1 00:00:00,000 --> 00:00:02,294 {\an8}(內容警告 《求救眨眨眼》為心理驚悚片) 2 00:00:00,000 --> 00:00:02,460 {\an8}(內容涉及權力濫用,雖純屬虛構) 3 00:00:00,000 --> 00:00:02,002 {\an8}(但包含成人主題) 4 00:00:00,000 --> 00:00:03,003 {\an8}(與暴力場景,包括性暴力) 5 00:00:00,000 --> 00:00:03,087 {\an8}(部分觀眾可能感到不適 或有情緒反應) 6 00:01:10,612 --> 00:01:13,156 {\an8}(新貼文 #動物美甲、#菲達美甲) 7 00:01:20,372 --> 00:01:21,373 若你曾有... 8 00:01:22,958 --> 00:01:24,834 {\an8}五百萬元或得癌症? 9 00:01:27,212 --> 00:01:28,546 {\an8}能夠配得上... 10 00:01:30,966 --> 00:01:31,967 你要去哪? 11 00:01:36,513 --> 00:01:38,390 本人史萊特金... 12 00:01:39,265 --> 00:01:41,518 想正式為自己的行為 13 00:01:41,685 --> 00:01:43,853 向大家道歉 14 00:01:44,896 --> 00:01:46,231 我已尋求心理諮商 15 00:01:46,398 --> 00:01:49,192 同時還會暫離公司崗位... 16 00:01:49,401 --> 00:01:50,485 (史萊特金、身價、道歉 國王科技、小島) 17 00:01:50,652 --> 00:01:51,569 (國王科技執行長兼創辦人) 18 00:01:51,736 --> 00:01:52,737 (史萊特金是科技大亨 與白手起家的億萬富翁) 19 00:01:52,903 --> 00:01:55,532 (派對男孩億萬富翁 為濫用權力和不當行為道歉) 20 00:01:55,699 --> 00:01:56,574 (史萊特金在哪?一年前) 21 00:01:56,741 --> 00:01:58,868 (國王科技基金會捐出 史上最高額慈善捐獻) 22 00:01:58,868 --> 00:02:00,912 (國王回歸 億萬富翁首次接受獨家訪問) 23 00:02:01,579 --> 00:02:03,915 史萊特金,感謝你今晚來上節目 24 00:02:05,417 --> 00:02:09,421 我們直接跳到觀眾最關心的問題 25 00:02:09,587 --> 00:02:11,673 自從你卸任國王科技執行長 26 00:02:11,840 --> 00:02:15,468 並將職位轉交給財務長維克馬洪尼後 你去了哪裡? 27 00:02:15,844 --> 00:02:16,970 在發生那些事情後 28 00:02:18,179 --> 00:02:20,932 我才了解到有時候人真的必須 29 00:02:21,099 --> 00:02:22,684 停下腳步,反思人生真諦 30 00:02:22,851 --> 00:02:26,521 所以我買了一座島 31 00:02:26,688 --> 00:02:27,689 一座島? 32 00:02:27,856 --> 00:02:30,483 沒有電話、沒有工作、自己種植食物 33 00:02:30,650 --> 00:02:31,901 我每天都穿同樣衣物 34 00:02:32,068 --> 00:02:33,069 還養了雞 35 00:02:33,486 --> 00:02:35,071 - 雞? - 對,我養了雞 36 00:02:35,530 --> 00:02:37,365 看來你真的洗心革面了 37 00:02:37,824 --> 00:02:39,492 對,沒錯 38 00:02:40,201 --> 00:02:44,497 去年你成立了國王科技基金會 39 00:02:44,664 --> 00:02:49,002 你會如何回應那些聲稱 你最近的慈善義舉都是作秀的評論? 40 00:02:49,628 --> 00:02:51,963 聽著,我只想做個更好的人 41 00:02:52,130 --> 00:02:54,257 我不知道還能怎樣表達歉意 42 00:02:54,966 --> 00:02:56,134 因為我很抱歉 43 00:02:58,011 --> 00:02:59,929 我真的很抱歉 44 00:03:00,847 --> 00:03:03,683 但我已道歉過太多次 45 00:03:03,850 --> 00:03:05,268 那些話語已失去意義 46 00:03:05,435 --> 00:03:07,270 你期待大家會原諒和遺忘嗎? 47 00:03:07,437 --> 00:03:09,230 我不期望任何人做任何事 48 00:03:09,397 --> 00:03:10,940 這樣的期待並不符合現實 49 00:03:11,900 --> 00:03:13,485 喂,我的打火機在妳那裡嗎? 50 00:03:14,694 --> 00:03:15,528 {\an8}對不起 51 00:03:15,695 --> 00:03:17,697 錢準備好了嗎? 大樓管理員等下就要來了 52 00:03:17,697 --> 00:03:19,574 對,說到那個... 53 00:03:19,741 --> 00:03:21,534 - 妳做了什麼? - 是要給妳的驚喜 54 00:03:21,701 --> 00:03:23,078 - 老天 - 我愛妳 55 00:03:23,995 --> 00:03:25,288 等等,我們有沒有... 56 00:03:28,625 --> 00:03:29,876 謝了 57 00:03:45,642 --> 00:03:47,477 我需要一個該死的假期 58 00:04:10,083 --> 00:04:11,459 菲達... 59 00:04:12,085 --> 00:04:13,086 妳遲到了 60 00:04:13,753 --> 00:04:16,339 抱歉,我錯過公車,而且... 61 00:04:16,506 --> 00:04:18,925 這是國王科技盛會 今年最重要的活動 62 00:04:19,092 --> 00:04:21,094 我們可以快速談談妳去年的行為嗎? 63 00:04:21,094 --> 00:04:22,804 - 妳有點話太多,所以... - 不是 64 00:04:22,804 --> 00:04:24,723 不是,是他先跟我說話的 65 00:04:25,181 --> 00:04:26,891 - 他說他喜歡我的美甲 - 無論如何 66 00:04:27,058 --> 00:04:30,854 這次我希望妳能低調一點,好嗎? 67 00:04:33,148 --> 00:04:34,149 好 68 00:04:34,774 --> 00:04:36,610 - 好嗎?妳能做到嗎? - 是的,我能 69 00:04:36,610 --> 00:04:38,069 - 好 - 我可以 70 00:04:38,236 --> 00:04:40,071 - 別忘了微笑 - 我不會的 71 00:04:43,033 --> 00:04:45,619 我錯過試鏡 只為了等管理員,卻被放鴿子 72 00:04:45,785 --> 00:04:46,870 所以壁癌沒解決 73 00:04:47,037 --> 00:04:48,413 我想我們直接等死吧 74 00:04:48,580 --> 00:04:50,248 - 潔絲,能借我打火機嗎? - 可以 75 00:04:50,415 --> 00:04:51,708 但要記得還我 76 00:04:51,875 --> 00:04:53,627 我得在上面寫名字 77 00:04:53,793 --> 00:04:55,962 這髮型有夠呆,我看起來像男生嗎? 78 00:04:56,296 --> 00:04:57,881 一個非常可愛的男生 79 00:04:58,798 --> 00:05:01,176 我聽到妳昨晚大約三點時溜出去 80 00:05:02,093 --> 00:05:03,303 妳去哪了? 81 00:05:05,096 --> 00:05:06,389 妳到底有什麼毛病? 82 00:05:06,556 --> 00:05:08,308 - 別生我的氣 - 我沒生氣 83 00:05:08,475 --> 00:05:10,769 我只是無法神奇地遺忘過去的鳥事 84 00:05:12,145 --> 00:05:14,064 所以等你們復合後 85 00:05:14,898 --> 00:05:17,192 別指望我會假裝不想拿刀砍他 86 00:05:17,359 --> 00:05:19,152 - 這事很複雜 - 才沒有 87 00:05:19,319 --> 00:05:20,695 別隨便到處放電 88 00:05:21,196 --> 00:05:23,782 妳不是人形手機充電器,麻煩自愛點 89 00:05:27,827 --> 00:05:28,828 對不起 90 00:05:29,788 --> 00:05:30,789 我愛妳 91 00:05:31,539 --> 00:05:33,416 我只是不明白妳為何一直跟他復合 92 00:05:34,209 --> 00:05:36,920 我猜我只是害怕孤單 93 00:05:38,213 --> 00:05:40,548 妳並不孤單,妳有我 94 00:05:41,091 --> 00:05:43,301 - 對 - 別忘了微笑,女士們 95 00:05:45,470 --> 00:05:46,346 好了 96 00:05:46,513 --> 00:05:49,015 好了好了,我們來講點正經事 97 00:05:50,308 --> 00:05:52,978 我們想感謝大家今晚大駕光臨 98 00:05:53,144 --> 00:05:57,023 好讓國王基金會能夠繼續 99 00:05:57,190 --> 00:05:58,191 在世界各地做出善舉 100 00:05:58,608 --> 00:06:02,362 我想掌聲鼓勵宴會主辦人 以感謝他的大度慷慨 101 00:06:03,321 --> 00:06:06,366 各位女士先生 請歡迎國王科技創始人 102 00:06:06,533 --> 00:06:08,493 - 天啊...我真抱歉 - ...史萊特金先生 103 00:06:13,415 --> 00:06:14,624 小心 104 00:06:16,126 --> 00:06:17,127 妳會扭傷脖子 105 00:06:18,003 --> 00:06:19,379 就算扭斷脖子我也不在乎 106 00:06:22,215 --> 00:06:23,675 準備好迎接妳的驚喜了嗎? 107 00:06:23,883 --> 00:06:24,884 老天 108 00:06:28,763 --> 00:06:29,764 紅色還是藍色? 109 00:06:34,102 --> 00:06:35,312 這太扯了 110 00:06:35,478 --> 00:06:36,521 我知道,對吧? 111 00:06:36,646 --> 00:06:38,023 不,我是說真的不太明智 112 00:06:38,189 --> 00:06:39,607 我們真的負擔不起... 113 00:06:39,774 --> 00:06:40,775 潔絲,別這樣 114 00:06:41,234 --> 00:06:42,569 不,現在是誰的時刻? 115 00:06:43,111 --> 00:06:43,945 我們的時刻 116 00:06:44,112 --> 00:06:45,697 妳知道我媽以前常說什麼嗎? 117 00:06:46,364 --> 00:06:48,992 成功就是最好的復仇 118 00:06:49,784 --> 00:06:50,952 妳覺得他會記得我嗎? 119 00:06:50,952 --> 00:06:52,829 誰能忘記妳? 120 00:06:53,330 --> 00:06:55,081 - 該死 - 妳還好嗎? 121 00:06:55,874 --> 00:06:56,958 對不起 122 00:06:57,125 --> 00:06:58,460 我只是不會穿著高跟鞋走路 123 00:06:58,627 --> 00:07:00,879 - 跟著我阿姨教我的做,好嗎? - 好 124 00:07:01,046 --> 00:07:04,299 東、西、東、西 125 00:07:04,466 --> 00:07:07,260 東、西、東、西 126 00:07:07,427 --> 00:07:10,013 - 東、西、東、西 - 妳們好 127 00:07:10,180 --> 00:07:13,808 東、東、西、東、西... 128 00:07:13,975 --> 00:07:15,644 該死,是珍妮佛,幹 129 00:07:20,357 --> 00:07:21,483 等一下 130 00:07:21,983 --> 00:07:24,069 我想是因為像我這樣的人會去碰 131 00:07:24,235 --> 00:07:26,154 所以他們這樣做比較聰明 我不想毀了它 132 00:07:26,321 --> 00:07:29,741 女士們,這是私人區域 請妳們往那邊走,好嗎? 133 00:07:29,908 --> 00:07:31,451 - 好喔 - 當然可以 134 00:07:31,743 --> 00:07:33,203 - 嗨,史丹 - 嗨,柯迪,你好嗎? 135 00:07:33,370 --> 00:07:36,831 - 很好 - 南、南、南... 136 00:07:40,961 --> 00:07:43,421 喂,妳覺得那件藝品要多少錢? 137 00:07:43,588 --> 00:07:45,632 要一百萬嗎? 138 00:07:47,425 --> 00:07:49,427 若偷了不知警報器會不會響... 139 00:07:49,594 --> 00:07:51,096 菲達... 140 00:07:51,513 --> 00:07:52,514 菲達? 141 00:08:02,440 --> 00:08:03,441 該死 142 00:08:06,111 --> 00:08:07,153 妳還好嗎? 143 00:08:13,451 --> 00:08:14,452 可以讓我來嗎? 144 00:08:14,619 --> 00:08:15,787 好 145 00:08:19,498 --> 00:08:22,002 我在電影裡看過,一直想試試 146 00:08:22,669 --> 00:08:23,628 現在兩邊一樣了 147 00:08:25,380 --> 00:08:26,214 史萊特 148 00:08:27,382 --> 00:08:30,051 - 瑞奇 - 嗨,演講效果很棒 149 00:08:30,218 --> 00:08:31,261 真的?你確定嗎? 150 00:08:31,428 --> 00:08:32,429 - 我是說... - 感覺如何... 151 00:08:32,595 --> 00:08:34,222 - 女士? - ...什麼都不敢說 152 00:08:34,389 --> 00:08:35,598 什麼事? 153 00:08:36,016 --> 00:08:38,184 - 我知道,我完全理解 - 妳的手 154 00:08:38,351 --> 00:08:39,644 我以你為榮 155 00:08:39,811 --> 00:08:41,229 聽著,你進步了很多 156 00:08:42,188 --> 00:08:43,982 - 謝謝 - 不客氣 157 00:08:44,149 --> 00:08:45,442 很抱歉打擾你和朋友 158 00:08:45,608 --> 00:08:46,943 不,你沒有打擾,這位是... 159 00:08:49,112 --> 00:08:50,739 其實我還沒請問妳大名 160 00:08:51,239 --> 00:08:53,199 菲達,我是菲達 161 00:08:54,743 --> 00:08:55,577 菲達 162 00:08:55,952 --> 00:08:56,786 對 163 00:08:57,912 --> 00:09:00,332 菲達,這位是瑞奇史坦醫生 164 00:09:01,625 --> 00:09:03,084 他其實是我的諮商心理師 165 00:09:04,669 --> 00:09:05,670 他很需要 166 00:09:05,837 --> 00:09:08,048 開玩笑的,很高興認識妳 167 00:09:08,214 --> 00:09:09,507 若我有危險就眨兩下眼 168 00:09:09,674 --> 00:09:11,051 - 糟糕 - 還是不要吧 169 00:09:11,217 --> 00:09:12,761 不要回答那個問題,好嗎? 170 00:09:13,345 --> 00:09:14,679 那我就讓你們繼續聊 171 00:09:15,055 --> 00:09:16,056 很高興認識你 172 00:09:16,222 --> 00:09:17,223 好的 173 00:09:20,935 --> 00:09:22,062 嗨 174 00:09:23,521 --> 00:09:24,606 嗨 175 00:09:24,773 --> 00:09:26,232 - 這邊這個是... - 來吧 176 00:09:27,609 --> 00:09:28,443 我的媽啊 177 00:09:32,364 --> 00:09:33,949 好,我們開始吧 178 00:09:34,115 --> 00:09:35,325 潔絲、菲達 179 00:09:35,492 --> 00:09:38,578 - 這位是我的童年好友柯迪 - 嗨,乾杯,女士們 180 00:09:38,745 --> 00:09:40,038 - 乾杯 - 乾杯 181 00:09:40,205 --> 00:09:42,165 - 這位是維克,我的左右手 - 很高興認識你 182 00:09:42,332 --> 00:09:43,333 嗨,你好,兄弟 183 00:09:43,500 --> 00:09:44,459 海瑟、卡蜜拉 184 00:09:44,626 --> 00:09:45,627 - 妳們好嗎,美女? - 嗨 185 00:09:45,794 --> 00:09:47,170 那位是史丹,我的保鑣 186 00:09:47,337 --> 00:09:49,214 - 湯姆 - 嗨,妳們好嗎? 187 00:09:49,381 --> 00:09:50,340 盧卡斯在哪裡? 188 00:09:50,507 --> 00:09:51,508 那是那個節目裡的人 189 00:09:51,800 --> 00:09:52,801 - 史萊特 - 嗨,盧卡斯 190 00:09:52,968 --> 00:09:55,553 這位是我們的神奇小子 他有一天可能會統治世界 191 00:09:55,720 --> 00:09:56,763 - 很高興認識妳們 - 幸會 192 00:09:56,930 --> 00:09:58,139 - 嗨,史萊特 - 你好,兄弟 193 00:09:58,890 --> 00:09:59,891 我不知道那個是誰 194 00:10:00,058 --> 00:10:01,434 這位是菲達,莎拉,莎拉,菲達 195 00:10:01,601 --> 00:10:02,978 - 嗨 - 嗨 196 00:10:03,812 --> 00:10:04,813 好可愛的美甲 197 00:10:05,355 --> 00:10:06,356 謝謝 198 00:10:06,523 --> 00:10:07,816 知道卡蜜兒克勞黛是誰嗎? 199 00:10:07,983 --> 00:10:10,277 - 不知道 - 看我給妳拿了什麼,寶貝 200 00:10:10,443 --> 00:10:11,778 請不要叫我寶貝 201 00:10:12,862 --> 00:10:14,281 妳都記下來了嗎?有點資訊爆炸 202 00:10:14,447 --> 00:10:15,991 有,我的記憶力很好 203 00:10:16,157 --> 00:10:17,450 好喔 204 00:10:17,617 --> 00:10:20,036 妳看起來很眼熟 我們在哪認識過嗎? 205 00:10:20,203 --> 00:10:21,830 - 在哪見過嗎? - 不,應該沒有 206 00:10:21,830 --> 00:10:23,623 - 怎麼了? - 沒什麼 207 00:10:49,858 --> 00:10:50,900 嗨 208 00:10:51,067 --> 00:10:52,360 對不起 209 00:10:52,527 --> 00:10:53,987 抱歉...抱歉打擾了 210 00:10:54,154 --> 00:10:56,197 菲達,這位是史黛絲,史黛絲,菲達 211 00:10:56,364 --> 00:10:58,158 - 嗨 - 嗨 212 00:10:58,992 --> 00:11:00,660 很高興見到妳 213 00:11:00,827 --> 00:11:03,622 我知道這樣很掃興,但我們應該... 214 00:11:04,664 --> 00:11:06,166 知道了,謝謝,史黛絲 215 00:11:08,460 --> 00:11:09,461 你要去哪? 216 00:11:10,295 --> 00:11:11,838 我要去小島上待幾天 217 00:11:13,381 --> 00:11:14,382 小島 218 00:11:14,799 --> 00:11:16,343 我忘記你有自己的小島了 219 00:11:17,552 --> 00:11:18,553 真平常 220 00:11:19,471 --> 00:11:20,889 再平常不過,對 221 00:11:21,473 --> 00:11:22,766 很高興認識妳,菲達 222 00:11:24,434 --> 00:11:26,436 史萊特,拜託 很甜蜜,但我們得走了 223 00:11:27,729 --> 00:11:28,897 - 可以走了嗎? - 我得走了 224 00:11:29,064 --> 00:11:30,607 我得去一個飲料有小雨傘裝飾的地方 225 00:11:30,774 --> 00:11:31,775 好 226 00:11:35,403 --> 00:11:36,404 走了啦 227 00:11:37,280 --> 00:11:39,199 - 我們回頭見 - 來吧,史萊特 228 00:11:42,369 --> 00:11:43,370 妳有看到嗎? 229 00:11:44,204 --> 00:11:46,581 他一直對我...放電 230 00:11:48,124 --> 00:11:50,502 回憶錄裡的另一章,親愛的 231 00:11:50,669 --> 00:11:52,504 - 對,沒錯 - 妳有要到他的手機號碼嗎? 232 00:11:52,671 --> 00:11:54,881 - 當然沒有,我怎會... - 妳在講什麼? 233 00:11:55,048 --> 00:11:56,758 - 那樣的人怎麼會... - 你們曖昧這麼久? 234 00:11:56,925 --> 00:11:58,885 - 我不知道 - 喂 235 00:12:00,512 --> 00:12:01,513 聽著... 236 00:12:02,222 --> 00:12:03,431 這樣說很冒昧... 237 00:12:05,850 --> 00:12:07,268 妳們想一起來嗎? 238 00:12:14,985 --> 00:12:16,027 給妳,女士 239 00:12:17,112 --> 00:12:18,113 謝謝 240 00:12:48,852 --> 00:12:49,853 謝謝 241 00:12:53,565 --> 00:12:54,649 這地方爛透了 242 00:12:55,442 --> 00:12:56,568 媽啊 243 00:12:58,278 --> 00:12:59,404 回來了真好 244 00:12:59,571 --> 00:13:00,614 請上交手機 245 00:13:03,742 --> 00:13:04,743 謝謝 246 00:13:04,909 --> 00:13:06,119 等等,是認真的嗎? 247 00:13:06,286 --> 00:13:08,913 妳不必做任何妳不想做的事 248 00:13:09,080 --> 00:13:09,956 謝了,史黛絲 249 00:13:10,582 --> 00:13:11,875 好,謝了,史黛絲 250 00:13:14,127 --> 00:13:16,129 - 謝謝 - 是不是很美,寶貝? 251 00:13:16,588 --> 00:13:17,672 請不要叫我寶貝 252 00:13:18,214 --> 00:13:19,215 我愛妳 253 00:13:19,215 --> 00:13:20,675 - 對啊 - 那植物長得好茂盛 254 00:13:20,842 --> 00:13:21,968 好了,開始了... 255 00:13:23,887 --> 00:13:24,888 好喔 256 00:13:26,348 --> 00:13:29,142 大家說:〝創造回憶〞 257 00:13:29,309 --> 00:13:31,102 創造回憶 258 00:13:31,227 --> 00:13:32,062 《求救眨眨眼》 259 00:13:34,606 --> 00:13:36,983 希望妳喜歡,這間是我的最愛 260 00:13:47,827 --> 00:13:49,162 應該勉強能接受 261 00:13:49,329 --> 00:13:50,330 很好 262 00:13:56,753 --> 00:13:59,130 聽著,我知道妳沒有... 263 00:13:59,297 --> 00:14:01,132 太多時間準備行李 264 00:14:02,968 --> 00:14:06,554 在妳來這裡之前,但這裡... 265 00:14:07,097 --> 00:14:08,223 已經有不少東西 266 00:14:10,642 --> 00:14:13,478 但如果妳...需要其他東西 267 00:14:14,187 --> 00:14:16,189 就跟我說一聲 268 00:14:17,273 --> 00:14:20,068 我們會在泳池旁邊,妳先安頓一下 269 00:14:24,155 --> 00:14:25,407 - 對,好 - 好 270 00:14:26,908 --> 00:14:28,201 好,那... 271 00:14:28,368 --> 00:14:29,369 我們會在外面... 272 00:14:31,371 --> 00:14:34,040 我在...我一直打算修好這扇門 273 00:14:34,207 --> 00:14:36,459 一扇有六百年歷史的門,好了 274 00:14:37,669 --> 00:14:39,629 - 妳沒問題嗎? - 我很好 275 00:14:40,171 --> 00:14:41,464 - 好 - 好 276 00:14:46,428 --> 00:14:47,429 對了 277 00:14:48,763 --> 00:14:49,889 謝謝妳來玩 278 00:14:55,520 --> 00:14:57,522 我的天 279 00:15:03,153 --> 00:15:04,279 我的老天 280 00:15:06,323 --> 00:15:07,490 我的老天 281 00:15:12,037 --> 00:15:12,996 迪賽德里亞 282 00:15:36,645 --> 00:15:37,479 好噁心 283 00:15:40,774 --> 00:15:42,233 這次算妳輸了 284 00:15:42,651 --> 00:15:43,652 賤人 285 00:15:57,791 --> 00:15:59,626 抱歉,妳嚇到我了 286 00:15:59,793 --> 00:16:01,419 紅色小兔 287 00:16:02,879 --> 00:16:03,797 什麼? 288 00:16:12,097 --> 00:16:13,348 紅色小兔 289 00:16:13,974 --> 00:16:15,058 我聽不懂 290 00:16:15,517 --> 00:16:16,768 妳說什麼? 291 00:16:24,776 --> 00:16:26,111 等等,妳忘了妳的... 292 00:16:30,532 --> 00:16:32,117 好喔 293 00:16:39,332 --> 00:16:40,166 嗨 294 00:16:40,500 --> 00:16:43,545 妳覺得他們幫我們準備衣服 很奇怪嗎? 295 00:16:44,587 --> 00:16:47,757 我不覺得奇怪 應該只是有錢人的作風? 296 00:16:47,924 --> 00:16:49,134 - 也對 - 不好意思 297 00:16:49,301 --> 00:16:50,719 你們知道我們該去哪裡嗎? 298 00:16:55,682 --> 00:16:57,057 好喔 299 00:17:00,937 --> 00:17:03,856 妳覺得活人獻祭 是在晚餐前還是晚餐後? 300 00:17:05,775 --> 00:17:07,736 - 我的天 - 天啊 301 00:17:09,528 --> 00:17:10,864 妳看起來好美 302 00:17:12,032 --> 00:17:14,242 我要死了,妳看起來超辣 303 00:17:15,744 --> 00:17:17,162 我們全都穿得一樣是不是很奇怪? 304 00:17:17,329 --> 00:17:18,580 我不知道,蠻可愛的 305 00:17:18,747 --> 00:17:19,748 他們怎麼知道我們胸罩尺寸? 306 00:17:19,914 --> 00:17:22,167 他們可能也會穿一樣的衣服 307 00:17:27,922 --> 00:17:29,799 這支大麻煙捲也太粗了吧,女王 308 00:17:29,966 --> 00:17:32,469 所以大家才叫我大支麻女王 309 00:17:33,428 --> 00:17:34,971 有人有打火機嗎? 310 00:17:39,225 --> 00:17:40,060 別誤會 311 00:17:40,060 --> 00:17:42,103 我很喜歡在國王科技上班 我學到了很多 312 00:17:42,270 --> 00:17:44,689 但最終,我想要自己創業,懂嗎? 313 00:17:44,856 --> 00:17:46,274 我想成為加密貨幣界的史萊特金 314 00:17:46,441 --> 00:17:47,942 - 嗨,維克,要吃西瓜嗎? - 謝謝 315 00:17:48,109 --> 00:17:49,444 因為世界在改變 316 00:17:49,611 --> 00:17:51,821 - 以後不會再有貨幣 - 很有嚼勁 317 00:17:52,113 --> 00:17:54,074 什麼?有嚼勁是什麼意思? 318 00:17:54,074 --> 00:17:55,533 你為何總是這樣? 319 00:18:01,915 --> 00:18:02,916 我們在看什麼? 320 00:18:05,543 --> 00:18:06,544 兩隻眼睛 321 00:18:07,921 --> 00:18:09,089 三個小釦子 322 00:18:09,714 --> 00:18:10,715 兩隻手臂 323 00:18:11,383 --> 00:18:13,635 - 薑餅人 - 還真的是 324 00:18:18,598 --> 00:18:19,432 完美 325 00:18:32,028 --> 00:18:33,154 接好 326 00:18:34,572 --> 00:18:36,074 讚唷,實境秀女孩 327 00:18:36,241 --> 00:18:38,952 我就知道 妳是〝辣妹倖存者〞節目的參賽者 328 00:18:39,119 --> 00:18:40,453 共八季 329 00:18:40,704 --> 00:18:43,290 妳在節目上的行為很失控 330 00:18:43,790 --> 00:18:45,375 他們剪掉了很多東西 331 00:18:47,419 --> 00:18:49,004 為了生存我必須不擇手段 332 00:18:51,548 --> 00:18:52,716 想要贏就是得這樣 333 00:19:01,599 --> 00:19:03,351 想來點椰子水嗎? 334 00:19:16,031 --> 00:19:17,157 她沒事 335 00:19:19,784 --> 00:19:20,785 妳沒事吧? 336 00:19:22,537 --> 00:19:23,538 菲達,妳還好嗎? 337 00:19:27,792 --> 00:19:29,377 妳嚇了我一跳 338 00:19:42,807 --> 00:19:44,225 是不是好香? 339 00:19:45,852 --> 00:19:47,103 迪賽德里亞 340 00:19:47,270 --> 00:19:48,647 它只在這裡生長 341 00:19:49,939 --> 00:19:52,817 我們在這裡有一座美麗的香草花園 342 00:19:53,652 --> 00:19:54,819 有我們養的雞 343 00:19:57,280 --> 00:19:58,406 你知道 344 00:19:59,449 --> 00:20:01,660 這裡跟我想像中很不同 345 00:20:02,786 --> 00:20:03,787 什麼意思? 346 00:20:04,287 --> 00:20:06,748 史萊特金的傳奇派對 347 00:20:06,915 --> 00:20:09,167 充斥毒品又淫亂放蕩 348 00:20:09,334 --> 00:20:10,418 我們還是有吸毒 349 00:20:13,964 --> 00:20:15,256 我們只是有計畫的吸毒 350 00:20:15,423 --> 00:20:16,800 而且還是玩得很開心 351 00:20:16,967 --> 00:20:18,343 只是現在有點不同了 352 00:20:19,135 --> 00:20:20,762 心理諮商改變了我的人生 353 00:20:21,554 --> 00:20:22,555 謝了,各位 354 00:20:23,473 --> 00:20:26,393 我們現在有點害蟲問題 355 00:20:27,143 --> 00:20:28,561 是一條棕櫚蝮蛇 356 00:20:28,728 --> 00:20:31,022 殺死牠們讓我很內疚 357 00:20:31,189 --> 00:20:32,857 但牠們造成問題 358 00:20:34,150 --> 00:20:35,277 妳有在接受心理諮商嗎? 359 00:20:35,443 --> 00:20:36,778 沒有... 360 00:20:36,945 --> 00:20:39,489 我覺得心理諮商是自溺自憐的鬼扯 361 00:20:40,073 --> 00:20:41,908 妳的口氣跟我姊一模一樣 362 00:20:42,075 --> 00:20:43,743 我為何要付錢向人傾吐 363 00:20:43,910 --> 00:20:45,870 我媽試圖在我面前自殺的事? 364 00:20:46,288 --> 00:20:47,539 我很遺憾 365 00:20:48,623 --> 00:20:50,208 沒事,我活下來了,我還在這裡 366 00:20:50,375 --> 00:20:51,209 對啊 367 00:20:52,919 --> 00:20:55,588 但我同意妳對談話性心理諮商的看法 368 00:20:55,755 --> 00:20:56,923 我認同的不是那種 369 00:20:57,090 --> 00:21:00,135 瑞奇比較像是創傷諮商心理師 370 00:21:00,719 --> 00:21:03,263 他的專長是被壓抑的記憶 371 00:21:04,097 --> 00:21:05,557 你都遺忘了些什麼? 372 00:21:07,642 --> 00:21:09,602 十歲以前的事幾乎都不記得 373 00:21:10,270 --> 00:21:11,688 所以在我的想像中 374 00:21:12,272 --> 00:21:13,398 事情大概很糟吧? 375 00:21:14,858 --> 00:21:16,735 那你為什麼會想記起來? 376 00:21:16,901 --> 00:21:18,111 我寧願付錢去遺忘 377 00:21:19,195 --> 00:21:20,488 也許妳是對的 378 00:21:20,655 --> 00:21:22,324 也許遺忘是一種天賦 379 00:21:22,532 --> 00:21:23,533 老天啊 380 00:21:23,700 --> 00:21:25,368 - 該死 - 別麻煩了,她自己能搞定 381 00:21:25,535 --> 00:21:26,536 - 不,不 - 讓我來幫妳 382 00:21:26,703 --> 00:21:27,871 不不,我自己來 383 00:21:28,038 --> 00:21:29,623 她這人不愛接受他人幫助 384 00:21:29,789 --> 00:21:32,042 放輕鬆,妳在度假 385 00:21:33,835 --> 00:21:34,961 史萊特 386 00:21:35,128 --> 00:21:37,255 我請工人把椅子移到新位置 387 00:21:37,422 --> 00:21:40,342 - 好 - 如果看起來有順眼點就跟我說 388 00:21:40,508 --> 00:21:42,218 - 好 - 我自己是覺得不錯 389 00:21:42,677 --> 00:21:44,804 還有,我把電子煙油 390 00:21:44,971 --> 00:21:46,097 - 放進你桌子抽屜了 - 好 391 00:21:46,264 --> 00:21:47,766 - 還有一件事 - 是嗎? 392 00:21:47,932 --> 00:21:49,768 那個新發電機壞了 393 00:21:49,934 --> 00:21:52,812 所以我把所有蠟燭都放到餐廳裡了 394 00:21:52,979 --> 00:21:53,855 - 好 - 好嗎? 395 00:21:54,022 --> 00:21:55,398 感謝妳,我愛妳 396 00:21:56,358 --> 00:21:57,567 我也愛你 397 00:22:02,405 --> 00:22:03,406 我的老天 398 00:22:05,408 --> 00:22:08,036 我們好多年沒見了 399 00:22:08,203 --> 00:22:09,579 都幾十年了 400 00:22:10,038 --> 00:22:11,247 妳常來這裡嗎? 401 00:22:11,414 --> 00:22:13,375 - 經常來 - 當然了 402 00:22:13,541 --> 00:22:14,960 我現在長住這裡了 403 00:22:15,877 --> 00:22:17,295 這是我的家 404 00:22:17,462 --> 00:22:19,506 東、西、東... 405 00:22:19,673 --> 00:22:22,592 朋友們,今晚的晚餐有 406 00:22:22,759 --> 00:22:25,929 鮮採自金家有機花園的櫛瓜花 407 00:22:26,680 --> 00:22:30,183 還有木薯磨豐果可樂餅 這道是油炸的 408 00:22:30,350 --> 00:22:31,601 有點不乖 409 00:22:32,102 --> 00:22:35,605 當然我們還有這道 精美的乾式熟成牛排 410 00:22:35,772 --> 00:22:36,982 祝福各位,請享用 411 00:22:37,565 --> 00:22:38,400 媽啊 412 00:22:38,566 --> 00:22:41,069 請各位一起為卡蜜拉舉杯慶祝 413 00:22:41,236 --> 00:22:42,320 - 不,別這樣 - 對 414 00:22:42,487 --> 00:22:45,156 她昨天正式簽約售出她的應用程式 415 00:22:45,365 --> 00:22:46,992 歡迎來到國王科技,女孩 416 00:22:47,742 --> 00:22:49,035 謝謝,謝謝各位 417 00:22:49,202 --> 00:22:50,578 這東西...如何運作? 418 00:22:50,745 --> 00:22:52,747 那是個占星應用程式,名叫〝天道〞 419 00:22:52,914 --> 00:22:53,832 老兄,它超讚的 420 00:22:53,999 --> 00:22:56,501 你輸入出生時間和地點 421 00:22:57,168 --> 00:23:00,046 它就會告訴你 你的情景喜劇為何被腰斬 422 00:23:00,213 --> 00:23:02,090 你老婆在吸鄰居的老二 423 00:23:02,257 --> 00:23:04,134 而你只吃雞蛋瘦身 424 00:23:04,301 --> 00:23:07,679 好讓別人也想上你 425 00:23:07,846 --> 00:23:10,140 而這一切都是因為土星想要教導你 426 00:23:10,307 --> 00:23:12,851 用更健康的方式來處理情緒 427 00:23:14,811 --> 00:23:16,521 我很高興你認為這應用程式很有幫助 428 00:23:16,896 --> 00:23:17,897 它棒極了 429 00:23:19,316 --> 00:23:20,150 兄弟 430 00:23:20,608 --> 00:23:24,029 我喜歡為朋友做飯,感覺很不同 431 00:23:24,696 --> 00:23:25,822 看起來很棒,柯迪 432 00:23:25,989 --> 00:23:27,240 對,各位,快吃牛排 433 00:23:28,533 --> 00:23:29,492 老兄 434 00:23:29,659 --> 00:23:31,161 - 能給我拿點鹽嗎? - 真的假的? 435 00:23:31,328 --> 00:23:33,163 對,味道淡了點 436 00:23:33,580 --> 00:23:35,248 - 你要來一塊嗎? - 不,我不吃紅肉 437 00:23:36,249 --> 00:23:38,251 - 對不起 - 這地方太瘋狂了 438 00:23:38,418 --> 00:23:39,544 - 賣相好棒 - 黑胡椒也給我 439 00:23:39,753 --> 00:23:41,838 - 去你的,維克 - 真不敢相信我終於來了 440 00:23:42,005 --> 00:23:43,256 我很高興你玩得很... 441 00:23:44,758 --> 00:23:46,051 妳沾到了一點... 442 00:23:48,428 --> 00:23:49,554 糟糕 443 00:23:49,721 --> 00:23:51,181 聖袍染血 444 00:23:51,348 --> 00:23:52,307 真不妙 445 00:23:53,308 --> 00:23:54,809 別擔心,沒事的,妳沒事 446 00:23:59,773 --> 00:24:02,776 莎拉,妳會上全明星賽嗎? 447 00:24:02,942 --> 00:24:04,527 我本來會 448 00:24:04,694 --> 00:24:07,656 但在開播22年後,他們突然覺得 449 00:24:07,822 --> 00:24:09,783 拍攝一部關於女孩穿著比基尼 450 00:24:09,950 --> 00:24:12,744 在叢林搏命的節目 是剝削女性的行為 451 00:24:12,911 --> 00:24:14,120 - 我真的很... - 聞聞看,寶貝 452 00:24:14,579 --> 00:24:15,497 好香 453 00:24:15,664 --> 00:24:19,292 對,兩年的訓練都白費了 454 00:24:19,459 --> 00:24:20,710 我相信總會派上用場 455 00:24:24,965 --> 00:24:27,008 這酒醒好後會很棒 456 00:24:27,175 --> 00:24:29,761 菲達,當妳不把衣服弄髒時 457 00:24:30,553 --> 00:24:31,638 妳都做些什麼? 458 00:24:33,306 --> 00:24:36,393 我正在努力... 459 00:24:36,559 --> 00:24:37,894 尋找人生方向 460 00:24:38,061 --> 00:24:39,396 尋找人生方向? 461 00:24:39,562 --> 00:24:40,563 對 462 00:24:40,730 --> 00:24:41,940 等妳有進展再告訴我 463 00:24:42,399 --> 00:24:45,235 好,我只是不知道自己在幹嘛 464 00:24:45,402 --> 00:24:47,320 妳知道,維克在哈佛攻讀的 465 00:24:47,487 --> 00:24:49,114 就是不知道自己在幹嘛 466 00:24:49,281 --> 00:24:50,782 問他他的小指是怎麼斷的 467 00:24:51,241 --> 00:24:52,325 對 468 00:24:52,492 --> 00:24:55,704 不是,幹嘛這麼緊張? 我只是隨口問問 469 00:24:56,037 --> 00:24:57,497 我喜歡我們的新朋友菲達 470 00:24:57,664 --> 00:24:58,748 我覺得她既酷又有趣 471 00:24:58,915 --> 00:25:00,041 我只是想更了解她而已 472 00:25:00,208 --> 00:25:01,251 好吧 473 00:25:02,419 --> 00:25:04,713 喂喂,慢慢品味,慢慢品味 474 00:25:05,755 --> 00:25:07,173 這酒的年紀比你都老 475 00:25:08,591 --> 00:25:10,176 好,抱歉 476 00:25:12,846 --> 00:25:15,432 供品,該上真正的甜點了 477 00:25:17,600 --> 00:25:20,895 這些美麗的迷幻蘑菇和搖頭丸滴劑 478 00:25:21,062 --> 00:25:23,231 會讓你們能夠穿越古今 479 00:25:23,398 --> 00:25:24,399 好耶 480 00:25:24,566 --> 00:25:26,151 祝福各位,森林的子民 481 00:25:27,527 --> 00:25:28,528 誰先來? 482 00:25:31,573 --> 00:25:32,532 我要喝幾滴? 483 00:25:32,699 --> 00:25:33,700 過來 484 00:25:36,286 --> 00:25:37,287 他是大師 485 00:25:41,166 --> 00:25:42,125 集中意念去感受 486 00:25:49,799 --> 00:25:50,884 一滴 487 00:25:52,052 --> 00:25:53,053 二滴 488 00:25:54,054 --> 00:25:54,888 三滴 489 00:25:55,055 --> 00:25:56,389 我好愛妳 490 00:25:56,556 --> 00:25:58,308 我好愛妳 491 00:25:58,475 --> 00:26:01,311 我超愛這個鳳梨 492 00:26:01,478 --> 00:26:03,021 妳好美 493 00:26:05,523 --> 00:26:06,608 媽啊 494 00:26:16,993 --> 00:26:18,536 好喔,睡吧 495 00:26:18,995 --> 00:26:21,039 好,好 496 00:26:31,841 --> 00:26:32,842 好奇怪 497 00:26:33,009 --> 00:26:34,010 什麼? 498 00:26:35,971 --> 00:26:37,013 沒什麼 499 00:26:46,398 --> 00:26:48,483 - 約翰甘迺迪來過這裡 - 對啊 500 00:26:48,817 --> 00:26:51,111 黑鮪魚腹切,世界頂尖美食 501 00:26:51,278 --> 00:26:52,862 柯迪,這太扯了 502 00:26:53,029 --> 00:26:54,072 那是非常特別的刀 503 00:26:54,656 --> 00:26:57,242 史萊特在沖繩幫我買的,而且很鋒利 504 00:26:57,409 --> 00:26:59,452 我不希望你割傷自己 505 00:26:59,703 --> 00:27:01,371 這是貨真價實的服部刃物 506 00:27:01,579 --> 00:27:02,956 他決定給自己辦生日派對 507 00:27:09,462 --> 00:27:10,463 謝謝 508 00:27:26,354 --> 00:27:28,523 這裡有點怪怪的 509 00:27:29,774 --> 00:27:32,235 你說的怪是指你又要輸了嗎? 510 00:27:32,902 --> 00:27:35,238 對,情況變得很奇怪 511 00:27:35,572 --> 00:27:37,240 你的小指怎麼了? 512 00:27:37,407 --> 00:27:39,326 鬥陣俱樂部的第一條規則是什麼? 513 00:27:44,623 --> 00:27:45,624 什麼? 514 00:27:46,291 --> 00:27:47,959 算了,我們繼續 515 00:27:47,959 --> 00:27:48,877 一滴 516 00:27:49,461 --> 00:27:50,420 二滴 517 00:27:50,587 --> 00:27:51,713 三滴 518 00:27:51,880 --> 00:27:52,881 四滴 519 00:27:53,423 --> 00:27:54,716 五 520 00:27:56,426 --> 00:27:57,844 六 521 00:27:59,262 --> 00:28:01,014 七 522 00:28:02,265 --> 00:28:03,725 八 523 00:28:04,559 --> 00:28:05,894 九 524 00:28:07,312 --> 00:28:09,105 十 525 00:28:13,860 --> 00:28:14,736 不... 526 00:28:18,782 --> 00:28:19,699 等一下 527 00:28:19,866 --> 00:28:22,410 我還沒...還沒準備好 528 00:28:57,529 --> 00:28:58,989 玩得開心嗎? 529 00:28:59,155 --> 00:29:00,782 我們玩得超開心 530 00:29:05,287 --> 00:29:06,371 寶貝 531 00:29:08,748 --> 00:29:09,791 來點西瓜嗎? 532 00:29:13,920 --> 00:29:16,089 那真是支大支麻,女王 533 00:29:16,256 --> 00:29:18,216 有人有打火機嗎? 534 00:29:24,055 --> 00:29:25,682 海瑟,我的打火機在妳那嗎? 535 00:29:29,352 --> 00:29:30,437 抱歉 536 00:29:55,086 --> 00:29:57,088 - 可以試試嗎? - 可以 537 00:30:02,385 --> 00:30:03,386 那是什麼? 538 00:30:03,553 --> 00:30:05,055 是草莓口味的嗎? 539 00:30:10,393 --> 00:30:11,811 在妳身上聞起來很香 540 00:30:12,562 --> 00:30:13,897 謝謝 541 00:30:25,075 --> 00:30:26,660 妳的疤痕是怎麼來的? 542 00:30:33,208 --> 00:30:34,417 我不知道 543 00:30:47,514 --> 00:30:49,015 我喜歡妳的美甲 544 00:30:50,350 --> 00:30:51,351 謝謝 545 00:30:52,894 --> 00:30:54,104 我自己弄的 546 00:30:54,562 --> 00:30:55,605 - 真的嗎? - 對 547 00:30:57,107 --> 00:30:58,108 好,這是什麼? 548 00:30:58,274 --> 00:30:59,401 藍貓 549 00:30:59,567 --> 00:31:02,070 對,動物美甲 550 00:31:02,904 --> 00:31:03,947 什麼? 551 00:31:04,614 --> 00:31:07,534 是動物美甲 552 00:31:08,451 --> 00:31:10,287 就是動物加美甲 553 00:31:11,913 --> 00:31:15,208 這是我的嗜好,把兩個字... 554 00:31:16,209 --> 00:31:17,877 - 你懂嗎? - 幹,我懂了 555 00:31:18,044 --> 00:31:20,380 - 是動物...美甲 - 動物美甲 556 00:31:29,097 --> 00:31:30,098 我得去睡覺了 557 00:31:31,016 --> 00:31:33,310 - 我要去睡了 - 什麼? 558 00:31:34,477 --> 00:31:35,520 為什麼? 559 00:31:35,687 --> 00:31:37,063 我早上要接受心理諮商 560 00:31:37,480 --> 00:31:38,773 真掃興 561 00:31:38,940 --> 00:31:40,066 妳才掃興 562 00:31:41,901 --> 00:31:43,028 等等,你忘了你的... 563 00:32:01,504 --> 00:32:02,505 好噁 564 00:32:21,858 --> 00:32:22,859 有人在嗎? 565 00:32:37,123 --> 00:32:38,124 有人在嗎? 566 00:33:00,814 --> 00:33:01,815 菲達? 567 00:33:02,482 --> 00:33:03,316 嗨 568 00:33:04,442 --> 00:33:05,568 嗨 569 00:33:09,281 --> 00:33:10,865 我想你可能會想要這個 570 00:33:11,116 --> 00:33:12,409 謝謝,妳真貼心 571 00:33:13,201 --> 00:33:14,411 所以... 572 00:33:15,745 --> 00:33:17,414 - 你在忙什麼? - 天啊 573 00:33:18,498 --> 00:33:19,958 看看是誰在這裡 574 00:33:20,208 --> 00:33:22,335 - 菲達,這是瑞奇 - 嗨 575 00:33:22,961 --> 00:33:24,087 瑞奇,菲達 576 00:33:24,254 --> 00:33:25,547 很高興認識妳 577 00:33:25,922 --> 00:33:27,257 我記得你 578 00:33:28,174 --> 00:33:29,426 在那天晚宴上? 579 00:33:30,844 --> 00:33:32,512 〝若我有危險就眨兩下眼〞? 580 00:33:34,723 --> 00:33:35,932 沒錯 581 00:33:36,599 --> 00:33:37,642 沒錯 582 00:33:38,768 --> 00:33:39,769 太棒了 583 00:33:40,687 --> 00:33:41,938 對,太棒了 584 00:33:42,105 --> 00:33:44,107 史黛絲 椅子放這裡還是感覺怪怪的 585 00:33:44,566 --> 00:33:45,567 好喔 586 00:33:45,734 --> 00:33:47,527 我們應該挪去別的地方試試 587 00:33:47,694 --> 00:33:50,322 何不直接放火把它燒了? 588 00:33:50,488 --> 00:33:52,490 那樣就不奇怪了 589 00:33:52,657 --> 00:33:54,117 - 別這樣,別... - 嗨 590 00:33:54,283 --> 00:33:56,161 別這樣,妳知道那會讓我很難過 591 00:33:56,328 --> 00:33:57,329 好嗎? 592 00:33:58,495 --> 00:33:59,705 對不起 593 00:34:00,874 --> 00:34:01,875 好了,年輕人 594 00:34:02,042 --> 00:34:03,835 我要回山頂了 595 00:34:04,502 --> 00:34:05,837 - 很喜歡跟你長談 - 是的,先生 596 00:34:06,004 --> 00:34:07,339 多謝 597 00:34:07,504 --> 00:34:10,591 - 還要謝謝你的禮物 - 我送你出去 598 00:34:11,301 --> 00:34:12,676 親愛的,有打火機嗎? 599 00:34:16,513 --> 00:34:18,308 我的刀呢?誰拿了我的刀? 600 00:34:19,850 --> 00:34:20,685 什麼? 601 00:34:20,852 --> 00:34:22,062 我的刀,我找不到我的特製刀 602 00:34:22,228 --> 00:34:24,230 冷靜點,你只要四處問問就好 603 00:34:24,397 --> 00:34:25,440 你還好嗎? 604 00:34:26,691 --> 00:34:29,027 有人看到柯迪的特製刀嗎? 605 00:34:29,194 --> 00:34:30,736 我不知道它去哪了 606 00:34:31,488 --> 00:34:32,614 你要這個嗎? 607 00:34:32,781 --> 00:34:34,573 不,謝了,海瑟 那大麻讓我疑神疑鬼的 608 00:34:35,200 --> 00:34:36,952 沒人拿走你的蠢刀 609 00:34:59,849 --> 00:35:01,768 恐怖的事情即將發生 610 00:35:05,271 --> 00:35:06,272 什麼? 611 00:35:08,400 --> 00:35:09,943 當一切順利時 612 00:35:11,319 --> 00:35:13,113 就是壞事發生的時候 613 00:35:17,075 --> 00:35:18,285 妳為何會這樣想? 614 00:35:19,953 --> 00:35:20,954 人生經驗 615 00:35:25,917 --> 00:35:27,252 今天是星期幾? 616 00:35:30,005 --> 00:35:31,214 我不知道 617 00:35:32,215 --> 00:35:33,383 我們什麼時候離開? 618 00:35:35,593 --> 00:35:36,845 妳隨時想走就走 619 00:35:37,012 --> 00:35:38,096 那不是答案 620 00:35:39,889 --> 00:35:41,349 妳玩得開心嗎? 621 00:35:41,891 --> 00:35:42,892 開心 622 00:35:45,228 --> 00:35:46,229 很好 623 00:35:48,481 --> 00:35:49,941 噗 624 00:36:10,962 --> 00:36:14,591 好,東西在誰那裡? 625 00:36:14,758 --> 00:36:17,594 這次被誰借走了? 626 00:36:17,761 --> 00:36:18,637 不是我 627 00:36:21,473 --> 00:36:24,017 - 我甚至不記得是何時拿的 - 我知道是誰拿的 628 00:36:26,478 --> 00:36:28,605 我非得在這該死的東西上寫名字嗎? 629 00:36:29,105 --> 00:36:29,939 該死 630 00:36:30,106 --> 00:36:33,526 跳跳糖橘子莫西多雪酪 631 00:36:35,445 --> 00:36:36,821 閉嘴,閉嘴 632 00:36:36,988 --> 00:36:37,989 我找到了 633 00:36:38,156 --> 00:36:39,157 我找到了 634 00:36:40,241 --> 00:36:41,076 我找到了 635 00:36:41,242 --> 00:36:42,243 - 跳起來 - 好 636 00:36:44,162 --> 00:36:44,996 超愛這首 637 00:36:47,248 --> 00:36:48,166 好耶 638 00:36:52,837 --> 00:36:53,880 沒錯 639 00:36:56,091 --> 00:36:57,592 這一切都感覺好完美 640 00:36:58,718 --> 00:37:00,512 我的老天,好 641 00:37:03,181 --> 00:37:05,475 好讚的照片,別動 642 00:37:05,642 --> 00:37:07,268 好...別動... 643 00:37:08,395 --> 00:37:09,813 這真的很適合妳,對吧? 644 00:37:10,939 --> 00:37:11,815 看看我 645 00:37:12,482 --> 00:37:13,900 戴著我的帽子跳舞 646 00:37:14,734 --> 00:37:15,777 你這個白癡 647 00:37:26,830 --> 00:37:27,998 臀部也要動起來 648 00:37:34,838 --> 00:37:35,839 過來,寶貝 649 00:37:37,090 --> 00:37:39,301 - 好耶 - 來吧,轉圈 650 00:37:45,724 --> 00:37:47,767 感覺好棒 651 00:37:53,189 --> 00:37:54,941 你知道我有多愛妳嗎? 652 00:37:57,027 --> 00:37:58,194 我的老天 653 00:37:58,945 --> 00:38:00,196 過來 654 00:38:01,740 --> 00:38:03,158 妳聞起來真香 655 00:38:05,785 --> 00:38:07,120 - 吃掉妳 - 好啊 656 00:38:08,204 --> 00:38:09,497 好耶 657 00:38:24,554 --> 00:38:25,597 有東西咬了我 658 00:38:25,764 --> 00:38:26,723 在那裡... 659 00:38:27,724 --> 00:38:28,725 對,在那裡... 660 00:38:32,228 --> 00:38:33,104 該死 661 00:38:34,064 --> 00:38:36,691 史萊特,那是...那是... 662 00:38:37,192 --> 00:38:39,319 孩子,我相信你想說的是 〝他媽的棒極了〞 663 00:38:39,486 --> 00:38:40,904 那是什麼蛇?有毒嗎? 664 00:38:41,071 --> 00:38:42,447 是有毒,但妳不會死 665 00:38:42,614 --> 00:38:43,990 - 天啊 - 不... 666 00:38:44,157 --> 00:38:45,867 - 牠死了嗎? - 這裡,妳沒事... 667 00:38:46,493 --> 00:38:47,494 我的天啊 668 00:38:47,661 --> 00:38:50,038 我應該去醫院嗎? 669 00:38:50,205 --> 00:38:52,082 - 妳不會有事的 - 而且... 670 00:38:54,250 --> 00:38:55,710 這裡沒有醫院 671 00:39:00,757 --> 00:39:02,008 還要再來點水嗎? 672 00:39:05,762 --> 00:39:06,846 妳的手還好嗎? 673 00:39:07,472 --> 00:39:08,723 我感覺怪怪的 674 00:39:11,434 --> 00:39:12,811 我想要我的手機 675 00:39:12,978 --> 00:39:13,979 好 676 00:39:15,897 --> 00:39:16,898 我想回家 677 00:39:17,065 --> 00:39:18,400 好,我們先不要發瘋 678 00:39:18,566 --> 00:39:21,111 大家都笑得好暢快開懷 679 00:39:21,278 --> 00:39:23,238 像是1960年代的空服員那樣 680 00:39:23,405 --> 00:39:26,241 問:〝妳玩得開心嗎?〞 我說:〝對,我玩得超開心〞 681 00:39:27,617 --> 00:39:29,577 我好害怕,菲達 682 00:39:30,954 --> 00:39:32,372 我想妳只需要好好睡一覺 683 00:39:32,539 --> 00:39:36,042 不...別這樣說... 684 00:39:38,795 --> 00:39:40,297 妳感覺不到嗎? 685 00:39:42,340 --> 00:39:46,344 這地方有點不對勁 686 00:39:49,723 --> 00:39:50,974 什麼不對勁? 687 00:39:53,768 --> 00:39:55,895 哪裡不對勁?我真的很想知道 688 00:39:56,855 --> 00:39:58,148 是食物太美味了嗎? 689 00:39:59,065 --> 00:40:01,192 還是源源不絕的香檳? 690 00:40:01,359 --> 00:40:05,113 還是超級絲滑柔軟的高級床單? 到底哪裡不對? 691 00:40:05,280 --> 00:40:06,740 妳沒在聽我說 692 00:40:07,324 --> 00:40:08,325 拜託妳 693 00:40:09,284 --> 00:40:10,285 拜託 694 00:40:11,703 --> 00:40:14,247 我這輩子第一次有機會來到這裡 695 00:40:15,957 --> 00:40:17,083 我也不再是隱形人 696 00:40:17,250 --> 00:40:18,585 所以拜託妳 697 00:40:19,502 --> 00:40:20,754 拜託妳 698 00:40:25,300 --> 00:40:26,301 對不起 699 00:40:29,387 --> 00:40:30,388 對不起 700 00:40:31,014 --> 00:40:32,015 好 701 00:40:32,515 --> 00:40:33,516 好了 702 00:40:39,189 --> 00:40:40,815 我先去躺一下 703 00:42:31,426 --> 00:42:32,427 有人嗎? 704 00:42:43,688 --> 00:42:44,773 嗨 705 00:42:46,399 --> 00:42:48,985 對不起,我只是... 706 00:42:49,653 --> 00:42:50,654 我在找史萊特 707 00:42:53,740 --> 00:42:54,741 喂 708 00:42:56,242 --> 00:42:57,535 妳叫什麼名字? 709 00:42:58,787 --> 00:43:00,080 紅色小兔 710 00:43:00,246 --> 00:43:01,539 紅色小兔,對 711 00:43:07,629 --> 00:43:09,381 別擔心,我不會告密的 712 00:43:09,547 --> 00:43:10,674 我不是抓耙仔 713 00:43:13,259 --> 00:43:14,260 好啊 714 00:43:22,060 --> 00:43:25,563 天啊,裡面加了什麼?也太烈了 715 00:43:29,484 --> 00:43:31,027 紅色小兔 716 00:43:33,029 --> 00:43:35,907 紅色小兔... 717 00:43:36,074 --> 00:43:38,827 紅色小兔... 718 00:43:38,994 --> 00:43:39,953 紅色... 719 00:43:46,918 --> 00:43:48,503 妳來這裡幹嘛? 720 00:43:51,965 --> 00:43:53,133 我迷路了 721 00:43:53,717 --> 00:43:55,093 妳該往那邊走 722 00:43:57,220 --> 00:43:59,180 這些雞又跑出來了 723 00:43:59,347 --> 00:44:00,724 真是煩死人 724 00:44:08,732 --> 00:44:10,066 過來,你這小混蛋 725 00:44:15,572 --> 00:44:17,198 等等... 726 00:44:19,200 --> 00:44:20,619 我們為何要逃跑? 727 00:44:32,756 --> 00:44:34,549 我不知道我們為何要逃跑 728 00:44:37,344 --> 00:44:38,178 把這個藏起來 729 00:45:23,723 --> 00:45:24,891 好了,是誰幹的? 730 00:45:27,811 --> 00:45:29,187 我是認真的 731 00:45:32,190 --> 00:45:34,234 我什麼時候剪了瀏海? 732 00:45:39,614 --> 00:45:40,615 你好嗎? 733 00:45:41,992 --> 00:45:43,493 你臉上有一根老二 734 00:45:43,660 --> 00:45:44,661 對啊 735 00:45:45,203 --> 00:45:47,330 各位好朋友,你們好 736 00:45:47,497 --> 00:45:49,374 - 早安,年輕人,還好嗎? - 對不起,史萊特 737 00:45:49,541 --> 00:45:51,626 - 嗨,各位 - 老兄,你的眼睛 738 00:45:51,793 --> 00:45:53,420 什麼?不,我知道,對吧? 739 00:45:53,586 --> 00:45:55,422 天啊,太棒了,今天有藍莓馬芬? 740 00:45:55,588 --> 00:45:57,132 這是史萊特媽媽的食譜 741 00:45:58,216 --> 00:45:59,509 真的超好吃 742 00:45:59,676 --> 00:46:00,844 - 謝了,兄弟 - 睡得好嗎? 743 00:46:01,928 --> 00:46:03,013 非常好 744 00:46:03,179 --> 00:46:04,347 好了,孩子們 745 00:46:05,015 --> 00:46:06,224 船要啟航了 746 00:46:06,391 --> 00:46:08,685 誰準備好要去抓漂亮的石斑了? 747 00:46:08,852 --> 00:46:09,853 我們走 748 00:46:10,020 --> 00:46:11,313 我帶馬芬去沒問題嗎? 749 00:46:11,479 --> 00:46:12,897 帶上馬芬 750 00:46:13,064 --> 00:46:14,691 你們講話能不能小聲一點? 751 00:46:14,858 --> 00:46:15,859 抱歉,寶貝 752 00:46:16,318 --> 00:46:18,862 老實說,我覺得我現在沒辦法上船 753 00:46:19,029 --> 00:46:21,865 來吧,會很好玩的 會有一桶又大又肥的蟲子 754 00:46:22,741 --> 00:46:25,243 也許我們該享受一下女生時光 755 00:46:25,410 --> 00:46:28,955 你們男生去跟蟲子混 756 00:46:29,122 --> 00:46:30,915 - 我去妳沒問題嗎? - 當然 757 00:46:31,082 --> 00:46:31,958 - 妳確定嗎? - 確定 758 00:46:32,125 --> 00:46:33,668 - 湯姆,你臉上那個是老二嗎? - 對 759 00:46:33,835 --> 00:46:35,003 - 享受妳的女生時光 - 好 760 00:46:35,170 --> 00:46:36,087 再見,寶貝 761 00:46:36,254 --> 00:46:38,214 再見,寶貝 762 00:46:41,092 --> 00:46:42,761 我好需要這個 763 00:46:42,927 --> 00:46:44,888 - 我也需要 - 我的天啊 764 00:46:45,055 --> 00:46:47,432 - 妳要來點嗎? - 我才不要 765 00:46:47,599 --> 00:46:49,100 海瑟,妳呼的那玩意 766 00:46:49,267 --> 00:46:51,186 - 實在太強了 - 我知道 767 00:46:51,353 --> 00:46:53,104 - 親愛的,你有打火機嗎? - 有 768 00:46:55,190 --> 00:46:56,107 謝謝 769 00:46:58,526 --> 00:46:59,527 潔絲呢? 770 00:47:00,278 --> 00:47:01,655 妳是什麼意思? 771 00:47:02,364 --> 00:47:03,823 妳的什麼意思是什麼意思? 772 00:47:06,785 --> 00:47:07,953 潔絲 773 00:47:13,208 --> 00:47:14,876 潔絲是哪位? 774 00:47:20,882 --> 00:47:22,050 妳還好嗎? 775 00:47:24,511 --> 00:47:26,179 她還好嗎? 776 00:47:27,931 --> 00:47:29,849 妳看起來不太好,怎麼了嗎? 777 00:47:30,016 --> 00:47:31,351 對,怎麼了? 778 00:47:34,771 --> 00:47:36,147 妳們是在耍我嗎? 779 00:47:38,441 --> 00:47:40,026 - 潔絲在哪裡? - 什麼,親愛的? 780 00:47:40,193 --> 00:47:41,987 我原本住隔壁房間裡的朋友 781 00:47:42,612 --> 00:47:43,571 那間儲藏室? 782 00:47:45,907 --> 00:47:48,034 放輕鬆,妳在度假 783 00:47:48,618 --> 00:47:49,536 老天 784 00:48:05,552 --> 00:48:06,386 醒醒 785 00:48:08,763 --> 00:48:09,764 醒醒 786 00:48:10,598 --> 00:48:13,059 醒醒... 787 00:48:42,589 --> 00:48:44,633 {\an8}(潔絲) 788 00:48:44,799 --> 00:48:46,009 {\an8}潔絲來過這裡 789 00:48:46,551 --> 00:48:47,969 潔絲來過這裡 790 00:48:48,136 --> 00:48:51,306 她說...她說這個地方有問題 791 00:48:51,473 --> 00:48:52,307 我知道 792 00:48:54,476 --> 00:48:57,103 我也不想聽起來很冷血 793 00:48:58,605 --> 00:49:01,733 但我覺得如果這裡 794 00:49:01,900 --> 00:49:04,903 曾出現過一個大活人,我會知道 795 00:49:05,070 --> 00:49:06,321 我知道這說不通 796 00:49:07,364 --> 00:49:08,907 這說不通,但是... 797 00:49:09,074 --> 00:49:12,035 我覺得我們好像忘了很多事 798 00:49:12,827 --> 00:49:16,498 先放下刀子再說如何? 799 00:49:18,667 --> 00:49:19,668 好嗎? 800 00:49:20,835 --> 00:49:21,753 對,抱歉 801 00:49:23,380 --> 00:49:24,923 對不起... 802 00:49:26,841 --> 00:49:27,926 沒關係 803 00:49:28,093 --> 00:49:29,094 對不起 804 00:49:31,972 --> 00:49:33,014 今天是星期幾? 805 00:49:34,265 --> 00:49:35,266 什麼? 806 00:49:37,227 --> 00:49:38,520 知道今天是星期幾嗎? 807 00:49:40,647 --> 00:49:41,648 不知道 808 00:49:44,192 --> 00:49:46,152 但我從來不知道今天是星期幾 809 00:49:47,487 --> 00:49:48,488 好喔 810 00:49:50,031 --> 00:49:51,908 我在這裡玩得很開心 811 00:49:56,705 --> 00:49:57,998 但我同時... 812 00:49:59,165 --> 00:50:00,500 又感覺我好像... 813 00:50:03,169 --> 00:50:04,504 不開心 814 00:50:07,382 --> 00:50:08,967 - 這樣合理嗎? - 合理 815 00:50:09,134 --> 00:50:11,636 我的指甲縫裡面有泥土 我不知是怎麼弄到的 816 00:50:13,013 --> 00:50:14,931 不好意思,這是什麼? 817 00:50:16,224 --> 00:50:17,058 這是什麼? 818 00:50:17,225 --> 00:50:18,977 他們說:〝莎拉〞 819 00:50:19,144 --> 00:50:22,272 〝妳爬上樹,喝得爛醉,摔了下來〞 820 00:50:23,231 --> 00:50:26,860 我能在〝辣妹倖存者〞上撐過八季 不是因為我會摔倒 821 00:50:27,027 --> 00:50:28,111 所以妳不覺得我瘋了? 822 00:50:28,278 --> 00:50:31,072 瘋狂的是,我們跟一群不認識的人 823 00:50:31,239 --> 00:50:33,533 搭上飛機一起旅行 824 00:50:33,700 --> 00:50:35,160 我以為你們都認識 825 00:50:35,327 --> 00:50:36,328 不認識 826 00:50:39,956 --> 00:50:42,834 柯迪在咖啡店跟我搭訕 827 00:50:43,001 --> 00:50:45,337 說他跟史萊特金是朋友 828 00:50:45,503 --> 00:50:48,381 但海瑟和卡蜜拉 她們認識所有人,對吧? 829 00:50:50,634 --> 00:50:51,801 我不知道 830 00:51:00,352 --> 00:51:02,812 - 天啊 - 我們到底在想什麼? 831 00:51:02,979 --> 00:51:04,314 - 該死 - 我就知道 832 00:51:04,481 --> 00:51:05,565 我就知道 833 00:51:05,732 --> 00:51:08,401 我就知道 我就知道這世上沒有這種好事 834 00:51:08,568 --> 00:51:11,488 他們當然會故意攪亂我們的腦袋 因為那是他們的作風 835 00:51:11,655 --> 00:51:14,866 他們用這些漂亮的衣服 分散我們的注意力 836 00:51:15,033 --> 00:51:18,745 還無限量供應覆盆子和香檳 837 00:51:18,912 --> 00:51:21,623 但妳知道嗎? 我們知道到底是怎麼回事 838 00:51:21,998 --> 00:51:24,209 他們在試圖控制我們 839 00:51:24,376 --> 00:51:27,170 他們想讓我們看起來像瘋子 840 00:51:33,969 --> 00:51:34,970 而且他們成功了 841 00:51:40,183 --> 00:51:41,685 所以他們讓我們忘記 842 00:51:42,644 --> 00:51:43,770 對 843 00:51:43,937 --> 00:51:44,980 好,但是... 844 00:51:45,981 --> 00:51:46,815 是怎麼做到的? 845 00:51:51,861 --> 00:51:53,280 〝遺忘是一種天賦〞 846 00:51:55,407 --> 00:51:56,283 什麼? 847 00:51:56,449 --> 00:51:59,661 史萊特說:〝遺忘是一種天賦〞 848 00:52:05,166 --> 00:52:06,167 我不懂 849 00:52:13,216 --> 00:52:15,510 (迪賽德里亞) 850 00:52:16,511 --> 00:52:17,721 我們得報警 851 00:52:17,887 --> 00:52:18,888 對 852 00:52:19,055 --> 00:52:20,807 - 我們得打給聯邦調查局 - 好 853 00:52:20,974 --> 00:52:22,892 我們得通知警察和聯邦調查局 854 00:52:23,059 --> 00:52:24,060 好,等等 855 00:52:24,227 --> 00:52:25,353 - 什麼? - 等等,等等 856 00:52:26,396 --> 00:52:28,732 - 我們通知警察和聯邦調查局? - 對 857 00:52:28,898 --> 00:52:31,693 我們說: 〝嗨,你好,請派人來幫忙〞 858 00:52:31,860 --> 00:52:34,195 〝史萊特金和他的朋友 對我們做了可怕的事〞 859 00:52:35,113 --> 00:52:36,781 他們會說:〝他們做了什麼?〞 860 00:52:37,365 --> 00:52:38,366 我們會說... 861 00:52:39,743 --> 00:52:40,910 〝我們不知道〞 862 00:52:41,077 --> 00:52:44,956 〝我猜他們一直在用香水 偷偷消除記憶〞 863 00:52:45,123 --> 00:52:46,583 然後他們會狡辯:〝什麼?〞 864 00:52:47,250 --> 00:52:50,003 〝我們絕不會做那種事 我們跟有關單位打過高爾夫球〞 865 00:52:50,170 --> 00:52:52,339 而海瑟和卡蜜拉會說 〝只有開心時光〞 866 00:52:52,505 --> 00:52:54,633 〝和這裡的大支麻,警官〞 867 00:52:54,799 --> 00:52:57,552 我會說: 〝拜託,各位,請相信女人〞 868 00:52:57,719 --> 00:53:00,430 〝這是我朋友的打火機〞 他們會說:〝沒問題,當然〞 869 00:53:00,597 --> 00:53:02,098 〝妳這個神經病賤人〞 870 00:53:04,517 --> 00:53:06,019 好... 871 00:53:06,186 --> 00:53:07,187 - 看著我 - 好 872 00:53:07,354 --> 00:53:08,730 - 我們先整合一下 - 好 873 00:53:08,897 --> 00:53:11,149 - 妳的朋友,妳記得她? - 記得 874 00:53:12,400 --> 00:53:14,486 - 但我不記得她了 - 對 875 00:53:16,154 --> 00:53:17,238 這是怎麼回事? 876 00:53:21,284 --> 00:53:22,494 她被蛇咬了 877 00:53:24,329 --> 00:53:25,538 然後呢? 878 00:53:27,749 --> 00:53:28,959 而我喝了這個 879 00:53:29,918 --> 00:53:31,086 這裡面是什麼? 880 00:53:31,711 --> 00:53:32,837 我很確定是蛇毒 881 00:53:34,631 --> 00:53:37,092 妳覺得蛇毒會讓我們恢復記憶? 882 00:53:37,759 --> 00:53:38,593 對 883 00:53:40,553 --> 00:53:41,554 管他的 884 00:53:46,101 --> 00:53:47,852 - 對 - 老天 885 00:53:48,019 --> 00:53:50,563 - 真的很難喝 - 那是...那是蛇毒? 886 00:53:50,730 --> 00:53:52,482 - 對 - 為何不先警告我? 887 00:53:52,649 --> 00:53:54,484 - 我有說 - 太噁心了 888 00:53:54,651 --> 00:53:56,695 我們要怎麼說服 海瑟和卡蜜拉喝那個? 889 00:53:57,070 --> 00:53:58,071 老天啊 890 00:53:59,864 --> 00:54:00,865 龍舌蘭酒? 891 00:54:02,409 --> 00:54:04,786 來拚酒吧,賤人 892 00:54:15,422 --> 00:54:17,382 - 天啊 - 這成分是什麼? 893 00:54:18,341 --> 00:54:19,342 蛇毒? 894 00:54:28,268 --> 00:54:29,728 喝吧,朋友們 895 00:54:31,771 --> 00:54:32,897 我以前超能喝的 896 00:54:40,071 --> 00:54:42,532 幹,不可能,這太瘋狂了 897 00:54:43,283 --> 00:54:44,284 好辣 898 00:54:45,577 --> 00:54:46,578 幹 899 00:54:46,745 --> 00:54:50,874 對了,史丹發來了無線電說... 900 00:54:51,041 --> 00:54:54,502 男士們釣完魚很快就會回來了 901 00:54:54,669 --> 00:54:56,254 意思是我最好... 902 00:54:57,172 --> 00:54:58,048 好喔 903 00:54:58,506 --> 00:55:01,301 - 再見,女士們 - 再見,史黛絲 904 00:55:01,718 --> 00:55:03,887 - 太好了 - 我去拿手機,妳負責把風 905 00:55:04,179 --> 00:55:05,472 - 好,等等... - 好 906 00:55:05,639 --> 00:55:07,057 男生們回來後我該怎麼做? 907 00:55:07,223 --> 00:55:08,808 我不知道,妳就用盡全力 908 00:55:09,768 --> 00:55:11,895 大聲喊〝大支麻〞 909 00:55:12,062 --> 00:55:13,521 - 好 - 別忘了微笑 910 00:55:13,688 --> 00:55:14,898 大支麻 911 00:55:15,231 --> 00:55:16,066 要再來幾杯嗎? 912 00:55:17,442 --> 00:55:18,818 好 913 00:55:47,389 --> 00:55:48,390 等等... 914 00:55:54,813 --> 00:55:55,939 幹 915 00:55:55,939 --> 00:55:57,983 - 要當一輩子女王 - 要當一輩子女王 916 00:55:58,566 --> 00:56:00,568 等等,不,妳把酒弄灑了 917 00:56:03,571 --> 00:56:04,781 天啊 918 00:56:08,785 --> 00:56:09,744 該死 919 00:56:10,704 --> 00:56:11,705 等一下 920 00:56:12,205 --> 00:56:13,290 莎拉? 921 00:56:13,456 --> 00:56:16,042 妳的鼻子怎麼了? 922 00:56:21,089 --> 00:56:24,551 女士們,也許我們該暫時別喝了 923 00:56:25,844 --> 00:56:28,138 相信我,我覺得...那酒太烈了 924 00:56:29,264 --> 00:56:31,224 我真的很能喝,所以... 925 00:56:31,391 --> 00:56:32,642 給我吧 926 00:56:32,809 --> 00:56:34,227 - 不,等等 - 給我 927 00:56:34,394 --> 00:56:36,187 拜託,美女,擔心妳自己就好 928 00:56:36,354 --> 00:56:37,355 我們可以的 929 00:56:42,777 --> 00:56:44,321 快看 930 00:56:52,495 --> 00:56:54,372 - 幹 - 幹 931 00:56:54,539 --> 00:56:56,416 搞什麼,寶貝?是我 932 00:57:02,964 --> 00:57:05,175 對不起,我只是不喜歡被搔癢 933 00:57:05,342 --> 00:57:06,635 兄弟 934 00:57:06,801 --> 00:57:08,136 幹... 935 00:57:10,263 --> 00:57:11,264 快點... 936 00:57:15,310 --> 00:57:18,647 我四歲時,我姊姊推我 937 00:57:18,813 --> 00:57:20,482 是不小心的,她不是反社會人格者 938 00:57:20,649 --> 00:57:24,027 我的兩顆門牙被推回它們的... 939 00:57:25,236 --> 00:57:26,237 牙洞 940 00:57:26,404 --> 00:57:27,864 那真的好噁心 941 00:57:28,031 --> 00:57:29,908 但它們是乳牙,所以長回來了 942 00:57:30,367 --> 00:57:31,368 你還好嗎? 943 00:57:31,534 --> 00:57:32,786 抱歉,你的鼻子還好嗎? 944 00:57:36,373 --> 00:57:37,374 菲達在哪裡? 945 00:57:38,416 --> 00:57:39,876 她只是在梳洗 946 00:57:41,544 --> 00:57:43,630 好,我等下再回來 947 00:57:44,255 --> 00:57:45,090 等等 948 00:57:48,134 --> 00:57:49,552 我們只是要... 949 00:57:50,011 --> 00:57:52,347 抽一根...大支麻 950 00:57:54,391 --> 00:57:55,767 - 加油,女王 - 對 951 00:57:55,934 --> 00:57:58,436 我們要抽一支超大支的大支麻 952 00:58:03,233 --> 00:58:04,234 好喔 953 00:58:05,402 --> 00:58:06,403 好 954 00:58:06,569 --> 00:58:07,779 我們快開始吧 955 00:58:08,655 --> 00:58:10,073 我等不及了 956 00:58:18,248 --> 00:58:22,168 我們的情況很棘手喔 957 00:58:25,171 --> 00:58:26,298 對 958 00:58:29,926 --> 00:58:30,760 快點 959 00:58:30,927 --> 00:58:31,803 (無訊號) 960 00:58:31,970 --> 00:58:32,846 幹 961 00:58:38,018 --> 00:58:39,561 - 你們好嗎,各位? - 嗨 962 00:58:42,647 --> 00:58:44,274 有人有打火機嗎? 963 00:58:44,441 --> 00:58:45,608 妳還好嗎,寶貝? 964 00:58:46,901 --> 00:58:48,069 還好 965 00:58:48,236 --> 00:58:49,696 對,我只是... 966 00:58:49,863 --> 00:58:53,158 很期待這支大支麻 967 00:59:01,291 --> 00:59:02,459 我也是 968 00:59:07,756 --> 00:59:09,049 幹,該死 969 01:00:54,946 --> 01:00:57,741 我們該拿你怎麼辦? 970 01:01:04,080 --> 01:01:05,248 我們該怎麼辦? 971 01:01:09,878 --> 01:01:10,879 這裡... 972 01:01:12,589 --> 01:01:14,049 就是很怪 973 01:01:14,466 --> 01:01:15,467 放這真的不適合 974 01:01:15,634 --> 01:01:18,094 史黛絲,椅子放這裡很奇怪嗎? 975 01:01:18,720 --> 01:01:22,182 不,我喜歡那裡,我喜歡放那裡 976 01:01:22,599 --> 01:01:24,434 - 我要去拿點水 - 史丹? 977 01:01:26,227 --> 01:01:27,979 - 有點怪 - 對吧? 978 01:01:29,189 --> 01:01:32,192 我同意,婊子們都嗑瘋了 979 01:01:32,359 --> 01:01:34,694 - 有人要香檳嗎? - 但我們還是愛她們 980 01:01:34,861 --> 01:01:37,238 等等,妳沒有吸到 981 01:01:37,405 --> 01:01:39,282 再來一次,女孩,來吧 982 01:01:40,450 --> 01:01:41,785 瘋狂的時光,老兄 983 01:01:47,666 --> 01:01:49,960 這樣才對嘛 984 01:01:50,669 --> 01:01:52,629 很舒服,但就是...我不知道 985 01:01:54,714 --> 01:01:57,133 太紅了嗎?我覺得有點太紅了 986 01:02:12,357 --> 01:02:13,358 你可以幫忙 987 01:02:14,067 --> 01:02:15,193 我他媽的正在吃東西 988 01:02:17,153 --> 01:02:19,281 今晚有人的額頭會被畫上老二 989 01:02:19,447 --> 01:02:20,865 - 什麼? - 我什麼都沒說 990 01:02:21,283 --> 01:02:24,744 別動,寶貝,別動 991 01:02:25,370 --> 01:02:27,706 - 我們到底要不要動手? - 該死,這太誇張了 992 01:02:27,872 --> 01:02:30,625 閉嘴,她被咬了,她什麼都記得 993 01:02:30,792 --> 01:02:32,544 - 不... - 不... 994 01:02:40,552 --> 01:02:41,636 對,好吧 995 01:02:43,847 --> 01:02:44,889 我們把它扔掉 996 01:02:45,181 --> 01:02:46,641 妳要嗎?史黛絲? 997 01:02:46,808 --> 01:02:48,685 - 什麼? - 不然妳拿去吧? 998 01:02:48,852 --> 01:02:50,687 我真是個白癡,史丹,幫我一下 999 01:02:52,188 --> 01:02:54,316 我不敢相信我之前沒想到 1000 01:02:54,482 --> 01:02:57,485 它一直在那裡,就在我面前 1001 01:02:59,529 --> 01:03:00,530 好 1002 01:03:05,118 --> 01:03:06,995 等等,好 1003 01:03:08,663 --> 01:03:10,206 我們為什麼沒先試過這裡? 1004 01:03:18,715 --> 01:03:20,008 菲達 1005 01:03:21,384 --> 01:03:22,969 嗨,菲達 1006 01:03:23,136 --> 01:03:24,638 歡迎參加派對,朋友 1007 01:03:24,804 --> 01:03:25,764 菲達 1008 01:03:26,222 --> 01:03:27,140 嗨 1009 01:03:28,892 --> 01:03:30,018 想來點這個嗎? 1010 01:03:32,771 --> 01:03:33,647 好啊 1011 01:03:34,397 --> 01:03:35,690 我要先去... 1012 01:03:35,857 --> 01:03:37,150 - 好 - 對 1013 01:03:37,317 --> 01:03:38,234 好,好 1014 01:03:39,611 --> 01:03:41,321 莎拉,妳拿著大支麻要去哪裡? 1015 01:03:42,322 --> 01:03:44,532 來,抽一口,妳不抽的話會很怪 1016 01:03:45,033 --> 01:03:46,034 好 1017 01:03:47,911 --> 01:03:50,622 手機的事還順利嗎? 1018 01:03:54,709 --> 01:03:55,710 很糟糕 1019 01:03:57,253 --> 01:03:58,755 非常糟 1020 01:03:58,922 --> 01:04:00,173 好 1021 01:04:00,340 --> 01:04:01,549 妳的蛇毒發作了嗎? 1022 01:04:03,218 --> 01:04:04,094 有 1023 01:04:04,302 --> 01:04:05,679 海瑟和卡蜜拉? 1024 01:04:05,845 --> 01:04:07,639 她們是隨時會引爆的定時炸彈 1025 01:04:07,806 --> 01:04:08,974 - 嗨,兄弟 - 嗨 1026 01:04:09,140 --> 01:04:10,058 嗨 1027 01:04:10,892 --> 01:04:11,893 我們看到了 1028 01:04:12,602 --> 01:04:13,436 什麼? 1029 01:04:13,603 --> 01:04:14,729 我們看到他們對潔絲做了什麼 1030 01:04:14,896 --> 01:04:17,023 - 兩位嗨咖好嗎? - 嗨 1031 01:04:18,942 --> 01:04:20,652 - 我們有嗎? - 有 1032 01:04:20,819 --> 01:04:23,071 他們殺了她,因為她沒忘記 1033 01:04:26,491 --> 01:04:28,159 這朵是給妳的 1034 01:04:28,952 --> 01:04:31,121 這朵是給妳的 1035 01:04:31,288 --> 01:04:32,998 我愛妳們,賤人 1036 01:04:38,336 --> 01:04:39,337 嗨 1037 01:04:41,965 --> 01:04:42,966 她在這裡 1038 01:04:43,133 --> 01:04:45,343 嗨...你好 1039 01:04:45,510 --> 01:04:47,304 妳好嗎? 1040 01:04:48,388 --> 01:04:49,306 我很想你 1041 01:04:49,472 --> 01:04:51,433 我也想妳 1042 01:04:51,599 --> 01:04:54,519 - 妳們有惹上任何麻煩嗎? - 沒有... 1043 01:04:54,686 --> 01:04:56,896 只是歡度了女生時光 1044 01:04:57,522 --> 01:04:59,149 - 女生時光? - 對 1045 01:05:00,191 --> 01:05:01,192 超讚的 1046 01:05:02,193 --> 01:05:03,028 好吧 1047 01:05:05,572 --> 01:05:06,740 - 妳看,寶貝 - 妳還好嗎? 1048 01:05:06,906 --> 01:05:07,991 - 我很好 - 寶貝 1049 01:05:10,577 --> 01:05:12,454 - 很酷,對吧? - 好... 1050 01:05:13,747 --> 01:05:14,998 我們該怎麼辦? 1051 01:05:16,166 --> 01:05:18,585 我們繼續假裝 1052 01:05:18,752 --> 01:05:20,003 好 1053 01:05:20,920 --> 01:05:23,089 - 好酷喔 - 媽啊 1054 01:05:26,009 --> 01:05:30,472 朋友們,這是特別烹製的石斑魚 1055 01:05:30,639 --> 01:05:32,057 用日式醬油加上嫩薑 1056 01:05:32,223 --> 01:05:35,185 和當地野蒜低溫水煮 1057 01:05:35,352 --> 01:05:38,355 若想給自己舌頭多點刺激 還可以加上一些柚子醬 1058 01:05:38,647 --> 01:05:39,814 好刺激 1059 01:05:39,981 --> 01:05:41,399 祝福各位,請享用 1060 01:05:41,816 --> 01:05:44,611 - 棒極了,真的棒極了,兄弟 - 謝謝 1061 01:05:45,403 --> 01:05:46,988 嗨,兄弟,我們去科切拉音樂節 1062 01:05:47,489 --> 01:05:51,409 我帶他去 那裡會有圖帕克全像投影的表演 1063 01:05:51,576 --> 01:05:54,037 真他媽的棒,她跟蹤我們去了那裡 1064 01:05:54,037 --> 01:05:54,955 超讚的 1065 01:05:55,497 --> 01:05:57,374 算了,忘了吧 1066 01:05:57,582 --> 01:06:00,669 我們換個舞台,去別的地方 她不會放棄的 1067 01:06:00,835 --> 01:06:01,878 不要 1068 01:06:04,589 --> 01:06:06,633 賤人,那太好笑了 1069 01:06:10,011 --> 01:06:11,846 快點上酒,來吧,快點 1070 01:06:12,013 --> 01:06:14,432 快點,把酒呈上來,來吧 1071 01:06:35,578 --> 01:06:37,372 不要告訴我該怎麼做,閉嘴 1072 01:06:38,873 --> 01:06:39,874 閉嘴 1073 01:06:40,041 --> 01:06:41,376 妳喜歡嗎? 1074 01:06:41,543 --> 01:06:43,628 別告訴我該怎麼做 1075 01:06:43,795 --> 01:06:45,338 別告訴我該怎麼做 1076 01:06:46,131 --> 01:06:47,674 閉嘴,閉嘴 1077 01:06:47,841 --> 01:06:49,009 住手,老兄 1078 01:06:49,175 --> 01:06:50,969 - 喂,住手 - 這太糟糕了,老兄 1079 01:06:51,136 --> 01:06:54,514 - 你得長大了 - 不,我不能,不,拜託 1080 01:07:20,040 --> 01:07:21,625 別告訴我該怎麼做 1081 01:07:23,043 --> 01:07:24,377 別告訴我該怎麼做 1082 01:07:34,137 --> 01:07:35,680 她真的不會記得這些嗎? 1083 01:07:36,181 --> 01:07:37,182 對 1084 01:07:37,682 --> 01:07:39,309 情況越糟,她們就越會忘記 1085 01:07:40,518 --> 01:07:41,811 所有的創傷都消失了 1086 01:07:42,979 --> 01:07:46,274 我們會幫她清洗乾淨 她會回歸享受人生的美好時光 1087 01:07:46,441 --> 01:07:47,359 拜託 1088 01:07:48,526 --> 01:07:49,527 太棒了 1089 01:07:58,411 --> 01:07:59,621 這酒醒好後會很棒 1090 01:08:00,996 --> 01:08:03,541 波伏瓦酒莊,1973年分 1091 01:08:03,708 --> 01:08:05,751 - 聞聞看 - 好香 1092 01:08:05,919 --> 01:08:07,836 - 柯迪,你做到了 - 很高興你喜歡,兄弟 1093 01:08:09,214 --> 01:08:11,132 好,祝胃口大開 1094 01:08:11,800 --> 01:08:12,842 你聞起來好香 1095 01:08:13,802 --> 01:08:14,885 謝謝 1096 01:08:15,345 --> 01:08:18,764 這趟旅程,這趟旅程對我造成了 1097 01:08:18,932 --> 01:08:20,474 我無法形容的影響 1098 01:08:20,642 --> 01:08:21,934 太好吃了 1099 01:08:22,727 --> 01:08:24,354 - 好吃嗎? - 超好吃 1100 01:08:24,521 --> 01:08:25,854 還有我的女孩們 1101 01:08:26,022 --> 01:08:28,023 妳們都是我的女孩 1102 01:08:28,483 --> 01:08:33,113 如果以後有人想搞妳們 我要妳們打給我 1103 01:08:33,280 --> 01:08:34,990 就像這樣 1104 01:08:35,156 --> 01:08:38,034 〝喂,卡蜜拉,這混蛋在搞我〞 1105 01:08:38,201 --> 01:08:40,829 然後我會說:〝這樣喔 別說了,地址拿來〞 1106 01:08:40,996 --> 01:08:42,706 妳們懂我的意思嗎? 因為我來自戴克曼 1107 01:08:42,871 --> 01:08:44,874 我帶著滿滿的愛 1108 01:08:46,418 --> 01:08:48,378 但我很快就能幹掉一個混蛋 1109 01:08:49,254 --> 01:08:50,714 看到妳們女孩這樣互動 1110 01:08:50,880 --> 01:08:53,133 真是太感人了 1111 01:08:55,510 --> 01:08:57,053 我愛你們 1112 01:08:58,555 --> 01:08:59,555 那妳呢,莎拉? 1113 01:09:00,849 --> 01:09:01,849 妳玩得開心嗎? 1114 01:09:05,729 --> 01:09:07,188 對,這段時間... 1115 01:09:12,485 --> 01:09:14,696 真的太棒了,對 1116 01:09:16,197 --> 01:09:17,197 只是我一直以來都... 1117 01:09:17,824 --> 01:09:21,244 很難交到女生朋友,所以感覺很好 1118 01:09:22,829 --> 01:09:24,039 真有意思 1119 01:09:24,831 --> 01:09:25,956 是啊 1120 01:09:26,666 --> 01:09:28,168 妳覺得是因為什麼原因? 1121 01:09:29,836 --> 01:09:30,795 對,寶貝 1122 01:09:33,048 --> 01:09:34,049 這個嘛 1123 01:09:35,300 --> 01:09:36,300 女人 1124 01:09:37,385 --> 01:09:39,179 從小被教導要互相競爭 1125 01:09:39,346 --> 01:09:40,430 對吧? 1126 01:09:41,306 --> 01:09:44,768 其實我們應該要互相幫助 1127 01:09:46,061 --> 01:09:48,396 扶持彼此才對,我不知道 1128 01:09:48,563 --> 01:09:50,231 我只是在想... 1129 01:09:50,440 --> 01:09:53,276 也許等我回家後 1130 01:09:54,110 --> 01:09:56,279 或許我可以開始一個計畫... 1131 01:09:56,488 --> 01:09:58,949 我可以教導女性生存技能 1132 01:09:59,115 --> 01:10:02,410 我知道那個節目很蠢,很物化女性 1133 01:10:02,911 --> 01:10:05,413 但我學到了一些非常有用的東西 1134 01:10:05,872 --> 01:10:07,207 事實是,你永遠不知道 1135 01:10:07,374 --> 01:10:09,042 你何時會被困在荒郊野外 1136 01:10:09,209 --> 01:10:12,504 在一個非常可怕的情況下 沒人能救你 1137 01:10:12,671 --> 01:10:14,255 甚至沒人能聽到你尖叫 1138 01:10:14,422 --> 01:10:16,549 而你必須用盡全力博取生機 1139 01:10:24,057 --> 01:10:25,684 因為外面的世界真的... 1140 01:10:28,561 --> 01:10:29,562 很可怕 1141 01:10:39,364 --> 01:10:40,365 對 1142 01:10:41,574 --> 01:10:42,575 的確是 1143 01:10:44,244 --> 01:10:45,078 這世界太可怕了 1144 01:10:46,746 --> 01:10:48,164 我有點興奮過頭了 1145 01:10:48,540 --> 01:10:49,916 不,我也常會這樣 1146 01:10:54,212 --> 01:10:55,672 對,妳說得對 1147 01:10:55,839 --> 01:10:58,675 就像我表哥的老婆 上週在寵物店外被搶 1148 01:10:58,842 --> 01:11:00,135 - 天啊 - 聽到沒? 1149 01:11:00,302 --> 01:11:02,095 - 她還好嗎? - 不好 1150 01:11:02,429 --> 01:11:03,763 不過妳知道什麼很棒嗎? 1151 01:11:04,764 --> 01:11:05,849 只有女人 1152 01:11:06,266 --> 01:11:07,767 當她們團結在一起時 1153 01:11:07,934 --> 01:11:08,935 真的很美 1154 01:11:13,273 --> 01:11:14,274 對不起 1155 01:11:19,529 --> 01:11:21,531 非常感謝,真是太棒了 1156 01:11:25,410 --> 01:11:26,578 妳還好嗎? 1157 01:11:27,370 --> 01:11:28,371 還好 1158 01:11:32,500 --> 01:11:33,752 我只是很想要... 1159 01:11:39,007 --> 01:11:40,008 跳舞 1160 01:11:40,925 --> 01:11:42,344 妳想怎樣? 1161 01:11:43,553 --> 01:11:44,554 不是吧 1162 01:11:50,226 --> 01:11:51,186 好喔 1163 01:11:52,103 --> 01:11:54,022 - 稍微變化一下也很好 - 對 1164 01:11:54,189 --> 01:11:55,315 來點音樂 1165 01:11:55,482 --> 01:11:57,233 - 收到 - 湯波 1166 01:12:02,197 --> 01:12:03,281 讚喔,阿菲 1167 01:12:04,032 --> 01:12:05,450 - 喂 - 喂 1168 01:12:06,785 --> 01:12:08,536 - 莎拉 - 越來越熱了 1169 01:12:13,083 --> 01:12:13,917 媽啊 1170 01:12:17,045 --> 01:12:18,797 我看到妳了,女孩 1171 01:12:18,964 --> 01:12:19,965 讚喔 1172 01:12:20,423 --> 01:12:21,424 拍張照吧 1173 01:12:22,467 --> 01:12:23,885 看看那些動作 1174 01:12:26,221 --> 01:12:28,181 - 發生什麼事? - 小心 1175 01:12:32,394 --> 01:12:33,645 我愛死了 1176 01:12:45,615 --> 01:12:47,617 不,妳不是吧 1177 01:12:49,828 --> 01:12:51,121 媽啊 1178 01:12:54,332 --> 01:12:55,292 我不敢相信 1179 01:13:00,422 --> 01:13:01,715 太棒了 1180 01:13:03,091 --> 01:13:04,092 好耶,寶貝 1181 01:13:05,885 --> 01:13:07,012 該死 1182 01:13:21,943 --> 01:13:23,862 妳是個壞女孩,寶貝 1183 01:13:26,031 --> 01:13:27,449 盧卡斯 1184 01:13:33,955 --> 01:13:35,248 來,跟我這樣做 1185 01:13:41,671 --> 01:13:42,672 就這樣吧 1186 01:14:24,255 --> 01:14:25,340 嗨 1187 01:14:42,732 --> 01:14:44,359 嗨,妳要去哪裡? 1188 01:14:46,569 --> 01:14:47,988 水... 1189 01:14:49,781 --> 01:14:51,491 - 嗨 - 妳好 1190 01:14:57,497 --> 01:14:58,456 史丹 1191 01:14:58,623 --> 01:15:01,084 史丹,你以前是海軍陸戰隊員吧? 1192 01:15:01,251 --> 01:15:02,252 永遠都是 1193 01:15:02,919 --> 01:15:05,088 你何不再當個英雄,幫我拿點冰塊? 1194 01:15:07,757 --> 01:15:09,718 該死 1195 01:15:45,003 --> 01:15:46,212 妳玩得開心嗎? 1196 01:15:52,761 --> 01:15:54,512 我玩得超開心 1197 01:16:43,895 --> 01:16:45,105 妳聞起來不一樣了 1198 01:17:09,879 --> 01:17:11,965 你這個變態 1199 01:17:14,175 --> 01:17:16,052 - 我找到更多馬芬了 - 住手 1200 01:17:16,219 --> 01:17:17,762 - 不要 - 搞什麼? 1201 01:17:21,725 --> 01:17:22,559 該死 1202 01:17:23,351 --> 01:17:24,311 該死 1203 01:17:26,438 --> 01:17:28,690 過來,你這王八蛋 1204 01:17:29,107 --> 01:17:31,109 搞什麼 1205 01:17:32,527 --> 01:17:33,528 寶貝 1206 01:17:34,070 --> 01:17:36,698 我們可以談談,好嗎? 1207 01:17:36,906 --> 01:17:38,325 我們不要驚慌 1208 01:17:38,491 --> 01:17:39,701 該死,寶貝 1209 01:17:40,660 --> 01:17:42,412 搞什麼,不,寶貝 1210 01:17:47,250 --> 01:17:48,126 幹 1211 01:17:48,418 --> 01:17:49,753 這酒醒好後會很棒 1212 01:18:18,531 --> 01:18:19,491 寶貝 1213 01:18:33,546 --> 01:18:34,881 - 放開我 - 抓住她了? 1214 01:18:35,048 --> 01:18:35,882 對,我抓住她了 1215 01:19:26,850 --> 01:19:27,684 不... 1216 01:19:51,207 --> 01:19:52,250 這地方爛透了 1217 01:19:56,921 --> 01:19:57,922 搞什麼? 1218 01:19:58,089 --> 01:20:00,759 - 我們本來只是在玩 - 各位,我的腿沒知覺了 1219 01:20:01,635 --> 01:20:02,469 把門鎖上 1220 01:20:02,677 --> 01:20:03,762 我的腿沒知覺了 1221 01:20:03,928 --> 01:20:05,347 把他媽的門鎖上 1222 01:20:07,307 --> 01:20:08,141 各位? 1223 01:20:11,770 --> 01:20:13,313 各位,我們需要去醫院 1224 01:20:14,272 --> 01:20:15,940 幹,我需要去醫院 1225 01:20:16,107 --> 01:20:17,025 幹 1226 01:20:18,193 --> 01:20:19,319 我的天啊 1227 01:20:19,486 --> 01:20:20,820 她們知道了,她們什麼都知道 1228 01:20:20,987 --> 01:20:21,988 我們會下地獄的 1229 01:20:22,155 --> 01:20:23,615 - 什麼意思?我們是好人 - 喝了這個 1230 01:20:23,782 --> 01:20:24,658 我的老天 1231 01:20:24,824 --> 01:20:26,618 - 你噴了香水,老兄 - 那是什麼意思? 1232 01:20:26,785 --> 01:20:27,827 所以你不記得了 1233 01:20:27,994 --> 01:20:29,037 - 那是什麼意思? - 各位? 1234 01:20:29,204 --> 01:20:31,706 誰能告訴我到底是怎麼回事? 1235 01:20:35,377 --> 01:20:36,211 各位? 1236 01:20:39,297 --> 01:20:40,382 各位? 1237 01:21:11,454 --> 01:21:12,455 紅色小兔 1238 01:21:16,626 --> 01:21:18,003 我不懂 1239 01:21:18,169 --> 01:21:20,255 - 我才不要...你自己出去 - 好,別吵了 1240 01:21:20,422 --> 01:21:21,381 抱歉對你大吼 1241 01:21:21,548 --> 01:21:22,799 你可以做到的 1242 01:21:23,049 --> 01:21:25,010 - 我不喜歡這個遊戲了 - 嗨,過來... 1243 01:21:25,176 --> 01:21:26,219 只要到外面去 1244 01:21:26,428 --> 01:21:28,305 - 去找那些女孩 - 好 1245 01:21:30,140 --> 01:21:30,974 幹 1246 01:21:31,141 --> 01:21:32,142 沒事的 1247 01:21:34,060 --> 01:21:35,061 妳只是... 1248 01:21:36,855 --> 01:21:37,856 記起來了 1249 01:21:39,774 --> 01:21:41,985 但我不... 1250 01:21:44,070 --> 01:21:46,531 我根本不想記得 1251 01:21:46,698 --> 01:21:49,409 他們會做他們想做的事 1252 01:21:49,576 --> 01:21:50,577 妳這孩子 1253 01:21:51,536 --> 01:21:53,997 遺忘是一種天賦,親愛的 1254 01:22:05,508 --> 01:22:07,552 救救我... 1255 01:22:08,470 --> 01:22:09,721 賤人,我試過了 1256 01:22:19,230 --> 01:22:20,231 誰在那裡? 1257 01:22:21,775 --> 01:22:23,151 是我,寶貝 1258 01:22:28,740 --> 01:22:29,741 給你 1259 01:22:37,540 --> 01:22:39,042 我做了什麼? 1260 01:22:44,255 --> 01:22:45,298 什麼都沒做 1261 01:22:46,883 --> 01:22:49,010 - 謝天謝地 - 不,我是說 1262 01:22:50,428 --> 01:22:51,429 你什麼都沒做 1263 01:22:52,889 --> 01:22:54,432 你什麼都沒為自己做 1264 01:22:56,309 --> 01:22:57,769 你什麼都沒為她們做 1265 01:23:02,691 --> 01:23:03,817 在我看來 1266 01:23:04,693 --> 01:23:06,861 地獄裡有個很特別的地方 1267 01:23:07,028 --> 01:23:09,864 是專門留給那些什麼都不做的人 1268 01:23:13,910 --> 01:23:15,537 你認為你為何選擇什麼都不做? 1269 01:23:33,805 --> 01:23:35,223 搞什麼啊? 1270 01:23:39,394 --> 01:23:40,520 這不可能發生,除非... 1271 01:23:40,687 --> 01:23:42,105 我以前來過這裡 1272 01:23:50,655 --> 01:23:51,740 我們該怎麼辦? 1273 01:23:53,658 --> 01:23:55,285 我們去跟男士們打個招呼 1274 01:24:26,733 --> 01:24:28,818 史萊特,拜託幫幫我 我不知道發生什麼事 1275 01:24:29,861 --> 01:24:31,696 - 他要做什麼嗎? - 我不知道發生什麼事 1276 01:24:31,696 --> 01:24:34,407 這裡每個人都瘋了,拜託救救我 1277 01:24:35,158 --> 01:24:36,409 你要做什麼嗎,軟腳男? 1278 01:24:36,576 --> 01:24:38,286 史萊特,我好害怕 1279 01:24:40,163 --> 01:24:41,164 別開門 1280 01:24:41,331 --> 01:24:42,540 別開門,好喔 1281 01:24:52,425 --> 01:24:53,426 該死 1282 01:24:57,430 --> 01:24:58,807 我真的很抱歉 1283 01:25:00,850 --> 01:25:01,851 看看妳 1284 01:25:02,978 --> 01:25:04,521 - 拜託 - 妳好美 1285 01:25:05,271 --> 01:25:06,523 過來...別哭了 1286 01:25:06,690 --> 01:25:08,692 停下來,沒事的,好嗎? 1287 01:25:12,112 --> 01:25:13,029 嗨 1288 01:25:19,244 --> 01:25:20,078 嗨 1289 01:25:26,418 --> 01:25:28,461 對,放那裡就很好 1290 01:26:02,495 --> 01:26:03,955 我喜歡妳的美甲 1291 01:26:07,250 --> 01:26:08,835 那會留下疤痕 1292 01:26:16,801 --> 01:26:17,802 妳玩得開心嗎? 1293 01:26:20,388 --> 01:26:21,473 我玩得超開心 1294 01:26:23,933 --> 01:26:25,143 嗨... 1295 01:26:27,520 --> 01:26:28,897 歡迎回來 1296 01:26:32,317 --> 01:26:33,818 該死的賤人 1297 01:26:34,653 --> 01:26:35,737 去他的 1298 01:26:35,904 --> 01:26:37,155 別理他 1299 01:26:37,364 --> 01:26:39,074 他只是還在為小指的事生氣 1300 01:26:40,867 --> 01:26:41,701 幹 1301 01:26:41,868 --> 01:26:43,578 我以為去年已經很刺激了 1302 01:26:43,745 --> 01:26:46,247 但妳真的超越了自己 1303 01:26:51,628 --> 01:26:52,671 所以... 1304 01:26:54,422 --> 01:26:55,548 大家都死了 1305 01:26:57,550 --> 01:26:58,718 現在怎麼辦? 1306 01:26:59,344 --> 01:27:00,637 我只是覺得 1307 01:27:01,179 --> 01:27:03,890 有一種版本的我們 1308 01:27:04,057 --> 01:27:05,517 仍然能過得很開心 1309 01:27:06,851 --> 01:27:09,270 喝著含羞草香檳調酒和綠果汁 1310 01:27:11,731 --> 01:27:13,066 邊吃早午餐邊說笑 1311 01:27:14,359 --> 01:27:16,528 因為早午餐,早午餐是真的 1312 01:27:16,695 --> 01:27:18,613 早午餐他媽的真實存在 1313 01:27:21,116 --> 01:27:22,951 妳想知道什麼不是真實的嗎? 1314 01:27:30,208 --> 01:27:31,209 原諒 1315 01:27:31,710 --> 01:27:32,794 我演給妳看 1316 01:27:34,337 --> 01:27:37,757 本人史萊特金 想正式為自己的行為向大家道歉 1317 01:27:38,591 --> 01:27:39,592 我已尋求心理諮商 1318 01:27:39,759 --> 01:27:41,594 同時還會暫離公司崗位 1319 01:27:41,761 --> 01:27:44,931 好專心處理自己的問題,我很抱歉 1320 01:27:48,727 --> 01:27:49,894 對不起 1321 01:27:51,354 --> 01:27:52,856 對不起 1322 01:27:55,859 --> 01:27:57,152 對不起 1323 01:27:59,946 --> 01:28:00,947 對不起 1324 01:28:01,865 --> 01:28:03,283 對不起 1325 01:28:08,371 --> 01:28:09,623 對不起 1326 01:28:11,416 --> 01:28:12,792 對不起 1327 01:28:13,084 --> 01:28:14,502 對不起 1328 01:28:14,669 --> 01:28:16,004 對不起 1329 01:28:16,171 --> 01:28:17,505 對不起 1330 01:28:17,672 --> 01:28:18,882 對不起 1331 01:28:19,049 --> 01:28:20,300 對不起 1332 01:28:20,467 --> 01:28:21,593 對不起 1333 01:28:21,760 --> 01:28:22,761 對不起 1334 01:28:22,927 --> 01:28:23,970 對不起 1335 01:28:24,137 --> 01:28:25,096 對不起 1336 01:28:25,263 --> 01:28:26,306 對不起 1337 01:28:26,473 --> 01:28:27,390 對不起 1338 01:28:27,557 --> 01:28:28,558 對不起 1339 01:28:28,725 --> 01:28:30,060 對不起 1340 01:28:35,732 --> 01:28:36,733 那妳原諒我了嗎? 1341 01:28:39,027 --> 01:28:39,945 沒有嗎? 1342 01:28:41,237 --> 01:28:42,572 沒錯 1343 01:28:45,408 --> 01:28:49,120 根本沒有寬恕可言 1344 01:28:51,247 --> 01:28:52,999 有的只是... 1345 01:28:53,166 --> 01:28:54,334 遺忘 1346 01:28:55,085 --> 01:28:56,503 有的只是遺忘 1347 01:28:59,464 --> 01:29:01,758 說到那點,妳真的超厲害的 1348 01:29:01,925 --> 01:29:04,177 妳忘了這整個地方 1349 01:29:04,344 --> 01:29:05,261 那太棒了 1350 01:29:05,428 --> 01:29:09,265 想像一下 如果我們能將人類從痛苦 1351 01:29:10,266 --> 01:29:13,687 和創傷中解救出來 他們會有多大的潛能 1352 01:29:14,062 --> 01:29:16,731 我的天啊,我的姊姊,我的姊姊會... 1353 01:29:16,898 --> 01:29:17,899 她會獲得自由 1354 01:29:18,066 --> 01:29:20,235 她會自由,因為她的人生一團糟 1355 01:29:20,402 --> 01:29:21,569 因為她什麼都記得 1356 01:29:21,736 --> 01:29:24,114 她每一件小事都記得,她會說: 1357 01:29:24,531 --> 01:29:26,700 〝你怎麼能跟那個男人打網球〞 1358 01:29:26,866 --> 01:29:28,910 〝在我們小時候 他那樣對我們之後?〞 1359 01:29:28,910 --> 01:29:30,078 而我會說: 1360 01:29:30,870 --> 01:29:33,498 我在一旁說:〝他做了什麼?〞 1361 01:29:33,665 --> 01:29:35,000 〝他做了什麼?〞 1362 01:29:35,166 --> 01:29:37,002 〝他到底做了什麼?〞 1363 01:29:37,168 --> 01:29:38,586 〝我不知道他做了什麼〞 1364 01:29:47,971 --> 01:29:49,222 這一定會很棒的 1365 01:29:51,975 --> 01:29:53,685 我們可以忘記這一切 1366 01:29:54,561 --> 01:29:56,646 拜託,我和妳一起 1367 01:29:57,230 --> 01:29:58,398 我們就... 1368 01:30:00,984 --> 01:30:02,652 快速噴點香水 1369 01:30:04,904 --> 01:30:06,281 妳覺得如何? 1370 01:30:06,656 --> 01:30:07,657 這個嘛... 1371 01:30:10,660 --> 01:30:11,536 我感覺... 1372 01:30:14,748 --> 01:30:15,582 幹 1373 01:30:15,749 --> 01:30:17,083 - 我感覺... - 好 1374 01:30:17,250 --> 01:30:19,002 先暫停一下 1375 01:30:20,128 --> 01:30:21,379 我馬上回來 1376 01:30:22,797 --> 01:30:24,174 我很想聽妳要說什麼 1377 01:30:24,341 --> 01:30:25,675 我馬上回來,好嗎? 1378 01:31:03,463 --> 01:31:04,464 喂 1379 01:31:04,673 --> 01:31:06,007 不... 1380 01:31:06,174 --> 01:31:07,717 不,拜託不要... 1381 01:31:07,884 --> 01:31:09,636 拜託不要,對不起... 1382 01:31:09,803 --> 01:31:11,554 - 拜託 - 妳以為我會殺了妳? 1383 01:31:12,889 --> 01:31:14,557 妳是我最好的朋友 1384 01:31:14,849 --> 01:31:15,684 你說什麼? 1385 01:31:16,476 --> 01:31:17,310 噗 1386 01:31:22,315 --> 01:31:24,609 不... 1387 01:31:24,776 --> 01:31:25,944 拜託,拜託不要 1388 01:31:26,111 --> 01:31:28,905 不要,不要殺她,拜託不要殺她 1389 01:31:29,072 --> 01:31:30,824 住手,我的天啊 1390 01:31:30,991 --> 01:31:33,410 不,拜託不要,對不起 1391 01:31:33,576 --> 01:31:34,911 對不起 1392 01:31:35,537 --> 01:31:37,247 拜託,什麼都別做,拜託 1393 01:31:37,414 --> 01:31:39,249 - 天啊 - 喂 1394 01:31:39,416 --> 01:31:40,250 噢,不 1395 01:31:44,462 --> 01:31:46,172 我很抱歉 1396 01:31:46,423 --> 01:31:48,550 對不起 1397 01:31:51,094 --> 01:31:52,762 拜託住手 1398 01:32:11,573 --> 01:32:13,158 天啊,維克 1399 01:32:14,075 --> 01:32:15,577 你的臉怎麼了? 1400 01:32:16,244 --> 01:32:17,370 這到底是怎麼... 1401 01:32:20,999 --> 01:32:22,834 該死,卡蜜拉怎麼了? 1402 01:32:24,461 --> 01:32:25,295 我的天 1403 01:32:27,505 --> 01:32:29,174 這到底是怎麼回事? 1404 01:32:30,383 --> 01:32:31,384 好... 1405 01:32:33,094 --> 01:32:34,804 維克,你的臉怎麼了? 1406 01:32:36,056 --> 01:32:37,098 我的天 1407 01:32:39,017 --> 01:32:40,018 到底發生什麼事... 1408 01:32:40,143 --> 01:32:41,269 卡蜜拉 1409 01:32:41,603 --> 01:32:42,771 盧卡斯 1410 01:32:45,106 --> 01:32:46,566 喂,這到底是怎麼回事... 1411 01:32:54,741 --> 01:32:57,535 你說得對,根本沒有寬恕可言 1412 01:33:00,789 --> 01:33:02,123 (迪賽德里亞) 1413 01:33:02,290 --> 01:33:03,416 只有遺忘 1414 01:33:17,555 --> 01:33:18,390 該死的... 1415 01:33:52,799 --> 01:33:54,050 我需要休假 1416 01:33:55,593 --> 01:33:56,594 我也是 1417 01:33:57,679 --> 01:33:58,638 妳有打火機嗎? 1418 01:34:04,561 --> 01:34:06,104 我就知道我忘了東西 1419 01:34:32,839 --> 01:34:34,299 妳確定妳知道自己在做什麼? 1420 01:35:06,706 --> 01:35:07,624 各位... 1421 01:35:08,541 --> 01:35:10,877 我們想感謝大家今晚大駕光臨 1422 01:35:11,044 --> 01:35:12,045 史萊特 1423 01:35:13,922 --> 01:35:16,549 - 你最近很難找喔 - 嗨 1424 01:35:18,343 --> 01:35:19,219 很高興見到你 1425 01:35:22,138 --> 01:35:24,099 感謝你來參加晚宴 1426 01:35:26,810 --> 01:35:28,645 聽著,我們不需要現在談 1427 01:35:28,937 --> 01:35:30,021 也不是在這裡 1428 01:35:30,188 --> 01:35:34,109 我只希望我們能繼續討論之前的話題 1429 01:35:34,526 --> 01:35:36,736 好,好 1430 01:35:36,903 --> 01:35:39,072 我們可以繼續討論 1431 01:35:39,364 --> 01:35:40,365 你下週的狀況如何? 1432 01:35:40,949 --> 01:35:42,117 我們下週會在北京 1433 01:35:42,284 --> 01:35:43,827 (野莓果) 1434 01:35:46,413 --> 01:35:47,872 我們下週會在北京 1435 01:35:50,375 --> 01:35:52,460 好,抱歉,我們好像沒見過面 1436 01:35:53,586 --> 01:35:54,838 我們當然見過 1437 01:35:56,047 --> 01:35:57,048 我記得你 1438 01:35:58,091 --> 01:35:59,217 嗨,瑞奇 1439 01:36:04,764 --> 01:36:05,598 我看到他了 1440 01:36:06,891 --> 01:36:08,018 對,好喔 1441 01:36:10,562 --> 01:36:12,564 - 很高興認識...再見到妳 - 跟我來,先生 1442 01:36:12,731 --> 01:36:14,858 - 先生 - 我想再次掌聲鼓勵 1443 01:36:15,025 --> 01:36:17,736 我們的宴會主辦人 國王科技的執行長 1444 01:36:18,612 --> 01:36:20,488 - 吃你的牛排,親愛的 - 女士先生們 1445 01:36:20,655 --> 01:36:22,115 菲達金太太 1446 01:36:35,837 --> 01:36:37,255 再來點香檳嗎,金太太? 1447 01:42:12,924 --> 01:42:14,926 字幕翻譯:張君怡