1 00:00:17,125 --> 00:00:19,916 Run! Hurry, let's run! Let's run! Come on! 2 00:00:33,666 --> 00:00:34,750 Oh fuck! 3 00:00:43,916 --> 00:00:48,583 HESSDALEN WAS A COMPLETELY ORDINARY NORWEGIAN MOUNTAIN VALLEY 4 00:00:53,291 --> 00:00:58,708 UNTIL THE INHABITANTS DISCOVERED INEXPLICABLE LIGHTS IN THE SKY 5 00:01:04,708 --> 00:01:06,666 -Do you see that? -Oh my gosh! 6 00:01:06,750 --> 00:01:08,375 I'm filming it! 7 00:01:08,458 --> 00:01:09,333 I got it on tape. 8 00:01:10,166 --> 00:01:13,791 SCIENTISTS FROM ALL OVER THE WORLD HAVE SOUGHT OUT THIS VALLEY, 9 00:01:13,875 --> 00:01:16,583 BUT THE LIGHTS REMAIN A MYSTERY… 10 00:01:18,625 --> 00:01:22,083 NETFLIX PRESENTS 11 00:01:23,833 --> 00:01:25,416 So, my name is Stine Lyongo. 12 00:01:25,500 --> 00:01:27,416 I operate the Hessdalen Observatory, which-- 13 00:01:27,500 --> 00:01:29,291 Yeah, Stine? That's great. 14 00:01:29,375 --> 00:01:31,458 But, like, what's really going on here? 15 00:01:32,625 --> 00:01:33,916 I need something, uh… 16 00:01:34,791 --> 00:01:36,416 -Yes? -Little more… 17 00:01:36,500 --> 00:01:38,041 Maybe we should mention 18 00:01:38,125 --> 00:01:40,458 that I'm the first female administrator at the observatory? 19 00:01:40,541 --> 00:01:42,625 Maybe that could be an… interesting angle? 20 00:01:42,708 --> 00:01:43,541 Angle. 21 00:01:43,625 --> 00:01:46,000 Yeah. Let's change the angle, and we'll go right at it. 22 00:01:46,666 --> 00:01:49,250 Sources say science has apparently fallen flat 23 00:01:49,333 --> 00:01:50,250 here at Hessdalen. 24 00:01:50,333 --> 00:01:54,833 -No, we're right at the epicenter of-- -Despite theories on the Internet. 25 00:01:54,916 --> 00:01:57,041 Even including aliens. 26 00:01:57,125 --> 00:01:59,666 So, tell us your favorite theory. 27 00:01:59,750 --> 00:02:02,291 The bioluminescent reaction for microorganisms-- 28 00:02:02,375 --> 00:02:04,583 Cool. You hear that, guys? 29 00:02:04,666 --> 00:02:05,916 Super exciting. 30 00:02:06,000 --> 00:02:07,250 So keep on watching. 31 00:02:07,333 --> 00:02:10,208 Learn something new every time with Smartweek. 32 00:02:10,291 --> 00:02:12,750 Uh, promo code is "MysteryLady," in one word. 33 00:02:12,833 --> 00:02:13,875 You know that. 34 00:02:13,958 --> 00:02:14,833 Keepin' it fun. 35 00:02:15,583 --> 00:02:18,083 Okay, guys, this is it. The cave. 36 00:02:18,166 --> 00:02:19,333 We're going in. 37 00:02:20,625 --> 00:02:23,541 We're goin' in. Yeah?Yeah. 38 00:02:24,041 --> 00:02:25,000 I'm down. 39 00:02:25,750 --> 00:02:27,708 Very exciting stuff. 40 00:02:34,916 --> 00:02:37,250 Hmm. That's weird. 41 00:02:37,333 --> 00:02:38,166 Huh? 42 00:02:38,250 --> 00:02:39,166 Uh, what's weird? 43 00:02:39,250 --> 00:02:40,833 What the hell? 44 00:02:41,333 --> 00:02:43,375 Hold this. 45 00:02:43,875 --> 00:02:44,750 Okay. 46 00:02:45,875 --> 00:02:48,708 Yeah. So we're looking at some stones. 47 00:02:51,791 --> 00:02:53,041 Ooh. What's that? 48 00:03:01,916 --> 00:03:02,791 Fuck. 49 00:03:10,666 --> 00:03:12,541 Like and subscribe, guys. 50 00:03:13,666 --> 00:03:17,958 Uh, Mystery Lady is here… investigating a mystery. 51 00:03:22,208 --> 00:03:23,750 Uh, maybe we should go. 52 00:03:25,250 --> 00:03:27,625 Go… further in. 53 00:03:29,666 --> 00:03:35,000 Yeah. So, um, guys, we found some kind of… room. 54 00:03:39,666 --> 00:03:40,750 Oh fuck. 55 00:03:42,541 --> 00:03:44,541 This keeps getting better and better. 56 00:03:47,500 --> 00:03:48,583 Green goop. 57 00:03:48,666 --> 00:03:50,250 Here's some green goop. 58 00:03:51,083 --> 00:03:51,916 Maybe it's… 59 00:03:54,666 --> 00:03:55,708 Could be spider goop. 60 00:04:15,250 --> 00:04:17,750 Stine. Stine? 61 00:04:18,250 --> 00:04:19,083 Hello? 62 00:04:19,875 --> 00:04:20,875 Hi? 63 00:04:20,958 --> 00:04:22,000 Okay. 64 00:04:22,083 --> 00:04:22,958 How many fingers? 65 00:04:24,166 --> 00:04:25,291 Five? Good. 66 00:04:25,375 --> 00:04:26,750 Really good. 67 00:04:26,833 --> 00:04:29,125 Oh my God. Okay. 68 00:04:29,750 --> 00:04:30,583 Okay, guys. 69 00:04:31,083 --> 00:04:34,125 This is an insane fucking mystery, man. I don't know what's happening. 70 00:04:35,541 --> 00:04:36,375 Stine? 71 00:05:02,791 --> 00:05:03,625 Bam! 72 00:05:04,250 --> 00:05:05,083 Can I have…? 73 00:05:05,166 --> 00:05:06,625 For you. Don't panic. 74 00:05:06,708 --> 00:05:07,541 For you too. 75 00:05:09,000 --> 00:05:10,916 -Oh, hi. -Hey. Hi, chief. 76 00:05:16,375 --> 00:05:20,458 So why exactly are you here today, Kasper Kielland? 77 00:05:20,541 --> 00:05:24,375 You… feel that I am… unique. 78 00:05:25,416 --> 00:05:28,166 That I have the scoop on ideas… Shit! 79 00:05:28,250 --> 00:05:30,000 Oh, fuck. Sorry. 80 00:05:30,083 --> 00:05:31,250 Fuckin' shit. 81 00:05:31,333 --> 00:05:33,500 "Scoop. Scoop." 82 00:05:33,583 --> 00:05:35,000 Does "scoop" excite you? 83 00:05:35,083 --> 00:05:37,041 "Coup," maybe. Only with a voice. Pfft. 84 00:05:37,541 --> 00:05:39,125 Hey. 85 00:05:39,625 --> 00:05:43,833 Uh, "coup," "occupation," "annexation," uh, "through force," 86 00:05:43,916 --> 00:05:45,125 "forcefully taking control." 87 00:05:45,208 --> 00:05:47,125 When you hear the masterstroke… 88 00:05:47,208 --> 00:05:49,166 …of genius I teed up for you… 89 00:05:49,250 --> 00:05:50,250 Not so high. 90 00:05:50,750 --> 00:05:53,708 Today we're teaming up on an investment opportunity-- 91 00:05:53,791 --> 00:05:55,916 -Here's the deck, double-stapled. -Great. That's lovely. 92 00:05:56,000 --> 00:05:56,916 And here. 93 00:05:57,000 --> 00:05:58,791 -Green tea, agave syrup. -Ooh. 94 00:05:58,875 --> 00:06:00,416 A fab system. 95 00:06:00,500 --> 00:06:01,625 Has to be perfect. 96 00:06:01,708 --> 00:06:03,416 It will. It'll be perfect. 97 00:06:03,500 --> 00:06:04,375 Okay, bro. 98 00:06:12,541 --> 00:06:13,916 Do you wanna say something? 99 00:06:14,000 --> 00:06:16,083 I'm not supposed to, but… 100 00:06:16,166 --> 00:06:17,500 …okay. 101 00:06:19,500 --> 00:06:21,333 There's something else that's gonna be perfect. 102 00:06:21,416 --> 00:06:22,416 Okay. 103 00:06:22,500 --> 00:06:24,083 Your bachelor party. 104 00:06:25,958 --> 00:06:29,166 Tomorrow, you and your best buds head to a cabin in… 105 00:06:33,541 --> 00:06:34,666 …Hessdalen. 106 00:06:34,750 --> 00:06:35,583 Uh, but… 107 00:06:35,666 --> 00:06:36,625 -Hmm? -Uh… 108 00:06:36,708 --> 00:06:39,750 Board games, buddies, sing-alongs, lots of toys, quizzes… 109 00:06:39,833 --> 00:06:42,791 -Tomorrow? Uh, you mean-- -Yeah. It's for the weekend. 110 00:06:42,875 --> 00:06:45,208 You'll love it. It's where I spend every single summer. 111 00:06:45,291 --> 00:06:48,208 And of course, there are the famous Hessdalen lights. 112 00:06:48,291 --> 00:06:50,125 -Hessdalen lights? -Yeah. Hmm? 113 00:06:50,625 --> 00:06:52,458 Maybe we'll solve the mystery, hmm? 114 00:06:52,541 --> 00:06:53,375 Huh? 115 00:06:53,958 --> 00:06:54,958 Ah… 116 00:06:55,041 --> 00:06:56,666 -How's it goin'? -Hello. 117 00:06:56,750 --> 00:06:57,875 -Hi, Pelle. -Hi. 118 00:06:57,958 --> 00:06:59,083 The topic? 119 00:06:59,166 --> 00:07:00,333 This guy's bachelor party. 120 00:07:00,416 --> 00:07:01,250 -Yep. -Yeah? 121 00:07:01,333 --> 00:07:03,666 -Huh? -Oh, yeah. You can't wait? 122 00:07:03,750 --> 00:07:06,708 Uh, I can't go outta town this weekend, Audun. 123 00:07:06,791 --> 00:07:07,625 I just can't. 124 00:07:07,708 --> 00:07:09,166 Really? Are you sure? 125 00:07:09,750 --> 00:07:12,000 So, it'll… be you and me, huh? 126 00:07:12,083 --> 00:07:14,666 Look, I've been working on this deal for how many years now? 127 00:07:14,750 --> 00:07:15,625 -Six. -Six years. 128 00:07:15,708 --> 00:07:18,583 So, come on. I can't just go out partying right now. I mean… 129 00:07:19,083 --> 00:07:20,958 Look, I really appreciate the idea. I love it. 130 00:07:21,041 --> 00:07:23,541 But for the first time, I'm trying something on my own. 131 00:07:23,625 --> 00:07:25,125 -Something that I… -Yeah. 132 00:07:25,208 --> 00:07:27,625 If I could land Kasper Kielland, it would change-- 133 00:07:27,708 --> 00:07:29,416 Kasper… Kasper's here. He's here. 134 00:07:29,500 --> 00:07:30,500 -Hmm? -Him. 135 00:07:37,791 --> 00:07:39,041 Who's that? 136 00:07:40,375 --> 00:07:42,708 Satan. Okay, this is… It's happening. 137 00:07:42,791 --> 00:07:44,500 -It's happening. -You got this. 138 00:07:44,583 --> 00:07:45,666 -Yeah. -So got this. 139 00:07:45,750 --> 00:07:46,958 Okay. Pulse. Wow. 140 00:07:47,041 --> 00:07:49,125 -My pulse? -You got this. You've got this. 141 00:07:50,125 --> 00:07:51,625 Go on. Stick it to him. 142 00:08:03,458 --> 00:08:04,291 Okay. 143 00:08:04,875 --> 00:08:06,458 It's time to kick ass. 144 00:08:07,708 --> 00:08:08,916 Stick it to him! 145 00:08:10,625 --> 00:08:13,750 So, basically, by relying on our proprietary Sharp 146 00:08:13,833 --> 00:08:15,375 for quantitative methods, 147 00:08:15,458 --> 00:08:20,250 we generally can outperform conventional investing metrics. 148 00:08:20,333 --> 00:08:21,291 Especially with… 149 00:08:21,375 --> 00:08:23,333 -Yeah, uh-- -Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah. Buddy. 150 00:08:23,416 --> 00:08:24,416 Take a little time out. 151 00:08:24,500 --> 00:08:26,750 -You are way deep under the bloody hood. -Yes. 152 00:08:26,833 --> 00:08:29,833 So, pull out your tiny head and try to see the whole vehicle. 153 00:08:31,166 --> 00:08:33,375 Vehicle. Yes, uh, of course, Kasper Kielland. 154 00:08:33,458 --> 00:08:34,750 You're referring to, uh… 155 00:08:34,833 --> 00:08:37,208 Isn't it obvious? Whole thing. 156 00:08:37,291 --> 00:08:38,958 -With more. With more snap, flash. -Yep. 157 00:08:39,041 --> 00:08:40,166 With more sex. Wet sex. 158 00:08:40,250 --> 00:08:41,833 -In the face. 'Cause this is dry. -Okay. 159 00:08:41,916 --> 00:08:44,375 I, uh… Oh, right. I, uh… 160 00:08:45,208 --> 00:08:47,041 -Carry on. -Turn around for two minutes, buddy. 161 00:08:47,125 --> 00:08:49,250 -And plug your ears, will ya? -'Kay. 162 00:08:49,333 --> 00:08:51,375 -Kasper? -Hush. I want Tom Cruise. 163 00:08:51,458 --> 00:08:53,000 Not bloody Rain Man. This guy's limited. 164 00:08:53,083 --> 00:08:55,333 -Two minutes. -You see it? Ten seconds. 165 00:08:55,416 --> 00:08:57,125 'Kay, buddy. Carry on. 166 00:08:57,208 --> 00:08:58,125 -Huh? -Go. 167 00:08:58,208 --> 00:09:00,291 Go? More, uh, flash. 168 00:09:01,333 --> 00:09:03,583 You want flash? I've got flash. 169 00:09:05,166 --> 00:09:06,250 Boom. Um, so-- 170 00:09:06,333 --> 00:09:07,791 Whoo! Okay. Thank you. 171 00:09:08,875 --> 00:09:12,416 Sir? There's still more. It's the good part. 172 00:09:14,083 --> 00:09:16,625 -Uh, should I go after him? -What do you think? 173 00:09:16,708 --> 00:09:18,708 Yep. Better do just that. 174 00:09:20,458 --> 00:09:23,041 Uh, Kasper Kielland. Uh, so sorry. 175 00:09:23,125 --> 00:09:24,333 -Hi. -Oh, it's you again. 176 00:09:24,416 --> 00:09:25,458 -Sorry. Um… -Yeah? 177 00:09:25,541 --> 00:09:28,375 -So… So that was a little basic and-- -Unbearably basic. 178 00:09:28,458 --> 00:09:30,208 -Providing all the numbers-- -Yeah, I saw. 179 00:09:30,291 --> 00:09:32,833 -Look, you want to play with the big boys? -Absolutely. 180 00:09:32,916 --> 00:09:35,166 Little problem. I don't know you. Am I right? 181 00:09:35,250 --> 00:09:37,083 -Right. -Why would I give you my money? 182 00:09:37,166 --> 00:09:39,416 -Wait. I, uh… -Surely, you see that would be ridiculous. 183 00:09:39,500 --> 00:09:40,708 No. Yes, of course. I, uh… 184 00:09:40,791 --> 00:09:44,041 Watching PowerPoints in hell? Forget it. 185 00:09:44,125 --> 00:09:47,041 The last time I was pitched, guess who walked through the door. 186 00:09:47,125 --> 00:09:48,500 -Oh, uh… -Huh? 187 00:09:48,583 --> 00:09:50,083 Kygo. The DJ. 188 00:09:50,166 --> 00:09:51,791 He's there to have shots with us. 189 00:09:51,875 --> 00:09:52,833 -You get it? -Ah. 190 00:09:52,916 --> 00:09:56,166 That tickles the balls. Far-out experiences. 191 00:09:56,250 --> 00:09:57,666 -Experiences. -Has to be something. 192 00:09:57,750 --> 00:09:58,833 -Okay. -Not just air. 193 00:09:58,916 --> 00:10:01,083 -No? -Then I know they won't mess with me. 194 00:10:01,166 --> 00:10:02,541 And by not messing with me, 195 00:10:02,625 --> 00:10:04,541 it means they're not messin' with my money. 196 00:10:04,625 --> 00:10:06,000 -Get it, Herman? -Yeah. Sebastian. 197 00:10:06,083 --> 00:10:08,416 Yeah, that's what I said. It's as easy as pie. 198 00:10:08,500 --> 00:10:09,583 -Pie. -No messing around. 199 00:10:09,666 --> 00:10:10,916 -Absolutely. -Farewell. 200 00:10:11,000 --> 00:10:12,750 I have an experience! 201 00:10:12,833 --> 00:10:14,000 For you. 202 00:10:17,916 --> 00:10:18,750 Audun? 203 00:10:19,333 --> 00:10:20,250 How'd it go? 204 00:10:21,000 --> 00:10:22,791 I need the best bachelor party ever. 205 00:10:23,291 --> 00:10:24,125 Yeah! 206 00:10:26,833 --> 00:10:28,958 Fuck, fuck, fuck. Oh… 207 00:10:38,250 --> 00:10:40,250 Fuck. Shit. 208 00:10:43,208 --> 00:10:44,750 Chill. 209 00:10:44,833 --> 00:10:47,041 -Okay. How'd it go? How'd it go? -It went fantastic! 210 00:10:49,041 --> 00:10:50,250 It went great. 211 00:10:50,333 --> 00:10:51,666 Okay. Okay. 212 00:10:51,750 --> 00:10:53,500 It's not landed… Mm. 213 00:10:53,583 --> 00:10:55,000 Oh no. No, honey. 214 00:10:55,083 --> 00:10:56,208 -You said-- -No. It's normal. 215 00:10:56,291 --> 00:10:57,916 I've got a plan. Don't worry. 216 00:10:58,000 --> 00:11:00,625 Imagine you're on a flight, and maybe there's some turbulence. 217 00:11:00,708 --> 00:11:02,458 -So you take a dive. -Turbulence? Okay, yeah. 218 00:11:02,541 --> 00:11:03,416 But it's all fine. 219 00:11:03,500 --> 00:11:05,458 -I'm at the stick. -Killer flight plan. 220 00:11:05,541 --> 00:11:06,541 Yeah, I'm on it. 221 00:11:07,041 --> 00:11:08,125 Uh, Josefine? 222 00:11:08,208 --> 00:11:09,750 What's that? That box. 223 00:11:09,833 --> 00:11:10,833 -What is it? -Yeah. 224 00:11:10,916 --> 00:11:12,333 Just you wait. 225 00:11:12,416 --> 00:11:13,375 Come here. Come on. 226 00:11:13,875 --> 00:11:16,708 So, your mom came by with a bunch of stuff 227 00:11:16,791 --> 00:11:19,666 to inspire our wedding 228 00:11:19,750 --> 00:11:21,041 and our… nuptial bed. 229 00:11:21,125 --> 00:11:22,250 How awkward. 230 00:11:22,333 --> 00:11:23,625 -Tit squeak. -Oh fuck. 231 00:11:23,708 --> 00:11:26,375 And there's… this. 232 00:11:28,041 --> 00:11:29,375 Yeah. Oh yeah. 233 00:11:29,458 --> 00:11:31,666 Look, I really can't deal with that right now. 234 00:11:32,166 --> 00:11:33,833 Okay. Listen to this. Wait. Here. 235 00:11:33,916 --> 00:11:36,625 "With their unique 'what time is it?' tactic, 236 00:11:36,708 --> 00:11:41,041 qualifiers and best friends Mikkel Stegger and Sebastian Borgnes…" 237 00:11:41,125 --> 00:11:42,166 Who's that? 238 00:11:42,250 --> 00:11:43,750 -That's me. -That's you. 239 00:11:43,833 --> 00:11:45,791 "…are going to the Laser Tag World Cup." 240 00:11:45,875 --> 00:11:47,833 Pfft. Why haven't I heard of this? 241 00:11:47,916 --> 00:11:49,208 Why haven't I heard of him? 242 00:11:49,291 --> 00:11:51,166 Where is he? Hmm? 243 00:11:52,666 --> 00:11:53,500 He, uh… 244 00:11:55,833 --> 00:11:57,958 He's still hanging around laser tag clubs, I guess. 245 00:11:58,041 --> 00:11:59,041 For all I know. 246 00:11:59,125 --> 00:12:00,791 And, uh… Yeah. 247 00:12:08,000 --> 00:12:09,375 God. 248 00:12:13,500 --> 00:12:15,125 BACHELOR PARTY + ACTIVITY 249 00:12:19,541 --> 00:12:21,000 Whatcha doin'? 250 00:12:22,583 --> 00:12:25,833 Uh, I didn't tell you, uh, the bachelor party's this weekend. 251 00:12:25,916 --> 00:12:26,750 -Huh? -Yeah. 252 00:12:26,833 --> 00:12:28,416 -Nah. For real? -Sure. Yeah. 253 00:12:28,500 --> 00:12:30,458 Yay! Fantastic! 254 00:12:30,541 --> 00:12:32,333 This is exactly what you need. 255 00:12:32,416 --> 00:12:35,000 Hanging out, drinking with friends, and partying. 256 00:12:35,083 --> 00:12:36,666 -Just gathering my thoughts. -Thoughts? 257 00:12:36,750 --> 00:12:37,916 -Um? -Hmm? 258 00:12:38,000 --> 00:12:39,833 For your own bachelor party? 259 00:12:39,916 --> 00:12:41,041 Yeah, well, you know. 260 00:12:41,125 --> 00:12:44,416 Coming up with a, uh, small plan, preparing… 261 00:12:44,500 --> 00:12:46,291 We sure don't want any weekend surprises. 262 00:12:46,375 --> 00:12:47,791 That is for sure. 263 00:12:47,875 --> 00:12:49,708 Planning for fun. Sounds great. 264 00:12:49,791 --> 00:12:52,250 It will be. So much fun. Very fun. 265 00:12:52,333 --> 00:12:53,541 -Yeah. -Yeah, yeah, yeah. 266 00:12:54,333 --> 00:12:56,625 Okay. 267 00:13:00,250 --> 00:13:01,083 So much fun. 268 00:13:02,375 --> 00:13:03,791 That's the plan, so… 269 00:13:09,791 --> 00:13:11,000 So much fun. 270 00:13:12,000 --> 00:13:13,666 Fuck. 271 00:13:16,166 --> 00:13:18,500 And you got the list of the things we need? 272 00:13:18,583 --> 00:13:20,250 -Yeah. -So you brought the cock balloons? 273 00:13:20,333 --> 00:13:21,708 -Jell-O shots? -Yeah. 274 00:13:21,791 --> 00:13:23,500 -Tikka masala? -Hey, hey, hey, hey! 275 00:13:23,583 --> 00:13:24,750 Don't worry about it. 276 00:13:24,833 --> 00:13:26,791 -Everything is under control. -Okay. 277 00:13:26,875 --> 00:13:29,708 Just sit right back and relax. It's in the bag. 278 00:13:29,791 --> 00:13:32,083 He wants ball tickling. You understand? 279 00:13:32,166 --> 00:13:33,875 We need it. Ball tickling, whatever it is. 280 00:13:33,958 --> 00:13:38,625 You know, I'm not a novice ball guy when it comes to tickling. 281 00:13:38,708 --> 00:13:41,750 -Mm-hmm. -These fingers know how. 282 00:13:41,833 --> 00:13:43,500 Balls are always defenseless. 283 00:13:44,083 --> 00:13:45,041 Say… Mm. 284 00:13:45,125 --> 00:13:48,583 You just point me in the right direction, and I go in. 285 00:13:48,666 --> 00:13:50,958 The guy will never experience tickling like mine. 286 00:13:51,041 --> 00:13:53,041 -Yeah, okay. Yeah. -Just relax. It's all in hand. 287 00:13:54,083 --> 00:13:55,541 Hey, man. 288 00:13:57,250 --> 00:13:58,791 -Oh! -Look at you. 289 00:13:58,875 --> 00:14:00,333 -My man. -Hey. 290 00:14:00,833 --> 00:14:03,208 -What's happenin'? Yeah. -Good to see you. Hi. 291 00:14:03,291 --> 00:14:04,750 Hi, Pelle. You know the plan, right? 292 00:14:04,833 --> 00:14:05,708 Yeah, chief. 293 00:14:05,791 --> 00:14:09,541 We're gonna party like hell till the guy buys a subscription from you. 294 00:14:09,625 --> 00:14:11,083 Well, no. Not… 295 00:14:11,166 --> 00:14:13,375 Okay. Well, it's… close enough. 296 00:14:13,458 --> 00:14:16,083 Look, I'm trying to win his trust, okay? 297 00:14:16,166 --> 00:14:18,708 -Yeah? -So try saying some nice things about me. 298 00:14:18,791 --> 00:14:23,166 You know? So he thinks, "Yeah, that guy's, uh, hey, hey, hey!" 299 00:14:23,250 --> 00:14:24,375 -Hey. Absolutely. -Yeah. 300 00:14:24,458 --> 00:14:25,583 -Very clear. -Yeah, yeah. 301 00:14:25,666 --> 00:14:26,750 Yeah. 302 00:14:27,333 --> 00:14:28,833 -To success, on three. -Okay. 303 00:14:28,916 --> 00:14:31,625 -One, two, three. -Get in here. 304 00:14:31,708 --> 00:14:33,041 Huh? What? No. 305 00:14:47,583 --> 00:14:49,500 Huh? 306 00:14:49,583 --> 00:14:52,500 If I'm not mistaken, it's bachelor party time. 307 00:14:52,583 --> 00:14:54,583 Just look at you cock rockets. This'll be fun. 308 00:14:56,125 --> 00:14:57,750 Uh, yeah. Kasper. 309 00:14:58,708 --> 00:14:59,708 -Audun. -Audun. 310 00:14:59,791 --> 00:15:01,750 -Pelle. -People are still called Pelle? 311 00:15:01,833 --> 00:15:03,375 -Yeah. -Cool ride. 312 00:15:04,583 --> 00:15:05,458 Thanks a lot. 313 00:15:05,541 --> 00:15:08,916 Of course, it's, uh, custom bodywork, A to Z. 314 00:15:09,000 --> 00:15:12,166 But the sickest part is what you see under her. 315 00:15:12,250 --> 00:15:13,083 -Okay. -Yeah. 316 00:15:13,166 --> 00:15:14,291 Under? 317 00:15:14,375 --> 00:15:15,458 -Under here. -Yeah. 318 00:15:15,541 --> 00:15:16,708 Hey, pal. 319 00:15:16,791 --> 00:15:19,166 Inside is an insane merging 320 00:15:19,250 --> 00:15:22,333 of really brilliant engineering and some metal. 321 00:15:22,916 --> 00:15:24,250 All designed for one purpose, 322 00:15:24,333 --> 00:15:26,750 which is to fist-fuck Tesla off the road! 323 00:15:26,833 --> 00:15:28,208 -Oh? -Activate fucknuts! 324 00:15:28,291 --> 00:15:30,000 Fucknuts activated. 325 00:15:34,791 --> 00:15:36,000 Tickles, right? 326 00:15:36,083 --> 00:15:37,958 Gets me every time. 327 00:15:38,041 --> 00:15:40,625 Look at it. One of a fucking kind. 328 00:15:40,708 --> 00:15:42,708 -Ah. -Is that a flux repeater? 329 00:15:42,791 --> 00:15:44,625 Yeah. Fingers to yourself. 330 00:15:44,708 --> 00:15:46,958 -Never seen one for real. -And it's all mine. 331 00:15:47,791 --> 00:15:48,791 Now I'm happy. Okay. 332 00:15:51,458 --> 00:15:53,083 See how that fits. 333 00:15:53,166 --> 00:15:55,000 -Yeah? -Whoosh, whoosh. That's my contribution. 334 00:15:55,083 --> 00:15:56,833 -It's for me? -Sure. Of course it is. 335 00:15:56,916 --> 00:15:59,041 -No one else got one. -Okay. Um, uh… 336 00:15:59,125 --> 00:16:00,000 -So nice. -Yeah. 337 00:16:01,375 --> 00:16:03,416 Okay. Shots? 338 00:16:04,083 --> 00:16:05,000 Shots? 339 00:16:05,083 --> 00:16:06,041 Yeah, thanks. 340 00:16:06,125 --> 00:16:08,291 Shots! Are… Are you alive, guys? 341 00:16:08,375 --> 00:16:10,875 Oh! Okay, uh… 342 00:16:11,541 --> 00:16:13,166 This is going well, hmm? 343 00:16:13,250 --> 00:16:15,000 He brought you a gift. 344 00:16:16,000 --> 00:16:17,083 Ah. 345 00:16:35,416 --> 00:16:37,041 Mikkel? 346 00:16:37,125 --> 00:16:38,541 -Chicks must go crazy, right? -Yeah. 347 00:16:38,625 --> 00:16:39,625 Not bad. Not bad. 348 00:16:39,708 --> 00:16:40,625 It turns some heads. 349 00:16:40,708 --> 00:16:43,000 No, no, no, no, no. 350 00:16:43,083 --> 00:16:44,875 -Check this out. -Sebbe! 351 00:16:44,958 --> 00:16:46,375 -Yay. -Buddy. 352 00:16:46,458 --> 00:16:48,708 -Yes. Yeah. So nice. -Surprise. 353 00:16:48,791 --> 00:16:50,416 -Yeah. -So nice. 354 00:16:50,500 --> 00:16:51,416 -A bear. -Come. 355 00:16:51,500 --> 00:16:53,625 Yeah. 356 00:16:53,708 --> 00:16:55,541 -So… -Looks good. 357 00:16:55,625 --> 00:16:57,708 -This guy wants to party. -In his baby bear suit. 358 00:16:57,791 --> 00:16:58,666 -Not bad. -So good. 359 00:16:58,750 --> 00:17:00,666 -Beware of the boner, right? -Ooh. 360 00:17:00,750 --> 00:17:03,000 -Uh… -Oh, yeah? 361 00:17:03,083 --> 00:17:04,250 What does that… mean? 362 00:17:04,916 --> 00:17:05,833 What's that about? 363 00:17:07,250 --> 00:17:09,041 Uh… don't you know the story? 364 00:17:09,125 --> 00:17:10,208 A boner story? 365 00:17:10,291 --> 00:17:12,166 No, I haven't shared that one. It's kinda-- 366 00:17:12,250 --> 00:17:13,458 You haven't told the story? 367 00:17:13,541 --> 00:17:15,625 -No, that's right. -You holding out on me? 368 00:17:15,708 --> 00:17:20,500 Hey, y'know what? I'm convinced our boy, uh, Sebastian has a great boner. 369 00:17:20,583 --> 00:17:21,416 Okay. Yes. 370 00:17:21,500 --> 00:17:23,000 -Let's see it. -Yep. 371 00:17:23,083 --> 00:17:25,041 -Can we get the story? -Maybe. Let's go. 372 00:17:25,125 --> 00:17:26,375 -Coming? -I expect that story. 373 00:17:26,458 --> 00:17:27,958 -For sure. -Yeah. We'll tell it later. 374 00:17:28,041 --> 00:17:29,166 Mikkel. C'mon, ride with me. 375 00:17:29,250 --> 00:17:31,166 The story sounds somewhat… interesting. 376 00:17:31,250 --> 00:17:33,416 You can tell me on the way. Hop in. 377 00:17:33,500 --> 00:17:35,291 -Is that all right? -Yeah, yeah. 378 00:17:36,291 --> 00:17:37,500 -See ya. -We will. 379 00:17:37,583 --> 00:17:39,291 Sebbe used to wear… 380 00:17:39,375 --> 00:17:43,750 Hey. I've written new words for some classics, so tonight we can sing? 381 00:17:43,833 --> 00:17:45,375 Why'd you invite Mikkel? 382 00:17:45,458 --> 00:17:47,333 How do you even know about him? 383 00:17:47,416 --> 00:17:50,333 -Josefine said you'd-- -Josefine? Josefine? 384 00:17:50,416 --> 00:17:53,083 Josefine said what? 385 00:17:53,166 --> 00:17:54,666 -That buddy of yours? -Huh? 386 00:17:54,750 --> 00:17:56,000 Great old pal. Very fun. 387 00:17:56,083 --> 00:17:56,916 Heh. 388 00:17:57,625 --> 00:17:58,833 We're off! 389 00:17:58,916 --> 00:17:59,750 Very fun. 390 00:18:02,666 --> 00:18:04,541 Hey. Fuck. 391 00:18:23,833 --> 00:18:25,083 All together now. 392 00:18:25,166 --> 00:18:27,916 -Yeah. -Hessdalen! 393 00:19:05,333 --> 00:19:08,083 CAFÉ 394 00:19:34,500 --> 00:19:35,791 I really hope you like this. 395 00:19:35,875 --> 00:19:37,083 It's… It's Norwegian. 396 00:19:37,166 --> 00:19:38,875 It's a traditional Norwegian dish. 397 00:19:40,000 --> 00:19:41,750 -It's good. Really good. -Yes? 398 00:19:41,833 --> 00:19:44,166 -What do you call it? -It's called "raspeballer." 399 00:19:44,250 --> 00:19:45,083 Ooh! 400 00:19:45,166 --> 00:19:48,333 I think you can say "raspy balls" in English. 401 00:19:55,416 --> 00:19:56,666 Stine? 402 00:20:00,625 --> 00:20:01,458 Oh my! 403 00:20:17,791 --> 00:20:19,333 Very well done. 404 00:20:19,416 --> 00:20:22,166 Moving on to… question 27. 405 00:20:22,250 --> 00:20:25,666 What's the only thing Sebastian orders at McDonald's? 406 00:20:25,750 --> 00:20:26,875 Pelle? 407 00:20:26,958 --> 00:20:30,000 Ooh. Uh, double wiener in a… bun. 408 00:20:30,083 --> 00:20:31,291 -Roll. Bun. -Huh? 409 00:20:31,375 --> 00:20:33,166 -Kasper? -A McSuperfist. 410 00:20:33,250 --> 00:20:34,583 Straight up your asshole. 411 00:20:34,666 --> 00:20:35,791 Ah… 412 00:20:35,875 --> 00:20:38,291 -Mm-hmm. Mikkel? -Must be the McFlurry, huh? 413 00:20:39,833 --> 00:20:41,583 But he picks out the yellow M&M's, right? 414 00:20:41,666 --> 00:20:43,416 -Yeah. -Ah. Still does it, huh? 415 00:20:43,500 --> 00:20:45,041 Sorta. Uh, yep. 416 00:20:45,625 --> 00:20:47,500 All righty. Let's push on. 417 00:20:47,583 --> 00:20:49,041 Question 28 is next. 418 00:20:49,125 --> 00:20:52,500 Okay! So let's play ludo. Or bingo, if you'd prefer. 419 00:20:52,583 --> 00:20:54,416 -And then maybe some shots? -I'm down with that. 420 00:20:54,500 --> 00:20:56,125 Ooh! 421 00:20:57,791 --> 00:21:00,291 -How 'bout some funky music, huh? -Yeah. That too. 422 00:21:00,375 --> 00:21:03,500 Okay. I've made a special playlist of songs 423 00:21:03,583 --> 00:21:05,833 that were important in Seb's formative years-- 424 00:21:05,916 --> 00:21:08,416 Hey, hang on. Wait, guys. I know what to play. 425 00:21:08,500 --> 00:21:10,541 -Huh? -Boner, this is for you. 426 00:21:14,333 --> 00:21:16,291 Hell yeah, Boner! 427 00:21:16,375 --> 00:21:18,791 Now we're talkin'. This guy gets it, huh? 428 00:21:18,875 --> 00:21:20,625 -Whoo! -All right! Yeah! 429 00:21:20,708 --> 00:21:21,541 Okay. 430 00:21:41,166 --> 00:21:43,125 Do you know what I like to do when I'm sad? 431 00:21:43,208 --> 00:21:44,250 Fuck! 432 00:21:44,333 --> 00:21:46,333 -Sometimes, I get sad. -Huh? 433 00:21:46,416 --> 00:21:47,333 It's true. 434 00:21:47,958 --> 00:21:50,000 But I have a little trick. 435 00:21:50,708 --> 00:21:52,333 I tell myself… I say, 436 00:21:53,416 --> 00:21:54,250 "Beep boop." 437 00:21:55,541 --> 00:21:57,125 -"Beep boop"? -Yeah. 438 00:21:59,041 --> 00:22:00,958 -"Beep boop"? -Yeah. You'll find it helps. 439 00:22:01,041 --> 00:22:01,875 Uh… 440 00:22:02,416 --> 00:22:06,291 I repeat it over and over and over until the sadness disappears. 441 00:22:08,250 --> 00:22:09,333 All gone. 442 00:22:16,541 --> 00:22:17,666 How's it hangin'? 443 00:22:17,750 --> 00:22:19,083 Hey, chief! 444 00:22:19,166 --> 00:22:20,458 -Good. -Glad to hear it. 445 00:22:23,458 --> 00:22:24,500 I wanna show you something. 446 00:22:24,583 --> 00:22:25,500 Hmm? 447 00:22:25,583 --> 00:22:26,416 M'kay. 448 00:22:27,000 --> 00:22:28,333 Mm. 449 00:22:28,416 --> 00:22:29,791 Ready? 450 00:22:29,875 --> 00:22:31,833 Yeah. 451 00:22:31,916 --> 00:22:34,000 I, uh… 452 00:22:38,208 --> 00:22:40,666 Isn't it sick? 453 00:22:40,750 --> 00:22:41,666 Just look at it. 454 00:22:42,625 --> 00:22:45,666 Straight from Japan. I haven't even had time to test it. 455 00:22:46,250 --> 00:22:47,083 Impressive, huh? 456 00:22:47,625 --> 00:22:49,583 It's hella, hella next level. 457 00:22:50,625 --> 00:22:52,625 I'll show ya. It's right here. 458 00:22:53,208 --> 00:22:55,500 Flip the switch, then sync it to your vest, 459 00:22:55,583 --> 00:22:57,000 then you're good to go. 460 00:22:57,083 --> 00:23:00,208 Yeah. See what I'm sayin'? 461 00:23:01,833 --> 00:23:02,666 Yeah, okay. 462 00:23:02,750 --> 00:23:04,000 So you still play? 463 00:23:04,083 --> 00:23:05,208 -Yeah, every week. -Ah. 464 00:23:05,750 --> 00:23:07,000 Keepin' up my skills. 465 00:23:07,083 --> 00:23:10,333 Of course, the competition's gotten a lot younger, 466 00:23:10,416 --> 00:23:13,083 but I feel I have a responsibility to, uh… 467 00:23:13,166 --> 00:23:14,375 Why'd you bring this? 468 00:23:15,375 --> 00:23:19,583 Well, thought maybe we could have a few rounds, huh? 469 00:23:19,666 --> 00:23:21,833 -Yeah. No, I don't think we should. -Play with them? 470 00:23:21,916 --> 00:23:23,708 I can tell there's something off, sidekick. 471 00:23:23,791 --> 00:23:27,041 Okay! Uh, Mikkel? Can ya… Can ya do me a favor? 472 00:23:27,125 --> 00:23:28,041 Yeah. Sure, Sebe. 473 00:23:28,125 --> 00:23:30,041 Can you take it down a bit? 474 00:23:30,125 --> 00:23:32,375 You know, stop with the awkward stories. 475 00:23:32,458 --> 00:23:34,833 Think. Kasper's callin' me Boner every time he talks to me. 476 00:23:34,916 --> 00:23:37,041 -I didn't expect this. -Look. 477 00:23:37,125 --> 00:23:39,500 -You know? -Boner, listen. We're all buddies here. 478 00:23:39,583 --> 00:23:41,916 -Kasper's not a buddy. He's… -He's not your bud? Who is he? 479 00:23:42,000 --> 00:23:43,708 Forget about it. Forget about it. 480 00:23:44,666 --> 00:23:48,375 Can ya tone it down maybe a little, you know, a bit, hey? 481 00:23:50,333 --> 00:23:52,583 -Tone it down a smidge. -Yeah, yeah. 482 00:23:53,083 --> 00:23:54,083 -Okay? -Yeah. 483 00:23:54,166 --> 00:23:55,916 For sure. Yeah. I know what you're sayin'. 484 00:23:56,000 --> 00:23:57,666 -Yeah. -No problem. 485 00:23:57,750 --> 00:23:59,666 -Great. -Yeah. 486 00:23:59,750 --> 00:24:02,333 -Hey! Boner Bear's back! -There he is. 487 00:24:02,416 --> 00:24:04,916 Hell yeah! The best-lookin' Boner Bear in Norway! 488 00:24:12,041 --> 00:24:13,875 More shots! Who wants shots? 489 00:24:44,958 --> 00:24:48,583 I wish I could join you girls so bad. 490 00:24:49,208 --> 00:24:50,666 Please say hi to everyone. 491 00:24:51,166 --> 00:24:53,583 Yeah. But I need to hang up now, dear. 492 00:24:54,333 --> 00:24:55,416 I'm here at Georg's. 493 00:24:56,083 --> 00:24:56,916 Yeah. 494 00:24:57,416 --> 00:24:58,666 Bye. 495 00:24:59,333 --> 00:25:02,500 Welcome to Hessdalen UFO Tours. 496 00:25:02,583 --> 00:25:04,333 All right, guys! Back on the bus! 497 00:25:04,416 --> 00:25:05,791 Pfft. 498 00:25:05,875 --> 00:25:09,000 Be sure to come back. They're still among us. 499 00:25:09,083 --> 00:25:09,916 POLICE 500 00:25:11,333 --> 00:25:13,458 Ow. I'm sorry, buddy. 501 00:25:15,958 --> 00:25:17,250 Ugh. Teenagers suck. 502 00:25:17,333 --> 00:25:18,416 They're unbelievable. 503 00:25:19,416 --> 00:25:21,708 Bunch of UFO-tourist morons. 504 00:25:21,791 --> 00:25:23,791 Purchase tickets at the counter. 505 00:25:23,875 --> 00:25:24,708 Hi. 506 00:25:24,791 --> 00:25:27,541 Aha. So you're building a fortress? 507 00:25:27,625 --> 00:25:29,625 Yeah. I told you I need security. 508 00:25:29,708 --> 00:25:32,125 Flexi 2000 Super Protection. 509 00:25:32,208 --> 00:25:33,041 Get it? 510 00:25:33,125 --> 00:25:35,375 With this shutter, no one will be getting in. 511 00:25:35,458 --> 00:25:36,291 Right. 512 00:25:36,916 --> 00:25:38,958 Let me see you, Sheriff! 513 00:25:39,041 --> 00:25:41,791 Positively glowing, you are, huh? Is it almost time? 514 00:25:41,875 --> 00:25:44,958 Surely you didn't call the cops to find out when I'm due. 515 00:25:45,041 --> 00:25:49,958 No, no, no. In here… is the sickest thing you've ever seen. 516 00:25:50,500 --> 00:25:52,833 Beer fridge is missing? 517 00:25:52,916 --> 00:25:54,916 Beer fridge is gone, damn right. 518 00:25:55,000 --> 00:25:56,041 They've gone too far. 519 00:25:56,125 --> 00:25:58,583 You can't accuse the Gullhellas 520 00:25:58,666 --> 00:26:00,208 for everything that happens around here. 521 00:26:00,291 --> 00:26:02,583 It's not just me. They steal all over the place. 522 00:26:02,666 --> 00:26:05,083 They took a tumble dryer from the campground. 523 00:26:05,166 --> 00:26:06,708 -Tumble dryer? -Yeah. Yes. 524 00:26:06,791 --> 00:26:07,916 And a waffle iron. 525 00:26:08,000 --> 00:26:09,083 Those twins work the area. 526 00:26:09,166 --> 00:26:10,166 Villagers are talking. 527 00:26:10,250 --> 00:26:13,000 -We discuss things. -Yeah, you do blabber. 528 00:26:13,083 --> 00:26:14,708 Why'd they leave the beer, do you think? 529 00:26:14,791 --> 00:26:16,416 Ugh, that's just a diversion. 530 00:26:16,500 --> 00:26:17,333 Diversion? 531 00:26:17,416 --> 00:26:19,375 Please tell me you're not serious. 532 00:26:19,458 --> 00:26:21,541 -I am. -You really think they're that smart? 533 00:26:21,625 --> 00:26:24,375 I was really scared they'd steal my new shortwave. 534 00:26:25,708 --> 00:26:27,791 Yeah, that's the latest model, huh? 535 00:26:27,875 --> 00:26:30,833 It's an oldie, but they don't build 'em like this anymore. 536 00:26:31,541 --> 00:26:35,125 She has a range of maybe 50 kilometers at least. 537 00:26:35,208 --> 00:26:38,125 You know it's illegal to listen to emergency channels, right? 538 00:26:38,208 --> 00:26:40,541 -Who says that's why I got it? -Hello? Hello? 539 00:26:41,041 --> 00:26:43,791 Uh, Hjørdis? Hjørdis? Hello? Over. 540 00:26:43,875 --> 00:26:45,541 Alpha two-four, responding. 541 00:26:45,625 --> 00:26:47,875 Alpha three-one, come on. We practiced this. 542 00:26:47,958 --> 00:26:49,416 Use your call signals. Over. 543 00:26:49,500 --> 00:26:50,708 Yeah, sorry. Um… 544 00:26:50,791 --> 00:26:52,125 Alpha, Alpha, calling you. 545 00:26:52,208 --> 00:26:53,416 Uh, Alpha. Over. 546 00:26:53,500 --> 00:26:55,458 What's this about, Benjamin? 547 00:26:55,541 --> 00:26:56,375 Oh, yeah, yeah. 548 00:26:56,458 --> 00:27:00,083 Uh, there's some kind of disturbance at the Gullhella boys' place. 549 00:27:00,166 --> 00:27:01,458 Yeah. Hear that? 550 00:27:02,333 --> 00:27:04,000 Maybe I should check it out? 551 00:27:04,083 --> 00:27:08,416 -You know, I've almost completed my, uh… -Yeah. That'll be good training. 552 00:27:08,500 --> 00:27:11,083 Some fieldwork, and I'll head back to the station. 553 00:27:11,166 --> 00:27:12,000 -Over. -Thanks. 554 00:27:17,666 --> 00:27:19,125 Why the fuck is that up there? 555 00:27:21,291 --> 00:27:23,000 That picture cheers everybody up. 556 00:27:23,875 --> 00:27:26,541 Folks ask, "Who's the beautiful baton twirler?" 557 00:27:26,625 --> 00:27:28,458 They all look 'cause of the blinking lights. 558 00:27:28,958 --> 00:27:31,416 "My brilliant daughter," I say. It makes me smile. 559 00:27:32,125 --> 00:27:32,958 Yeah. 560 00:27:38,000 --> 00:27:40,500 But it makes me happy, sweetheart. 561 00:27:45,166 --> 00:27:47,666 Oh boy, oh boy. Good morning, you sexy ladies. 562 00:27:47,750 --> 00:27:48,833 Hi. 563 00:27:48,916 --> 00:27:51,541 -In form, Mikkel-meister? -Yeah, Kasp-meister. 564 00:27:53,083 --> 00:27:54,458 -Oh! -Yeah! 565 00:27:54,541 --> 00:27:55,375 Oh! 566 00:27:55,458 --> 00:27:57,333 Kasp. Kasp on the, uh… 567 00:27:57,416 --> 00:27:59,250 -Kaspy… slide it over. -This is weird. 568 00:27:59,333 --> 00:28:00,583 -It can… -Finding it? 569 00:28:00,666 --> 00:28:02,041 -Sorta. And over… -Sebster! 570 00:28:02,125 --> 00:28:03,750 -That was crazy. Crazy shit. -Yes. 571 00:28:03,833 --> 00:28:05,000 Oh. 572 00:28:05,083 --> 00:28:06,833 He gives the best-ever high fives. 573 00:28:06,916 --> 00:28:08,375 He's the best. 574 00:28:08,458 --> 00:28:09,541 -It's true. -Okay, ladies. 575 00:28:09,625 --> 00:28:12,166 So, what's the fucked-up agenda? Let's get wasted, huh? 576 00:28:12,250 --> 00:28:13,375 -Yeah. -No, no. 577 00:28:13,458 --> 00:28:14,500 -Listen to this. -Yeah? 578 00:28:14,583 --> 00:28:17,791 We're going on a private guided tour… 579 00:28:19,208 --> 00:28:20,208 …to the 580 00:28:21,416 --> 00:28:22,875 Hessdalen Observatory. 581 00:28:24,166 --> 00:28:25,666 Mm! 582 00:28:26,958 --> 00:28:28,083 Hessdalen Observatory. 583 00:28:30,791 --> 00:28:33,083 The what observatory, Audun? What's that? 584 00:28:33,166 --> 00:28:34,875 The… unexplained lights. 585 00:28:34,958 --> 00:28:37,125 The mystery that's intrigued us for years? 586 00:28:37,916 --> 00:28:39,791 The Hessdalen phenomenon? You've heard of it? 587 00:28:39,875 --> 00:28:41,666 -Aliens? -Huh? 588 00:28:42,166 --> 00:28:43,000 Yeah. 589 00:28:43,083 --> 00:28:45,250 Uh, that's too simplistic. 590 00:28:45,333 --> 00:28:49,500 Uh, sure, the lights appear to behave with purpose, but it… it… it's… 591 00:28:49,583 --> 00:28:51,166 There are other explanations, Mikkel. 592 00:28:51,250 --> 00:28:54,291 Stine Lyongo, lead scientist, she has a really fun theory. 593 00:28:54,375 --> 00:28:55,541 It's the one I like the most. 594 00:28:56,125 --> 00:29:00,583 Uh, she thinks bioluminescent reactions are actually what we're seeing as light. 595 00:29:00,666 --> 00:29:02,208 And reactions-- 596 00:29:02,291 --> 00:29:03,375 Yeah. 597 00:29:03,458 --> 00:29:05,916 Oh, you got us. You got us good, Audun. 598 00:29:06,000 --> 00:29:08,833 Uh, do you think I could talk to you outside, buddy, huh? 599 00:29:08,916 --> 00:29:10,625 -Just for a sec? Yeah. -Yeah. 600 00:29:10,708 --> 00:29:11,875 What're you doing? 601 00:29:11,958 --> 00:29:15,000 What happened to the list I sent with cock balloons, Jell-O shots? 602 00:29:15,083 --> 00:29:16,541 UFOs? What's wrong with you? 603 00:29:16,625 --> 00:29:18,916 Well, look. It's not UFOs, all right? 604 00:29:19,000 --> 00:29:20,458 Seb, relax. 605 00:29:20,541 --> 00:29:23,000 -It's legit, real science. 'Kay? -Okay. 606 00:29:23,083 --> 00:29:25,416 -You're gonna love it. -This weekend isn't about me. 607 00:29:25,500 --> 00:29:27,875 I promised Kasper a party with solid ball tickling. 608 00:29:27,958 --> 00:29:29,916 You were on board. Balls would be tickled. 609 00:29:30,000 --> 00:29:32,625 We need to come up with something drastic, or he's gonna jump 610 00:29:32,708 --> 00:29:34,916 in his one-of-a-kind supercar and drive away. 611 00:29:35,000 --> 00:29:36,708 Then I'm fucked, dude. I'm fucked. 612 00:29:38,625 --> 00:29:40,875 -I'm sorry. I-- -No, it's fine, man. C'mon. 613 00:29:40,958 --> 00:29:43,833 We have to find something more macho, right? 614 00:29:50,833 --> 00:29:52,291 Paintball? Paintball, yeah. 615 00:29:52,375 --> 00:29:53,958 We are playing paintball, I think. 616 00:29:54,041 --> 00:29:55,291 -Yeah? Huh. -Yeah. 617 00:29:55,375 --> 00:29:56,750 -That's not dumb. -Yeah. 618 00:29:56,833 --> 00:29:58,875 Paintball. Paintball, paintball. 619 00:29:58,958 --> 00:30:01,458 Yeah, I remember the time I played paintball. 620 00:30:01,541 --> 00:30:02,916 Yeah? 621 00:30:08,708 --> 00:30:09,583 -Okay. Shall we? -Yeah. 622 00:30:12,041 --> 00:30:13,708 Now we're talkin', Boner. 623 00:30:14,958 --> 00:30:17,458 System failure. 624 00:30:17,541 --> 00:30:19,333 System failure. 625 00:30:19,416 --> 00:30:21,458 -System failure. -Fucking hell! 626 00:30:21,541 --> 00:30:23,125 What now? Oh no. 627 00:30:23,208 --> 00:30:24,291 System failure. 628 00:30:24,375 --> 00:30:25,833 -Piece of shit! -No, no, no. 629 00:30:25,916 --> 00:30:27,708 -Spawn of the devil! -System failure. 630 00:30:27,791 --> 00:30:30,416 -"Supercar," my ass! -Ah, fuck. 631 00:30:30,500 --> 00:30:32,750 Fragile. 632 00:30:32,833 --> 00:30:33,875 Hi there. You all right? 633 00:30:33,958 --> 00:30:35,583 -You okay? -Am I all right? 634 00:30:35,666 --> 00:30:37,000 -No, I mean-- -You're asking that? 635 00:30:37,083 --> 00:30:38,833 -No. -That's a little stupid. 636 00:30:38,916 --> 00:30:40,875 -Yes, you're right. -You know what that car cost? 637 00:30:40,958 --> 00:30:41,958 Motherfucker! 638 00:30:42,041 --> 00:30:43,958 I bet it cost a whole lot. 639 00:30:44,041 --> 00:30:45,500 Other side, other side. 640 00:30:45,583 --> 00:30:47,333 No, no, no. How could this happen? 641 00:30:47,916 --> 00:30:50,166 Well, you said we needed something drastic. 642 00:30:50,250 --> 00:30:51,083 Yeah. 643 00:30:57,458 --> 00:30:58,333 Fuck. 644 00:31:23,916 --> 00:31:26,083 Shit, it's like The Walking Dead here. 645 00:31:26,166 --> 00:31:29,000 Hello? We're here, and we wanna play! 646 00:31:29,083 --> 00:31:30,166 Spill some paint! 647 00:31:30,250 --> 00:31:32,250 Uh, play paintball! 648 00:31:32,833 --> 00:31:35,958 We're a short drive to the observatory if we wanna go on that tour later. 649 00:31:36,041 --> 00:31:38,250 -Uh-- -In case anybody changes their mind. 650 00:31:38,333 --> 00:31:39,666 Can we get started? 651 00:31:39,750 --> 00:31:40,833 They'll come eventually. 652 00:31:40,916 --> 00:31:43,125 -Yep. -The supply booth is open. 653 00:31:44,208 --> 00:31:46,041 Uh, shouldn't we pay first, guys? 654 00:31:47,541 --> 00:31:49,250 And he's in the hut in one jump. 655 00:31:49,333 --> 00:31:50,666 -Kasper-roo. -Whoo! 656 00:31:51,750 --> 00:31:52,750 -Seb! -Yeah. 657 00:31:52,833 --> 00:31:53,750 Fuck. 658 00:31:57,208 --> 00:31:58,583 Oh, sorry. That's it. 659 00:31:58,666 --> 00:31:59,541 We'll have to share. 660 00:31:59,625 --> 00:32:01,125 No worries. You boys go ahead. 661 00:32:01,208 --> 00:32:02,583 I'm not good with pain. 662 00:32:02,666 --> 00:32:04,416 Oh! Sorry. 663 00:32:04,500 --> 00:32:06,458 Oh! 664 00:32:06,541 --> 00:32:08,000 Ah. Whoo! 665 00:32:08,083 --> 00:32:09,708 That was fun. 666 00:32:09,791 --> 00:32:10,791 Wow. 667 00:32:10,875 --> 00:32:12,083 -Okay, I'm fine. -You okay? 668 00:32:12,166 --> 00:32:13,791 Yeah, I get it, why people like doing this. 669 00:32:13,875 --> 00:32:15,916 So, am I the only one who's never played before? 670 00:32:16,500 --> 00:32:17,333 It's not the same, 671 00:32:17,416 --> 00:32:20,875 but Seb and I used to be Europe's laser tag champs back in the day. 672 00:32:20,958 --> 00:32:22,208 You're kidding, huh? 673 00:32:22,291 --> 00:32:24,375 -Natural born taggers, baby! -Yeah. That's right. 674 00:32:24,458 --> 00:32:26,333 -You don't say. -Yeah, we were. 675 00:32:26,416 --> 00:32:27,791 -Wow. -Yeah, we were. It's true. 676 00:32:27,875 --> 00:32:30,458 Um, that was a while back. Long, long time ago. 677 00:32:30,541 --> 00:32:32,000 What do you say? Get this going? 678 00:32:32,083 --> 00:32:33,750 Definitely, dude. So, me, Kasper, and Audun? 679 00:32:33,833 --> 00:32:36,083 Hey. National team against the rest? How's that fair? 680 00:32:36,166 --> 00:32:38,333 -We can be first and second picks. -First and second? 681 00:32:38,416 --> 00:32:39,916 What, are we in school? 682 00:32:40,000 --> 00:32:42,250 All right, boys. Let's keep all our phones locked in here, 683 00:32:42,333 --> 00:32:44,875 so we'll be fully focused on having fun. 684 00:32:47,958 --> 00:32:48,791 Wow. 685 00:32:51,458 --> 00:32:53,083 This is so fucking cool. 686 00:32:53,166 --> 00:32:55,375 Okay. Cover for me from here. I'll move to right flank. 687 00:32:55,458 --> 00:32:57,625 You, you, you. What about me? I wanna kill someone. 688 00:32:57,708 --> 00:33:00,000 I'll do my own thing, and we'll catch up later, okay? 689 00:33:00,083 --> 00:33:01,500 Not a good move, uh… 690 00:33:04,875 --> 00:33:06,833 Shit. Well, that fucking sucked. 691 00:33:06,916 --> 00:33:09,625 Okay, okay. So what do I do? Am I out of the game? 692 00:33:10,416 --> 00:33:11,250 Yeah. 693 00:33:14,208 --> 00:33:15,041 I shot Kasper. 694 00:33:16,000 --> 00:33:16,833 Huh? What? 695 00:33:16,916 --> 00:33:19,250 Yeah, I did. I didn't mean to, but I just fired. 696 00:33:19,333 --> 00:33:22,041 -There was so much action! -Oh my God, Audun. How could you? 697 00:33:22,125 --> 00:33:24,041 Fuck this shit! 698 00:33:25,583 --> 00:33:26,416 Okay. 699 00:33:27,250 --> 00:33:29,708 I'll shoot Mikkel, and we'll reset and start again. 700 00:33:29,791 --> 00:33:32,625 Next time, you let Kasper shoot you. You got that? 701 00:33:32,708 --> 00:33:34,750 -Sit down! Just sit down! -Copy that. 702 00:33:34,833 --> 00:33:36,041 -What? -Good God. 703 00:33:36,125 --> 00:33:37,708 Don't draw attention to the fact I'm out. 704 00:33:37,791 --> 00:33:39,666 -Yep. -Sit down. That's right. Good. 705 00:33:39,750 --> 00:33:41,458 Okay, follow me. 706 00:33:52,666 --> 00:33:54,875 Oh shit. 707 00:33:56,750 --> 00:33:58,416 Ah, that's what you should've done. 708 00:33:58,500 --> 00:33:59,833 You should've hidden. 709 00:34:03,291 --> 00:34:05,625 Shit! How can he shoot at both of us at once? 710 00:34:05,708 --> 00:34:08,291 He's a sneaky son of a bitch, but he has no strategy. 711 00:34:08,375 --> 00:34:10,791 So you take the flank and meet me at the pit. 712 00:34:10,875 --> 00:34:12,833 -What? -Shoot. I'll run around. 713 00:34:13,625 --> 00:34:14,708 Okay. 714 00:34:18,875 --> 00:34:19,958 Oh yeah! 715 00:34:42,125 --> 00:34:43,000 Ow! 716 00:34:45,583 --> 00:34:47,541 -Ooh! Ow! Ow! -Fuck. 717 00:34:48,875 --> 00:34:50,208 I think I shot someone! 718 00:34:50,291 --> 00:34:51,541 Great! You're supposed to! 719 00:34:51,625 --> 00:34:53,708 No, I might've actually shot someone. 720 00:34:54,291 --> 00:34:55,125 Huh? 721 00:34:57,666 --> 00:34:59,708 Holy shit. Shit. 722 00:34:59,791 --> 00:35:00,708 Why'd you shoot him? 723 00:35:00,791 --> 00:35:03,125 I thought it was Mikkel. I thought it was one of you. 724 00:35:03,208 --> 00:35:04,125 He has bleached hair. 725 00:35:04,208 --> 00:35:05,958 -How's he look like me? -Sun was in my eyes! 726 00:35:06,041 --> 00:35:07,375 It wasn't that sunny. 727 00:35:07,458 --> 00:35:09,666 -So is he dead? -Paint bullets can't kill. 728 00:35:09,750 --> 00:35:11,583 If you hit him in the eye, you could kill. 729 00:35:11,666 --> 00:35:13,666 -You shot him in the eye? -The guy's not dead. 730 00:35:14,833 --> 00:35:15,708 He's moving. 731 00:35:16,625 --> 00:35:18,625 Is he breathing? Eh. 732 00:35:21,833 --> 00:35:23,041 Nah, he's dead. 733 00:35:30,125 --> 00:35:31,875 Uh, I didn't mean it! 734 00:35:45,500 --> 00:35:48,083 Whoa, fuckface! 735 00:35:48,166 --> 00:35:50,208 Fuckin' guy came right at me. 736 00:35:50,291 --> 00:35:51,958 -You okay, Pelle? -Oh yeah. Sure, I'm fine. 737 00:35:52,041 --> 00:35:54,541 That was some fuckin' zombie shit, dudes. 738 00:35:54,625 --> 00:35:56,625 -Will I turn into a zombie? -No, zombies aren't real. 739 00:35:56,708 --> 00:35:58,708 -Okay. -So how do you explain the glowing eyes? 740 00:35:58,791 --> 00:35:59,958 Some kind of reflection. 741 00:36:00,041 --> 00:36:02,125 Reflection? Seriously? Come on. 742 00:36:02,208 --> 00:36:04,250 -Kasper, back me up, will you? -Huh? 743 00:36:04,333 --> 00:36:06,041 No? Pelle, you saw it, right? 744 00:36:06,125 --> 00:36:07,916 I feel weird. Something's happening. 745 00:36:08,000 --> 00:36:09,375 It was fuckin' freaky. 746 00:36:14,833 --> 00:36:17,333 We'll go back to the cabin, and we'll never mention this again. 747 00:36:17,416 --> 00:36:19,333 Everything here did not happen. 748 00:36:19,416 --> 00:36:22,083 Anyone asks, we were here all day. We were here all… 749 00:36:22,166 --> 00:36:23,250 I'm repeating myself. 750 00:36:25,500 --> 00:36:27,291 -Hey. -What's wrong? 751 00:36:27,375 --> 00:36:28,333 It won't start. 752 00:36:29,041 --> 00:36:30,458 There a button I'm supposed to push? 753 00:36:30,541 --> 00:36:32,625 -Just turn the key. -Yep. That's how it works. 754 00:36:32,708 --> 00:36:34,166 Well, it won't start. 755 00:36:35,458 --> 00:36:37,166 Hey, Pelle. Where's the motor? 756 00:36:38,875 --> 00:36:40,500 Okay. 757 00:36:40,583 --> 00:36:41,416 What's wrong? 758 00:36:41,500 --> 00:36:42,666 The motor's missing. 759 00:36:43,500 --> 00:36:45,791 Oh yeah. So that makes sense. 760 00:36:45,875 --> 00:36:47,625 Um, how does it make sense? 761 00:36:47,708 --> 00:36:49,875 Uh, because it won't start without a motor. 762 00:36:51,875 --> 00:36:54,541 An engine doesn't just walk away. It weighs a ton. And-- 763 00:36:54,625 --> 00:36:56,583 -Whatever. This is the last straw for me. -Uh-- 764 00:36:56,666 --> 00:36:58,791 Great bachelor party, or at least an attempt at one. 765 00:36:58,875 --> 00:37:00,625 So just give me my phone, and I'll call a cab 766 00:37:00,708 --> 00:37:01,625 because I'm done here. 767 00:37:01,708 --> 00:37:02,750 My phone. 768 00:37:03,333 --> 00:37:05,916 -Um, sorry. Uh, it's also gone. -What? 769 00:37:06,000 --> 00:37:08,166 Shut up. What the fuck are you talking about? 770 00:37:08,250 --> 00:37:11,083 Well, the box we put all our phones in is missing, 771 00:37:11,166 --> 00:37:12,541 but the cases are still here. 772 00:37:12,625 --> 00:37:13,791 No, no, no, no, no. 773 00:37:15,583 --> 00:37:16,458 Fuck. 774 00:37:16,541 --> 00:37:17,666 Hey, uh, Audun. Audun. 775 00:37:17,750 --> 00:37:20,166 You said the observatory was around here, didn't you? 776 00:37:20,250 --> 00:37:21,625 Yeah, yeah. Maybe a mile. 777 00:37:21,708 --> 00:37:24,083 Okay. I strongly suggest that we walk there right now 778 00:37:24,166 --> 00:37:25,583 because it's closer than the cabin. 779 00:37:25,666 --> 00:37:28,000 My first priority is taking care of you. 780 00:37:28,083 --> 00:37:30,000 Of course, I want everyone to be safe. 781 00:37:30,083 --> 00:37:32,125 -Yeah. -But you're first. You're top priority. 782 00:37:32,208 --> 00:37:33,041 Hush, Boner. 783 00:37:33,625 --> 00:37:35,125 -Priorities. -You're mine. 784 00:37:35,208 --> 00:37:38,916 Stop acting like a babysitter, and let's get the hell outta here. 785 00:37:39,000 --> 00:37:39,833 -So, which way? -Yep. 786 00:37:39,916 --> 00:37:40,916 -Yes. -Okay. 787 00:37:41,000 --> 00:37:41,833 Hold on. 788 00:37:41,916 --> 00:37:43,833 I'm not going into the forest without a gun. 789 00:37:43,916 --> 00:37:45,250 Whoa, what do you have there? 790 00:37:47,250 --> 00:37:48,791 I see. It's a toy. Okay. 791 00:37:58,416 --> 00:38:01,291 I, uh, read the cover story about your father. 792 00:38:01,375 --> 00:38:02,333 Pretty impressive. 793 00:38:02,416 --> 00:38:05,083 He, and you too, of course, are obviously doing great things. 794 00:38:05,166 --> 00:38:06,000 Yeah. 795 00:38:06,750 --> 00:38:08,541 -Me too? Yeah. -You, yes. I think so. 796 00:38:08,625 --> 00:38:10,500 Gotta surround yourself with the right people. 797 00:38:10,583 --> 00:38:11,541 -Okay. -That's the key. 798 00:38:11,625 --> 00:38:13,875 -Kids know about that. -In what way? How so? 799 00:38:14,541 --> 00:38:16,000 -There are two kinds of people. -Yeah? 800 00:38:16,083 --> 00:38:17,250 -Taking notes? -Yes, for sure. 801 00:38:17,333 --> 00:38:18,958 There's candy and vegetables. 802 00:38:19,625 --> 00:38:22,250 Mikkel, for example? Typical cotton candy. 803 00:38:22,333 --> 00:38:23,166 -Get it? -Yeah. 804 00:38:23,250 --> 00:38:24,916 -Huh? -Really? I thought you liked Mikkel. 805 00:38:25,000 --> 00:38:26,416 Oh, I do. I love cotton candy. 806 00:38:26,500 --> 00:38:28,750 Could dive right into it. Bang that shit. 807 00:38:28,833 --> 00:38:31,500 -I'm not sure that I-- -Some people are like cotton candy. 808 00:38:32,083 --> 00:38:34,083 They have no nutritional value but taste good. 809 00:38:34,166 --> 00:38:35,750 You gorge on 'em, and you spit 'em out. 810 00:38:36,500 --> 00:38:37,583 -You with me? -Yep. 811 00:38:37,666 --> 00:38:40,916 The key here, Boner, if you wanna be a big, strong bear… 812 00:38:42,166 --> 00:38:43,500 …you need a balanced diet. 813 00:38:43,583 --> 00:38:44,416 Yes. 814 00:38:45,166 --> 00:38:46,458 You are what you eat. 815 00:38:46,541 --> 00:38:48,000 -That's right, Boner! Yes. -Yeah? 816 00:38:48,083 --> 00:38:49,125 -Yeah. -Now you get it. 817 00:38:49,208 --> 00:38:50,166 -Of course. -But… 818 00:38:50,250 --> 00:38:51,958 -Yes? -There's more than boiled potatoes. 819 00:38:52,041 --> 00:38:53,791 -Sure. -What else is there? 820 00:38:53,875 --> 00:38:55,541 -Uh, bo… Hot sauce? -Hot sauce. 821 00:38:55,625 --> 00:38:57,000 Yeah, absolutely. Hot and spicy. 822 00:38:57,083 --> 00:38:58,000 I can be hot and spicy. 823 00:38:58,083 --> 00:39:01,750 Yeah, but you don't want to put too much hot sauce on your candy, do ya? 824 00:39:03,583 --> 00:39:04,625 Yeah, I, uh… 825 00:39:05,541 --> 00:39:06,375 Uh… 826 00:39:10,166 --> 00:39:11,000 We're here. 827 00:39:27,166 --> 00:39:29,750 Wow. The place is hoppin', Boner. 828 00:39:29,833 --> 00:39:34,291 But, uh, we're supposed to get a tour, so someone should come soon, I think. 829 00:39:34,375 --> 00:39:36,541 We could be waiting forever. 830 00:39:38,666 --> 00:39:41,416 Great, so we're going straight to break and enter? That the idea? 831 00:39:41,500 --> 00:39:43,125 Long as we don't break anything, 832 00:39:43,208 --> 00:39:45,583 it's not technically breaking and entering. 833 00:39:45,666 --> 00:39:47,791 There. That's logic for you. 834 00:39:47,875 --> 00:39:50,250 HESSDALEN OBSERVATORY 835 00:39:50,333 --> 00:39:51,958 See? We're allowed in. 836 00:39:52,458 --> 00:39:54,041 Who's coming? Kasper? 837 00:39:54,833 --> 00:39:56,625 Nah. Hard pass on that. 838 00:39:56,708 --> 00:39:58,583 -But Boner here, he'll come with ya. -Huh? Yeah. 839 00:39:58,666 --> 00:40:00,375 -Sure, of course I'll come. Yeah. -All right. 840 00:40:00,458 --> 00:40:03,208 I'll hang on to this so Pelle can protect himself. 841 00:40:03,291 --> 00:40:04,833 -Uh-uh. -Great. Perfect. 842 00:40:04,916 --> 00:40:06,958 You guys keep a watch out here while we check inside. 843 00:40:07,041 --> 00:40:09,333 -Yep. -And let us know if anyone's coming. 844 00:40:16,583 --> 00:40:17,416 Hang on. 845 00:40:18,416 --> 00:40:20,333 What's the plan? Uh, is there a plan? 846 00:40:20,416 --> 00:40:21,958 -Anything? -Find a telephone? 847 00:40:22,041 --> 00:40:23,291 Call for help? Then… 848 00:40:23,375 --> 00:40:26,083 That is… an okay plan. 849 00:40:26,166 --> 00:40:27,750 -Uh-huh. -Uh, be careful. 850 00:40:28,333 --> 00:40:30,583 We don't know what's in here, so… 851 00:40:32,375 --> 00:40:35,625 Don't be a wuss. We're grown men, aren't we? 852 00:40:37,541 --> 00:40:38,500 Uh-huh. 853 00:40:51,541 --> 00:40:54,583 Whoa. I have déjà vu. For real, I do. 854 00:40:55,375 --> 00:40:56,916 European qualifiers. Helsinki. 855 00:40:57,500 --> 00:40:58,375 -Remember? -Yeah. 856 00:40:58,458 --> 00:41:00,166 -That was so fuckin' cool. -Mikkel? 857 00:41:00,750 --> 00:41:05,750 Can you… forget all the… cotton candy for two seconds? 858 00:41:07,000 --> 00:41:08,166 We've gotta focus here. 859 00:41:12,625 --> 00:41:13,458 Cotton candy? 860 00:41:13,958 --> 00:41:14,916 You know, 861 00:41:15,000 --> 00:41:16,625 it's fascinating, really. 862 00:41:16,708 --> 00:41:19,416 This was the largest building project in Trøndelag at the time, 863 00:41:19,500 --> 00:41:21,625 and it wasn't built just to observe the phenomenon. 864 00:41:22,250 --> 00:41:26,416 All telecommunication in this whole area goes… goes through that dome. 865 00:41:26,500 --> 00:41:28,166 Great, Audun. I'll remember that. 866 00:41:28,250 --> 00:41:29,458 Now, shut up, will ya? 867 00:41:40,583 --> 00:41:42,041 What is this place? 868 00:41:43,708 --> 00:41:45,208 Try to find a phone. 869 00:41:45,291 --> 00:41:46,125 Yep. 870 00:41:46,916 --> 00:41:49,000 Weren't you gonna let Pelle have one of them? 871 00:41:49,083 --> 00:41:50,416 One of what? These? 872 00:41:50,500 --> 00:41:52,000 Oh! No. 873 00:41:52,083 --> 00:41:54,000 No. No, no. No worries. Oh. 874 00:41:54,083 --> 00:41:55,166 -Yeah. -I'm fine. 875 00:41:55,250 --> 00:41:56,833 He said he was fine. I'm goin' with that. 876 00:41:58,375 --> 00:42:00,833 Oh God. 877 00:42:02,166 --> 00:42:05,208 -Hey, maybe that-- -Shh. Let's see who it is. 878 00:42:16,916 --> 00:42:19,000 No dial tone. Dead. 879 00:42:20,000 --> 00:42:21,666 This might be for communications. 880 00:42:22,458 --> 00:42:24,416 This thing. You think? Ah. 881 00:42:25,625 --> 00:42:26,458 Nah. Doesn't work. 882 00:42:27,916 --> 00:42:29,416 What's that? 883 00:42:30,833 --> 00:42:34,250 A map of the light phenomena Auden talked about. 884 00:42:37,000 --> 00:42:38,208 -It's Stine Lyongo! -Shh! 885 00:42:38,291 --> 00:42:39,875 Yeah. Shh. Just tell us. 886 00:42:39,958 --> 00:42:41,583 You don't need to scream at her. 887 00:42:42,083 --> 00:42:44,625 -Bingo. Telephone. -Huh? Great. 888 00:42:44,708 --> 00:42:45,833 Yeah. 889 00:42:47,333 --> 00:42:48,666 "If we don't break anything, 890 00:42:48,750 --> 00:42:51,166 then technically, it's not breaking and entering," right? 891 00:42:52,041 --> 00:42:53,083 Doesn't look broken. 892 00:43:00,500 --> 00:43:03,416 -Hessdalen Sheriff's Office. -Yeah, hi. This is Mikkel Stegger. 893 00:43:03,500 --> 00:43:06,708 We are in the forest at the observatory. 894 00:43:06,791 --> 00:43:07,875 The observatory. Okay. 895 00:43:07,958 --> 00:43:10,375 How can I help you? Has some stuff been stolen? 896 00:43:10,458 --> 00:43:12,916 No, no. We… We met this weird guy. 897 00:43:13,000 --> 00:43:14,833 Uh, I don't know what his deal was. 898 00:43:14,916 --> 00:43:17,708 If he was an extraterrestrial or something supernatural… 899 00:43:17,791 --> 00:43:20,166 An extraterrestrial, I understand. 900 00:43:20,250 --> 00:43:21,541 -And what else? -Yeah, yeah. 901 00:43:21,625 --> 00:43:23,708 -It was so sick. His eyes were glowing. -Okay. 902 00:43:23,791 --> 00:43:25,125 Incredible. It was sick! 903 00:43:25,208 --> 00:43:27,041 Okay. Hi. Hello, hello. 904 00:43:27,125 --> 00:43:28,666 Uh, just forget what he said 905 00:43:28,750 --> 00:43:31,000 about the… the glowing eyes and all that. 906 00:43:31,083 --> 00:43:32,208 My buddy wants to prove-- 907 00:43:32,291 --> 00:43:34,083 -Hang on a sec, okay? -Mm-hmm? 908 00:43:34,166 --> 00:43:37,416 You think it's funny to make false reports to the cops? How old are you? 909 00:43:37,500 --> 00:43:39,041 -Uh… -Let me speak to Stine. 910 00:43:39,125 --> 00:43:39,958 Stine? 911 00:43:42,166 --> 00:43:43,541 Stine isn't here right now. 912 00:43:46,541 --> 00:43:48,375 -Mullet guy from paintball? -What's he doing? 913 00:43:48,458 --> 00:43:49,750 Look at that ugly mullet. 914 00:43:50,666 --> 00:43:53,291 -He looks like that zombie guy. -We better warn them. 915 00:43:53,375 --> 00:43:54,958 No, no, no, no. 916 00:43:55,041 --> 00:43:57,625 All we have to do is stay hidden and just keep quiet. 917 00:43:57,708 --> 00:44:00,958 I am sick and tired of hearing about Martians in Hessdalen. 918 00:44:01,041 --> 00:44:02,458 News flash. They don't exist. 919 00:44:02,541 --> 00:44:03,791 -I'm hanging up. -Wait! 920 00:44:07,541 --> 00:44:10,125 -We've got to go tell them. -No, no, no. We stay here. 921 00:44:13,250 --> 00:44:14,083 What was that? 922 00:44:14,166 --> 00:44:15,083 That was stupid. 923 00:44:16,583 --> 00:44:18,125 -Shit! Shit! -What? 924 00:44:18,208 --> 00:44:19,708 -Someone's here. -To help? 925 00:44:19,791 --> 00:44:21,041 No, it's the guy you shot. 926 00:44:21,125 --> 00:44:22,708 I didn't mean to shoot him. 927 00:44:22,791 --> 00:44:24,000 -The sun was in my eyes. -Right. 928 00:44:24,083 --> 00:44:26,000 -He's here to get his fucking revenge. -No! 929 00:44:26,083 --> 00:44:27,583 Huh? 930 00:44:30,000 --> 00:44:32,083 -What the hell? -Shit! 931 00:44:33,583 --> 00:44:34,833 Let's hide in there. 932 00:44:34,916 --> 00:44:36,041 No, I checked. It's locked. 933 00:44:36,125 --> 00:44:37,125 We need to, uh… 934 00:44:38,625 --> 00:44:39,916 Come on. Go. 935 00:44:40,000 --> 00:44:41,166 Wait. I'm not-- 936 00:44:45,041 --> 00:44:46,041 -Fuck. -I'm sorry. 937 00:44:46,125 --> 00:44:47,416 Fucking hell, Mikkel. 938 00:44:49,416 --> 00:44:51,041 Shh. Shh. 939 00:44:51,125 --> 00:44:53,250 Throw him in the basement with the others. 940 00:44:57,125 --> 00:44:58,458 What the fuck is that? 941 00:45:04,875 --> 00:45:06,541 What is it? 942 00:45:12,375 --> 00:45:14,291 You're sure he was dead, right? 943 00:45:16,166 --> 00:45:17,291 He seemed dead. 944 00:45:18,500 --> 00:45:19,833 Go and check. 945 00:45:19,916 --> 00:45:21,083 -Quick. Hide. -I'm coming. 946 00:45:21,166 --> 00:45:22,875 -No. There's no room. -These are dead bodies. 947 00:45:22,958 --> 00:45:24,000 You can pretend to be one. 948 00:45:24,083 --> 00:45:25,041 -No! -Pretend. 949 00:45:26,083 --> 00:45:26,916 Fuck. 950 00:45:28,416 --> 00:45:29,750 Ugh. 951 00:45:30,375 --> 00:45:31,750 What the fuck?! 952 00:45:59,083 --> 00:46:00,458 It was just a rat. 953 00:46:06,250 --> 00:46:08,250 So, you, uh, check that cabin? 954 00:46:08,333 --> 00:46:09,166 Yeah. 955 00:46:10,250 --> 00:46:11,083 It was empty. 956 00:46:12,458 --> 00:46:14,083 Did you search anywhere else? 957 00:46:14,791 --> 00:46:17,458 Why are they so important? We have plenty. 958 00:46:17,541 --> 00:46:20,791 -No. Fuck me. -Check with the others. I want them found. 959 00:46:24,875 --> 00:46:26,416 Oh, what the fuck? 960 00:46:32,500 --> 00:46:35,875 They were at the paintball park, knocked one of us out, and ran off. 961 00:46:39,583 --> 00:46:40,750 Search the valley. 962 00:46:41,250 --> 00:46:43,000 Find them. 963 00:46:51,083 --> 00:46:52,416 Seb? 964 00:46:56,375 --> 00:46:57,916 Oh my God. 965 00:46:58,000 --> 00:46:59,166 This is fucked-up shit. 966 00:47:09,291 --> 00:47:10,833 Whoa. What are they doing? 967 00:47:10,916 --> 00:47:12,416 -Running? -Not the best running. 968 00:47:13,375 --> 00:47:14,333 So, what's going on? 969 00:47:14,416 --> 00:47:17,208 -What happened? Are you okay? -The guy from paintball was there. 970 00:47:17,291 --> 00:47:19,083 And his eyes were glowing, just like I said. 971 00:47:19,166 --> 00:47:21,500 This is definitely some weird alien shit. 972 00:47:21,583 --> 00:47:23,166 -So, not zombies? -No. 973 00:47:23,250 --> 00:47:24,208 -Yeah, okay, great. -Yes! 974 00:47:24,291 --> 00:47:26,750 I don't buy it. I mean, why would they show up here? 975 00:47:26,833 --> 00:47:27,750 How would I know? 976 00:47:27,833 --> 00:47:29,041 But seriously, 977 00:47:29,125 --> 00:47:31,625 it was like they communicated 978 00:47:31,708 --> 00:47:33,625 through a form of, pfft, telepathy. 979 00:47:33,708 --> 00:47:35,625 -Yeah. Weird. -It was… It was weird. 980 00:47:35,708 --> 00:47:37,208 -Seb saw it. -Huh? 981 00:47:37,291 --> 00:47:38,125 Back me up here. 982 00:47:38,208 --> 00:47:40,125 It was… C'mon, tell 'em. 983 00:47:45,500 --> 00:47:47,166 No, I didn't see any of that. 984 00:47:47,250 --> 00:47:49,041 -No? -Uh, what? 985 00:47:49,125 --> 00:47:51,625 We got through to the police, but he starts talkin' about aliens, 986 00:47:51,708 --> 00:47:53,208 so they're not coming. 987 00:47:53,291 --> 00:47:55,708 So, we'll have to make our way on foot 988 00:47:55,791 --> 00:47:58,625 and, uh, hope we'll find someone to help us. 989 00:47:59,125 --> 00:47:59,958 Okay. 990 00:48:03,375 --> 00:48:05,666 -Hey. What was that, Seb? -Don't mess this up. 991 00:48:05,750 --> 00:48:09,041 Okay? We can still salvage this. I promised Kasper a good time. 992 00:48:09,125 --> 00:48:11,291 -Let's have one. -What are you talking about? 993 00:48:11,375 --> 00:48:12,875 Never mind. Let's just… 994 00:48:12,958 --> 00:48:15,333 Let's keep calm and carry on. Please, okay? 995 00:48:15,416 --> 00:48:17,666 Seriously, how can you go on with your bachelor party 996 00:48:17,750 --> 00:48:19,500 after seeing a basement full of corpses? 997 00:48:19,583 --> 00:48:21,708 -Shh! -Huh? Corpses? 998 00:48:21,791 --> 00:48:23,208 Corpses, yeah. Dead folks. 999 00:48:23,291 --> 00:48:25,625 Thank you. I know what corpses are. Boner, what's with that? 1000 00:48:25,708 --> 00:48:28,083 Audun, you believe me, right? 1001 00:48:29,208 --> 00:48:32,750 -Uh, I don't wanna take any sides here. -Oh, Jesus Christ! 1002 00:48:32,833 --> 00:48:35,250 That true, Boner? A basement full of corpses? 1003 00:48:35,333 --> 00:48:36,666 -No! -No? 1004 00:48:39,125 --> 00:48:42,166 -Well, it wasn't full of them. -No, okay. Half full? Little full? C'mon. 1005 00:48:42,250 --> 00:48:43,125 -Yeah. -Yeah? 1006 00:48:43,208 --> 00:48:45,375 What the hell is going on with this place, huh? 1007 00:48:45,458 --> 00:48:46,500 It's aliens. 1008 00:48:46,583 --> 00:48:47,916 Hey, can you keep quiet? 1009 00:48:48,000 --> 00:48:50,500 -Shit's going on. Grown-ups are talking. -Hang on. 1010 00:48:51,208 --> 00:48:53,666 Guys, if I got bitten by an alien, what happens? 1011 00:48:53,750 --> 00:48:57,583 -Do I become… an alien, or-- -No. 1012 00:49:07,958 --> 00:49:10,125 Hello, Stine. I don't know what happened. 1013 00:49:10,208 --> 00:49:12,125 The engine just gave out halfway up the hill. 1014 00:49:13,041 --> 00:49:14,666 Oh. Let me take a look? 1015 00:49:15,166 --> 00:49:17,791 -I know a bit about engines. -Great, thanks. 1016 00:49:18,375 --> 00:49:19,791 Okay, back onto the bus, everybody. 1017 00:49:19,875 --> 00:49:21,166 C'mon, chop-chop. 1018 00:49:24,583 --> 00:49:26,000 -New plan. -No, wait, wait. 1019 00:49:39,458 --> 00:49:41,666 Jesus H. Christ. 1020 00:49:45,583 --> 00:49:48,708 -What the fuck was that? -Aliens. 1021 00:49:49,583 --> 00:49:52,000 Holy shit. 1022 00:49:52,833 --> 00:49:55,166 See? I told you. Aliens. 1023 00:49:55,250 --> 00:49:56,333 Yeah, but that's too much 1024 00:49:56,416 --> 00:49:58,416 to wrap my head around right now, Mikkel, man. 1025 00:49:58,500 --> 00:50:01,833 -Oh, I have serious déjà vu. -No, that's something else, Pelle. 1026 00:50:01,916 --> 00:50:02,916 Oh my God. 1027 00:50:07,958 --> 00:50:09,041 Right! 1028 00:50:10,708 --> 00:50:12,875 -Behind you! -How many are there?! 1029 00:50:36,000 --> 00:50:37,833 -Does anyone understand this guy? -No. 1030 00:50:37,916 --> 00:50:39,791 You speaking Norwegian gibberish? 1031 00:50:39,875 --> 00:50:42,291 We don't understand the language you're using. 1032 00:50:43,333 --> 00:50:45,333 Hey. Stay right there. 1033 00:50:48,791 --> 00:50:49,958 I'll shoot off your dick. 1034 00:50:52,041 --> 00:50:53,958 -Watch. -Careful. Back up. 1035 00:50:54,833 --> 00:50:55,708 -Fuck. -Wait. 1036 00:50:55,791 --> 00:50:57,875 Wait. Wait. 1037 00:50:58,458 --> 00:50:59,333 Get back! 1038 00:50:59,416 --> 00:51:00,750 Okay, Audun. Shoot! 1039 00:51:15,916 --> 00:51:18,250 We should run! Let's go! 1040 00:51:36,458 --> 00:51:37,541 Oh shit! 1041 00:51:41,666 --> 00:51:42,666 Shit. 1042 00:51:56,333 --> 00:51:57,541 Ah, oh yes! 1043 00:52:13,916 --> 00:52:15,083 Ugh. 1044 00:52:38,833 --> 00:52:39,666 Okay. 1045 00:52:40,958 --> 00:52:42,416 They are aliens. 1046 00:52:44,750 --> 00:52:46,041 Told ya. 1047 00:52:46,125 --> 00:52:47,875 Okay. Run, run! Run! 1048 00:52:53,833 --> 00:52:55,916 The last number is number eight. 1049 00:52:56,500 --> 00:52:57,625 There you have it. 1050 00:52:57,708 --> 00:53:00,375 All of the winning numbers have been announced. 1051 00:53:00,958 --> 00:53:04,291 As you will see on the back of your raffle ticket, if you have… 1052 00:53:04,375 --> 00:53:06,250 Mysterious. 1053 00:53:06,958 --> 00:53:08,625 Four coffee makers. 1054 00:53:08,708 --> 00:53:10,583 Hmm. 1055 00:53:11,250 --> 00:53:12,291 They were aliens. 1056 00:53:12,375 --> 00:53:14,166 -You wouldn't believe us. Aliens. -Yeah. 1057 00:53:14,250 --> 00:53:15,166 We saw aliens. 1058 00:53:15,250 --> 00:53:17,208 Hello. Good day. Or good afternoon. 1059 00:53:18,791 --> 00:53:20,833 I know this sounds… 1060 00:53:20,916 --> 00:53:23,208 We sound totally mental, but this whole thing is true. 1061 00:53:23,291 --> 00:53:24,750 -Completely true. -Yeah, it is. 1062 00:53:24,833 --> 00:53:27,333 Yeah, I assume you're the dumbasses 1063 00:53:27,416 --> 00:53:28,625 who telephoned earlier. 1064 00:53:28,708 --> 00:53:30,041 -Uh… -Mm-hmm. 1065 00:53:30,125 --> 00:53:32,541 You saw aliens at the observatory, right? 1066 00:53:32,625 --> 00:53:33,833 -Yeah. -Everywhere. 1067 00:53:33,916 --> 00:53:35,500 Saw 'em first at the paintball park. 1068 00:53:35,583 --> 00:53:38,208 Then we saw them at the observatory, then in the forest. 1069 00:53:38,291 --> 00:53:40,166 And, uh… Twice in the forest. 1070 00:53:40,250 --> 00:53:41,291 Yeah, they're everywhere. 1071 00:53:41,375 --> 00:53:43,166 It's a full-on space invasion. 1072 00:53:43,250 --> 00:53:45,041 Paintball? At Gullhella Paintball? 1073 00:53:45,125 --> 00:53:46,083 -Mm-hmm. -Yeah. 1074 00:53:46,166 --> 00:53:48,416 Yeah, so were either of the twins there? 1075 00:53:49,375 --> 00:53:50,333 Ah, twins. 1076 00:53:50,416 --> 00:53:52,958 -Oh yeah. -They were twins. 1077 00:53:53,041 --> 00:53:55,041 I was sure the guy we hit had a different color-- 1078 00:53:55,125 --> 00:53:57,958 -Who'd you hit? -Sebastian shot the guy with a paintball. 1079 00:53:58,041 --> 00:54:00,541 -It was sunny. I couldn't see. -The guy went ballistic. 1080 00:54:00,625 --> 00:54:02,375 He attacked us, all crazy. 1081 00:54:02,458 --> 00:54:04,916 He was all rabies, monster style, you know? 1082 00:54:05,000 --> 00:54:07,250 Rabies, monster style… 1083 00:54:07,333 --> 00:54:08,458 Do I have that right? 1084 00:54:08,541 --> 00:54:09,375 -No. -Yeah. 1085 00:54:10,291 --> 00:54:12,041 -Why…? -What? He was. 1086 00:54:12,125 --> 00:54:13,458 You don't get it. She's writing. 1087 00:54:13,541 --> 00:54:15,291 But it was like that. That's what happened. 1088 00:54:15,375 --> 00:54:18,458 I can still hear you if you whisper. Sit down, guys. 1089 00:54:20,000 --> 00:54:22,958 Look, I understand… that life can get a little tough. 1090 00:54:23,041 --> 00:54:26,625 But you are heading down the wrong road. 1091 00:54:26,708 --> 00:54:29,833 Drugs, they lead into a black hole. 1092 00:54:29,916 --> 00:54:32,416 Hallucinations, no sense of reality-- 1093 00:54:32,500 --> 00:54:35,208 -That's not… Hang on a second-- -Listen, lady. 1094 00:54:35,291 --> 00:54:37,875 This is not a joke. It's sick but very real. 1095 00:54:37,958 --> 00:54:39,583 It's the thing with the Hessdalen lights. 1096 00:54:39,666 --> 00:54:42,958 The phenomenon that only happens in your stupid city. 1097 00:54:43,041 --> 00:54:46,541 We're actually not a stupid city. We're a valley, all right? 1098 00:54:47,125 --> 00:54:49,958 Here's what I'm gonna do. I'm gonna contact my colleague 1099 00:54:50,041 --> 00:54:53,541 who is on his way to the Gullhella's to check on something else. 1100 00:54:53,625 --> 00:54:55,125 I'll ask if he's seen anything. 1101 00:54:55,208 --> 00:54:58,791 Uh, or, uh… Wait, wait. Maybe that's, uh, not a great idea. 1102 00:55:00,291 --> 00:55:02,375 Like…What if he's possessed? 1103 00:55:03,583 --> 00:55:05,458 I don't think we have to worry about it. 1104 00:55:09,916 --> 00:55:12,208 -Are you outta your mind? -Checkin' if she's one of them. 1105 00:55:12,291 --> 00:55:15,333 She's pregnant. You don't know what that'll do to an unborn child. 1106 00:55:15,416 --> 00:55:16,333 Why do you… 1107 00:55:16,416 --> 00:55:18,958 Alpha three-one, this is Alpha two-four. Over. 1108 00:55:19,041 --> 00:55:21,083 Alpha three-one, go ahead. Over. 1109 00:55:21,166 --> 00:55:23,375 Wow. 1110 00:55:23,458 --> 00:55:24,458 Uh, yeah. Hi. 1111 00:55:24,541 --> 00:55:26,166 I have a couple of knuckleheads over here 1112 00:55:26,250 --> 00:55:29,416 who say they had an encounter and shot one of the Gullhella twins 1113 00:55:29,500 --> 00:55:30,916 with a paintball gun. 1114 00:55:31,000 --> 00:55:33,958 Does that match with what you found over there earlier? 1115 00:55:34,041 --> 00:55:35,750 -I know about consequences. -And… 1116 00:55:36,416 --> 00:55:38,750 Technically, they're armed… 1117 00:55:38,833 --> 00:55:40,333 …ish. Over. 1118 00:55:41,625 --> 00:55:43,208 Yeah, that sounds like them. 1119 00:55:43,291 --> 00:55:45,416 You should hold 'em till I get back. Over. 1120 00:55:45,916 --> 00:55:49,500 If you were an alien, you would've blown up with that shit all over. 1121 00:55:49,583 --> 00:55:51,666 Yeah.I think I can do that. 1122 00:55:52,416 --> 00:55:53,250 Over and out. 1123 00:55:54,250 --> 00:55:56,875 -Nothing happens unless you're an alien! -Goop! All over my face! 1124 00:55:56,958 --> 00:55:58,500 And you don't even care, do you? 1125 00:55:59,833 --> 00:56:02,125 Would either of you like a cup of hot cocoa? 1126 00:56:06,791 --> 00:56:10,125 So, it's in here, boys. 1127 00:56:10,208 --> 00:56:12,458 Go ahead and help yourselves. There's cookies too. 1128 00:56:12,541 --> 00:56:13,583 -Yeah. -Here? 1129 00:56:13,666 --> 00:56:15,000 -Yeah. -In a…? 1130 00:56:15,916 --> 00:56:17,250 Huh? 1131 00:56:17,333 --> 00:56:19,083 Uh? 1132 00:56:19,166 --> 00:56:20,500 Hey. What the fuck's going on? 1133 00:56:21,458 --> 00:56:24,500 Sorry. You have to stay here till my colleague gets back. 1134 00:56:24,583 --> 00:56:26,625 -We'll talk later, okay? -Huh? 1135 00:56:26,708 --> 00:56:28,083 Can we still get hot cocoa? 1136 00:56:29,250 --> 00:56:31,666 I don't like being all alone in the forest. 1137 00:56:31,750 --> 00:56:33,083 No, no, no, no, no, no! 1138 00:56:34,833 --> 00:56:37,375 -Ah, fuck. They following you? -No, no. I don't think so. 1139 00:56:37,458 --> 00:56:38,416 Goddammit, Audun. 1140 00:56:39,083 --> 00:56:41,333 -You see their eyes? They were green. -Mm-hmm. 1141 00:56:41,416 --> 00:56:42,541 -Yeah. -Bright green. 1142 00:56:42,625 --> 00:56:43,583 They lit up. 1143 00:56:43,666 --> 00:56:46,166 You said there were no aliens. That they didn't exist. 1144 00:56:46,250 --> 00:56:48,541 I said there's no real evidence that they exist. 1145 00:56:48,625 --> 00:56:50,416 But yeah, we saw something that… 1146 00:56:50,500 --> 00:56:52,541 But it coulda been something else. 1147 00:56:52,625 --> 00:56:54,583 Like a parasite. Some… Some… 1148 00:56:54,666 --> 00:56:56,791 -I don't know what it was. -Okay, now. Hey. 1149 00:56:56,875 --> 00:56:58,083 You gotta calm down. 1150 00:56:58,166 --> 00:56:59,708 We gotta stay together. 1151 00:56:59,791 --> 00:57:02,250 -We're gonna stay low to the ground. -Yeah. 1152 00:57:02,333 --> 00:57:04,500 That's how we'll… we'll avoid being found. 1153 00:57:05,291 --> 00:57:06,125 Oh God. 1154 00:57:06,666 --> 00:57:09,291 Okay. So, let's go… that way. 1155 00:57:10,333 --> 00:57:11,583 -Holy shit! -Go! Run! 1156 00:57:11,666 --> 00:57:13,875 -No, no, no, no, no, no! -They're after me! 1157 00:57:17,333 --> 00:57:19,791 Fuck outta here!Fuck this. 1158 00:57:21,375 --> 00:57:22,625 Think the others got away? 1159 00:57:23,625 --> 00:57:24,458 Dunno. 1160 00:57:25,750 --> 00:57:27,125 Maybe. Hope so. 1161 00:57:28,416 --> 00:57:29,416 What are you doing? 1162 00:57:30,083 --> 00:57:31,625 I'm tryin' to tune the settings. 1163 00:57:32,208 --> 00:57:34,500 See if I can increase the beam intensity. 1164 00:57:34,583 --> 00:57:36,125 What? 1165 00:57:38,041 --> 00:57:40,458 Your whole… action-hero thing. 1166 00:57:41,541 --> 00:57:42,791 Don't you get sick of it? 1167 00:57:43,875 --> 00:57:46,750 No, I'm just dealing with the situation we're in. 1168 00:57:46,833 --> 00:57:48,875 Okay, but what do you think'll happen here? 1169 00:57:48,958 --> 00:57:52,333 Do you think you're just gonna run around in the forest like John Wick or something? 1170 00:57:52,416 --> 00:57:53,916 No. 1171 00:57:55,333 --> 00:57:56,500 How should I know, Seb? 1172 00:57:56,583 --> 00:57:58,791 Maybe I will. Um, who knows. Maybe we will. 1173 00:57:58,875 --> 00:58:02,458 As soon as you show up, then it's all about boners and fucking… 1174 00:58:02,541 --> 00:58:05,750 Space invasions. Are you gonna blame me for that too? 1175 00:58:05,833 --> 00:58:07,916 Fine. But you could try to not have so much fun. 1176 00:58:08,000 --> 00:58:11,583 Think about it, Seb. I mean, all that laser tag training, 1177 00:58:11,666 --> 00:58:15,083 and we get the chance to fend off a fucking alien invasion. 1178 00:58:15,166 --> 00:58:17,666 15-year-old Seb would've pissed himself if we got to do this. 1179 00:58:17,750 --> 00:58:19,875 Why are you so obsessed with those days? 1180 00:58:20,541 --> 00:58:23,916 I'm not obsessed with those days. And what's your deal, anyway? 1181 00:58:24,666 --> 00:58:26,916 I thought I'd come up here and celebrate with my old buddy. 1182 00:58:27,000 --> 00:58:28,416 Cruise down memory lane, have fun. 1183 00:58:28,500 --> 00:58:31,416 Boy, was I wrong. You've turned into a grumpy fart. 1184 00:58:31,500 --> 00:58:32,375 What's up with that? 1185 00:58:32,458 --> 00:58:34,000 You're damn right, I'm grumpy! 1186 00:58:34,083 --> 00:58:36,625 Do you even know about the hoops I jumped through 1187 00:58:36,708 --> 00:58:38,875 to get this guy Kasper to come to this thing? 1188 00:58:38,958 --> 00:58:42,958 And all I needed, all I needed was to try and make a good impression. 1189 00:58:43,041 --> 00:58:44,625 But no. 1190 00:58:44,708 --> 00:58:48,083 Here comes Mikkel fuckin' Steger. Great. Just fucking great. 1191 00:58:48,166 --> 00:58:49,375 You're kidding, right? 1192 00:58:49,458 --> 00:58:51,291 -What? -This is all because of Kasper? 1193 00:58:52,291 --> 00:58:55,416 This whole… weekend is about your job? 1194 00:58:55,500 --> 00:58:56,625 Yeah, it is. 1195 00:58:56,708 --> 00:58:58,875 And I'm very sorry for being at the center of my own life 1196 00:58:58,958 --> 00:59:01,291 and taking responsibility for it instead of running around 1197 00:59:01,375 --> 00:59:03,333 like some damn kindergarten wannabe. 1198 00:59:03,416 --> 00:59:04,625 Nice. 1199 00:59:05,625 --> 00:59:08,583 For your information, I'm havin' a great bloody life. 1200 00:59:08,666 --> 00:59:11,000 -You know what? I'm living a dream, Seb. -Okay. 1201 00:59:11,083 --> 00:59:13,500 I can play laser tag any day, as much as I want. 1202 00:59:13,583 --> 00:59:15,333 -Ooh. -And slush? I drink it all the time. 1203 00:59:15,416 --> 00:59:17,500 I get it free, mix the colors. As much as I can drink. 1204 00:59:17,583 --> 00:59:20,875 And guess what? People look up to me and admire me for who I am. 1205 00:59:20,958 --> 00:59:24,000 I looked you up on Facebook. You were at a birthday party? 1206 00:59:24,750 --> 00:59:26,500 Yeah, so what? A dude's party. 1207 00:59:26,583 --> 00:59:29,416 -He's 12. -Yeah. Twelve and cool as fuck. 1208 00:59:30,000 --> 00:59:31,041 Preben's a total boss. 1209 00:59:31,125 --> 00:59:33,166 He lives in the here and now. He loves life. 1210 00:59:33,250 --> 00:59:34,583 You could learn something. 1211 00:59:34,666 --> 00:59:36,875 You think you're so great, that you know how to live. 1212 00:59:36,958 --> 00:59:39,625 Look at you. You're sucking dick for your bachelor party. 1213 00:59:39,708 --> 00:59:41,083 I got no problem sucking dick. 1214 00:59:41,166 --> 00:59:43,000 If Kasper had three dicks, I'd line them up… 1215 00:59:43,083 --> 00:59:45,416 …and I'd work my way down the line. 1216 00:59:47,708 --> 00:59:51,125 It only took you three fucking seconds before you stole my spotlight. 1217 00:59:51,208 --> 00:59:55,041 Oh, the big spotlight on history's most pathetic bachelor party ever? 1218 00:59:55,125 --> 00:59:56,083 -That? -Know what? 1219 00:59:56,166 --> 00:59:58,208 You can just fuck off. No one wants you here. 1220 00:59:59,750 --> 01:00:00,875 Except for your girlfriend, 1221 01:00:00,958 --> 01:00:03,041 who pretty much begged me to come. 1222 01:00:03,125 --> 01:00:05,833 Because she knows you are fucked in the head. 1223 01:00:05,916 --> 01:00:07,541 Okay. You know what? Fuck you! 1224 01:00:07,625 --> 01:00:09,750 Fuck you right back at your rat-ass face. 1225 01:00:14,125 --> 01:00:16,666 Yeah, my, uh, colleague's back. 1226 01:00:16,750 --> 01:00:19,541 You might wanna come out if this is a good time. 1227 01:00:19,625 --> 01:00:20,625 Out you go. 1228 01:00:20,708 --> 01:00:21,750 We don't want to be blamed. 1229 01:00:21,833 --> 01:00:24,166 -My report will show that you-- -Fuck. There they are. 1230 01:00:24,250 --> 01:00:26,500 -Fuck. -That's the guy who shot me. 1231 01:00:26,583 --> 01:00:27,833 -Take it easy! -He's one of them. 1232 01:00:27,916 --> 01:00:29,125 Arrest them! 1233 01:00:29,208 --> 01:00:30,750 Back off. Back the fuck off! 1234 01:00:30,833 --> 01:00:31,916 Let's all relax, 1235 01:00:32,000 --> 01:00:34,375 and you boys will come with me and tell me what happened. 1236 01:00:41,500 --> 01:00:42,750 Not again! 1237 01:00:44,541 --> 01:00:46,708 Stop coming on me, you oaf! 1238 01:00:47,333 --> 01:00:50,333 Hey, Joe Exotic. Just chill. 1239 01:00:53,583 --> 01:00:55,458 What the hell is happening? 1240 01:00:55,541 --> 01:00:57,000 I already told you. 1241 01:00:57,500 --> 01:01:01,125 Yeah, that nonsense about lights and UFOs and all that? 1242 01:01:01,208 --> 01:01:03,166 Yep. 1243 01:01:03,250 --> 01:01:05,708 Yeah, but you said you were being chased by monsters. 1244 01:01:05,791 --> 01:01:08,375 Well, it seems some people react differently to the lights. 1245 01:01:08,458 --> 01:01:11,916 -We haven't figured it out yet. -Hey, I'm… I'm totally normal. 1246 01:01:12,541 --> 01:01:14,000 Fuck. 1247 01:01:14,083 --> 01:01:16,833 Could you please try to keep the shooting down to a minimum, please? 1248 01:01:16,916 --> 01:01:18,791 -I wanna ask the guy some questions. -Okay, Seb. 1249 01:01:18,875 --> 01:01:21,458 -Are you gonna talk the guy to death? -I wanna ask him a few things. 1250 01:01:21,541 --> 01:01:23,208 -Do you mind? -Will you just shut up? 1251 01:01:23,291 --> 01:01:25,000 And you, not another word. 1252 01:01:25,875 --> 01:01:29,708 This is actually my sheriff's office, and I do the interrogating here. 1253 01:01:31,833 --> 01:01:33,250 Is there light… 1254 01:01:35,250 --> 01:01:36,208 …inside? 1255 01:01:36,291 --> 01:01:38,375 -Yup. -Inside you? 1256 01:01:38,458 --> 01:01:39,291 Yep. 1257 01:01:41,083 --> 01:01:42,000 That's freaky. 1258 01:01:42,833 --> 01:01:45,666 The light in us is a signal… 1259 01:01:46,916 --> 01:01:50,375 …from an intergalactic light pulse. 1260 01:01:50,458 --> 01:01:51,708 Okay, bullshit. 1261 01:01:51,791 --> 01:01:53,958 Light pulses don't kill, so that makes no sense at all. 1262 01:01:54,041 --> 01:01:55,666 Technically, you could kill with one. 1263 01:01:55,750 --> 01:01:58,500 -Nah. -Okay. That's not the point I'm making. 1264 01:01:58,583 --> 01:02:00,541 You don't know what you're talking about. 1265 01:02:00,625 --> 01:02:02,500 -I've seen people use them, so yeah. -Yeah? Oh? 1266 01:02:05,083 --> 01:02:06,958 Uh, what do you mean by "kill"? 1267 01:02:07,750 --> 01:02:09,541 The observatory's full of bodies. 1268 01:02:11,833 --> 01:02:13,916 And you're only telling me this now?! 1269 01:02:15,458 --> 01:02:18,208 -Yeah, I guess I should've mentioned it. -Yeah, you should have. 1270 01:02:18,291 --> 01:02:20,250 -I was tired. I wasn't thinking. -Yeah, poor you. 1271 01:02:20,333 --> 01:02:21,250 It's not an excuse. 1272 01:02:24,458 --> 01:02:25,833 -Who you calling? -Police. 1273 01:02:25,916 --> 01:02:26,916 You're the police. 1274 01:02:27,875 --> 01:02:28,833 Bigger police. 1275 01:02:56,875 --> 01:02:58,375 Whoa. 1276 01:02:58,458 --> 01:03:01,333 Oh shit. 1277 01:03:01,916 --> 01:03:02,833 There's no signal. 1278 01:03:04,875 --> 01:03:05,708 Dammit. 1279 01:03:11,125 --> 01:03:13,000 It's dead too. 1280 01:03:13,083 --> 01:03:15,375 -Game over. -That's enough outta you. 1281 01:03:16,583 --> 01:03:18,791 Okay. What do we do now? 1282 01:03:18,875 --> 01:03:19,958 Huh? 1283 01:03:20,041 --> 01:03:21,500 Hjørdis? 1284 01:03:22,250 --> 01:03:23,083 Hjørdis? 1285 01:03:23,166 --> 01:03:25,333 -Put it down. -Uh, Hjørdis? 1286 01:03:26,666 --> 01:03:28,916 -Is that you, Benjamin? -Yeah. 1287 01:03:29,000 --> 01:03:32,208 -Are you feeling okay? -How did I get back here? 1288 01:03:33,500 --> 01:03:36,041 We were speaking on the radio, uh… 1289 01:03:36,541 --> 01:03:39,708 -I was going to the paintball-- -I shouldn't have sent you up there. 1290 01:03:41,208 --> 01:03:43,500 You've been a little… 1291 01:03:45,708 --> 01:03:46,541 …out of it. 1292 01:03:47,208 --> 01:03:49,541 I vaguely… sort of remember. 1293 01:03:52,041 --> 01:03:53,625 There was a roadblock, and… 1294 01:03:54,541 --> 01:03:57,500 We… We stopped the vehicles that were exiting the valley. 1295 01:03:59,291 --> 01:04:02,166 And Hjørdis, they're getting everybody. 1296 01:04:05,083 --> 01:04:06,958 They're grabbing everybody. 1297 01:04:19,166 --> 01:04:21,083 Where are you taking us? 1298 01:04:22,750 --> 01:04:24,750 I'd say we're driving up a hill. 1299 01:04:24,833 --> 01:04:29,250 Why are you talking when nobody here asked for your opinion? 1300 01:04:29,333 --> 01:04:30,166 Butthead. 1301 01:04:31,750 --> 01:04:33,583 Kasper, he's just tryin' to help. 1302 01:04:33,666 --> 01:04:35,375 Yeah, but I can't take his help. Okay, Audun? 1303 01:04:35,458 --> 01:04:38,625 And he can shove it hard up his puny little asshole. 1304 01:04:38,708 --> 01:04:40,416 Because this is his fault! 1305 01:04:41,000 --> 01:04:42,041 If he hadn't been prancing 1306 01:04:42,125 --> 01:04:44,291 all around the forest like some deranged porcupine, 1307 01:04:44,375 --> 01:04:47,041 screaming and luring those fucking green lumps, 1308 01:04:47,125 --> 01:04:48,500 we'd all be fine, wouldn't we? 1309 01:04:48,583 --> 01:04:50,125 Everything would be fine. 1310 01:04:50,208 --> 01:04:52,125 It's not his fault. 1311 01:04:52,208 --> 01:04:54,083 Ow! 1312 01:04:54,166 --> 01:04:55,833 For fuck's sake. 1313 01:04:55,916 --> 01:04:58,208 -Oh. -Don't touch me. Don't! 1314 01:04:58,291 --> 01:04:59,750 -Ow. -It's my pain. 1315 01:04:59,833 --> 01:05:00,750 -Yeah. -Not yours. 1316 01:05:00,833 --> 01:05:02,541 No. Absolutely right. 1317 01:05:03,583 --> 01:05:05,208 Ow, it hurts. 1318 01:05:05,291 --> 01:05:07,458 -That thing was heavy. -I give up. 1319 01:05:07,541 --> 01:05:09,291 -I'm fucking giving up. -It's okay. 1320 01:05:09,916 --> 01:05:12,666 -It'll be fine. -It won't be fine, Pelle. 1321 01:05:12,750 --> 01:05:14,916 How stupid can you be to say that it will? 1322 01:05:15,000 --> 01:05:17,250 Hey. We'll get through this fine. 1323 01:05:17,333 --> 01:05:19,333 We will, right? 1324 01:05:19,416 --> 01:05:21,541 We owe it to everyone, everyone back home, 1325 01:05:21,625 --> 01:05:22,916 everyone we love. 1326 01:05:23,000 --> 01:05:24,416 Your best friend. 1327 01:05:24,500 --> 01:05:26,666 All your best friends, if you have more than one. 1328 01:05:26,750 --> 01:05:28,208 I don't have friends, Pelle. 1329 01:05:29,583 --> 01:05:32,125 Huh? Of course you do. 1330 01:05:32,208 --> 01:05:33,958 We're your friends. 1331 01:05:34,625 --> 01:05:36,166 It'll be okay. 1332 01:05:36,250 --> 01:05:37,750 We're gonna get out of this. 1333 01:05:38,375 --> 01:05:39,791 I've been in worse situations. 1334 01:05:39,875 --> 01:05:42,333 In worse situations? How could that be? 1335 01:05:44,000 --> 01:05:46,000 You'll be fine. 1336 01:05:46,083 --> 01:05:47,500 You'll see. 1337 01:05:56,458 --> 01:05:58,916 Seb, I brought a bag full of laser tag equipment. 1338 01:05:59,000 --> 01:06:00,875 There are vests, guns, all kinds of stuff. 1339 01:06:00,958 --> 01:06:02,791 It's in the back of Pelle's van. 1340 01:06:02,875 --> 01:06:03,708 Let's fight back. 1341 01:06:03,791 --> 01:06:05,583 Mikkel, we've gotta come up with a plan. 1342 01:06:05,666 --> 01:06:07,416 We need to save the boys, okay? 1343 01:06:07,500 --> 01:06:10,125 But we've got to assume they've been caught by now 1344 01:06:10,208 --> 01:06:13,041 and taken to the place where they turn you into one of those 1345 01:06:14,041 --> 01:06:15,000 things. 1346 01:06:15,083 --> 01:06:16,000 Yeah. 1347 01:06:16,083 --> 01:06:18,791 But we can't do anything until we know where they are, right? 1348 01:06:19,291 --> 01:06:22,125 Okay, okay, uh… Hmm. 1349 01:06:22,208 --> 01:06:23,958 A plan.Hmm. 1350 01:06:24,041 --> 01:06:24,875 Hang on. 1351 01:06:25,708 --> 01:06:27,083 We need a plan. 1352 01:06:34,000 --> 01:06:34,833 What's up? 1353 01:06:34,916 --> 01:06:36,125 It's right here. 1354 01:06:36,625 --> 01:06:38,458 It was marked up at the observatory. 1355 01:06:38,541 --> 01:06:41,166 Yeah, there's an abandoned mine up there. 1356 01:06:41,250 --> 01:06:43,666 It's right next to the Gullhella paintball park. 1357 01:06:44,708 --> 01:06:45,541 Got a plan? 1358 01:06:46,208 --> 01:06:47,375 It's sort of a plan. 1359 01:06:47,916 --> 01:06:49,500 Uh, do you know a safe place? 1360 01:06:49,583 --> 01:06:51,041 Where it's, you know… 1361 01:06:51,125 --> 01:06:54,708 Like, a fortress or a compound or… something? 1362 01:06:57,000 --> 01:06:59,916 Uh, suppose I do. 1363 01:07:00,000 --> 01:07:02,500 Yep. 1364 01:07:08,125 --> 01:07:09,041 Hi, honey. 1365 01:07:11,958 --> 01:07:13,750 -He's good. -Ah, thank God. 1366 01:07:14,250 --> 01:07:16,166 -What's goin' on? -We need help. 1367 01:07:17,000 --> 01:07:19,458 -People in the valley… -Were taken by aliens. 1368 01:07:19,541 --> 01:07:23,000 No kidding. Seriously? 1369 01:07:24,708 --> 01:07:27,208 -Seriously? -Does your gate work? 1370 01:07:27,291 --> 01:07:30,166 -Of course. Installed it myself. -Your shortwave is working? 1371 01:07:30,250 --> 01:07:31,583 Of course. Who we calling? 1372 01:07:31,666 --> 01:07:34,166 The police, the army, the Salvation Army, 1373 01:07:34,250 --> 01:07:35,500 anyone who will answer. 1374 01:07:35,583 --> 01:07:36,833 -Okay. -Be careful. 1375 01:07:36,916 --> 01:07:37,750 Yeah. 1376 01:07:39,458 --> 01:07:42,541 It's my duty to try to convince you not to do this. 1377 01:07:42,625 --> 01:07:43,666 It's too dangerous. 1378 01:07:43,750 --> 01:07:46,083 Can't you just stay here, and we can all wait for help? 1379 01:07:46,166 --> 01:07:48,208 We can't. Kasper and Auden need us. 1380 01:07:48,291 --> 01:07:49,291 Yeah. And Pelle. 1381 01:07:49,375 --> 01:07:50,291 And Pelle. Yeah. 1382 01:07:51,416 --> 01:07:53,166 In case they come. 1383 01:07:53,750 --> 01:07:56,041 Yeah, shoot. Shoot them. 1384 01:07:57,250 --> 01:07:59,166 Yeah. You can turn it off here. 1385 01:07:59,250 --> 01:08:01,291 Think I can't manage a laser pistol? 1386 01:08:05,541 --> 01:08:08,375 Now, I order you guys to stay alive. 1387 01:08:09,916 --> 01:08:11,708 -That the plan? -That's the plan. 1388 01:08:11,791 --> 01:08:12,750 I mean it. 1389 01:08:15,791 --> 01:08:17,625 -Yeah. Yeah, yeah. -Yeah. Absolutely. 1390 01:08:19,166 --> 01:08:21,125 Promise. 1391 01:08:27,916 --> 01:08:28,916 Uh, dude… 1392 01:08:29,416 --> 01:08:32,833 Um, I, um… was… 1393 01:08:33,458 --> 01:08:36,375 -Uh, ugh. What I said, uh… -Yeah. 1394 01:08:36,458 --> 01:08:39,916 -Uh, well, it was, y'know… -Yeah, man. I… 1395 01:08:40,000 --> 01:08:42,791 -It was weird. -Big expression of lots of emotions. 1396 01:08:42,875 --> 01:08:43,833 And, you know… 1397 01:08:43,916 --> 01:08:46,916 -It was a buildup of emotions… -Yeah, sure was. 1398 01:08:47,000 --> 01:08:49,250 -It was emotions. -I know, man. But… 1399 01:08:49,333 --> 01:08:53,125 Can we just take a minute to reflect on the fact 1400 01:08:53,208 --> 01:08:56,000 that we're sitting in a fucking police cruiser, 1401 01:08:56,083 --> 01:08:58,583 on our way to shoot aliens with laser weapons?! 1402 01:08:58,666 --> 01:09:00,750 -Yeah, it's good. -It's fuckin' good! 1403 01:09:00,833 --> 01:09:02,791 Let's remember seat belts, right? 1404 01:09:02,875 --> 01:09:04,708 Seat belts on. 1405 01:09:17,000 --> 01:09:23,333 Okay. So, the bag with the guns and vests is in Pelle's car 1406 01:09:23,416 --> 01:09:24,583 or minivan or whatever. 1407 01:09:24,666 --> 01:09:26,166 -Yeah. Whatever it is. -Yeah. 1408 01:09:26,250 --> 01:09:28,625 Okay, we need a plan. Need a plan. 1409 01:09:28,708 --> 01:09:30,291 Here's my idea. I'll distract them. 1410 01:09:30,375 --> 01:09:33,083 -Mm-hmm. -So you can run to the car, find the bag. 1411 01:09:35,125 --> 01:09:36,666 You want me to go? 1412 01:09:36,750 --> 01:09:38,916 Yeah. You run outside, find the bag. 1413 01:09:40,875 --> 01:09:43,291 -What the fuck? -It's your party, man. 1414 01:09:43,375 --> 01:09:47,166 -Oh, so I need to die? Is that the point? -No, I'm tryin' to give you the spotlight. 1415 01:09:47,250 --> 01:09:49,291 Okay, but how will you distract them? 1416 01:09:49,375 --> 01:09:51,625 C'mon. Be specific for once in your life. 1417 01:09:52,291 --> 01:09:53,291 Whoop, whoop! 1418 01:09:53,375 --> 01:09:56,125 -The sound of the police. -Ah. 1419 01:09:56,208 --> 01:09:57,291 -Not bad. -Good one. 1420 01:09:57,375 --> 01:09:58,458 Let's do this. 1421 01:10:00,125 --> 01:10:01,416 Boom, bitches. 1422 01:10:06,000 --> 01:10:06,875 Fuck. 1423 01:10:22,333 --> 01:10:24,916 Ah, no. Fuck. No. Fuck. 1424 01:10:28,500 --> 01:10:30,208 Fuck. 1425 01:10:40,583 --> 01:10:42,625 Yes. 1426 01:10:42,708 --> 01:10:46,291 Laser tag warrior! 1427 01:10:46,375 --> 01:10:47,750 Laser tag… 1428 01:10:52,208 --> 01:10:53,708 Fuck. 1429 01:10:54,875 --> 01:10:56,791 Fuck. 1430 01:11:09,875 --> 01:11:11,458 Huh? That's how it's done. 1431 01:11:11,541 --> 01:11:14,958 You can't plow people over like that. They're real people, just possessed. 1432 01:11:15,458 --> 01:11:16,666 For fuck's sake. 1433 01:11:17,250 --> 01:11:18,541 They don't look so bad, do they? 1434 01:11:20,083 --> 01:11:21,375 Okay. 1435 01:11:26,083 --> 01:11:26,916 Okay. 1436 01:11:29,375 --> 01:11:30,208 Suit up. 1437 01:11:35,750 --> 01:11:38,916 -This user guide's a piece of shit. -Like Starship Troopers, right? 1438 01:11:39,916 --> 01:11:41,875 -Danger! -It's in Japanese. 1439 01:11:41,958 --> 01:11:45,250 -You'll understand something. -Okay. The round knob marked "lights out"… 1440 01:11:45,958 --> 01:11:46,958 Yeah? 1441 01:11:48,333 --> 01:11:49,708 -Don't touch it. -How come? 1442 01:11:52,291 --> 01:11:53,708 -Oh fuck. -Yup. 1443 01:11:53,791 --> 01:11:56,750 Okay, so we go through the paintball park, then up the hill. 1444 01:11:56,833 --> 01:11:58,958 All right. Let's go. 1445 01:12:35,833 --> 01:12:37,333 He's pretty confident. 1446 01:12:41,125 --> 01:12:42,166 With good reason. 1447 01:12:54,416 --> 01:12:55,916 It's the welcoming committee. 1448 01:13:00,833 --> 01:13:03,416 Let's go! 1449 01:13:09,041 --> 01:13:10,791 Seb? 1450 01:13:10,875 --> 01:13:12,416 -They're throwing shit. -Huh? 1451 01:13:13,375 --> 01:13:14,958 Oh shit. 1452 01:13:15,500 --> 01:13:16,958 Fuck. 1453 01:13:17,041 --> 01:13:19,291 Oh! 1454 01:13:25,500 --> 01:13:26,750 Oh fuck! 1455 01:13:27,916 --> 01:13:29,458 -You okay? -We're outnumbered. 1456 01:13:29,541 --> 01:13:30,500 Oh shit. 1457 01:13:31,791 --> 01:13:34,583 We got this. Goddamn glowies, right? 1458 01:13:34,666 --> 01:13:37,000 -Glowies? -You noticed? Their eyes are glowing. 1459 01:13:41,500 --> 01:13:43,416 -Knockout! -Huh? 1460 01:13:43,500 --> 01:13:45,041 One power-up. 1461 01:13:47,250 --> 01:13:48,708 Seb? 1462 01:13:50,750 --> 01:13:52,166 Ugh. 1463 01:13:55,416 --> 01:13:56,916 Fuck. 1464 01:13:57,000 --> 01:13:58,833 C'mon. Go. 1465 01:14:00,083 --> 01:14:02,375 -Seb, it's in my mouth. -Don't swallow. 1466 01:14:04,875 --> 01:14:06,625 Mikkel. 1467 01:14:06,708 --> 01:14:09,125 -The guns aren't working. -Oh, for fuck's sake! 1468 01:14:16,541 --> 01:14:18,458 Whoo-hoo. Nice! 1469 01:14:18,541 --> 01:14:21,583 -Let's go! -Whoo. About time. Heh. 1470 01:14:22,750 --> 01:14:25,500 -Knockout! -Oh my God. Seb? 1471 01:14:25,583 --> 01:14:26,750 Two power-up. 1472 01:14:26,833 --> 01:14:28,833 It looks like a kill streak or something like that. 1473 01:14:28,916 --> 01:14:30,166 Oh shit. 1474 01:14:30,250 --> 01:14:31,458 Okay, let's go. 1475 01:14:31,541 --> 01:14:33,166 Go! 1476 01:14:38,416 --> 01:14:39,541 Oh shit! 1477 01:14:39,625 --> 01:14:41,708 Let's go! 1478 01:14:43,958 --> 01:14:46,000 -Okay, I got a plan. I got a plan. -Yeah, what is it? 1479 01:14:46,083 --> 01:14:48,291 -Keep shooting. C'mon. -Huh? That's not a plan. 1480 01:14:48,375 --> 01:14:49,875 That's not a plan! Fuck! 1481 01:14:53,916 --> 01:14:55,500 Why'd you do that? 1482 01:14:58,875 --> 01:15:01,375 -Why'd you take off on me like that? -It was a diversion. 1483 01:15:01,458 --> 01:15:03,541 What? We're a team, Mikkel. Stop doing that. 1484 01:15:03,625 --> 01:15:05,833 -You're always leaving me. -Adapting to the situation. 1485 01:15:05,916 --> 01:15:07,166 Ah, shit. 1486 01:15:10,250 --> 01:15:11,375 Shit. 1487 01:15:16,458 --> 01:15:18,041 We're so fucked. 1488 01:15:18,125 --> 01:15:19,875 There's too many of 'em. 1489 01:15:19,958 --> 01:15:21,000 We're surrounded. 1490 01:15:21,708 --> 01:15:23,250 Fuck. We have no plan. 1491 01:15:23,333 --> 01:15:25,958 We need a plan. Right now. Time's running out. 1492 01:15:27,541 --> 01:15:28,375 Huh? 1493 01:15:29,083 --> 01:15:32,166 -Time. What time is it? -What the fuck?! How should I know? 1494 01:15:32,250 --> 01:15:33,708 Seb, you do know. 1495 01:15:35,416 --> 01:15:37,166 Oh, get real, Mikkel! That was 15 years ago. 1496 01:15:37,250 --> 01:15:38,791 We're not playing games. We're not kids. 1497 01:15:38,875 --> 01:15:39,750 Quarter to three! 1498 01:15:43,750 --> 01:15:45,166 Oh shit. 1499 01:15:45,666 --> 01:15:47,791 Ten to three! 1500 01:15:47,875 --> 01:15:49,750 2:30! 1501 01:15:53,250 --> 01:15:54,583 2:30 again. 1502 01:16:34,333 --> 01:16:35,666 Oh shit. 1503 01:16:37,583 --> 01:16:38,791 Oh this sucks. 1504 01:16:39,333 --> 01:16:40,333 Those guns are real, Seb. 1505 01:16:40,416 --> 01:16:42,000 Oh shit! What the fuck? 1506 01:16:42,791 --> 01:16:44,125 Oh shit! 1507 01:16:44,208 --> 01:16:45,125 Oh my God! 1508 01:16:45,208 --> 01:16:47,041 Fuck. 1509 01:16:48,458 --> 01:16:49,833 -Danger! -What is that? 1510 01:16:49,916 --> 01:16:51,583 -I don't know. -What do you do with it? 1511 01:16:51,666 --> 01:16:53,208 -How do I know? -Throw it! 1512 01:16:53,291 --> 01:16:54,583 Danger! 1513 01:16:57,541 --> 01:17:01,958 -Huh? -Laser boom! 1514 01:17:10,333 --> 01:17:12,166 Oh shit. 1515 01:17:12,875 --> 01:17:14,291 Fuck yeah! 1516 01:17:14,375 --> 01:17:15,375 Yeah. 1517 01:17:15,458 --> 01:17:17,875 -That was so badass! -Yeah! Whoo! 1518 01:17:17,958 --> 01:17:21,500 -Pew Jackman. -Yeah, and you're fuckin' Sean Beam! 1519 01:17:25,000 --> 01:17:26,208 Nice to meet you. 1520 01:17:29,583 --> 01:17:31,583 -Aragon. -Legolas. 1521 01:17:31,666 --> 01:17:33,041 Gimli. 1522 01:17:39,500 --> 01:17:41,166 Yeah! 1523 01:17:44,041 --> 01:17:46,208 Hey, guys, let's dial it down a notch 1524 01:17:46,916 --> 01:17:49,291 and act like the grown-ups we are. 1525 01:17:50,500 --> 01:17:51,791 The fuck? 1526 01:17:54,041 --> 01:17:55,208 Wait. 1527 01:17:56,291 --> 01:17:57,375 I got a better plan. 1528 01:18:06,333 --> 01:18:07,791 Let's not make any mistakes, guys. 1529 01:18:07,875 --> 01:18:09,458 All these washing machines. 1530 01:18:10,166 --> 01:18:12,250 Let's try not to panic. 1531 01:18:14,375 --> 01:18:16,291 No! Let go! 1532 01:18:17,958 --> 01:18:20,208 Was that… Was that person dead? 1533 01:18:20,291 --> 01:18:21,791 -No. No. -No? 1534 01:18:21,875 --> 01:18:24,375 -No. Shit. -Another one got fried in here! 1535 01:18:24,458 --> 01:18:25,375 We need more! 1536 01:18:25,875 --> 01:18:27,250 -This way. -Thank you, no. 1537 01:18:30,833 --> 01:18:33,250 No, no, no, no, no. Hey, fucknut. 1538 01:18:33,333 --> 01:18:35,750 -My car. -Fucknuts activated. 1539 01:18:35,833 --> 01:18:38,458 Let me go. Hey, that's my car. Let me go. 1540 01:18:39,041 --> 01:18:40,916 You disgusting, common thieves. 1541 01:18:41,000 --> 01:18:42,500 How dare you take my car? 1542 01:18:49,166 --> 01:18:50,000 Hello? 1543 01:18:50,083 --> 01:18:51,791 Hello? 1544 01:18:51,875 --> 01:18:53,750 …weren't really going… 1545 01:18:53,833 --> 01:18:54,666 Hello? 1546 01:18:55,958 --> 01:18:58,208 -Hertzberg War Academy? -Yes. How can I help you? 1547 01:18:58,291 --> 01:18:59,791 Oh, thank you for answering. 1548 01:18:59,875 --> 01:19:03,125 This is Hjørdis Skolem, over here at the Hessdalen Sheriff's Office. 1549 01:19:03,208 --> 01:19:05,666 We need immediate assistance. Please bring weapons. 1550 01:19:05,750 --> 01:19:07,708 -Hessdalen, you say? -Hessdalen, yeah. 1551 01:19:07,791 --> 01:19:12,000 Yeah. Uh, so are you guys under attack by aliens? 1552 01:19:12,083 --> 01:19:13,583 Now, listen here, mister. 1553 01:19:13,666 --> 01:19:15,083 There's more going on in Hessdalen 1554 01:19:15,166 --> 01:19:17,875 than all the baloney about aliens and UFOs, y'know? 1555 01:19:20,208 --> 01:19:25,041 But, uh, let… let's say we were, in fact, actually surrounded, um, by aliens. 1556 01:19:25,333 --> 01:19:27,166 Do you think you would be able to come? 1557 01:19:29,666 --> 01:19:30,500 Hello? 1558 01:19:31,500 --> 01:19:32,333 Hello? 1559 01:19:32,416 --> 01:19:35,375 Hello? 1560 01:19:35,458 --> 01:19:38,708 Fuck all this alien shit! 1561 01:19:38,791 --> 01:19:41,708 Honey, try not to get so upset. You want some warm milk? 1562 01:19:41,791 --> 01:19:44,416 No, I don't want any warm milk! 1563 01:19:44,500 --> 01:19:46,500 When you were little, that's what you drank. 1564 01:19:46,583 --> 01:19:48,958 Look, lose the perfect dad shit. 1565 01:19:49,833 --> 01:19:52,083 I needed a papa when I was five 1566 01:19:52,166 --> 01:19:55,333 or six, seven, eight, nine, ten, eleven, twelve, and thirteen. 1567 01:19:55,416 --> 01:19:57,083 Right now I don't need a dad! 1568 01:20:04,125 --> 01:20:06,083 He's trying to help you, right? 1569 01:20:06,166 --> 01:20:08,708 Oh no. Please don't start lecturing me. 1570 01:20:08,791 --> 01:20:10,541 You have no idea what you're talking about. 1571 01:20:10,625 --> 01:20:13,208 You don't know how many chances I've given him. 1572 01:20:13,291 --> 01:20:15,500 The only thing he ever cared about when I was a kid 1573 01:20:15,583 --> 01:20:19,791 was flying to every corner of the earth, setting up idiotic businesses. 1574 01:20:19,875 --> 01:20:22,416 Then, out of nowhere, "Hi, dear. I'm coming." 1575 01:20:22,500 --> 01:20:24,583 "It's gonna be me and you and the baby." 1576 01:20:24,666 --> 01:20:25,791 And what does he do? 1577 01:20:26,958 --> 01:20:27,958 Just look. 1578 01:20:28,041 --> 01:20:31,250 He's setting the world record for cuckoo businesses. 1579 01:20:31,333 --> 01:20:32,666 I like this store. It's cool. 1580 01:20:32,750 --> 01:20:34,416 It's the same thing all over again. 1581 01:20:35,291 --> 01:20:36,375 Ow. 1582 01:20:37,083 --> 01:20:39,750 -The radio was a sweet thought though. -Huh? What radio? 1583 01:20:39,833 --> 01:20:42,541 Uh, Georg radios every day. 1584 01:20:42,625 --> 01:20:46,166 He calls me because you hardly ever answer the telephone 1585 01:20:46,250 --> 01:20:48,750 when he calls you, so he… 1586 01:20:49,500 --> 01:20:52,375 he bought the radio so he can make sure you're safe. 1587 01:20:53,125 --> 01:20:54,125 Um… 1588 01:21:15,166 --> 01:21:17,166 That's the big group I've been waiting for. 1589 01:21:17,250 --> 01:21:18,791 They were due here hours ago. 1590 01:21:18,875 --> 01:21:20,083 I wonder what happened. 1591 01:21:24,416 --> 01:21:26,291 Do they expect me to be open at this hour? 1592 01:21:30,375 --> 01:21:31,458 We're closed. 1593 01:21:34,166 --> 01:21:35,250 What? What is it? 1594 01:21:42,125 --> 01:21:45,500 Can we lower those security shutters of yours? 1595 01:21:52,000 --> 01:21:53,916 Yeah. All right. 1596 01:21:55,500 --> 01:21:56,500 That's a smart idea. 1597 01:22:04,041 --> 01:22:05,458 Guess the fuse must have blown. 1598 01:22:05,541 --> 01:22:08,125 If you'd just hire someone, things might work. 1599 01:22:08,208 --> 01:22:10,000 There's nothing wrong with the way I do things. 1600 01:22:10,083 --> 01:22:12,041 This is an old building. I'll be right back. 1601 01:22:17,875 --> 01:22:19,750 Looks like a kiddie party. 1602 01:22:20,458 --> 01:22:21,583 You're ready, I hope? 1603 01:22:22,708 --> 01:22:23,541 Oh God. 1604 01:22:26,500 --> 01:22:28,666 Oh, for fuck's sake. 1605 01:22:34,708 --> 01:22:36,458 Turn on, goddammit. Now. 1606 01:22:36,541 --> 01:22:37,458 Please, God. 1607 01:22:41,375 --> 01:22:42,583 Georg! 1608 01:22:44,541 --> 01:22:47,458 Welcome to Hessdalen UFO Tours. 1609 01:22:47,541 --> 01:22:48,666 Turn the key. Quick. 1610 01:22:56,875 --> 01:22:58,250 Goddammit! 1611 01:23:24,125 --> 01:23:25,125 What is this, huh? 1612 01:23:28,250 --> 01:23:29,291 It looks like an 1613 01:23:30,083 --> 01:23:32,833 abandoned coal mine or something. 1614 01:23:34,125 --> 01:23:36,208 This is a weird fuckin' smell. 1615 01:23:36,291 --> 01:23:37,541 It's a spaceship. 1616 01:23:38,333 --> 01:23:40,000 No, this can't be a spaceship. 1617 01:23:41,875 --> 01:23:44,583 It's a dryer. A huge clothes dryer. 1618 01:23:44,666 --> 01:23:45,750 Hi. Pelle. 1619 01:23:51,458 --> 01:23:53,750 Hey. Curly. What's up with you? 1620 01:23:53,833 --> 01:23:55,166 Can you talk, weirdo? 1621 01:23:56,500 --> 01:23:58,666 Ah, the guy's catatonic. 1622 01:24:05,416 --> 01:24:06,416 Stine. 1623 01:24:06,500 --> 01:24:08,375 Stine? Stine? 1624 01:24:46,666 --> 01:24:47,500 It's not fair. 1625 01:24:49,375 --> 01:24:50,666 No! 1626 01:24:52,166 --> 01:24:53,583 Oh… Oh God. 1627 01:25:15,666 --> 01:25:17,750 -Did you see where he went? -No. 1628 01:25:18,791 --> 01:25:20,791 This place is nuts. 1629 01:25:20,875 --> 01:25:22,041 Let's go this way. 1630 01:25:29,583 --> 01:25:30,916 That's my engine. 1631 01:25:31,625 --> 01:25:33,833 That's my fucking engine. Audun, from my car. 1632 01:25:34,333 --> 01:25:35,625 They took the engine out. 1633 01:25:35,708 --> 01:25:37,125 Another. 1634 01:25:37,208 --> 01:25:39,791 -No! No! No! No! -Whoa. Whoa. Hey! 1635 01:25:39,875 --> 01:25:41,500 -Let go! -Boss. 1636 01:25:41,583 --> 01:25:43,916 Hell no. Don't do this. Don't do this. Ow. 1637 01:25:45,666 --> 01:25:46,583 We have a problem. 1638 01:25:57,625 --> 01:25:58,750 Whoa, whoa! 1639 01:26:07,291 --> 01:26:10,375 I've never seen an engine put out that much energy. 1640 01:26:13,125 --> 01:26:17,166 It's not enough. We need a lot more. Take that guy. 1641 01:26:17,250 --> 01:26:18,500 Wait. I can get you more. 1642 01:26:19,333 --> 01:26:20,625 I'll get more for you. 1643 01:26:20,708 --> 01:26:22,916 I'll get more. Please! I can get more. 1644 01:26:24,166 --> 01:26:26,583 Oh my God. Okay. 1645 01:26:27,375 --> 01:26:30,166 That thing? My engine, okay? 1646 01:26:30,250 --> 01:26:32,583 It is actually mine, just so we're clear. 1647 01:26:32,666 --> 01:26:33,708 The engine's mine. 1648 01:26:34,458 --> 01:26:36,291 Okay. You want energy, that right? 1649 01:26:36,375 --> 01:26:37,750 Mega energy. 1650 01:26:37,833 --> 01:26:40,541 Let's try a little experiment here for a moment. 1651 01:26:41,291 --> 01:26:43,750 How much power can my little engine generate? 1652 01:26:43,833 --> 01:26:44,833 A lot, right? 1653 01:26:45,458 --> 01:26:47,666 Thing is, I can get you ten. 1654 01:26:47,750 --> 01:26:49,166 Ten more. 1655 01:26:50,291 --> 01:26:52,708 I can get you 20. You can have a whole fleet. 1656 01:26:52,791 --> 01:26:56,083 You'll get so much energy, you're gonna go totally bananas. 1657 01:26:56,166 --> 01:26:57,458 The only thing you 1658 01:26:58,708 --> 01:27:00,416 must do, or really should do… 1659 01:27:03,250 --> 01:27:04,750 is let us go. 1660 01:27:08,583 --> 01:27:12,166 What makes you think I'd release a single skin suit? 1661 01:27:12,750 --> 01:27:15,375 No. That's a good point. 1662 01:27:15,458 --> 01:27:17,416 Uh, we can negotiate a different deal. 1663 01:27:23,208 --> 01:27:26,250 Why don't you take them and just let me go? 1664 01:27:27,708 --> 01:27:29,500 -Wha… What? -What's he mean? 1665 01:27:35,833 --> 01:27:37,125 Does he mean us? 1666 01:27:37,625 --> 01:27:40,458 Okay. Here's what's gonna happen now. 1667 01:27:40,541 --> 01:27:41,500 I'm gonna call my peeps. 1668 01:27:41,583 --> 01:27:43,750 Is there a phone booth in this, uh, cave? 1669 01:27:50,541 --> 01:27:51,625 Ah, sweet. 1670 01:27:53,125 --> 01:27:54,208 Kind of old school of you. 1671 01:27:54,291 --> 01:27:59,333 If you don't get the motors, you die. 1672 01:28:01,666 --> 01:28:03,291 Yep, duly noted. 1673 01:28:05,916 --> 01:28:07,750 Ready? One, two… 1674 01:28:07,833 --> 01:28:09,416 No. Wait, wait, wait, wait. 1675 01:28:09,500 --> 01:28:11,833 He… He has a plan, so he should work his plan. 1676 01:28:11,916 --> 01:28:15,416 -Seb, the guy's gonna let the others die. -No, he's calling for help. 1677 01:28:15,500 --> 01:28:18,375 Will you get your head out of Kasper's ass and blast some aliens? 1678 01:28:18,458 --> 01:28:20,708 -Okay? I'm going on three. -Okay. 1679 01:28:20,791 --> 01:28:22,125 Are you with me, or are you out? 1680 01:28:22,208 --> 01:28:24,125 -Okay. Wait. Okay. -They don't know we're coming. 1681 01:28:24,208 --> 01:28:27,000 -One… -Two, three. 1682 01:28:31,500 --> 01:28:34,083 You guys are so fuckin' loud. 1683 01:28:34,583 --> 01:28:37,583 -Well… -Yeah? Uh, sorry. 1684 01:28:39,208 --> 01:28:40,875 -What the fuck? -Ouch. 1685 01:28:41,791 --> 01:28:44,458 -You okay? You're okay, right? -We came to rescue you. 1686 01:28:44,541 --> 01:28:46,750 Yeah, we heard. That was nice. 1687 01:28:46,833 --> 01:28:47,833 Sebastian? 1688 01:28:48,416 --> 01:28:50,958 -No, no, no! -No, no, no! Let him go! Hey! 1689 01:28:51,041 --> 01:28:52,291 No, no! Don't take him! 1690 01:28:52,375 --> 01:28:53,583 Please let him go! 1691 01:28:54,083 --> 01:28:55,000 Don't take him! 1692 01:29:00,333 --> 01:29:01,875 Don't take him. Don't. 1693 01:29:04,125 --> 01:29:05,291 Audun. 1694 01:29:05,791 --> 01:29:06,958 Sebastian. 1695 01:29:07,041 --> 01:29:08,416 No. 1696 01:29:23,458 --> 01:29:25,458 Fuck. 1697 01:29:37,916 --> 01:29:38,750 Audun? 1698 01:29:43,375 --> 01:29:44,375 Audun, you okay? 1699 01:29:53,583 --> 01:29:55,791 We shoulda stayed with Hjørdis. 1700 01:29:58,708 --> 01:30:00,791 How do you use this thing? 1701 01:30:00,875 --> 01:30:02,958 -Hjørdis! -I can't get it to work! 1702 01:30:03,041 --> 01:30:04,541 Shoot! 1703 01:30:06,708 --> 01:30:09,166 Hjørdis? What's wrong? Hjørdis? 1704 01:30:11,833 --> 01:30:13,625 You gotta be kidding me. 1705 01:30:17,125 --> 01:30:18,833 Hjørdis. 1706 01:30:23,083 --> 01:30:25,166 Hjørdis! 1707 01:30:27,291 --> 01:30:28,541 Hjørdis! 1708 01:30:30,625 --> 01:30:32,833 Go! Fuck. 1709 01:30:33,750 --> 01:30:35,208 Hey. 1710 01:30:35,708 --> 01:30:37,708 Item not found. 1711 01:31:02,041 --> 01:31:04,000 Hjørdis! 1712 01:31:06,375 --> 01:31:07,416 Ow. 1713 01:31:12,291 --> 01:31:13,375 Wanna know something? 1714 01:31:14,125 --> 01:31:17,333 I have swollen feet and acid reflux. 1715 01:31:17,416 --> 01:31:20,125 And I've been nauseous for nine goddamn months. 1716 01:31:20,625 --> 01:31:22,166 And now my water's broken. 1717 01:31:24,791 --> 01:31:26,000 So bring it on. 1718 01:31:34,000 --> 01:31:34,958 Hello? 1719 01:31:36,541 --> 01:31:37,708 Still no reception. 1720 01:31:40,916 --> 01:31:44,500 If we could get to the laser pistols, we could shoot our way outta here. 1721 01:31:45,708 --> 01:31:47,708 Should we try rushing them? 1722 01:31:51,500 --> 01:31:52,666 Seb, you there? 1723 01:31:53,708 --> 01:31:54,875 It's all my fault. 1724 01:31:56,416 --> 01:31:57,958 No, no, no. It's not, bro. 1725 01:31:58,041 --> 01:31:59,958 Let's go and get those laser pistols. 1726 01:32:00,625 --> 01:32:01,541 It's all my fault. 1727 01:32:03,083 --> 01:32:04,416 It's not your fault. 1728 01:32:04,500 --> 01:32:05,416 Now, fight. 1729 01:32:05,500 --> 01:32:06,583 I know what you can do. 1730 01:32:06,666 --> 01:32:07,833 Mikkel, I can't do it. 1731 01:32:09,541 --> 01:32:10,458 I don't have a plan. 1732 01:32:10,541 --> 01:32:11,583 No tactics, nothing. 1733 01:32:13,875 --> 01:32:14,708 It's over. 1734 01:32:15,791 --> 01:32:16,625 I've failed. 1735 01:32:18,041 --> 01:32:19,875 It's all over. I can't. 1736 01:32:21,083 --> 01:32:21,916 Sorry. 1737 01:32:25,500 --> 01:32:26,625 It's over. 1738 01:32:27,208 --> 01:32:28,041 Oh man. 1739 01:32:38,333 --> 01:32:39,583 I get why you ditched me. 1740 01:32:42,000 --> 01:32:42,958 When we were young. 1741 01:32:44,916 --> 01:32:46,541 What you said just hit me. I… 1742 01:32:47,125 --> 01:32:48,958 I'm a wannabe kindergarten kid. 1743 01:32:49,750 --> 01:32:52,166 Running around without a care in the world. 1744 01:32:52,666 --> 01:32:54,666 Drinking slushies all day. 1745 01:32:57,916 --> 01:33:00,208 When I heard that you were getting hitched… 1746 01:33:02,250 --> 01:33:04,500 that you'd found your soul mate and all that… 1747 01:33:06,583 --> 01:33:08,750 and I got an invitation to this weekend… 1748 01:33:09,833 --> 01:33:11,500 I don't know. 1749 01:33:12,166 --> 01:33:13,250 Kinda thought things 1750 01:33:14,583 --> 01:33:16,375 would be like before. 1751 01:33:18,708 --> 01:33:20,416 That I'd get my best friend back. 1752 01:33:26,583 --> 01:33:29,791 You just… disappeared from my life. 1753 01:33:31,625 --> 01:33:34,625 I was the invisible one, Mikkel. 1754 01:33:35,625 --> 01:33:38,000 I couldn't compete with you… ever. 1755 01:33:38,500 --> 01:33:39,333 Nah. 1756 01:33:40,833 --> 01:33:41,666 I wanted to… 1757 01:33:43,666 --> 01:33:44,666 be seen as well. 1758 01:33:49,708 --> 01:33:51,416 Fuck, Seb, man. 1759 01:33:52,541 --> 01:33:54,208 I wish you'd said something. 1760 01:33:58,250 --> 01:33:59,458 Do you still piss blue? 1761 01:34:06,875 --> 01:34:08,000 Oh yeah. 1762 01:34:09,166 --> 01:34:10,833 I do, man. 1763 01:34:12,125 --> 01:34:13,708 Fuck, I miss you, buddy. 1764 01:34:17,458 --> 01:34:18,291 You too. 1765 01:34:27,000 --> 01:34:27,875 Beep boop. 1766 01:34:31,416 --> 01:34:34,583 -Beep boop. -Yeah. Say it. 1767 01:34:35,083 --> 01:34:36,416 -Beep boop. -Beep boop. 1768 01:34:37,166 --> 01:34:38,791 -Beep boop. -Yeah, that's it. 1769 01:34:38,875 --> 01:34:39,958 -Beep boop. -Again. 1770 01:34:40,041 --> 01:34:42,458 -Um… are you okay? -Beep boop. Beep boop. 1771 01:34:42,541 --> 01:34:43,916 -Yeah. -Beep boop. 1772 01:34:44,000 --> 01:34:45,083 -Are we good? -Beep boop. 1773 01:34:45,166 --> 01:34:46,750 -Guys? Okay. -Beep boop. 1774 01:34:46,833 --> 01:34:48,166 -Beep boop. -Uh… 1775 01:34:48,250 --> 01:34:50,083 Huh? 1776 01:34:53,916 --> 01:34:55,791 What is it? Do you have a plan? 1777 01:34:57,291 --> 01:34:58,375 Huh? A plan? 1778 01:34:59,125 --> 01:34:59,958 Think so. 1779 01:35:02,583 --> 01:35:05,291 -Hey, Kasper? -Little busy. 'Kay, Boner? 1780 01:35:05,375 --> 01:35:07,791 Uh, it's about what you said at the pub. 1781 01:35:08,375 --> 01:35:10,166 -About the engine. -Yep. 1782 01:35:12,166 --> 01:35:14,666 Uh, miss, I need a word with him. 1783 01:35:16,791 --> 01:35:17,625 Yes? Thank you. 1784 01:35:20,250 --> 01:35:21,166 Okay, thanks. 1785 01:35:23,458 --> 01:35:25,125 Yeah, hi. 1786 01:35:25,208 --> 01:35:28,000 Remember yesterday you said that the motor was one of a kind? 1787 01:35:28,083 --> 01:35:29,083 Quiet about that. 1788 01:35:30,125 --> 01:35:31,583 Let's say we keep that between us. 1789 01:35:31,666 --> 01:35:33,000 -Yeah. -Just keep it under wraps. 1790 01:35:33,083 --> 01:35:35,500 And I'll find a way for you and me to go free. 1791 01:35:35,583 --> 01:35:38,791 I'll tell them you're my expert, and I need your help fixing the motor, 1792 01:35:38,875 --> 01:35:40,375 so it runs hot and charges up. 1793 01:35:40,875 --> 01:35:42,250 And then I'll improvise the rest. 1794 01:35:42,333 --> 01:35:44,666 -All right? -And my friends? 1795 01:35:44,750 --> 01:35:46,291 -Are you serious? -Yeah. 1796 01:35:46,375 --> 01:35:49,125 You realize you and I might not even get out of this shithole. 1797 01:35:49,625 --> 01:35:50,708 You understand that? 1798 01:35:50,791 --> 01:35:52,958 Okay. Let's begin again. 1799 01:35:53,041 --> 01:35:54,791 Uh, fine. 1800 01:35:54,875 --> 01:35:57,291 So, your little fund. 1801 01:35:58,666 --> 01:36:01,625 You're a great investor. Why don't you come and work in-house? 1802 01:36:02,208 --> 01:36:04,000 What do you think? Come and work with me. 1803 01:36:04,083 --> 01:36:05,375 -Are you for real? -I am. 1804 01:36:06,208 --> 01:36:09,708 The Kielland Corp needs more spice, and right now, you're sriracha. 1805 01:36:09,791 --> 01:36:10,958 So what do you say? 1806 01:36:12,541 --> 01:36:13,375 Huh? 1807 01:36:17,833 --> 01:36:19,625 Boner, you with me? 1808 01:36:24,250 --> 01:36:25,208 It's a great offer. 1809 01:36:25,291 --> 01:36:27,541 Super. So we're good to go. 1810 01:36:28,875 --> 01:36:30,125 There's just one problem. 1811 01:36:30,208 --> 01:36:31,625 What? We'll fix it. 1812 01:36:36,125 --> 01:36:37,583 I prefer cotton candy. 1813 01:36:54,166 --> 01:36:55,000 What did you do? 1814 01:37:13,000 --> 01:37:14,458 The fuck? 1815 01:37:14,541 --> 01:37:15,666 Fuck me. 1816 01:37:39,083 --> 01:37:40,291 Master. 1817 01:37:41,125 --> 01:37:43,791 We're going home. 1818 01:38:14,583 --> 01:38:16,166 Uh… 1819 01:38:23,000 --> 01:38:26,291 Holy shit! 1820 01:38:32,833 --> 01:38:34,875 -What's the plan, Seb? -Uh, lights out. 1821 01:38:34,958 --> 01:38:36,750 -You said not to press it. -I know. 1822 01:38:36,833 --> 01:38:38,166 -Will it work? -I have no idea. 1823 01:38:38,250 --> 01:38:40,250 But we have to try something. I'm going for the vest. 1824 01:38:40,333 --> 01:38:42,291 -I'll distract him. -Yes. Go. 1825 01:38:42,375 --> 01:38:44,541 -No. Fuck. That way. -Ah. Yep. 1826 01:38:45,458 --> 01:38:46,958 Hey, hey. Whoo-hoo! 1827 01:38:47,041 --> 01:38:49,791 Flubber! Ugly slime demon! Whoo. 1828 01:38:52,375 --> 01:38:54,916 Ah, shit. Fuck. 1829 01:38:55,000 --> 01:38:55,958 Can we talk about it? 1830 01:39:04,833 --> 01:39:06,166 Shit! 1831 01:39:06,250 --> 01:39:07,625 Satan sucking shit. 1832 01:39:11,625 --> 01:39:12,875 Right. 1833 01:39:18,708 --> 01:39:20,625 Fuck. 1834 01:39:25,125 --> 01:39:27,083 Why's it so fuckin' heavy? 1835 01:39:32,833 --> 01:39:35,750 Oh. 1836 01:39:38,791 --> 01:39:41,833 Seb, press the button. 1837 01:39:42,916 --> 01:39:43,958 Hurry, press the button. 1838 01:39:46,583 --> 01:39:47,916 It doesn't work! 1839 01:39:52,375 --> 01:39:53,958 Kill streak. 1840 01:40:02,583 --> 01:40:03,583 Nine, eight, 1841 01:40:04,500 --> 01:40:05,333 seven, 1842 01:40:05,416 --> 01:40:07,125 six, five, 1843 01:40:07,208 --> 01:40:08,416 four, 1844 01:40:08,500 --> 01:40:11,125 three, two, one. 1845 01:40:11,208 --> 01:40:13,875 Lights out! 1846 01:40:34,875 --> 01:40:35,708 Mikkel. 1847 01:40:37,875 --> 01:40:39,333 Oh. 1848 01:40:40,583 --> 01:40:42,333 -Oh shit. -You all right? 1849 01:40:42,416 --> 01:40:44,750 Okay. Oh God. 1850 01:40:47,625 --> 01:40:48,875 You shoulda closed your eyes. 1851 01:40:48,958 --> 01:40:51,625 -Those things can't be safe for kids. -Yeah. 1852 01:40:55,875 --> 01:40:57,958 -What the…? -Come on, let's… Ah. 1853 01:41:26,208 --> 01:41:30,000 Come and get it, you fat fuckin' clump. 1854 01:41:35,583 --> 01:41:36,416 Audun? 1855 01:41:37,375 --> 01:41:38,916 Run for it. Go. 1856 01:41:39,583 --> 01:41:41,125 Go. Go! 1857 01:41:43,708 --> 01:41:46,375 He's not coming. Audun! Audun! 1858 01:41:46,458 --> 01:41:47,583 Audun, come! 1859 01:41:50,500 --> 01:41:52,583 -Someone's gotta stop it. -Hey! Just come! 1860 01:41:52,666 --> 01:41:53,750 -Hurry! Get out! -Please! 1861 01:41:53,833 --> 01:41:54,833 Run! 1862 01:42:22,875 --> 01:42:23,958 Whoa, whoa, whoa! 1863 01:42:24,500 --> 01:42:26,083 -The fuck was that? -What was that? 1864 01:42:26,166 --> 01:42:27,000 Go! 1865 01:43:11,000 --> 01:43:12,250 I'm okay. 1866 01:43:14,000 --> 01:43:15,000 Focus now, okay? 1867 01:43:20,958 --> 01:43:21,791 Boner? 1868 01:43:24,333 --> 01:43:26,791 That's you there, isn't it? No fooling around now. 1869 01:43:27,291 --> 01:43:28,500 Don't mess with me. 1870 01:43:29,458 --> 01:43:30,750 Job's at stake. 1871 01:44:12,291 --> 01:44:13,125 Papa? 1872 01:44:16,083 --> 01:44:17,875 Would you like to drive me to the hospital? 1873 01:44:28,666 --> 01:44:30,583 -You'll behave? -Of course. 1874 01:44:31,375 --> 01:44:32,375 Go on then. 1875 01:44:32,458 --> 01:44:33,666 Best of luck. 1876 01:44:33,750 --> 01:44:35,208 Don't worry. I'm fine. 1877 01:44:35,291 --> 01:44:36,666 Maybe I'll clean the joint. 1878 01:44:38,833 --> 01:44:40,125 Pelle, you okay? 1879 01:44:40,208 --> 01:44:41,333 What happened? 1880 01:44:41,416 --> 01:44:42,791 Lights. Then, 1881 01:44:43,708 --> 01:44:45,875 whoosh, the spaceship blasted off. 1882 01:44:46,875 --> 01:44:48,166 That way. 1883 01:44:48,250 --> 01:44:51,250 Then… collapsed. 1884 01:44:51,333 --> 01:44:52,166 Man. 1885 01:44:52,750 --> 01:44:53,958 So is it over? 1886 01:44:54,041 --> 01:44:55,291 Oh God, I hope so. 1887 01:45:22,500 --> 01:45:26,125 3 MONTHS LATER 1888 01:45:31,250 --> 01:45:33,208 -Are you ready for this? -I'm ready. 1889 01:45:33,291 --> 01:45:35,250 It'll be intense, very intense. 1890 01:45:35,333 --> 01:45:36,500 I love intense. 1891 01:45:36,583 --> 01:45:37,416 Okay. 1892 01:45:43,625 --> 01:45:45,250 You take right, I'll take left? 1893 01:45:47,541 --> 01:45:50,208 JOSEFINE & SEBASTIAN THANK YOU FOR CELEBRATING WITH US 1894 01:45:50,291 --> 01:45:52,041 Okay. Listen. 1895 01:45:52,125 --> 01:45:54,125 -What's important is teamwork, boys. -Mm-hmm. 1896 01:45:54,208 --> 01:45:57,583 You get it? So don't go in there acting like you're a hotshot hero. 1897 01:45:57,666 --> 01:46:01,666 Because workin' together, you can achieve anything. 1898 01:46:01,750 --> 01:46:03,625 Right. And have a plan. 1899 01:46:04,208 --> 01:46:06,625 All right! Let's get 'em! 1900 01:46:08,333 --> 01:46:09,916 Good to teach 'em early. 1901 01:46:10,000 --> 01:46:11,750 -Yep. Never too late. -Yeah. 1902 01:46:22,000 --> 01:46:23,708 Not a bad start for our business. 1903 01:46:23,791 --> 01:46:26,250 Even though I'm technically our first customer. 1904 01:46:26,333 --> 01:46:28,291 So, can we deduct all the costs? 1905 01:46:28,375 --> 01:46:29,375 Can I finish my wedding, 1906 01:46:29,458 --> 01:46:32,625 and we'll discuss the laser tag business on Monday? Huh? 1907 01:46:33,208 --> 01:46:34,375 -Partner? -Partner. 1908 01:46:35,666 --> 01:46:38,708 -Hey there. Hi. -Ah. 1909 01:46:38,791 --> 01:46:40,666 -This is so fun! -You like? 1910 01:46:40,750 --> 01:46:42,333 -Yeah! -It is fun. 1911 01:46:42,416 --> 01:46:45,083 I never knew that weddings had laser weapons. 1912 01:46:45,166 --> 01:46:47,541 It's really great. You teach me stuff every day. 1913 01:46:47,625 --> 01:46:48,458 Uh… 1914 01:46:48,541 --> 01:46:51,791 I shot a boy right in the face earlier. 1915 01:46:51,875 --> 01:46:54,208 -Uh, I don't think that-- -Uh, no, dear. Not now. 1916 01:46:54,291 --> 01:46:58,125 So, do you think that Audun would approve? 1917 01:47:04,333 --> 01:47:05,250 Absolutely. 1918 01:47:06,375 --> 01:47:07,208 To Audun? 1919 01:47:09,041 --> 01:47:10,041 To Audun. 1920 01:47:10,625 --> 01:47:12,333 -To Audun. -Cheers. 1921 01:47:16,000 --> 01:47:16,833 Mm. 1922 01:47:21,375 --> 01:47:23,291 But, guys. One thing. 1923 01:47:25,375 --> 01:47:27,041 Uh, there are some dudes in there 1924 01:47:27,125 --> 01:47:30,541 saying they're the best laser tag team here at this wedding. 1925 01:47:30,625 --> 01:47:32,000 -What? -Mm-hmm. 1926 01:47:32,083 --> 01:47:33,291 Okay. 1927 01:47:33,375 --> 01:47:35,875 -So… -We can't have that. 1928 01:47:35,958 --> 01:47:38,541 No, we really cannot. 1929 01:47:39,041 --> 01:47:40,750 -Huh? -Sean Beam? 1930 01:47:40,833 --> 01:47:41,833 Pew Jackman? 1931 01:47:44,375 --> 01:47:45,916 Let's go. 1932 01:48:57,583 --> 01:48:58,416 Audun? 1933 01:48:59,916 --> 01:49:03,625 What folks say about aliens at Hessdalen? 1934 01:49:05,166 --> 01:49:06,458 They were telling the truth. 1935 01:49:06,958 --> 01:49:10,791 We're aboard their spaceship, on our way to their home planet. 1936 01:49:18,750 --> 01:49:20,333 Do you know what time it is? 1937 01:49:20,833 --> 01:49:22,291 It's time to kill. 1938 01:49:26,541 --> 01:49:28,583 Uh, I don't mean that we're gonna kill. 1939 01:49:28,666 --> 01:49:30,916 I really shoulda said that we'll be killing time 1940 01:49:31,000 --> 01:49:34,583 because we have time, right? Right.