1
00:00:00,000 --> 00:00:02,294
{\an8}ADVARSEL
BLINK TWICE ER EN PSYKOLOGISK THRILLER
2
00:00:00,000 --> 00:00:02,460
{\an8}OM MAGTMISBRUG.
SELVOM DET ER FIKTION
3
00:00:00,000 --> 00:00:02,002
{\an8}RUMMER DEN MODNE EMNER
4
00:00:00,000 --> 00:00:03,003
{\an8}SAMT SKILDRINGER AF VOLD -
INKLUSIVE SEKSUEL VOLD.
5
00:00:00,000 --> 00:00:03,087
{\an8}DETTE KAN VÆRE CHOKERENDE FOR VISSE SEERE.
6
00:01:10,612 --> 00:01:13,156
{\an8}NYT OPSLAG
#DYRENEGLE #NEGLEAFFRIDA
7
00:01:20,372 --> 00:01:22,791
Hvis du har været i...
8
00:01:22,958 --> 00:01:26,086
{\an8}Fem millioner dollar eller kræft?
9
00:01:26,711 --> 00:01:30,173
{\an8}...god nok til...
10
00:01:30,966 --> 00:01:33,093
Hvor skal du hen?
11
00:01:36,513 --> 00:01:41,518
Jeg, Slater King,
vil gerne sige undskyld...
12
00:01:41,685 --> 00:01:44,688
...for min adfærd.
13
00:01:44,896 --> 00:01:49,192
Jeg er begyndt i terapi, og jeg
tager orlov fra mit firma, mens jeg...
14
00:01:50,652 --> 00:01:52,737
Direktør for og stifter af King-Tech
Techmogul og milliardær
15
00:01:52,903 --> 00:01:55,532
UDSVÆVENDE MILLIARDÆR UNDSKYLDER
FOR "SKIDT OPFØRSEL"
16
00:01:55,699 --> 00:01:58,785
Hvor er Slater King?
King-Tech-fonden donerer historisk beløb
17
00:01:58,952 --> 00:02:00,912
KONGEN ER TILBAGE!
Milliardær giver første interview
18
00:02:01,579 --> 00:02:03,915
Slater King, tak, fordi du kom.
19
00:02:05,417 --> 00:02:09,421
Lad os komme til det spørgsmål,
som alle gerne vil have svar på.
20
00:02:09,587 --> 00:02:15,677
Hvor har du været, siden du stoppede
og gjorde Vic Mahoney til direktør?
21
00:02:15,844 --> 00:02:20,932
Efter alt, der skete, indså jeg bare,
at nogle gange skal man
22
00:02:21,099 --> 00:02:26,521
stoppe og leve i nuet. Så jeg købte en ø.
23
00:02:26,688 --> 00:02:29,149
- En ø?
- Ingen telefoner, intet arbejde.
24
00:02:29,316 --> 00:02:33,320
Vi dyrker vores egen mad. Jeg har det
samme tøj på hver dag. Jeg holder høns.
25
00:02:33,486 --> 00:02:35,363
- Høns?
- Ja. Jeg holder høns.
26
00:02:35,530 --> 00:02:39,492
- Du virker helt forandret.
- Det er jeg også.
27
00:02:40,201 --> 00:02:44,497
Sidste år grundlagde du King-Tech-fonden.
28
00:02:44,664 --> 00:02:49,461
Hvad siger du til dem, som kritiserer
din filantropi for at være uoprigtig?
29
00:02:49,628 --> 00:02:54,257
Jeg prøver bare på at forbedre mig.
Hvordan skal jeg ellers undskylde?
30
00:02:54,966 --> 00:02:57,010
For jeg er faktisk ked af det.
31
00:02:58,011 --> 00:03:00,680
Det er jeg virkelig.
32
00:03:00,847 --> 00:03:05,268
Jeg har sagt de ord så mange gange,
at de har mistet deres betydning.
33
00:03:05,435 --> 00:03:09,230
- Forventer du, at folk vil tilgive dig?
- Jeg forventer ikke noget.
34
00:03:09,397 --> 00:03:10,940
Sådan er livet ikke.
35
00:03:11,900 --> 00:03:14,277
Har du min lighter?
36
00:03:14,444 --> 00:03:17,530
{\an8}- Undskyld.
- Har du pengene? Viceværten kommer.
37
00:03:17,697 --> 00:03:19,574
Nå ja. Hør...
38
00:03:19,741 --> 00:03:23,828
- Hvad har du gjort?
- Det er en overraskelse. Jeg elsker dig.
39
00:03:23,995 --> 00:03:26,081
Vent. Har vi noget...?
40
00:03:28,625 --> 00:03:29,876
Tak.
41
00:03:45,642 --> 00:03:48,395
Jeg har fucking brug for ferie.
42
00:04:10,083 --> 00:04:13,086
Frida. Frida! Du kommer for sent.
43
00:04:13,753 --> 00:04:16,339
Undskyld. Jeg missede bussen, og...
44
00:04:16,506 --> 00:04:21,094
King-Tech-gallaen er årets begivenhed.
Kan vi tale om din opførsel sidste år?
45
00:04:21,261 --> 00:04:25,181
- Du blev lidt snakkesalig.
- Nej, nej, nej. Han talte til mig.
46
00:04:25,348 --> 00:04:30,854
- Han roste mine negle.
- I år skal du være usynlig, okay?
47
00:04:33,148 --> 00:04:34,691
Okay.
48
00:04:34,858 --> 00:04:38,069
- Kan du klare det?
- Ja. Det kan jeg.
49
00:04:38,236 --> 00:04:41,031
- Og glem ikke at smile.
- Nej.
50
00:04:43,033 --> 00:04:45,619
Jeg missede min audition,
da jeg ventede på viceværten.
51
00:04:45,785 --> 00:04:48,413
Vi har stadig skimmelsvamp,
og nu skal vi vel dø.
52
00:04:48,580 --> 00:04:51,708
- Må jeg låne din lighter?
- Jeg skal have den tilbage.
53
00:04:51,875 --> 00:04:55,962
- Jeg er nødt til at skrive navn på den.
- Lortefrisure. Ligner jeg en dreng?
54
00:04:56,129 --> 00:04:58,632
En meget sød dreng.
55
00:04:58,798 --> 00:05:01,926
Jeg hørte dig liste dig ud kl. 3 i nat.
56
00:05:02,093 --> 00:05:04,262
Hvor skulle du hen?
57
00:05:05,096 --> 00:05:08,308
- Hvad er der med dig?
- Vær nu ikke så sur på mig.
58
00:05:08,475 --> 00:05:11,519
Jeg kan ikke slette ting fra min hjerne.
59
00:05:12,145 --> 00:05:17,192
Når I ender sammen igen, vil jeg
ikke skjule, at jeg gerne vil dolke ham.
60
00:05:17,359 --> 00:05:21,029
- Det er kompliceret.
- Nej. Du skal ikke give ham din kraft.
61
00:05:21,196 --> 00:05:25,367
Du er ikke en telefonoplader.
Hav noget respekt for dig selv.
62
00:05:27,827 --> 00:05:30,789
Undskyld. Jeg elsker dig.
63
00:05:31,539 --> 00:05:34,042
Jeg forstår ikke,
hvorfor du går tilbage til ham.
64
00:05:34,209 --> 00:05:36,920
Jeg er vel bange for at være alene.
65
00:05:38,213 --> 00:05:40,924
Du er ikke alene. Du har mig.
66
00:05:41,091 --> 00:05:43,301
- Ja.
- Husk at smile, de damer.
67
00:05:45,470 --> 00:05:49,015
Okay. Okay, lad os lige være alvorlige.
68
00:05:50,308 --> 00:05:52,978
Tak, fordi I er kommet,
69
00:05:53,144 --> 00:05:58,149
så King-fonden kan udrette noget godt
rundt omkring i verden.
70
00:05:58,316 --> 00:06:02,362
Giv vores vært en hånd
for hans endeløse gavmildhed.
71
00:06:03,321 --> 00:06:06,366
Mine damer og herrer,
King-Techs grundlægger.
72
00:06:06,533 --> 00:06:09,077
{\an8}- Åh gud. Undskyld.
- Slater King!
73
00:06:13,415 --> 00:06:16,042
Forsigtig.
74
00:06:16,209 --> 00:06:19,379
- Du får ondt i nakken.
- Om jeg så brækker den...
75
00:06:22,215 --> 00:06:24,884
- Er du klar til din overraskelse?
- Åh gud.
76
00:06:28,763 --> 00:06:30,598
Rød eller blå?
77
00:06:34,102 --> 00:06:36,479
- Det er sindssygt, det her.
- Ja, ikke?
78
00:06:36,646 --> 00:06:38,023
Nej, sådan rigtig sindssygt.
79
00:06:38,189 --> 00:06:40,775
- Vi kan ikke...
- Jess, lad være.
80
00:06:41,234 --> 00:06:43,945
- Hvem skal først i køen nu?
- Os.
81
00:06:44,112 --> 00:06:46,197
Ved du, hvad min mor altid sagde?
82
00:06:46,364 --> 00:06:48,992
Den bedste hævn er at få succes.
83
00:06:49,784 --> 00:06:53,163
- Tror du, han kan huske mig?
- Hvem kan glemme dig?
84
00:06:53,330 --> 00:06:55,707
- Shit!
- Er du okay?
85
00:06:55,874 --> 00:06:58,460
Undskyld. Jeg kan ikke gå i de her sko.
86
00:06:58,627 --> 00:07:04,299
Gør, som min tante lærte mig.
Øst, vest, øst, vest.
87
00:07:04,466 --> 00:07:07,260
Øst, vest, øst, vest.
88
00:07:07,427 --> 00:07:10,013
- Øst, vest, øst, vest.
- Goddag.
89
00:07:10,180 --> 00:07:13,808
Øst, øst, vest, øst, vest.
90
00:07:13,975 --> 00:07:16,770
Shit, der er Jennifer. Fuck.
91
00:07:20,357 --> 00:07:21,816
Vent lidt.
92
00:07:21,983 --> 00:07:26,154
Jeg tror, det er,
fordi folk som mig så ville røre ved det.
93
00:07:26,321 --> 00:07:29,741
De damer, det her er et privat område.
Gå venligst tilbage.
94
00:07:29,908 --> 00:07:31,576
- Okay.
- Ja.
95
00:07:31,743 --> 00:07:33,203
- Hej, Stan.
- Hej, Cody.
96
00:07:33,370 --> 00:07:36,831
Syd, syd, syd.
97
00:07:40,961 --> 00:07:45,632
Hvor meget tror du,
det lille hoved koster? En million?
98
00:07:47,425 --> 00:07:51,346
Gad vide, om alarmen ville gå,
hvis man stjal... Frida. Frida.
99
00:07:51,513 --> 00:07:53,390
Frida?
100
00:08:02,440 --> 00:08:04,442
Shit.
101
00:08:06,111 --> 00:08:08,321
Er du okay?
102
00:08:13,451 --> 00:08:15,787
- Må jeg...?
- Ja.
103
00:08:19,498 --> 00:08:23,628
Jeg så det i en film, og jeg har altid
villet prøve det. Nu er du lige.
104
00:08:25,380 --> 00:08:27,214
Slater.
105
00:08:27,382 --> 00:08:30,051
- Rich!
- God tale.
106
00:08:30,218 --> 00:08:31,303
Er du sikker?
107
00:08:31,303 --> 00:08:32,429
Hvordan føltes...?
108
00:08:32,595 --> 00:08:35,557
- Undskyld? Undskyld?
- Ja?
109
00:08:35,724 --> 00:08:38,184
- Ja. Totalt.
- Din hånd.
110
00:08:38,351 --> 00:08:41,229
Jeg er stolt af dig. Du er nået langt.
111
00:08:42,188 --> 00:08:43,982
- Tak.
- Det var så lidt.
112
00:08:44,149 --> 00:08:47,986
- Undskyld, jeg afbryder.
- Nej, det er okay. Det her er...
113
00:08:49,112 --> 00:08:53,199
- Jeg har ikke spurgt dig om dit navn.
- Frida. Jeg hedder Frida.
114
00:08:54,743 --> 00:08:56,786
- Frida.
- Ja.
115
00:08:57,912 --> 00:09:00,790
Frida, det her er dr. Rich Stein.
116
00:09:01,625 --> 00:09:03,918
Han er min psykolog.
117
00:09:04,669 --> 00:09:08,048
Han har brug for en. Det er gas.
Det er rart at møde dig.
118
00:09:08,214 --> 00:09:12,719
- Blink to gange, hvis jeg er i fare.
- Det svarer vi ikke på.
119
00:09:12,886 --> 00:09:17,223
- Nu skal I to få ro.
- Rart at møde dig.
120
00:09:20,935 --> 00:09:22,937
Hej.
121
00:09:23,521 --> 00:09:26,232
- Hej.
- Kom med.
122
00:09:27,609 --> 00:09:29,486
Åh gud.
123
00:09:32,364 --> 00:09:35,325
Okay, så er det nu. Jess, Frida.
124
00:09:35,492 --> 00:09:40,038
- Det her er min barndomsven, Cody.
- Hej. Skål, de damer.
125
00:09:40,205 --> 00:09:44,459
Vic, min venstre og højre hånd.
Hvad så, mand? Heather. Camilla.
126
00:09:44,626 --> 00:09:47,170
- Hvad så, mami?
- Stan, min sikkerhedsvagt.
127
00:09:47,337 --> 00:09:49,214
- Tom.
- Hej.
128
00:09:49,381 --> 00:09:51,466
- Hvor er Lucas?
- Det er ham fra den der serie.
129
00:09:51,633 --> 00:09:52,801
- Slate!
- Hej, Lucas.
130
00:09:52,968 --> 00:09:56,763
Her har vi vores gulddreng.
Han kommer til at lede verden en dag.
131
00:09:56,930 --> 00:09:58,723
- Hej, Slater.
- Hej. Hvad så?
132
00:09:58,890 --> 00:10:01,434
Jeg ved ikke, hvem det var. Frida, Sarah.
133
00:10:01,601 --> 00:10:03,645
- Hej. Hej.
- Hej.
134
00:10:03,812 --> 00:10:06,356
- Flotte negle.
- Tak.
135
00:10:06,523 --> 00:10:07,816
Kender du Camille Claudel?
136
00:10:07,983 --> 00:10:10,277
- Nej.
- Værsgo, skat.
137
00:10:10,443 --> 00:10:12,696
Vær rar ikke at kalde mig "skat".
138
00:10:12,862 --> 00:10:15,991
- Fangede du det? Det gik stærkt.
- Jeg har en god hukommelse.
139
00:10:16,157 --> 00:10:21,746
Ja. Du ser bekendt ud. Kan jeg
have mødt dig før? Set dig et sted?
140
00:10:21,913 --> 00:10:23,623
- Hvad?
- Ikke noget.
141
00:10:49,858 --> 00:10:53,987
Hej. Undskyld. Undskyld, jeg afbryder.
142
00:10:54,154 --> 00:10:56,197
Frida, det er Stace. Stace, Frida.
143
00:10:56,364 --> 00:10:58,825
- Hej.
- Hej.
144
00:10:58,992 --> 00:11:03,622
Rart at se dig.
Jeg er en lyseslukker, men vi skal...
145
00:11:04,664 --> 00:11:07,375
Jeg er med. Tak, Stace.
146
00:11:08,460 --> 00:11:11,838
- Hvad skal du?
- Jeg skal ud på øen et par dage.
147
00:11:13,381 --> 00:11:16,343
Øen. Jeg havde helt glemt,
at du ejer en ø.
148
00:11:17,552 --> 00:11:20,889
- Stille og roligt.
- Totalt stille og roligt.
149
00:11:21,473 --> 00:11:23,850
Det var rart at møde dig, Frida.
150
00:11:24,434 --> 00:11:28,897
Slater, kom.
Det der er sødt, men vi skal af sted.
151
00:11:29,064 --> 00:11:32,525
Jeg skal være et sted,
hvor der er paraplydrinks.
152
00:11:35,403 --> 00:11:37,113
Kom så!
153
00:11:37,280 --> 00:11:40,241
- Vi ses vel.
- Kom nu, Slate.
154
00:11:42,369 --> 00:11:46,581
Så du det? Han var sådan... over for mig.
155
00:11:48,124 --> 00:11:50,502
Endnu et kapitel til selvbiografien.
156
00:11:50,669 --> 00:11:52,504
- Totalt.
- Fik du hans nummer?
157
00:11:52,671 --> 00:11:56,758
- Nej da.
- Hvad snakker du om? Efter alt det?
158
00:11:56,925 --> 00:11:59,719
- Jeg ved det ikke.
- Hey.
159
00:12:00,512 --> 00:12:03,431
Hør... Det er ikke for at lyde som en...
160
00:12:05,850 --> 00:12:08,311
Har I lyst til at tage med?
161
00:12:14,985 --> 00:12:16,945
Værsgo.
162
00:12:17,112 --> 00:12:19,572
Tak.
163
00:12:48,852 --> 00:12:51,271
Tak.
164
00:12:53,565 --> 00:12:55,650
Her er nederen.
165
00:12:58,278 --> 00:13:02,073
- Det er rart at være tilbage.
- Telefonerne, tak.
166
00:13:03,742 --> 00:13:06,119
- Tak.
- Seriøst?
167
00:13:06,286 --> 00:13:08,913
Du behøver ikke gøre noget, du ikke vil.
168
00:13:09,080 --> 00:13:11,875
- Tak, Stace.
- Okay, tak, Stace.
169
00:13:14,127 --> 00:13:16,129
- Tak.
- Er her ikke smukt, skat?
170
00:13:16,296 --> 00:13:19,132
- Lad være med at kalde mig skat.
- Jeg elsker dig.
171
00:13:19,299 --> 00:13:21,968
- Ja.
- Okay, så er det nu.
172
00:13:23,887 --> 00:13:26,181
Okay!
173
00:13:26,348 --> 00:13:29,142
Sig "mageløse minder"!
174
00:13:29,309 --> 00:13:31,311
Mageløse minder!
175
00:13:34,606 --> 00:13:38,234
Jeg håber, det er okay.
Det er mit favoritrum.
176
00:13:47,827 --> 00:13:50,330
- Jeg tror, jeg overlever.
- Godt.
177
00:13:56,753 --> 00:14:01,132
Jeg ved, at du ikke
havde tid til at pakke noget...
178
00:14:02,968 --> 00:14:08,223
...før vi tog af sted,
men der er nogle ting derinde.
179
00:14:10,642 --> 00:14:16,189
Men hvis du har brug for
nogle andre ting, så bare sig til.
180
00:14:17,273 --> 00:14:20,860
Vi er ude ved poolen,
så bare find dig til rette.
181
00:14:24,155 --> 00:14:26,741
- Ja.
- Okay.
182
00:14:26,908 --> 00:14:29,369
Ja... Vi er ude...
183
00:14:31,371 --> 00:14:36,459
Jeg har haft planer om at få
den her repareret. En 600 år gammel dør.
184
00:14:37,669 --> 00:14:41,464
- Er du okay?
- Ja.
185
00:14:46,428 --> 00:14:48,596
Nå ja.
186
00:14:48,763 --> 00:14:50,890
Tak, fordi du tog med.
187
00:14:55,520 --> 00:14:57,522
Åh gud.
188
00:15:03,153 --> 00:15:05,238
Åh gud!
189
00:15:06,323 --> 00:15:08,700
Åh gud.
190
00:15:12,037 --> 00:15:14,039
Desideria.
191
00:15:36,645 --> 00:15:38,396
Ad.
192
00:15:40,774 --> 00:15:43,652
Bedre held næste gang, bitch.
193
00:15:57,791 --> 00:16:01,419
- Undskyld, jeg blev forskrækket.
- Rød kanin.
194
00:16:02,879 --> 00:16:04,923
Hvad?
195
00:16:12,097 --> 00:16:16,768
- Rød kanin.
- Undskyld? Hvad?
196
00:16:24,776 --> 00:16:27,112
Vent, du glemte...
197
00:16:30,532 --> 00:16:32,117
Okay.
198
00:16:39,332 --> 00:16:43,545
- Hej.
- Er det sært, der er tøj til os?
199
00:16:44,587 --> 00:16:47,757
Det er ikke sært.
Det er bare sådan, rige har det.
200
00:16:47,924 --> 00:16:50,719
Undskyld. Ved du, hvor vi skal hen?
201
00:16:55,682 --> 00:16:58,268
Okay.
202
00:17:00,937 --> 00:17:05,608
Tror du, menneskeofringen finder sted
før eller efter middagen?
203
00:17:05,775 --> 00:17:08,612
- Åh gud.
- Åh gud.
204
00:17:09,528 --> 00:17:11,865
I ser så godt ud.
205
00:17:12,032 --> 00:17:14,242
Jeg dør! I ser så godt ud.
206
00:17:15,744 --> 00:17:18,580
- Er det sært med ens tøj?
- Det er pænt.
207
00:17:18,747 --> 00:17:22,167
Hvor kendte de vores bh-størrelser fra?
208
00:17:27,922 --> 00:17:32,469
- Vild nok ryger.
- De kalder mig også rygerdronningen.
209
00:17:33,428 --> 00:17:36,139
Er der nogen, der har ild?
210
00:17:39,225 --> 00:17:42,103
Jeg elsker at arbejde for King-Tech.
Jeg lærer en masse.
211
00:17:42,270 --> 00:17:46,274
Men engang vil jeg have mit eget.
Jeg vil være kryptoens Slater King.
212
00:17:46,441 --> 00:17:49,444
- Vil du have vandmelon?
- Verden forandrer sig.
213
00:17:49,611 --> 00:17:51,988
- Der vil ikke findes dollars.
- Sejt.
214
00:17:52,113 --> 00:17:55,533
Hvad mener du med "sejt"?
Hvorfor skal du være sådan?
215
00:18:01,915 --> 00:18:03,959
Hvad er det, vi ser på?
216
00:18:05,543 --> 00:18:07,754
To øjne...
217
00:18:07,921 --> 00:18:11,216
...tre små knapper... to arme.
218
00:18:11,383 --> 00:18:13,635
- En honningkagemand.
- Nå ja.
219
00:18:18,598 --> 00:18:20,767
Perfekt.
220
00:18:32,028 --> 00:18:36,074
- Tænk hurtigt!
- Sådan, HSB!
221
00:18:36,241 --> 00:18:38,952
Nå ja. Du var med i "Hot Survivor Babes".
222
00:18:39,119 --> 00:18:43,164
- Otte sæsoner.
- Du blev totalt psyko i det program.
223
00:18:43,415 --> 00:18:46,209
De klipper en masse ud.
224
00:18:47,419 --> 00:18:51,381
Og jeg gjorde,
hvad der skulle til for at overleve.
225
00:18:51,548 --> 00:18:54,259
Det er sådan, man vinder.
226
00:19:01,599 --> 00:19:04,644
Vil du have noget kokosvand?
227
00:19:16,031 --> 00:19:19,618
Hun er okay.
228
00:19:19,784 --> 00:19:22,370
Er du okay?
229
00:19:22,537 --> 00:19:25,040
Frida, er du okay?
230
00:19:27,792 --> 00:19:30,629
Du gjorde mig bange.
231
00:19:42,807 --> 00:19:45,685
Lugter den ikke godt?
232
00:19:45,852 --> 00:19:49,773
Desideria. Den vokser kun her.
233
00:19:49,939 --> 00:19:52,817
Vi har en smuk urtehave derovre.
234
00:19:53,652 --> 00:19:55,946
Vi har høns.
235
00:19:57,280 --> 00:19:59,282
Altså...
236
00:19:59,449 --> 00:20:02,619
Her er ikke,
som jeg troede, her ville være.
237
00:20:02,786 --> 00:20:06,748
- Hvad mener du?
- Slater Kings legendariske fester.
238
00:20:06,915 --> 00:20:10,418
- Stoffer og udskejelser.
- Vi tager stadig stoffer.
239
00:20:13,964 --> 00:20:19,052
Nu gør vi det med et formål. Og vi har det
stadig sjovt, bare på en anden måde.
240
00:20:19,219 --> 00:20:22,555
Terapien har ændret mit liv. Tak, gutter.
241
00:20:23,473 --> 00:20:26,977
Vi har problemer med skadedyr for tiden.
242
00:20:27,143 --> 00:20:32,857
Det er en palmehugorm. Jeg har det skidt
med at dræbe dem, men de er et problem.
243
00:20:34,150 --> 00:20:36,778
- Går du i terapi?
- Nej. Nej.
244
00:20:36,945 --> 00:20:39,447
Terapi er noget selvoptaget pjat.
245
00:20:39,614 --> 00:20:41,908
Du lyder som min søster.
246
00:20:42,075 --> 00:20:46,121
Hvorfor betale for at fortælle om, da min
mor ville begå selvmord foran mig?
247
00:20:46,288 --> 00:20:48,456
Det er jeg ked af.
248
00:20:48,623 --> 00:20:51,209
- Det er okay. Jeg overlevede.
- Ja.
249
00:20:52,836 --> 00:20:56,923
Men jeg er enig med dig, hvad angår
samtaleterapi. Det er jeg ikke til.
250
00:20:57,090 --> 00:21:00,135
Rich er mere traumeterapeut.
251
00:21:00,719 --> 00:21:03,263
Han er specialist i undertrykte minder.
252
00:21:04,097 --> 00:21:06,516
Hvad er det, du ikke kan huske?
253
00:21:07,642 --> 00:21:10,103
Nærmest alt fra før jeg blev ti år.
254
00:21:10,270 --> 00:21:13,398
Så jeg forestiller mig,
at det var... ret slemt.
255
00:21:14,858 --> 00:21:19,029
Hvorfor vil du gerne kunne huske det?
Jeg vil gerne glemme det.
256
00:21:19,195 --> 00:21:22,324
Måske har du ret.
Måske er glemslen en gave.
257
00:21:22,532 --> 00:21:25,368
- Åh gud.
- Bare rolig. Hun klarer det.
258
00:21:25,535 --> 00:21:27,912
- Lad mig hjælpe dig.
- Nej, det er okay.
259
00:21:28,079 --> 00:21:32,042
- Hun kan ikke tage imod hjælp.
- Bare slap af. Du er på ferie.
260
00:21:33,835 --> 00:21:37,255
Slater, jeg har bedt dem sætte stolen
på det nye sted.
261
00:21:37,422 --> 00:21:40,342
- Okay.
- Sig, om det virker mindre sært der.
262
00:21:40,508 --> 00:21:44,804
- Okay.
- Det ser godt ud. Og vapevæsken...
263
00:21:44,971 --> 00:21:47,766
- Den er i dit skrivebord. Og en ting til.
- Ja?
264
00:21:47,932 --> 00:21:52,812
Den nye generator virker ikke,
så alle stearinlysene er i spisestuen.
265
00:21:52,979 --> 00:21:56,191
Okay. Jeg sætter pris på dig,
og jeg elsker dig.
266
00:21:56,358 --> 00:21:58,151
Jeg elsker også dig.
267
00:22:02,405 --> 00:22:04,324
Åh gud.
268
00:22:05,408 --> 00:22:09,579
Jeg har ikke set dig i årevis.
Der er gået årtier.
269
00:22:10,038 --> 00:22:13,375
- Kommer du tit her?
- Ja, tit.
270
00:22:13,541 --> 00:22:17,295
Det er her, jeg residerer nu.
Det er mit hjem.
271
00:22:17,462 --> 00:22:19,506
Øst, vest, øst...
272
00:22:19,673 --> 00:22:25,929
I aften har vi zucchiniblomster
fra økohaven her i Chez King.
273
00:22:26,680 --> 00:22:31,935
Vi har yuca-mofongo-kroketter,
som er dybstegte. En smule uartigt.
274
00:22:32,102 --> 00:22:35,605
Og så har vi selvfølgelig
den her smukke, velhængte bøf.
275
00:22:35,772 --> 00:22:38,400
- Velbekomme.
- Wow.
276
00:22:38,566 --> 00:22:42,320
- Lad os skåle for Camilla her.
- Nej, lad være.
277
00:22:42,487 --> 00:22:46,992
I går solgte hun sin app.
Velkommen til King-Tech.
278
00:22:47,742 --> 00:22:50,578
- Tak. Tak, venner.
- Hvordan fungerer den?
279
00:22:50,745 --> 00:22:53,832
Det er en astrologiapp,
der hedder Cyklussen.
280
00:22:53,999 --> 00:22:56,501
Du skriver, hvornår og hvor du er født.
281
00:22:57,168 --> 00:23:00,046
Så siger den,
hvorfor din serie blev stoppet,
282
00:23:00,213 --> 00:23:04,134
og hvorfor din kone sutter naboens pik,
mens du æder æg for at tabe dig,
283
00:23:04,301 --> 00:23:10,140
så nogen vil kneppe dig.
Fordi Saturn prøver på at lære dig,
284
00:23:10,307 --> 00:23:14,644
hvordan du forholder dig
til dine følelser på en sundere måde.
285
00:23:14,811 --> 00:23:17,897
- Godt, den gavner dig.
- Den er fantastisk.
286
00:23:19,316 --> 00:23:24,029
- Makker...
- Det er fedt at lave mad til sine venner.
287
00:23:24,696 --> 00:23:28,366
- Det ser smukt ud, Cody.
- Spis jeres kød, venner.
288
00:23:28,533 --> 00:23:31,161
- Hallo!
- Må jeg bede om noget salt?
289
00:23:31,328 --> 00:23:33,163
Det har det brug for.
290
00:23:33,580 --> 00:23:36,082
- Vil du have?
- Jeg spiser ikke rødt kød.
291
00:23:36,249 --> 00:23:39,544
- Beklager.
- Her er så sindssygt.
292
00:23:39,753 --> 00:23:43,256
- Fuck dig, Vic.
- Tænk, at jeg endelig er her.
293
00:23:44,758 --> 00:23:46,968
Du har lidt...
294
00:23:49,721 --> 00:23:52,307
- Saftevand på kultkåben.
- Ups.
295
00:23:53,308 --> 00:23:55,769
Bare rolig. Det er okay.
296
00:23:59,773 --> 00:24:04,527
- Sarah, skal du være med i All-Stars?
- Det skulle jeg have været.
297
00:24:04,694 --> 00:24:09,783
Men efter 22 år besluttede de,
at et program om bikiniklædte piger,
298
00:24:09,950 --> 00:24:12,744
som kæmper for livet i junglen,
er undertrykkelse.
299
00:24:12,911 --> 00:24:15,497
- Og...
- Prøv at lugte, skat.
300
00:24:15,664 --> 00:24:20,710
- To års træning til ingen verdens nytte.
- Det skal nok gavne dig.
301
00:24:24,965 --> 00:24:27,008
Den kommer til at åbne sig smukt.
302
00:24:27,175 --> 00:24:31,638
Frida, når du ikke får pletter på tøjet,
hvad laver du så?
303
00:24:33,306 --> 00:24:37,894
Jeg prøver på at finde ud af det.
304
00:24:38,061 --> 00:24:40,563
- Finde ud af det?
- Ja.
305
00:24:40,730 --> 00:24:45,235
- Fortæl mig om, hvordan det går.
- Jeg aner ikke, hvad jeg har gang i.
306
00:24:45,402 --> 00:24:49,114
Vic er Harvard-uddannet i
ikke at vide, hvad han har gang i.
307
00:24:49,281 --> 00:24:52,325
Spørg ham om den manglende lillefinger.
308
00:24:52,492 --> 00:24:55,704
Nej. Jeg stiller bare spørgsmål.
309
00:24:56,037 --> 00:25:00,041
Jeg kan godt lide vores nye ven, Frida.
Hun er cool og interessant.
310
00:25:00,208 --> 00:25:02,252
Okay.
311
00:25:02,419 --> 00:25:07,173
Hey, hey. Ikke bælle, makker.
Vinen er ældre end dig.
312
00:25:08,591 --> 00:25:10,176
Ja. Undskyld.
313
00:25:12,846 --> 00:25:15,432
Offergaver. Tid til den ægte dessert.
314
00:25:17,600 --> 00:25:23,231
Disse smukke psilocybin-og MDMA-dråber
vil forene jer med jeres forfædre.
315
00:25:23,398 --> 00:25:26,151
- Sådan.
- Vær velsignede, børn af skoven.
316
00:25:27,527 --> 00:25:29,487
Hvem vil begynde?
317
00:25:31,573 --> 00:25:34,326
- Hvor mange skal jeg tage?
- Kom her.
318
00:25:36,286 --> 00:25:38,580
Han er mesteren.
319
00:25:41,166 --> 00:25:44,002
Afklar din intention.
320
00:25:49,799 --> 00:25:51,885
En.
321
00:25:52,052 --> 00:25:54,888
To. Tre.
322
00:25:55,055 --> 00:25:58,308
- Jeg elsker dig så højt.
- Jeg elsker dig så højt.
323
00:25:58,475 --> 00:26:01,311
Jeg elsker kraftedeme den her ananas.
324
00:26:01,478 --> 00:26:04,022
Du er så smuk.
325
00:26:16,993 --> 00:26:21,039
- Okay. Sov.
- Okay. Okay.
326
00:26:31,841 --> 00:26:34,594
- Syret.
- Hvad?
327
00:26:35,971 --> 00:26:38,139
Ikke noget.
328
00:26:46,398 --> 00:26:51,111
- John Kennedy har været her.
- Blåfinnet tun. Verdens bedste.
329
00:26:51,278 --> 00:26:54,072
- Syg kniv, Cody.
- Det er en meget særlig kniv.
330
00:26:54,239 --> 00:26:57,242
Slater købte den til mig i Okinawa.
Den er skarp.
331
00:26:57,409 --> 00:27:01,371
Du skal ikke komme til skade.
Det er en original Hattori.
332
00:27:09,462 --> 00:27:11,589
Tak.
333
00:27:26,354 --> 00:27:28,523
Der foregår noget sært her.
334
00:27:29,774 --> 00:27:32,736
Mener du det med, at du taber igen?
335
00:27:32,902 --> 00:27:37,240
Ja. Her er pænt fucking sært.
Hvad skete der med din lillefinger?
336
00:27:37,407 --> 00:27:40,869
Hvad er Fight Clubs første regel?
337
00:27:44,623 --> 00:27:47,876
- Hvad?
- Glem det. Så er det nu.
338
00:27:48,043 --> 00:27:51,713
En, to, tre.
339
00:27:51,880 --> 00:27:53,256
Fire.
340
00:27:53,423 --> 00:27:56,259
Fem.
341
00:27:56,426 --> 00:27:59,095
Seks.
342
00:27:59,262 --> 00:28:02,098
Syv.
343
00:28:02,265 --> 00:28:04,392
Otte.
344
00:28:04,559 --> 00:28:07,145
Ni.
345
00:28:07,312 --> 00:28:09,064
Ti!
346
00:28:13,860 --> 00:28:15,695
Nej, nej, nej!
347
00:28:18,782 --> 00:28:22,410
Vent. Jeg er ikke... klar.
348
00:28:57,529 --> 00:29:00,782
- Hygger I jer?
- Rigtig meget.
349
00:29:05,287 --> 00:29:07,289
Skat.
350
00:29:08,748 --> 00:29:11,001
Vandmelon?
351
00:29:13,920 --> 00:29:18,216
- Vild nok ryger.
- Er der nogen, der har ild?
352
00:29:24,055 --> 00:29:26,141
Heather, har du min lighter?
353
00:29:29,352 --> 00:29:31,980
Undskyld.
354
00:29:55,086 --> 00:29:57,088
- Må jeg?
- Ja.
355
00:30:02,385 --> 00:30:05,055
Hvad er det? Jordbær?
356
00:30:10,393 --> 00:30:13,897
- Det dufter dejligt på dig.
- Tak.
357
00:30:25,075 --> 00:30:28,453
Hvordan fik du det ar?
358
00:30:33,208 --> 00:30:36,127
Det ved jeg ikke.
359
00:30:47,514 --> 00:30:50,183
Du har flotte negle.
360
00:30:50,350 --> 00:30:52,686
Tak.
361
00:30:52,894 --> 00:30:55,605
- Jeg ordner dem selv.
- Nå?
362
00:30:57,107 --> 00:31:02,070
- Hvad har vi så her? Blå katte.
- Ja. Dyrenegle.
363
00:31:02,904 --> 00:31:04,406
Hvad?
364
00:31:04,614 --> 00:31:07,534
Det er dyrenegle.
365
00:31:08,451 --> 00:31:11,037
Det er negle med dyr på.
366
00:31:11,913 --> 00:31:15,208
Det er det, jeg laver. Det er et ordspil.
367
00:31:16,209 --> 00:31:20,380
- Forstår du?
- Fuck! Ja. Dyrenegle.
368
00:31:29,097 --> 00:31:30,849
Jeg skal i seng.
369
00:31:31,016 --> 00:31:33,310
- Jeg skal i seng.
- Hvad?
370
00:31:34,477 --> 00:31:37,314
- Hvorfor?
- Jeg skal til terapi i morgen.
371
00:31:37,480 --> 00:31:40,066
- Buh.
- Selv buh.
372
00:31:41,901 --> 00:31:43,028
Du glemte din...
373
00:32:01,504 --> 00:32:03,715
Ad.
374
00:32:21,858 --> 00:32:24,235
Hallo?
375
00:32:37,123 --> 00:32:39,626
Hallo?
376
00:33:00,814 --> 00:33:03,316
- Frida?
- Hej.
377
00:33:04,442 --> 00:33:06,528
Hey.
378
00:33:09,281 --> 00:33:13,034
- Jeg tænkte, du ville have den her.
- Tak. Det var sødt af dig.
379
00:33:13,201 --> 00:33:15,578
Nå...
380
00:33:15,745 --> 00:33:18,331
- Hvad laver du?
- Mand.
381
00:33:18,498 --> 00:33:22,335
- Se lige der. Frida, det her er Rich.
- Hej.
382
00:33:22,961 --> 00:33:25,505
- Rich, Frida.
- Rart at møde dig.
383
00:33:25,672 --> 00:33:28,008
Dig kan jeg godt huske.
384
00:33:28,174 --> 00:33:30,677
Fra gallafesten?
385
00:33:30,844 --> 00:33:33,346
"Blink to gange, hvis jeg er i fare"?
386
00:33:34,723 --> 00:33:37,642
Nå ja. Nå ja.
387
00:33:38,768 --> 00:33:41,938
- Fantastisk.
- Ja, det er fantastisk.
388
00:33:42,105 --> 00:33:45,567
- Stace, den føles stadig underlig her.
- Okay.
389
00:33:45,734 --> 00:33:50,322
- Lad os prøve med et andet sted.
- Hvorfor brænder vi den ikke bare?
390
00:33:50,488 --> 00:33:56,161
- Så bliver det måske mindre underligt.
- Ikke det der. Det er nederen.
391
00:33:56,328 --> 00:33:58,330
Okay?
392
00:33:58,495 --> 00:34:00,707
Undskyld.
393
00:34:00,874 --> 00:34:03,835
Okay, unge mand.
Jeg skal op på bjergets top igen.
394
00:34:04,502 --> 00:34:07,339
- Jeg nyder vores snakke.
- Javel. Tak.
395
00:34:07,504 --> 00:34:10,591
- Og tak for gaven.
- Jeg følger dig ud.
396
00:34:11,301 --> 00:34:13,595
Har du ild, søde?
397
00:34:16,513 --> 00:34:19,684
Hvor er min kniv? Hvor er min kniv?
398
00:34:19,850 --> 00:34:22,062
- Hvad?
- Jeg kan ikke finde min kniv.
399
00:34:22,228 --> 00:34:25,440
- Slap af. Spørg du bare folk.
- Er du okay?
400
00:34:26,691 --> 00:34:29,027
Har nogen set Codys kniv?
401
00:34:29,194 --> 00:34:31,321
Hvor er den blevet af?
402
00:34:31,488 --> 00:34:34,573
- Vil du have lidt?
- Nej, potten gør mig paranoid.
403
00:34:35,200 --> 00:34:37,868
Ingen har din dumme kniv.
404
00:34:59,849 --> 00:35:03,144
Der kommer til at ske noget frygteligt.
405
00:35:05,271 --> 00:35:07,482
Hvad?
406
00:35:08,400 --> 00:35:11,152
Når alting er godt,
407
00:35:11,319 --> 00:35:13,989
så sker der altid slemme ting.
408
00:35:17,075 --> 00:35:19,786
Hvorfor tror du det?
409
00:35:19,953 --> 00:35:22,289
På grund af livet.
410
00:35:25,917 --> 00:35:28,044
Hvilken dag er det?
411
00:35:30,005 --> 00:35:32,048
Det ved jeg ikke.
412
00:35:32,215 --> 00:35:34,551
Hvornår tager vi væk herfra?
413
00:35:35,593 --> 00:35:38,096
- Når du har lyst.
- Det er ikke et svar.
414
00:35:39,889 --> 00:35:43,476
- Hygger du dig?
- Ja.
415
00:35:45,228 --> 00:35:47,522
Godt.
416
00:36:10,962 --> 00:36:17,594
Hvem har den? Hvem har den denne gang?
417
00:36:17,761 --> 00:36:20,013
Ikke mig.
418
00:36:21,473 --> 00:36:25,518
- Jeg mindes ikke at have taget den.
- Jeg ved, hvem det var.
419
00:36:26,478 --> 00:36:29,939
- Skal jeg skrive mit navn på den?
- Shit.
420
00:36:30,106 --> 00:36:33,526
Popslik i en mandarin-mojito-sorbet.
421
00:36:35,445 --> 00:36:39,157
Klap i! Klap i! Jeg har det. Jeg har det.
422
00:36:40,241 --> 00:36:42,243
- Jeg har det.
- Kom så.
423
00:36:56,091 --> 00:36:58,551
Det her føles så rent.
424
00:37:03,181 --> 00:37:07,268
Smukt billede. Hold det udtryk.
Okay. Jep. Hold det.
425
00:37:26,830 --> 00:37:29,416
Brug hofterne.
426
00:37:34,838 --> 00:37:36,589
Kom her, skat.
427
00:37:53,189 --> 00:37:56,109
Ved du, hvor højt jeg elsker dig?
428
00:37:57,027 --> 00:37:58,778
Åh gud.
429
00:38:01,740 --> 00:38:03,950
Du dufter godt.
430
00:38:24,554 --> 00:38:27,557
- Jeg blev bidt af noget!
- Der er den!
431
00:38:27,724 --> 00:38:29,768
Ja, der er den!
432
00:38:32,228 --> 00:38:33,897
Shit!
433
00:38:34,064 --> 00:38:36,691
Slate, det var... Det var...
434
00:38:37,192 --> 00:38:39,319
Det ord, du leder efter, er "sejt".
435
00:38:39,486 --> 00:38:42,447
- Er den giftig?
- Det er en giftslange, men du dør ikke.
436
00:38:42,614 --> 00:38:45,867
- Åh gud!
- Nej nej. Det skal nok gå.
437
00:38:47,661 --> 00:38:50,038
Skal jeg på hospitalet?
438
00:38:50,205 --> 00:38:53,333
- Du klarer den.
- Desuden...
439
00:38:54,250 --> 00:38:56,711
Her er ingen hospitaler.
440
00:39:00,757 --> 00:39:03,093
Vil du have mere vand?
441
00:39:05,762 --> 00:39:08,723
- Hvordan har hånden det?
- Jeg har det underligt.
442
00:39:11,434 --> 00:39:13,979
- Jeg vil have min telefon.
- Okay.
443
00:39:15,897 --> 00:39:18,400
- Jeg vil hjem.
- Lad os nu ikke gøre noget tosset.
444
00:39:18,566 --> 00:39:23,238
Alle smiler og ler,
som om de er stewardesser i 1960'erne.
445
00:39:23,405 --> 00:39:26,241
"Har du det sjovt?"
"Ja, jeg har det fantastisk."
446
00:39:27,617 --> 00:39:30,787
Jeg er bange, Frida.
447
00:39:30,954 --> 00:39:36,042
- Jeg tror, du har brug for noget søvn.
- Nej. Lad være med det der.
448
00:39:38,795 --> 00:39:41,256
Kan du ikke mærke det?
449
00:39:42,340 --> 00:39:46,344
Der er noget galt her.
450
00:39:49,723 --> 00:39:52,517
Hvad er der galt?
451
00:39:53,768 --> 00:39:56,688
Hvad? Jeg vil seriøst gerne vide det.
452
00:39:56,855 --> 00:40:01,192
Er det den fantastiske mad?
Eller flodbølgen af champagne?
453
00:40:01,359 --> 00:40:05,113
Eller er det ultraluksus-sengetøjet?
454
00:40:05,280 --> 00:40:08,325
- Du lytter ikke til mig.
- Vær nu rar.
455
00:40:09,284 --> 00:40:11,536
Vær nu rar.
456
00:40:11,703 --> 00:40:15,874
For første gang i mit liv er jeg her,
457
00:40:16,041 --> 00:40:20,754
og jeg er ikke usynlig.
Så vær nu rar. Vær nu rar.
458
00:40:25,300 --> 00:40:27,886
Undskyld.
459
00:40:29,387 --> 00:40:33,516
- Undskyld.
- Okay.
460
00:40:39,189 --> 00:40:40,815
Nu vil jeg lægge mig.
461
00:42:31,426 --> 00:42:33,762
Hallo?
462
00:42:43,688 --> 00:42:46,232
Hej.
463
00:42:46,399 --> 00:42:48,944
Undskyld, jeg...
464
00:42:49,110 --> 00:42:52,030
Jeg leder efter Slater.
465
00:42:53,740 --> 00:42:56,076
Hey.
466
00:42:56,242 --> 00:42:58,620
Hvad hedder du?
467
00:42:58,787 --> 00:43:01,539
- Rød kanin.
- Rød kanin. Klart.
468
00:43:07,629 --> 00:43:10,674
Bare rolig. Jeg siger ikke noget.
Jeg sladrer ikke.
469
00:43:13,259 --> 00:43:15,428
Klart.
470
00:43:22,060 --> 00:43:25,563
Åh gud, hvad er det?
Det er sindssygt stærkt.
471
00:43:29,484 --> 00:43:32,862
Rød kanin.
472
00:43:33,029 --> 00:43:35,907
Rød kanin. Rød kanin.
473
00:43:36,074 --> 00:43:39,953
Rød kanin. Rød kanin. Rød...
474
00:43:46,918 --> 00:43:49,963
- Hvad laver du herovre?
- Jeg...
475
00:43:51,965 --> 00:43:55,093
- Jeg for vild.
- Du skal den vej.
476
00:43:57,220 --> 00:44:00,724
Hønsene slap ud. Igen.
Det er et fucking mareridt.
477
00:44:08,732 --> 00:44:10,066
Kom her, dit lille svin.
478
00:44:15,572 --> 00:44:19,034
Vent, vent, vent!
479
00:44:19,200 --> 00:44:22,120
Hvorfor løber vi?
480
00:44:32,756 --> 00:44:35,508
Det ved jeg ikke.
481
00:44:37,344 --> 00:44:38,178
Gem den.
482
00:45:23,723 --> 00:45:25,725
Okay, hvem gjorde det her?
483
00:45:27,811 --> 00:45:30,689
Seriøst.
484
00:45:32,190 --> 00:45:35,318
Hvornår klippede jeg mit pandehår?
485
00:45:39,614 --> 00:45:41,825
Hvad så?
486
00:45:41,992 --> 00:45:44,661
- Du har en pik i ansigtet.
- Jep.
487
00:45:45,203 --> 00:45:47,330
Vær hilset, gode folk.
488
00:45:47,497 --> 00:45:49,374
- Godmorgen.
- Undskyld, Slate.
489
00:45:49,541 --> 00:45:51,626
- Hej.
- Hallo, dit øje.
490
00:45:51,793 --> 00:45:55,422
Hvad? Nå ja. Fedt, er der blåbær-muffins?
491
00:45:55,588 --> 00:45:59,509
- Det er Slates mors opskrift.
- Fantastisk.
492
00:45:59,676 --> 00:46:01,761
- Tak, ven.
- Hvordan har du sovet?
493
00:46:01,928 --> 00:46:06,224
- Fantastisk.
- Okay, venner. Vi sætter sejl.
494
00:46:06,391 --> 00:46:09,853
- Hvem er klar til at fange havaborrer?
- Ja da!
495
00:46:10,020 --> 00:46:12,897
- Må jeg tage de her muffins med?
- Tag dem med!
496
00:46:13,064 --> 00:46:16,234
- Hvad med mindre lyd på?
- Undskyld, skat.
497
00:46:16,401 --> 00:46:18,862
Jeg kan ikke klare at være på en båd nu.
498
00:46:19,029 --> 00:46:21,865
Det bliver sjovt. En stor spandfuld orme.
499
00:46:22,741 --> 00:46:25,243
Måske tager vi bare en tøsedag sammen.
500
00:46:25,410 --> 00:46:28,955
Så kan I hænge ud med ormene.
501
00:46:29,122 --> 00:46:31,958
- Er det okay, at jeg tager af sted?
- Selvfølgelig.
502
00:46:32,125 --> 00:46:33,668
- Tom, er det en pik i dit fjæs?
- Jep.
503
00:46:33,835 --> 00:46:36,087
- Nyd tøsedagen.
- Hej, skat.
504
00:46:36,254 --> 00:46:38,214
Hej, skat!
505
00:46:41,092 --> 00:46:44,888
- Det her havde jeg brug for.
- Også mig.
506
00:46:45,055 --> 00:46:47,432
- Vil du have noget?
- Nej, for fanden.
507
00:46:47,599 --> 00:46:51,186
Heather, det lort, du ryger,
er alt for fucking stærkt.
508
00:46:51,353 --> 00:46:53,104
- Har du den lighter?
- Ja.
509
00:46:55,190 --> 00:46:56,107
Tak.
510
00:46:58,526 --> 00:47:01,655
- Hvor er Jess?
- Hvad mener du?
511
00:47:02,364 --> 00:47:04,658
Hvad mener du med "hvad mener du"?
512
00:47:06,785 --> 00:47:08,828
Jess.
513
00:47:13,208 --> 00:47:16,086
Hvem er Jess?
514
00:47:20,882 --> 00:47:22,801
Er du okay?
515
00:47:24,511 --> 00:47:27,055
Er hun okay?
516
00:47:27,931 --> 00:47:32,310
- Du ser skidt ud. Hvad er der i vejen?
- Ja, hvad er der i vejen?
517
00:47:34,771 --> 00:47:37,107
Tager I pis på mig?
518
00:47:38,441 --> 00:47:40,026
- Hvor er Jess?
- Hvad?
519
00:47:40,193 --> 00:47:42,445
Min ven i naboværelset.
520
00:47:42,612 --> 00:47:44,489
Depotrummet?
521
00:47:45,907 --> 00:47:49,244
Slap af. Du er på ferie. Kors.
522
00:48:05,552 --> 00:48:07,095
Vågn op!
523
00:48:08,763 --> 00:48:10,432
Vågn op!
524
00:48:10,598 --> 00:48:13,059
Vågn op! Vågn op! Vågn op!
525
00:48:44,799 --> 00:48:47,969
{\an8}Jess var her. Jess var her!
526
00:48:48,136 --> 00:48:51,306
Og hun sagde,
at der var noget galt med det her sted.
527
00:48:51,473 --> 00:48:53,433
Jeg hører dig.
528
00:48:54,476 --> 00:48:57,103
Og jeg vil ikke lyde som en bitch.
529
00:48:58,605 --> 00:49:01,733
Men jeg føler, at jeg ville vide det,
530
00:49:01,900 --> 00:49:04,819
hvis der var en helt anden person her.
531
00:49:04,986 --> 00:49:08,907
Jeg ved godt, det ikke giver mening.
Det giver ikke mening, men...
532
00:49:09,074 --> 00:49:12,035
Jeg tror, vi glemmer en masse ting.
533
00:49:12,827 --> 00:49:16,498
Hvad med at lægge kniven fra dig?
534
00:49:18,667 --> 00:49:20,669
Ja?
535
00:49:20,835 --> 00:49:23,213
Ja, undskyld.
536
00:49:23,380 --> 00:49:25,674
Undskyld. Undskyld.
537
00:49:26,841 --> 00:49:29,094
- Det er okay.
- Undskyld.
538
00:49:31,972 --> 00:49:33,723
Hvilken dag er det?
539
00:49:37,227 --> 00:49:39,437
Ved du, hvilken dag det er?
540
00:49:40,647 --> 00:49:42,607
Nej.
541
00:49:44,192 --> 00:49:46,152
Men det ved jeg aldrig.
542
00:49:47,487 --> 00:49:49,614
Klart.
543
00:49:49,781 --> 00:49:51,908
Jeg har det fedt her.
544
00:49:56,705 --> 00:49:58,999
Men jeg har også...
545
00:49:59,165 --> 00:50:01,626
...en følelse af, at jeg har det...
546
00:50:03,169 --> 00:50:05,380
...skidt.
547
00:50:07,382 --> 00:50:08,967
- Giver det mening?
- Ja.
548
00:50:09,134 --> 00:50:12,846
Jeg har jord under neglene,
og jeg ved ikke hvorfor.
549
00:50:13,013 --> 00:50:15,515
Undskyld, hvad er det her?
550
00:50:16,224 --> 00:50:18,977
Hvad er det? De sagde: "Sarah,
551
00:50:19,144 --> 00:50:22,897
du klatrede i et træ, men du var
så basket, at du faldt ned."
552
00:50:23,064 --> 00:50:26,860
Jeg holdt ikke i otte sæsoner af
"Hot Survivor Babes" ved at falde.
553
00:50:27,027 --> 00:50:29,321
- Du synes ikke, jeg er sindssyg?
- Ved du, hvad der er sindssygt?
554
00:50:29,487 --> 00:50:33,533
At hoppe på et fly med nogle fyre,
vi ikke kendte.
555
00:50:33,700 --> 00:50:36,870
- Jeg troede, I andre kendte hinanden.
- Nej.
556
00:50:39,956 --> 00:50:45,337
Cody lagde an på mig i en kaffebar.
Han sagde, at han kendte Slater King.
557
00:50:45,503 --> 00:50:48,381
Men Heather og Camilla kender alle, ikke?
558
00:50:50,634 --> 00:50:52,886
Det ved jeg ikke.
559
00:51:00,352 --> 00:51:02,812
- Åh gud.
- Hvad fanden tænkte vi på?
560
00:51:02,979 --> 00:51:05,565
- Fuck!
- Jeg vidste det.
561
00:51:05,732 --> 00:51:08,401
Jeg vidste, det var
for godt til at være sandt.
562
00:51:08,568 --> 00:51:11,488
Selvfølgelig manipulerer de med os.
563
00:51:11,655 --> 00:51:14,866
De distraherer os med søde kjoler
564
00:51:15,033 --> 00:51:18,745
og bader os i hindbær og champagne.
565
00:51:18,912 --> 00:51:24,209
Men ved du, hvad der foregår?
De prøver på at kontrollere os.
566
00:51:24,376 --> 00:51:28,129
De prøver at få os til at se sindssyge ud.
567
00:51:33,969 --> 00:51:36,179
Og det virker.
568
00:51:40,183 --> 00:51:42,477
De får os til at glemme ting.
569
00:51:42,644 --> 00:51:44,980
- Ja.
- Okay, men...
570
00:51:45,981 --> 00:51:47,857
Hvordan?
571
00:51:51,861 --> 00:51:54,030
"Glemsel er en gave."
572
00:51:56,449 --> 00:51:59,661
Slater sagde, at glemsel er en gave.
573
00:52:05,166 --> 00:52:06,793
Det forstår jeg ikke.
574
00:52:16,511 --> 00:52:18,888
- Vi må ringe til politiet.
- Ja.
575
00:52:19,055 --> 00:52:20,807
- Vi må ringe til FBI.
- Ja.
576
00:52:20,974 --> 00:52:24,060
- Vi må ringe til politiet og FBI.
- Okay, men vent.
577
00:52:24,227 --> 00:52:26,229
- Hvad?
- Vent.
578
00:52:26,396 --> 00:52:31,693
Hvis vi ringer til politiet og FBI
og siger: "Hej, send hjælp."
579
00:52:31,860 --> 00:52:34,946
"Slater King og hans venner
gør frygtelige ting ved os."
580
00:52:35,113 --> 00:52:39,576
Så vil de sige: "Hvad har de gjort?"
Og så er vi sådan...
581
00:52:39,743 --> 00:52:44,956
"Det ved vi ikke, for de har slettet
vores hukommelse med parfume, tror jeg."
582
00:52:45,123 --> 00:52:50,003
Og fyrene ville sige: "Hvad? Det kunne vi
aldrig finde på, hvide golfmakkere."
583
00:52:50,170 --> 00:52:54,633
Og Heather og Camilla vil sige:
"Vi hyggede os bare med en god ryger."
584
00:52:54,799 --> 00:52:57,552
Og jeg vil sige: "Tro på kvinderne."
585
00:52:57,719 --> 00:53:03,058
"Her er min vens lighter." Og så siger de:
"Helt sikkert, din sindssyge bitch."
586
00:53:04,517 --> 00:53:07,187
Okay. Okay. Okay. Se på mig.
587
00:53:07,354 --> 00:53:11,149
Lad os få styr på det her.
Du kan huske din ven.
588
00:53:12,400 --> 00:53:15,320
- Men jeg kan ikke huske hende.
- Nej.
589
00:53:16,154 --> 00:53:18,323
Hvad sker der for det?
590
00:53:21,284 --> 00:53:23,536
Hun blev bidt af en slange.
591
00:53:24,329 --> 00:53:26,498
Okay?
592
00:53:27,749 --> 00:53:29,751
Og jeg drak det her.
593
00:53:29,918 --> 00:53:34,464
- Hvad er der i den?
- Slangens gift, er jeg ret sikker på.
594
00:53:34,631 --> 00:53:37,592
Tror du,
giften vil få os til at huske alting?
595
00:53:37,759 --> 00:53:39,511
Ja.
596
00:53:40,553 --> 00:53:42,138
Okay, fuck det.
597
00:53:46,101 --> 00:53:47,852
- Ja.
- Åh gud.
598
00:53:48,019 --> 00:53:50,563
- Det er klamt.
- Det er... gift?
599
00:53:50,730 --> 00:53:54,484
- Ja.
- Hvorfor advarede du mig ikke? Klamt.
600
00:53:54,651 --> 00:53:58,071
Hvordan får vi
Heather og Camilla til at drikke det?
601
00:53:59,864 --> 00:54:02,242
Tequila?
602
00:54:02,409 --> 00:54:04,786
Shots, bitches!
603
00:54:15,422 --> 00:54:18,174
- Kors i røven.
- Hvad er der i dem?
604
00:54:18,341 --> 00:54:20,510
Slangegift.
605
00:54:28,268 --> 00:54:30,770
Ned med dem, tøser.
606
00:54:31,771 --> 00:54:34,149
Engang hældte jeg dem også ned.
607
00:54:40,071 --> 00:54:42,532
Fuck, det var sindssygt!
608
00:54:43,283 --> 00:54:44,868
Skarp smag.
609
00:54:46,286 --> 00:54:50,874
Stan sagde i radiodimsen,
610
00:54:51,041 --> 00:54:54,502
at drengene snart
er tilbage fra fisketuren.
611
00:54:54,669 --> 00:54:57,005
Jeg må hellere...
612
00:54:57,172 --> 00:54:58,340
Okay.
613
00:54:58,506 --> 00:55:01,551
- Hej, de damer.
- Hej, Stace.
614
00:55:01,718 --> 00:55:04,012
- Yes!
- Jeg finder telefonerne. Hold øje.
615
00:55:04,179 --> 00:55:07,057
Okay, vent.
Hvad gør jeg, når drengene kommer tilbage?
616
00:55:07,223 --> 00:55:11,895
Det ved jeg ikke.
Råb "god ryger" megahøjt.
617
00:55:12,062 --> 00:55:14,898
- Okay.
- Husk at smile.
618
00:55:15,231 --> 00:55:17,275
Flere shots?
619
00:55:17,442 --> 00:55:18,818
Ja.
620
00:55:47,389 --> 00:55:48,390
Vent, vent, vent.
621
00:55:55,063 --> 00:55:55,981
Fuck.
622
00:55:56,106 --> 00:55:58,400
Seje bitches for evigt.
623
00:55:58,566 --> 00:56:00,568
Vent. Du tabte det.
624
00:56:03,571 --> 00:56:05,740
Åh gud.
625
00:56:08,785 --> 00:56:11,705
Åh fuck. Vent.
626
00:56:12,205 --> 00:56:16,042
Sarah? Hvad er der sket med din næse?
627
00:56:21,089 --> 00:56:24,551
Piger, måske skal vi
slappe af med de shots.
628
00:56:25,844 --> 00:56:28,138
Tro mig. De er virkelig stærke.
629
00:56:29,264 --> 00:56:32,642
- Jeg er pænt hardcore, så...
- Giv mig flasken.
630
00:56:32,809 --> 00:56:34,227
- Nej.
- Giv mig den.
631
00:56:34,394 --> 00:56:38,231
Slap af, mami. Pas din egen butik.
Vi har styr på det.
632
00:56:42,777 --> 00:56:45,280
Se, se, se.
633
00:56:52,495 --> 00:56:54,372
- Fuck!
- Årh, fuck!
634
00:56:54,539 --> 00:56:57,667
Hvad fanden, skat? Det er bare mig!
635
00:57:02,964 --> 00:57:06,635
Undskyld.
Jeg kan ikke lide at blive kildet.
636
00:57:06,801 --> 00:57:08,970
Fuck! Fuck!
637
00:57:10,263 --> 00:57:12,265
Kom nu. Kom nu.
638
00:57:15,310 --> 00:57:20,482
Da jeg var fire, skubbede min søster mig.
Ved et uheld. Hun er ikke sociopat.
639
00:57:20,649 --> 00:57:26,237
Og mine to fortænder bankede lige
tilbage op i deres tandhuler.
640
00:57:26,404 --> 00:57:30,200
Det var så klamt. Men det var mælketænder,
så de voksede ud igen.
641
00:57:30,367 --> 00:57:34,037
- Er du okay?
- Undskyld. Hvordan går det med næsen?
642
00:57:36,373 --> 00:57:39,876
- Hvor er Frida?
- Hun pudrer lige næse.
643
00:57:41,544 --> 00:57:43,630
Okay. Vi ses om lidt.
644
00:57:44,255 --> 00:57:46,216
Vent!
645
00:57:48,134 --> 00:57:52,347
Vi skulle lige til
at have en... god ryger!
646
00:57:54,391 --> 00:57:58,436
- Sådan!
- Ja! En rigtig god ryger!
647
00:58:03,233 --> 00:58:04,818
Okay.
648
00:58:05,402 --> 00:58:07,779
- Okay.
- Så skal der fandeme ryges!
649
00:58:08,655 --> 00:58:10,073
Jeg kan ikke vente.
650
00:58:18,290 --> 00:58:22,210
Nu får vi blæst hjernen ud.
651
00:58:25,213 --> 00:58:26,339
Ja.
652
00:58:29,968 --> 00:58:30,802
Kom nu.
653
00:58:30,969 --> 00:58:32,887
INGEN DÆKNING
654
00:58:38,059 --> 00:58:41,062
- Hvad så?
- Yo.
655
00:58:42,689 --> 00:58:46,359
- Er der nogen, der har en lighter?
- Er du okay, skat?
656
00:58:46,943 --> 00:58:49,738
Ja. Ja, jeg...
657
00:58:49,904 --> 00:58:53,199
...glæder mig bare til en god ryger!
658
00:59:01,333 --> 00:59:03,668
Det gør jeg også.
659
00:59:07,797 --> 00:59:09,924
Fuck! Shit!
660
01:00:54,988 --> 01:00:57,782
Hvad skal vi gøre med dig?
661
01:01:04,122 --> 01:01:06,291
Hvad skal vi gøre?
662
01:01:09,919 --> 01:01:11,921
Den...
663
01:01:12,631 --> 01:01:15,508
...står underligt her.
Den fungerer ikke her.
664
01:01:15,675 --> 01:01:18,595
Stace, står den underligt her?
665
01:01:18,762 --> 01:01:22,515
Nej, jeg kan godt lide den der.
666
01:01:22,682 --> 01:01:25,101
- Jeg henter noget vand.
- Stan?
667
01:01:26,269 --> 01:01:28,021
- Den er lidt underlig der.
- Ja, ikke?
668
01:01:29,230 --> 01:01:32,233
Enig. De bitches tripper så hårdt.
669
01:01:32,400 --> 01:01:34,736
- Champagne?
- Men lad os elske dem.
670
01:01:34,903 --> 01:01:39,324
Vent. Du røg ikke noget. Om igen.
671
01:01:40,492 --> 01:01:43,203
Sindssygt, mand.
672
01:01:47,707 --> 01:01:50,001
Sådan der.
673
01:01:50,710 --> 01:01:54,005
Den er behagelig at sidde i,
men jeg ved ikke.
674
01:01:54,756 --> 01:01:58,343
Er den for rød? Den er lidt for rød.
675
01:02:12,399 --> 01:02:15,235
- Du kunne hjælpe til.
- Jeg spiser.
676
01:02:17,195 --> 01:02:19,322
Nogen får tegnet en pik i panden i nat.
677
01:02:19,489 --> 01:02:21,157
- Hvad?
- Ikke noget.
678
01:02:21,324 --> 01:02:24,786
Lig nu stille, skat. Lig stille!
679
01:02:25,412 --> 01:02:27,747
- Skal vi komme i gang?
- Det her er langt ude.
680
01:02:27,914 --> 01:02:30,667
Klap i. Hun blev bidt.
Hun kan huske det hele.
681
01:02:30,834 --> 01:02:32,585
Nej, nej, nej.
682
01:02:40,593 --> 01:02:43,179
Ja. Okay.
683
01:02:43,888 --> 01:02:46,683
Lad os få den ud herfra.
Vil du have den, Stace?
684
01:02:46,850 --> 01:02:50,729
Kan du ikke tage den?
Jeg er en idiot! Stan, giv mig en hånd.
685
01:02:52,230 --> 01:02:57,527
Jeg fatter ikke, at jeg ikke
kom på det før. Det er jo så åbenlyst.
686
01:02:59,571 --> 01:03:01,990
Okay.
687
01:03:05,160 --> 01:03:07,996
Vent. Okay.
688
01:03:08,705 --> 01:03:11,666
Hvorfor gjorde vi ikke bare det først?
689
01:03:18,757 --> 01:03:21,259
Frida!
690
01:03:21,426 --> 01:03:24,679
- Hey, Frida!
- Velkommen til festen!
691
01:03:24,846 --> 01:03:27,182
- Frida!
- Hey!
692
01:03:28,933 --> 01:03:31,353
Vil du have noget?
693
01:03:32,812 --> 01:03:35,732
- Ja.
- Jeg skal lige...
694
01:03:35,899 --> 01:03:38,276
- Ja.
- Okay.
695
01:03:39,653 --> 01:03:42,197
Sarah, hvor skal du hen med rygeren?
696
01:03:42,364 --> 01:03:44,574
Ryg. Ellers ser det underligt ud.
697
01:03:45,075 --> 01:03:46,910
Okay.
698
01:03:47,953 --> 01:03:50,664
Hvordan gik det med telefonerne?
699
01:03:54,751 --> 01:03:57,128
Skidt.
700
01:03:57,295 --> 01:04:00,215
- Det gik meget skidt.
- Okay.
701
01:04:00,382 --> 01:04:03,885
Er din gift begyndt at virke?
702
01:04:04,344 --> 01:04:07,681
- Heather og Camilla?
- De kan eksplodere når som helst.
703
01:04:07,847 --> 01:04:10,100
- Hej, venner.
- Hej.
704
01:04:10,934 --> 01:04:13,478
- Vi så det.
- Så hvad?
705
01:04:13,645 --> 01:04:17,065
- Vi så, hvad de gjorde ved Jess.
- Hvad så, rygere?
706
01:04:18,984 --> 01:04:23,113
- Gjorde vi det?
- De dræbte hende, fordi hun kunne huske.
707
01:04:26,533 --> 01:04:31,162
Den her er til dig. Den her er til dig.
708
01:04:31,329 --> 01:04:34,374
Jeg elsker jer, bitches.
709
01:04:42,007 --> 01:04:45,385
- Der er hun jo.
- Hej... med dig.
710
01:04:45,552 --> 01:04:48,263
Hvordan går det?
711
01:04:48,430 --> 01:04:51,474
- Jeg har savnet dig.
- Jeg har også savnet dig.
712
01:04:51,641 --> 01:04:54,561
- Har I lavet ballade?
- Nej.
713
01:04:54,728 --> 01:04:56,938
Det har bare været en tøsedag.
714
01:04:57,564 --> 01:05:00,066
- En tøsedag?
- Ja.
715
01:05:00,233 --> 01:05:03,069
Jeg er vild med det. Okay.
716
01:05:05,614 --> 01:05:08,033
Se her, skat. Skat?
717
01:05:10,619 --> 01:05:13,622
- Den er cool, ikke?
- Okay.
718
01:05:13,788 --> 01:05:16,041
Hvad gør vi?
719
01:05:16,207 --> 01:05:20,045
- Vi bliver ved med at lade som om.
- Okay.
720
01:05:20,962 --> 01:05:23,131
Hvor cool!
721
01:05:26,051 --> 01:05:30,513
Venner, det her er en meget særlig
tilberedning af en havaborre.
722
01:05:30,680 --> 01:05:35,226
Den er pocheret i shoyu og baby-ingefær
med lokal ramsløg.
723
01:05:35,393 --> 01:05:39,856
Og lidt yuzu,
hvis tungen skal have det lidt skarpt.
724
01:05:40,023 --> 01:05:41,441
Nyd det.
725
01:05:41,858 --> 01:05:45,278
- Det er fandeme smukt, mand.
- Tak.
726
01:05:45,445 --> 01:05:51,409
"Hey, lad os tage til Coachella". Så jeg
tager ham med. De har et Tupac-hologram.
727
01:05:51,576 --> 01:05:55,372
- Fucking fantastisk. Hun fulgte efter.
- Det er smukt.
728
01:05:55,538 --> 01:05:57,415
Bare glem det.
729
01:05:57,624 --> 01:06:00,710
Vi går hen til en anden scene,
men hun giver ikke op.
730
01:06:00,877 --> 01:06:01,920
Nej!
731
01:06:04,631 --> 01:06:07,717
Kæft, det er sjovt, bitch!
732
01:06:10,053 --> 01:06:14,474
Lad os få vinen trukket op. Kom.
733
01:06:35,620 --> 01:06:39,916
Du skal ikke sige,
hvad jeg skal gøre! Klap i!
734
01:06:40,083 --> 01:06:43,670
- Kan du lide det?
- Du bestemmer ikke!
735
01:06:43,837 --> 01:06:47,716
Du bestemmer ikke! Klap i!
736
01:06:47,882 --> 01:06:51,011
- Stop, mand.
- Stop det, mand.
737
01:06:51,177 --> 01:06:54,556
- Tag dig sammen.
- Nej, jeg kan ikke.
738
01:07:23,084 --> 01:07:25,337
Du bestemmer ikke.
739
01:07:34,179 --> 01:07:37,223
Hun vil ikke kunne huske noget af det?
740
01:07:37,724 --> 01:07:41,853
Jo værre det er, jo mere glemmer de.
Alle traumerne er væk.
741
01:07:43,021 --> 01:07:47,400
Vi får hende vasket, og så er hun
i gang med at hygge sig igen.
742
01:07:48,568 --> 01:07:50,779
Fantastisk.
743
01:07:58,453 --> 01:08:00,871
Den vil åbne sig så smukt.
744
01:08:01,039 --> 01:08:05,794
- Château Beauvoir, 1973. Snif.
- Ja.
745
01:08:05,961 --> 01:08:11,132
- Cody, du har ramt den lige i røven.
- Fedt. Bon appétit.
746
01:08:11,840 --> 01:08:14,928
- Du dufter godt.
- Tak.
747
01:08:15,387 --> 01:08:20,517
Den her tur har gjort ting ved mig,
som jeg slet ikke ved.
748
01:08:22,769 --> 01:08:24,396
- Smager det godt?
- Ja.
749
01:08:24,562 --> 01:08:28,066
Og I er alle sammen mine veninder nu.
750
01:08:28,525 --> 01:08:35,031
Hvis nogen fucker med jer,
så skal I ringe til mig sådan...
751
01:08:35,197 --> 01:08:38,076
"Yo, Camilla.
Det her pikfjæs fucker med mig."
752
01:08:38,242 --> 01:08:40,870
"Seriøst? Send adressen."
753
01:08:41,037 --> 01:08:44,916
Forstår du? For jeg er fra Dyckman.
Og jeg kommer med kærlighed...
754
01:08:46,459 --> 01:08:48,420
Men jeg smadrer gerne et pikfjæs.
755
01:08:49,296 --> 01:08:53,174
Det er smukt at se alle jer piger
blive venner.
756
01:08:55,552 --> 01:08:58,430
Jeg elsker jer.
757
01:08:58,595 --> 01:09:01,891
Hvad med dig, Sarah? Hygger du dig?
758
01:09:05,769 --> 01:09:08,898
Ja. Det har været...
759
01:09:12,527 --> 01:09:16,072
Det har været fedt.
760
01:09:16,238 --> 01:09:21,702
Jeg har altid haft svært ved
at få veninder.
761
01:09:22,871 --> 01:09:25,999
- Det er interessant.
- Ja.
762
01:09:26,708 --> 01:09:29,711
Hvad tror du, det handler om?
763
01:09:29,878 --> 01:09:32,339
Ja, skat.
764
01:09:33,089 --> 01:09:35,175
Tja...
765
01:09:35,342 --> 01:09:37,260
Kvinder...
766
01:09:37,427 --> 01:09:40,472
...er blevet opdraget til
at konkurrere mod hinanden. Ikke?
767
01:09:41,348 --> 01:09:44,809
Vi burde jo hjælpe... Jeg mener støtte...
768
01:09:46,102 --> 01:09:48,438
... hinanden. Jeg ved snart ikke...
769
01:09:48,605 --> 01:09:53,318
Jeg har bare tænkt,
at når jeg kommer hjem...
770
01:09:54,152 --> 01:09:58,990
...så vil jeg starte et kursus,
hvor jeg lærer kvinder vildmarksting.
771
01:09:59,157 --> 01:10:02,786
Jeg ved godt,
at det program var dumt og fornedrende,
772
01:10:02,953 --> 01:10:05,747
men jeg lærte nogle nyttige ting.
773
01:10:05,914 --> 01:10:09,084
Og man ved aldrig,
hvornår man er fanget langt fra alting
774
01:10:09,250 --> 01:10:14,297
i en rædselsvækkende situation,
hvor ingen kan høre en skrige.
775
01:10:14,464 --> 01:10:17,175
Så skal man kæmpe for sit liv!
776
01:10:24,099 --> 01:10:27,060
For det er skræmmende...
777
01:10:28,603 --> 01:10:30,647
...derude.
778
01:10:39,406 --> 01:10:41,449
Ja.
779
01:10:41,616 --> 01:10:44,119
Det er det i hvert fald.
780
01:10:44,286 --> 01:10:45,912
Det er skræmmende.
781
01:10:46,788 --> 01:10:49,958
- Jeg kom lige op at køre.
- Jeg gør det samme.
782
01:10:54,254 --> 01:10:58,717
Det er skræmmende. Min fætters kone
blev rullet uden for en dyrehandel.
783
01:10:58,883 --> 01:11:00,176
Åh gud.
784
01:11:00,343 --> 01:11:02,137
- Er hun okay?
- Nej.
785
01:11:02,470 --> 01:11:04,681
Men ved I, hvad der er fedt?
786
01:11:04,848 --> 01:11:08,977
Kvinder, når de står sammen.
Det er virkelig smukt.
787
01:11:13,315 --> 01:11:15,817
Undskyld.
788
01:11:19,571 --> 01:11:22,574
Mange tak. Det var fantastisk.
789
01:11:25,452 --> 01:11:28,413
- Er du okay?
- Ja.
790
01:11:32,542 --> 01:11:35,420
Jeg vil bare gerne...
791
01:11:39,049 --> 01:11:40,800
...danse.
792
01:11:40,967 --> 01:11:43,428
Hvad vil du gerne?
793
01:11:43,595 --> 01:11:45,722
Nej.
794
01:11:50,268 --> 01:11:51,978
Okay.
795
01:11:52,145 --> 01:11:55,357
- Det er fedt med lidt afveksling.
- Ja. Find noget musik.
796
01:11:55,523 --> 01:11:58,443
- Jeg fikser det.
- Tombo.
797
01:12:02,238 --> 01:12:05,408
- Sådan, Fri.
- Hey!
798
01:12:06,868 --> 01:12:10,163
- Sarah!
- Nu bliver det hot.
799
01:12:17,087 --> 01:12:20,298
- Sådan.
- Ja.
800
01:12:20,465 --> 01:12:22,342
Tag et billede.
801
01:12:22,509 --> 01:12:24,844
Se, hvor de bevæger sig.
802
01:12:26,262 --> 01:12:28,223
- Hvad sker der?
- Se der.
803
01:12:32,435 --> 01:12:34,896
Jeg er vild med det.
804
01:12:45,657 --> 01:12:47,659
Det gjorde du bare ikke.
805
01:13:00,463 --> 01:13:02,966
Sådan!
806
01:13:03,133 --> 01:13:05,760
Ja, skat.
807
01:13:05,927 --> 01:13:07,053
Shit.
808
01:13:21,985 --> 01:13:23,903
Du er en slem pige, skat.
809
01:13:26,072 --> 01:13:28,366
Lucas!
810
01:13:33,997 --> 01:13:35,874
Gør det sådan her.
811
01:13:41,713 --> 01:13:44,299
Sådan.
812
01:14:42,774 --> 01:14:45,485
Hey, hvor skal du hen?
813
01:14:46,611 --> 01:14:49,072
Vand, vand, vand.
814
01:14:49,823 --> 01:14:52,325
- Hey.
- Hvad så?
815
01:14:57,539 --> 01:14:59,749
Stan, min mand.
816
01:14:59,916 --> 01:15:02,294
- Du var marineinfanterist, ikke?
- Det vil jeg altid være.
817
01:15:02,961 --> 01:15:06,506
Hvad med at være en dobbelt helt
og hente mig noget is?
818
01:15:07,799 --> 01:15:09,759
Shit.
819
01:15:45,045 --> 01:15:47,881
Hygger du dig?
820
01:15:52,802 --> 01:15:54,554
Rigtig meget.
821
01:16:43,937 --> 01:16:46,606
Du lugter helt anderledes.
822
01:17:09,921 --> 01:17:12,007
Dit syge svin!
823
01:17:14,217 --> 01:17:16,428
- Jeg fandt nogle flere muffins.
- Stop!
824
01:17:16,594 --> 01:17:18,513
Hvad fanden?
825
01:17:21,766 --> 01:17:24,352
Shit. Shit.
826
01:17:26,479 --> 01:17:28,982
Kom her, dit forpulede svin!
827
01:17:29,149 --> 01:17:31,151
Hvad fanden?
828
01:17:32,569 --> 01:17:36,740
Skat, vi kan tale om det her. Okay?
829
01:17:36,948 --> 01:17:39,743
Lad os nu ikke flippe ud. Shit! Skat!
830
01:17:40,702 --> 01:17:42,996
Hvad fanden? Nej, skat!
831
01:17:47,292 --> 01:17:49,794
- Fuck!
- Det vil åbne sig smukt.
832
01:18:18,573 --> 01:18:19,532
Skat!
833
01:18:33,588 --> 01:18:35,924
- Slip mig!
- Har du hende?
834
01:19:26,891 --> 01:19:28,476
Nej!
835
01:19:51,249 --> 01:19:53,168
Det her sted er nederen.
836
01:19:56,963 --> 01:20:00,800
- Hvad fanden? Vi hang bare ud.
- Jeg kan ikke mærke mine ben.
837
01:20:01,676 --> 01:20:03,803
- Lås døren!
- Jeg kan ikke mærke mine ben.
838
01:20:03,970 --> 01:20:05,388
Lås den fucking dør!
839
01:20:07,349 --> 01:20:08,975
Hallo?
840
01:20:11,811 --> 01:20:13,355
Vi skal på hospitalet.
841
01:20:14,314 --> 01:20:17,067
- Fuck, jeg skal på hospitalet.
- Fuck!
842
01:20:18,234 --> 01:20:22,030
Åh gud! De ved alting!
Vi kommer i helvede!
843
01:20:22,197 --> 01:20:24,699
- Hvad? Vi er da så rare!
- Drik det her.
844
01:20:24,866 --> 01:20:26,660
- Du fik parfume.
- Hvad skal det sige?
845
01:20:26,826 --> 01:20:29,079
- Derfor kan du ikke huske noget.
- Hvad skal det sige?
846
01:20:29,245 --> 01:20:32,332
Vil nogen fortælle mig,
hvad fanden der foregår?
847
01:20:35,418 --> 01:20:36,878
Venner?
848
01:20:39,339 --> 01:20:41,466
Venner?
849
01:21:11,496 --> 01:21:14,040
Rød kanin.
850
01:21:16,668 --> 01:21:18,044
Jeg forstår det ikke.
851
01:21:18,211 --> 01:21:20,297
- Du kan gå derud!
- Stop!
852
01:21:20,463 --> 01:21:22,841
Undskyld, jeg råbte. Du kan godt det her.
853
01:21:23,008 --> 01:21:26,261
- Jeg kan ikke lide den her leg.
- Kom her. Bare gå udenfor.
854
01:21:26,469 --> 01:21:28,346
- Hent pigerne.
- Okay.
855
01:21:30,181 --> 01:21:32,183
- Fuck.
- Det er okay.
856
01:21:34,102 --> 01:21:35,895
Du er bare begyndt at...
857
01:21:36,896 --> 01:21:38,690
Huske.
858
01:21:39,816 --> 01:21:42,027
Men jeg ville ikke...
859
01:21:44,112 --> 01:21:46,573
Jeg ville ikke kunne huske noget!
860
01:21:46,740 --> 01:21:49,451
De gør, hvad de gør.
861
01:21:49,618 --> 01:21:54,039
Dit lille barn. Glemsel er en gave, skat.
862
01:22:05,550 --> 01:22:07,594
Hjælp mig. Hjælp mig.
863
01:22:08,511 --> 01:22:10,639
Det prøvede jeg på, bitch.
864
01:22:19,272 --> 01:22:21,066
Hvem der?
865
01:22:21,816 --> 01:22:23,860
Det er bare mig, skat.
866
01:22:28,782 --> 01:22:30,867
Her.
867
01:22:37,582 --> 01:22:40,502
Hvad har jeg gjort?
868
01:22:44,297 --> 01:22:46,216
Ikke noget.
869
01:22:46,925 --> 01:22:49,052
- Gudskelov.
- Nej nej.
870
01:22:50,470 --> 01:22:55,350
Du gjorde ikke noget.
Du gjorde ikke noget for dig selv.
871
01:22:56,351 --> 01:22:58,937
Du gjorde ikke noget for dem.
872
01:23:02,732 --> 01:23:06,903
Og jeg mener,
at der er et særligt sted i helvede
873
01:23:07,070 --> 01:23:09,906
til folk, der vælger ikke at gøre noget.
874
01:23:13,952 --> 01:23:16,871
Hvorfor tror du,
du valgte ikke at gøre noget?
875
01:23:33,847 --> 01:23:36,558
Hvad fanden?
876
01:23:39,436 --> 01:23:42,647
Det er umuligt, medmindre...
Jeg har været her før.
877
01:23:50,697 --> 01:23:52,782
Hvad gør vi?
878
01:23:53,700 --> 01:23:56,119
Lad os hilse på drengene.
879
01:24:26,775 --> 01:24:29,986
Slater, hjælp.
Jeg ved ikke, hvad der foregår.
880
01:24:30,153 --> 01:24:34,449
- Vil han gøre noget?
- Alle er sindssyge herude. Hjælp!
881
01:24:35,200 --> 01:24:39,204
- Vil du gøre noget, Ikke-noget-dreng?
- Slater, jeg er bange!
882
01:24:40,205 --> 01:24:42,582
Du skal ikke åbne døren. Okay.
883
01:24:52,467 --> 01:24:53,468
Shit!
884
01:24:57,472 --> 01:25:00,350
Jeg er virkelig ked af det.
885
01:25:00,892 --> 01:25:02,852
Se dig lige.
886
01:25:03,019 --> 01:25:05,146
- Vær nu rar!
- Du er smuk.
887
01:25:05,313 --> 01:25:08,733
Kom her. Kom her. Stop. Stop. Det er okay.
888
01:25:12,153 --> 01:25:13,989
Hej.
889
01:25:19,286 --> 01:25:21,454
Hej.
890
01:25:26,459 --> 01:25:28,503
Ja. Den står godt der.
891
01:26:02,537 --> 01:26:05,081
Jeg kan godt lide dine negle.
892
01:26:07,292 --> 01:26:09,711
Det giver et ar.
893
01:26:16,843 --> 01:26:18,928
Hygger du dig?
894
01:26:20,430 --> 01:26:21,514
Rigtig meg...
895
01:26:23,975 --> 01:26:25,935
Hej.
896
01:26:27,562 --> 01:26:29,939
Velkommen tilbage.
897
01:26:32,359 --> 01:26:35,779
- Din fucking bitch.
- Fuck ham.
898
01:26:35,946 --> 01:26:39,115
Bare glem ham. Han er stadig vred
over det med lillefingeren.
899
01:26:41,910 --> 01:26:46,289
Jeg syntes, at sidste år var intenst,
men du har overgået dig selv.
900
01:26:51,670 --> 01:26:53,505
Nå...
901
01:26:54,464 --> 01:26:56,466
Alle er døde.
902
01:26:57,592 --> 01:26:59,219
Hvad så nu?
903
01:26:59,386 --> 01:27:03,932
Jeg siger bare, at der findes en version
af det her, hvor vi bare
904
01:27:04,099 --> 01:27:09,312
stadig hygger os.
Og drikker mimosaer og grøn juice.
905
01:27:11,773 --> 01:27:13,858
Og griner sammen til brunch.
906
01:27:14,401 --> 01:27:18,655
For brunch er ægte.
Brunch er så fucking ægte.
907
01:27:21,157 --> 01:27:24,035
Ved du, hvad der ikke er ægte?
908
01:27:30,250 --> 01:27:33,712
Tilgivelse. Lad mig vise dig det.
909
01:27:34,379 --> 01:27:38,466
Jeg, Slater King, vil gerne
undskylde for min adfærd.
910
01:27:38,633 --> 01:27:44,973
Jeg er gået i terapi, og jeg tager orlov
fra mit firma, mens jeg arbejder på det.
911
01:27:48,768 --> 01:27:52,897
Undskyld. Undskyld.
912
01:27:55,900 --> 01:27:58,194
Undskyld.
913
01:27:59,988 --> 01:28:03,325
Undskyld. Undskyld.
914
01:28:08,413 --> 01:28:10,582
Undskyld.
915
01:28:11,458 --> 01:28:14,544
Undskyld! Undskyld!
916
01:28:14,711 --> 01:28:18,923
Undskyld! Undskyld! Undskyld!
917
01:28:19,090 --> 01:28:21,635
Undskyld! Undskyld!
918
01:28:21,801 --> 01:28:25,138
Undskyld! Undskyld! Undskyld!
919
01:28:25,305 --> 01:28:27,432
Undskyld! Undskyld!
920
01:28:27,599 --> 01:28:30,101
Undskyld! Undskyld!
921
01:28:35,774 --> 01:28:38,068
Er alt okay nu?
922
01:28:39,069 --> 01:28:41,112
Nej?
923
01:28:41,279 --> 01:28:43,907
Nemlig.
924
01:28:45,450 --> 01:28:49,162
Tilgivelse findes ikke.
925
01:28:51,289 --> 01:28:54,376
Der findes kun glemsel.
926
01:28:55,126 --> 01:28:57,671
Der findes kun glemsel.
927
01:28:59,506 --> 01:29:04,219
Og du er forresten god til at glemme.
Du glemte hele det her sted.
928
01:29:04,386 --> 01:29:10,141
Det er fantastisk. Tænk, hvad mennesker
kan, hvis vi kan befri dem
929
01:29:10,308 --> 01:29:13,687
fra lidelsen og smerten ved deres traumer.
930
01:29:13,853 --> 01:29:17,941
Åh gud, min søster ville være fri.
931
01:29:18,108 --> 01:29:24,155
Hun ville være fri, for hun er helt
smadret, fordi hun kan huske det hele.
932
01:29:24,572 --> 01:29:28,618
"Hvordan kan du spille tennis med ham,
efter hvad han gjorde mod os som små?"
933
01:29:28,785 --> 01:29:33,540
Og jeg er sådan...
Jeg sidder og tænker: "Hvad gjorde han?"
934
01:29:33,707 --> 01:29:37,043
"Hvad gjorde han?"
"Hvad fanden gjorde han?"
935
01:29:37,210 --> 01:29:39,838
"Jeg ved ikke, hvad han gjorde."
936
01:29:48,013 --> 01:29:50,056
Det her bliver godt.
937
01:29:52,017 --> 01:29:57,105
Vi kan glemme alt det her.
Kom. Os begge to.
938
01:29:57,272 --> 01:29:59,649
Lad os bare...
939
01:30:01,026 --> 01:30:03,820
Bare et hurtigt sprøjt.
940
01:30:04,946 --> 01:30:07,699
- Hvad siger du?
- Tja...
941
01:30:10,702 --> 01:30:12,454
Jeg har det...
942
01:30:14,789 --> 01:30:15,624
Fuck.
943
01:30:15,790 --> 01:30:19,044
- Jeg har det...
- Hæng lige på.
944
01:30:20,170 --> 01:30:22,672
Jeg er straks tilbage.
945
01:30:22,839 --> 01:30:25,717
Jeg vil gerne høre, hvad du har at sige.
946
01:31:03,546 --> 01:31:06,091
- Hey.
- Nej. Nej!
947
01:31:06,257 --> 01:31:09,719
Nej, lad være. Lad være. Undskyld.
948
01:31:09,886 --> 01:31:12,806
- Undskyld.
- Tror du, jeg vil dræbe dig?
949
01:31:12,973 --> 01:31:15,767
- Du er min bedste ven.
- Hvad?
950
01:31:22,399 --> 01:31:26,027
Nej. Nej, nej, nej.
Vil du ikke nok lade være?
951
01:31:26,194 --> 01:31:30,907
Du må ikke dræbe hende! Stop! Åh gud!
952
01:31:31,074 --> 01:31:34,995
Nej, vil du ikke nok lade være!
Undskyld! Undskyld!
953
01:31:35,620 --> 01:31:39,332
- Vil du ikke nok lade være?
- Hey...
954
01:31:39,499 --> 01:31:41,084
Åh nej!
955
01:31:44,546 --> 01:31:48,633
Undskyld! Undskyld!
956
01:31:51,177 --> 01:31:53,763
Vil du ikke nok stoppe?
957
01:32:11,656 --> 01:32:15,660
Kors i røven, Vic.
Hvad fanden er der sket med dit ansigt?
958
01:32:16,328 --> 01:32:19,956
Og hvad fanden er der sket med...?
959
01:32:21,082 --> 01:32:23,835
Shit, hvad er der sket med Camilla?
960
01:32:24,544 --> 01:32:26,504
Åh gud!
961
01:32:27,589 --> 01:32:29,257
Hvad fanden er der sket?
962
01:32:30,467 --> 01:32:32,260
Okay...
963
01:32:33,178 --> 01:32:35,972
Vic, hvad fanden
er der sket med dit ansigt?
964
01:32:36,139 --> 01:32:37,974
Åh gud.
965
01:32:39,100 --> 01:32:41,061
Hvad er der sket med... Camilla...?
966
01:32:41,686 --> 01:32:43,647
Lucas...?
967
01:32:45,190 --> 01:32:47,692
Hvad fanden er der sket med...?
968
01:32:54,824 --> 01:32:58,370
Du har ret. Tilgivelse findes ikke.
969
01:33:02,374 --> 01:33:04,584
Kun glemsel.
970
01:33:17,639 --> 01:33:19,307
Fucking...
971
01:33:52,882 --> 01:33:55,051
Jeg har brug for ferie.
972
01:33:55,677 --> 01:33:57,595
Også mig.
973
01:33:57,762 --> 01:34:00,015
Har du en lighter?
974
01:34:04,644 --> 01:34:07,314
Jeg vidste, jeg havde glemt noget.
975
01:34:32,922 --> 01:34:36,635
Er du sikker på, at du ved, hvad du laver?
976
01:35:06,790 --> 01:35:10,961
Folkens, tak, fordi I er kommet.
977
01:35:11,127 --> 01:35:12,963
Slater.
978
01:35:14,005 --> 01:35:18,259
Du er svær at få fat i.
979
01:35:18,426 --> 01:35:20,720
Godt at se dig.
980
01:35:22,222 --> 01:35:25,141
Tak, fordi du kom.
981
01:35:26,893 --> 01:35:30,105
Vi behøver ikke gøre det nu. Ikke her.
982
01:35:30,271 --> 01:35:34,109
Jeg håbede, vi kunne fortsætte
vores lille diskussion.
983
01:35:34,275 --> 01:35:39,072
Ja. Ja.
Vi kan godt fortsætte diskussionen.
984
01:35:39,239 --> 01:35:42,200
- Hvordan ser næste uge ud for dig?
- Vi er i Beijing i næste uge.
985
01:35:42,367 --> 01:35:43,910
VILDE BÆR
986
01:35:46,496 --> 01:35:48,748
Vi er i Beijing i næste uge.
987
01:35:50,458 --> 01:35:53,503
Undskyld, jeg tror ikke,
vi har mødt hinanden før.
988
01:35:53,670 --> 01:35:57,507
Selvfølgelig har vi det.
Jeg kan godt huske dig.
989
01:35:57,674 --> 01:36:00,927
Hej, Rich.
990
01:36:04,848 --> 01:36:05,682
Jeg har ham.
991
01:36:06,933 --> 01:36:09,185
Nå. Ja...
992
01:36:10,645 --> 01:36:12,647
- Rart at møde dig.
- Kom med.
993
01:36:12,814 --> 01:36:17,819
Giv endnu en hånd til
vores vært, direktøren for King-Tech.
994
01:36:18,695 --> 01:36:20,530
- Spis din bøf, skat.
- Mine damer og herrer.
995
01:36:20,697 --> 01:36:22,991
Fru Frida King.
996
01:36:35,920 --> 01:36:38,673
Mere champagne, fru King?
997
01:42:12,924 --> 01:42:14,926
Tekster af: Jesper Buhl