 - Certo che no, cazzo. - Cosa stai dicendo? 233 00:12:10,272 --> 00:12:11,982 - Com'è possibile... - Dopo tutto questo? 234 00:12:12,149 --> 00:12:14,109 - Non lo so. - Ehi. 235 00:12:15,736 --> 00:12:16,737 Ascoltate... 236 00:12:17,446 --> 00:12:18,655 Non voglio sembrare... 237 00:12:21,074 --> 00:12:22,492 Volete venire? 238 00:12:30,209 --> 00:12:31,251 Prego, signora. 239 00:12:32,336 --> 00:12:33,337 Grazie. 240 00:13:04,076 --> 00:13:05,077 Grazie. 241 00:13:08,789 --> 00:13:09,873 Questo posto fa schifo. 242 00:13:10,666 --> 00:13:11,792 Caspita. 243 00:13:13,502 --> 00:13:14,628 Bello essere di nuovo qui. 244 00:13:14,795 --> 00:13:15,838 Telefoni, per favore. 245 00:13:18,966 --> 00:13:19,967 Grazie. 246 00:13:20,133 --> 00:13:21,343 Cosa? Sul serio? 247 00:13:21,510 --> 00:13:24,137 Non dovete fare niente che non volete fare. 248 00:13:24,304 --> 00:13:25,180 Grazie, Stace. 249 00:13:25,806 --> 00:13:27,099 Grazie, Stace. 250 00:13:29,351 --> 00:13:31,353 - Grazie. - Non è bellissimo, babe? 251 00:13:31,812 --> 00:13:32,896 Ti prego, non chiamarmi "babe". 252 00:13:33,438 --> 00:13:34,439 Ti amo. 253 00:13:34,439 --> 00:13:35,899 - Oh, sì. - Quello è cresciuto. 254 00:13:36,066 --> 00:13:37,192 Bene, ci siamo. Eccoci. 255 00:13:39,111 --> 00:13:40,112 Ok! 256 00:13:41,572 --> 00:13:44,366 Dite tutti: "Creiamo dei ricordi!" 257 00:13:44,533 --> 00:13:46,326 Creiamo dei ricordi! 258 00:13:49,830 --> 00:13:52,207 Spero vada bene. È la mia preferita. 259 00:14:03,051 --> 00:14:04,386 Suppongo che sopravvivrò. 260 00:14:04,553 --> 00:14:05,554 Perfetto. 261 00:14:11,977 --> 00:14:14,354 Senti, so che non hai avuto molto tempo 262 00:14:14,521 --> 00:14:16,356 per prendere delle cose... 263 00:14:18,192 --> 00:14:21,778 Cioè, prima di venire qui, ma c'è 264 00:14:22,321 --> 00:14:23,572 della roba lì dentro. 265 00:14:25,866 --> 00:14:28,702 Ma se ti servono altre cose, 266 00:14:29,411 --> 00:14:31,413 fammelo sapere. 267 00:14:32,497 --> 00:14:35,292 Ci vediamo in piscina, intanto sistematevi. 268 00:14:39,379 --> 00:14:40,631 - Sì. - Bene. 269 00:14:42,132 --> 00:14:43,425 Sì, quindi... 270 00:14:43,592 --> 00:14:44,593 Staremo fuori... 271 00:14:46,553 --> 00:14:49,264 Sto provando a... Questa porta volevo sistemarla. 272 00:14:49,431 --> 00:14:51,683 È una porta vecchia 600 anni. Bene. 273 00:14:52,893 --> 00:14:54,853 - Tutto a posto? - Tutto a posto. 274 00:14:55,395 --> 00:14:56,688 - Bene. - Ok. 275 00:15:01,652 --> 00:15:02,653 Senti. 276 00:15:03,987 --> 00:15:05,113 Grazie di essere venuta. 277 00:15:10,744 --> 00:15:12,746 Oh, mio Dio. 278 00:15:18,377 --> 00:15:19,503 Oh, mio Dio! 279 00:15:21,547 --> 00:15:22,714 Oh, mio Dio. 280 00:15:27,261 --> 00:15:28,220 Desideria. 281 00:15:51,869 --> 00:15:52,703 Che schifo. 282 00:15:55,914 --> 00:15:57,457 Ti andrà meglio la prossima volta, 283 00:15:57,875 --> 00:15:58,876 bellezza. 284 00:16:13,015 --> 00:16:14,850 Scusi, mi ha spaventata. 285 00:16:15,017 --> 00:16:16,643 Coniglio rosso. 286 00:16:18,103 --> 00:16:19,021 Eh? 287 00:16:27,321 --> 00:16:28,572 Coniglio rosso. 288 00:16:29,198 --> 00:16:30,282 Mi scusi. 289 00:16:30,741 --> 00:16:31,992 Cosa? 290 00:16:40,000 --> 00:16:41,335 Aspetti, ha dimenticato... 291 00:16:45,756 --> 00:16:47,341 Va bene. 292 00:16:54,556 --> 00:16:55,390 Oh, ciao. 293 00:16:55,724 --> 00:16:58,769 Non trovi strano che ci siano dei vestiti per noi? 294 00:16:59,811 --> 00:17:02,981 Non credo sia strano. Penso che sia, ecco, da ricchi? 295 00:17:03,148 --> 00:17:04,398 - Giusto. - Scusate... 296 00:17:04,525 --> 00:17:05,943 Sapete dove dobbiamo andare? 297 00:17:10,906 --> 00:17:12,281 Ok. 298 00:17:16,118 --> 00:17:19,122 Pensi che il sacrificio umano sia prima o dopo cena? 299 00:17:20,999 --> 00:17:22,960 - Oh, mio Dio! - Oh, mio Dio! 300 00:17:24,752 --> 00:17:26,088 Stai benissimo! 301 00:17:27,214 --> 00:17:29,466 Mi prendesse un colpo. Stai benissimo. 302 00:17:30,968 --> 00:17:32,386 Siamo vestite uguali, non è strano? 303 00:17:32,553 --> 00:17:33,804 Non lo so. È carino. 304 00:17:33,971 --> 00:17:34,972 Come sapevano le nostre misure? 305 00:17:35,138 --> 00:17:37,391 Probabilmente anche loro saranno vestiti uguali. 306 00:17:43,146 --> 00:17:45,023 Quello sì che è un bel cannone, regina. 307 00:17:45,190 --> 00:17:47,693 Per questo mi chiamano la Regina dei Cannoni. 308 00:17:48,652 --> 00:17:50,195 Qualcuno ha un accendino? 309 00:17:54,449 --> 00:17:55,284 Non fraintendermi. 310 00:17:55,284 --> 00:17:57,327 Adoro lavorare alla King- Tech. Imparo molto. 311 00:17:57,494 --> 00:17:59,913 Ma in futuro voglio fare qualcosa di mio. 312 00:18:00,080 --> 00:18:01,498 Diventare lo Slater King delle criptovalute. 313 00:18:01,665 --> 00:18:03,166 - Vic, vuoi dell'anguria? - Grazie. 314 00:18:03,333 --> 00:18:04,668 Perché il mondo sta cambiando. 315 00:18:04,835 --> 00:18:07,087 - Non ci saranno più i dollari. - Un po' gommosa. 316 00:18:07,337 --> 00:18:09,298 Come sarebbe a dire gommosa? 317 00:18:09,298 --> 00:18:10,757 Perché fai sempre così? 318 00:18:17,139 --> 00:18:18,140 Cosa stiamo guardando? 319 00:18:20,767 --> 00:18:21,768 Due occhi... 320 00:18:23,145 --> 00:18:24,354 Tre piccoli bottoni... 321 00:18:24,938 --> 00:18:25,939 Due braccia. 322 00:18:26,607 --> 00:18:28,859 - Un omino di pan di zenzero. - Oh, sì. 323 00:18:33,822 --> 00:18:34,656 Perfetto. 324 00:18:47,252 --> 00:18:48,378 Al volo. 325 00:18:49,796 --> 00:18:51,298 Forza, survivor babe! 326 00:18:51,465 --> 00:18:54,176 Oh, lo sapevo. Tu eri in Hot Survivor Babes. 327 00:18:54,343 --> 00:18:55,677 Otto stagioni. 328 00:18:55,928 --> 00:18:58,514 Andavi matta per i Cocoa Puff, nel programma. 329 00:18:59,014 --> 00:19:00,599 Al montaggio tagliano un sacco. 330 00:19:02,559 --> 00:19:04,228 E facevo il necessario per sopravvivere. 331 00:19:06,730 --> 00:19:07,940 È così che si vince. 332 00:19:16,823 --> 00:19:18,575 Vuoi del latte di cocco? 333 00:19:31,255 --> 00:19:32,381 Non ha niente. 334 00:19:35,008 --> 00:19:36,009 Stai bene? 335 00:19:37,761 --> 00:19:38,762 Frida, stai bene? 336 00:19:43,016 --> 00:19:44,601 Mi hai fatto prendere un colpo. 337 00:19:58,031 --> 00:19:59,449 Senti che profumo. 338 00:20:01,076 --> 00:20:02,327 Desideria. 339 00:20:02,494 --> 00:20:03,871 Cresce solo qui. 340 00:20:05,163 --> 00:20:08,041 Laggiù abbiamo un bell'orto di erbe aromatiche. 341 00:20:08,876 --> 00:20:10,043 Abbiamo le galline. 342 00:20:12,504 --> 00:20:13,630 Sai... 343 00:20:14,673 --> 00:20:16,884 Non è come pensavo. 344 00:20:18,010 --> 00:20:19,011 Che vuoi dire? 345 00:20:19,511 --> 00:20:21,972 Le leggendarie feste di Slater King 346 00:20:22,139 --> 00:20:24,391 all'insegna di droghe e dissolutezza. 347 00:20:24,558 --> 00:20:25,642 Ci droghiamo ancora. 348 00:20:29,188 --> 00:20:30,480 Ma lo facciamo con intenzione. 349 00:20:30,647 --> 00:20:32,024 E ci divertiamo lo stesso. 350 00:20:32,191 --> 00:20:33,734 Ora è solo un po' diverso. 351 00:20:34,359 --> 00:20:36,028 La psicoterapia mi ha cambiato la vita. 352 00:20:36,778 --> 00:20:37,779 Grazie, ragazzi. 353 00:20:38,697 --> 00:20:41,617 Sì, abbiamo un problema di infestazione al momento. 354 00:20:42,367 --> 00:20:43,785 È una vipera dalle ciglia. 355 00:20:43,952 --> 00:20:46,246 Mi dispiace ucciderle, 356 00:20:46,413 --> 00:20:48,081 ma sono un po' un problema. 357 00:20:49,374 --> 00:20:50,501 Tu vai in terapia? 358 00:20:50,667 --> 00:20:52,002 Oh, no. No. 359 00:20:52,169 --> 00:20:54,713 Per me è una stronzata autoindulgente. 360 00:20:55,297 --> 00:20:57,132 Parli come mia sorella. 361 00:20:57,299 --> 00:20:58,967 Dovrei pagare per raccontare a qualcuno 362 00:20:59,134 --> 00:21:01,094 che mia madre ha tentato di uccidersi davanti a me? 363 00:21:01,512 --> 00:21:02,763 Mi dispiace. 364 00:21:03,805 --> 00:21:05,432 Sono sopravvissuta e sono ancora qui. 365 00:21:05,599 --> 00:21:06,433 Sì. 366 00:21:08,143 --> 00:21:10,812 Sono d'accordo con te sulla terapia narrativa. 367 00:21:10,979 --> 00:21:12,147 Ma io non faccio quella. 368 00:21:12,314 --> 00:21:15,359 Rich è più un terapeuta del trauma. 369 00:21:15,943 --> 00:21:18,487 È specializzato in memoria repressa. 370 00:21:19,321 --> 00:21:20,781 Cos'è che non ricordi? 371 00:21:22,866 --> 00:21:24,826 Tutto prima dei dieci anni. 372 00:21:25,494 --> 00:21:26,912 Immagino che fosse 373 00:21:27,496 --> 00:21:28,622 piuttosto brutto? 374 00:21:30,082 --> 00:21:31,959 Perché uno dovrebbe voler ricordare? 375 00:21:32,125 --> 00:21:33,335 Io pagherei per dimenticare. 376 00:21:34,419 --> 00:21:35,712 Forse hai ragione. 377 00:21:35,879 --> 00:21:37,548 Forse dimenticare è un dono. 378 00:21:37,756 --> 00:21:38,757 Oddio. 379 00:21:38,924 --> 00:21:40,592 - Oh, merda. - Tranquilla, ci pensa lei. 380 00:21:40,759 --> 00:21:41,760 - No. - L'aiuto. 381 00:21:41,927 --> 00:21:43,095 No, ci penso io. 382 00:21:43,262 --> 00:21:44,847 È incapace di accettare aiuto. 383 00:21:45,013 --> 00:21:47,266 Rilassati, sei in vacanza. 384 00:21:49,059 --> 00:21:50,185 Slater, 385 00:21:50,352 --> 00:21:52,479 ho fatto mettere la sedia nel nuovo posto. 386 00:21:52,688 --> 00:21:55,566 Fammi sapere se ti sembra meno strana lì. 387 00:21:55,732 --> 00:21:57,442 - Va bene. - A me piace. 388 00:21:57,901 --> 00:22:00,988 E il liquido per lo svapo l'ho messo sulla scrivania. 389 00:22:01,488 --> 00:22:02,990 - E un'altra cosa. - Sì? 390 00:22:03,156 --> 00:22:04,992 Il nuovo generatore non funziona. 391 00:22:05,158 --> 00:22:08,036 Quindi ho fatto mettere tutte le candele in sala da pranzo. 392 00:22:08,203 --> 00:22:09,079 - Ok. - Ok? 393 00:22:09,246 --> 00:22:10,622 Grazie. Ti voglio bene. 394 00:22:11,582 --> 00:22:12,791 Anch'io. 395 00:22:17,629 --> 00:22:18,630 Oh, mio Dio. 396 00:22:20,632 --> 00:22:23,260 Non la vedo da anni. 397 00:22:23,427 --> 00:22:24,803 Sono passati decenni. 398 00:22:25,262 --> 00:22:26,471 Viene qui spesso? 399 00:22:26,638 --> 00:22:28,599 - Sempre. - Ma certo. 400 00:22:28,765 --> 00:22:30,184 Ora risiedo qui. 401 00:22:31,101 --> 00:22:32,519 È la mia dimora. 402 00:22:32,686 --> 00:22:34,730 Est, ovest, est... 403 00:22:34,897 --> 00:22:37,816 Amici, stasera abbiamo fiori di zucchina 404 00:22:37,983 --> 00:22:41,153 appena colti dall'orto biologico di Chez King. 405 00:22:41,904 --> 00:22:45,407 Abbiamo crocchette di mofongo di yuca, che sono fritte, 406 00:22:45,574 --> 00:22:46,825 il che è un po' uno sgarro. 407 00:22:47,326 --> 00:22:50,829 E, ovviamente, abbiamo queste bellissime bistecche frollate. 408 00:22:50,996 --> 00:22:52,247 Rendiamo grazie. Buon appetito. 409 00:22:52,789 --> 00:22:53,624 Caspita. 410 00:22:53,790 --> 00:22:56,293 Alziamo i calici per Camilla. 411 00:22:56,460 --> 00:22:57,544 - No, non fatelo. - Sì. 412 00:22:57,711 --> 00:23:00,380 Ieri ha perfezionato la vendita della sua app. 413 00:23:00,589 --> 00:23:02,216 Benvenuta alla King- Tech, signorina. 414 00:23:02,966 --> 00:23:04,259 Grazie a tutti. 415 00:23:04,426 --> 00:23:05,802 Cos'è? Come funziona? 416 00:23:05,969 --> 00:23:07,971 È un'app di astrologia. Si chiama The Cycle. 417 00:23:08,138 --> 00:23:09,056 È fantastica. 418 00:23:09,223 --> 00:23:11,725 Inserisci l'ora e il luogo di nascita. 419 00:23:12,392 --> 00:23:15,270 E ti dice che, se la tua sitcom è stata cancellata 420 00:23:15,437 --> 00:23:17,314 e tua moglie succhia il cazzo al vicino, 421 00:23:17,481 --> 00:23:19,358 mentre tu mangi uova per dimagrire 422 00:23:19,525 --> 00:23:22,903 in modo che qualcuno ti scopi, è perché 423 00:23:23,070 --> 00:23:25,364 Saturno sta cercando di insegnarti 424 00:23:25,531 --> 00:23:28,075 a elaborare le tue emozioni in modo più sano. 425 00:23:30,035 --> 00:23:31,745 Sono felice che la trovi utile. 426 00:23:32,120 --> 00:23:33,121 È fantastica. 427 00:23:34,540 --> 00:23:35,374 Amico mio. 428 00:23:35,832 --> 00:23:39,253 Adoro cucinare per i miei amici. È speciale. 429 00:23:39,920 --> 00:23:41,046 Sembra buonissimo, Cody. 430 00:23:41,213 --> 00:23:42,464 Grazie, assaggiate la bistecca. 431 00:23:43,757 --> 00:23:44,716 Ehi! 432 00:23:44,883 --> 00:23:46,385 - Posso avere del sale? - Sicuro? 433 00:23:46,552 --> 00:23:48,387 Sì, serve. 434 00:23:48,804 --> 00:23:50,472 - Ne vuoi? - Non mangio carne rossa. 435 00:23:51,473 --> 00:23:53,475 - Oh, scusa. - Questo posto è pazzesco. 436 00:23:53,642 --> 00:23:54,768 - Bellissimo. - Anche il pepe. 437 00:23:54,935 --> 00:23:57,062 - 'Fanculo, Vic. - È incredibile essere qui. 438 00:23:57,229 --> 00:23:58,480 Sono felice che ti stia diverte... 439 00:23:59,982 --> 00:24:01,275 Hai un po' di... 440 00:24:04,945 --> 00:24:06,405 Hai macchiato l'abito della setta. 441 00:24:06,572 --> 00:24:07,531 Ops. 442 00:24:08,532 --> 00:24:10,033 Non preoccuparti. 443 00:24:14,997 --> 00:24:18,000 Allora, Sarah, parteciperai all'edizione All-Stars? 444 00:24:18,166 --> 00:24:19,751 Dovevo esserci, sì. 445 00:24:19,918 --> 00:24:22,880 Ma, dopo 22 anni, hanno deciso 446 00:24:23,046 --> 00:24:25,007 che un programma su delle ragazze in bikini 447 00:24:25,174 --> 00:24:27,968 che lottano per sopravvivere nella giungla è degradante. 448 00:24:28,135 --> 00:24:29,511 - E io... - Senti che profumo, babe. 449 00:24:29,803 --> 00:24:30,721 Buono. 450 00:24:30,888 --> 00:24:34,516 Be', ho passato due anni ad allenarmi per niente. 451 00:24:34,683 --> 00:24:35,934 Vedrai, ti torneranno utili. 452 00:24:40,189 --> 00:24:42,232 Oh, decantato è meraviglioso. 453 00:24:42,399 --> 00:24:45,068 Allora, Frida, quando non ti macchi i vestiti, 454 00:24:45,777 --> 00:24:46,862 cos'altro fai? 455 00:24:48,530 --> 00:24:53,118 Be', sto ancora cercando di capire cosa voglio fare. 456 00:24:53,285 --> 00:24:54,620 Stai cercando di capirlo, eh? 457 00:24:54,786 --> 00:24:55,787 Sì. 458 00:24:55,787 --> 00:24:57,164 Fammi sapere come va. 459 00:24:57,623 --> 00:25:00,459 Sì, credo di non sapere che cazzo sto facendo. 460 00:25:00,626 --> 00:25:02,544 Vic ha una laurea ad Harvard 461 00:25:02,711 --> 00:25:04,338 in non sapere che cazzo sta facendo. 462 00:25:04,505 --> 00:25:06,006 Chiedigli come ha perso il mignolo. 463 00:25:06,465 --> 00:25:07,549 Sì. 464 00:25:07,716 --> 00:25:10,928 Qual è il problema? Sto solo facendo qualche domanda. 465 00:25:10,928 --> 00:25:14,056 Mi piace la nostra nuova amica. È in gamba e interessante. 466 00:25:14,056 --> 00:25:15,265 Voglio conoscerla meglio. 467 00:25:15,432 --> 00:25:16,475 Va bene. 468 00:25:17,643 --> 00:25:19,937 Ehi! Sorseggia, amico. Sorseggia. 469 00:25:20,979 --> 00:25:22,397 Questo vino è più vecchio di te. 470 00:25:23,815 --> 00:25:25,400 Sì, scusa. 471 00:25:28,070 --> 00:25:30,656 Offerte. È l'ora del vero dessert. 472 00:25:32,824 --> 00:25:36,119 Queste bellissime goccine di psilocibina e di MDMA 473 00:25:36,286 --> 00:25:38,455 vi faranno vedere i vostri antenati. 474 00:25:38,622 --> 00:25:39,623 Sì. 475 00:25:39,790 --> 00:25:41,416 Siate benedetti, figli della foresta. 476 00:25:42,751 --> 00:25:43,752 Chi comincia? 477 00:25:46,797 --> 00:25:47,756 Quante devo prenderne? 478 00:25:47,923 --> 00:25:48,924 Vieni qui. 479 00:25:51,510 --> 00:25:52,511 Lui è il maestro. 480 00:25:56,265 --> 00:25:57,349 Stabilisci le tue intenzioni. 481 00:26:05,023 --> 00:26:06,108 Una. 482 00:26:07,276 --> 00:26:08,277 Due. 483 00:26:09,278 --> 00:26:10,112 Tre. 484 00:26:10,279 --> 00:26:11,613 Ti voglio tanto bene. 485 00:26:11,780 --> 00:26:13,532 Anch'io ti voglio tanto bene. 486 00:26:13,699 --> 00:26:16,535 Questo ananas mi fa impazzire. 487 00:26:16,702 --> 00:26:18,245 Sei così bella. 488 00:26:20,747 --> 00:26:21,832 Caspita. 489 00:26:32,843 --> 00:26:33,760 Dormi. 490 00:26:34,219 --> 00:26:36,263 Ok. 491 00:26:47,065 --> 00:26:48,066 Strano. 492 00:26:48,233 --> 00:26:49,234 Che c'è? 493 00:26:51,195 --> 00:26:52,237 Niente. 494 00:27:01,622 --> 00:27:03,707 - John Kennedy è stato qui. - Sì. 495 00:27:04,041 --> 00:27:06,335 Pinna blu, la pancia, il migliore del mondo. 496 00:27:07,085 --> 00:27:08,086 Cody, è pazzesco. 497 00:27:08,253 --> 00:27:09,296 È un coltello molto speciale. 498 00:27:09,880 --> 00:27:12,466 Slater me l'ha preso a Okinawa. Ed è molto affilato. 499 00:27:12,633 --> 00:27:14,676 Non voglio che ti tagli. 500 00:27:14,927 --> 00:27:16,595 È un Hattori originale. 501 00:27:24,686 --> 00:27:25,687 Grazie. 502 00:27:41,578 --> 00:27:43,747 Sta succedendo qualcosa di strano qui. 503 00:27:44,998 --> 00:27:47,459 Con "strano" intendi che stai perdendo? 504 00:27:48,126 --> 00:27:50,462 Perché allora sì, le cose sono parecchio strane. 505 00:27:50,796 --> 00:27:52,464 Che hai fatto al mignolo? 506 00:27:52,631 --> 00:27:54,550 Qual è la prima regola del Fight Club? 507 00:27:59,847 --> 00:28:00,848 Che c'è? 508 00:28:01,515 --> 00:28:03,183 Lascia stare. 509 00:28:03,183 --> 00:28:04,101 Uno. 510 00:28:04,685 --> 00:28:05,644 Due. 511 00:28:05,811 --> 00:28:06,937 Tre. 512 00:28:07,104 --> 00:28:08,105 Quattro. 513 00:28:08,647 --> 00:28:09,940 Cinque. 514 00:28:11,650 --> 00:28:13,068 Sei. 515 00:28:14,486 --> 00:28:16,238 Sette. 516 00:28:17,489 --> 00:28:18,949 Otto. 517 00:28:19,783 --> 00:28:21,118 Nove. 518 00:28:22,536 --> 00:28:24,329 Dieci! 519 00:28:29,084 --> 00:28:29,960 No! 520 00:28:34,006 --> 00:28:34,923 Resta. 521 00:28:35,090 --> 00:28:37,634 Non sono... Non sono pronta... 522 00:29:12,753 --> 00:29:14,213 Vi state divertendo? 523 00:29:14,379 --> 00:29:16,006 Ci stiamo divertendo molto. 524 00:29:20,511 --> 00:29:21,595 Babe. 525 00:29:23,972 --> 00:29:25,015 Anguria? 526 00:29:29,144 --> 00:29:31,313 Quello sì che è un cannone, regina. 527 00:29:31,480 --> 00:29:33,440 Qualcuno ha un accendino? 528 00:29:39,279 --> 00:29:40,906 Heather, hai il mio accendino? 529 00:29:44,576 --> 00:29:45,661 Scusa. 530 00:30:10,310 --> 00:30:12,312 - Posso provare? - Sì. 531 00:30:17,609 --> 00:30:18,610 Che cos'è? 532 00:30:18,777 --> 00:30:20,279 È alla fragola? 533 00:30:25,617 --> 00:30:27,035 Che buon profumo. 534 00:30:27,786 --> 00:30:29,121 Grazie. 535 00:30:40,299 --> 00:30:41,884 Come ti sei fatta quella cicatrice? 536 00:30:48,432 --> 00:30:49,641 Non lo so. 537 00:31:02,738 --> 00:31:04,239 Mi piacciono le tue unghie. 538 00:31:05,574 --> 00:31:06,575 Grazie. 539 00:31:08,076 --> 00:31:09,328 Me le faccio da sola. 540 00:31:09,786 --> 00:31:10,829 - Davvero? - Sì. 541 00:31:12,331 --> 00:31:13,332 Cos'abbiamo qui? 542 00:31:13,498 --> 00:31:14,625 Gatti blu. 543 00:31:14,791 --> 00:31:17,294 Sì. Animalunghie. 544 00:31:18,128 --> 00:31:19,171 Cosa? 545 00:31:19,838 --> 00:31:22,758 Sono animalunghie. 546 00:31:23,675 --> 00:31:25,511 Sono unghie con gli animali. 547 00:31:27,137 --> 00:31:30,432 Le ho inventate io. È un gioco di parole... 548 00:31:31,433 --> 00:31:33,101 - L'hai capito? - Cazzo! Sì. 549 00:31:33,268 --> 00:31:35,604 - Animal-unghie. - Animalunghie. 550 00:31:44,321 --> 00:31:45,322 Devo andare a letto. 551 00:31:46,240 --> 00:31:48,534 - Devo andare a letto. - Come? 552 00:31:49,701 --> 00:31:50,744 Perché? 553 00:31:50,911 --> 00:31:52,329 Domattina ho una seduta. 554 00:31:52,788 --> 00:31:53,997 Oh, buu. 555 00:31:54,164 --> 00:31:55,290 Oh, buu, tu. 556 00:31:57,125 --> 00:31:58,252 Ehi, hai scordato... 557 00:32:16,728 --> 00:32:17,729 Che schifo. 558 00:32:37,082 --> 00:32:38,083 C'è qualcuno? 559 00:32:52,347 --> 00:32:53,348 C'è qualcuno? 560 00:33:16,038 --> 00:33:17,039 Frida? 561 00:33:17,706 --> 00:33:18,540 Ciao. 562 00:33:19,666 --> 00:33:20,792 Ehi. 563 00:33:24,505 --> 00:33:26,089 Ho pensato che lo volessi. 564 00:33:26,340 --> 00:33:27,633 Grazie, sei dolce. 565 00:33:28,425 --> 00:33:29,635 Allora... 566 00:33:30,969 --> 00:33:32,638 - Che fai? - Oh, cavolo. 567 00:33:33,722 --> 00:33:35,182 Guarda chi c'è. 568 00:33:35,432 --> 00:33:37,559 - Frida, lui è Rich. - Ciao. 569 00:33:38,185 --> 00:33:39,311 Rich, Frida. 570 00:33:39,478 --> 00:33:40,771 Molto piacere. 571 00:33:41,146 --> 00:33:42,481 Mi ricordo di lei. 572 00:33:43,398 --> 00:33:44,650 La sera del gala? 573 00:33:45,943 --> 00:33:48,570 "Sbatta le palpebre due volte se è pericoloso"? 574 00:33:49,947 --> 00:33:51,156 Giusto. 575 00:33:53,992 --> 00:33:54,993 Incredibile. 576 00:33:55,911 --> 00:33:57,162 Sì, è incredibile. 577 00:33:57,329 --> 00:33:59,331 Stace? Mi sembra strana anche qui. 578 00:33:59,790 --> 00:34:00,791 Va bene. 579 00:34:00,958 --> 00:34:02,751 Proviamo a metterla da un'altra parte. 580 00:34:02,918 --> 00:34:05,546 Perché non gli diamo fuoco? 581 00:34:05,712 --> 00:34:07,714 Potrebbe renderla un po' meno strana. 582 00:34:07,881 --> 00:34:09,341 - Non fare così. Non... - Ciao. 583 00:34:09,507 --> 00:34:11,385 Non fare così, lo sai che mi deprime. 584 00:34:11,552 --> 00:34:12,553 D'accordo? 585 00:34:13,719 --> 00:34:14,929 Mi dispiace. 586 00:34:16,098 --> 00:34:17,099 Va bene, giovanotto. 587 00:34:17,266 --> 00:34:19,059 Torno sul mio cucuzzolo. 588 00:34:19,476 --> 00:34:21,061 - Sempre un piacere. - Sì, signore. 589 00:34:21,228 --> 00:34:22,563 Grazie. 590 00:34:22,728 --> 00:34:25,815 - E... grazie per il regalo. - Ti accompagno. 591 00:34:26,525 --> 00:34:27,943 Tesoro, hai l'accendino? 592 00:34:31,737 --> 00:34:33,532 Chi ha il mio coltello? 593 00:34:35,074 --> 00:34:35,909 Cosa? 594 00:34:36,076 --> 00:34:37,286 Non trovo il coltello speciale. 595 00:34:37,452 --> 00:34:39,454 Calma. Basta chiedere a qualcuno. 596 00:34:39,621 --> 00:34:40,664 Stai bene? 597 00:34:41,915 --> 00:34:44,251 Avete visto il coltello speciale di Cody? 598 00:34:44,418 --> 00:34:45,960 Non so dove sia finito. 599 00:34:46,628 --> 00:34:47,838 Vuoi provare questo? 600 00:34:48,005 --> 00:34:49,840 No, grazie. Quell'erba mi rende paranoico. 601 00:34:50,424 --> 00:34:52,176 Nessuno ha il tuo stupido coltello. 602 00:35:15,073 --> 00:35:16,992 Sta per succedere qualcosa di orribile. 603 00:35:20,495 --> 00:35:21,496 Cosa? 604 00:35:23,624 --> 00:35:25,167 Quando le cose vanno bene, 605 00:35:26,543 --> 00:35:28,337 è allora che succedono cose brutte. 606 00:35:32,299 --> 00:35:33,509 Perché lo pensi? 607 00:35:35,177 --> 00:35:36,178 È la vita. 608 00:35:41,141 --> 00:35:42,476 Che giorno è oggi? 609 00:35:45,229 --> 00:35:46,438 Non lo so. 610 00:35:47,439 --> 00:35:48,607 Quando ce ne andiamo? 611 00:35:50,817 --> 00:35:52,069 Quando vuoi. 612 00:35:52,236 --> 00:35:53,320 Non è una risposta. 613 00:35:55,113 --> 00:35:56,573 Ti stai divertendo? 614 00:35:57,115 --> 00:35:58,116 Sì. 615 00:36:00,452 --> 00:36:01,453 Bene. 616 00:36:26,186 --> 00:36:29,815 Va bene, chi ce l'ha? 617 00:36:29,982 --> 00:36:32,818 Chi ce l'ha stavolta, eh? 618 00:36:32,985 --> 00:36:33,861 Non io. 619 00:36:36,697 --> 00:36:39,241 - Non ricordavo di averlo preso. - So chi l'ha preso. 620 00:36:41,702 --> 00:36:43,829 Devo scriverci il mio nome? 621 00:36:44,329 --> 00:36:45,163 Oh, merda. 622 00:36:45,330 --> 00:36:48,750 Caramelle frizzanti in un sorbetto al mojito di mandarino. 623 00:36:50,669 --> 00:36:52,045 Zitti! 624 00:36:52,212 --> 00:36:54,381 Ce l'ho. 625 00:36:55,465 --> 00:36:56,300 Ce l'ho. 626 00:36:56,466 --> 00:36:57,634 - Andiamo! - Sì! 627 00:36:59,386 --> 00:37:00,220 La adoro! 628 00:37:02,472 --> 00:37:03,390 Sì! 629 00:37:08,061 --> 00:37:09,104 Così! 630 00:37:11,315 --> 00:37:12,816 Sembra tutto immacolato. 631 00:37:13,942 --> 00:37:15,736 Oh, mio Dio. 632 00:37:18,405 --> 00:37:20,699 Bellissima foto! Ferma così. 633 00:37:20,866 --> 00:37:22,492 Va bene. Sì, stai ferma. 634 00:37:23,619 --> 00:37:25,037 Ti sta facendo effetto, eh? 635 00:37:26,163 --> 00:37:27,039 Guardami. 636 00:37:27,706 --> 00:37:29,124 Ballo col mio cappello. 637 00:37:29,958 --> 00:37:31,001 Idiota. 638 00:37:42,054 --> 00:37:43,222 Muovi i fianchi. 639 00:37:50,062 --> 00:37:51,063 Vieni qui, babe. 640 00:37:52,314 --> 00:37:54,525 - Sì. - Dai, gira. 641 00:38:00,948 --> 00:38:02,991 Che bella sensazione. 642 00:38:08,413 --> 00:38:10,165 Sai quanto ti voglio bene? 643 00:38:12,251 --> 00:38:13,418 Oh, mio Dio. 644 00:38:14,169 --> 00:38:15,420 Vieni qui. 645 00:38:16,964 --> 00:38:18,382 Che buon profumo che hai. 646 00:38:21,009 --> 00:38:22,344 - Ti mangerei tutta. - Sì! 647 00:38:23,428 --> 00:38:24,721 Oh, sì! 648 00:38:39,778 --> 00:38:40,821 Qualcosa mi ha morso! 649 00:38:40,988 --> 00:38:41,947 Eccolo là. 650 00:38:42,948 --> 00:38:43,949 Sì, eccolo là. 651 00:38:47,452 --> 00:38:48,287 Merda! 652 00:38:49,288 --> 00:38:51,915 Oh, Slate, quello era... Quello era... 653 00:38:52,416 --> 00:38:54,543 Credo che tu voglia dire "fantastico", cazzo. 654 00:38:54,710 --> 00:38:56,128 Cos'è? È velenoso? 655 00:38:56,295 --> 00:38:57,671 È velenoso, ma non morirai. 656 00:38:57,838 --> 00:38:59,214 - Oddio! - No. 657 00:38:59,381 --> 00:39:01,091 - È morto? - Vieni qui, va tutto bene. 658 00:39:01,717 --> 00:39:02,718 Oh, mio Dio! 659 00:39:02,885 --> 00:39:05,262 Pensi che debba andare in ospedale? 660 00:39:05,429 --> 00:39:07,306 - Non ti succederà niente. - E poi... 661 00:39:09,474 --> 00:39:10,934 non ci sono ospedali qui. 662 00:39:15,981 --> 00:39:17,232 Vuoi altra acqua? 663 00:39:20,986 --> 00:39:22,070 Come va la mano? 664 00:39:22,696 --> 00:39:23,947 Mi sento strana. 665 00:39:26,658 --> 00:39:28,035 Voglio il mio telefono. 666 00:39:28,202 --> 00:39:29,203 Va bene. 667 00:39:31,121 --> 00:39:32,122 Voglio andare a casa. 668 00:39:32,289 --> 00:39:33,624 Va bene, non esagerare. 669 00:39:33,790 --> 00:39:36,335 Qui sorridono e ridono tutti 670 00:39:36,502 --> 00:39:38,462 come fottuti assistenti di volo anni '60. 671 00:39:38,629 --> 00:39:41,465 "Ti stai divertendo?" "Sì, mi sto divertendo un mondo." 672 00:39:42,841 --> 00:39:44,801 Ho paura, Frida. 673 00:39:46,178 --> 00:39:47,596 Hai solo bisogno di dormire. 674 00:39:47,763 --> 00:39:51,266 No, non fare così. Evita. 675 00:39:54,019 --> 00:39:55,521 Non lo percepisci? 676 00:39:57,564 --> 00:40:01,568 C'è qualcosa che non va in questo posto. 677 00:40:04,947 --> 00:40:06,198 Cosa c'è che non va? 678 00:40:08,992 --> 00:40:11,119 Cosa c'è che non va? Voglio saperlo. 679 00:40:12,079 --> 00:40:13,372 È il cibo fantastico? 680 00:40:14,289 --> 00:40:16,416 O lo tsunami di champagne? 681 00:40:16,583 --> 00:40:20,337 O le lenzuola da 1020 fili? Cosa? 682 00:40:20,504 --> 00:40:21,964 Non mi stai ascoltando. 683 00:40:22,548 --> 00:40:23,549 Ti prego. 684 00:40:26,927 --> 00:40:29,471 Per la prima volta in vita mia, sono qui. 685 00:40:31,181 --> 00:40:32,307 E non sono invisibile. 686 00:40:32,474 --> 00:40:33,809 Quindi, ti prego. 687 00:40:34,726 --> 00:40:35,978 Ti supplico. 688 00:40:40,524 --> 00:40:41,525 Scusami. 689 00:40:44,611 --> 00:40:45,612 Scusami. 690 00:40:46,238 --> 00:40:47,239 Sì. 691 00:40:47,739 --> 00:40:48,740 Va bene. 692 00:40:54,413 --> 00:40:56,039 Vado a sdraiarmi un po'. 693 00:42:46,650 --> 00:42:47,651 C'è qualcuno? 694 00:42:58,912 --> 00:42:59,997 Salve. 695 00:43:01,623 --> 00:43:04,209 Scusi, stavo solo... 696 00:43:04,877 --> 00:43:05,878 Cercavo Slater. 697 00:43:08,964 --> 00:43:09,965 Ehi. 698 00:43:11,466 --> 00:43:12,759 Come si chiama? 699 00:43:14,011 --> 00:43:15,304 Coniglio rosso. 700 00:43:15,470 --> 00:43:16,763 Coniglio rosso, giusto. 701 00:43:22,811 --> 00:43:24,605 Non si preoccupi, non lo dirò. 702 00:43:24,605 --> 00:43:25,898 Non sono una spiona. 703 00:43:28,483 --> 00:43:29,484 Va bene. 704 00:43:37,284 --> 00:43:40,787 Oddio, cosa c'è dentro? È fortissimo! 705 00:43:44,708 --> 00:43:46,251 Coniglio rosso. 706 00:43:48,253 --> 00:43:51,131 Coniglio rosso. 707 00:43:51,298 --> 00:43:54,051 Coniglio rosso. 708 00:43:54,218 --> 00:43:55,177 Coniglio ro... 709 00:44:02,142 --> 00:44:03,727 Che ci fai qui? 710 00:44:07,189 --> 00:44:08,357 Mi sono persa. 711 00:44:08,941 --> 00:44:10,317 Vai da quella parte. 712 00:44:12,444 --> 00:44:14,404 Le galline sono scappate. Di nuovo. 713 00:44:14,571 --> 00:44:15,948 Un cazzo di incubo. 714 00:44:23,956 --> 00:44:25,290 Vieni qui, stronzetta. 715 00:44:30,796 --> 00:44:32,422 Aspettate! 716 00:44:34,424 --> 00:44:35,843 Perché stiamo correndo? 717 00:44:47,980 --> 00:44:49,773 Non so perché lo facciamo. 718 00:44:52,568 --> 00:44:53,402 Nascondilo. 719 00:45:38,947 --> 00:45:40,115 Chi è stato? 720 00:45:43,035 --> 00:45:44,411 Dico sul serio. 721 00:45:47,414 --> 00:45:49,458 Quando ho tagliato la frangia? 722 00:45:54,838 --> 00:45:55,839 Come va? 723 00:45:57,216 --> 00:45:58,717 Hai un cazzo sulla faccia. 724 00:45:58,884 --> 00:45:59,885 Sì. 725 00:46:00,427 --> 00:46:02,554 Saluti, gente fantastica. 726 00:46:02,721 --> 00:46:04,598 - Buondì, giovanotto. Tutto bene? - Scusa, Slate. 727 00:46:04,765 --> 00:46:06,850 - Ciao. - Oh, cavolo, il tuo occhio. 728 00:46:07,017 --> 00:46:08,644 Cosa? Oh, no, lo so! 729 00:46:08,810 --> 00:46:10,646 Cavolo, ci sono i muffin ai mirtilli? 730 00:46:10,812 --> 00:46:12,356 È la ricetta della mamma di Slate. 731 00:46:13,440 --> 00:46:14,733 È spettacolare. 732 00:46:14,900 --> 00:46:16,068 - Grazie. - Come hai dormito? 733 00:46:17,152 --> 00:46:18,237 Benissimo. 734 00:46:18,403 --> 00:46:19,571 Va bene, ragazzi... 735 00:46:20,239 --> 00:46:21,448 Salpiamo. 736 00:46:21,615 --> 00:46:23,909 Chi è pronto a catturare una splendida cernia? 737 00:46:24,076 --> 00:46:25,077 Facciamolo. 738 00:46:25,244 --> 00:46:26,620 Posso portare i muffin? 739 00:46:26,620 --> 00:46:28,121 Porta i muffin. 740 00:46:28,288 --> 00:46:29,915 Che ne dite di fare meno rumore? 741 00:46:30,082 --> 00:46:31,083 Scusa, babe. 742 00:46:31,542 --> 00:46:34,086 Non credo proprio di poter stare su una barca, adesso. 743 00:46:34,253 --> 00:46:37,172 Dai, sarà divertente. Portiamo un grosso secchio di vermi. 744 00:46:37,965 --> 00:46:40,467 Magari potremmo divertirci un po' tra noi ragazze. 745 00:46:40,634 --> 00:46:44,179 Voi uomini andate con i vermi. 746 00:46:44,346 --> 00:46:46,139 - Va bene se vado? - Certo. 747 00:46:46,306 --> 00:46:47,182 - Sicura? - Sì. 748 00:46:47,307 --> 00:46:48,892 - Tom, hai un cazzo sulla faccia? - Sì. 749 00:46:49,059 --> 00:46:50,227 - Godetevela tra donne. - Sì. 750 00:46:50,394 --> 00:46:51,311 Ciao, babe. 751 00:46:51,478 --> 00:46:53,438 Ciao, babe! 752 00:46:56,316 --> 00:46:57,985 Oh, ne avevo proprio bisogno! 753 00:46:58,151 --> 00:47:00,112 - Anch'io, cazzo. - Oh, mio Dio! 754 00:47:00,279 --> 00:47:02,656 - Vuoi? - Oh, cazzo, no. 755 00:47:02,823 --> 00:47:04,324 Heather, quella roba che fumi 756 00:47:04,491 --> 00:47:06,410 - è dannatamente forte. - Lo so. 757 00:47:06,577 --> 00:47:08,328 - Tesoro, hai l'accendino? - Sì. 758 00:47:10,414 --> 00:47:11,331 Grazie. 759 00:47:13,750 --> 00:47:14,751 Dov'è Jess? 760 00:47:15,502 --> 00:47:16,879 Che vuoi dire? 761 00:47:17,588 --> 00:47:19,047 In che senso: "Che voglio dire?" 762 00:47:22,009 --> 00:47:23,177 Jess. 763 00:47:28,432 --> 00:47:30,100 Chi è Jess? 764 00:47:36,106 --> 00:47:37,274 Ti senti bene? 765 00:47:39,735 --> 00:47:41,403 Sta bene? 766 00:47:43,155 --> 00:47:45,073 Non hai un bell'aspetto. Cos'hai? 767 00:47:45,240 --> 00:47:46,575 Sì, che c'è? 768 00:47:49,995 --> 00:47:51,371 Mi prendete per il culo? 769 00:47:53,665 --> 00:47:55,250 - Dov'è Jess? - Eh? Cosa, tesoro? 770 00:47:55,417 --> 00:47:57,419 La mia amica, quella nella stanza accanto a me. 771 00:47:57,836 --> 00:47:58,795 Nel ripostiglio? 772 00:48:01,131 --> 00:48:03,258 Ehi, rilassati. Sei in vacanza. 773 00:48:03,634 --> 00:48:04,468 Oddio. 774 00:48:20,776 --> 00:48:21,610 Svegliati! 775 00:48:23,987 --> 00:48:24,988 Svegliati! 776 00:48:25,822 --> 00:48:28,283 Svegliati! 777 00:49:00,023 --> 00:49:01,233 {\an8}Jess era qui. 778 00:49:01,775 --> 00:49:03,193 Jess era qui! 779 00:49:03,360 --> 00:49:06,530 E ha detto che c'era qualcosa che non andava in questo posto. 780 00:49:06,697 --> 00:49:07,531 Ti credo. 781 00:49:09,700 --> 00:49:12,327 E non voglio sembrare una stronza. 782 00:49:13,829 --> 00:49:16,957 Ma sento che lo saprei 783 00:49:17,124 --> 00:49:20,127 se ci fosse un'altra persona qui, capisci? 784 00:49:20,294 --> 00:49:21,545 So che non ha senso. 785 00:49:22,588 --> 00:49:24,131 Non ha alcun senso, 786 00:49:24,298 --> 00:49:27,259 ma sento che stiamo dimenticando un sacco di cose. 787 00:49:28,051 --> 00:49:31,722 Che ne dici di posare il coltello? 788 00:49:33,891 --> 00:49:34,892 Eh? 789 00:49:36,059 --> 00:49:36,977 Sì, scusa. 790 00:49:38,604 --> 00:49:40,147 Mi dispiace. 791 00:49:42,065 --> 00:49:43,150 Va tutto bene. 792 00:49:43,317 --> 00:49:44,318 Scusa. 793 00:49:47,196 --> 00:49:48,238 Che giorno è oggi? 794 00:49:49,489 --> 00:49:50,490 Eh? 795 00:49:52,451 --> 00:49:53,744 Sai che giorno è? 796 00:49:55,871 --> 00:49:56,872 No. 797 00:49:59,416 --> 00:50:01,376 Ma non so mai che giorno è. 798 00:50:02,711 --> 00:50:03,712 Certo. 799 00:50:05,255 --> 00:50:07,132 Mi sto divertendo molto qui. 800 00:50:11,929 --> 00:50:13,222 Ma ho anche 801 00:50:14,389 --> 00:50:15,724 la sensazione che... 802 00:50:18,393 --> 00:50:19,728 non sia così. 803 00:50:22,606 --> 00:50:24,191 - Ha senso? - Sì. 804 00:50:24,358 --> 00:50:26,860 Questa terra sotto le unghie, non so come ci sia finita. 805 00:50:28,237 --> 00:50:30,155 Scusa, cos'è questo? 806 00:50:31,448 --> 00:50:32,282 Cos'è? 807 00:50:32,449 --> 00:50:34,201 Loro mi hanno detto: "Oh, Sarah, 808 00:50:34,368 --> 00:50:37,871 ti stavi arrampicando su un albero ed eri così ubriaca che sei caduta". 809 00:50:38,455 --> 00:50:42,084 Non l'ho fatto per otto stagioni di Hot Survivor Babes, e qui cado. 810 00:50:42,251 --> 00:50:43,335 Quindi non pensi che sia pazza? 811 00:50:43,502 --> 00:50:46,296 La cosa pazzesca è che siamo salite su un aereo 812 00:50:46,463 --> 00:50:48,757 con un gruppo di tizi che non conosciamo. 813 00:50:48,924 --> 00:50:50,384 Pensavo vi conosceste tutti. 814 00:50:50,551 --> 00:50:51,552 No. 815 00:50:55,180 --> 00:50:58,058 Cody mi ha rimorchiata in un bar 816 00:50:58,225 --> 00:51:00,561 dicendomi che conosceva Slater King. 817 00:51:00,727 --> 00:51:03,605 Ma Heather e Camilla conoscono tutti, giusto? 818 00:51:05,858 --> 00:51:07,025 Non lo so. 819 00:51:15,534 --> 00:51:18,036 - Oddio! - Che cazzo ci è saltato in mente? 820 00:51:18,203 --> 00:51:19,538 - Oh, cazzo! - Lo sapevo! 821 00:51:19,705 --> 00:51:20,789 Lo sapevo! 822 00:51:20,956 --> 00:51:23,625 Lo sapevo! Era troppo bello per essere vero. 823 00:51:23,792 --> 00:51:26,712 Ci stanno fottendo il cervello, ecco cosa fanno. 824 00:51:26,879 --> 00:51:30,090 Ci distraggono con questi bei vestitini 825 00:51:30,257 --> 00:51:33,969 e ci inondano di lamponi e champagne. 826 00:51:34,136 --> 00:51:36,847 Ma sai una cosa? Noi sappiamo cosa sta succedendo. 827 00:51:37,222 --> 00:51:39,433 Stanno cercando di controllarci. 828 00:51:39,600 --> 00:51:42,394 Stanno cercando di farci sembrare pazze. 829 00:51:49,193 --> 00:51:50,194 E sta funzionando. 830 00:51:55,407 --> 00:51:56,909 Così ci stanno facendo dimenticare. 831 00:51:57,868 --> 00:51:58,994 Giusto. 832 00:51:59,161 --> 00:52:00,204 Ma... 833 00:52:01,205 --> 00:52:02,039 Come? 834 00:52:07,085 --> 00:52:08,504 "Dimenticare è un dono." 835 00:52:10,631 --> 00:52:11,507 Cosa? 836 00:52:11,673 --> 00:52:14,885 Slater ha detto: "Dimenticare è un dono". 837 00:52:20,390 --> 00:52:21,391 Non capisco. 838 00:52:31,735 --> 00:52:32,945 Dobbiamo chiamare la polizia. 839 00:52:33,111 --> 00:52:34,112 Sì. 840 00:52:34,279 --> 00:52:36,031 - Dobbiamo chiamare l'FBI. - Sì. 841 00:52:36,198 --> 00:52:38,116 Dobbiamo chiamare la polizia e l'FBI. 842 00:52:38,283 --> 00:52:39,284 Sì, ma aspetta. 843 00:52:39,451 --> 00:52:40,577 - Che c'è? - Aspetta. 844 00:52:41,620 --> 00:52:43,956 - Metti che chiamiamo polizia e FBI... - Sì. 845 00:52:44,122 --> 00:52:46,917 E diciamo: "Salve, ci serve aiuto. 846 00:52:47,084 --> 00:52:49,586 Slater King e soci ci stanno facendo cose orribili". 847 00:52:50,337 --> 00:52:51,630 Loro diranno: "E cosa?" 848 00:52:52,589 --> 00:52:53,590 E noi diremo: 849 00:52:54,967 --> 00:52:56,134 "Non lo sappiamo. 850 00:52:56,301 --> 00:53:00,180 Perché ci stanno segretamente cancellando i ricordi col profumo, credo". 851 00:53:00,347 --> 00:53:01,807 E i ragazzi diranno: "Cosa? 852 00:53:02,307 --> 00:53:05,227 Non lo faremmo mai, agenti bianchi con cui giochiamo a golf". 853 00:53:05,394 --> 00:53:07,563 Heather e Camilla diranno: "Solo bei momenti 854 00:53:07,729 --> 00:53:09,857 e dei cannoni enormi qui, agente". 855 00:53:10,023 --> 00:53:12,776 E io dirò: "Su, ragazzi, credete alle donne. 856 00:53:12,943 --> 00:53:15,654 Ecco l'accendino della mia amica". E loro: "Come no. 857 00:53:15,821 --> 00:53:17,322 Puttana schizzata del cazzo". 858 00:53:19,741 --> 00:53:22,494 - Ok. Guardami. - Ok. 859 00:53:22,494 --> 00:53:24,037 - Mettiamoci d'accordo. - Ok. 860 00:53:24,037 --> 00:53:26,373 - La tua amica, te la ricordi? - Sì. 861 00:53:27,624 --> 00:53:29,710 - Ma io non me la ricordo. - No. 862 00:53:31,378 --> 00:53:32,462 Come mai? 863 00:53:36,508 --> 00:53:37,718 È stata morsa da un serpente. 864 00:53:39,553 --> 00:53:40,762 E con ciò? 865 00:53:42,973 --> 00:53:44,183 E io ho bevuto questo. 866 00:53:45,142 --> 00:53:46,310 Cosa c'è lì dentro? 867 00:53:46,810 --> 00:53:48,103 Veleno di serpente, sono certa. 868 00:53:49,855 --> 00:53:52,357 Credi che il veleno di serpente ci farà ricordare? 869 00:53:52,983 --> 00:53:53,817 Sì. 870 00:53:55,777 --> 00:53:56,778 'Fanculo. 871 00:54:01,325 --> 00:54:03,076 - Sì. - Oddio! 872 00:54:03,243 --> 00:54:05,787 - È terribile. - Oh, questo è veleno? 873 00:54:05,954 --> 00:54:07,706 - Sì. - Perché non mi hai avvisata? 874 00:54:07,873 --> 00:54:09,708 - L'ho fatto. - È disgustoso. 875 00:54:09,875 --> 00:54:11,752 Come lo facciamo bere a Heather e a Camilla? 876 00:54:12,294 --> 00:54:13,295 Oh, cavolo. 877 00:54:15,088 --> 00:54:16,089 Tequila? 878 00:54:17,633 --> 00:54:20,010 Shottini, stronzette! 879 00:54:30,646 --> 00:54:32,606 - Porca troia! - Cosa c'è dentro? 880 00:54:33,565 --> 00:54:34,566 Veleno di serpente? 881 00:54:43,492 --> 00:54:44,952 Bevete, ragazze. 882 00:54:46,912 --> 00:54:48,247 Bevevo tanto anch'io una volta. 883 00:54:55,295 --> 00:54:57,756 Cazzo! È stato pazzesco, cazzo! 884 00:54:58,507 --> 00:54:59,508 Pungente. 885 00:55:00,801 --> 00:55:01,802 Cazzo! 886 00:55:01,969 --> 00:55:06,098 Stan ha comunicato via radio con l'aggeggio 887 00:55:06,265 --> 00:55:09,726 che i ragazzi stanno tornando dalla pesca. 888 00:55:09,893 --> 00:55:11,478 Quindi è meglio che io... 889 00:55:12,396 --> 00:55:13,272 Va bene. 890 00:55:13,730 --> 00:55:16,525 - Arrivederci, signorine. - Ciao, Stace. 891 00:55:16,942 --> 00:55:19,111 - Oh, sì! - Prendo i telefoni. Stai di guardia. 892 00:55:19,403 --> 00:55:20,696 - D'accordo, aspetta. - Bene. 893 00:55:20,863 --> 00:55:22,281 Che faccio quando tornano? 894 00:55:22,447 --> 00:55:24,032 Non lo so. Urla... 895 00:55:24,992 --> 00:55:27,119 "bei cannoni" più forte che puoi. 896 00:55:27,452 --> 00:55:28,745 Ricordati di sorridere. 897 00:55:28,912 --> 00:55:30,122 Bei cannoni. 898 00:55:30,455 --> 00:55:31,290 Altri shottini? 899 00:55:32,666 --> 00:55:34,042 Sì. 900 00:56:02,613 --> 00:56:03,614 Aspettate. 901 00:56:10,245 --> 00:56:11,079 Merda! 902 00:56:11,246 --> 00:56:13,207 - Cazzute per sempre. - Cazzute per sempre. 903 00:56:13,790 --> 00:56:15,792 Aspetta, ti è caduto! 904 00:56:18,795 --> 00:56:20,005 Oddio! 905 00:56:24,009 --> 00:56:24,968 Oh, cazzo. 906 00:56:25,928 --> 00:56:26,929 Aspetta. 907 00:56:27,429 --> 00:56:28,514 Sarah? 908 00:56:28,680 --> 00:56:31,266 Ma che ti è successo al naso? 909 00:56:36,313 --> 00:56:39,775 Ragazze, forse dovremmo smetterla con gli shottini. 910 00:56:41,068 --> 00:56:43,362 Fidatevi di me. Credo siano molto forti. 911 00:56:44,488 --> 00:56:46,448 Io sono una tipa tosta, quindi... 912 00:56:46,615 --> 00:56:47,866 Datemeli. 913 00:56:48,033 --> 00:56:49,451 - No. - Datemeli. 914 00:56:49,618 --> 00:56:51,411 Dai, mami, pensa a te. 915 00:56:51,578 --> 00:56:52,579 Noi siamo a posto. 916 00:56:58,001 --> 00:56:59,545 Oh, guarda. 917 00:57:07,719 --> 00:57:09,596 - Cazzo! - Oh, cazzo! 918 00:57:09,763 --> 00:57:11,640 Ma che cazzo, babe? Sono io! 919 00:57:18,188 --> 00:57:20,399 Scusa, non mi piace il solletico. 920 00:57:20,566 --> 00:57:21,859 Cavolo, amico! 921 00:57:22,025 --> 00:57:23,360 Cazzo! 922 00:57:25,487 --> 00:57:26,488 Andiamo, forza. 923 00:57:30,534 --> 00:57:33,871 Quando avevo quattro anni, mia sorella mi ha spinto. 924 00:57:34,037 --> 00:57:35,706 Per sbaglio. Non è una sociopatica. 925 00:57:35,873 --> 00:57:39,251 E i miei due incisivi sono rientrati nella loro... 926 00:57:40,460 --> 00:57:41,461 cavità dentale. 927 00:57:41,628 --> 00:57:43,088 Era disgustoso. 928 00:57:43,255 --> 00:57:45,215 Ma erano denti da latte, sono ricresciuti. 929 00:57:45,591 --> 00:57:46,592 Tutto bene? 930 00:57:46,758 --> 00:57:47,759 Scusa, come va il naso? 931 00:57:51,597 --> 00:57:52,598 Dov'è Frida? 932 00:57:53,640 --> 00:57:55,100 Si sta rinfrescando. 933 00:57:56,768 --> 00:57:58,854 Bene, ci vediamo tra un minuto. 934 00:57:59,479 --> 00:58:00,314 Aspetta! 935 00:58:03,358 --> 00:58:04,776 Perché non ci 936 00:58:05,235 --> 00:58:07,571 fumiamo... un bel cannone! 937 00:58:09,615 --> 00:58:10,991 - Forza, regina! - Sì! 938 00:58:11,158 --> 00:58:13,660 Ci fumiamo un bel cannone! 939 00:58:18,457 --> 00:58:19,458 Va bene. 940 00:58:20,626 --> 00:58:21,627 Va bene. 941 00:58:21,793 --> 00:58:23,003 Andiamo, cazzo! 942 00:58:23,879 --> 00:58:25,297 Oh, non vedo l'ora! 943 00:58:33,472 --> 00:58:37,392 Siamo in una situazione complicata. 944 00:58:40,395 --> 00:58:41,522 Già. 945 00:58:45,150 --> 00:58:45,984 Dai. 946 00:58:46,151 --> 00:58:47,027 NESSUN SERVIZIO 947 00:58:47,194 --> 00:58:48,070 Porca puttana! 948 00:58:53,242 --> 00:58:54,785 - Come va, ragazzi? - Ehi. 949 00:58:57,871 --> 00:58:59,498 Qualcuno ha un accendino? 950 00:58:59,665 --> 00:59:00,832 Tutto bene, babe? 951 00:59:02,125 --> 00:59:03,293 Sì. 952 00:59:03,460 --> 00:59:04,920 Sì, sono solo 953 00:59:05,087 --> 00:59:08,382 entusiasta per questo bel cannone! 954 00:59:16,515 --> 00:59:17,683 Anch'io. 955 00:59:22,980 --> 00:59:24,273 Cazzo! Merda! 956 01:01:10,170 --> 01:01:12,965 Cosa ne facciamo di te? 957 01:01:19,304 --> 01:01:20,472 Cosa ne facciamo? 958 01:01:25,102 --> 01:01:26,103 Sei... 959 01:01:27,813 --> 01:01:29,273 strana qui. 960 01:01:29,690 --> 01:01:30,691 Non ci stai bene. 961 01:01:30,858 --> 01:01:33,318 Stace, è strana qui? 962 01:01:33,944 --> 01:01:37,406 No, a me piace. Mi piace lì. 963 01:01:37,823 --> 01:01:39,658 - Vado a prendere dell'acqua. - Stan? 964 01:01:41,451 --> 01:01:43,203 - È un po' strana. - Vero? 965 01:01:44,413 --> 01:01:47,416 Sono d'accordo, le cazzute sono strafatte. 966 01:01:47,583 --> 01:01:49,918 - Qualcuno vuole dello champagne? - Ma amiamole. 967 01:01:50,085 --> 01:01:52,462 Aspetta, non l'hai fumata. 968 01:01:52,629 --> 01:01:54,506 Riprova. Tieni. 969 01:01:55,674 --> 01:01:57,009 Tempi folli, amico. 970 01:02:02,890 --> 01:02:05,184 Adesso si ragiona. 971 01:02:05,893 --> 01:02:07,853 È comoda, ma... Non so. 972 01:02:09,938 --> 01:02:12,357 È troppo rossa? Mi sembra un po' troppo rossa. 973 01:02:27,581 --> 01:02:28,582 Potresti aiutarmi. 974 01:02:29,291 --> 01:02:30,417 Sto mangiando qui, cazzo. 975 01:02:32,085 --> 01:02:34,505 Qualcuno avrà un cazzo disegnato sulla fronte stasera. 976 01:02:34,671 --> 01:02:36,089 - Cosa? - Niente. 977 01:02:36,507 --> 01:02:39,968 Smettila di muoverti, babe, smettila! 978 01:02:40,427 --> 01:02:42,930 - Lo facciamo o no? - Dannazione, è una cazzata enorme! 979 01:02:43,096 --> 01:02:45,849 Zitto. È stata morsa. Si ricorda tutto. 980 01:02:46,016 --> 01:02:47,768 - No. - No! 981 01:02:55,776 --> 01:02:56,610 Sì. Ok. 982 01:02:57,778 --> 01:02:58,612 Allora... 983 01:02:59,071 --> 01:03:00,113 Sbarazziamocene. 984 01:03:00,405 --> 01:03:01,865 La vuoi tu? Stace? 985 01:03:02,032 --> 01:03:03,909 - Sì? - Potresti prenderla tu, che dici? 986 01:03:04,076 --> 01:03:05,911 Oh, sono un idiota! Stan, aiutami. 987 01:03:07,412 --> 01:03:09,540 Incredibile non averci pensato. 988 01:03:09,706 --> 01:03:12,709 Ce l'ho avuta davanti agli occhi tutto questo tempo. 989 01:03:14,753 --> 01:03:15,754 Ok. 990 01:03:20,342 --> 01:03:22,010 Aspetta. Ok. 991 01:03:23,887 --> 01:03:25,597 Perché non l'abbiamo messa qui prima? 992 01:03:33,939 --> 01:03:35,232 Frida! 993 01:03:36,608 --> 01:03:38,193 Ehi, Frida! 994 01:03:38,360 --> 01:03:39,862 Benvenuta alla festa! 995 01:03:40,028 --> 01:03:40,988 Frida! 996 01:03:41,446 --> 01:03:42,364 Ehi! 997 01:03:44,116 --> 01:03:45,242 Ne vuoi un po'? 998 01:03:47,995 --> 01:03:48,871 Sì! 999 01:03:49,621 --> 01:03:50,914 Vado un attimo... 1000 01:03:51,081 --> 01:03:52,374 - Sì. - Sì. 1001 01:03:52,541 --> 01:03:53,458 Va bene. 1002 01:03:54,835 --> 01:03:56,545 Sarah, dove vai con la canna? 1003 01:03:57,546 --> 01:03:59,756 Tieni, fuma. Sembrerà strano se non lo fai. 1004 01:04:00,257 --> 01:04:01,258 Va bene. 1005 01:04:03,135 --> 01:04:05,846 Com'è andata con i telefoni? 1006 01:04:09,933 --> 01:04:10,934 Male. 1007 01:04:12,477 --> 01:04:13,979 È andata molto male. 1008 01:04:14,146 --> 01:04:15,397 Ok. 1009 01:04:15,564 --> 01:04:16,773 Il veleno ha fatto effetto? 1010 01:04:19,526 --> 01:04:20,903 Heather e Camilla? 1011 01:04:21,069 --> 01:04:22,863 Quelle stronzette sono una bomba a orologeria. 1012 01:04:23,030 --> 01:04:24,198 - Ehi, bellezze. - Ciao! 1013 01:04:24,364 --> 01:04:25,282 Ciao. 1014 01:04:26,116 --> 01:04:27,117 Lo sappiamo. 1015 01:04:27,826 --> 01:04:28,660 Cosa? 1016 01:04:28,827 --> 01:04:29,953 Sappiamo cos'hanno fatto a Jess. 1017 01:04:30,120 --> 01:04:32,247 - Come va, tossiche? - Ehi! 1018 01:04:34,166 --> 01:04:35,876 - Davvero? - Sì. 1019 01:04:36,043 --> 01:04:38,295 L'hanno uccisa perché non dimenticava. 1020 01:04:41,715 --> 01:04:43,383 Questo è per te. 1021 01:04:44,176 --> 01:04:46,345 E questo è per te. 1022 01:04:46,512 --> 01:04:48,222 Vi voglio bene, stronzette! 1023 01:04:53,560 --> 01:04:54,561 Ehi! 1024 01:04:57,189 --> 01:04:58,190 Eccola. 1025 01:04:58,357 --> 01:05:00,567 Ciao... tu. 1026 01:05:00,734 --> 01:05:02,528 Come stai? 1027 01:05:03,612 --> 01:05:04,530 Mi sei mancato. 1028 01:05:04,696 --> 01:05:06,657 Anche tu mi sei mancata. 1029 01:05:06,823 --> 01:05:09,743 - Avete combinato qualche guaio? - No. 1030 01:05:09,910 --> 01:05:12,120 Ci siamo solo divertite tra ragazze. 1031 01:05:12,746 --> 01:05:14,373 - Tra ragazze? - Già. 1032 01:05:15,415 --> 01:05:16,416 Mi piace. 1033 01:05:17,417 --> 01:05:18,252 Bene. 1034 01:05:20,796 --> 01:05:21,964 - Guarda, babe. - Stai bene? 1035 01:05:22,130 --> 01:05:23,215 - Sto bene. - Babe! 1036 01:05:25,801 --> 01:05:26,885 Bello grosso, eh? 1037 01:05:28,971 --> 01:05:30,222 Cosa facciamo? 1038 01:05:31,390 --> 01:05:33,809 Continuiamo a fingere. 1039 01:05:33,976 --> 01:05:35,227 Ok. 1040 01:05:36,144 --> 01:05:38,313 - Che figata! - Caspita! 1041 01:05:41,233 --> 01:05:45,696 Amici, questa è una ricetta con la cernia molto speciale. 1042 01:05:45,863 --> 01:05:47,281 È stata bollita nella soia 1043 01:05:47,447 --> 01:05:50,409 con dello zenzero giovane e aglio selvatico locale. 1044 01:05:50,576 --> 01:05:53,579 E dello yuzu, per far provare alla lingua una sinfonia di sapori. 1045 01:05:53,871 --> 01:05:55,038 Sinfonia di sapori! 1046 01:05:55,205 --> 01:05:56,623 Rendiamo grazie. Buon appetito. 1047 01:05:57,040 --> 01:05:59,835 - Buonissimo, cazzo. - Grazie. 1048 01:06:00,627 --> 01:06:02,212 Ehi, andiamo al Coachella. 1049 01:06:02,713 --> 01:06:06,633 Se andiamo, ci sarà l'ologramma di Tupac e roba così. 1050 01:06:06,800 --> 01:06:09,261 È incredibile, cazzo. Ci ha seguiti. 1051 01:06:09,261 --> 01:06:10,179 È bellissimo. 1052 01:06:10,721 --> 01:06:12,598 Lascia perdere. Non ci pensare. 1053 01:06:12,806 --> 01:06:15,893 Andiamo da qualche altra parte. Lei non si arrende. 1054 01:06:16,059 --> 01:06:17,102 No! 1055 01:06:19,813 --> 01:06:21,857 Stronzetta, è troppo divertente! 1056 01:06:25,235 --> 01:06:27,070 Prendiamo il vino! Forza, dai. 1057 01:06:27,237 --> 01:06:29,656 Andiamo. Tirate fuori il vino! Dai! 1058 01:06:50,802 --> 01:06:52,596 Non dirmi cosa fare! Zitta! 1059 01:06:54,097 --> 01:06:55,098 Zitta! 1060 01:06:55,265 --> 01:06:56,600 Oh, ti piace questa roba? 1061 01:06:56,767 --> 01:06:58,852 Non dirmi cosa fare! 1062 01:06:59,019 --> 01:07:00,562 Non dirmi cosa fare! 1063 01:07:01,355 --> 01:07:02,898 Zitta! 1064 01:07:03,065 --> 01:07:04,233 Smettila. 1065 01:07:04,399 --> 01:07:06,193 - Ehi, smettila! - È sbagliato, amico! 1066 01:07:06,360 --> 01:07:09,738 - Devi crescere. - No! Non posso. No, ti prego. 1067 01:07:35,264 --> 01:07:36,849 Non dirmi cosa fare. 1068 01:07:38,267 --> 01:07:39,601 Non dirmi cosa fare. 1069 01:07:49,361 --> 01:07:50,904 Davvero non ricorderà niente? 1070 01:07:52,906 --> 01:07:54,533 Peggio è, più dimenticano. 1071 01:07:55,742 --> 01:07:57,035 Tutti i traumi spariti. 1072 01:07:58,203 --> 01:08:01,498 La ripuliremo e tornerà a divertirsi da matti. 1073 01:08:01,665 --> 01:08:02,583 Vi prego! 1074 01:08:03,750 --> 01:08:04,751 Incredibile. 1075 01:08:13,510 --> 01:08:14,845 Decantato è meraviglioso. 1076 01:08:16,220 --> 01:08:18,765 Château Beauvoir, 1970-trois. 1077 01:08:18,932 --> 01:08:20,975 - Annusalo. - Sì. 1078 01:08:21,143 --> 01:08:23,228 - Cody, hai fatto centro. - Mi fa piacere. 1079 01:08:24,438 --> 01:08:26,356 Bene, bon appétit. 1080 01:08:27,024 --> 01:08:28,066 Hai un buon profumo. 1081 01:08:29,026 --> 01:08:30,109 Grazie. 1082 01:08:30,569 --> 01:08:33,988 E questo viaggio mi ha cambiata nel profondo... 1083 01:08:34,156 --> 01:08:35,698 Non so nemmeno spiegarlo. 1084 01:08:35,866 --> 01:08:37,158 È buonissimo. 1085 01:08:37,951 --> 01:08:39,578 - È buono? - Buonissimo. 1086 01:08:39,745 --> 01:08:41,078 E le mie ragazze... 1087 01:08:41,246 --> 01:08:43,247 Voi siete le mie ragazze. 1088 01:08:43,707 --> 01:08:48,337 E se qualcuno prova a fottervi, voglio che mi chiamiate, d'accordo? 1089 01:08:48,504 --> 01:08:50,214 Fate il mio numero: bip, bip, bip... 1090 01:08:50,380 --> 01:08:53,258 "Camilla, questo figlio di puttana mi vuole fottere." 1091 01:08:53,425 --> 01:08:56,053 Al che io: "Non dire altro, manda l'indirizzo". 1092 01:08:56,220 --> 01:08:57,930 Capito? Perché io sono di Dyckman. 1093 01:08:58,095 --> 01:09:00,098 E sono buona e cara... 1094 01:09:01,642 --> 01:09:03,602 Ma con i figli di puttana sono feroce. 1095 01:09:04,478 --> 01:09:05,938 È davvero bellissimo 1096 01:09:06,104 --> 01:09:08,357 vedere che siete diventate così legate. 1097 01:09:10,734 --> 01:09:12,277 Vi voglio bene. 1098 01:09:13,779 --> 01:09:14,779 E tu, Sarah? 1099 01:09:16,073 --> 01:09:17,073 Ti stai divertendo? 1100 01:09:20,953 --> 01:09:22,412 Sì, va tutto... 1101 01:09:27,709 --> 01:09:29,920 Va tutto alla grande. Sì. 1102 01:09:31,421 --> 01:09:32,421 È sempre stato 1103 01:09:33,048 --> 01:09:36,468 difficile per me farmi delle amiche, quindi è tutto stupendo. 1104 01:09:38,053 --> 01:09:39,263 Interessante. 1105 01:09:40,055 --> 01:09:41,180 Sì. 1106 01:09:41,890 --> 01:09:43,392 Secondo te a cosa è dovuto? 1107 01:09:45,060 --> 01:09:46,019 Sì, babe. 1108 01:09:48,272 --> 01:09:49,273 Be'... 1109 01:09:50,524 --> 01:09:51,524 Alle donne 1110 01:09:52,401 --> 01:09:54,403 insegnano a competere l'una contro l'altra. 1111 01:09:54,570 --> 01:09:55,654 Giusto? 1112 01:09:56,530 --> 01:09:59,992 Quando in realtà dovremmo aiutarci. Voglio dire, sostenerci 1113 01:10:01,285 --> 01:10:03,620 a vicenda. Quindi, non so. 1114 01:10:03,787 --> 01:10:05,455 Stavo pensando 1115 01:10:05,664 --> 01:10:08,500 che forse quando tornerò a casa 1116 01:10:09,334 --> 01:10:11,503 sarebbe bello iniziare un programma 1117 01:10:11,712 --> 01:10:14,173 in cui insegno alle donne tecniche di sopravvivenza. 1118 01:10:14,339 --> 01:10:17,634 So che quel programma era idiota e decisamente degradante, 1119 01:10:18,135 --> 01:10:20,637 ma ho imparato delle cose molto utili. 1120 01:10:21,096 --> 01:10:22,431 E la verità è che non sai mai 1121 01:10:22,598 --> 01:10:24,266 quando rimarrai bloccata in mezzo al nulla 1122 01:10:24,433 --> 01:10:27,728 in una situazione terrificante senza nessuno che possa salvarti, 1123 01:10:27,895 --> 01:10:29,479 che possa sentirti urlare 1124 01:10:29,646 --> 01:10:31,773 e devi lottare per la tua fottuta vita! 1125 01:10:39,281 --> 01:10:40,908 Perché è terrificante... 1126 01:10:43,785 --> 01:10:44,786 là fuori. 1127 01:10:54,588 --> 01:10:55,589 Sì. 1128 01:10:56,798 --> 01:10:57,799 È vero. 1129 01:10:59,468 --> 01:11:00,302 È terrificante. 1130 01:11:01,970 --> 01:11:03,388 Mi sono lasciata trasportare. 1131 01:11:03,764 --> 01:11:05,140 No, succede anche a me. 1132 01:11:09,436 --> 01:11:10,896 Sì, lo è davvero. 1133 01:11:11,063 --> 01:11:13,899 L'altra settimana hanno rapinato la moglie di mio cugino. 1134 01:11:14,066 --> 01:11:15,359 - Oddio! - Visto? 1135 01:11:15,526 --> 01:11:17,319 - Sta bene? - No. 1136 01:11:17,653 --> 01:11:18,987 Sapete cos'è fantastico, però? 1137 01:11:19,988 --> 01:11:21,073 Quando le donne 1138 01:11:21,490 --> 01:11:22,991 uniscono le forze 1139 01:11:23,158 --> 01:11:24,159 è davvero bello. 1140 01:11:28,497 --> 01:11:29,498 Scusa. 1141 01:11:34,753 --> 01:11:36,755 Grazie mille. È stato fantastico. 1142 01:11:40,634 --> 01:11:41,802 Ti senti bene? 1143 01:11:42,594 --> 01:11:43,595 Sì. 1144 01:11:47,724 --> 01:11:48,976 Voglio solo... 1145 01:11:54,231 --> 01:11:55,232 ballare. 1146 01:11:56,149 --> 01:11:57,568 Cosa vuoi fare? 1147 01:11:58,777 --> 01:11:59,778 No. 1148 01:12:05,450 --> 01:12:06,410 Ottimo. 1149 01:12:07,327 --> 01:12:09,246 - È bello cambiare, ogni tanto. - Sì. 1150 01:12:09,413 --> 01:12:10,539 Mettiamo un po' di musica. 1151 01:12:10,706 --> 01:12:12,457 - Ci penso io. - Bravo, Tom. 1152 01:12:17,421 --> 01:12:18,505 Grande, Fri! 1153 01:12:19,256 --> 01:12:20,674 - Ehi! - Ehi. 1154 01:12:22,009 --> 01:12:23,760 - Sarah! - Inizia a far caldo. 1155 01:12:28,307 --> 01:12:29,141 Però. 1156 01:12:32,269 --> 01:12:34,021 Sensazionale! 1157 01:12:34,188 --> 01:12:35,189 Oh, sì. 1158 01:12:35,647 --> 01:12:36,648 Fai una foto. 1159 01:12:37,691 --> 01:12:39,109 Guarda che mosse. 1160 01:12:41,445 --> 01:12:43,405 - Che succede? - Guarda là! 1161 01:12:47,618 --> 01:12:48,869 Mi piace. 1162 01:13:00,839 --> 01:13:02,841 Non ci credo! 1163 01:13:09,556 --> 01:13:10,516 Incredibile. 1164 01:13:15,646 --> 01:13:16,939 Sì! 1165 01:13:18,315 --> 01:13:19,316 Sì, babe. 1166 01:13:21,109 --> 01:13:22,236 Oh, merda. 1167 01:13:37,167 --> 01:13:39,086 Sei una ragazzaccia, babe. 1168 01:13:41,255 --> 01:13:42,673 Lucas! 1169 01:13:49,179 --> 01:13:50,472 Balla così. 1170 01:13:56,895 --> 01:13:57,896 Così. 1171 01:14:39,479 --> 01:14:40,564 Ehi! 1172 01:14:57,956 --> 01:14:59,583 Ehi, dove vai? 1173 01:15:01,793 --> 01:15:03,212 Acqua. 1174 01:15:05,005 --> 01:15:06,715 - Ehi. - Come va? 1175 01:15:12,721 --> 01:15:13,680 Stan. 1176 01:15:13,847 --> 01:15:16,308 Il mitico Stan. Eri un Marine, vero? 1177 01:15:16,475 --> 01:15:17,476 Lo sarò sempre. 1178 01:15:18,143 --> 01:15:20,479 Allora fai il maschiaccio e prendimi del ghiaccio. 1179 01:15:22,981 --> 01:15:24,942 Oh, merda. 1180 01:16:00,227 --> 01:16:01,436 Ti stai divertendo? 1181 01:16:07,985 --> 01:16:09,736 Mi sto divertendo molto. 1182 01:16:59,119 --> 01:17:00,329 Hai un odore diverso. 1183 01:17:25,103 --> 01:17:27,189 Pervertito del cazzo! 1184 01:17:29,399 --> 01:17:31,276 - Ho trovato altri muffin. - Smettila! 1185 01:17:31,443 --> 01:17:32,986 - No! - Ma che cazzo! 1186 01:17:36,949 --> 01:17:37,783 Oh, merda. 1187 01:17:38,575 --> 01:17:39,535 Oh, merda. 1188 01:17:41,662 --> 01:17:43,914 Vieni qui, figlio di puttana! 1189 01:17:44,331 --> 01:17:46,333 Ma che cazzo! 1190 01:17:47,751 --> 01:17:48,752 Babe... 1191 01:17:49,294 --> 01:17:51,922 Parliamone, va bene? 1192 01:17:52,130 --> 01:17:53,549 Non agitiamoci. 1193 01:17:53,715 --> 01:17:54,925 Oh, merda, babe. 1194 01:17:55,884 --> 01:17:57,636 Ma che cazzo! No, babe! 1195 01:18:02,474 --> 01:18:03,350 Cazzo! 1196 01:18:03,642 --> 01:18:04,977 Decantato sarà meraviglioso. 1197 01:18:33,755 --> 01:18:34,715 Babe! 1198 01:18:48,770 --> 01:18:50,105 - Togliti di dosso! - Ce l'hai? 1199 01:18:50,272 --> 01:18:51,106 Sì, ce l'ho. 1200 01:19:42,074 --> 01:19:42,908 No! 1201 01:20:06,431 --> 01:20:07,474 Questo posto fa schifo. 1202 01:20:12,145 --> 01:20:13,146 Ma che cazzo! 1203 01:20:13,313 --> 01:20:15,983 - Ci stavamo solo rilassando. - Non mi sento le gambe. 1204 01:20:16,733 --> 01:20:17,693 Chiudi a chiave la porta! 1205 01:20:17,901 --> 01:20:18,986 Non mi sento le gambe. 1206 01:20:19,152 --> 01:20:20,571 Chiudi quella cazzo di porta! 1207 01:20:22,531 --> 01:20:23,365 Ragazzi? 1208 01:20:26,994 --> 01:20:28,537 Ragazzi, ci serve un ospedale. 1209 01:20:29,496 --> 01:20:31,164 Oh, cazzo, mi serve un ospedale. 1210 01:20:31,331 --> 01:20:32,249 Cazzo! 1211 01:20:33,417 --> 01:20:34,543 Oh, mio Dio! 1212 01:20:34,710 --> 01:20:36,044 Lo sanno, amico, sanno tutto. 1213 01:20:36,211 --> 01:20:37,212 Andremo all'inferno. 1214 01:20:37,379 --> 01:20:38,839 - Ma siamo bravi ragazzi! - Bevi. 1215 01:20:39,006 --> 01:20:39,882 Oh, mio Dio! 1216 01:20:40,048 --> 01:20:41,842 - Ci hanno spruzzato il profumo. - Cioè? 1217 01:20:42,009 --> 01:20:43,051 Per questo non ricordi. 1218 01:20:43,218 --> 01:20:44,261 - Che significa? - Ragazzi? 1219 01:20:44,428 --> 01:20:46,930 Qualcuno può dirmi che cazzo sta succedendo? 1220 01:20:50,601 --> 01:20:51,435 Ragazzi? 1221 01:20:54,521 --> 01:20:55,606 Ragazzi? 1222 01:21:26,678 --> 01:21:27,679 Coniglio rosso. 1223 01:21:31,850 --> 01:21:33,227 Non capisco. 1224 01:21:33,393 --> 01:21:35,479 - Io non... Vacci tu fuori! - Fermo! 1225 01:21:35,646 --> 01:21:36,605 Scusa se ti ho urlato. 1226 01:21:36,772 --> 01:21:38,023 Puoi farcela. 1227 01:21:38,273 --> 01:21:40,234 - Non mi piace più questo gioco. - Vieni qui. 1228 01:21:40,400 --> 01:21:41,443 Vai fuori 1229 01:21:41,652 --> 01:21:43,529 - e prendi le ragazze. - Va bene. 1230 01:21:45,364 --> 01:21:46,198 Cazzo. 1231 01:21:46,365 --> 01:21:47,366 Va tutto bene. 1232 01:21:49,284 --> 01:21:50,285 Ti stai solo... 1233 01:21:52,079 --> 01:21:53,080 ricordando. 1234 01:21:54,998 --> 01:21:57,209 Ma io non... 1235 01:21:59,294 --> 01:22:01,755 Non volevo ricordare! 1236 01:22:01,922 --> 01:22:04,633 Faranno ciò che vogliono fare. 1237 01:22:04,800 --> 01:22:05,801 Sei una bambina. 1238 01:22:06,760 --> 01:22:09,221 Dimenticare è un dono, tesoro. 1239 01:22:20,732 --> 01:22:22,776 Aiutami. 1240 01:22:23,694 --> 01:22:24,945 Ci ho provato, stronza. 1241 01:22:34,454 --> 01:22:35,455 Chi c'è là? 1242 01:22:36,999 --> 01:22:38,375 Sono solo io, babe. 1243 01:22:43,964 --> 01:22:44,965 Tieni. 1244 01:22:52,764 --> 01:22:54,266 Cosa ho fatto? 1245 01:22:59,479 --> 01:23:00,522 Niente. 1246 01:23:02,107 --> 01:23:04,234 - Grazie a Dio! - No, intendevo dire 1247 01:23:05,527 --> 01:23:06,653 che non hai fatto niente. 1248 01:23:08,113 --> 01:23:09,740 Non hai fatto niente per te stesso. 1249 01:23:11,450 --> 01:23:12,993 Non hai fatto niente per loro. 1250 01:23:17,915 --> 01:23:19,041 E, secondo me, 1251 01:23:19,917 --> 01:23:22,085 c'è un posto davvero speciale all'inferno 1252 01:23:22,252 --> 01:23:25,088 riservato a chi sceglie di non fare niente. 1253 01:23:28,800 --> 01:23:30,761 Perché pensi di aver scelto di non fare niente? 1254 01:23:49,029 --> 01:23:50,447 Ma che cazzo! 1255 01:23:54,618 --> 01:23:55,744 È impossibile, a meno che... 1256 01:23:55,911 --> 01:23:57,329 Sono già stata qui. 1257 01:24:05,879 --> 01:24:06,964 Cosa facciamo? 1258 01:24:08,882 --> 01:24:10,509 Andiamo a salutare i ragazzi. 1259 01:24:41,957 --> 01:24:43,792 Slater, aiutami. Non so cosa stia succedendo. 1260 01:24:45,335 --> 01:24:46,837 - Farà qualcosa? - Non so cosa succede. 1261 01:24:47,004 --> 01:24:49,631 Qui sono tutti pazzi. Ti prego, aiutami! 1262 01:24:50,257 --> 01:24:51,633 Ora farai qualcosa, nullafacente? 1263 01:24:51,800 --> 01:24:53,510 Slater, ho paura! 1264 01:24:55,387 --> 01:24:56,388 Non aprire la porta. 1265 01:24:56,555 --> 01:24:57,764 Non aprire la porta. 1266 01:25:07,649 --> 01:25:08,650 Merda! 1267 01:25:12,654 --> 01:25:14,031 Mi dispiace tanto. 1268 01:25:16,074 --> 01:25:17,075 Ma guardati. 1269 01:25:18,202 --> 01:25:19,745 - Ti prego! - Sei bellissima. 1270 01:25:20,495 --> 01:25:21,747 Vieni qui. Fermati. 1271 01:25:21,914 --> 01:25:23,916 Fermati. Va tutto bene, okay? 1272 01:25:27,336 --> 01:25:28,253 Ciao. 1273 01:25:34,468 --> 01:25:35,302 Ciao. 1274 01:25:41,642 --> 01:25:43,685 Sì, va bene lì. 1275 01:26:17,719 --> 01:26:19,179 Mi piacciono le tue unghie. 1276 01:26:22,474 --> 01:26:24,059 Ti rimarrà una cicatrice. 1277 01:26:32,025 --> 01:26:33,026 Ti stai divertendo? 1278 01:26:35,612 --> 01:26:36,697 Mi sto divertendo... 1279 01:26:39,157 --> 01:26:40,367 Ciao. 1280 01:26:42,744 --> 01:26:44,121 Bentornata. 1281 01:26:47,541 --> 01:26:49,042 Brutta stronza. 1282 01:26:49,877 --> 01:26:50,961 Che si fotta. 1283 01:26:51,128 --> 01:26:52,379 Non preoccuparti di lui. 1284 01:26:52,588 --> 01:26:54,298 È ancora arrabbiato per il mignolo. 1285 01:26:56,091 --> 01:26:56,925 Cazzo! 1286 01:26:57,092 --> 01:26:58,802 L'anno scorso era stato intenso, 1287 01:26:58,969 --> 01:27:01,471 ma ti sei davvero superata. 1288 01:27:06,852 --> 01:27:07,895 Quindi... 1289 01:27:09,646 --> 01:27:10,772 sono tutti morti. 1290 01:27:12,774 --> 01:27:13,942 E ora? 1291 01:27:14,568 --> 01:27:15,861 Dico solo 1292 01:27:16,403 --> 01:27:19,114 che c'è una versione di tutto questo 1293 01:27:19,281 --> 01:27:20,866 in cui ci stiamo ancora divertendo. 1294 01:27:22,075 --> 01:27:24,494 In cui sorseggiamo mimosa e succhi verdi. 1295 01:27:26,955 --> 01:27:28,290 E ridiamo durante il brunch. 1296 01:27:29,583 --> 01:27:31,752 Perché il brunch, il brunch è reale. 1297 01:27:31,919 --> 01:27:33,837 Il brunch è così reale, cazzo. 1298 01:27:36,340 --> 01:27:38,175 Vuoi sapere cosa non è reale? 1299 01:27:45,432 --> 01:27:46,433 Il perdono. 1300 01:27:46,934 --> 01:27:48,018 Ti faccio vedere. 1301 01:27:49,561 --> 01:27:52,981 Io, Slater King, mi scuso formalmente per il mio comportamento. 1302 01:27:53,690 --> 01:27:54,816 Sto andando in terapia 1303 01:27:54,983 --> 01:27:56,818 e mi prenderò un congedo dalla mia azienda 1304 01:27:56,985 --> 01:28:00,155 mentre affronto questi problemi a testa alta. Mi dispiace. 1305 01:28:03,951 --> 01:28:05,118 Mi dispiace. 1306 01:28:06,578 --> 01:28:08,080 Mi dispiace. 1307 01:28:11,083 --> 01:28:12,376 Mi dispiace. 1308 01:28:15,170 --> 01:28:16,171 Mi dispiace. 1309 01:28:17,089 --> 01:28:18,507 Mi dispiace. 1310 01:28:23,595 --> 01:28:24,847 Mi dispiace. 1311 01:28:26,640 --> 01:28:32,646 Mi dispiace! 1312 01:28:50,873 --> 01:28:51,957 Allora, siamo a posto? 1313 01:28:54,251 --> 01:28:55,169 No? 1314 01:28:56,461 --> 01:28:57,796 Giusto. 1315 01:29:00,632 --> 01:29:04,344 Il perdono non esiste. 1316 01:29:06,471 --> 01:29:08,223 Esiste solo 1317 01:29:08,390 --> 01:29:09,558 l'oblio. 1318 01:29:10,309 --> 01:29:11,727 Esiste solo l'oblio. 1319 01:29:14,646 --> 01:29:16,982 Cosa che, tra l'altro, sai fare benissimo. 1320 01:29:17,149 --> 01:29:19,401 Ti sei dimenticata di tutto il cazzo di posto. 1321 01:29:19,568 --> 01:29:20,485 È una cosa incredibile. 1322 01:29:20,652 --> 01:29:24,489 Pensa cosa sarebbe capace di fare l'uomo, se potessimo liberarlo 1323 01:29:25,490 --> 01:29:28,911 dalla sofferenza e dal dolore dei suoi traumi. 1324 01:29:29,286 --> 01:29:31,955 Oh, mio Dio, mia sorella, mia sorella sarebbe... 1325 01:29:32,122 --> 01:29:33,123 Sarebbe libera. 1326 01:29:33,290 --> 01:29:35,459 Sarebbe libera, è così incasinata 1327 01:29:35,626 --> 01:29:36,793 perché si ricorda tutto. 1328 01:29:36,960 --> 01:29:39,338 Si ricorda ogni cosa. E mi dice: 1329 01:29:39,671 --> 01:29:41,924 "Come puoi giocare a tennis con quell'uomo 1330 01:29:42,090 --> 01:29:43,800 dopo quello che ci ha fatto da piccoli?" 1331 01:29:43,967 --> 01:29:45,052 E io... 1332 01:29:46,094 --> 01:29:48,722 Io sono lì e penso: "Cos'ha fatto?" 1333 01:29:48,889 --> 01:29:50,224 "Cos'ha fatto?" 1334 01:29:50,390 --> 01:29:52,226 "Cosa cazzo ha fatto?" 1335 01:29:52,392 --> 01:29:53,810 "Non so cosa ha fatto." 1336 01:30:03,195 --> 01:30:04,446 Sarà fantastico. 1337 01:30:07,199 --> 01:30:08,909 Possiamo dimenticare tutto questo. 1338 01:30:09,785 --> 01:30:11,870 Avanti. Io e te, entrambi. 1339 01:30:12,454 --> 01:30:13,622 Facciamo... 1340 01:30:16,208 --> 01:30:17,876 solo una spruzzata veloce. 1341 01:30:20,128 --> 01:30:21,505 Che ne pensi? 1342 01:30:21,880 --> 01:30:22,881 Be'... 1343 01:30:25,884 --> 01:30:26,760 Mi sento... 1344 01:30:29,972 --> 01:30:30,806 Cazzo! 1345 01:30:30,973 --> 01:30:31,932 Mi sento... 1346 01:30:32,474 --> 01:30:34,226 Metti in pausa. 1347 01:30:35,352 --> 01:30:36,603 Torno subito. 1348 01:30:37,938 --> 01:30:39,398 Voglio sentire cosa vuoi dire. 1349 01:30:39,565 --> 01:30:40,899 Torno subito. 1350 01:31:18,562 --> 01:31:19,396 Ehi. 1351 01:31:19,897 --> 01:31:21,231 No! 1352 01:31:21,398 --> 01:31:22,941 No, ti prego, non farlo. 1353 01:31:23,108 --> 01:31:24,860 Ti prego, non farlo. Mi dispiace. 1354 01:31:25,027 --> 01:31:26,778 - Ti prego. - Pensi che ti ucciderò? 1355 01:31:28,113 --> 01:31:29,781 Sei la mia migliore amica. 1356 01:31:30,073 --> 01:31:30,908 Cosa? 1357 01:31:37,539 --> 01:31:39,833 No! 1358 01:31:40,000 --> 01:31:41,168 Ti prego, non farlo! 1359 01:31:41,335 --> 01:31:44,129 No, non ucciderla, ti prego! 1360 01:31:44,296 --> 01:31:46,048 Fermati! Oh, mio Dio! 1361 01:31:46,215 --> 01:31:48,634 No, per favore, no! Mi dispiace! 1362 01:31:48,800 --> 01:31:50,135 Mi dispiace tanto! 1363 01:31:50,761 --> 01:31:52,471 Ti prego, non fare niente! 1364 01:31:52,638 --> 01:31:54,473 - Oh, mio Dio! - Ehi. 1365 01:31:54,640 --> 01:31:55,474 Oh, no! 1366 01:31:59,686 --> 01:32:01,396 Mi dispiace tanto! 1367 01:32:01,647 --> 01:32:03,774 Mi dispiace tanto! 1368 01:32:06,318 --> 01:32:07,986 Per favore, basta. 1369 01:32:26,797 --> 01:32:28,382 Porca puttana, Vic. 1370 01:32:29,174 --> 01:32:30,801 Cazzo ti è successo alla faccia? 1371 01:32:31,468 --> 01:32:32,594 E che cazzo è successo a... 1372 01:32:36,223 --> 01:32:38,058 Oh, merda. Cos'è successo a Camilla? 1373 01:32:39,685 --> 01:32:40,519 Oh, mio Dio! 1374 01:32:42,729 --> 01:32:44,398 Che cazzo è successo? 1375 01:32:48,151 --> 01:32:50,028 Vic, che cazzo ti è successo alla faccia? 1376 01:32:51,196 --> 01:32:52,072 Oh, mio Dio. 1377 01:32:54,241 --> 01:32:55,242 Cos'è successo con... 1378 01:32:55,409 --> 01:32:56,743 Camilla... 1379 01:32:56,743 --> 01:32:57,995 Lucas... 1380 01:33:00,330 --> 01:33:01,790 Che cazzo è successo al... 1381 01:33:09,965 --> 01:33:12,759 Hai ragione. Il perdono non esiste. 1382 01:33:17,514 --> 01:33:18,640 Solo l'oblio. 1383 01:33:32,779 --> 01:33:33,614 Cazzo... 1384 01:34:08,023 --> 01:34:09,274 Mi serve una vacanza. 1385 01:34:10,817 --> 01:34:11,818 Anche a me. 1386 01:34:12,903 --> 01:34:13,862 Hai da accendere? 1387 01:34:19,785 --> 01:34:21,453 Sapevo di aver dimenticato qualcosa. 1388 01:34:47,938 --> 01:34:49,648 Sicura di sapere cosa stai facendo? 1389 01:35:21,930 --> 01:35:22,848 Gente... 1390 01:35:23,599 --> 01:35:26,101 Vogliamo ringraziarvi per essere qui con noi stasera. 1391 01:35:26,268 --> 01:35:27,269 Slater. 1392 01:35:29,146 --> 01:35:31,773 - Sei un uomo difficile da contattare. - Ehi. 1393 01:35:33,567 --> 01:35:34,443 È bello vederti. 1394 01:35:37,362 --> 01:35:39,323 Grazie di essere venuto. 1395 01:35:42,034 --> 01:35:43,869 Senti, non dobbiamo farlo ora. 1396 01:35:44,161 --> 01:35:45,245 Non qui. 1397 01:35:45,412 --> 01:35:49,333 Speravo potessimo continuare la nostra discussione. 1398 01:35:49,750 --> 01:35:51,960 Sì. 1399 01:35:52,127 --> 01:35:54,296 Possiamo continuare la discussione. 1400 01:35:54,588 --> 01:35:55,589 La prossima settimana? 1401 01:35:56,173 --> 01:35:57,341 Saremo a Pechino. 1402 01:35:57,508 --> 01:35:59,051 FRUTTI DI BOSCO 1403 01:36:01,553 --> 01:36:03,096 Saremo a Pechino la prossima settimana. 1404 01:36:05,891 --> 01:36:07,684 Scusi, non credo ci conosciamo. 1405 01:36:08,810 --> 01:36:10,062 Sì, invece. 1406 01:36:11,271 --> 01:36:12,272 Mi ricordo di te. 1407 01:36:13,315 --> 01:36:14,441 Ciao, Rich. 1408 01:36:19,988 --> 01:36:20,822 Ci penso io. 1409 01:36:22,115 --> 01:36:23,242 Be'... 1410 01:36:25,536 --> 01:36:27,788 - Lieto di conoscerti... Vederti. - Venga, signore. 1411 01:36:27,955 --> 01:36:30,082 - Signore... - Voglio fare un altro applauso 1412 01:36:30,249 --> 01:36:32,960 al nostro ospite, l'AD della King- Tech. 1413 01:36:33,669 --> 01:36:35,712 - Mangia la bistecca, caro. - Signore e signori, 1414 01:36:35,879 --> 01:36:37,339 la signora Frida King. 1415 01:36:51,061 --> 01:36:52,479 Altro champagne, signora King? 1416 01:42:27,481 --> 01:42:29,483 Sottotitoli: Andrea Grechi