1 00:00:00,000 --> 00:00:02,294 {\an8}ADVERTENCIA PARPADEA DOS VECES ES UN THRILLER 2 00:00:00,000 --> 00:00:02,460 {\an8}SOBRE EL ABUSO DE PODER. AUNQUE ES UN FILME DE FICCIÓN, 3 00:00:00,000 --> 00:00:02,002 {\an8}CONTIENE TEMAS PARA ADULTOS 4 00:00:00,000 --> 00:00:03,003 {\an8}Y ESCENAS DE VIOLENCIA, INCLUYENDO VIOLENCIA SEXUAL. 5 00:00:00,000 --> 00:00:03,087 {\an8}ESTO PUEDE SER UN DETONANTE EMOCIONAL PARA ALGUNOS ESPECTADORES. 6 00:01:11,363 --> 00:01:13,073 {\an8}NUEVA PUBLICACIÓN 7 00:01:20,330 --> 00:01:21,331 Si habéis estado en... 8 00:01:22,916 --> 00:01:24,793 {\an8}¿Cinco millones de dólares o cáncer? 9 00:01:27,170 --> 00:01:28,505 {\an8}Alguien lo bastante bueno... 10 00:01:30,924 --> 00:01:31,925 ¿Dónde vas? 11 00:01:36,471 --> 00:01:38,348 Yo, Slater King, 12 00:01:39,224 --> 00:01:41,476 quisiera pedir perdón formalmente 13 00:01:41,643 --> 00:01:43,979 por mi comportamiento. 14 00:01:44,854 --> 00:01:46,189 Voy a ir a terapia, 15 00:01:46,356 --> 00:01:49,150 y voy a cogerme una excedencia hasta que... 16 00:01:49,359 --> 00:01:50,443 PATRIMONIO NETO - PERDÓN - ISLA 17 00:01:50,610 --> 00:01:51,528 CEO Y FUNDADOR DE KING-TECH 18 00:01:51,695 --> 00:01:52,945 SLATER KING ES UN MAGNATE HECHO A SÍ MISMO 19 00:01:52,945 --> 00:01:55,490 MULTIMILLONARIO JUERGUISTA PIDE PERDÓN POR "ABUSO DE PODER" 20 00:01:55,657 --> 00:01:56,616 ¿DÓNDE ESTÁ SLATER KING? HACE 1 AÑO 21 00:01:56,616 --> 00:01:58,743 KING-TECH HACE LA MAYOR DONACIÓN FILANTRÓPICA DE LA HISTORIA 22 00:01:58,910 --> 00:02:00,870 ¡EL "REY" HA VUELTO! ¡MULTIMILLONARIO HABLA POR PRIMERA VEZ! 23 00:02:01,538 --> 00:02:03,873 Slater King, gracias por estar aquí. 24 00:02:05,375 --> 00:02:09,379 Voy a hacerle la pregunta que todo el mundo desea hacerle. 25 00:02:09,546 --> 00:02:11,631 ¿Dónde ha estado desde que dimitió 26 00:02:11,798 --> 00:02:15,427 y nombró a su director financiero, Vic Mahoney, CEO de King-Tech? 27 00:02:15,802 --> 00:02:16,928 Después de lo ocurrido, 28 00:02:18,138 --> 00:02:22,642 me di cuenta de que a veces hay que parar y disfrutar de las pequeñas cosas. 29 00:02:22,809 --> 00:02:26,479 Así que me compré una isla. 30 00:02:26,646 --> 00:02:27,647 ¿Una isla? 31 00:02:27,814 --> 00:02:30,442 Sin móviles ni trabajo. Cultivamos nuestros alimentos. 32 00:02:30,608 --> 00:02:31,860 Me pongo lo mismo todos los días. 33 00:02:32,027 --> 00:02:33,028 Tengo gallinas. 34 00:02:33,445 --> 00:02:35,030 - ¿Gallinas? - Sí, gallinas. 35 00:02:35,488 --> 00:02:37,324 Parece que es un hombre nuevo. 36 00:02:37,782 --> 00:02:39,451 Así es. 37 00:02:40,160 --> 00:02:44,456 El año pasado creó la Fundación King-Tech. 38 00:02:44,623 --> 00:02:48,960 ¿Qué tiene que decir de que tachen de paripé su reciente filantropía? 39 00:02:49,586 --> 00:02:51,921 Solo intento hacer mejor las cosas. 40 00:02:52,088 --> 00:02:54,215 No sé cómo decir ya que lo siento. 41 00:02:54,924 --> 00:02:56,092 Porque lo siento. 42 00:02:57,969 --> 00:02:59,888 Lo siento de verdad. Lo siento. 43 00:03:00,805 --> 00:03:03,642 Pero lo he repetido tantas veces 44 00:03:03,808 --> 00:03:05,226 que no significa nada. 45 00:03:05,393 --> 00:03:07,228 ¿Espera que la gente perdone y olvide? 46 00:03:07,395 --> 00:03:09,189 No espero nada de nadie. 47 00:03:09,356 --> 00:03:10,899 No es la realidad en la que vivimos. 48 00:03:12,025 --> 00:03:13,568 ¿Me has cogido el mechero? 49 00:03:14,653 --> 00:03:15,487 {\an8}Perdona. 50 00:03:15,654 --> 00:03:17,489 ¿Tienes el dinero? El conserje está al caer. 51 00:03:17,656 --> 00:03:19,532 Vale. Respecto a eso... 52 00:03:19,699 --> 00:03:21,493 - ¿Qué has hecho? - Es una sorpresa. Para ti. 53 00:03:21,660 --> 00:03:23,036 - Dios mío. - Te quiero. 54 00:03:23,954 --> 00:03:25,246 ¡Espera! ¿Tenemos...? 55 00:03:28,583 --> 00:03:29,834 Gracias. 56 00:03:45,600 --> 00:03:47,644 Joder, necesito unas vacaciones. 57 00:04:10,041 --> 00:04:11,418 ¡Frida! 58 00:04:12,043 --> 00:04:13,044 Llegas tarde. 59 00:04:13,712 --> 00:04:14,546 Lo siento. 60 00:04:15,338 --> 00:04:16,298 He perdido el bus... 61 00:04:16,464 --> 00:04:18,883 Es la gala de King-Tech, el evento del año. 62 00:04:19,050 --> 00:04:21,052 ¿Podemos hablar de lo del año pasado? 63 00:04:21,219 --> 00:04:22,762 - Hablaste de más, así que... - No. 64 00:04:23,680 --> 00:04:24,931 Él se dirigió a mí. 65 00:04:25,307 --> 00:04:26,808 Me dijo que le gustaban mis uñas. 66 00:04:26,933 --> 00:04:30,770 Quiero que esta vez seas un poco más invisible. 67 00:04:34,816 --> 00:04:36,359 - ¿Podrás hacerlo? - Sí, claro. 68 00:04:36,526 --> 00:04:38,028 - Genial. - Claro. 69 00:04:38,194 --> 00:04:40,030 - Y no olvides sonreír. - Descuida. 70 00:04:42,991 --> 00:04:45,577 No he llegado al casting y el conserje no ha venido. 71 00:04:45,744 --> 00:04:46,828 Así que seguimos con moho. 72 00:04:46,995 --> 00:04:48,371 Y la palmaremos. 73 00:04:48,538 --> 00:04:50,206 - Jess, ¿me dejas el mechero? - Sí. 74 00:04:50,373 --> 00:04:51,666 Pero con vuelta. 75 00:04:51,833 --> 00:04:53,585 Voy a tener que ponerle mi nombre. 76 00:04:53,752 --> 00:04:55,920 Estúpido corte de pelo. ¿Parezco un chico? 77 00:04:56,254 --> 00:04:57,839 Un chico muy guapo. 78 00:04:58,757 --> 00:05:01,134 Te oí salir anoche, sobre las 03.00. 79 00:05:02,052 --> 00:05:03,261 ¿Dónde fuiste? 80 00:05:05,055 --> 00:05:06,348 Lo tuyo es muy fuerte. 81 00:05:06,514 --> 00:05:08,266 - No te cabrees conmigo. - No. 82 00:05:08,433 --> 00:05:10,894 Pero no puedo olvidar lo que te ha hecho. 83 00:05:12,103 --> 00:05:14,022 Así que, cuando volváis, 84 00:05:14,856 --> 00:05:17,150 no esperes que finja que no quiero apuñalarlo. 85 00:05:17,317 --> 00:05:19,110 - Es complicado. - No lo es. 86 00:05:19,277 --> 00:05:20,904 Deja de malgastar tu energía. 87 00:05:21,154 --> 00:05:23,740 No eres un cargador humano. Respétate un poco. 88 00:05:27,786 --> 00:05:28,787 Lo siento. 89 00:05:29,746 --> 00:05:30,747 Te quiero. 90 00:05:31,498 --> 00:05:33,833 Es que no entiendo por qué vuelves con él. 91 00:05:34,167 --> 00:05:36,878 Me dará miedo estar sola. 92 00:05:38,171 --> 00:05:39,297 No estás sola. 93 00:05:39,589 --> 00:05:40,507 Me tienes a mí. 94 00:05:41,049 --> 00:05:43,259 - Sí. - No olvidéis sonreír, chicas. 95 00:05:45,428 --> 00:05:46,304 Muy bien. 96 00:05:47,514 --> 00:05:48,974 Vamos a ponernos serios. 97 00:05:50,266 --> 00:05:52,936 Queremos darles las gracias por acompañarnos esta noche 98 00:05:53,103 --> 00:05:56,982 para que la Fundación King pueda seguir haciendo buenas obras 99 00:05:57,148 --> 00:05:58,149 por todo el mundo. 100 00:05:58,566 --> 00:06:02,320 Un fuerte aplauso para nuestro anfitrión por su generosidad. 101 00:06:03,280 --> 00:06:06,324 Señoras y señores, el fundador de King-Tech... 102 00:06:06,491 --> 00:06:08,451 - Lo siento mucho. - ...el señor Slater King. 103 00:06:13,373 --> 00:06:14,582 Cuidado. 104 00:06:16,084 --> 00:06:17,085 Te vas a torcer el cuello. 105 00:06:17,961 --> 00:06:19,337 Como si me lo rompo. 106 00:06:22,173 --> 00:06:23,300 ¿Lista para tu sorpresa? 107 00:06:23,842 --> 00:06:24,843 Qué miedo me das. 108 00:06:28,722 --> 00:06:29,723 ¿Rojo o azul? 109 00:06:34,060 --> 00:06:35,270 Esto es una locura. 110 00:06:35,437 --> 00:06:36,479 Lo sé. 111 00:06:36,771 --> 00:06:37,981 No, una locura de verdad. 112 00:06:38,148 --> 00:06:39,566 No podemos permitirnos... 113 00:06:39,733 --> 00:06:40,734 Jess, no sigas. 114 00:06:41,192 --> 00:06:42,902 No, ¿de quién es este momento? 115 00:06:43,069 --> 00:06:43,903 Nuestro. 116 00:06:44,070 --> 00:06:45,322 ¿Sabes lo que decía mi madre? 117 00:06:46,323 --> 00:06:47,490 El éxito... 118 00:06:47,866 --> 00:06:49,200 es la mejor venganza. 119 00:06:49,743 --> 00:06:50,744 ¿Crees que se acordará de mí? 120 00:06:50,910 --> 00:06:52,704 ¿Quién podría olvidarse de ti? 121 00:06:53,288 --> 00:06:55,040 - ¡Mierda! - ¿Estás bien? 122 00:06:55,832 --> 00:06:56,916 Perdona. 123 00:06:57,083 --> 00:06:58,418 No sé caminar con esto. 124 00:06:58,585 --> 00:07:00,837 Haz lo que me enseñó mi tía. 125 00:07:01,004 --> 00:07:04,257 Este, oeste, este, oeste. 126 00:07:04,424 --> 00:07:07,218 Este, oeste, este, oeste. 127 00:07:07,385 --> 00:07:09,971 - Este, oeste, este, oeste. - Hola. 128 00:07:10,138 --> 00:07:13,767 Este, este, oeste, este, oeste, este... 129 00:07:13,933 --> 00:07:15,602 Mierda, es Jennifer. Joder. 130 00:07:20,315 --> 00:07:21,441 Espera. 131 00:07:21,941 --> 00:07:24,027 Creo que es porque la gente como yo lo tocaría. 132 00:07:24,194 --> 00:07:26,112 Es lo más inteligente. 133 00:07:26,279 --> 00:07:29,699 Señoritas, esto es un reservado. ¿Les importaría salir de aquí? 134 00:07:29,866 --> 00:07:31,409 - Vale. - Sí, claro. 135 00:07:31,701 --> 00:07:33,161 - Hola, Stan. - Hola, Cody, ¿qué tal? 136 00:07:33,328 --> 00:07:36,790 - Bien. - Sur. Sur. Sur... 137 00:07:41,711 --> 00:07:43,380 ¿Cuánto crees que costará este busto? 138 00:07:43,546 --> 00:07:45,590 ¿Un millón de dólares? 139 00:07:47,384 --> 00:07:49,386 ¿Saltaría la alarma si lo robaran? 140 00:07:49,552 --> 00:07:51,054 ¡Frida! 141 00:08:02,399 --> 00:08:03,400 Mierda. 142 00:08:06,069 --> 00:08:07,112 ¿Está bien? 143 00:08:13,410 --> 00:08:14,411 ¿Me permite? 144 00:08:14,577 --> 00:08:15,745 Sí. 145 00:08:19,457 --> 00:08:21,959 Lo vi en una película y siempre he querido hacerlo. 146 00:08:22,627 --> 00:08:23,585 Ya están los dos iguales. 147 00:08:25,338 --> 00:08:26,171 Slater. 148 00:08:27,339 --> 00:08:30,010 - ¡Rich! - Un discurso increíble. 149 00:08:30,176 --> 00:08:31,219 ¿De verdad? ¿Seguro? 150 00:08:31,386 --> 00:08:32,387 - Bueno... - ¿Cómo ha sido...? 151 00:08:32,554 --> 00:08:34,180 ¿Señorita? 152 00:08:34,347 --> 00:08:35,557 ¿Sí? 153 00:08:35,974 --> 00:08:38,143 - Lo sé. - La mano. 154 00:08:38,310 --> 00:08:39,602 Estoy muy orgulloso de ti. 155 00:08:39,769 --> 00:08:41,187 Menudo progreso. 156 00:08:42,147 --> 00:08:43,940 - Gracias. - De nada. 157 00:08:44,107 --> 00:08:45,650 Perdona, siento interrumpir... 158 00:08:45,859 --> 00:08:47,068 No interrumpes nada. 159 00:08:49,070 --> 00:08:51,072 No te he preguntado cómo te llamas. 160 00:08:51,197 --> 00:08:53,158 Frida. Me llamo Frida. 161 00:08:55,910 --> 00:08:56,745 Sí. 162 00:08:57,871 --> 00:09:00,290 Frida, el doctor Rich Stein. 163 00:09:01,833 --> 00:09:03,043 Es mi terapeuta. 164 00:09:04,753 --> 00:09:05,629 Está fatal. 165 00:09:05,795 --> 00:09:08,006 Estoy de broma. Encantado de conocerla. 166 00:09:08,173 --> 00:09:09,466 Parpadee dos veces si estoy en peligro. 167 00:09:09,633 --> 00:09:11,009 - ¡Cielos! - No hace falta. 168 00:09:11,176 --> 00:09:12,719 No hace falta que contestes. 169 00:09:13,303 --> 00:09:14,638 Bueno, os dejo. 170 00:09:15,013 --> 00:09:16,014 Encantada de conocerlo. 171 00:09:16,181 --> 00:09:17,182 Lo mismo digo. 172 00:09:20,894 --> 00:09:22,020 Hola. 173 00:09:23,480 --> 00:09:24,564 Hola. 174 00:09:25,273 --> 00:09:26,191 Vamos. 175 00:09:27,567 --> 00:09:28,401 ¡Me muero! 176 00:09:32,781 --> 00:09:33,907 ¡Vamos allá! 177 00:09:34,074 --> 00:09:35,283 Jess, Frida. 178 00:09:35,450 --> 00:09:38,536 - Mi amigo de la infancia, Cody. - ¡Hola! Salud, señoritas. 179 00:09:38,703 --> 00:09:39,996 Salud. 180 00:09:40,163 --> 00:09:42,123 - Vic, mi mano derecha y la izquierda. - Encantada. 181 00:09:42,290 --> 00:09:43,291 Hola, ¿qué tal, tío? 182 00:09:43,458 --> 00:09:44,417 Heather. Camilla. 183 00:09:44,584 --> 00:09:45,585 - ¿Cómo estás? - Hola. 184 00:09:45,752 --> 00:09:47,128 Stan, mi jefe de seguridad. 185 00:09:47,295 --> 00:09:49,172 - Tom. - ¡Hola! ¿Qué tal? 186 00:09:49,339 --> 00:09:50,298 ¿Dónde está Lucas? 187 00:09:50,465 --> 00:09:51,466 Ese era el de la tele. 188 00:09:51,758 --> 00:09:52,759 - ¡Slate! - Lucas. 189 00:09:52,926 --> 00:09:55,512 Nuestro niño prodigio. Un día controlará el mundo. 190 00:09:55,679 --> 00:09:56,721 - Encantado. - Igualmente. 191 00:09:56,888 --> 00:09:58,098 - ¡Slater! - ¿Qué tal? 192 00:09:58,848 --> 00:09:59,849 No sé quién es ese. 193 00:10:00,016 --> 00:10:01,393 Frida, Sarah. Sarah, Frida. 194 00:10:01,559 --> 00:10:02,936 Hola. 195 00:10:03,770 --> 00:10:04,771 Bonitas uñas. 196 00:10:05,313 --> 00:10:06,314 Gracias. 197 00:10:06,481 --> 00:10:07,774 ¿Sabes quién es Camille Claudel? 198 00:10:08,441 --> 00:10:10,235 Mira lo que te traigo, muñeca. 199 00:10:10,402 --> 00:10:12,028 Por favor, no me llames "muñeca". 200 00:10:12,821 --> 00:10:14,239 ¿Te vas a acordar? Es mucha info. 201 00:10:14,406 --> 00:10:15,949 Sí, tengo muy buena memoria. 202 00:10:16,616 --> 00:10:17,450 Sí. 203 00:10:17,575 --> 00:10:19,995 Me suena tu cara. ¿Nos conocemos? 204 00:10:20,161 --> 00:10:21,705 - ¿Nos hemos visto en algún sitio? - No. 205 00:10:21,871 --> 00:10:23,581 - ¿Qué? - Nada. 206 00:10:49,816 --> 00:10:50,859 Hola. 207 00:10:51,484 --> 00:10:52,360 Lo siento. 208 00:10:52,485 --> 00:10:53,945 Siento interrumpir. 209 00:10:54,112 --> 00:10:56,156 Frida, esta es Stace. Stace, Frida. 210 00:10:56,323 --> 00:10:58,116 Hola. 211 00:10:58,950 --> 00:11:00,619 Un placer. 212 00:11:00,785 --> 00:11:03,580 Soy una aguafiestas, pero deberíamos... 213 00:11:04,623 --> 00:11:06,124 Entendido. Gracias, Stace. 214 00:11:08,418 --> 00:11:09,419 ¿Dónde te vas? 215 00:11:10,253 --> 00:11:11,796 Me voy a la isla unos días. 216 00:11:13,340 --> 00:11:14,341 A la isla. 217 00:11:14,758 --> 00:11:16,801 Había olvidado que tienes una isla. 218 00:11:17,510 --> 00:11:18,511 Lo normal. 219 00:11:19,429 --> 00:11:20,847 Lo normal. Sí. 220 00:11:21,431 --> 00:11:22,724 Un placer conocerte, Frida. 221 00:11:24,392 --> 00:11:26,394 Slater, muy guapa, pero hay que irse. 222 00:11:27,687 --> 00:11:28,855 Tengo que irme. 223 00:11:29,022 --> 00:11:30,565 Donde me pongan sombrillita en la copa. 224 00:11:30,732 --> 00:11:31,733 Sí. 225 00:11:35,362 --> 00:11:36,363 ¡Vamos! 226 00:11:37,238 --> 00:11:39,157 - Nos vemos. - Venga, Slate. 227 00:11:42,327 --> 00:11:43,328 ¿Has visto eso? 228 00:11:44,162 --> 00:11:46,539 Estaba... A mí. 229 00:11:48,083 --> 00:11:50,460 Otro capítulo para tus memorias, querida. 230 00:11:50,627 --> 00:11:52,462 - Ya te digo. - ¿Le has pedido su número? 231 00:11:52,629 --> 00:11:54,839 - ¿Estás loca? - ¿Cómo? 232 00:11:55,006 --> 00:11:56,716 - Un tío así... - ¿Después de todo eso? 233 00:11:56,883 --> 00:11:58,843 - ¿Cómo voy a...? - Hola. 234 00:12:00,470 --> 00:12:01,471 Mirad. 235 00:12:02,180 --> 00:12:03,390 No quiero parecer... 236 00:12:05,809 --> 00:12:07,227 ¿Os queréis venir? 237 00:12:14,943 --> 00:12:15,986 Aquí tiene, señorita. 238 00:12:17,070 --> 00:12:18,071 Gracias. 239 00:12:48,810 --> 00:12:49,811 Gracias. 240 00:12:53,523 --> 00:12:54,607 Este sitio es una mierda. 241 00:12:58,236 --> 00:12:59,362 Qué bien estar de vuelta. 242 00:12:59,529 --> 00:13:00,572 Móviles, por favor. 243 00:13:03,700 --> 00:13:04,701 Gracias. 244 00:13:04,868 --> 00:13:06,077 Un momento. ¿En serio? 245 00:13:06,244 --> 00:13:08,872 No tenéis que hacer nada que no queráis hacer. 246 00:13:09,039 --> 00:13:09,914 Gracias, Stace. 247 00:13:10,540 --> 00:13:11,833 Vale. Gracias, Stace. 248 00:13:14,085 --> 00:13:16,087 - Gracias. - ¿No es precioso, muñeca? 249 00:13:16,546 --> 00:13:18,048 Por favor, no me llames "muñeca". 250 00:13:18,173 --> 00:13:19,132 Te quiero. 251 00:13:19,257 --> 00:13:20,634 Sí. Ha ido a más. 252 00:13:20,800 --> 00:13:21,926 Muy bien, vamos allá. 253 00:13:26,306 --> 00:13:29,100 Decid: "A crear recuerdos". 254 00:13:29,267 --> 00:13:31,061 ¡A crear recuerdos! 255 00:13:31,269 --> 00:13:32,103 PARPADEA DOS VECES 256 00:13:34,564 --> 00:13:36,941 Espero que te guste. Es mi favorita. 257 00:13:47,786 --> 00:13:49,120 Creo que sobreviviré. 258 00:13:49,287 --> 00:13:50,288 Bien. 259 00:13:56,711 --> 00:13:59,089 Mira, sé que no habéis tenido 260 00:13:59,255 --> 00:14:01,091 mucho tiempo para hacer la maleta 261 00:14:02,926 --> 00:14:06,513 antes de venir, pero ahí 262 00:14:07,055 --> 00:14:08,181 tienes de todo. 263 00:14:10,600 --> 00:14:13,436 Pero si necesitas lo que sea, 264 00:14:14,145 --> 00:14:16,147 en fin, me lo dices. 265 00:14:17,232 --> 00:14:18,817 Vamos a estar en la piscina... 266 00:14:19,317 --> 00:14:20,193 Instálate. 267 00:14:24,114 --> 00:14:24,990 Sí. 268 00:14:26,866 --> 00:14:28,159 Sí, vamos... 269 00:14:28,326 --> 00:14:29,577 Vamos a estar fuera... 270 00:14:31,329 --> 00:14:33,999 Mira que llevo tiempo intentando que la arreglen. 271 00:14:34,165 --> 00:14:36,418 Seiscientos años tiene la puerta. 272 00:14:37,627 --> 00:14:39,587 - ¿Todo bien? - Sí. 273 00:14:46,386 --> 00:14:47,387 ¡Oh, sí! 274 00:14:48,722 --> 00:14:49,848 Gracias por venir. 275 00:14:55,478 --> 00:14:57,480 Dios mío. 276 00:15:03,111 --> 00:15:04,237 ¡Dios mío! 277 00:15:06,281 --> 00:15:07,449 ¡Dios mío! 278 00:15:11,995 --> 00:15:12,954 "Desideria". 279 00:15:40,732 --> 00:15:42,192 Que te vaya mejor la próxima vez, 280 00:15:42,609 --> 00:15:43,610 zorra. 281 00:15:57,749 --> 00:15:59,584 Perdón, me he asustado. 282 00:15:59,751 --> 00:16:01,378 Conejo rojo. 283 00:16:12,055 --> 00:16:13,306 Conejo rojo. 284 00:16:13,932 --> 00:16:15,016 No entiendo. 285 00:16:15,475 --> 00:16:16,601 ¿Qué? 286 00:16:24,734 --> 00:16:26,069 ¡Espere! Se deja... 287 00:16:39,291 --> 00:16:40,125 Hola. 288 00:16:40,458 --> 00:16:43,503 ¿No te parece raro que haya ropa para nosotras? 289 00:16:44,546 --> 00:16:47,716 No me parece raro. Me parece de ¿ricos? 290 00:16:47,882 --> 00:16:49,092 - Sí. - ¡Disculpen! 291 00:16:49,259 --> 00:16:50,677 ¿Saben dónde están todos? 292 00:17:00,894 --> 00:17:04,106 ¿El sacrificio humano será antes o después de la cena? 293 00:17:05,734 --> 00:17:07,693 ¡Dios mío! 294 00:17:09,487 --> 00:17:10,822 ¡Qué guapas! 295 00:17:11,990 --> 00:17:14,200 Me muero. ¡Qué guapas! 296 00:17:15,702 --> 00:17:17,120 ¿No es raro que vayamos vestidas igual? 297 00:17:17,287 --> 00:17:18,538 A mí me gusta. 298 00:17:18,705 --> 00:17:19,706 ¿Cómo sabían nuestra talla? 299 00:17:19,873 --> 00:17:22,125 Ellos también irán vestidos igual. 300 00:17:27,881 --> 00:17:29,758 Pedazo de blunt, reina. 301 00:17:29,924 --> 00:17:32,427 Por eso me llaman la reina del pedazo de blunt. 302 00:17:33,386 --> 00:17:34,929 ¿Tenéis un mechero? 303 00:17:39,142 --> 00:17:39,976 No me malinterpretéis. 304 00:17:40,101 --> 00:17:42,062 Aprendo mucho en King-Tech. 305 00:17:42,228 --> 00:17:44,648 Pero un día querré hacer algo por mi cuenta. 306 00:17:44,814 --> 00:17:46,483 Y ser el Slater King de las criptomonedas. 307 00:17:46,775 --> 00:17:47,901 - Vic, ¿sandía? - Gracias. 308 00:17:48,068 --> 00:17:49,402 El mundo está cambiando. 309 00:17:49,569 --> 00:17:51,780 No habrá dólares. 310 00:17:52,072 --> 00:17:55,492 ¿Qué? ¿Por qué siempre haces lo mismo? 311 00:18:01,873 --> 00:18:02,874 ¿Qué ves? 312 00:18:05,502 --> 00:18:06,503 Dos ojos. 313 00:18:07,879 --> 00:18:09,047 Tres botoncitos. 314 00:18:09,673 --> 00:18:10,674 Dos brazos. 315 00:18:11,341 --> 00:18:13,593 - El hombre de jengibre. - Sí. 316 00:18:18,556 --> 00:18:19,391 Perfecto. 317 00:18:31,987 --> 00:18:33,113 ¡A ver esos reflejos! 318 00:18:34,531 --> 00:18:36,032 Vamos, SS. 319 00:18:36,199 --> 00:18:38,910 Lo sabía. Participaste en Supervivientes Sexy. 320 00:18:39,077 --> 00:18:40,412 Ocho temporadas. 321 00:18:40,662 --> 00:18:43,248 ¡Se te fue la pinza en el programa! 322 00:18:43,748 --> 00:18:45,333 Bueno, no sale todo. 323 00:18:47,377 --> 00:18:49,754 Hice lo que tenía que hacer para sobrevivir. 324 00:18:51,506 --> 00:18:52,674 Porque así se gana. 325 00:19:01,558 --> 00:19:03,310 ¿Quieres agua de coco? 326 00:19:15,989 --> 00:19:17,115 No le pasa nada. 327 00:19:19,743 --> 00:19:20,744 ¿Estás bien? 328 00:19:22,495 --> 00:19:23,496 Frida, ¿estás bien? 329 00:19:27,751 --> 00:19:29,336 Me has asustado. 330 00:19:42,849 --> 00:19:44,267 Mira qué bien huele. 331 00:19:45,894 --> 00:19:47,145 Desideria. 332 00:19:47,312 --> 00:19:48,980 De hecho, solo crece aquí. 333 00:19:49,981 --> 00:19:52,859 Tenemos un huerto de plantas aromáticas allí. 334 00:19:53,693 --> 00:19:54,861 Tenemos gallinas. 335 00:19:57,322 --> 00:19:58,448 Mira... 336 00:19:59,491 --> 00:20:01,701 No es lo que me imaginaba. 337 00:20:02,827 --> 00:20:03,828 ¿A qué te refieres? 338 00:20:04,329 --> 00:20:06,790 "Las legendarias fiestas de Slater King, 339 00:20:06,957 --> 00:20:09,209 llenas de droga y desenfreno". 340 00:20:09,376 --> 00:20:10,460 Sigue habiendo droga. 341 00:20:14,005 --> 00:20:15,298 Lo hacemos con un propósito. 342 00:20:15,465 --> 00:20:16,841 Y seguimos divirtiéndonos. 343 00:20:17,008 --> 00:20:18,760 Solo que ahora es un poco diferente. 344 00:20:19,427 --> 00:20:21,054 La terapia me ha cambiado la vida. 345 00:20:21,596 --> 00:20:22,597 Gracias. 346 00:20:23,515 --> 00:20:26,434 Sí, ahora tenemos una plaga. 347 00:20:27,185 --> 00:20:28,603 Es una víbora de pestañas. 348 00:20:28,770 --> 00:20:31,064 No me gusta matarlas, 349 00:20:31,231 --> 00:20:32,899 pero son un problema. 350 00:20:34,192 --> 00:20:35,318 ¿Tú vas a terapia? 351 00:20:36,987 --> 00:20:39,531 Creo que es una chorrada autoindulgente. 352 00:20:40,115 --> 00:20:41,950 Hablas igual que mi hermana. 353 00:20:42,117 --> 00:20:43,785 ¿Por qué pagar para contarle a alguien 354 00:20:43,952 --> 00:20:45,912 que mi madre intentó suicidarse delante de mí? 355 00:20:46,329 --> 00:20:47,580 Lo siento. 356 00:20:48,665 --> 00:20:50,250 Tranquilo. No me he muerto. 357 00:20:50,417 --> 00:20:51,251 Sí. 358 00:20:52,961 --> 00:20:55,630 Coincido contigo en lo de la terapia conversacional. 359 00:20:55,797 --> 00:20:56,965 No es eso lo que hago. 360 00:20:57,132 --> 00:20:58,466 Rich es más como... 361 00:20:58,883 --> 00:21:00,176 un terapeuta del trauma. 362 00:21:00,760 --> 00:21:03,305 Se especializa en los recuerdos reprimidos. 363 00:21:04,139 --> 00:21:05,807 ¿Qué es lo que no recuerdas? 364 00:21:07,684 --> 00:21:09,644 Casi todo lo anterior a los diez años. 365 00:21:10,312 --> 00:21:11,730 Así que imagino 366 00:21:12,314 --> 00:21:13,732 que sería bastante malo. 367 00:21:14,899 --> 00:21:16,776 ¿Por qué quieres recordarlo? 368 00:21:16,943 --> 00:21:18,153 Yo pagaría por olvidarlo. 369 00:21:19,237 --> 00:21:20,530 Puede que tengas razón. 370 00:21:20,697 --> 00:21:22,365 Puede que olvidar sea un regalo. 371 00:21:22,574 --> 00:21:23,575 Dios mío. 372 00:21:23,742 --> 00:21:25,410 - Mierda. - No te preocupes. Déjala. 373 00:21:25,577 --> 00:21:26,578 Deja que te ayude. 374 00:21:27,120 --> 00:21:27,996 Ya lo hago yo. 375 00:21:27,996 --> 00:21:29,664 Es incapaz de aceptar ayuda. 376 00:21:29,831 --> 00:21:32,083 Relájate, estás de vacaciones. 377 00:21:33,877 --> 00:21:35,003 Slater, 378 00:21:35,170 --> 00:21:37,297 les he pedido que cambien la butaca de sitio. 379 00:21:37,464 --> 00:21:40,383 Ya me dirás si allí no queda tan mal. 380 00:21:40,800 --> 00:21:42,260 Yo creo que queda bien. 381 00:21:42,719 --> 00:21:44,846 Y he dejado el líquido del vapeador 382 00:21:45,013 --> 00:21:46,139 - en tu mesa. - Vale. 383 00:21:46,306 --> 00:21:47,807 - Y una cosa más. - ¿Sí? 384 00:21:47,974 --> 00:21:49,809 El generador nuevo no funciona, 385 00:21:49,976 --> 00:21:52,854 así que he llenado el comedor de velas. 386 00:21:54,064 --> 00:21:55,440 ¡Muchas gracias, te adoro! 387 00:21:56,399 --> 00:21:57,609 Y yo a ti. 388 00:22:02,447 --> 00:22:03,448 ¡Madre mía! 389 00:22:05,450 --> 00:22:08,078 Hace años que no te veo. 390 00:22:08,244 --> 00:22:09,621 Un siglo. 391 00:22:10,080 --> 00:22:11,289 ¿Vienes aquí a menudo? 392 00:22:11,456 --> 00:22:13,416 - Mucho. - Claro. 393 00:22:13,583 --> 00:22:15,001 Ahora vivo aquí. 394 00:22:15,919 --> 00:22:17,337 Esta es mi casa. 395 00:22:17,504 --> 00:22:19,547 Este, oeste, este... 396 00:22:19,714 --> 00:22:22,634 Amigos, esta noche tenemos flores de calabacín, 397 00:22:22,801 --> 00:22:25,971 recién cogidas del huerto orgánico, aquí en Chez King. 398 00:22:26,721 --> 00:22:30,225 Croquetas de mofongo de yuca, que están fritas, 399 00:22:30,392 --> 00:22:31,977 hoy pecaremos un poco. 400 00:22:32,143 --> 00:22:35,647 Y, por supuesto, carne cuidadosamente madurada en seco. 401 00:22:35,814 --> 00:22:37,023 Espero que os guste. 402 00:22:38,608 --> 00:22:41,111 Brindemos por Camilla. 403 00:22:41,278 --> 00:22:42,362 - No, por favor. - Sí. 404 00:22:42,529 --> 00:22:45,198 Acaba de cerrar la venta de su app ayer. 405 00:22:45,407 --> 00:22:47,033 Bienvenida a King-Tech. 406 00:22:47,784 --> 00:22:49,077 Gracias a todos. 407 00:22:49,244 --> 00:22:50,620 Bueno, ¿de qué va? 408 00:22:50,787 --> 00:22:52,789 Es de astrología. Se llama El Ciclo. 409 00:22:52,956 --> 00:22:53,873 Es alucinante. 410 00:22:54,040 --> 00:22:56,543 Metes tu fecha y lugar de nacimiento 411 00:22:57,210 --> 00:23:00,088 y te dice que la razón por la que quitaron tu serie 412 00:23:00,255 --> 00:23:02,132 y tu mujer se la chupa al vecino, 413 00:23:02,299 --> 00:23:04,175 mientras tú comes huevos para adelgazar 414 00:23:04,342 --> 00:23:07,721 y que alguien quiera follar contigo, es porque 415 00:23:07,887 --> 00:23:10,181 Saturno está intentando enseñarte 416 00:23:10,348 --> 00:23:13,476 a gestionar tus emociones de una forma más saludable. 417 00:23:14,853 --> 00:23:16,563 Me alegro de que la encuentres útil. 418 00:23:16,938 --> 00:23:17,939 Es increíble. 419 00:23:19,357 --> 00:23:20,191 Lo tuyo... 420 00:23:20,650 --> 00:23:24,070 Me encanta cocinar para mis amigos. Es totalmente diferente. 421 00:23:25,113 --> 00:23:27,282 - Tiene muy buena pinta, Cody. - Probad la carne. 422 00:23:28,575 --> 00:23:29,534 ¡Espectacular! 423 00:23:29,701 --> 00:23:31,202 - ¿Me pasáis la sal? - ¿En serio? 424 00:23:31,369 --> 00:23:33,204 Sí. Está sosa. 425 00:23:33,622 --> 00:23:35,290 - ¿Quieres? - No como carne roja. 426 00:23:36,291 --> 00:23:38,418 - Perdona. - Este sitio es una pasada. 427 00:23:38,585 --> 00:23:39,586 Pasadme la pimienta. 428 00:23:39,794 --> 00:23:41,880 - ¡Vete a la mierda, Vic! - ¡Por fin aquí! 429 00:23:42,047 --> 00:23:43,298 Me alegro de que... 430 00:23:44,799 --> 00:23:46,092 Tienes una... 431 00:23:49,763 --> 00:23:51,222 Kool-Aid en la túnica de la secta. 432 00:23:51,389 --> 00:23:52,349 Uy. 433 00:23:53,350 --> 00:23:54,851 No pasa nada. Tranquila. 434 00:23:59,814 --> 00:24:02,817 Sarah, ¿vas a participar en el All Stars? 435 00:24:02,984 --> 00:24:04,569 Iba, sí. 436 00:24:04,736 --> 00:24:07,697 Pero después de 22 años han decidido 437 00:24:07,864 --> 00:24:09,824 que un programa con chicas en bikini 438 00:24:09,991 --> 00:24:13,286 que luchan por sobrevivir en la selva denigra a la mujer... 439 00:24:13,411 --> 00:24:14,245 Huele, muñeca. 440 00:24:15,705 --> 00:24:19,334 Sí, dos años entrenando para nada. 441 00:24:19,501 --> 00:24:20,752 Seguro que te servirá de algo. 442 00:24:25,006 --> 00:24:27,050 Hay que dejar que se oxigene. 443 00:24:27,217 --> 00:24:29,803 Bueno, Frida, aparte de a mancharte, 444 00:24:30,595 --> 00:24:31,680 ¿a qué más te dedicas? 445 00:24:33,348 --> 00:24:36,434 Bueno, estoy tratando de... 446 00:24:36,601 --> 00:24:37,936 averiguarlo. 447 00:24:38,103 --> 00:24:39,437 De averiguarlo, ¿eh? 448 00:24:39,604 --> 00:24:40,605 Sí. 449 00:24:40,772 --> 00:24:41,982 Si lo averiguas, me dices. 450 00:24:42,440 --> 00:24:45,568 Supongo que no tengo ni puta idea de lo que quiero hacer. 451 00:24:45,694 --> 00:24:47,362 Pues aquí Vic es licenciado por Harvard 452 00:24:47,529 --> 00:24:49,155 en no tener ni puta idea de lo que quiere hacer. 453 00:24:49,322 --> 00:24:51,116 Pregúntale cómo perdió el meñique. 454 00:24:51,449 --> 00:24:52,325 Sí. 455 00:24:53,285 --> 00:24:55,745 ¿Qué tiene de malo? Solo estoy preguntándole. 456 00:24:56,079 --> 00:24:57,539 Me cae bien nuestra nueva amiga. 457 00:24:57,706 --> 00:24:58,790 Es cool e interesante. 458 00:24:58,957 --> 00:25:01,001 Solo quiero conocerla mejor. 459 00:25:03,628 --> 00:25:04,754 Saboréalo, hombre. 460 00:25:05,797 --> 00:25:07,215 El vino tiene más años que tú. 461 00:25:08,633 --> 00:25:10,218 Sí, perdón. 462 00:25:12,887 --> 00:25:15,473 ¡Ofrendas! Ahora viene el verdadero postre. 463 00:25:17,642 --> 00:25:20,937 Estas maravillosas pastillas de psilocibina y MDMA 464 00:25:21,104 --> 00:25:23,273 os presentarán a vuestros ancestros. 465 00:25:23,440 --> 00:25:24,441 ¡Sí! 466 00:25:24,607 --> 00:25:27,027 ¡Dios os bendiga, hijos del bosque! 467 00:25:27,819 --> 00:25:28,987 ¿Quién es el primero? 468 00:25:31,615 --> 00:25:32,574 ¿Cuántas me tomo? 469 00:25:32,741 --> 00:25:33,742 Trae. 470 00:25:36,328 --> 00:25:37,329 Él es el maestro. 471 00:25:41,207 --> 00:25:42,167 Decide tu propósito. 472 00:25:49,841 --> 00:25:50,925 Una. 473 00:25:52,093 --> 00:25:53,094 Dos. 474 00:25:54,095 --> 00:25:54,929 Tres. 475 00:25:55,096 --> 00:25:56,431 Te quiero mucho. 476 00:25:56,598 --> 00:25:58,350 Te quiero mucho. 477 00:25:58,516 --> 00:26:01,353 Quiero a esta piña, joder. 478 00:26:01,519 --> 00:26:03,063 Eres preciosa. 479 00:26:17,911 --> 00:26:18,870 A dormir. 480 00:26:31,883 --> 00:26:32,884 Qué raro. 481 00:26:33,051 --> 00:26:34,052 ¿Qué? 482 00:26:36,012 --> 00:26:37,055 Nada. 483 00:26:46,439 --> 00:26:48,525 - John Kennedy estuvo aquí. - Sí. 484 00:26:48,858 --> 00:26:51,152 Atún rojo. Ventresca. La mejor del mundo. 485 00:26:51,736 --> 00:26:52,904 Cody, qué pasada. 486 00:26:53,071 --> 00:26:54,114 Es un cuchillo muy especial. 487 00:26:54,698 --> 00:26:57,284 Slater me lo compró en Okinawa. Y está muy afilado. 488 00:26:57,450 --> 00:26:59,494 A ver si vas a cortarte. 489 00:26:59,744 --> 00:27:01,413 Es un Hattori original. 490 00:27:09,504 --> 00:27:10,505 Gracias. 491 00:27:26,396 --> 00:27:28,565 Aquí está pasando algo raro. 492 00:27:29,816 --> 00:27:32,277 Si por raro te refieres a que vas perdiendo, 493 00:27:32,944 --> 00:27:35,280 sí, está pasando algo raro de cojones. 494 00:27:35,614 --> 00:27:37,282 ¿Qué te pasó en el meñique? 495 00:27:37,449 --> 00:27:39,367 ¿La primera regla de El club de la lucha? 496 00:27:44,664 --> 00:27:45,665 ¿Qué? 497 00:27:46,333 --> 00:27:47,917 Da igual. Voy. 498 00:27:48,084 --> 00:27:48,918 Una. 499 00:27:49,502 --> 00:27:50,462 Dos. 500 00:27:50,629 --> 00:27:51,755 Tres. 501 00:27:51,921 --> 00:27:52,922 Cuatro. 502 00:27:53,465 --> 00:27:54,758 Cinco. 503 00:27:56,468 --> 00:27:57,886 Seis. 504 00:27:59,304 --> 00:28:01,056 Siete. 505 00:28:02,307 --> 00:28:03,767 Ocho. 506 00:28:04,601 --> 00:28:05,935 Nueve. 507 00:28:07,354 --> 00:28:09,147 ¡Diez! 508 00:28:18,823 --> 00:28:19,741 Espera. 509 00:28:19,908 --> 00:28:22,452 No estoy... No estoy preparada. 510 00:28:57,570 --> 00:28:59,030 ¿Os lo estáis pasando bien? 511 00:28:59,197 --> 00:29:00,824 Nos lo estamos pasando genial. 512 00:29:05,328 --> 00:29:06,413 Muñeca. 513 00:29:08,790 --> 00:29:09,833 ¿Sandía? 514 00:29:13,962 --> 00:29:16,131 Pedazo de blunt, reina. 515 00:29:16,298 --> 00:29:18,258 ¿Tenéis un mechero? 516 00:29:24,097 --> 00:29:25,724 Heather, ¿me has cogido el mechero? 517 00:29:29,394 --> 00:29:30,478 ¡Perdona! 518 00:29:55,128 --> 00:29:57,130 - ¿Puedo probar? - Claro. 519 00:30:02,427 --> 00:30:03,428 ¿Qué es? 520 00:30:03,595 --> 00:30:05,096 ¿Sabe a fresa? 521 00:30:10,435 --> 00:30:11,853 Huele bien en tu piel. 522 00:30:12,896 --> 00:30:13,938 Gracias. 523 00:30:25,116 --> 00:30:26,701 ¿Cómo te hiciste esa cicatriz? 524 00:30:33,249 --> 00:30:34,459 No lo sé. 525 00:30:47,555 --> 00:30:49,057 Me gustan tus uñas. 526 00:30:50,392 --> 00:30:51,393 Gracias. 527 00:30:52,936 --> 00:30:54,145 Me las hago yo. 528 00:30:54,604 --> 00:30:55,647 ¿En serio? 529 00:30:57,148 --> 00:30:58,149 Vale. ¿Qué tenemos aquí? 530 00:30:58,525 --> 00:30:59,442 Gatos azules. 531 00:30:59,609 --> 00:31:02,112 Sí. A-nail-males. 532 00:31:02,946 --> 00:31:03,989 ¿Qué? 533 00:31:05,115 --> 00:31:07,575 A-nail-males. 534 00:31:08,827 --> 00:31:10,328 Uñas con animales. 535 00:31:11,955 --> 00:31:15,250 Es mi especialidad. Es un juego de... 536 00:31:16,251 --> 00:31:17,919 - ¿Lo pillas? - ¡Joder! Sí. 537 00:31:18,086 --> 00:31:20,422 - "A-nail-males". - A-nail-males. 538 00:31:29,139 --> 00:31:30,140 Me voy a la cama. 539 00:31:31,057 --> 00:31:33,351 - ¡Me voy a la cama! - ¿Qué? 540 00:31:34,519 --> 00:31:35,562 ¿Y eso? 541 00:31:35,729 --> 00:31:37,105 Tengo terapia por la mañana. 542 00:31:37,522 --> 00:31:38,815 Aburrido. 543 00:31:38,982 --> 00:31:40,108 Aburrida tú. 544 00:31:41,943 --> 00:31:43,069 ¡Espera! Te dejas... 545 00:32:21,900 --> 00:32:22,901 ¿Hola? 546 00:32:37,165 --> 00:32:38,166 ¿Hola? 547 00:33:00,855 --> 00:33:01,856 ¿Frida? 548 00:33:02,524 --> 00:33:03,358 ¡Hola! 549 00:33:04,484 --> 00:33:05,610 Hola. 550 00:33:09,322 --> 00:33:10,907 He pensado que lo querrías. 551 00:33:11,157 --> 00:33:12,450 Gracias. Qué detalle. 552 00:33:15,787 --> 00:33:17,455 - ¿Qué hacías? - Joder. 553 00:33:18,540 --> 00:33:20,000 Mira quién está aquí. 554 00:33:20,250 --> 00:33:22,377 - Frida, este es Rich. - Hola. 555 00:33:23,003 --> 00:33:24,129 Rich, Frida. 556 00:33:24,296 --> 00:33:25,588 Encantado. 557 00:33:25,964 --> 00:33:27,299 Me acuerdo de ti. 558 00:33:28,216 --> 00:33:29,467 ¿De la gala? 559 00:33:30,885 --> 00:33:33,013 ¿"Parpadee dos veces si estoy en peligro"? 560 00:33:34,764 --> 00:33:35,974 Sí. 561 00:33:36,641 --> 00:33:37,684 Sí. 562 00:33:38,810 --> 00:33:39,811 Increíble. 563 00:33:40,729 --> 00:33:41,980 Sí, es increíble. 564 00:33:42,147 --> 00:33:44,149 Stace, sigue quedando mal aquí. 565 00:33:45,775 --> 00:33:47,569 Deberíamos probar en otro sitio. 566 00:33:47,736 --> 00:33:50,363 ¿Por qué no le prendemos fuego? 567 00:33:50,530 --> 00:33:52,532 A lo mejor así dejaría de quedar mal. 568 00:33:52,699 --> 00:33:54,158 - No empieces. - Hola. 569 00:33:54,326 --> 00:33:56,202 No empieces. Sabes que me deprime. 570 00:33:56,368 --> 00:33:57,370 ¿Vale? 571 00:33:58,538 --> 00:33:59,748 Perdón. 572 00:34:00,915 --> 00:34:01,915 Vale, joven. 573 00:34:02,082 --> 00:34:04,085 Me vuelvo a la cima de la montaña. 574 00:34:04,544 --> 00:34:05,879 - Como siempre, un placer. - Igualmente. 575 00:34:06,046 --> 00:34:07,088 Gracias. 576 00:34:07,547 --> 00:34:10,634 - Y gracias por el regalo. - Te acompaño. 577 00:34:11,343 --> 00:34:12,719 ¿Tienes tú el mechero? 578 00:34:16,556 --> 00:34:18,350 ¿Y mi cuchillo? ¿Quién lo tiene? 579 00:34:19,893 --> 00:34:20,727 ¿Qué? 580 00:34:20,894 --> 00:34:22,103 No encuentro mi cuchillo especial. 581 00:34:22,270 --> 00:34:24,272 ¡Relaja! Pregunta por ahí. 582 00:34:24,439 --> 00:34:25,482 ¿Estás bien? 583 00:34:26,732 --> 00:34:29,069 ¿Habéis visto el cuchillo de Cody? 584 00:34:29,234 --> 00:34:30,779 No lo encuentro. 585 00:34:31,529 --> 00:34:32,656 ¿Quieres? 586 00:34:32,821 --> 00:34:34,616 No, gracias. Me vuelve paranoico. 587 00:34:35,241 --> 00:34:36,993 Nadie tiene tu estúpido cuchillo. 588 00:34:59,891 --> 00:35:01,810 Va a pasar algo horrible. 589 00:35:05,313 --> 00:35:06,314 ¿Qué? 590 00:35:08,441 --> 00:35:09,985 Cuando todo va bien, 591 00:35:11,361 --> 00:35:13,154 siempre pasa algo malo. 592 00:35:17,117 --> 00:35:18,326 ¿Qué te hace pensar eso? 593 00:35:19,995 --> 00:35:20,996 La vida. 594 00:35:25,959 --> 00:35:27,294 ¿Qué día es hoy? 595 00:35:30,046 --> 00:35:31,256 Ni idea. 596 00:35:32,257 --> 00:35:33,425 ¿Cuándo nos vamos? 597 00:35:35,635 --> 00:35:36,886 Cuando quieras. 598 00:35:37,053 --> 00:35:38,388 Eso no es una respuesta. 599 00:35:39,931 --> 00:35:41,391 ¿Te lo estás pasando bien? 600 00:35:41,933 --> 00:35:42,934 Sí. 601 00:35:45,270 --> 00:35:46,271 Me alegro. 602 00:36:12,839 --> 00:36:14,633 ¿Quién me lo ha cogido? 603 00:36:14,799 --> 00:36:17,636 ¿Quién me lo ha cogido esta vez? 604 00:36:17,802 --> 00:36:18,678 Yo no. 605 00:36:21,514 --> 00:36:24,059 - No recuerdo habértelo cogido. - Sé quién ha sido. 606 00:36:26,519 --> 00:36:28,647 ¿Voy a tener que ponerle mi nombre? 607 00:36:29,147 --> 00:36:29,981 Mierda. 608 00:36:30,482 --> 00:36:33,568 Peta Zetas en un sorbete de mojito de mandarina. 609 00:36:35,487 --> 00:36:36,863 ¡Callaos! 610 00:36:37,030 --> 00:36:38,031 ¡Ya la tengo! 611 00:36:38,198 --> 00:36:39,199 La tengo. 612 00:36:40,283 --> 00:36:41,117 La tengo. 613 00:36:41,284 --> 00:36:42,285 - ¡Vamos! - ¡Sí! 614 00:36:44,204 --> 00:36:45,038 ¡Me encanta! 615 00:36:47,290 --> 00:36:48,208 ¡Sí! 616 00:36:52,879 --> 00:36:53,922 ¡Eso es! 617 00:36:56,132 --> 00:36:57,759 Todo esto parece inmaculado. 618 00:36:58,760 --> 00:37:00,553 Qué fuerte. 619 00:37:03,223 --> 00:37:05,517 ¡Buena foto! Quietas. 620 00:37:05,684 --> 00:37:07,310 Vale. Sí. Quietas. 621 00:37:08,436 --> 00:37:09,854 Os está gustando, ¿no? 622 00:37:10,981 --> 00:37:11,856 Mírame. 623 00:37:12,524 --> 00:37:13,942 Alrededor de mi sombrero. 624 00:37:14,776 --> 00:37:15,819 Idiota. 625 00:37:26,871 --> 00:37:28,039 Moved las caderas. 626 00:37:34,879 --> 00:37:36,256 Ven aquí, muñeca. 627 00:37:37,132 --> 00:37:39,342 - Sí. - Vamos. Vueltecita. 628 00:37:45,765 --> 00:37:47,809 Qué gozada. 629 00:37:53,231 --> 00:37:54,983 ¿Sabes cuánto te quiero? 630 00:37:57,068 --> 00:37:58,236 Dios mío. 631 00:37:58,987 --> 00:38:00,238 Ven aquí. 632 00:38:01,781 --> 00:38:03,199 Qué bien hueles. 633 00:38:05,827 --> 00:38:07,162 - Te comería. - ¡Sí! 634 00:38:08,246 --> 00:38:09,539 ¡Sí! 635 00:38:24,596 --> 00:38:25,639 ¡Algo me ha mordido! 636 00:38:25,805 --> 00:38:26,765 Ahí está. 637 00:38:27,766 --> 00:38:28,767 ¡Sí! ¡Ahí está! 638 00:38:32,270 --> 00:38:33,146 ¡Mierda! 639 00:38:34,105 --> 00:38:36,733 Slate, ha sido... 640 00:38:37,233 --> 00:38:39,361 La palabra que buscas es "acojonante". 641 00:38:39,694 --> 00:38:40,946 ¿Qué es? ¿Es venenosa? 642 00:38:41,112 --> 00:38:42,489 Sí, pero no te vas a morir. 643 00:38:42,656 --> 00:38:44,032 ¡Dios mío! 644 00:38:44,199 --> 00:38:45,909 - ¿Está muerta? - Mírame. Tranquila. 645 00:38:46,534 --> 00:38:47,535 ¡Dios mío! 646 00:38:47,702 --> 00:38:50,080 ¿Debería ir al hospital? 647 00:38:50,246 --> 00:38:52,123 - Te pondrás bien. - Además... 648 00:38:54,292 --> 00:38:55,752 aquí no hay hospitales. 649 00:39:00,757 --> 00:39:02,008 ¿Quieres más agua? 650 00:39:05,762 --> 00:39:06,846 ¿Qué tal la mano? 651 00:39:07,472 --> 00:39:08,723 Me siento rara. 652 00:39:11,434 --> 00:39:12,811 Quiero mi móvil. 653 00:39:15,897 --> 00:39:16,898 Quiero irme a casa. 654 00:39:17,065 --> 00:39:18,400 Tampoco nos volvamos locas. 655 00:39:18,566 --> 00:39:21,111 Todos sonriendo y riéndose, 656 00:39:21,278 --> 00:39:23,238 en plan azafata de los 60, joder. 657 00:39:23,405 --> 00:39:26,241 "¿Te lo estás pasando bien?". Y yo: "Sí, genial". 658 00:39:27,617 --> 00:39:29,577 Tengo miedo, Frida. 659 00:39:30,954 --> 00:39:32,372 Creo que necesitas dormir. 660 00:39:34,124 --> 00:39:36,042 No hagas eso. 661 00:39:38,795 --> 00:39:40,297 ¿No lo notas? 662 00:39:42,340 --> 00:39:46,344 Aquí pasa algo raro. 663 00:39:49,723 --> 00:39:50,974 ¿Raro como qué? 664 00:39:53,768 --> 00:39:55,895 ¿Raro como qué? No te sigo. 665 00:39:56,855 --> 00:39:58,356 ¿Es la deliciosa comida? 666 00:39:59,065 --> 00:40:01,192 ¿O los litros de champán? 667 00:40:01,359 --> 00:40:05,113 ¿O las sábanas de 1020 putos hilos? ¿Qué? 668 00:40:05,280 --> 00:40:06,740 No me escuchas. 669 00:40:07,324 --> 00:40:08,325 Por favor. 670 00:40:09,284 --> 00:40:10,285 Por favor. 671 00:40:11,703 --> 00:40:14,247 Por primera vez en mi vida, estoy aquí. 672 00:40:15,957 --> 00:40:17,083 Y no soy invisible. 673 00:40:17,250 --> 00:40:18,585 Así que por favor. 674 00:40:19,502 --> 00:40:20,754 Por favor. 675 00:40:25,300 --> 00:40:26,301 Lo siento. 676 00:40:29,387 --> 00:40:30,388 Lo siento. 677 00:40:31,014 --> 00:40:32,015 Ya. 678 00:40:39,189 --> 00:40:40,815 Voy a echarme un rato. 679 00:42:31,426 --> 00:42:32,427 ¿Hola? 680 00:42:43,688 --> 00:42:44,773 Hola. 681 00:42:46,399 --> 00:42:48,985 Lo siento. Estaba... 682 00:42:49,653 --> 00:42:50,654 buscando a Slater. 683 00:42:53,740 --> 00:42:54,741 Oiga. 684 00:42:56,242 --> 00:42:57,535 ¿Cómo se llama? 685 00:42:58,787 --> 00:43:00,080 Conejo rojo. 686 00:43:00,246 --> 00:43:01,539 Conejo rojo. Claro. 687 00:43:07,629 --> 00:43:09,381 No se preocupe. No diré nada. 688 00:43:09,547 --> 00:43:10,674 No soy ninguna chivata. 689 00:43:13,259 --> 00:43:14,260 Gracias. 690 00:43:22,060 --> 00:43:25,563 Madre mía, ¿qué es? ¡Sí que es fuerte! 691 00:43:29,484 --> 00:43:31,027 Conejo rojo. 692 00:43:33,029 --> 00:43:35,907 Conejo rojo. 693 00:43:36,074 --> 00:43:38,827 Conejo rojo. 694 00:43:38,994 --> 00:43:39,953 Cone... 695 00:43:46,918 --> 00:43:48,503 ¿Qué haces aquí? 696 00:43:51,965 --> 00:43:53,133 Me he perdido. 697 00:43:53,717 --> 00:43:55,093 Es por ahí. 698 00:43:57,220 --> 00:43:59,180 Se han escapado las gallinas. Otra vez. 699 00:43:59,347 --> 00:44:00,724 Puta pesadilla. 700 00:44:08,732 --> 00:44:10,066 Ven aquí, hija de puta. 701 00:44:15,572 --> 00:44:17,198 ¡Esperad! 702 00:44:19,200 --> 00:44:20,619 ¿Por qué corremos? 703 00:44:32,756 --> 00:44:34,549 No tengo ni idea. 704 00:44:37,177 --> 00:44:38,011 Escóndelo. 705 00:45:23,723 --> 00:45:24,891 Vale. ¿Quién ha sido? 706 00:45:27,811 --> 00:45:29,187 ¡En serio! 707 00:45:32,190 --> 00:45:34,234 ¿Cuándo me he cortado el flequillo? 708 00:45:39,614 --> 00:45:40,615 ¿Qué tal? 709 00:45:41,992 --> 00:45:43,493 Llevas una polla en la frente. 710 00:45:43,660 --> 00:45:44,661 Ya. 711 00:45:45,203 --> 00:45:47,330 ¡Buenas, gente de bien! 712 00:45:47,497 --> 00:45:49,374 - Buenos días, chavalín. ¿Estás bien? - Lo siento. 713 00:45:49,541 --> 00:45:51,626 - Hola. - ¡El ojo! 714 00:45:51,793 --> 00:45:53,420 ¿Qué? Ya lo sé. 715 00:45:53,586 --> 00:45:55,422 ¡Joder, muffins de arándanos! 716 00:45:55,588 --> 00:45:57,132 Receta de la madre de Slate. 717 00:45:58,216 --> 00:45:59,509 Espectaculares. 718 00:45:59,676 --> 00:46:01,219 - Gracias. - ¿Qué tal has dormido? 719 00:46:01,928 --> 00:46:03,013 Fenomenal. 720 00:46:03,179 --> 00:46:04,347 Vale, chicos. 721 00:46:05,015 --> 00:46:06,224 A navegar. 722 00:46:06,391 --> 00:46:08,685 ¿Quién quiere pescar un maravilloso mero? 723 00:46:08,852 --> 00:46:09,853 ¡Vamos! 724 00:46:10,020 --> 00:46:11,313 ¿Puedo llevarme los muffins? 725 00:46:11,479 --> 00:46:12,897 ¡Llévate los muffins! 726 00:46:13,064 --> 00:46:14,691 ¿Qué tal si bajáis la voz? 727 00:46:14,858 --> 00:46:15,859 Perdón, muñeca. 728 00:46:16,318 --> 00:46:18,862 No podría subirme a un barco ahora. 729 00:46:19,029 --> 00:46:21,865 Animaos. Llenaremos un cubo de gusanos. 730 00:46:22,741 --> 00:46:25,243 ¿Y si pasamos un rato de chicas? 731 00:46:25,410 --> 00:46:28,955 Vosotros marchaos con los gusanos. 732 00:46:29,122 --> 00:46:30,915 - ¿Te importa que vaya? - Claro que no. 733 00:46:31,082 --> 00:46:31,958 - ¿Estás segura? - Sí. 734 00:46:32,125 --> 00:46:33,668 - Tom, ¿tienes una polla en la frente? - Sí. 735 00:46:33,835 --> 00:46:35,003 Disfruta. 736 00:46:35,170 --> 00:46:36,087 Adiós, muñeca. 737 00:46:36,254 --> 00:46:38,214 "¡Adiós, muñeca!". 738 00:46:41,092 --> 00:46:42,761 ¡Necesitaba esto! 739 00:46:42,927 --> 00:46:44,888 - Joder, y yo. - Dios. 740 00:46:45,055 --> 00:46:47,432 - ¿Quieres? - Ni loca. 741 00:46:47,599 --> 00:46:49,100 Heather, esa mierda que fumas 742 00:46:49,267 --> 00:46:51,186 - es demasiado fuerte. - Lo sé. 743 00:46:51,353 --> 00:46:53,104 - Cariño, ¿tienes tú el mechero? - Sí. 744 00:46:55,190 --> 00:46:56,107 Gracias. 745 00:46:58,526 --> 00:46:59,527 ¿Y Jess? 746 00:47:00,278 --> 00:47:01,655 ¿De quién hablas? 747 00:47:02,364 --> 00:47:03,990 ¿Cómo que de quién hablo? 748 00:47:06,785 --> 00:47:07,953 De Jess. 749 00:47:13,208 --> 00:47:14,876 ¿Quién es Jess? 750 00:47:20,882 --> 00:47:22,050 ¿Estás bien? 751 00:47:24,511 --> 00:47:26,179 ¿Está bien? 752 00:47:27,931 --> 00:47:29,849 Tienes mala cara. ¿Qué pasa? 753 00:47:30,016 --> 00:47:31,351 Sí, ¿qué pasa? 754 00:47:34,771 --> 00:47:36,147 ¿Os estáis quedando conmigo? 755 00:47:38,441 --> 00:47:40,026 - ¿Dónde está Jess? - ¿Qué? 756 00:47:40,193 --> 00:47:42,320 Mi amiga, estaba en la habitación de al lado. 757 00:47:42,612 --> 00:47:43,571 ¿En el almacén? 758 00:47:45,907 --> 00:47:48,034 ¡Relájate! ¡Estás de vacaciones! 759 00:47:48,451 --> 00:47:49,286 Vaya. 760 00:48:05,552 --> 00:48:06,594 ¡Despierta! 761 00:48:08,763 --> 00:48:09,764 ¡Despierta! 762 00:48:10,598 --> 00:48:13,059 ¡Despierta! 763 00:48:44,799 --> 00:48:46,009 {\an8}Jess estaba aquí. 764 00:48:46,551 --> 00:48:47,969 ¡Jess estaba aquí! 765 00:48:48,136 --> 00:48:51,306 Y decía que aquí pasaba algo raro. 766 00:48:51,473 --> 00:48:52,307 Te entiendo. 767 00:48:54,476 --> 00:48:57,103 Y no quisiera parecer una... cabrona. 768 00:48:58,605 --> 00:49:01,733 Pero creo que lo sabría 769 00:49:01,900 --> 00:49:04,903 si hubiera habido aquí otra persona. 770 00:49:05,111 --> 00:49:06,321 Sé que no tiene sentido. 771 00:49:07,364 --> 00:49:08,907 No tiene sentido, pero... 772 00:49:09,074 --> 00:49:12,327 tengo la sensación de que estamos olvidando muchas cosas. 773 00:49:12,827 --> 00:49:16,498 ¿Qué tal si sueltas ese cuchillo? 774 00:49:18,667 --> 00:49:19,668 ¿Sí? 775 00:49:20,835 --> 00:49:21,753 Sí. Perdona. 776 00:49:23,380 --> 00:49:24,923 Perdona. 777 00:49:26,841 --> 00:49:27,926 Tranquila. 778 00:49:28,093 --> 00:49:29,094 Lo siento. 779 00:49:31,972 --> 00:49:33,014 ¿Qué día es hoy? 780 00:49:37,227 --> 00:49:38,520 ¿Sabes qué día es? 781 00:49:44,192 --> 00:49:46,152 Pero yo nunca sé en qué día vivo. 782 00:49:47,487 --> 00:49:48,488 Ya. 783 00:49:50,031 --> 00:49:51,908 Me lo estoy pasando genial. 784 00:49:56,705 --> 00:49:57,998 Pero también tengo la... 785 00:49:59,165 --> 00:50:00,834 sensación... de todo lo... 786 00:50:03,169 --> 00:50:04,504 contrario. 787 00:50:07,382 --> 00:50:08,967 - ¿Tiene sentido? - Sí. 788 00:50:09,134 --> 00:50:11,636 Tengo las uñas sucias y no sé de qué. 789 00:50:13,013 --> 00:50:14,931 Perdona. ¿Qué es esto? 790 00:50:16,224 --> 00:50:17,058 ¿Qué es eso? 791 00:50:17,225 --> 00:50:18,977 Me han dicho: "Sarah, 792 00:50:19,144 --> 00:50:22,272 te subiste a un árbol e ibas tan pedo que te caíste". 793 00:50:23,231 --> 00:50:26,776 Ocho temporadas en Supervivientes Sexy y no me caí. 794 00:50:26,901 --> 00:50:28,236 ¿Entonces no crees que es una ida de olla? 795 00:50:28,361 --> 00:50:31,072 Una ida de olla es que nos hayamos subido a un avión 796 00:50:31,239 --> 00:50:33,533 con unos tíos a los que no conocemos. 797 00:50:33,700 --> 00:50:35,160 Creía que os conocíais todos. 798 00:50:39,956 --> 00:50:42,834 Cody me entró en una cafetería, 799 00:50:43,001 --> 00:50:45,337 me contó que conocía a Slater King... 800 00:50:45,503 --> 00:50:48,381 Pero Heather y Camilla los conocen a todos, ¿no? 801 00:50:50,634 --> 00:50:51,801 No lo sé. 802 00:51:00,352 --> 00:51:02,812 - ¡Dios mío! - ¿En qué cojones estábamos pensando? 803 00:51:02,979 --> 00:51:04,314 - ¡Joder! - Es que lo sabía. 804 00:51:04,481 --> 00:51:05,565 Lo sabía. 805 00:51:05,732 --> 00:51:08,401 Sabía que era demasiado bueno para ser verdad. 806 00:51:08,568 --> 00:51:11,488 Están jugando con nuestras cabezas. Eso hacen. 807 00:51:11,655 --> 00:51:14,866 Nos distraen con ropa bonita 808 00:51:15,033 --> 00:51:18,745 y nos atiborran de frambuesas y champán. 809 00:51:18,912 --> 00:51:21,623 ¿Pero sabes qué? Nosotras sabemos lo que está pasando. 810 00:51:21,998 --> 00:51:24,209 Quieren controlarnos. 811 00:51:24,376 --> 00:51:27,170 Quieren hacernos ver que estamos locas. 812 00:51:33,969 --> 00:51:34,970 Y lo han conseguido. 813 00:51:40,183 --> 00:51:41,768 Nos están haciendo olvidar. 814 00:51:42,644 --> 00:51:43,770 Sí. 815 00:51:43,937 --> 00:51:44,980 Vale, pero... 816 00:51:45,981 --> 00:51:46,815 ¿cómo? 817 00:51:51,861 --> 00:51:53,488 "Olvidar es un regalo". 818 00:51:56,449 --> 00:51:59,661 Slater dijo: "Olvidar es un regalo". 819 00:52:05,166 --> 00:52:06,167 No lo pillo. 820 00:52:16,511 --> 00:52:17,721 Tenemos que llamar a la policía. 821 00:52:17,887 --> 00:52:18,888 Sí. 822 00:52:19,055 --> 00:52:20,807 - Tenemos que llamar al FBI. - Sí. 823 00:52:20,974 --> 00:52:22,892 Tenemos que llamar a la policía y al FBI. 824 00:52:23,059 --> 00:52:24,060 Pero un momento. 825 00:52:24,227 --> 00:52:25,353 - ¿Qué? - Un momento. 826 00:52:26,396 --> 00:52:28,148 Supón que llamamos a la policía y al FBI. 827 00:52:28,898 --> 00:52:31,651 Y decimos: "Hola. Necesitamos ayuda. 828 00:52:31,860 --> 00:52:34,904 Slater King y sus amigos nos están haciendo algo malo". 829 00:52:35,113 --> 00:52:36,698 Nos preguntarán: "¿Qué han hecho?". 830 00:52:37,657 --> 00:52:38,617 Y les diremos: 831 00:52:39,743 --> 00:52:40,910 "No lo sabemos 832 00:52:41,077 --> 00:52:44,956 porque han estado borrando nuestros recuerdos con un perfume". 833 00:52:45,123 --> 00:52:46,583 Y ellos dirán: "¿Qué? 834 00:52:47,250 --> 00:52:50,003 No les haríamos eso, blancos coleguitas del golf". 835 00:52:50,170 --> 00:52:52,297 Y Heather y Camilla dirán: "¡Solo nos lo pasamos bien 836 00:52:52,505 --> 00:52:54,633 y nos fumamos unos pedazo de blunts!". 837 00:52:54,799 --> 00:52:58,845 Y yo les diré: "¡Agentes, créannos! ¡Este es el mechero de mi amiga!". 838 00:52:58,970 --> 00:53:00,430 Y me dirán: "Sí, claro, 839 00:53:00,597 --> 00:53:02,098 puta pirada de mierda". 840 00:53:06,186 --> 00:53:07,187 Mírame. 841 00:53:07,354 --> 00:53:08,396 Vamos a ponernos de acuerdo. 842 00:53:08,897 --> 00:53:11,149 - Tu amiga, ¿la recuerdas? - Sí. 843 00:53:12,400 --> 00:53:13,902 Pero yo no. 844 00:53:16,154 --> 00:53:17,530 ¿Cómo se come eso? 845 00:53:21,284 --> 00:53:22,786 Le mordió una serpiente. 846 00:53:27,749 --> 00:53:28,959 Y yo bebí esto. 847 00:53:29,918 --> 00:53:31,086 ¿Qué es eso? 848 00:53:31,711 --> 00:53:33,213 Juraría que veneno de serpiente. 849 00:53:34,631 --> 00:53:37,509 ¿Crees que el veneno de serpiente hace recordar? 850 00:53:37,759 --> 00:53:38,593 Sí. 851 00:53:40,553 --> 00:53:41,554 A la mierda. 852 00:53:46,101 --> 00:53:47,811 - Sí. - ¡Qué horror! 853 00:53:48,019 --> 00:53:50,563 - Está malísimo. - ¿Eso es veneno? 854 00:53:50,730 --> 00:53:52,482 - Sí. - ¿Por qué no me lo has advertido? 855 00:53:52,649 --> 00:53:54,484 - Lo he hecho. - Está asqueroso. 856 00:53:54,651 --> 00:53:57,028 ¿Cómo conseguimos que Heather y Camilla se lo beban? 857 00:53:57,153 --> 00:53:58,071 Es verdad. 858 00:53:59,864 --> 00:54:00,865 ¿Tequila? 859 00:54:02,409 --> 00:54:04,786 ¡Chupitos, chicas! 860 00:54:15,422 --> 00:54:17,382 - ¡Me cago en la puta! - ¿Qué es esto? 861 00:54:18,341 --> 00:54:19,342 ¿Veneno de serpiente? 862 00:54:28,268 --> 00:54:29,728 De un trago, chicas. 863 00:54:31,771 --> 00:54:33,189 Yo me los bebía de un trago. 864 00:54:40,071 --> 00:54:42,532 ¡Joder! ¡Qué cabrona! 865 00:54:43,283 --> 00:54:44,284 Está ácido. 866 00:54:45,577 --> 00:54:46,578 ¡Joder! 867 00:54:46,745 --> 00:54:50,874 Stan ha dicho, por cierto, por radio 868 00:54:51,041 --> 00:54:54,502 que los chicos no tardarán en volver de pescar. 869 00:54:54,669 --> 00:54:56,254 Así que será mejor que me... 870 00:54:58,506 --> 00:55:01,301 - Adiós, chicas. - Adiós, Stace. 871 00:55:01,718 --> 00:55:03,887 - ¡Sí! - Voy a por los móviles. Vigila. 872 00:55:04,679 --> 00:55:05,555 Espera. 873 00:55:05,555 --> 00:55:07,057 ¿Qué hago si vuelven? 874 00:55:07,223 --> 00:55:08,808 Ni idea, joder, grita... 875 00:55:09,768 --> 00:55:11,895 "Pedazo de blunt" lo más alto que puedas. 876 00:55:12,062 --> 00:55:13,521 Y no te olvides de sonreír. 877 00:55:13,688 --> 00:55:14,898 "Pedazo de blunt". 878 00:55:15,231 --> 00:55:16,066 ¿Más chupitos? 879 00:55:17,442 --> 00:55:18,818 Sí. 880 00:55:47,555 --> 00:55:48,390 Esperad. 881 00:55:55,063 --> 00:55:55,897 ¡Joder! 882 00:55:56,022 --> 00:55:57,983 ¡Las chicas malas van a todas partes! 883 00:55:58,566 --> 00:56:00,568 No. Espera. Se te ha caído. 884 00:56:03,571 --> 00:56:04,781 ¡Joder! 885 00:56:08,785 --> 00:56:09,744 Coño. 886 00:56:10,704 --> 00:56:11,705 Espera. 887 00:56:12,205 --> 00:56:13,290 ¿Sarah? 888 00:56:13,456 --> 00:56:16,042 Estás sangrando por la nariz. 889 00:56:21,089 --> 00:56:24,551 A lo mejor deberíamos controlarnos con los chupitos. 890 00:56:25,844 --> 00:56:28,138 Hacedme caso. Son muy fuertes. 891 00:56:29,264 --> 00:56:31,224 Yo tengo mucho aguante. 892 00:56:31,391 --> 00:56:32,642 Traed. 893 00:56:33,476 --> 00:56:34,311 Traed. 894 00:56:34,311 --> 00:56:36,187 Vamos. Preocúpate por ti. 895 00:56:36,354 --> 00:56:37,355 Nosotras estamos bien. 896 00:56:42,777 --> 00:56:44,321 Mira. 897 00:56:52,495 --> 00:56:54,372 ¡Joder! 898 00:56:54,539 --> 00:56:56,416 ¿Qué coño te pasa, muñeca? ¡Que soy yo! 899 00:57:02,964 --> 00:57:05,175 Lo siento. No me gustan las cosquillas. 900 00:57:05,342 --> 00:57:06,635 ¡Pero tío! 901 00:57:06,801 --> 00:57:08,136 ¡Joder! 902 00:57:10,263 --> 00:57:11,264 Venga. 903 00:57:15,310 --> 00:57:18,647 Cuando tenía cuatro años, mi hermana me empujó. 904 00:57:18,813 --> 00:57:20,482 Sin querer. No es una sociópata. 905 00:57:20,649 --> 00:57:24,027 Y las dos paletas se me metieron... 906 00:57:25,236 --> 00:57:26,237 hacia arriba. 907 00:57:26,404 --> 00:57:27,864 Fue horrible. 908 00:57:28,031 --> 00:57:30,200 Pero eran de leche, y me volvieron a salir. 909 00:57:30,367 --> 00:57:31,368 ¿Estás bien? 910 00:57:31,534 --> 00:57:32,535 Perdona. ¿Qué tal la nariz? 911 00:57:36,373 --> 00:57:37,374 ¿Y Frida? 912 00:57:38,416 --> 00:57:39,876 Ha ido a darse una ducha. 913 00:57:41,544 --> 00:57:43,630 Bueno. Ahora os veo. 914 00:57:44,255 --> 00:57:45,090 ¡Espera! 915 00:57:48,134 --> 00:57:49,552 Vamos a... 916 00:57:50,011 --> 00:57:52,347 fumarnos un... ¡pedazo de blunt! 917 00:57:54,391 --> 00:57:55,767 - ¡Dilo, reina! - ¡Sí! 918 00:57:55,934 --> 00:57:58,436 Nos vamos a fumar un ¡pedazo de blunt! 919 00:58:06,569 --> 00:58:07,779 ¡Joder, ya estamos tardando! 920 00:58:08,655 --> 00:58:10,073 ¡Me muero de ganas! 921 00:58:18,248 --> 00:58:22,168 Nos hemos metido en una situación complicada. 922 00:58:25,171 --> 00:58:26,298 Sí. 923 00:58:29,926 --> 00:58:30,760 Vamos. 924 00:58:30,927 --> 00:58:31,803 SIN RED 925 00:58:31,970 --> 00:58:32,846 ¡Joder! 926 00:58:38,018 --> 00:58:39,561 ¿Qué tal? 927 00:58:42,647 --> 00:58:44,274 ¿Alguien tiene un mechero? 928 00:58:44,441 --> 00:58:45,608 ¿Estás bien, muñeca? 929 00:58:46,901 --> 00:58:48,069 Sí. 930 00:58:48,236 --> 00:58:49,696 Sí. Es que estoy... 931 00:58:49,863 --> 00:58:53,158 deseando fumarme este ¡pedazo de blunt! 932 00:59:01,291 --> 00:59:02,459 Y yo. 933 00:59:07,756 --> 00:59:09,049 ¡Joder! ¡Mierda! 934 01:00:54,946 --> 01:00:57,741 ¿Qué vamos a hacer contigo? 935 01:01:04,080 --> 01:01:05,248 ¿Qué vamos a hacer? 936 01:01:09,878 --> 01:01:10,879 Queda... 937 01:01:12,589 --> 01:01:14,049 mal aquí. 938 01:01:14,466 --> 01:01:15,467 Aquí no queda bien. 939 01:01:15,634 --> 01:01:18,094 Stace. ¿Queda mal aquí? 940 01:01:18,720 --> 01:01:22,182 No, me gusta ahí. Me gusta bastante. 941 01:01:22,599 --> 01:01:24,434 - Voy a por agua. - ¿Stan? 942 01:01:26,227 --> 01:01:27,979 - Queda un poco mal. - ¿Verdad? 943 01:01:29,189 --> 01:01:32,192 Estoy de acuerdo. ¡Las tías están colgadas! 944 01:01:32,359 --> 01:01:34,694 - ¿Queréis champán? - Pero hay que quererlas. 945 01:01:34,861 --> 01:01:37,238 Espera. Tú no has fumado. 946 01:01:37,405 --> 01:01:39,282 Dale unas caladas. 947 01:01:40,450 --> 01:01:41,785 La gente está fatal. 948 01:01:47,666 --> 01:01:49,960 Eso es otra cosa. 949 01:01:50,669 --> 01:01:52,629 Es cómoda, pero... No sé. 950 01:01:54,714 --> 01:01:57,300 ¿Es demasiado roja? Me parece demasiado roja. 951 01:02:12,357 --> 01:02:13,358 Podrías ayudar. 952 01:02:14,067 --> 01:02:15,402 Joder, estoy comiendo. 953 01:02:17,153 --> 01:02:19,281 A alguien le van a pintar una polla en la frente. 954 01:02:19,447 --> 01:02:20,865 - ¿Qué? - Nada. 955 01:02:21,283 --> 01:02:24,744 No te muevas, muñeca. ¡No te muevas! 956 01:02:25,370 --> 01:02:27,706 - ¿Lo hacemos o qué? - ¡La hemos jodido! 957 01:02:27,872 --> 01:02:30,625 ¡Cállate! ¡La ha mordido! Se acuerda de todo. 958 01:02:40,552 --> 01:02:41,636 Sí. 959 01:02:43,847 --> 01:02:44,889 Vamos a deshacernos de ella. 960 01:02:45,181 --> 01:02:46,641 ¿La quieres, Stace? 961 01:02:47,225 --> 01:02:48,685 ¿Te la llevas tú? 962 01:02:48,852 --> 01:02:50,687 ¡Seré idiota! Stan, échame una mano. 963 01:02:52,188 --> 01:02:54,316 No sé cómo no se me ha ocurrido antes. 964 01:02:54,482 --> 01:02:57,485 Lo tenía todo el tiempo delante de mis narices. 965 01:03:05,118 --> 01:03:06,161 Espera. 966 01:03:08,663 --> 01:03:10,540 ¿Por qué no hemos hecho esto antes? 967 01:03:23,136 --> 01:03:24,638 ¡Bienvenida a la fiesta! 968 01:03:26,222 --> 01:03:27,140 ¡Hola! 969 01:03:28,892 --> 01:03:30,018 ¿Quieres una calada? 970 01:03:32,771 --> 01:03:33,647 ¡Sí! 971 01:03:34,397 --> 01:03:35,690 Voy a... 972 01:03:35,857 --> 01:03:37,150 - ¡Sí! - Sí. 973 01:03:39,611 --> 01:03:41,321 Sarah, no te lleves el blunt. 974 01:03:42,322 --> 01:03:44,532 Dale una calada. Se extrañarán si no lo haces. 975 01:03:47,911 --> 01:03:50,622 ¿Cómo ha ido lo de los móviles? 976 01:03:54,709 --> 01:03:55,710 Mal. 977 01:03:57,253 --> 01:03:58,755 Muy mal. 978 01:04:00,340 --> 01:04:02,175 ¿Ya te ha hecho efecto el veneno? 979 01:04:04,302 --> 01:04:05,679 ¿Heather y Camilla? 980 01:04:05,845 --> 01:04:07,639 Esas zorras tienen mucho aguante. 981 01:04:07,806 --> 01:04:08,974 - Hola, chicas. - ¡Hola! 982 01:04:10,892 --> 01:04:11,893 Lo hemos visto. 983 01:04:12,602 --> 01:04:13,436 ¿Qué? 984 01:04:13,603 --> 01:04:14,729 Lo que le han hecho a Jess. 985 01:04:14,896 --> 01:04:17,023 - ¿Qué pasa, fumetas? - ¡Hola! 986 01:04:18,942 --> 01:04:20,652 - Ah, ¿sí? - Sí. 987 01:04:20,819 --> 01:04:23,071 La han matado porque no olvidaba. 988 01:04:26,491 --> 01:04:28,159 Esta es para ti. 989 01:04:28,952 --> 01:04:31,121 Y esta, para ti. 990 01:04:31,288 --> 01:04:32,998 ¡Os quiero, tías! 991 01:04:38,336 --> 01:04:39,337 ¡Hola! 992 01:04:41,965 --> 01:04:42,966 Aquí está. 993 01:04:43,133 --> 01:04:45,343 Hola. 994 01:04:45,510 --> 01:04:47,012 ¿Cómo estás? 995 01:04:48,388 --> 01:04:49,306 Te he echado de menos. 996 01:04:50,348 --> 01:04:51,433 Yo también. 997 01:04:51,599 --> 01:04:52,600 ¿Os habéis metido en algún lío? 998 01:04:54,686 --> 01:04:56,896 Solo un rato de chicas. 999 01:04:57,522 --> 01:04:59,149 - ¿Un rato de chicas? - Sí. 1000 01:05:00,191 --> 01:05:01,192 Me encanta. 1001 01:05:02,193 --> 01:05:03,028 Muy bien. 1002 01:05:05,572 --> 01:05:06,740 - ¡Mira, muñeca! - ¿Estás bien? 1003 01:05:06,906 --> 01:05:07,991 - Estoy bien. - ¡Muñeca! 1004 01:05:10,577 --> 01:05:11,661 Flipante, ¿no? 1005 01:05:13,747 --> 01:05:14,998 ¿Qué hacemos? 1006 01:05:16,166 --> 01:05:18,585 Seguir fingiendo. 1007 01:05:20,920 --> 01:05:23,089 ¡Qué pasada! 1008 01:05:26,009 --> 01:05:30,472 Amigos, esta es una forma muy especial de hacer el mero. 1009 01:05:30,639 --> 01:05:35,185 Se escalfa en soja y jengibre joven, con ajo silvestre de aquí. 1010 01:05:35,352 --> 01:05:38,355 Y un poco de yuzu para que tenga más rock and roll. 1011 01:05:38,647 --> 01:05:39,814 ¡Rock and roll! 1012 01:05:39,981 --> 01:05:41,399 Espero que os guste. 1013 01:05:41,816 --> 01:05:44,611 - ¡Qué maravilla, joder! - Gracias. 1014 01:05:45,403 --> 01:05:47,280 Colega, vámonos a Coachella. 1015 01:05:47,489 --> 01:05:48,406 Yo me lo llevo a él. 1016 01:05:48,531 --> 01:05:51,409 Va a estar el holograma de Tupac y toda la movida. 1017 01:05:51,701 --> 01:05:53,995 De fliparlo. Ella se vino. 1018 01:05:54,120 --> 01:05:54,955 ¡Qué pasada! 1019 01:05:55,497 --> 01:05:57,374 Pasa. Olvídalo. 1020 01:05:57,582 --> 01:06:00,669 La cosa es cambiar de aires. No se rinde. 1021 01:06:04,589 --> 01:06:06,633 ¡Tía, me descojono! 1022 01:06:10,011 --> 01:06:11,846 ¡Venga ese vino! ¡Vamos! 1023 01:06:12,013 --> 01:06:14,432 ¡Vamos! ¡Ese vino! 1024 01:06:35,578 --> 01:06:37,372 ¡No me digas lo que tengo que hacer! 1025 01:06:38,873 --> 01:06:39,874 ¡Cállate! 1026 01:06:40,041 --> 01:06:41,376 ¿Te gusta esa mierda? 1027 01:06:41,543 --> 01:06:43,628 ¡No me digas lo que tengo que hacer! 1028 01:06:43,795 --> 01:06:45,338 ¡No me digas lo que tengo que hacer! 1029 01:06:46,131 --> 01:06:47,674 ¡Cállate! 1030 01:06:47,841 --> 01:06:49,009 ¡Para, tío! 1031 01:06:49,175 --> 01:06:50,969 - ¡Para! - ¡Nos hemos pasado! 1032 01:06:51,136 --> 01:06:54,514 - A ver si maduras. - No puedo. No, tío, por favor. 1033 01:07:20,040 --> 01:07:21,625 No me digas lo que tengo que hacer. 1034 01:07:23,043 --> 01:07:24,377 No me digas lo que tengo que hacer. 1035 01:07:34,137 --> 01:07:35,680 ¿No recordará nada de esto? 1036 01:07:37,682 --> 01:07:39,517 Cuanto peor es, más olvidan. 1037 01:07:40,518 --> 01:07:42,103 Adiós a todos los traumas. 1038 01:07:42,979 --> 01:07:46,274 La pondremos guapa y volverá a pasárselo en grande. 1039 01:07:46,441 --> 01:07:47,359 ¡Por favor! 1040 01:07:48,526 --> 01:07:49,527 Increíble. 1041 01:07:58,411 --> 01:07:59,621 Hay que dejar que se oxigene. 1042 01:08:00,996 --> 01:08:03,541 Un Chateau Beauvoir, del setenta y trois. 1043 01:08:03,708 --> 01:08:05,751 - Huele. - Sí. 1044 01:08:05,919 --> 01:08:08,338 - Te has salido. - Me alegro de que te haya gustado. 1045 01:08:09,214 --> 01:08:11,132 Muy bien. Bon appétit. 1046 01:08:11,800 --> 01:08:12,842 Qué bien hueles. 1047 01:08:13,802 --> 01:08:14,885 Gracias. 1048 01:08:15,345 --> 01:08:18,764 Este viaje me ha marcado... 1049 01:08:18,932 --> 01:08:20,474 No tengo palabras. 1050 01:08:20,642 --> 01:08:21,934 Qué bueno. 1051 01:08:22,727 --> 01:08:24,354 - ¿Está bueno? - Buenísimo. 1052 01:08:24,521 --> 01:08:25,854 Y mis chicas, en fin, 1053 01:08:26,022 --> 01:08:28,023 todas sois mis chicas. 1054 01:08:28,483 --> 01:08:33,113 Si alguien os da por culo, quiero que me llaméis. 1055 01:08:33,280 --> 01:08:34,990 Me decís: 1056 01:08:35,156 --> 01:08:38,034 "Camilla, este hijo de puta me está dando por culo". 1057 01:08:38,201 --> 01:08:40,829 Y os diré: "No me digas más. Su dirección". 1058 01:08:40,996 --> 01:08:42,956 Ya me entendéis. Soy de Dyckman. 1059 01:08:43,247 --> 01:08:44,874 Y soy muy cariñosa, 1060 01:08:46,418 --> 01:08:48,378 pero en un segundo te reviento la cabeza. 1061 01:08:49,254 --> 01:08:50,714 Es maravilloso... 1062 01:08:50,880 --> 01:08:53,090 veros a todas conectar así. 1063 01:08:55,510 --> 01:08:57,053 Os quiero. 1064 01:08:58,555 --> 01:08:59,555 ¿Y tú qué, Sarah? 1065 01:09:00,849 --> 01:09:01,849 ¿Te lo estás pasando bien? 1066 01:09:05,729 --> 01:09:07,188 Sí, está siendo... 1067 01:09:12,485 --> 01:09:14,696 Está siendo genial. Sí. 1068 01:09:16,197 --> 01:09:17,197 Siempre me ha... 1069 01:09:17,824 --> 01:09:21,244 costado hacer amigas, así que me ha encantado. 1070 01:09:22,829 --> 01:09:24,039 Qué interesante. 1071 01:09:24,831 --> 01:09:25,956 Sí. 1072 01:09:26,666 --> 01:09:28,168 ¿Por qué crees que es? 1073 01:09:29,836 --> 01:09:30,795 Sí, muñeca. 1074 01:09:33,048 --> 01:09:34,049 Bueno... 1075 01:09:35,300 --> 01:09:36,300 A las mujeres 1076 01:09:37,385 --> 01:09:39,179 nos han enseñado a competir entre nosotras. 1077 01:09:39,346 --> 01:09:40,430 ¿No? 1078 01:09:41,306 --> 01:09:44,768 Cuando en realidad deberíamos apoyarnos 1079 01:09:46,061 --> 01:09:48,396 las unas a las otras. Así que no sé... 1080 01:09:48,563 --> 01:09:53,276 He estado pensando que tal vez cuando vuelva a casa 1081 01:09:54,110 --> 01:09:56,279 a lo mejor empiezo, como hacía en ese programa, 1082 01:09:56,488 --> 01:09:58,949 a enseñar a las mujeres técnicas de supervivencia. 1083 01:09:59,115 --> 01:10:02,410 Y ya sé que el programa era estúpido y degradante, 1084 01:10:02,911 --> 01:10:05,747 pero aprendí un montón de cosas útiles. 1085 01:10:05,872 --> 01:10:07,207 Y lo cierto es que nunca sabes 1086 01:10:07,374 --> 01:10:09,042 cuándo te vas a ver en mitad de la nada 1087 01:10:09,209 --> 01:10:12,504 en una situación aterradora sin nadie que te ayude, 1088 01:10:12,671 --> 01:10:14,255 sin nadie que te oiga gritar, 1089 01:10:14,422 --> 01:10:17,175 y en la que tengas que luchar por ¡tu puta vida! 1090 01:10:24,057 --> 01:10:25,684 Porque da miedo... 1091 01:10:28,561 --> 01:10:29,562 estar ahí fuera. 1092 01:10:39,364 --> 01:10:40,365 Sí. 1093 01:10:41,574 --> 01:10:42,575 Pues sí. 1094 01:10:44,244 --> 01:10:45,078 Es terrorífico. 1095 01:10:46,746 --> 01:10:48,164 Me he venido arriba. 1096 01:10:48,540 --> 01:10:49,916 A mí me pasa mucho. 1097 01:10:54,212 --> 01:10:55,672 Sí que lo es. 1098 01:10:55,839 --> 01:10:58,675 A la mujer de mi primo la atracaron a la salida del Petco. 1099 01:10:58,842 --> 01:11:00,135 - ¡Dios mío! - ¿Veis? 1100 01:11:00,302 --> 01:11:01,303 ¿Está bien? 1101 01:11:02,429 --> 01:11:03,763 ¿Pero sabéis lo que es genial? 1102 01:11:04,764 --> 01:11:05,849 Las mujeres. 1103 01:11:06,266 --> 01:11:07,767 Cuando se unen. 1104 01:11:07,934 --> 01:11:09,227 Es muy bonito. 1105 01:11:13,273 --> 01:11:14,274 Lo siento. 1106 01:11:19,529 --> 01:11:21,531 Muchas gracias. Estaba riquísimo. 1107 01:11:25,410 --> 01:11:26,578 ¿Estás bien? 1108 01:11:27,370 --> 01:11:28,371 Sí. 1109 01:11:32,500 --> 01:11:33,752 Quiero... 1110 01:11:39,007 --> 01:11:40,008 bailar. 1111 01:11:40,925 --> 01:11:42,344 ¿Que quieres qué? 1112 01:11:50,226 --> 01:11:51,186 Di que sí. 1113 01:11:52,103 --> 01:11:54,022 - Así variamos un poco. - Sí. 1114 01:11:54,189 --> 01:11:55,315 Pon música. 1115 01:11:55,482 --> 01:11:57,233 - Voy. - Tombo. 1116 01:12:02,197 --> 01:12:03,281 ¡Sí, Fri! 1117 01:12:06,785 --> 01:12:08,536 - ¡Sarah! - La cosa se anima. 1118 01:12:17,045 --> 01:12:18,797 ¡Dilo, reina! 1119 01:12:18,964 --> 01:12:19,965 Sí. 1120 01:12:20,423 --> 01:12:21,424 Una foto. 1121 01:12:22,467 --> 01:12:23,885 Cómo se mueve. 1122 01:12:26,221 --> 01:12:28,181 - ¿Pero esto qué es? - ¡Atentos! 1123 01:12:32,394 --> 01:12:33,645 Me encanta. 1124 01:12:45,615 --> 01:12:47,617 ¡Venga ya! 1125 01:12:54,332 --> 01:12:55,292 No me lo puedo creer. 1126 01:13:00,672 --> 01:13:01,715 ¡Sí! 1127 01:13:03,091 --> 01:13:04,092 Sí, muñeca. 1128 01:13:05,885 --> 01:13:07,012 Mierda. 1129 01:13:21,943 --> 01:13:23,862 Eres una chica mala, muñeca. 1130 01:13:26,031 --> 01:13:27,449 ¡Lucas! 1131 01:13:33,955 --> 01:13:35,248 Así. 1132 01:13:41,671 --> 01:13:42,672 Eso es. 1133 01:14:42,732 --> 01:14:44,359 Eh, ¿dónde vas? 1134 01:14:46,569 --> 01:14:47,988 Agua. 1135 01:14:49,781 --> 01:14:51,491 - Hola. - ¿Qué tal? 1136 01:14:57,497 --> 01:14:58,456 ¡Stan! 1137 01:14:58,623 --> 01:15:01,084 Stan, el titán. Fuiste marine, ¿no? 1138 01:15:01,251 --> 01:15:02,252 Y siempre lo seré. 1139 01:15:02,919 --> 01:15:05,505 ¿Por qué no vuelves a ser un héroe y me traes hielo? 1140 01:15:07,757 --> 01:15:09,718 Mierda. 1141 01:15:45,003 --> 01:15:46,212 ¿Te lo estás pasando bien? 1142 01:15:52,761 --> 01:15:54,596 Me lo estoy pasando genial. 1143 01:16:43,895 --> 01:16:45,355 Hueles diferente. 1144 01:17:09,879 --> 01:17:11,965 ¡Puto enfermo! 1145 01:17:14,175 --> 01:17:16,052 - He encontrado más muffins. - ¡Para! 1146 01:17:16,219 --> 01:17:17,762 ¿Pero qué cojones...? 1147 01:17:21,725 --> 01:17:22,559 Mierda. 1148 01:17:23,351 --> 01:17:24,311 Mierda. 1149 01:17:26,438 --> 01:17:28,690 ¡Ven aquí, hijo de puta! 1150 01:17:29,107 --> 01:17:31,109 ¿Qué coño está pasando? 1151 01:17:32,527 --> 01:17:33,528 Muñeca, 1152 01:17:34,070 --> 01:17:36,698 podemos hablarlo, ¿vale? 1153 01:17:36,906 --> 01:17:38,325 Vamos a tranquilizarnos. 1154 01:17:38,491 --> 01:17:39,701 ¡Mierda, muñeca! 1155 01:17:40,660 --> 01:17:42,412 ¿Pero qué cojones...? ¡No! ¡Muñeca! 1156 01:17:47,250 --> 01:17:48,126 ¡Joder! 1157 01:17:48,418 --> 01:17:49,753 "Hay que dejar que se oxigene". 1158 01:18:18,531 --> 01:18:19,491 ¡Muñeca! 1159 01:18:33,505 --> 01:18:34,839 - ¡Suéltame! - ¿La tienes? 1160 01:18:35,006 --> 01:18:35,840 Sí, la tengo. 1161 01:19:51,166 --> 01:19:52,667 Este sitio es una mierda. 1162 01:19:56,880 --> 01:19:57,881 ¿Pero qué coño...? 1163 01:19:58,048 --> 01:20:00,717 - Estábamos pasándonoslo bien. - No siento las piernas. 1164 01:20:01,593 --> 01:20:02,427 ¡Cierra la puerta! 1165 01:20:02,636 --> 01:20:03,720 No siento las piernas. 1166 01:20:03,887 --> 01:20:05,305 ¡Cierra la puta puerta! 1167 01:20:07,265 --> 01:20:08,099 ¿Chicos? 1168 01:20:11,728 --> 01:20:13,271 Tengo que ir al hospital. 1169 01:20:14,230 --> 01:20:15,899 Joder. Tengo que ir al hospital. 1170 01:20:16,066 --> 01:20:16,983 ¡Joder! 1171 01:20:18,151 --> 01:20:19,277 ¡Joder! 1172 01:20:19,444 --> 01:20:20,779 Lo saben, tío. Lo saben todo. 1173 01:20:20,946 --> 01:20:21,947 Vamos a ir al infierno por esto. 1174 01:20:22,113 --> 01:20:23,573 - ¿Qué? ¡Somos buena gente! - Bebe. 1175 01:20:23,740 --> 01:20:24,616 ¡Dios mío! 1176 01:20:24,783 --> 01:20:26,576 - Te han perfumado. - ¿Qué quieres decir? 1177 01:20:26,743 --> 01:20:27,786 Por eso no recuerdas. 1178 01:20:27,953 --> 01:20:28,995 - ¿Qué quieres decir? - ¿Tíos? 1179 01:20:29,162 --> 01:20:31,665 ¿Queréis decirme qué cojones pasa? 1180 01:20:35,335 --> 01:20:36,169 ¿Tíos? 1181 01:20:39,255 --> 01:20:40,340 ¿Tíos? 1182 01:21:11,413 --> 01:21:12,414 Conejo rojo. 1183 01:21:16,584 --> 01:21:17,961 No entiendo. 1184 01:21:18,128 --> 01:21:20,213 - No voy a... ¡Sal tú! - Para. 1185 01:21:20,380 --> 01:21:21,339 Siento haberte gritado. 1186 01:21:21,506 --> 01:21:22,757 Puedes hacerlo. 1187 01:21:23,008 --> 01:21:24,968 - Ya no me hace gracia este juego. - Ven aquí. 1188 01:21:25,135 --> 01:21:26,177 Sal ahí fuera. 1189 01:21:26,386 --> 01:21:28,263 - Ve a por las chicas. - De acuerdo. 1190 01:21:30,098 --> 01:21:30,932 Joder. 1191 01:21:31,099 --> 01:21:32,100 Tranquila. 1192 01:21:34,019 --> 01:21:35,020 Solo estás... 1193 01:21:36,813 --> 01:21:37,814 recordando. 1194 01:21:39,733 --> 01:21:41,943 Pero yo no... 1195 01:21:44,029 --> 01:21:46,406 ¡Yo no quería recordar! 1196 01:21:46,656 --> 01:21:49,367 Que ellos hagan lo que quieran. 1197 01:21:49,659 --> 01:21:50,535 ¡Niñata! 1198 01:21:51,494 --> 01:21:53,955 Olvidar es un regalo, cielo. 1199 01:22:05,467 --> 01:22:07,510 Ayúdame. 1200 01:22:08,428 --> 01:22:09,679 Lo he intentado. 1201 01:22:19,189 --> 01:22:20,190 ¿Quién anda ahí? 1202 01:22:21,733 --> 01:22:23,109 Tu "muñeca". 1203 01:22:28,698 --> 01:22:29,699 Ten. 1204 01:22:37,499 --> 01:22:39,000 ¿Qué he hecho? 1205 01:22:44,214 --> 01:22:45,256 Nada. 1206 01:22:46,841 --> 01:22:48,969 - ¡Menos mal! - No, quiero decir que no... 1207 01:22:50,387 --> 01:22:51,388 has hecho nada. 1208 01:22:52,847 --> 01:22:54,391 No has hecho nada por ti. 1209 01:22:56,267 --> 01:22:57,727 No has hecho nada por ellos. 1210 01:23:02,649 --> 01:23:03,775 Y, en mi opinión, 1211 01:23:04,651 --> 01:23:06,820 hay un sitio especial en el infierno 1212 01:23:06,987 --> 01:23:09,823 reservado para aquellos que eligen no hacer nada. 1213 01:23:13,868 --> 01:23:16,121 ¿Por qué has elegido no hacer nada? 1214 01:23:33,763 --> 01:23:35,181 ¿Qué coño...? 1215 01:23:39,352 --> 01:23:40,478 No puede ser, a no ser que... 1216 01:23:40,645 --> 01:23:42,147 Haya estado aquí antes. 1217 01:23:50,614 --> 01:23:51,698 ¿Qué hacemos? 1218 01:23:53,617 --> 01:23:55,243 Vamos a saludar a los chicos. 1219 01:24:26,691 --> 01:24:28,818 Slater, ayúdame. No sé qué está pasando. 1220 01:24:30,070 --> 01:24:31,571 - ¿Va a hacer algo? - No sé qué está pasando. 1221 01:24:31,738 --> 01:24:34,366 ¡Se les ha ido la olla! ¡Ayúdame! 1222 01:24:35,116 --> 01:24:36,368 ¿Vas a hacer algo o nada, para variar? 1223 01:24:36,534 --> 01:24:38,244 ¡Slater, tengo miedo! 1224 01:24:40,121 --> 01:24:41,122 No abras la puerta. 1225 01:24:41,289 --> 01:24:42,165 No abras la puerta. 1226 01:24:52,384 --> 01:24:53,385 ¡Mierda! 1227 01:24:57,389 --> 01:24:58,765 Lo siento mucho. 1228 01:25:00,809 --> 01:25:01,810 Mírate. 1229 01:25:02,936 --> 01:25:04,479 - ¡Por favor! - Estás preciosa. 1230 01:25:05,230 --> 01:25:06,481 Ven aquí. Para. 1231 01:25:06,648 --> 01:25:08,650 Para. Tranquila, ¿vale? 1232 01:25:12,070 --> 01:25:12,988 Hola. 1233 01:25:19,202 --> 01:25:20,036 Hola. 1234 01:25:26,376 --> 01:25:28,420 Sí. Ahí queda bien. 1235 01:26:02,454 --> 01:26:03,913 Me gustan tus uñas. 1236 01:26:07,208 --> 01:26:08,793 Te va a quedar una cicatriz. 1237 01:26:16,760 --> 01:26:18,053 ¿Te lo estás pasando bien? 1238 01:26:20,347 --> 01:26:21,431 Me lo estoy pasando ge... 1239 01:26:23,892 --> 01:26:25,101 Hola. 1240 01:26:27,479 --> 01:26:28,855 Bienvenida de nuevo. 1241 01:26:32,275 --> 01:26:33,777 Puta zorra. 1242 01:26:34,611 --> 01:26:35,695 Que le den. 1243 01:26:35,862 --> 01:26:37,113 Pasa de él. 1244 01:26:37,322 --> 01:26:39,032 Sigue cabreado por lo del meñique. 1245 01:26:40,825 --> 01:26:41,660 ¡Joder! 1246 01:26:41,826 --> 01:26:43,536 Pensaba que lo del año pasado había estado bien, 1247 01:26:43,703 --> 01:26:46,206 pero este año te has superado. 1248 01:26:51,586 --> 01:26:52,629 Bien... 1249 01:26:54,381 --> 01:26:55,507 Han muerto todos. 1250 01:26:57,509 --> 01:26:58,677 ¿Y ahora qué? 1251 01:26:59,302 --> 01:27:00,595 Solo digo 1252 01:27:01,137 --> 01:27:03,848 que hay una versión de esto en la que todos 1253 01:27:04,015 --> 01:27:05,850 seguimos pasándonoslo bien. 1254 01:27:06,810 --> 01:27:09,229 Y bebiendo mimosas y zumos verdes. 1255 01:27:11,690 --> 01:27:13,024 Y riéndonos en el brunch. 1256 01:27:14,317 --> 01:27:16,486 Porque el brunch... El brunch es real. 1257 01:27:16,653 --> 01:27:18,571 El brunch es real de cojones. 1258 01:27:21,074 --> 01:27:22,909 ¿Quieres saber lo que no es real? 1259 01:27:30,166 --> 01:27:31,167 El perdón. 1260 01:27:31,668 --> 01:27:32,752 Te lo mostraré. 1261 01:27:34,296 --> 01:27:38,091 "Yo, Slater King, quisiera pedir perdón formalmente por mi comportamiento. 1262 01:27:38,550 --> 01:27:39,551 Voy a ir a terapia, 1263 01:27:39,718 --> 01:27:41,553 y voy a cogerme una excedencia 1264 01:27:41,720 --> 01:27:44,889 hasta que supere mis problemas. Lo siento". 1265 01:27:48,685 --> 01:27:49,853 Lo siento. 1266 01:27:51,313 --> 01:27:52,814 Lo siento. 1267 01:27:55,817 --> 01:27:57,110 Lo siento. 1268 01:27:59,904 --> 01:28:00,905 Lo siento. 1269 01:28:01,823 --> 01:28:03,241 Lo siento. 1270 01:28:08,330 --> 01:28:09,581 Lo siento. 1271 01:28:11,374 --> 01:28:12,751 ¡Lo siento! 1272 01:28:13,043 --> 01:28:14,461 ¡Lo siento! 1273 01:28:14,628 --> 01:28:15,962 ¡Lo siento! 1274 01:28:16,129 --> 01:28:17,464 ¡Lo siento! 1275 01:28:17,631 --> 01:28:18,840 ¡Lo siento! 1276 01:28:19,007 --> 01:28:20,258 ¡Lo siento! 1277 01:28:20,425 --> 01:28:21,551 ¡Lo siento! 1278 01:28:21,718 --> 01:28:22,719 ¡Lo siento! 1279 01:28:22,886 --> 01:28:23,928 ¡Lo siento! 1280 01:28:24,095 --> 01:28:25,055 ¡Lo siento! 1281 01:28:25,221 --> 01:28:26,264 ¡Lo siento! 1282 01:28:26,431 --> 01:28:27,349 ¡Lo siento! 1283 01:28:27,515 --> 01:28:28,516 ¡Lo siento! 1284 01:28:28,683 --> 01:28:30,018 ¡Lo siento! 1285 01:28:35,690 --> 01:28:36,691 ¿Arreglado? 1286 01:28:41,196 --> 01:28:42,530 Exacto. 1287 01:28:45,367 --> 01:28:49,079 No existe el perdón. 1288 01:28:51,206 --> 01:28:52,958 Solo... 1289 01:28:53,124 --> 01:28:54,376 el olvido. 1290 01:28:55,043 --> 01:28:56,461 Solo el olvido. 1291 01:28:59,422 --> 01:29:01,716 Y eso, por cierto, se te da de puta madre. 1292 01:29:01,883 --> 01:29:04,135 Habías olvidado todo sobre este sitio. 1293 01:29:04,302 --> 01:29:05,220 Es increíble. 1294 01:29:05,387 --> 01:29:09,224 Imagina de lo que serían capaces los seres humanos si pudiéramos librarlos 1295 01:29:10,225 --> 01:29:13,645 del sufrimiento y el dolor de sus traumas. 1296 01:29:14,020 --> 01:29:16,690 ¡Dios mío! ¡Mi hermana! Mi hermana sería... 1297 01:29:16,856 --> 01:29:17,857 sería libre. 1298 01:29:18,024 --> 01:29:20,193 Sería libre porque está hecha una mierda 1299 01:29:20,360 --> 01:29:21,528 porque lo recuerda todo. 1300 01:29:21,695 --> 01:29:24,072 Recuerda cada detalle. Me dice: 1301 01:29:24,489 --> 01:29:26,658 "¿Cómo puedes jugar al tenis con ese 1302 01:29:26,825 --> 01:29:28,535 después de lo que nos hizo cuando éramos pequeños?". 1303 01:29:28,702 --> 01:29:29,786 Y yo le digo: 1304 01:29:30,829 --> 01:29:33,456 "¿Qué hizo? 1305 01:29:33,623 --> 01:29:34,958 ¿Qué hizo? 1306 01:29:35,125 --> 01:29:36,960 ¿Qué cojones hizo? 1307 01:29:37,127 --> 01:29:38,545 No sé lo que hizo". 1308 01:29:47,929 --> 01:29:49,180 Esto va a ser genial. 1309 01:29:51,933 --> 01:29:53,643 Podemos olvidar todo esto. 1310 01:29:54,519 --> 01:29:56,604 Vamos. Tú y yo, los dos. 1311 01:29:57,188 --> 01:29:58,356 Vamos a... 1312 01:30:00,942 --> 01:30:02,611 Un rociado rápido. 1313 01:30:04,863 --> 01:30:06,239 ¿Qué me dices? 1314 01:30:06,615 --> 01:30:07,616 Bueno... 1315 01:30:10,452 --> 01:30:11,286 Creo... 1316 01:30:14,748 --> 01:30:15,582 Joder. 1317 01:30:15,707 --> 01:30:16,666 Creo que... 1318 01:30:17,208 --> 01:30:18,960 No lo digas todavía. 1319 01:30:20,086 --> 01:30:21,338 Ahora vengo. 1320 01:30:22,756 --> 01:30:24,132 Quiero oír lo que vas a decir. 1321 01:30:24,299 --> 01:30:25,634 Enseguida vuelvo, ¿vale? 1322 01:31:06,216 --> 01:31:07,759 Por favor, no. 1323 01:31:07,926 --> 01:31:09,678 Por favor, no. Lo siento. 1324 01:31:09,844 --> 01:31:11,596 - Por favor... - ¿Crees que voy a matarte? 1325 01:31:12,931 --> 01:31:14,599 Pero si eres mi mejor amiga. 1326 01:31:14,891 --> 01:31:15,725 ¿Qué? 1327 01:31:24,818 --> 01:31:25,986 ¡Por favor, no! 1328 01:31:26,152 --> 01:31:28,947 ¡No la mates! ¡Por favor, no la mates! 1329 01:31:29,114 --> 01:31:30,865 ¡Para! ¡Dios mío! 1330 01:31:31,032 --> 01:31:33,451 ¡No, por favor! ¡Lo siento! 1331 01:31:33,618 --> 01:31:34,953 ¡Lo siento mucho! 1332 01:31:35,578 --> 01:31:37,289 ¡Por favor, no lo hagas! ¡Por favor! 1333 01:31:37,455 --> 01:31:39,291 ¡Dios! 1334 01:31:44,504 --> 01:31:46,214 ¡Lo siento mucho! 1335 01:31:46,464 --> 01:31:48,591 ¡Lo siento! 1336 01:31:51,136 --> 01:31:52,804 Por favor, para. 1337 01:32:11,615 --> 01:32:13,199 ¡Joder, Vic! 1338 01:32:14,117 --> 01:32:15,619 ¿Qué coño te ha pasado en la cara? 1339 01:32:16,286 --> 01:32:17,412 ¿Y qué coño ha pasado...? 1340 01:32:21,041 --> 01:32:22,876 Mierda. ¿Qué le ha pasado a Camilla? 1341 01:32:24,502 --> 01:32:25,337 ¡Dios mío! 1342 01:32:27,547 --> 01:32:29,215 ¿Qué coño ha pasado? 1343 01:32:33,136 --> 01:32:35,221 Vic, ¿qué coño te ha pasado en la cara? 1344 01:32:36,097 --> 01:32:36,931 Joder. 1345 01:32:39,059 --> 01:32:40,060 ¿Qué le ha pasado a... 1346 01:32:40,060 --> 01:32:41,019 Camilla? 1347 01:32:41,645 --> 01:32:42,812 ¿Y a Lucas? 1348 01:32:45,148 --> 01:32:46,608 ¿Qué coño ha pasado...? 1349 01:32:54,783 --> 01:32:57,577 Tienes razón. No existe el perdón. 1350 01:33:02,332 --> 01:33:03,458 Solo el olvido. 1351 01:33:17,597 --> 01:33:18,431 Hija de... 1352 01:33:52,841 --> 01:33:54,092 Necesito unas vacaciones. 1353 01:33:55,635 --> 01:33:56,636 Y yo. 1354 01:33:57,721 --> 01:33:58,847 ¿Tienes un mechero? 1355 01:34:04,602 --> 01:34:06,354 Sabía que se me olvidaba algo. 1356 01:34:32,881 --> 01:34:34,674 ¿Seguro que sabes lo que haces? 1357 01:35:06,748 --> 01:35:07,666 Amigos, 1358 01:35:08,583 --> 01:35:10,919 quiero daros las gracias por acompañarnos esta noche. 1359 01:35:11,086 --> 01:35:12,087 ¡Slater! 1360 01:35:13,964 --> 01:35:16,591 No hay forma de localizarte. 1361 01:35:18,385 --> 01:35:19,260 Me alegro de verte. 1362 01:35:22,180 --> 01:35:24,140 Hola, gracias por venir. 1363 01:35:26,851 --> 01:35:28,687 Mira, no tiene por qué ser ahora. 1364 01:35:28,979 --> 01:35:30,063 Aquí no. 1365 01:35:30,230 --> 01:35:34,150 Esperaba que pudiéramos continuar con nuestra conversación. 1366 01:35:34,567 --> 01:35:36,778 Sí. 1367 01:35:36,945 --> 01:35:39,114 Continuaremos con la conversación. 1368 01:35:39,406 --> 01:35:40,407 ¿Qué tal la semana que viene? 1369 01:35:40,991 --> 01:35:42,158 Estamos en Pekín. 1370 01:35:42,325 --> 01:35:43,868 BAYAS SILVESTRES 1371 01:35:46,454 --> 01:35:47,914 Estamos en Pekín. 1372 01:35:51,251 --> 01:35:52,794 Perdón, creo que no nos conocemos. 1373 01:35:53,628 --> 01:35:54,879 Claro que sí. 1374 01:35:56,089 --> 01:35:57,090 Me acuerdo de ti. 1375 01:35:58,133 --> 01:35:59,259 Hola, Rich. 1376 01:36:04,806 --> 01:36:05,640 Lo tengo. 1377 01:36:06,933 --> 01:36:08,059 Bueno... 1378 01:36:10,603 --> 01:36:12,605 - Encantado... de verte. - ¿Me acompaña? 1379 01:36:12,772 --> 01:36:14,899 Quiero pedir otro aplauso 1380 01:36:15,066 --> 01:36:17,777 para la persona por la que estamos aquí y CEO de King-Tech. 1381 01:36:18,653 --> 01:36:20,530 - Cómete la carne, cariño. - Señoras y señores, 1382 01:36:20,697 --> 01:36:22,616 la señora Frida King. 1383 01:36:35,879 --> 01:36:37,297 ¿Más champán, señora King? 1384 01:42:12,924 --> 01:42:14,926 Traducción: Eva Garcés