1 00:00:36,230 --> 00:00:37,780 那个…贤二 2 00:00:39,700 --> 00:00:41,570 你今年的生日礼物 3 00:00:41,700 --> 00:00:43,070 下个月再送你好吗? 4 00:00:43,620 --> 00:00:46,750 好啊,但为什么? 5 00:00:47,830 --> 00:00:49,000 要不要一起去旅行? 6 00:00:50,250 --> 00:00:51,040 什么? 7 00:00:51,420 --> 00:00:52,290 去京都 8 00:00:53,460 --> 00:00:55,040 我们俩把假都请好 9 00:01:00,010 --> 00:01:00,880 不会吧… 10 00:01:02,470 --> 00:01:05,050 我要去!而且还是去京都 11 00:01:07,930 --> 00:01:11,060 为什么?为什么…? 12 00:01:11,230 --> 00:01:13,690 你不是一直说讨厌旅行吗? 13 00:01:14,060 --> 00:01:16,480 因为活到了这把年纪 14 00:01:16,610 --> 00:01:19,110 一直陪在我身边的人就只有你啊 15 00:01:20,400 --> 00:01:22,570 你之前不是一直说想去旅行吗? 16 00:01:23,280 --> 00:01:24,700 虽然不是去温泉旅行… 17 00:01:25,370 --> 00:01:26,950 没关系! 18 00:01:27,330 --> 00:01:29,000 跟男朋友去京都旅行 19 00:01:29,120 --> 00:01:30,830 是少女的憧憬啊! 20 00:01:30,960 --> 00:01:33,750 史朗,我好高兴喔,谢谢你 21 00:01:39,960 --> 00:01:41,880 要穿什么好呢? 22 00:01:42,260 --> 00:01:44,470 去京都的话,我想打扮时尚一点 23 00:01:44,590 --> 00:01:47,060 啊!得先减肥才行!减肥! 24 00:01:47,180 --> 00:01:48,060 你冷静一点 25 00:01:48,560 --> 00:01:50,730 -哪有办法冷静啊 -喂,贤二! 26 00:01:51,140 --> 00:01:53,520 史朗,要带几条内裤去呢? 27 00:01:53,940 --> 00:01:55,610 那条内裤好像不错呢 28 00:01:55,730 --> 00:01:56,940 哪条内裤啦 29 00:02:25,180 --> 00:02:29,810 哇…这里好有情调,真棒 30 00:02:30,100 --> 00:02:33,890 接下来先去吃午餐吧 我已经决定好要去哪间餐厅了 31 00:02:36,350 --> 00:02:40,780 那个…这次旅行… 该不会你全都打点好了? 32 00:02:41,190 --> 00:02:43,950 是啊,因为这是你的生日礼物呀 33 00:02:44,490 --> 00:02:46,910 真的好棒啊! 34 00:02:47,280 --> 00:02:49,160 我想跟走在这里的每个人炫耀… 35 00:02:49,280 --> 00:02:51,240 史朗是最棒的男朋友! 36 00:02:51,370 --> 00:02:53,120 好了,别这样… 37 00:02:53,250 --> 00:02:55,500 那间餐厅很受欢迎,快走吧 38 00:03:00,750 --> 00:03:03,090 这是鸡肉咖哩乌龙面,让您久等了 39 00:03:03,210 --> 00:03:05,840 哇!来了! 40 00:03:05,970 --> 00:03:07,680 看起来好好吃 41 00:03:07,800 --> 00:03:09,600 -我要开动了 -我要开动了 42 00:03:13,310 --> 00:03:16,730 啊!等等…史朗 43 00:03:18,480 --> 00:03:20,820 -要穿上这个才行 -说的也是 44 00:03:20,940 --> 00:03:22,360 咖哩乌龙面就是要爽快地吃 45 00:03:22,480 --> 00:03:23,280 没错 46 00:03:31,330 --> 00:03:33,040 -我要开动了 -我要开动了 47 00:03:38,790 --> 00:03:40,090 好吃! 48 00:03:40,540 --> 00:03:44,630 汤头美味,乌龙面也好Q弹 49 00:03:52,890 --> 00:03:56,390 鸡肉也好软嫩 50 00:03:56,520 --> 00:03:59,020 是吗?这豆皮也很好吃 51 00:03:59,150 --> 00:04:00,860 不愧是关西呢 52 00:04:03,070 --> 00:04:04,280 史朗 53 00:04:04,400 --> 00:04:05,190 嗯? 54 00:04:06,190 --> 00:04:07,360 谢谢你 55 00:04:08,400 --> 00:04:12,330 这是我之前看电视时 说想来吃吃看的店吧? 56 00:04:12,990 --> 00:04:14,450 你竟然还记得 57 00:04:14,910 --> 00:04:17,960 没什么,我也想来吃吃看 58 00:04:18,620 --> 00:04:20,250 但这真的很好吃呢 59 00:04:22,250 --> 00:04:24,250 嗯,真好吃呢 60 00:04:29,550 --> 00:04:32,390 真的很值得来看看呢 61 00:04:32,970 --> 00:04:35,180 总觉得好感动 62 00:04:37,390 --> 00:04:39,230 我已经死而无憾了 63 00:04:41,270 --> 00:04:43,730 只是来个京都而已,你还真夸张呢 64 00:04:44,230 --> 00:04:45,940 对了,想给你看一个地方 65 00:04:46,070 --> 00:04:48,030 你一定会很开心,走吧! 66 00:04:50,610 --> 00:04:52,660 怎么回事,我在做梦吗? 67 00:04:57,410 --> 00:04:58,160 奇怪? 68 00:04:59,710 --> 00:05:01,920 我好像有看过这个地方… 69 00:05:04,380 --> 00:05:05,130 为什么? 70 00:05:06,000 --> 00:05:08,090 这是你最喜欢的两小时悬疑剧中 71 00:05:08,210 --> 00:05:11,180 犯人自首的超热门拍摄地点啊! 72 00:05:12,300 --> 00:05:14,640 对耶! 73 00:05:14,760 --> 00:05:17,310 等我一下,我可以拍照吗? 74 00:05:22,770 --> 00:05:27,070 哇!感觉船越英一郎要出现了 75 00:05:28,030 --> 00:05:31,950 那个…史朗,我站这里 76 00:05:32,070 --> 00:05:34,200 你从这个角度帮我拍照好吗? 77 00:05:34,410 --> 00:05:35,160 奇怪? 78 00:05:36,530 --> 00:05:38,410 不好意思,可以帮忙拍照吗? 79 00:05:38,540 --> 00:05:40,410 -好啊 -谢谢 80 00:05:40,870 --> 00:05:41,790 要在那里拍 81 00:05:41,920 --> 00:05:42,580 好 82 00:05:48,880 --> 00:05:50,300 那位先生也一起拍吗? 83 00:05:50,420 --> 00:05:51,420 对,麻烦你 84 00:05:51,630 --> 00:05:52,510 从那边拍过来可以吗? 85 00:05:52,630 --> 00:05:54,220 -什么? -拍照 86 00:05:55,680 --> 00:05:56,510 过来呀 87 00:05:58,310 --> 00:06:00,560 好,笑一个 88 00:06:02,390 --> 00:06:03,440 请再拍一张 89 00:06:03,560 --> 00:06:05,520 好,要拍啰 90 00:06:05,810 --> 00:06:07,940 笑一个 91 00:06:11,440 --> 00:06:13,200 不好意思 92 00:06:13,740 --> 00:06:14,910 不太寻常 93 00:06:18,450 --> 00:06:20,080 这样光明正大地旅行 94 00:06:21,200 --> 00:06:22,960 两个人还一起拍照 95 00:06:24,330 --> 00:06:26,420 就算他标准变低了 96 00:06:26,540 --> 00:06:28,920 但史朗现在还是讨厌被人知道是同性恋 97 00:06:29,210 --> 00:06:30,000 贤二 98 00:06:30,380 --> 00:06:33,800 你看那里有美丽的鸟儿 99 00:06:34,220 --> 00:06:38,350 -真的耶 -哇,好像一幅画,真美啊 100 00:06:44,600 --> 00:06:45,480 到啰 101 00:06:48,230 --> 00:06:49,770 这是今天入住的旅馆 102 00:06:51,320 --> 00:06:51,990 咦? 103 00:07:00,490 --> 00:07:03,910 哇,太惊人了… 104 00:07:04,040 --> 00:07:05,420 抱歉打扰了 105 00:07:06,000 --> 00:07:08,420 哇,好棒 106 00:07:14,800 --> 00:07:19,350 笕先生,谢谢您今天的莅临 107 00:07:19,720 --> 00:07:22,520 请问想要几点享用晚餐呢? 108 00:07:23,180 --> 00:07:24,730 接下来我们要先去一个地方 109 00:07:24,850 --> 00:07:27,100 回来后,晚上七点再用餐 110 00:07:27,230 --> 00:07:32,030 晚上七点吗?我知道了,先失陪了 111 00:07:40,660 --> 00:07:43,790 我们现在要去哪里吗? 112 00:08:01,930 --> 00:08:04,220 这景色好棒啊 113 00:08:05,140 --> 00:08:09,310 真的好美… 114 00:08:23,700 --> 00:08:24,990 幸好有来 115 00:08:32,250 --> 00:08:33,630 也去那里看看吧 116 00:08:50,560 --> 00:08:52,360 现在是什么情况 117 00:08:53,310 --> 00:08:55,190 未免太浪漫了吧 118 00:08:56,280 --> 00:08:58,570 这是什么发展? 119 00:09:00,820 --> 00:09:05,790 该不会这趟旅行结束后 他要跟我提分手吗? 120 00:09:06,410 --> 00:09:11,250 这是…分手前的幸福时刻吗? 121 00:09:23,050 --> 00:09:24,930 啊,抱歉 122 00:09:28,480 --> 00:09:29,480 不对 123 00:09:30,560 --> 00:09:33,270 这已经不单纯是爱情那么简单… 124 00:09:35,060 --> 00:09:37,480 难不成史朗他… 125 00:09:38,230 --> 00:09:39,190 生病了? 126 00:09:52,580 --> 00:09:55,000 这边很暗,路都看不清楚 127 00:09:55,130 --> 00:09:57,880 很危险的,别放开我的手 128 00:10:36,170 --> 00:10:37,290 史朗… 129 00:10:38,170 --> 00:10:39,000 嗯? 130 00:10:44,680 --> 00:10:45,680 你要死了吗? 131 00:10:50,810 --> 00:10:52,730 你在说什么傻话啊 132 00:10:53,020 --> 00:10:56,980 因为你突然对我这么好,很不寻常嘛 133 00:10:58,480 --> 00:11:01,530 我一开始以为你要跟我提分手 134 00:11:01,990 --> 00:11:03,490 但事情才没那么简单 135 00:11:04,150 --> 00:11:05,570 你真是个傻瓜 136 00:11:05,990 --> 00:11:07,240 别顾左右而言他 137 00:11:10,790 --> 00:11:12,080 难道你真的… 138 00:11:16,370 --> 00:11:17,330 生病了吗? 139 00:11:19,710 --> 00:11:21,920 上次健康检查的结果出来了吧 140 00:11:24,590 --> 00:11:25,760 你会死吗? 141 00:11:27,590 --> 00:11:29,180 老实跟我说 142 00:11:38,520 --> 00:11:39,650 听我说,贤二 143 00:11:42,650 --> 00:11:43,360 嗯 144 00:11:45,570 --> 00:11:47,410 首先,我不会死 145 00:11:48,530 --> 00:11:50,370 我现在也没生病 146 00:11:56,870 --> 00:12:00,840 这样啊…太好了 147 00:12:01,590 --> 00:12:04,710 还有啊,很感谢你担心我 148 00:12:04,840 --> 00:12:07,130 但你别随便把「死」挂在嘴边 149 00:12:08,010 --> 00:12:10,930 说什么会「死」 「死而无憾」的话不太好喔 150 00:12:11,260 --> 00:12:13,850 抱歉,你说的对 151 00:12:14,600 --> 00:12:16,390 如果你真的生病了 152 00:12:17,310 --> 00:12:19,350 这样说真的很不得体 153 00:12:34,120 --> 00:12:39,960 不,该道歉的是我 154 00:12:42,170 --> 00:12:43,130 咦? 155 00:12:51,220 --> 00:12:51,850 其实… 156 00:12:51,970 --> 00:12:53,560 不要! 157 00:12:55,390 --> 00:12:58,730 拜托别说了! 158 00:12:58,850 --> 00:13:02,980 求求你,如果要提分手 请等到回去的路上再说 159 00:13:03,110 --> 00:13:07,280 至少…让我维持好这份幸福度过今晚! 160 00:13:10,320 --> 00:13:15,620 跟恋人来京都旅行 到底激发出你多少妄想啊? 161 00:13:16,580 --> 00:13:18,000 不是你想的那样! 162 00:13:19,040 --> 00:13:20,870 是关于我父母的事… 163 00:13:22,630 --> 00:13:23,380 什么? 164 00:13:24,500 --> 00:13:25,880 抱歉,史朗 165 00:13:26,590 --> 00:13:33,090 你妈说下次过年 要你再带贤二来家里吧? 166 00:13:33,430 --> 00:13:35,640 对,上次在电话中提过 167 00:13:36,770 --> 00:13:39,770 那不是她的真心话 168 00:13:40,640 --> 00:13:41,560 咦? 169 00:13:41,940 --> 00:13:43,520 不是的… 170 00:13:44,190 --> 00:13:46,570 我说的时候,是真的那么想的! 171 00:13:48,280 --> 00:13:50,110 发生什么事了吗? 172 00:13:50,700 --> 00:13:54,120 其实你妈今年过年… 173 00:13:54,240 --> 00:13:57,160 在你带贤二回家后 174 00:13:58,580 --> 00:14:00,620 就病倒了 175 00:14:01,080 --> 00:14:04,130 什么?是这样吗? 176 00:14:04,750 --> 00:14:09,050 这绝不是矢吹先生的错 177 00:14:09,460 --> 00:14:12,930 矢吹先生人很好 178 00:14:13,550 --> 00:14:16,930 知道你跟那么温柔的人在一起 179 00:14:17,060 --> 00:14:19,930 我真的很放心 180 00:14:22,600 --> 00:14:24,230 只不过… 181 00:14:24,350 --> 00:14:25,810 只不过? 182 00:14:35,740 --> 00:14:37,370 抱歉,贤二! 183 00:14:41,790 --> 00:14:46,130 今年过年我不能带你回老家 184 00:14:48,630 --> 00:14:49,380 咦… 185 00:14:50,920 --> 00:14:52,050 我爸妈说… 186 00:14:53,630 --> 00:14:55,680 「虽然很抱歉,但别再来了」 187 00:15:03,390 --> 00:15:04,890 我妈即使头脑理解我的情况 188 00:15:05,400 --> 00:15:08,690 但亲眼看到儿子和男人在一起时 189 00:15:09,020 --> 00:15:12,900 还是大受打击,好像连身体都搞坏了… 190 00:15:18,870 --> 00:15:24,830 对不起,我一下叫你来、一下叫你别来 191 00:15:25,580 --> 00:15:28,170 真的对你感到很抱歉 192 00:15:33,210 --> 00:15:37,590 这次的旅行,就是为了向你道歉 193 00:15:39,970 --> 00:15:43,310 我父母的事…真的很抱歉 194 00:15:45,980 --> 00:15:47,230 请你原谅 195 00:15:59,240 --> 00:16:00,580 什么嘛… 196 00:16:08,710 --> 00:16:11,500 这种事早点跟我说就好了嘛,史朗 197 00:16:15,300 --> 00:16:18,300 我还以为是什么事 198 00:16:19,430 --> 00:16:24,140 什么嘛…原来是这么回事 199 00:16:28,140 --> 00:16:29,560 可是… 200 00:16:30,060 --> 00:16:31,400 你不用在意我 201 00:16:32,770 --> 00:16:34,780 令堂的身体才让人担心 202 00:16:35,650 --> 00:16:38,700 若我不去会让他们舒服一点的话 203 00:16:38,820 --> 00:16:40,660 真的不去也没关系 204 00:16:47,040 --> 00:16:48,250 谢谢你 205 00:16:52,840 --> 00:16:54,840 啊… 206 00:16:57,880 --> 00:17:00,300 太好了… 207 00:17:01,760 --> 00:17:04,180 你既没生病 208 00:17:05,220 --> 00:17:07,640 也不是要提分手 209 00:17:09,390 --> 00:17:11,440 你怎么会想到分手呢 210 00:17:11,810 --> 00:17:13,480 你那样想,才让我感到冲击 211 00:17:14,730 --> 00:17:15,610 咦? 212 00:17:18,740 --> 00:17:19,570 啊… 213 00:17:20,820 --> 00:17:21,360 咦? 214 00:17:21,490 --> 00:17:22,780 啊… 215 00:17:26,370 --> 00:17:32,000 原来你不想跟我分手啊 216 00:17:33,080 --> 00:17:35,300 那个…吃饭前稍微来放松一下嘛 217 00:17:35,420 --> 00:17:36,300 什么? 218 00:17:36,710 --> 00:17:38,210 要不要穿浴衣? 219 00:17:38,550 --> 00:17:40,180 浴衣? 220 00:17:40,300 --> 00:17:42,340 你看这个,我们一起穿浴衣吧 221 00:17:42,470 --> 00:17:44,760 不要啦,先吃饭 222 00:17:44,890 --> 00:17:46,220 -之后再穿… -我帮你穿… 223 00:17:46,350 --> 00:17:48,640 不用,我自己穿 224 00:17:48,770 --> 00:17:50,770 -别客气… -不用了… 225 00:17:50,890 --> 00:17:52,810 -我帮你穿… -危险啊… 226 00:17:52,940 --> 00:17:54,650 机会难得呀… 227 00:19:37,790 --> 00:19:41,840 片名:电影版 昨日的美食 228 00:19:54,890 --> 00:19:57,900 我要负责一起杀人案件 229 00:19:58,980 --> 00:19:59,810 咦? 230 00:20:00,110 --> 00:20:03,030 你以公设辩护人身分接到的 不是窃盗案吗? 231 00:20:03,440 --> 00:20:08,820 对,那原本是街友爷爷 在商店街偷零食的案件 232 00:20:08,950 --> 00:20:14,790 但他跟附近公园的街友起了冲突 233 00:20:16,080 --> 00:20:19,170 演变成杀人案的话… 234 00:20:19,920 --> 00:20:22,050 是「裁判员共同审判」 235 00:20:28,180 --> 00:20:30,760 笕律师,拜托你帮帮我! 236 00:20:30,890 --> 00:20:32,220 不行…! 237 00:20:32,350 --> 00:20:34,890 「裁判员共同审判」的案子会很忙 238 00:20:35,020 --> 00:20:37,140 而且要经常外食,会有额外支出… 239 00:20:37,640 --> 00:20:38,310 什么? 240 00:20:38,440 --> 00:20:40,270 没事…对了 241 00:20:40,400 --> 00:20:41,690 跟你同期的律师里 242 00:20:41,820 --> 00:20:43,650 不是有很多擅长刑案的律师吗? 243 00:20:43,820 --> 00:20:48,240 我的同期里没有像你这样的律师啊! 244 00:20:48,400 --> 00:20:48,990 什么? 245 00:20:49,110 --> 00:20:50,740 确实如此 246 00:20:51,030 --> 00:20:52,580 「裁判员共同审判」中… 247 00:20:52,700 --> 00:20:55,120 辩护律师的形象也很重要呢 248 00:20:55,250 --> 00:20:56,700 检察机关很狡猾的 249 00:20:56,830 --> 00:20:58,210 听说他们故意挑 250 00:20:58,330 --> 00:21:00,540 外型高䠷的司法研习生当检察官 251 00:21:00,670 --> 00:21:03,630 所以官司才会屡战屡胜 252 00:21:03,750 --> 00:21:05,460 这也只是传闻啊 253 00:21:06,010 --> 00:21:07,420 拜托你,笕律师 254 00:21:07,550 --> 00:21:11,680 如果是你的话 一定能紧紧抓住市民的心! 255 00:21:12,180 --> 00:21:14,810 吃法律这行饭的人不该说这种话! 256 00:21:15,350 --> 00:21:19,190 无论如何我都不会碰 「裁判员共同审判」的案子 257 00:21:22,650 --> 00:21:26,150 你真的有跟警察说你因此失去理智吗? 258 00:21:31,070 --> 00:21:36,160 好像有说吧…但我完全没想过要杀他 259 00:21:37,120 --> 00:21:40,080 我很胆小的 260 00:21:41,420 --> 00:21:43,840 你没打算杀他对吧? 261 00:21:45,210 --> 00:21:46,340 对 262 00:21:46,920 --> 00:21:50,840 总之开庭前会搜集好所有有利证据… 263 00:21:51,630 --> 00:21:56,010 史朗身为律师 却不追求工作上的成就感 264 00:21:56,140 --> 00:21:57,930 真的很做自己耶 265 00:21:58,600 --> 00:22:03,060 但他最后还是会接一堆奇怪的案子 266 00:22:04,770 --> 00:22:07,150 他就是这一点好呢 267 00:22:07,280 --> 00:22:09,990 但史朗很小气吧 268 00:22:10,740 --> 00:22:12,200 他才不小气呢 269 00:22:12,320 --> 00:22:15,530 他是脚踏实地,跟你不同 270 00:22:20,120 --> 00:22:21,160 咦? 271 00:22:22,710 --> 00:22:23,670 怎么回事? 272 00:22:24,130 --> 00:22:28,880 被她发现我买了很贵的东西 273 00:22:29,210 --> 00:22:31,130 那是送给年轻妹妹的礼物 274 00:22:31,260 --> 00:22:33,260 她们收到会很开心嘛 275 00:22:33,720 --> 00:22:36,970 这次不是…我这次没有出轨 276 00:22:37,510 --> 00:22:38,930 怎么了,店长 277 00:22:39,060 --> 00:22:41,770 你出轨的事被发现了吗? 278 00:22:42,480 --> 00:22:45,610 没被发现!就说这次不是出轨 279 00:22:45,730 --> 00:22:47,820 你说「这次」不是吗? 280 00:22:48,480 --> 00:22:51,030 原来店长是这种人啊 281 00:22:52,280 --> 00:22:55,570 职场的气氛变得好紧张 282 00:22:55,700 --> 00:22:59,080 我竟然在这么不得了的地方工作 283 00:22:59,790 --> 00:23:01,000 田渕 284 00:23:01,120 --> 00:23:01,830 是 285 00:23:01,960 --> 00:23:03,290 你好像非常开心呢 286 00:23:03,420 --> 00:23:04,370 我有吗? 287 00:23:04,500 --> 00:23:09,090 结婚后一起住的话,会发生很多事 288 00:23:09,210 --> 00:23:11,460 单身的你不会懂啦 289 00:23:12,130 --> 00:23:14,470 但我也跟女友同居中啊 290 00:23:15,390 --> 00:23:18,600 啊…你上次有说过呢 291 00:23:18,720 --> 00:23:22,310 你还宣示说「家事我一概不做!」 292 00:23:22,430 --> 00:23:25,350 因为那是我答应跟她一起住的条件 293 00:23:25,770 --> 00:23:28,520 她又丑又是年过三十的老太婆 294 00:23:28,690 --> 00:23:31,990 看在她说话有趣,我才跟她交往的 295 00:23:32,740 --> 00:23:35,200 你说谁是丑陋的老太婆? 296 00:23:35,320 --> 00:23:36,160 咦? 297 00:23:36,780 --> 00:23:37,700 咦? 298 00:23:39,280 --> 00:23:41,330 -欢迎光临 -欢迎光临 299 00:23:41,450 --> 00:23:42,330 欢迎光临 300 00:23:42,450 --> 00:23:45,580 米可,你怎么会来? 301 00:23:46,210 --> 00:23:49,340 啊,这是我刚刚提到的女朋友 302 00:23:49,630 --> 00:23:50,800 咦…? 303 00:23:51,170 --> 00:23:52,380 我来剪头发 304 00:23:52,510 --> 00:23:53,550 真突然呢 305 00:23:53,670 --> 00:23:55,130 应该说我有话要跟你说 306 00:23:55,260 --> 00:23:56,800 你在家都不听我说 307 00:23:56,930 --> 00:23:58,050 我都有在听啊 308 00:23:58,180 --> 00:23:58,800 你没有! 309 00:23:58,930 --> 00:24:00,140 今晚就听你说 310 00:24:00,260 --> 00:24:01,560 -不好意思 -请坐 311 00:24:01,680 --> 00:24:02,810 欢迎光临 312 00:24:03,180 --> 00:24:04,640 你真的要剪头发吗? 313 00:24:04,770 --> 00:24:05,730 对 314 00:24:06,480 --> 00:24:10,150 我就说开咖啡店是我的梦想 315 00:24:10,270 --> 00:24:12,030 因此我才存钱的 316 00:24:12,150 --> 00:24:14,070 你说过好几次了 317 00:24:14,190 --> 00:24:17,410 但事情哪可能那么顺利,太蠢了 318 00:24:17,530 --> 00:24:18,280 什么? 319 00:24:19,160 --> 00:24:21,580 别小看餐饮业喔 320 00:24:22,040 --> 00:24:24,290 光要付租金就很吃力了 321 00:24:24,410 --> 00:24:26,620 很多店开半年就倒了 322 00:24:27,790 --> 00:24:29,790 你都三十几岁了 323 00:24:29,920 --> 00:24:33,550 别满口不切实际的理想 324 00:24:34,210 --> 00:24:35,840 听了都怕 325 00:24:35,970 --> 00:24:38,430 听了都怕是什么意思嘛… 326 00:24:41,470 --> 00:24:45,480 笕律师很抱歉,请你帮忙修的案子 327 00:24:46,060 --> 00:24:47,100 啊…不会 328 00:24:47,640 --> 00:24:51,190 身为母亲的我,也觉得那孩子不可靠 329 00:24:52,110 --> 00:24:56,280 不,修律师很热心,也很能干喔 330 00:24:57,110 --> 00:24:59,110 很高兴听到你这么说 331 00:25:00,200 --> 00:25:01,370 对了 332 00:25:01,490 --> 00:25:04,540 虽然称不上是谢礼,你要苹果吗? 333 00:25:04,660 --> 00:25:06,910 这是客户送的苹果 334 00:25:08,000 --> 00:25:08,670 你看! 335 00:25:08,960 --> 00:25:11,330 哇,好棒的苹果啊! 336 00:25:11,790 --> 00:25:14,170 能给我的话,我当然很乐意收下 337 00:25:14,300 --> 00:25:16,970 但修律师就住附近,可以分给他呀 338 00:25:17,220 --> 00:25:21,850 我有打电话给媳妇春奈 339 00:25:21,970 --> 00:25:24,060 但她说不需要 340 00:25:24,810 --> 00:25:26,680 她说话很直接耶 341 00:25:27,390 --> 00:25:29,770 我觉得她是不想见到我吧 342 00:25:30,190 --> 00:25:32,270 也不希望我去他们家 343 00:25:32,400 --> 00:25:33,110 咦? 344 00:25:33,770 --> 00:25:35,320 因为我们是婆媳关系 345 00:25:36,940 --> 00:25:39,320 苹果啊苹果 346 00:25:39,900 --> 00:25:42,160 你什么也不说 347 00:25:42,280 --> 00:25:44,160 却什么都知道 348 00:25:46,120 --> 00:25:50,500 嗯,好吃…! 349 00:25:50,920 --> 00:25:52,960 那个…差不多了吧… 350 00:25:53,080 --> 00:25:55,000 差不多了吗? 351 00:26:00,590 --> 00:26:01,550 有什么事吗? 352 00:26:04,220 --> 00:26:07,680 其实我从之前就有点在意 353 00:26:07,810 --> 00:26:08,270 是 354 00:26:08,390 --> 00:26:10,940 你在跟别人说话时 355 00:26:11,060 --> 00:26:14,150 可以稍微察言观色一点吗? 356 00:26:14,900 --> 00:26:17,690 你不是都很直言不讳吗? 357 00:26:17,820 --> 00:26:19,400 -没错… -这样不行吗…? 358 00:26:19,530 --> 00:26:23,110 至少在客人面前别这样 359 00:26:23,360 --> 00:26:26,830 我觉得把想法一五一十说出来比较好 360 00:26:27,290 --> 00:26:30,710 但你白天那样对女友说话有点过分呢 361 00:26:30,830 --> 00:26:32,290 那真的很过分呢 362 00:26:32,420 --> 00:26:33,960 你们说米可吗? 363 00:26:34,080 --> 00:26:36,920 客人就算了,跟米可的话又没关系 364 00:26:37,050 --> 00:26:39,170 因为是一起生活的人啊 365 00:26:39,840 --> 00:26:40,920 可是… 366 00:26:41,260 --> 00:26:43,970 不能跟最亲近的人说真心话 367 00:26:44,090 --> 00:26:46,640 那要跟谁说真心话呢? 368 00:26:49,470 --> 00:26:52,230 出现了,名言制造机 369 00:26:52,350 --> 00:26:54,270 你说我吗?你都这样叫我的吗? 370 00:27:02,740 --> 00:27:04,740 好像变冷了 371 00:27:31,640 --> 00:27:35,150 「不想见到」还真伤人呢 372 00:27:38,110 --> 00:27:41,820 好,来做点贤二喜欢吃的东西吧 373 00:27:47,700 --> 00:27:53,330 苹果不削皮,把芯去掉,切成片状 374 00:27:54,460 --> 00:27:58,420 四颗苹果,要用约150公克的砂糖 375 00:28:00,750 --> 00:28:02,710 把砂糖倒进锅里 376 00:28:05,680 --> 00:28:08,850 用中火煮到呈现焦糖色 377 00:28:10,390 --> 00:28:11,850 不用加水 378 00:28:13,350 --> 00:28:15,980 让糖变焦需要一段时间 379 00:28:20,650 --> 00:28:21,860 好烫… 380 00:28:22,530 --> 00:28:24,740 焦糖会喷溅,要小心一点 381 00:28:31,950 --> 00:28:34,250 接着用木铲翻动苹果 382 00:28:34,370 --> 00:28:37,170 利用苹果本身的水分来拌煮 383 00:28:42,130 --> 00:28:43,420 转小火 384 00:28:44,300 --> 00:28:48,130 不时翻动苹果,慢慢熬煮 385 00:28:49,090 --> 00:28:52,350 全部煮到软烂后… 386 00:28:53,810 --> 00:28:55,430 早安,史朗 387 00:28:55,560 --> 00:28:57,100 早啊,贤二 388 00:29:02,480 --> 00:29:03,320 什么味道? 389 00:29:04,070 --> 00:29:05,780 是焦糖苹果喔 390 00:29:06,070 --> 00:29:06,990 你要铺在吐司上面吗? 391 00:29:07,110 --> 00:29:09,360 哇!我要我要! 392 00:29:25,340 --> 00:29:26,170 给你 393 00:29:26,970 --> 00:29:30,090 哇,看起来好好吃 394 00:29:31,260 --> 00:29:32,970 -我要开动了 -我要开动了 395 00:29:38,560 --> 00:29:39,480 好吃 396 00:29:44,020 --> 00:29:44,860 啊… 397 00:29:45,690 --> 00:29:46,530 嗯? 398 00:29:53,830 --> 00:29:55,080 感觉好恶心 399 00:30:01,210 --> 00:30:02,000 咦? 400 00:30:02,670 --> 00:30:06,710 把哈根达斯香草口味的冰淇淋… 401 00:30:08,510 --> 00:30:12,680 像这样放上来 402 00:30:16,680 --> 00:30:20,270 再撒上肉桂粉 403 00:30:37,120 --> 00:30:41,920 又热又冰的,太幸福了… 404 00:30:48,340 --> 00:30:49,340 看起来很好吃呢 405 00:30:50,550 --> 00:30:52,930 你要不要也来一点?冰淇淋还有剩 406 00:31:08,320 --> 00:31:10,440 很好吃喔 407 00:31:13,740 --> 00:31:15,740 那我就吃一点吧 408 00:31:16,240 --> 00:31:17,160 好 409 00:31:17,740 --> 00:31:19,870 等等,我自己来… 410 00:31:25,500 --> 00:31:29,710 请享用 411 00:31:38,640 --> 00:31:40,100 是不是? 412 00:31:45,900 --> 00:31:47,310 真好吃! 413 00:31:47,610 --> 00:31:49,610 但是卡路里… 414 00:31:49,940 --> 00:31:53,110 放心啦,现在是早上啊 415 00:32:02,040 --> 00:32:03,750 是小日向先生打来的 416 00:32:08,500 --> 00:32:11,340 小日向先生家里的冰箱坏掉了? 417 00:32:11,460 --> 00:32:12,300 对 418 00:32:12,460 --> 00:32:15,180 他问我能不能收下生鲜和蔬菜 419 00:32:15,840 --> 00:32:17,340 幸好今天是星期六 420 00:32:19,930 --> 00:32:21,600 所以小日向先生现在要过来吗? 421 00:32:21,720 --> 00:32:22,430 对 422 00:32:33,860 --> 00:32:34,610 我知道了 423 00:32:34,740 --> 00:32:36,400 我会请他带吉尔贝尔一起过来 424 00:32:38,410 --> 00:32:43,370 我现在完全不会怀疑 你跟小日向先生的关系了 425 00:32:45,370 --> 00:32:46,000 是吗? 426 00:32:46,120 --> 00:32:47,670 是真的… 427 00:32:47,790 --> 00:32:50,340 哦,这样啊 428 00:32:51,460 --> 00:32:52,460 我说真的 429 00:32:58,470 --> 00:32:59,840 抱歉,笕先生 430 00:32:59,970 --> 00:33:00,890 假日还来叨扰 431 00:33:01,010 --> 00:33:01,930 没事的 432 00:33:02,060 --> 00:33:03,770 可以吗?不好意思 433 00:33:03,890 --> 00:33:06,020 为何连我也要一起过来啊 434 00:33:06,350 --> 00:33:09,400 今天是我边吃芥末牛肉洋芋片 边追剧的日子耶 435 00:33:09,520 --> 00:33:10,520 不好意思呢 436 00:33:11,190 --> 00:33:14,440 如果我跟小日向先生独处的话 贤二会介意 437 00:33:14,570 --> 00:33:15,940 -我把这个放在这里 -什么? 438 00:33:16,070 --> 00:33:17,530 介意什么? 439 00:33:18,400 --> 00:33:19,160 什么? 440 00:33:20,410 --> 00:33:22,660 小大跟笕先生的关系吗? 441 00:33:28,870 --> 00:33:30,630 他脑子坏了吗? 442 00:33:31,420 --> 00:33:34,380 对小大来说,笕先生跟我呢 443 00:33:34,500 --> 00:33:37,260 就是只因为自己有点可爱 就会错意的普通人 444 00:33:37,380 --> 00:33:41,390 跟巴黎时装周的模特儿这两者间的差距 445 00:33:41,970 --> 00:33:45,470 唉,他可真爱瞎操心呢 446 00:33:46,100 --> 00:33:49,390 好的…我知道了,我们级别不同 447 00:33:50,690 --> 00:33:54,520 但上次我说要跟你吃饭时 448 00:33:54,650 --> 00:33:56,860 他也担心地跟过来了呢 449 00:33:56,990 --> 00:33:58,240 对呀 450 00:33:58,700 --> 00:33:59,950 在那里干嘛! 451 00:34:00,070 --> 00:34:01,990 你们别偷偷在那里咬耳朵! 452 00:34:02,370 --> 00:34:03,070 是 453 00:34:14,920 --> 00:34:17,170 你还会把奶油分装拿去冷冻啊 454 00:34:17,380 --> 00:34:20,590 对,因为乳制品会吸冷藏室的味道 455 00:34:20,720 --> 00:34:22,930 冰在冷冻室的话,味道才不会变喔 456 00:34:23,050 --> 00:34:24,390 原来如此 457 00:34:25,810 --> 00:34:28,020 请等一下,小日向先生 458 00:34:28,140 --> 00:34:30,730 再怎么说,我这平民等级的冰箱 459 00:34:30,850 --> 00:34:32,560 可冰不下这么多东西 460 00:34:32,770 --> 00:34:34,060 虽说天气变冷了 461 00:34:34,190 --> 00:34:36,270 肉品和鱼类也不能一直放在室温下 462 00:34:36,400 --> 00:34:39,320 那把它们全做成料理,吃掉就好啦 463 00:34:39,860 --> 00:34:42,360 我一开始就是打算这样才来的 464 00:34:42,490 --> 00:34:47,330 原来如此,这样的话… 465 00:34:48,240 --> 00:34:51,290 你好,虽然不知是怎么回事 466 00:34:51,410 --> 00:34:54,000 总之我富永佳代子被叫过来了 467 00:34:54,120 --> 00:34:55,250 不好意思这么突然 468 00:34:55,380 --> 00:34:57,210 不会啦… 469 00:34:57,750 --> 00:35:01,590 啊,小日向先生,好久不见! 470 00:35:01,720 --> 00:35:02,550 妳好 471 00:35:02,680 --> 00:35:03,260 你好 472 00:35:06,180 --> 00:35:09,850 这是我第一次来笕先生的家 473 00:35:11,060 --> 00:35:11,890 她是谁? 474 00:35:12,890 --> 00:35:14,850 她是富永佳代子太太 475 00:35:14,980 --> 00:35:17,320 我们常在附近超市碰面 是一起买菜的伙伴 476 00:35:17,440 --> 00:35:18,730 需要一次买很多的蔬果 477 00:35:18,860 --> 00:35:19,980 我们会一起平分 478 00:35:20,110 --> 00:35:21,490 -对吧 -对呀 479 00:35:21,690 --> 00:35:23,320 对了,她跟小日向先生呢… 480 00:35:23,530 --> 00:35:26,620 小日向先生跟我老公是网球球友 481 00:35:27,240 --> 00:35:29,700 下次顺便来我家玩呀 482 00:35:30,080 --> 00:35:31,120 谢谢邀请 483 00:35:32,870 --> 00:35:33,620 啊… 484 00:35:35,420 --> 00:35:36,840 你该不会就是… 485 00:35:38,340 --> 00:35:39,300 贤二? 486 00:35:39,420 --> 00:35:41,130 不是 487 00:35:53,440 --> 00:35:58,690 这不是高级鱼大翅鲪鲉吗? 488 00:35:59,480 --> 00:36:00,570 还有这个 489 00:36:01,530 --> 00:36:03,530 是烤牛肉用的牛肉块吧? 490 00:36:03,650 --> 00:36:04,360 对 491 00:36:05,070 --> 00:36:06,490 紫洋葱 492 00:36:06,610 --> 00:36:08,830 义大利洋香菜,我从来没买过呢 493 00:36:08,950 --> 00:36:10,740 小番茄,这不是一般的那种 494 00:36:10,870 --> 00:36:11,620 这可以当成水果 495 00:36:11,750 --> 00:36:14,500 哇,这个芥末籽酱也好时尚呢 496 00:36:14,620 --> 00:36:17,710 总觉得好像冰箱里面被看光光一样 497 00:36:18,920 --> 00:36:20,300 真是害羞 498 00:36:21,460 --> 00:36:23,130 小日向先生… 499 00:36:24,170 --> 00:36:25,090 你是名流吧? 500 00:36:25,970 --> 00:36:26,680 什么? 501 00:36:26,800 --> 00:36:29,680 你用的食材都好豪华 502 00:36:29,800 --> 00:36:32,810 跟只买特价品的笕先生完全不一样 503 00:36:32,930 --> 00:36:34,390 我这样不是很好吗? 504 00:36:38,400 --> 00:36:40,610 总之所谓的料理啊 505 00:36:41,020 --> 00:36:44,990 就是好好享用你认为好吃的东西就好 506 00:36:46,200 --> 00:36:51,200 那就从最简单的烤牛肉开始做吧 507 00:36:52,790 --> 00:36:56,620 笕先生,能帮忙把蒜头切片吗? 508 00:36:56,750 --> 00:36:57,500 好 509 00:37:00,090 --> 00:37:02,130 小日向先生,请把锅子拿出来 510 00:37:02,250 --> 00:37:02,960 好 511 00:37:08,640 --> 00:37:11,810 在锅内倒入180毫升的酱油 512 00:37:14,890 --> 00:37:16,680 200毫升的酒 513 00:37:17,520 --> 00:37:20,360 再量好200毫升的水,倒进去 514 00:37:20,560 --> 00:37:21,690 不好意思 515 00:37:26,320 --> 00:37:30,740 这样就不会浪费沾在容器上的调味料 516 00:37:30,870 --> 00:37:32,530 也不用再洗一次容器 517 00:37:33,540 --> 00:37:34,540 确实如此呢 518 00:37:36,500 --> 00:37:42,040 接着把切成片的蒜头放进去 519 00:37:42,540 --> 00:37:43,880 然后开火 520 00:37:44,800 --> 00:37:50,260 煮汁滚了之后,把一整块牛肉放进去 521 00:37:50,510 --> 00:37:52,050 煮1分45秒 522 00:37:56,140 --> 00:38:01,440 再翻到另一面,也煮1分45秒 523 00:38:03,690 --> 00:38:06,070 反复这个动作 524 00:38:07,360 --> 00:38:11,360 直到侧面的四面都煮过后,就关火 525 00:38:14,370 --> 00:38:16,040 接着拿长筷刺一下看看 526 00:38:17,290 --> 00:38:19,040 为了确认有没有熟对吧? 527 00:38:19,660 --> 00:38:21,170 啊,味道真香 528 00:38:21,290 --> 00:38:23,630 有点难戳但戳得下去 529 00:38:23,750 --> 00:38:25,040 就代表煮得刚刚好 530 00:38:25,170 --> 00:38:27,210 完全戳不下去就代表太生 531 00:38:27,340 --> 00:38:29,720 一下子就能戳下去则代表太熟 532 00:38:29,920 --> 00:38:31,380 原来如此 533 00:38:32,430 --> 00:38:34,680 如果戳起来刚刚好 534 00:38:35,350 --> 00:38:39,890 就把肉放进大保鲜盒里 535 00:38:42,190 --> 00:38:45,230 然后把锅里的煮汁再煮滚一次 536 00:38:48,070 --> 00:38:52,860 余热散去后也把煮汁倒进去 537 00:38:57,160 --> 00:39:00,500 最后冰到冰箱里,就完成了 538 00:39:00,620 --> 00:39:02,920 奇怪?不是没有烤吗? 539 00:39:03,170 --> 00:39:06,500 对呀,这道菜像是牛肉版的卤猪肉 540 00:39:07,090 --> 00:39:08,710 也太简单了吧 541 00:39:08,840 --> 00:39:09,760 不愧是佳代子太太 542 00:39:09,880 --> 00:39:10,970 是吧! 543 00:39:11,760 --> 00:39:16,390 但这道菜对笕先生而言大概不简单… 544 00:39:16,510 --> 00:39:17,310 嗯? 545 00:39:17,430 --> 00:39:18,390 为什么呢? 546 00:39:18,520 --> 00:39:24,440 这道菜美味的秘诀是要用高级的肉 547 00:39:25,440 --> 00:39:28,270 那我也会在家做做看 548 00:39:31,240 --> 00:39:34,160 原本应该是要放到隔天才可以 549 00:39:34,320 --> 00:39:35,990 但你们今晚就要吃吧? 550 00:39:36,120 --> 00:39:40,120 那就先冷冻1小时后,再放到冷藏室吧 551 00:39:40,950 --> 00:39:41,790 好 552 00:39:45,420 --> 00:39:51,460 笕先生,你有冷冻的蛤蜊啊 553 00:39:52,050 --> 00:39:54,680 咦?又是蛤蜊? 554 00:39:55,840 --> 00:39:59,470 小大,你明知道我讨厌蛤蜊 555 00:39:59,600 --> 00:40:02,770 但你喜欢蛤蜊的汤汁吧? 556 00:40:03,850 --> 00:40:07,520 那就把高级鱼大翅鲪鲉 做成义式水煮鱼吧 557 00:40:12,860 --> 00:40:15,990 鱼已经清好内脏了 准备工作就轻松多了 558 00:40:16,360 --> 00:40:21,910 在鱼的两面抹上大量的盐后 把整条鱼放进锅内 559 00:40:26,880 --> 00:40:28,960 将压碎的蒜头 560 00:40:31,210 --> 00:40:33,340 义大利洋香菜的茎 561 00:40:33,840 --> 00:40:36,720 十粒左右的黑胡椒放进锅里 562 00:40:36,840 --> 00:40:37,970 啊…小日向先生 563 00:40:38,090 --> 00:40:38,510 是 564 00:40:38,640 --> 00:40:40,470 倒入150毫升的白葡萄酒 565 00:40:46,190 --> 00:40:48,690 120毫升的橄榄油 566 00:41:03,950 --> 00:41:05,790 300毫升的水 567 00:41:12,170 --> 00:41:14,420 然后开火 568 00:41:18,180 --> 00:41:24,220 汤汁滚了以后,放入冷冻蛤蜊 569 00:41:26,980 --> 00:41:28,560 用中火煮10分钟左右 570 00:41:35,490 --> 00:41:41,320 最后加入番茄 571 00:41:45,120 --> 00:41:48,250 再煮5分钟就完成了 572 00:41:52,960 --> 00:41:54,960 这样应该就可以了 573 00:41:55,670 --> 00:41:57,340 我差不多该回去了 574 00:41:58,050 --> 00:42:01,050 请留下来用餐吧 也请富永先生一起过来 575 00:42:01,180 --> 00:42:05,720 其实今天美智留和达也要过来 576 00:42:05,850 --> 00:42:08,350 啊,美智留是我女儿 577 00:42:08,480 --> 00:42:10,690 她跟她男友交往9年了 578 00:42:10,810 --> 00:42:13,610 原来今天是你们家族聚会啊,真抱歉 579 00:42:13,730 --> 00:42:14,940 没关系的 580 00:42:16,690 --> 00:42:20,320 其实美智留要结婚了 581 00:42:20,530 --> 00:42:21,320 咦? 582 00:42:21,570 --> 00:42:22,780 她怀孕了 583 00:42:23,580 --> 00:42:26,240 这样啊,恭喜你! 584 00:42:26,370 --> 00:42:27,370 恭喜 585 00:42:28,120 --> 00:42:31,290 今天小俩口正式来家里打招呼 586 00:42:31,420 --> 00:42:35,670 现在才来打招呼呢,都要抱孙子了… 587 00:42:35,800 --> 00:42:37,340 真是太好了! 588 00:42:38,210 --> 00:42:42,090 我也要当外婆了吗? 589 00:42:44,180 --> 00:42:45,310 真让人不爽 590 00:42:46,180 --> 00:42:47,100 什么? 591 00:42:48,270 --> 00:42:49,930 孙子有那么重要吗? 592 00:42:51,600 --> 00:42:53,440 就算没有孩子 593 00:42:53,860 --> 00:42:56,020 他们自己觉得幸福就好啦 594 00:42:57,030 --> 00:42:59,440 阿航,这样很失礼喔 595 00:42:59,570 --> 00:43:01,820 你别在意他说的,他总是这样 596 00:43:02,530 --> 00:43:03,200 抱歉了 597 00:43:03,320 --> 00:43:07,040 不用抱歉,请美智留小姐好好保重身体 598 00:43:07,160 --> 00:43:07,790 嗯 599 00:43:08,200 --> 00:43:11,000 对了,笕先生,刚刚的奶油跟豆腐 600 00:43:11,120 --> 00:43:14,420 啊,对了!这些请你带回去 601 00:43:14,710 --> 00:43:16,710 我家冰箱塞不下了 602 00:43:17,750 --> 00:43:20,760 对了,还有一大堆的苹果喔 603 00:43:22,340 --> 00:43:24,220 我回来了 604 00:43:24,970 --> 00:43:26,510 -欢迎回家 -欢迎光临 605 00:43:26,640 --> 00:43:29,930 -小日向先生,阿航,欢迎 -你好 606 00:43:30,350 --> 00:43:33,520 哇!好丰盛啊! 607 00:43:33,650 --> 00:43:36,690 我等不下去了,快点吃吧 608 00:43:36,820 --> 00:43:38,650 太晚吃会变胖的 609 00:43:39,730 --> 00:43:42,820 变胖也一样爱你呀,对吧,小日向先生 610 00:43:42,950 --> 00:43:43,700 对 611 00:43:48,660 --> 00:43:52,290 这烤牛肉是怎么回事,太嫩了吧 612 00:43:52,410 --> 00:43:55,420 里面虽然很生,反而吃得到浓郁的肉香 613 00:43:55,790 --> 00:43:58,170 红肉的部分清爽甘甜 614 00:43:58,290 --> 00:44:00,340 应该是很高级的肉吧 615 00:44:00,670 --> 00:44:02,760 反正我们家买不起这种肉 616 00:44:03,300 --> 00:44:05,590 没那么夸张啦 617 00:44:06,050 --> 00:44:09,760 这比你之前做的烤牛肉好吃多了 618 00:44:10,770 --> 00:44:13,560 我之前做的烤牛肉很费工夫耶 619 00:44:14,730 --> 00:44:16,230 这个义式水煮鱼也超级好吃 620 00:44:16,400 --> 00:44:20,110 大翅鲪鲉吸饱了蛤蜊的汤汁 621 00:44:20,230 --> 00:44:23,280 不愧是佳代子太太的食谱,太完美了 622 00:44:24,490 --> 00:44:29,990 最后,把白饭倒入 义式水煮鱼的汤汁中收尾 623 00:44:30,330 --> 00:44:33,910 哇!炖饭万岁! 624 00:44:34,500 --> 00:44:39,460 来吧吉尔贝尔,碳水化合物 625 00:44:39,590 --> 00:44:40,710 史朗这个虐待狂 626 00:44:40,840 --> 00:44:42,510 真坏心 627 00:44:42,630 --> 00:44:44,630 加点橄榄油 628 00:44:44,760 --> 00:44:46,300 这样好吗?会变胖喔 629 00:44:46,430 --> 00:44:47,590 没关系 630 00:44:47,720 --> 00:44:50,180 哇,这个很入味喔 631 00:44:52,680 --> 00:44:54,480 吃得好饱 632 00:44:54,810 --> 00:44:57,480 我恨碳水化合物 633 00:44:58,860 --> 00:45:00,900 都怪笕先生端出那种邪恶料理 634 00:45:01,020 --> 00:45:03,570 -他刚刚明明说很好吃… -对呀 635 00:45:03,690 --> 00:45:07,240 对了,今年圣诞节 要不要来我们家一起过? 636 00:45:07,360 --> 00:45:09,950 当作今天招待我们的谢礼 637 00:45:10,080 --> 00:45:11,950 哇,可以吗? 638 00:45:12,330 --> 00:45:13,700 我想参观小日向先生的家 639 00:45:13,830 --> 00:45:16,330 我比较想一起跨年然后去新年参拜 640 00:45:18,540 --> 00:45:22,170 但你们过年要回笕先生的老家吧? 641 00:45:25,340 --> 00:45:26,090 啊… 642 00:45:26,800 --> 00:45:30,640 我今年不会去,对吧? 643 00:45:31,350 --> 00:45:32,180 嗯 644 00:45:37,390 --> 00:45:38,940 发生什么事了吧 645 00:45:41,020 --> 00:45:47,200 没有啊,我又不是每年都一定得去 646 00:45:50,490 --> 00:45:53,490 笕先生也是,父母的意见就别管了 647 00:45:56,040 --> 00:45:58,080 是啊,确实如此… 648 00:45:58,710 --> 00:46:01,380 我们的父母亲年纪都大了 649 00:46:01,880 --> 00:46:04,130 就算不想管,还是会放不下 650 00:46:05,550 --> 00:46:09,550 但结果就被家人束缚住了吧 651 00:46:11,680 --> 00:46:13,010 真无聊 652 00:46:13,140 --> 00:46:15,560 阿航,你从刚才就很失礼喔 653 00:46:17,560 --> 00:46:18,890 刚才? 654 00:46:19,390 --> 00:46:23,020 啊…佳代子太太的孙子快出生了 655 00:46:23,150 --> 00:46:26,360 真的吗?哇,太棒了 656 00:46:26,610 --> 00:46:27,990 哪里棒了? 657 00:46:29,030 --> 00:46:30,280 我完全不懂! 658 00:46:30,410 --> 00:46:31,410 阿航 659 00:46:35,990 --> 00:46:37,540 虽然不懂 660 00:46:38,410 --> 00:46:42,540 但是任何人有喜事… 661 00:46:43,290 --> 00:46:44,790 还是很令人开心吧? 662 00:46:49,920 --> 00:46:53,180 是这样没错… 663 00:47:03,730 --> 00:47:07,570 啊,好舒服 664 00:47:09,900 --> 00:47:11,490 你现在还要喝咖啡吗? 665 00:47:11,610 --> 00:47:13,700 对,你也要喝吧 666 00:47:14,280 --> 00:47:17,200 咦?嗯… 667 00:47:19,200 --> 00:47:20,370 -给你 -谢谢 668 00:47:38,310 --> 00:47:39,220 怎么了吗? 669 00:47:42,440 --> 00:47:46,560 我一直很在意… 670 00:47:48,480 --> 00:47:52,280 今年过年我不能带你回去的这件事 671 00:48:09,300 --> 00:48:11,420 讨厌啦… 672 00:48:12,420 --> 00:48:15,180 我真的没关系啦 673 00:48:15,970 --> 00:48:18,390 上次过年你有带我回去 674 00:48:19,010 --> 00:48:23,270 能跟你父母一起吃饭真的很幸福 675 00:48:26,480 --> 00:48:31,730 我想你妈他们当时也很开心… 676 00:48:31,860 --> 00:48:32,610 贤二 677 00:48:37,490 --> 00:48:39,240 你其实很受伤吧? 678 00:48:56,010 --> 00:48:57,590 自从你在京都说了这件事 679 00:48:59,510 --> 00:49:01,470 我就一直很介意 680 00:49:05,600 --> 00:49:10,190 说不想见我…叫我别再来了… 681 00:49:15,610 --> 00:49:16,780 真的很过分 682 00:49:36,010 --> 00:49:38,640 你可以生气的… 683 00:49:45,770 --> 00:49:47,020 我想生气… 684 00:49:50,900 --> 00:49:52,610 但我没那个立场 685 00:49:54,650 --> 00:50:00,280 因为我不是你家的媳妇 也不是你的老婆 686 00:50:03,120 --> 00:50:05,620 一般人只会觉得我… 687 00:50:07,710 --> 00:50:10,920 「不正常」 688 00:50:13,170 --> 00:50:15,170 别说什么「不正常」 689 00:50:17,300 --> 00:50:18,630 而且我很害怕 690 00:50:23,720 --> 00:50:25,600 我不生气… 691 00:50:28,810 --> 00:50:31,190 是怕会破坏我们的关系 692 00:50:34,230 --> 00:50:37,530 我表现出逆来顺受的样子 693 00:50:39,570 --> 00:50:41,410 其实是为了自己 694 00:50:43,450 --> 00:50:45,790 而不是对你体贴 695 00:50:54,420 --> 00:50:55,710 我不那么认为 696 00:51:10,770 --> 00:51:12,270 抱歉… 697 00:51:15,610 --> 00:51:17,190 说了奇怪的话 698 00:51:20,070 --> 00:51:26,870 总之你别在意过年的事 699 00:51:30,120 --> 00:51:32,290 讲开了就没事了 700 00:51:37,000 --> 00:51:38,300 该睡了 701 00:51:41,050 --> 00:51:41,840 睡吧 702 00:51:58,730 --> 00:52:01,530 笕律师,我们就去小酌一下嘛 703 00:52:01,650 --> 00:52:04,320 工作告一段落了,小酌一下又何妨 704 00:52:04,490 --> 00:52:06,120 我请客 705 00:52:06,240 --> 00:52:08,030 不了,不好意思… 706 00:52:09,080 --> 00:52:13,000 修律师,你这样有点烦人喔 707 00:52:13,120 --> 00:52:14,250 别这样啦 708 00:52:14,370 --> 00:52:16,170 那我们先走啰,新年快乐 709 00:52:16,290 --> 00:52:17,340 新年快乐 710 00:52:17,630 --> 00:52:21,550 我只是想向笕律师表达谢意啦! 711 00:52:46,700 --> 00:52:48,370 喂?妈 712 00:52:49,660 --> 00:52:50,700 我是史朗 713 00:52:53,200 --> 00:52:55,920 啊…真好吃 714 00:52:57,330 --> 00:52:59,500 -我吃饱了,谢谢 -好的 715 00:53:01,300 --> 00:53:02,090 对了 716 00:53:03,130 --> 00:53:05,130 你明天几点回老家? 717 00:53:05,630 --> 00:53:11,010 不,我明天要在这里处理很多事 718 00:53:16,980 --> 00:53:20,060 我过年都不会回去了 719 00:53:20,610 --> 00:53:22,230 会一直跟你在这里过年 720 00:53:30,240 --> 00:53:31,450 -啊! -什么? 721 00:53:34,750 --> 00:53:35,910 我都忘了! 722 00:53:36,040 --> 00:53:38,790 必须在前晚先处理好黑豆的… 723 00:53:39,170 --> 00:53:40,040 黑豆? 724 00:53:41,590 --> 00:53:44,880 看好了,我终于要来挑战年菜了 725 00:53:45,010 --> 00:53:46,930 (丹波黑豆) 首先是王牌年菜黑豆! 726 00:53:47,340 --> 00:53:49,890 咦?但为什么? 727 00:53:51,260 --> 00:53:53,640 你不是说过年菜中,你最喜欢黑豆吗? 728 00:53:53,810 --> 00:53:56,020 我可能有说过… 729 00:53:56,140 --> 00:53:57,690 但我要问的不是这个 730 00:53:57,810 --> 00:53:58,980 你说你不回老家… 731 00:53:59,100 --> 00:54:01,690 等等,现在泡黑豆来得及吗? 732 00:54:02,320 --> 00:54:04,230 刚好来得及吧 733 00:54:04,530 --> 00:54:05,530 好 734 00:54:06,360 --> 00:54:08,110 你先去睡,快去睡 735 00:54:08,240 --> 00:54:10,200 -别打扰我! -还没收拾… 736 00:54:10,320 --> 00:54:11,780 啊!等等! 737 00:54:15,910 --> 00:54:17,750 我可以洗澡吗? 738 00:54:26,420 --> 00:54:30,010 哦…黑豆在干燥的状态下 739 00:54:30,140 --> 00:54:31,970 原来是圆形的啊 740 00:54:38,270 --> 00:54:41,100 把150公克的黑豆洗干净后 741 00:54:42,520 --> 00:54:44,650 先把水沥干{\i1\i0\i0} 742 00:54:48,530 --> 00:54:51,570 在锅里倒入约1公升的水 743 00:54:53,530 --> 00:54:55,450 水煮沸后关火 744 00:54:55,870 --> 00:54:59,040 趁热倒入120公克的砂糖 745 00:54:59,250 --> 00:55:01,920 1.5大匙的酱油 746 00:55:02,580 --> 00:55:04,960 1小匙的盐 747 00:55:07,550 --> 00:55:09,590 然后倒入黑豆 748 00:55:11,680 --> 00:55:13,430 把铁玉子放进去 749 00:55:14,260 --> 00:55:17,810 放入铁玉子的话 煮好的黑豆会黑得发亮 750 00:55:19,930 --> 00:55:24,860 然后静置一个晚上,慢慢把黑豆泡大 751 00:55:27,360 --> 00:55:30,240 没事做了,只好去睡觉 752 00:55:42,120 --> 00:55:45,840 哇…!原本是像黑色的珍珠 753 00:55:45,960 --> 00:55:49,800 现在变成美丽的椭圆形了 感觉真不错呢 754 00:55:51,340 --> 00:55:54,720 接着开大火加热炉上的锅子 755 00:55:56,220 --> 00:56:00,020 沸腾后,把浮沫捞干净 756 00:56:03,310 --> 00:56:07,650 捞完浮沫就加水,再次煮沸 757 00:56:14,410 --> 00:56:16,530 再把浮沫彻底捞干净 758 00:56:16,910 --> 00:56:19,490 就能让黑豆没有杂味 759 00:56:20,580 --> 00:56:23,620 话虽这么说,但浮沫没有想象中多 760 00:56:24,920 --> 00:56:28,590 然后再加水,沸腾后再捞浮沫 761 00:56:28,710 --> 00:56:31,590 大概重复个两次… 762 00:56:32,010 --> 00:56:33,630 早安,史朗 763 00:56:33,760 --> 00:56:35,090 啊,贤二早安 764 00:56:35,340 --> 00:56:38,970 咦?你已经在做菜了啊? 765 00:56:39,220 --> 00:56:39,890 对啊 766 00:56:40,470 --> 00:56:42,310 辛苦你了 767 00:56:43,770 --> 00:56:47,650 接着盖上内盖,再盖上锅盖 768 00:56:48,650 --> 00:56:52,940 转成最小的火,再煮8个小时左右 769 00:56:53,070 --> 00:56:54,110 8个小时? 770 00:56:54,240 --> 00:56:56,110 你干嘛,别这么大声啦 771 00:56:56,240 --> 00:56:57,120 抱歉 772 00:56:57,410 --> 00:57:00,160 但黑豆一定要煮8个小时吗? 773 00:57:00,290 --> 00:57:03,830 对,听土井善晴老师说 774 00:57:03,960 --> 00:57:07,960 这样已经比以前的作法快很多了 775 00:57:08,080 --> 00:57:09,960 是喔… 776 00:57:11,670 --> 00:57:15,260 年菜还真是费工夫呢 777 00:57:15,760 --> 00:57:16,510 嗯 778 00:57:32,900 --> 00:57:34,530 那个…史朗 779 00:57:35,070 --> 00:57:35,860 嗯? 780 00:57:38,320 --> 00:57:40,620 你说你不回老家… 781 00:57:44,580 --> 00:57:45,660 别担心 782 00:57:48,460 --> 00:57:50,590 我有跟父母好好谈过了 783 00:58:02,930 --> 00:58:04,640 抱歉,突然过来 784 00:58:04,770 --> 00:58:05,770 不会 785 00:58:07,730 --> 00:58:09,810 你是为了之前的那件事吧 786 00:58:11,770 --> 00:58:12,480 对 787 00:58:15,030 --> 00:58:17,570 妈,抱歉 788 00:58:17,700 --> 00:58:19,360 我说的话可能会不太中听 789 00:58:22,240 --> 00:58:23,450 没关系 790 00:58:26,830 --> 00:58:27,960 那个… 791 00:58:29,250 --> 00:58:30,330 如果… 792 00:58:32,880 --> 00:58:35,760 如果贤二是我老婆 793 00:58:36,760 --> 00:58:40,010 你们对媳妇说别来儿子老家… 794 00:58:40,550 --> 00:58:42,720 应该知道这样说有多过分吧? 795 00:58:55,360 --> 00:58:58,610 没料想到妈会有这种反应的我也有错 796 00:59:00,200 --> 00:59:02,320 我应该再考虑得更周延一点… 797 00:59:03,120 --> 00:59:04,700 不是的… 798 00:59:05,700 --> 00:59:11,540 一开始叫你带矢吹先生回来的是我 799 00:59:11,670 --> 00:59:12,920 话虽如此… 800 00:59:15,170 --> 00:59:18,590 这或许不是能轻易克服的障碍 801 00:59:23,550 --> 00:59:27,390 我只是想告诉你们 我一点都没有感到不幸 802 00:59:32,810 --> 00:59:34,980 但这只是我的一厢情愿 803 00:59:44,740 --> 00:59:47,910 如果妈压力大到把身体搞坏 804 00:59:48,790 --> 00:59:51,580 我不会再硬要带贤二回来 805 00:59:56,880 --> 00:59:59,630 但相对地… 806 01:00:06,550 --> 01:00:14,480 我也不会再回来这里过年 807 01:00:26,280 --> 01:00:27,200 抱歉 808 01:00:33,830 --> 01:00:35,080 也就是说 809 01:00:35,290 --> 01:00:38,380 从今年开始都会在这里过年 810 01:00:39,130 --> 01:00:42,050 我要做做看红白脍、黑豆及年糕汤 811 01:00:43,550 --> 01:00:46,550 要开始忙啰!还要大扫除呢… 812 01:00:46,680 --> 01:00:48,010 等等,史朗 813 01:00:56,350 --> 01:01:00,940 我很高兴… 814 01:01:02,440 --> 01:01:04,700 能跟你在一起 815 01:01:06,870 --> 01:01:08,660 但果然还是… 816 01:01:17,630 --> 01:01:18,670 贤二 817 01:01:25,430 --> 01:01:26,840 我啊… 818 01:01:29,140 --> 01:01:34,560 想跟对我而言最重要的人一起过年 819 01:01:44,690 --> 01:01:47,910 只有你跟我,这样也不错啊 820 01:01:56,500 --> 01:01:58,750 抱歉之前让你难过了 821 01:02:13,390 --> 01:02:14,810 史朗… 822 01:02:24,190 --> 01:02:25,400 史朗… 823 01:02:36,080 --> 01:02:37,960 你为什么要闪开? 824 01:03:14,580 --> 01:03:15,740 完美 825 01:03:16,160 --> 01:03:17,200 菠菜 826 01:03:17,330 --> 01:03:18,410 好贵! 827 01:03:18,540 --> 01:03:19,460 有什么关系 828 01:03:19,580 --> 01:03:20,670 算了,就拿吧 829 01:03:20,790 --> 01:03:22,330 买一把 830 01:03:23,170 --> 01:03:24,460 因为是除夕… 831 01:03:34,970 --> 01:03:35,970 贤二… 832 01:03:38,730 --> 01:03:40,020 史朗… 833 01:03:42,600 --> 01:03:45,110 (新年红白鱼板) 148日圆!半价耶! 834 01:03:47,070 --> 01:03:48,440 要不要多买一点 835 01:03:48,570 --> 01:03:50,240 够了…会吃不完 836 01:03:50,490 --> 01:03:53,450 我真笨拙,变成V字形了 837 01:03:53,570 --> 01:03:54,490 这不是V字形 838 01:03:54,620 --> 01:03:56,030 什么时候吃蒟蒻呢? 839 01:03:56,160 --> 01:03:58,950 今晚吃(与蒟蒻音近)不是吗? 840 01:03:59,080 --> 01:04:02,000 这个混蛋!蒟蒻!之类的 841 01:04:03,460 --> 01:04:05,040 你真爱玩谐音哏呢 842 01:04:11,800 --> 01:04:15,720 -新年快乐 -新年快乐 843 01:04:27,610 --> 01:04:30,280 今年也请多多指教 844 01:04:30,400 --> 01:04:33,400 嗯,今年也请多多指教 845 01:04:36,570 --> 01:04:37,330 那么… 846 01:04:38,450 --> 01:04:40,080 -我要开动了 -我要开动了 847 01:04:41,960 --> 01:04:43,750 (2月) 848 01:04:43,870 --> 01:04:45,580 矢吹哥,不太妙喔 849 01:04:45,880 --> 01:04:47,090 什么不妙? 850 01:04:47,210 --> 01:04:48,290 头发 851 01:04:49,170 --> 01:04:51,670 变得相当稀疏喔 852 01:04:52,220 --> 01:04:53,050 什么? 853 01:04:54,180 --> 01:04:57,970 你烫头发的话,头皮都出来见客了 854 01:04:58,100 --> 01:05:01,850 矢吹哥不是从额头开始秃,是从头顶呢 855 01:05:01,980 --> 01:05:05,060 哇!别说得那么仔细 856 01:05:05,690 --> 01:05:08,480 就说你要注意措辞!措辞! 857 01:05:08,860 --> 01:05:12,820 听说最重要的是注意饮食习惯 858 01:05:12,940 --> 01:05:18,240 没错,高脂肪或高胆固醇都对头皮不好 859 01:05:20,660 --> 01:05:22,540 我再也不吃油脂类了 860 01:05:23,330 --> 01:05:26,920 现在医院都有开设头皮门诊 861 01:05:27,040 --> 01:05:30,040 女生也会去看诊,听说很有效 862 01:05:30,750 --> 01:05:31,880 你要不要搜寻看看? 863 01:05:32,420 --> 01:05:33,420 真的吗? 864 01:05:33,970 --> 01:05:37,090 是吧?还是能借助医疗力量来改善吧 865 01:05:37,470 --> 01:05:42,180 死心吧,结果都会是一样的 866 01:05:43,850 --> 01:05:46,230 你好像很高兴呢 867 01:05:53,400 --> 01:05:56,740 不…我什么都愿意尝试 868 01:05:57,200 --> 01:06:00,330 我外表再恶化下去的话 会被史朗嫌弃的 869 01:06:04,330 --> 01:06:06,620 是谁在这个节骨眼打来 870 01:06:08,330 --> 01:06:09,420 老妈? 871 01:06:13,840 --> 01:06:16,420 咦?令尊吗? 872 01:06:16,670 --> 01:06:19,300 嗯,之前跟你提过吧 873 01:06:19,430 --> 01:06:21,550 他在千叶靠救济金生活 874 01:06:21,680 --> 01:06:22,390 对 875 01:06:22,510 --> 01:06:26,680 听说他自己一个人死在公寓里 876 01:06:27,440 --> 01:06:29,060 啊…你别在意 877 01:06:29,190 --> 01:06:32,070 他是个毫无存在感的爸爸 878 01:06:32,190 --> 01:06:35,320 我明天要去领回他的骨灰 879 01:06:37,320 --> 01:06:39,030 我也来帮忙吧? 880 01:06:40,990 --> 01:06:44,790 谢谢,但好像已经没什么要忙的了 881 01:06:49,870 --> 01:06:51,630 你的茶泡好啰 882 01:07:20,530 --> 01:07:22,200 我回来了 883 01:07:54,060 --> 01:07:55,360 欢迎回来 884 01:07:58,070 --> 01:07:58,820 老妈 885 01:08:00,820 --> 01:08:01,740 好久不见 886 01:08:12,790 --> 01:08:15,590 这些日子没见,你好像老了一点 887 01:08:17,250 --> 01:08:18,050 什么? 888 01:08:23,260 --> 01:08:24,760 哪里变老了? 889 01:08:26,430 --> 01:08:28,680 老妈 890 01:08:30,680 --> 01:08:32,940 哇,贤二的男朋友是律师呀 891 01:08:33,060 --> 01:08:35,110 怎么回事啊,钓到金龟婿耶! 892 01:08:36,230 --> 01:08:37,520 想看他的照片吗? 893 01:08:37,650 --> 01:08:38,780 想看! 894 01:08:38,900 --> 01:08:40,030 等等… 895 01:08:41,110 --> 01:08:44,780 -啊,不行… -快给我看… 896 01:08:44,910 --> 01:08:47,870 不行,这照片太刺激了… 897 01:08:47,990 --> 01:08:52,830 我怕姊姊们会流鼻血 898 01:08:56,670 --> 01:08:57,880 这是你男朋友? 899 01:08:58,090 --> 01:08:59,460 超棒的耶! 900 01:08:59,590 --> 01:09:01,550 老妈,你说该怎么办! 901 01:09:01,670 --> 01:09:03,930 我们之中,竟然是贤二最有女人味 902 01:09:04,050 --> 01:09:07,050 那当然,从以前到现在 903 01:09:07,180 --> 01:09:10,220 你们姊弟之中,就数贤二最有气质 904 01:09:12,680 --> 01:09:13,520 这是去哪拍的? 905 01:09:13,640 --> 01:09:14,890 哪张? 906 01:09:15,020 --> 01:09:16,560 啊,这是京都 907 01:09:16,690 --> 01:09:17,770 哇!还去了京都 908 01:09:17,900 --> 01:09:18,860 就我们两个人 909 01:09:18,980 --> 01:09:20,150 什么时候去的? 910 01:09:20,280 --> 01:09:21,480 去年 911 01:09:21,730 --> 01:09:22,940 叫什么名字? 912 01:09:23,070 --> 01:09:25,700 贤二…! 913 01:09:27,570 --> 01:09:28,740 这是明天要穿的衣服 914 01:09:28,870 --> 01:09:30,870 我跟认识的服饰出租店借来的 915 01:09:30,990 --> 01:09:32,790 你不是没带正式服装吗? 916 01:09:32,910 --> 01:09:36,670 抱歉,帮了我大忙,谢谢 917 01:09:36,790 --> 01:09:40,460 所谓丧礼,只是在寺庙里诵经而已 918 01:09:40,590 --> 01:09:42,130 牌位要怎么办呢? 919 01:09:42,460 --> 01:09:45,510 是公墓吧? 920 01:09:45,630 --> 01:09:48,760 有个牌位的话 会造成你们姊弟的困扰吧… 921 01:09:49,800 --> 01:09:54,180 总之在纳骨仪式前会有个牌位 922 01:09:55,230 --> 01:09:56,020 这样啊 923 01:09:58,100 --> 01:10:02,190 真是个一无是处的男人 924 01:10:02,690 --> 01:10:04,490 就是说啊 925 01:10:06,780 --> 01:10:08,110 妈不难过吗? 926 01:10:09,070 --> 01:10:10,410 一点也不难过 927 01:10:10,700 --> 01:10:13,540 他就像是个认识的小偷 928 01:10:16,790 --> 01:10:19,920 不会难过的丧礼也不错呢 929 01:10:31,390 --> 01:10:34,220 贤二,我说你呀 930 01:10:37,940 --> 01:10:38,770 什么事? 931 01:10:39,440 --> 01:10:42,520 你要不要继承这家店? 932 01:10:44,530 --> 01:10:45,440 什么? 933 01:10:45,820 --> 01:10:49,320 一直受雇于人,未来会很不安吧? 934 01:10:49,570 --> 01:10:50,990 你年纪也不小了 935 01:10:51,120 --> 01:10:53,950 回来这的话,能接手我的客人喔 936 01:10:54,200 --> 01:10:57,460 听起来不错耶,而且我们也住附近 937 01:10:57,580 --> 01:11:04,460 是啊,即使是手足 生活圈完全不同的话会渐行渐远 938 01:11:04,710 --> 01:11:05,800 你就回来吧 939 01:11:05,920 --> 01:11:10,430 可是我现在有一起生活的人 940 01:11:11,970 --> 01:11:15,890 那个人会一直待在你身边吗? 941 01:11:20,310 --> 01:11:24,270 你爸就算了 那种生活方式是他自己选的 942 01:11:25,440 --> 01:11:27,820 会孤独死去也很正常 943 01:11:31,530 --> 01:11:32,950 但你不同 944 01:11:34,450 --> 01:11:36,750 你很怕寂寞 945 01:11:37,580 --> 01:11:39,750 这种死法不适合你 946 01:11:43,000 --> 01:11:44,250 能回来最好呢 947 01:11:44,380 --> 01:11:45,420 我也觉得不错 948 01:11:45,550 --> 01:11:47,130 而且还有老妈要照顾 949 01:11:47,260 --> 01:11:48,880 你这是什么话,真是的 950 01:11:50,880 --> 01:11:52,090 我回来了 951 01:11:52,430 --> 01:11:54,850 欢迎回来,史朗 952 01:11:55,350 --> 01:11:56,810 你比我晚回家耶 953 01:11:56,930 --> 01:11:59,060 对,工作有点拖到时间 954 01:12:00,100 --> 01:12:01,900 咦?你还没吃饭吗? 955 01:12:02,310 --> 01:12:05,570 抱歉,因为想跟你一起吃饭才回来的 956 01:12:05,860 --> 01:12:07,440 今天要做什么?我来帮忙 957 01:12:08,320 --> 01:12:11,780 这样啊…你在的话,我就做油淋鸡吧 958 01:12:11,910 --> 01:12:14,030 大方使用两块鸡腿肉 959 01:12:14,620 --> 01:12:15,450 啊… 960 01:12:16,120 --> 01:12:16,870 什么? 961 01:12:18,500 --> 01:12:23,170 啊…油炸料理的话有点… 962 01:12:23,290 --> 01:12:26,040 总觉得健康一点的比较好 963 01:12:29,010 --> 01:12:30,550 那鰤鱼炖萝卜可以吗? 964 01:12:30,670 --> 01:12:32,130 我有买便宜的鰤鱼块 965 01:12:32,430 --> 01:12:35,010 我最喜欢你做的鰤鱼炖萝卜了 966 01:12:35,800 --> 01:12:37,430 是吗?那我来做 967 01:12:44,270 --> 01:12:46,230 史朗,我要做什么好呢? 968 01:12:46,560 --> 01:12:48,270 那就去除油豆腐的油吧 969 01:12:48,400 --> 01:12:49,860 这个吗?好的 970 01:12:51,530 --> 01:12:56,910 先在全部的鰤鱼块上撒盐,静置10分钟 971 01:13:05,630 --> 01:13:10,670 用能覆盖萝卜的水量烫熟萝卜 972 01:13:16,590 --> 01:13:17,800 好烫… 973 01:13:18,640 --> 01:13:20,430 这个好了,接下来呢? 974 01:13:20,890 --> 01:13:22,600 把长葱切成葱花 975 01:13:22,730 --> 01:13:24,100 然后把葱香味噌夹在油豆腐里 976 01:13:24,230 --> 01:13:27,060 很棒耶,听起来好好吃 977 01:13:31,360 --> 01:13:34,820 把鰤鱼块放进另一锅热水里 978 01:13:35,410 --> 01:13:39,780 表面变色后取出,仔细清洗 979 01:13:41,870 --> 01:13:42,870 鰤鱼要洗喔? 980 01:13:43,000 --> 01:13:46,500 对,这样才能彻底去除腥味 981 01:13:46,920 --> 01:13:48,290 是喔… 982 01:13:48,540 --> 01:13:50,460 -葱花切好后 -切好了 983 01:13:50,590 --> 01:13:51,460 放进碗里 984 01:13:52,460 --> 01:13:56,180 再放入鲣鱼片和满满一匙的味噌 985 01:13:56,300 --> 01:13:57,340 味噌吗? 986 01:13:57,470 --> 01:14:02,060 -以及少许的酒和味醂 -少许的酒和味醂 987 01:14:02,180 --> 01:14:05,850 -再倒一圈酱油 -倒一圈 988 01:14:05,980 --> 01:14:06,770 然后拌匀 989 01:14:06,900 --> 01:14:11,520 -接着把油豆腐切半 -油豆腐切半… 990 01:14:13,360 --> 01:14:15,860 在中间划一刀 991 01:14:15,990 --> 01:14:20,200 在中间划一刀… 992 01:14:23,580 --> 01:14:24,540 咦?你在做什么? 993 01:14:26,540 --> 01:14:27,960 你不是叫我划一刀… 994 01:14:28,790 --> 01:14:30,920 这样都穿过去了耶… 995 01:14:31,040 --> 01:14:31,750 不行吗? 996 01:14:31,880 --> 01:14:33,340 当然不行,很危险耶 997 01:14:33,460 --> 01:14:34,840 这就是划一刀啊 998 01:14:37,550 --> 01:14:42,260 -不是这样吗…? -是这样啦… 999 01:14:42,390 --> 01:14:45,560 要这样,这样划一刀 1000 01:14:45,680 --> 01:14:47,140 -刀子不行穿过去啊 -不行 1001 01:14:47,270 --> 01:14:48,730 这里面要夹葱香味噌啊 1002 01:14:48,850 --> 01:14:51,360 啊!把味噌放入这个开口啊 1003 01:14:51,480 --> 01:14:52,190 没错 1004 01:14:52,320 --> 01:14:54,900 什么嘛,一开始要说清楚嘛 1005 01:14:55,030 --> 01:14:56,650 你看这个要怎么放… 1006 01:14:56,780 --> 01:15:00,280 这个就像枕头套的原理嘛 1007 01:15:00,990 --> 01:15:02,200 没错 1008 01:15:05,540 --> 01:15:09,040 接下来在锅里放入生姜片 1009 01:15:09,870 --> 01:15:13,420 100毫升的酒、3大匙的砂糖 1010 01:15:14,130 --> 01:15:17,970 70毫升的味醂、50毫升的酱油 1011 01:15:19,340 --> 01:15:22,140 酱汁沸腾后放入鰤鱼块 1012 01:15:23,390 --> 01:15:25,640 用中火煮10分钟左右 1013 01:15:27,480 --> 01:15:30,060 很好,我这边完成啰 1014 01:15:30,520 --> 01:15:32,440 那就用烤箱烤10分钟 1015 01:15:32,560 --> 01:15:33,650 好的 1016 01:15:34,020 --> 01:15:35,320 10分钟 1017 01:15:39,610 --> 01:15:42,120 煮熟后暂时取出鰤鱼块 1018 01:15:44,870 --> 01:15:47,830 接着在锅里加入400毫升的水 1019 01:15:48,290 --> 01:15:51,000 单独炖煮萝卜30分钟左右 1020 01:15:52,000 --> 01:15:53,880 像这样区分时间炖煮 1021 01:15:54,000 --> 01:15:57,710 萝卜会入味,鰤鱼也不会煮到太柴 1022 01:16:14,150 --> 01:16:17,070 家常日式料理真不错 1023 01:16:18,820 --> 01:16:20,570 -我要开动了 -我要开动了 1024 01:16:22,200 --> 01:16:25,160 先吃萝卜 1025 01:16:32,960 --> 01:16:36,290 萝卜好入味,真好吃 1026 01:16:42,300 --> 01:16:44,220 鰤鱼肉汁饱满 1027 01:16:44,340 --> 01:16:46,600 充满胶原蛋白,对皮肤很好 1028 01:16:46,720 --> 01:16:47,560 太好了 1029 01:16:49,720 --> 01:16:52,190 我吃饱了,谢谢 1030 01:16:52,980 --> 01:16:56,270 真好吃,幸好有回来 1031 01:16:56,400 --> 01:16:57,650 你还没吃完耶 1032 01:16:58,230 --> 01:17:01,530 我肚子好撑,给你吃 1033 01:17:04,030 --> 01:17:07,740 真稀奇,你竟然吃不完爱吃的料理 1034 01:17:09,540 --> 01:17:12,210 因为我在老家很晚才吃午餐 1035 01:17:13,040 --> 01:17:16,460 话说…令堂她们还好吗? 1036 01:17:16,580 --> 01:17:18,750 完全没事 1037 01:17:18,880 --> 01:17:21,840 我妈跟我姊姊她们都大剌剌的 1038 01:17:21,970 --> 01:17:24,130 久违地姊妹们一起谈心,很开心喔 1039 01:17:24,970 --> 01:17:26,180 -这样啊 -嗯 1040 01:17:26,890 --> 01:17:28,600 啊!对了 1041 01:17:29,220 --> 01:17:31,930 这房子下个月要更新租约 资料都寄来了 1042 01:17:32,520 --> 01:17:35,020 照旧续租可以吧? 1043 01:17:35,900 --> 01:17:36,860 嗯? 1044 01:17:37,770 --> 01:17:39,820 啊,没事 1045 01:17:40,020 --> 01:17:40,980 你怎么了吗? 1046 01:17:41,690 --> 01:17:43,190 没事… 1047 01:17:45,240 --> 01:17:48,660 好啊,继续租吧 1048 01:17:53,040 --> 01:17:56,830 那我来收拾吧 1049 01:17:58,380 --> 01:18:02,210 史朗不好意思,这个没吃完很浪费 1050 01:18:02,340 --> 01:18:03,800 你快吃… 1051 01:18:05,340 --> 01:18:08,090 不好意思,这个也帮我解决吧 1052 01:18:10,050 --> 01:18:11,220 判决结果 1053 01:18:11,930 --> 01:18:15,020 被告处以9年有期徒刑 1054 01:18:16,730 --> 01:18:22,110 在看守所拘留的120天,也算进服刑天数 1055 01:18:23,280 --> 01:18:27,780 接下来说明判决的理由 1056 01:18:29,320 --> 01:18:32,910 算了… 1057 01:18:34,660 --> 01:18:39,380 怎么可以…继续上诉吧 1058 01:18:41,750 --> 01:18:45,340 街友们不是帮你作证了吗? 1059 01:18:45,550 --> 01:18:47,930 是被害人自己跌进水池里 1060 01:18:48,050 --> 01:18:50,550 你只是想帮助被害人而已 1061 01:18:51,890 --> 01:18:56,980 不过,没人相信我们说的话吧? 1062 01:18:58,810 --> 01:19:03,360 像我们这种人不管说什么… 1063 01:19:04,480 --> 01:19:06,610 也不会被当一回事 1064 01:19:08,070 --> 01:19:09,950 一直以来都是这样 1065 01:19:10,950 --> 01:19:15,500 所以这次你更要挺身而出 1066 01:19:16,750 --> 01:19:18,120 放过我吧! 1067 01:19:19,000 --> 01:19:24,630 我们这种人光是存在就惹人厌 1068 01:19:25,130 --> 01:19:29,010 被揍被踹是家常便饭 1069 01:19:30,050 --> 01:19:36,390 要我挺身而出,只会让我更难堪 1070 01:19:37,890 --> 01:19:44,400 像你们律师这样的人,是不会懂的 1071 01:19:48,360 --> 01:19:49,610 太荒谬了! 1072 01:19:50,030 --> 01:19:53,030 不是他干的,却要坐9年的牢 1073 01:19:54,280 --> 01:19:56,490 当事人说再上诉会很难堪 1074 01:19:56,620 --> 01:19:59,210 我觉得他说的话很真实 1075 01:19:59,620 --> 01:20:01,120 我们必须尊重他 1076 01:20:01,880 --> 01:20:07,050 吃法律这行饭的人不该说这种话吧! 1077 01:20:18,270 --> 01:20:19,390 是啊 1078 01:20:20,980 --> 01:20:23,310 不能让他觉得挺身而出也没用 1079 01:20:23,730 --> 01:20:25,940 不然我们的存在就没有意义了 1080 01:20:26,610 --> 01:20:27,690 没错 1081 01:20:29,690 --> 01:20:31,700 我们再坚持一下吧 1082 01:20:44,630 --> 01:20:47,880 我劈腿了 1083 01:20:49,960 --> 01:20:50,800 什么? 1084 01:20:51,380 --> 01:20:52,430 什么? 1085 01:20:52,800 --> 01:20:54,510 那个… 1086 01:20:54,640 --> 01:20:57,140 没事的,我马上结束 1087 01:20:57,260 --> 01:20:57,810 可是… 1088 01:20:57,930 --> 01:20:59,970 我最后放弃开咖啡店了 1089 01:21:00,350 --> 01:21:04,560 那是当然的吧 一开始就跟你说过不会顺利的 1090 01:21:04,690 --> 01:21:09,690 你只是躺着喝啤酒说干话吧 1091 01:21:10,070 --> 01:21:13,530 但大西他有把我的事放在心上 1092 01:21:13,660 --> 01:21:15,660 认真阻止我开店 1093 01:21:16,700 --> 01:21:20,620 他说再硬撑就必须借钱度日,要我收手 1094 01:21:20,750 --> 01:21:23,710 他还说要跟我一起去拜托别人 1095 01:21:23,830 --> 01:21:27,880 然后他真的为了我去向别人低头了 1096 01:21:28,420 --> 01:21:33,010 相较之下,你都没为我做过什么! 1097 01:21:34,090 --> 01:21:37,180 所以劈腿的结论 1098 01:21:37,470 --> 01:21:39,680 就是我决定跟大西在一起了 1099 01:21:41,020 --> 01:21:42,180 是喔… 1100 01:21:43,230 --> 01:21:46,150 只会说「是喔」的你,才让人惊讶 1101 01:21:51,530 --> 01:21:56,160 你真过分,竟然还劈腿! 1102 01:22:02,290 --> 01:22:06,830 但我真的都没为你做过什么 1103 01:22:12,800 --> 01:22:14,260 没办法,就分手吧! 1104 01:22:19,010 --> 01:22:22,060 再见了,米可,要保重喔 1105 01:22:24,390 --> 01:22:25,230 什么? 1106 01:22:25,690 --> 01:22:26,600 什么? 1107 01:22:30,520 --> 01:22:34,240 那就…因为房间还有我的行李 1108 01:22:34,360 --> 01:22:36,110 我暂时会进出房间 1109 01:22:36,240 --> 01:22:37,160 我知道了 1110 01:22:41,490 --> 01:22:42,120 再见 1111 01:22:42,370 --> 01:22:43,080 再见 1112 01:22:44,620 --> 01:22:46,080 抱歉引起这么大的骚动 1113 01:22:46,920 --> 01:22:50,170 没事的…小心慢走 1114 01:22:51,130 --> 01:22:52,800 抱歉惊扰大家了 1115 01:22:53,000 --> 01:22:54,920 欢迎再度光临喔 1116 01:22:59,970 --> 01:23:01,010 田渕 1117 01:23:01,140 --> 01:23:01,850 是 1118 01:23:02,930 --> 01:23:04,390 不知道是为什么,总之… 1119 01:23:05,600 --> 01:23:06,680 你好帅 1120 01:23:08,100 --> 01:23:08,810 什么? 1121 01:23:16,070 --> 01:23:17,530 对你有点刮目相看了 1122 01:23:19,070 --> 01:23:19,990 奇怪? 1123 01:23:22,450 --> 01:23:22,990 很棒喔 1124 01:23:23,120 --> 01:23:28,460 -这样很帅吗? -谢谢 1125 01:23:38,550 --> 01:23:42,640 啊!不买东西就会累积压力 1126 01:23:45,350 --> 01:23:46,020 贤二… 1127 01:23:57,110 --> 01:23:59,280 突然下起雨,谢谢你的伞 1128 01:23:59,400 --> 01:24:00,740 别客气 1129 01:24:02,120 --> 01:24:03,660 白天那件事… 1130 01:24:03,780 --> 01:24:04,490 是 1131 01:24:05,330 --> 01:24:07,370 你虽然很干脆 1132 01:24:07,620 --> 01:24:09,460 但难道不会放不下吗? 1133 01:24:09,580 --> 01:24:11,710 我对别人不会执着 1134 01:24:12,540 --> 01:24:13,880 你不是喜欢她吗? 1135 01:24:15,920 --> 01:24:18,420 喜不喜欢有那么重要吗? 1136 01:24:20,630 --> 01:24:23,220 我认为太喜欢对方 1137 01:24:23,340 --> 01:24:25,680 等于剥夺对方的自由 1138 01:24:26,310 --> 01:24:28,060 我讨厌那样 1139 01:24:28,770 --> 01:24:32,770 如果米可真的决定跟大西展开新的人生 1140 01:24:33,150 --> 01:24:35,020 为她加油也无妨吧 1141 01:24:37,980 --> 01:24:39,280 啊… 1142 01:24:39,740 --> 01:24:41,780 什么嘛… 1143 01:24:44,120 --> 01:24:46,700 你很温柔嘛 1144 01:24:49,160 --> 01:24:50,120 谢啦 1145 01:24:51,290 --> 01:24:53,330 你干嘛突然用那么认真的口吻啊 1146 01:24:54,710 --> 01:24:55,590 什么情况? 1147 01:24:56,130 --> 01:24:58,630 那两个人怎么有种腼腆的感觉 1148 01:24:59,840 --> 01:25:01,670 -对了,矢吹哥 -嗯? 1149 01:25:01,800 --> 01:25:03,130 你对头发有什么对策吗? 1150 01:25:03,260 --> 01:25:05,680 之后有做什么保养吗? 1151 01:25:06,140 --> 01:25:10,980 有啊,你看,怎么样… 1152 01:25:11,390 --> 01:25:13,690 现在是在做什么? 1153 01:25:16,060 --> 01:25:18,570 再怎么想都知道他们是同事 1154 01:25:18,690 --> 01:25:20,190 我在慌张什么 1155 01:25:20,530 --> 01:25:22,200 他只是店里的年轻人 1156 01:25:22,320 --> 01:25:24,950 只是工作伙伴… 1157 01:25:29,080 --> 01:25:32,500 等等,这是嫉妒吗? 1158 01:25:33,210 --> 01:25:34,750 我在嫉妒吗? 1159 01:25:51,560 --> 01:25:52,430 贤二 1160 01:25:54,890 --> 01:25:55,980 史朗,早安 1161 01:25:56,100 --> 01:25:56,940 怎么了? 1162 01:25:57,730 --> 01:26:00,150 你今天休假对吧?要去哪里吗? 1163 01:26:00,280 --> 01:26:02,820 (头部SPA,半价券) 1164 01:26:02,940 --> 01:26:03,950 我有点事 1165 01:26:04,280 --> 01:26:05,660 有点事是什么事啊? 1166 01:26:05,780 --> 01:26:07,570 不是什么重要的事啦 1167 01:26:07,700 --> 01:26:11,450 你泡咖啡的水煮好了,抱歉没准备早餐 1168 01:26:11,580 --> 01:26:12,660 那我出门了 1169 01:26:12,790 --> 01:26:14,660 等等… 1170 01:26:23,470 --> 01:26:25,590 照旧续租可以吧? 1171 01:26:26,680 --> 01:26:33,390 没事…好啊,继续租吧 1172 01:26:38,400 --> 01:26:39,440 不会吧… 1173 01:26:41,320 --> 01:26:44,150 我在想什么 1174 01:26:44,280 --> 01:26:45,900 真是愚蠢 1175 01:26:46,030 --> 01:26:50,030 认真工作…! 1176 01:27:37,580 --> 01:27:41,920 医院…他哪里不舒服吗? 1177 01:27:49,050 --> 01:27:54,680 或许已经不是有新欢… 那么简单的问题 1178 01:27:54,890 --> 01:27:56,180 贤二… 1179 01:28:07,690 --> 01:28:08,860 我吃饱了 1180 01:28:10,490 --> 01:28:11,870 抱歉史朗 1181 01:28:12,200 --> 01:28:15,450 我明天中午会回来把这些吃完 1182 01:28:16,700 --> 01:28:18,000 只有这么一点点耶… 1183 01:28:18,250 --> 01:28:23,170 我最近在减肥,有点胖了 1184 01:28:23,290 --> 01:28:25,300 不,你瘦了耶 1185 01:28:26,760 --> 01:28:27,760 真的吗? 1186 01:28:28,470 --> 01:28:32,180 减肥有成效了,真开心 1187 01:28:42,560 --> 01:28:43,440 贤二 1188 01:28:47,480 --> 01:28:50,610 你变瘦要干嘛啊? 1189 01:28:51,110 --> 01:28:52,450 什么意思? 1190 01:28:52,570 --> 01:28:55,030 你也比较喜欢纤瘦的我吧 1191 01:28:55,740 --> 01:28:57,450 还有,我明天要很早出门 1192 01:28:57,580 --> 01:28:58,870 不吃早餐了 1193 01:29:12,510 --> 01:29:17,510 今天一定要跟贤二好好谈谈 1194 01:29:31,400 --> 01:29:33,200 笕先生,不好意思 1195 01:29:33,320 --> 01:29:34,200 可以给我一点时间吗? 1196 01:29:34,320 --> 01:29:36,030 -不,今天我… -拜托你 1197 01:29:37,620 --> 01:29:39,540 事情很紧急 1198 01:29:45,460 --> 01:29:47,290 吉尔贝尔离家出走? 1199 01:29:47,420 --> 01:29:48,670 已经三天了…! 1200 01:29:52,010 --> 01:29:54,180 已经三天了,还没回家 1201 01:29:54,720 --> 01:29:57,430 我独处时,会忍不住乱想… 1202 01:29:57,550 --> 01:29:59,560 没事的,小日向先生 1203 01:29:59,680 --> 01:30:02,430 吉尔贝尔也是年过三十的大人了 1204 01:30:02,560 --> 01:30:03,850 他身上也有钱吧 1205 01:30:03,980 --> 01:30:05,560 笕先生你不懂 1206 01:30:06,650 --> 01:30:09,520 你不知道阿航想不开时 会做出什么傻事 1207 01:30:09,650 --> 01:30:11,230 他是个危险的孩子 1208 01:30:11,360 --> 01:30:14,950 其实我们之所以会交往… 1209 01:30:17,870 --> 01:30:19,080 阿航! 1210 01:30:19,580 --> 01:30:21,490 你想做什么傻事? 1211 01:30:21,620 --> 01:30:23,290 竟然跟别的男人一夜情… 1212 01:30:23,710 --> 01:30:25,960 你必须更加珍惜自己! 1213 01:30:26,080 --> 01:30:27,670 都是因为你! 1214 01:30:29,250 --> 01:30:33,420 谁叫你总是不回应我的心意 1215 01:30:37,220 --> 01:30:41,850 要是不能跟你交往 跟谁在一起都一样! 1216 01:30:44,350 --> 01:30:45,520 阿航… 1217 01:30:49,650 --> 01:30:54,400 阿航! 1218 01:30:55,860 --> 01:30:58,660 真的好戏剧化呢 1219 01:30:59,410 --> 01:31:04,410 他如果被坏男人抓去蹂躏该怎么办… 1220 01:31:05,750 --> 01:31:09,420 不,要是反而点燃他的兴致… 1221 01:31:09,830 --> 01:31:12,800 光是用想的脑袋就变得好奇怪 1222 01:31:12,920 --> 01:31:14,460 请冷静点,小日向先生 1223 01:31:14,590 --> 01:31:15,880 他可是吉尔贝尔喔 1224 01:31:16,010 --> 01:31:18,640 他一定是故意要让你着急的 1225 01:31:18,930 --> 01:31:21,390 你偶尔也要展现成熟男人的气度 1226 01:31:21,510 --> 01:31:24,270 试着佯装不在意 悠哉地等他回来如何? 1227 01:31:24,390 --> 01:31:26,430 我怎么可能做得到! 1228 01:31:27,270 --> 01:31:30,440 重要的人可能从此消失在自己眼前 1229 01:31:30,560 --> 01:31:33,110 怎么有办法满脸不在乎! 1230 01:31:34,280 --> 01:31:35,190 你听好了… 1231 01:31:36,610 --> 01:31:39,030 我们这种人只要因为一点小事 1232 01:31:39,160 --> 01:31:42,620 就可能永远失去最爱的人! 1233 01:31:46,500 --> 01:31:48,000 抱歉… 1234 01:32:14,150 --> 01:32:16,190 我找到阿航了 1235 01:32:16,440 --> 01:32:18,530 他在我家附近的咖啡店 1236 01:32:19,860 --> 01:32:23,240 附近的咖啡店? 1237 01:32:27,660 --> 01:32:28,870 阿航… 1238 01:32:32,670 --> 01:32:36,550 小大你这个笨蛋! 1239 01:32:36,840 --> 01:32:40,050 我之前就跟你提过 这附近新开了可爱的咖啡店 1240 01:32:40,180 --> 01:32:42,470 你为什么不来找我啦… 1241 01:32:42,590 --> 01:32:45,680 阿航,太好了! 1242 01:32:46,260 --> 01:32:49,930 听说他晚上去住他喜欢的饭店 1243 01:32:51,020 --> 01:32:53,520 真是虚惊一场啊 1244 01:32:56,610 --> 01:32:58,650 我回来了 1245 01:32:58,780 --> 01:33:02,950 贤二抱歉,我也才刚回来,晚餐还没… 1246 01:33:22,930 --> 01:33:24,340 那个… 1247 01:33:31,100 --> 01:33:35,560 这…看起来怎么样? 1248 01:33:36,980 --> 01:33:41,490 你剪头发了吗? 1249 01:33:43,820 --> 01:33:46,320 不行吗?很奇怪吗? 1250 01:33:48,030 --> 01:33:49,200 讨厌,该怎么办… 1251 01:33:49,330 --> 01:33:52,000 不是那样…很好,非常好 1252 01:33:52,330 --> 01:33:54,210 金发也很适合你 1253 01:33:54,620 --> 01:33:55,920 真的吗? 1254 01:33:56,670 --> 01:33:58,590 史朗谢谢你! 1255 01:34:01,800 --> 01:34:05,260 其实我很担心这个发型 1256 01:34:05,720 --> 01:34:10,850 但你都说不错了,那就是不错 1257 01:34:19,940 --> 01:34:20,940 史朗? 1258 01:34:22,650 --> 01:34:23,530 贤二 1259 01:34:24,530 --> 01:34:25,450 嗯? 1260 01:34:34,370 --> 01:34:35,250 你… 1261 01:34:39,420 --> 01:34:41,050 有哪里不舒服吗? 1262 01:34:43,630 --> 01:34:44,220 咦? 1263 01:34:46,180 --> 01:34:47,220 为什么这么问? 1264 01:34:48,970 --> 01:34:50,850 因为你突然剪头发 1265 01:34:53,930 --> 01:34:55,560 还去了医院… 1266 01:35:05,740 --> 01:35:07,530 你是怎么知道的? 1267 01:35:08,200 --> 01:35:10,830 讨厌,不是那样的… 1268 01:35:10,950 --> 01:35:12,450 你别顾左右而言他! 1269 01:35:13,660 --> 01:35:16,460 你最近的行为都很奇怪 1270 01:35:16,580 --> 01:35:19,170 不吃油脂类、喜欢的菜吃不完 1271 01:35:19,290 --> 01:35:21,170 饭量只剩一半 1272 01:35:21,380 --> 01:35:23,840 就连房子要不要续租也… 1273 01:35:25,670 --> 01:35:26,630 贤二 1274 01:35:27,970 --> 01:35:29,470 老实告诉我 1275 01:35:30,350 --> 01:35:31,390 你… 1276 01:35:40,230 --> 01:35:41,940 不会死吧? 1277 01:36:04,880 --> 01:36:06,590 我说呀… 1278 01:36:07,170 --> 01:36:09,260 不是你想的那样 1279 01:36:10,970 --> 01:36:12,890 是头发… 1280 01:36:16,980 --> 01:36:18,640 我的头发… 1281 01:36:22,020 --> 01:36:25,820 我的头发变稀疏了 1282 01:36:28,280 --> 01:36:29,320 什么? 1283 01:36:30,570 --> 01:36:34,410 我们店里的年轻人说我头顶很不妙 1284 01:36:34,530 --> 01:36:36,870 那个男生讲话很直接 1285 01:36:37,000 --> 01:36:39,250 就是上次跟你在一起的那个人… 1286 01:36:39,370 --> 01:36:40,040 什么? 1287 01:36:40,170 --> 01:36:41,170 没事… 1288 01:36:41,290 --> 01:36:42,790 在一起?你看到我们了? 1289 01:36:42,920 --> 01:36:44,040 什么? 1290 01:36:44,920 --> 01:36:49,010 所以大家建议我别吃油脂类食物 1291 01:36:49,130 --> 01:36:53,510 要我去看头皮门诊之类的… 1292 01:36:53,640 --> 01:36:55,260 头皮门诊? 1293 01:36:55,390 --> 01:36:59,140 对,我是有去咨询… 1294 01:36:59,270 --> 01:37:01,230 但为了让自己不去在意 1295 01:37:01,350 --> 01:37:03,980 我就先改变发色、剪短头发… 1296 01:37:06,360 --> 01:37:07,440 也就是说… 1297 01:37:09,990 --> 01:37:13,200 你放心,我身体没有不舒服 1298 01:37:20,410 --> 01:37:22,750 抱歉…至于房子续租的事… 1299 01:37:23,630 --> 01:37:28,630 上次回老家时 我妈问我要不要继承她的店… 1300 01:37:28,760 --> 01:37:29,300 咦? 1301 01:37:29,420 --> 01:37:33,470 我当然拒绝了 但有瞬间忍不住考虑了一下 1302 01:37:33,590 --> 01:37:37,310 如果你要回去,那就得搬家了呢 1303 01:37:39,600 --> 01:37:40,850 什么? 1304 01:37:41,390 --> 01:37:43,350 意思是… 1305 01:37:43,480 --> 01:37:46,190 你也会跟我一起搬去埼玉的老家吗? 1306 01:37:47,150 --> 01:37:49,230 还有这个选项啊! 1307 01:37:49,780 --> 01:37:53,910 我当初应该要答应继承店面的! 1308 01:37:54,530 --> 01:37:58,990 这样姊姊们就能见到史朗 1309 01:37:59,120 --> 01:38:03,670 我就能跟她们炫耀「他很帅吧…!」 1310 01:38:09,550 --> 01:38:10,380 史朗? 1311 01:38:17,970 --> 01:38:19,390 我很害怕… 1312 01:38:25,060 --> 01:38:28,940 当我知道你去医院时 1313 01:38:32,240 --> 01:38:34,360 想到你可能生病了 1314 01:38:39,950 --> 01:38:42,120 …可能会死 1315 01:38:43,620 --> 01:38:45,580 就觉得好害怕! 1316 01:38:59,260 --> 01:39:05,520 别随便把「死」挂在嘴边啦 1317 01:39:08,100 --> 01:39:09,060 史朗 1318 01:39:36,340 --> 01:39:37,470 鲔鱼… 1319 01:39:38,930 --> 01:39:39,550 什么? 1320 01:39:40,510 --> 01:39:43,100 为了腌鲔鱼,我一早就把它拿出来解冻 1321 01:39:43,600 --> 01:39:44,970 我得快点来做菜! 1322 01:39:45,100 --> 01:39:46,730 什么…? 1323 01:39:48,350 --> 01:39:50,360 听说鲔鱼对生发很有帮助 1324 01:39:50,900 --> 01:39:53,150 我没关系,你倒是要多吃一点 1325 01:39:53,270 --> 01:39:57,610 什么?这话是在挖苦我吗? 1326 01:39:57,740 --> 01:39:59,030 史朗! 1327 01:40:01,870 --> 01:40:05,080 肚子好饿… 1328 01:40:06,700 --> 01:40:09,790 -你很害怕吗? -我去洗手! 1329 01:40:09,920 --> 01:40:11,920 今天陪你一起睡吧 1330 01:40:12,170 --> 01:40:15,130 -别这样,等等…住手…! -你很害怕吗? 1331 01:40:15,260 --> 01:40:16,550 快住手…! 1332 01:40:16,670 --> 01:40:18,090 我可以陪你一起睡喔 1333 01:40:22,430 --> 01:40:24,890 孩子出生了,是男生 1334 01:40:25,010 --> 01:40:28,350 是吗?恭喜妳 1335 01:40:28,480 --> 01:40:29,690 谢谢 1336 01:40:30,440 --> 01:40:35,480 女儿生孩子比自己生孩子时还紧张 1337 01:40:35,940 --> 01:40:36,570 对了 1338 01:40:37,190 --> 01:40:38,700 想说遇到你时要跟你说的 1339 01:40:39,150 --> 01:40:43,870 其实孙子的名字里 有用你名字里的一个字 1340 01:40:43,990 --> 01:40:45,790 咦?为什么? 1341 01:40:46,620 --> 01:40:49,210 没什么特别的意义啦 1342 01:40:49,620 --> 01:40:52,500 原本就想要有「ㄌㄤ」发音的字 1343 01:40:52,630 --> 01:40:57,260 然后就想到你名字中的「朗」字不错 1344 01:40:57,380 --> 01:41:00,220 有「开朗」之意不错吧? 1345 01:41:00,340 --> 01:41:02,840 喔…所以名字是? 1346 01:41:06,220 --> 01:41:07,140 悟朗 1347 01:41:07,810 --> 01:41:10,310 「领悟」且「开朗」,悟朗 1348 01:41:10,440 --> 01:41:11,900 很可爱的名字吧? 1349 01:41:12,190 --> 01:41:12,980 咦… 1350 01:41:13,440 --> 01:41:14,310 嗯? 1351 01:41:14,440 --> 01:41:20,320 啊…这个「悟朗」跟我父亲同名 1352 01:41:20,650 --> 01:41:21,780 是吗? 1353 01:41:21,910 --> 01:41:24,780 真不好意思,总觉得… 1354 01:41:25,160 --> 01:41:26,240 很好啊 1355 01:41:26,580 --> 01:41:27,410 咦? 1356 01:41:27,700 --> 01:41:29,540 很棒啊 1357 01:41:30,370 --> 01:41:33,290 令尊跟我孙子同名… 1358 01:41:33,500 --> 01:41:36,210 是很棒的事啊,好像变成大家的孙子了 1359 01:41:36,340 --> 01:41:37,960 很值得开心啊 1360 01:41:38,090 --> 01:41:39,170 是吗? 1361 01:41:41,550 --> 01:41:42,630 很好啊 1362 01:41:46,260 --> 01:41:48,390 吓了我一跳 1363 01:41:49,430 --> 01:41:52,560 你突然回来,要我教你做肉丸子 1364 01:41:53,390 --> 01:41:55,360 因为我突然很想吃 1365 01:41:55,810 --> 01:41:57,070 那就好 1366 01:41:57,940 --> 01:42:01,570 我在想你生日时,要寄什么给你 1367 01:42:02,030 --> 01:42:03,280 不用啦,不用硬要寄什么给我 1368 01:42:03,400 --> 01:42:04,780 我会寄的 1369 01:42:04,910 --> 01:42:06,830 送礼就是件快乐的事 1370 01:42:07,410 --> 01:42:12,710 接着把肉丸子放进这里,开始油炸吧 1371 01:42:12,830 --> 01:42:14,080 好,让我来吧 1372 01:42:14,290 --> 01:42:15,750 拜托你了 1373 01:42:15,880 --> 01:42:17,460 调味料就用… 1374 01:42:17,920 --> 01:42:20,000 番茄酱加鲣鱼露 1375 01:42:21,090 --> 01:42:22,670 果然有鲣鱼露 1376 01:42:22,800 --> 01:42:23,800 什么呀 1377 01:42:24,220 --> 01:42:25,050 没事… 1378 01:42:32,180 --> 01:42:34,480 啊,对了 1379 01:42:36,150 --> 01:42:38,520 前阵子朋友家有小孩出生了 1380 01:42:40,860 --> 01:42:45,820 宝宝的名字用了我的「朗」字 1381 01:42:47,780 --> 01:42:48,530 咦? 1382 01:42:48,950 --> 01:42:53,870 细问之下,名字是 「领悟」加「开朗」的悟朗 1383 01:42:56,040 --> 01:42:59,210 那不就是你爸的名字嘛 1384 01:43:04,800 --> 01:43:07,300 一切都很偶然,却觉得很开心 1385 01:43:10,140 --> 01:43:14,100 一个不是亲戚也没任何关系的宝宝 1386 01:43:16,060 --> 01:43:20,690 却有着跟老爸一样的名字 1387 01:43:22,900 --> 01:43:24,570 总觉得满好的 1388 01:43:40,250 --> 01:43:41,590 看起来好好吃 1389 01:43:42,550 --> 01:43:44,300 味道真的好香 1390 01:43:44,420 --> 01:43:46,170 嗯,怀念的香味 1391 01:44:05,530 --> 01:44:07,030 他好慢啊 1392 01:44:20,000 --> 01:44:21,960 抱歉,我可以坐这里吗? 1393 01:44:22,090 --> 01:44:23,710 不,这里有人坐… 1394 01:44:41,020 --> 01:44:41,900 如何? 1395 01:44:45,020 --> 01:44:46,320 说点什么吧 1396 01:44:48,320 --> 01:44:49,530 我很不安 1397 01:44:53,120 --> 01:44:55,410 非常适合你喔,贤二 1398 01:44:56,160 --> 01:44:59,620 讨厌,我好高兴! 1399 01:45:11,470 --> 01:45:14,470 史朗你真是的! 1400 01:45:15,510 --> 01:45:20,310 我不是叫你要戴戒指吗?手过来 1401 01:45:20,890 --> 01:45:21,850 你把戒指带过来了吗? 1402 01:45:21,980 --> 01:45:22,770 当然 1403 01:45:22,900 --> 01:45:23,980 这种时候不戴,要什么时候戴 1404 01:45:24,110 --> 01:45:24,860 乖,把手伸出来 1405 01:45:24,980 --> 01:45:26,980 -别这样,我自己戴就好 -手给我 1406 01:45:27,110 --> 01:45:28,900 手给我…! 1407 01:45:34,990 --> 01:45:38,410 哇,完美 1408 01:45:39,580 --> 01:45:41,330 好满足… 1409 01:45:51,550 --> 01:45:54,180 生日快乐,史朗 1410 01:45:54,300 --> 01:45:55,100 谢谢 1411 01:45:55,430 --> 01:45:57,060 -干杯 -干杯 1412 01:46:02,480 --> 01:46:04,310 真好喝 1413 01:46:05,190 --> 01:46:08,610 喝了香槟就能冲淡剪头发对我的冲击 1414 01:46:08,820 --> 01:46:10,530 是冲击吗? 1415 01:46:10,990 --> 01:46:14,530 自从国中以后,我就没剪过这么短了 1416 01:46:15,870 --> 01:46:17,700 这发型实际上还是有点效果 1417 01:46:18,580 --> 01:46:21,580 比起垂死挣扎的稀疏毛发 现在这样看起来好多了 1418 01:46:29,130 --> 01:46:30,840 我要杀了你 1419 01:46:34,550 --> 01:46:35,720 对不起… 1420 01:46:38,970 --> 01:46:43,020 你有时候神经大条到让人火大 1421 01:46:43,600 --> 01:46:44,980 我自己也知道 1422 01:46:46,940 --> 01:46:48,150 你戴戴看这个 1423 01:46:48,270 --> 01:46:49,070 我不戴 1424 01:46:49,190 --> 01:46:51,990 好啦,就戴一下嘛… 1425 01:46:55,820 --> 01:46:56,570 讨厌,是汤姆 1426 01:46:56,700 --> 01:46:57,990 谁是汤姆? 1427 01:46:58,120 --> 01:46:59,030 汤姆克鲁斯 1428 01:46:59,160 --> 01:47:01,200 -什么汤姆克鲁斯… -真的啦… 1429 01:47:02,540 --> 01:47:04,330 在胡说什么啦… 1430 01:47:05,920 --> 01:47:07,960 大家都在看你 1431 01:47:16,180 --> 01:47:17,720 那个…史朗 1432 01:47:20,260 --> 01:47:22,680 之前你不是对我说 1433 01:47:23,100 --> 01:47:30,150 过年只有你跟我一起过也不错 1434 01:47:32,150 --> 01:47:33,030 对 1435 01:47:35,240 --> 01:47:39,870 我听到以后真的很开心 1436 01:47:42,950 --> 01:47:43,790 嗯 1437 01:47:45,540 --> 01:47:51,040 还有你说好害怕的时候,我也很高兴 1438 01:47:52,460 --> 01:47:53,630 别说了 1439 01:47:57,630 --> 01:48:01,180 我一直在想 1440 01:48:03,470 --> 01:48:07,520 能像这样一直跟你在一起 1441 01:48:09,440 --> 01:48:11,520 真的非常幸福 1442 01:48:13,230 --> 01:48:15,320 幸福到都想流泪了 1443 01:48:17,650 --> 01:48:23,330 但你跟我不能只有彼此而已 1444 01:48:25,660 --> 01:48:30,330 我们不可能光靠自己活下去 1445 01:48:33,340 --> 01:48:34,210 是啊 1446 01:48:35,210 --> 01:48:36,380 所以… 1447 01:48:38,510 --> 01:48:42,470 你跟父母的感情要变得更好喔 1448 01:48:51,440 --> 01:48:52,520 贤二 1449 01:48:57,650 --> 01:48:58,650 什么事? 1450 01:49:02,160 --> 01:49:07,040 我想跟走在这里的每个人炫耀你的好 1451 01:49:09,870 --> 01:49:10,620 什么? 1452 01:49:22,760 --> 01:49:24,260 你学我 1453 01:49:25,140 --> 01:49:26,850 你这个学人精 1454 01:49:27,140 --> 01:49:29,140 我才没有像你那么嗨 1455 01:49:52,290 --> 01:49:54,460 啊,天气真好 1456 01:49:54,920 --> 01:49:57,750 笕先生…! 1457 01:49:57,920 --> 01:49:59,090 啊,你们好! 1458 01:49:59,210 --> 01:50:04,430 -笕先生 -笕先生,这是悟朗! 1459 01:50:04,550 --> 01:50:06,390 -悟朗? -对,悟朗! 1460 01:50:07,140 --> 01:50:10,560 悟朗…好可爱呀! 1461 01:50:10,680 --> 01:50:12,770 是不是!很乖吧! 1462 01:50:14,940 --> 01:50:18,900 抱歉,笕先生,下次再聊,掰掰! 1463 01:50:19,030 --> 01:50:21,780 那…下次见! 1464 01:50:30,080 --> 01:50:30,870 贤二 1465 01:50:31,410 --> 01:50:32,960 史朗 1466 01:50:33,080 --> 01:50:34,710 你占到一个好地方呢 1467 01:50:34,830 --> 01:50:36,330 对吧! 1468 01:50:36,460 --> 01:50:37,840 我之前就看上这里了 1469 01:50:37,960 --> 01:50:38,710 坐吧 1470 01:50:43,010 --> 01:50:45,680 -干杯! -干杯! 1471 01:50:54,440 --> 01:50:57,980 樱花和啤酒,真好 1472 01:50:58,980 --> 01:51:00,320 真棒! 1473 01:51:01,780 --> 01:51:03,030 好,来吃吧 1474 01:51:03,150 --> 01:51:03,860 嗯 1475 01:51:05,450 --> 01:51:07,280 -我要开动了 -我要开动了 1476 01:51:09,240 --> 01:51:13,410 哇,赏樱便当看起来好好吃 1477 01:51:20,960 --> 01:51:22,380 真好吃 1478 01:51:25,260 --> 01:51:28,850 今年樱花也开得好美啊 1479 01:51:29,350 --> 01:51:30,760 是啊 1480 01:51:34,890 --> 01:51:37,480 有点想喝酒呢 1481 01:51:38,940 --> 01:51:42,440 还有肉丸子,拿出来当下酒菜吧 1482 01:51:42,570 --> 01:51:43,820 好啊 1483 01:51:44,820 --> 01:51:46,860 吃了好多 1484 01:51:47,160 --> 01:51:49,990 不行了,肚子明明很撑 1485 01:51:50,120 --> 01:51:52,290 还是一直想吃肉丸子 1486 01:51:53,120 --> 01:51:56,330 以前便当很常带,我很喜欢 1487 01:51:56,460 --> 01:51:58,120 这是你妈妈的味道 1488 01:52:00,790 --> 01:52:02,630 -对了,贤二 -嗯? 1489 01:52:02,920 --> 01:52:06,130 你之前说希望我跟父母的感情 要变得更好 1490 01:52:07,970 --> 01:52:09,050 别担心 1491 01:52:09,930 --> 01:52:13,680 除了过年以外,我会更常回老家 1492 01:52:13,930 --> 01:52:16,730 会照顾父母到最后 1493 01:52:19,520 --> 01:52:20,440 嗯 1494 01:52:21,980 --> 01:52:23,650 等时候到了… 1495 01:52:25,110 --> 01:52:29,030 我也会好好为他们举办丧礼 1496 01:52:39,170 --> 01:52:40,670 我妈跟我说… 1497 01:52:43,420 --> 01:52:45,590 今天谢谢你回来 1498 01:52:47,630 --> 01:52:49,130 不过史朗… 1499 01:52:49,260 --> 01:52:50,140 嗯? 1500 01:52:51,430 --> 01:52:59,020 今后你要最珍惜你的家人喔 1501 01:53:30,220 --> 01:53:34,100 我也非常喜欢这道菜 1502 01:53:44,230 --> 01:53:45,110 哇 1503 01:53:53,740 --> 01:53:55,700 真的好美 1504 01:53:59,580 --> 01:54:00,910 真美呢 1505 01:54:08,460 --> 01:54:15,350 可以跟身旁的人说「好美」 感觉真不错 1506 01:54:17,430 --> 01:54:18,390 嗯 1507 01:54:28,480 --> 01:54:29,280 史朗 1508 01:54:29,650 --> 01:54:30,070 嗯? 1509 01:54:30,190 --> 01:54:31,280 你白头发是不是变多了? 1510 01:54:31,400 --> 01:54:32,280 是吗? 1511 01:54:32,400 --> 01:54:33,450 你看 1512 01:54:33,860 --> 01:54:34,660 哪里? 1513 01:54:34,780 --> 01:54:36,490 这边… 1514 01:54:42,660 --> 01:54:44,960 为什么! 1515 01:54:45,380 --> 01:54:47,170 你就是太机灵了! 1516 01:54:47,290 --> 01:54:49,090 还真是不能大意啊 1517 01:54:49,210 --> 01:54:50,460 竟然拿别人的白头发当借口 1518 01:54:50,590 --> 01:54:53,720 真的有白头发嘛 1519 01:54:54,220 --> 01:54:54,930 -才没有 -你看 1520 01:54:55,050 --> 01:54:55,970 在这边 1521 01:54:56,340 --> 01:54:57,180 啊,好痛 1522 01:54:57,300 --> 01:54:58,100 你看 1523 01:54:58,220 --> 01:54:59,140 真的耶 1524 01:54:59,350 --> 01:55:01,930 反正还会长出浓密的头发 1525 01:55:02,060 --> 01:55:04,560 有白头发又怎样,真是奢侈的烦恼 1526 01:55:04,690 --> 01:55:05,980 是啊 1527 01:55:07,060 --> 01:55:09,770 你那从容的笑容是怎样 1528 01:55:09,900 --> 01:55:12,070 又在挖苦我… 1529 01:55:22,830 --> 01:55:25,210 我们俩… 1530 01:55:25,870 --> 01:55:28,330 -也都老了啊 -也都老了呢