1 00:00:17,208 --> 00:00:19,916 Help! Let's run! Run! 2 00:00:33,666 --> 00:00:34,750 What the fuck? 3 00:00:43,916 --> 00:00:48,583 Hessdalen was a completely ordinary Norwegian mountain valley 4 00:00:54,875 --> 00:00:58,708 Until the inhabitants discovered inexplicable lights in the sky 5 00:01:04,958 --> 00:01:06,333 Oh my gosh! 6 00:01:07,666 --> 00:01:10,083 I'm recording it! I have it on tape! 7 00:01:10,166 --> 00:01:13,791 Scientists from all over the world have sought out this valley 8 00:01:13,875 --> 00:01:16,583 But the lights remain a mystery… 9 00:01:18,583 --> 00:01:22,208 NETFLIX PRESENTS 10 00:01:23,750 --> 00:01:25,500 My name is Stine Lyongo. 11 00:01:25,583 --> 00:01:27,416 I currently run the Hessdalen Observatory-- 12 00:01:27,500 --> 00:01:29,291 Stine, that's awesome. 13 00:01:29,375 --> 00:01:31,458 I'm just wondering… 14 00:01:32,291 --> 00:01:33,916 Like, what is it? 15 00:01:34,666 --> 00:01:36,416 -Yeah. -A bit more… 16 00:01:36,500 --> 00:01:40,958 I'm the first female administrator at the observatory, 17 00:01:41,041 --> 00:01:42,625 if that's an interesting angle. 18 00:01:42,708 --> 00:01:46,000 Angle! The angle's wrong, so we have to change it. 19 00:01:46,875 --> 00:01:50,333 Science has sort of taken a nosedive here in Hessdalen. 20 00:01:50,416 --> 00:01:54,916 -On the contrary. We're the epicenter-- -But there are lots of theories online. 21 00:01:55,000 --> 00:01:59,666 Among others, aliens… Which is your favorite, Stine? 22 00:01:59,750 --> 00:02:02,291 The idea of bioluminescent reactions in microorganisms-- 23 00:02:02,375 --> 00:02:05,833 Cool. Oh my God, guys! So exciting! 24 00:02:05,916 --> 00:02:10,208 Just keep watching. Learn something new every week with Smartweek. 25 00:02:10,291 --> 00:02:13,458 The promo code is MysteryLady20, all one word, as you know. 26 00:02:13,541 --> 00:02:14,833 This'll be awesome. 27 00:02:15,625 --> 00:02:17,875 Okay, guys. We're inside the cave-- 28 00:02:17,958 --> 00:02:19,375 We're going in here. 29 00:02:20,458 --> 00:02:25,000 So we're going in here. Yeah, that's… I'm coming. 30 00:02:36,125 --> 00:02:37,250 That's strange. 31 00:02:37,333 --> 00:02:39,208 What? What's strange? 32 00:02:39,916 --> 00:02:42,833 What the fuck? Hold this. 33 00:02:45,708 --> 00:02:48,416 Yeah, this is some rock… 34 00:02:51,791 --> 00:02:53,250 What is that? 35 00:03:01,750 --> 00:03:02,791 Shit. 36 00:03:10,666 --> 00:03:12,541 Like and subscribe, guys. 37 00:03:14,416 --> 00:03:17,958 Mystery Lady is here with a big mystery. 38 00:03:22,208 --> 00:03:24,333 Maybe we should just 39 00:03:25,250 --> 00:03:27,916 go further in. 40 00:03:29,666 --> 00:03:33,333 Well, guys, we've found some sort of 41 00:03:34,166 --> 00:03:35,375 room. 42 00:03:39,666 --> 00:03:40,916 What the fuck? 43 00:03:42,541 --> 00:03:44,875 This is just getting better and better. 44 00:03:47,458 --> 00:03:51,000 Green goop. This is some green goop. 45 00:03:51,083 --> 00:03:52,083 Is that… 46 00:03:54,541 --> 00:03:55,708 This could be a spider. 47 00:04:14,750 --> 00:04:17,333 What? Stine? 48 00:04:22,083 --> 00:04:23,125 How many fingers? 49 00:04:24,166 --> 00:04:25,916 Five. Good. Really good. 50 00:04:26,583 --> 00:04:29,125 Oh my God. Okay. 51 00:04:29,208 --> 00:04:34,125 Okay, guys. This is a crazy mystery. I don't understand what's going on. 52 00:04:35,541 --> 00:04:36,375 Stine? 53 00:05:04,208 --> 00:05:05,125 Do you have… 54 00:05:05,208 --> 00:05:07,291 Oops. That's yours. Congratulations. 55 00:05:09,083 --> 00:05:10,458 -Hey, you. -Hi, boss. 56 00:05:16,583 --> 00:05:20,458 So why are you here today, Kasper Kielland? 57 00:05:20,541 --> 00:05:24,291 Well, because you can see that I'm… special. 58 00:05:25,458 --> 00:05:28,166 And you know a coup when you see one. 59 00:05:28,250 --> 00:05:30,000 Shit! Fuck! Sorry. 60 00:05:30,083 --> 00:05:32,708 Fucking hell. Coup? Coup. 61 00:05:33,583 --> 00:05:37,166 You know a bargain when-- No, you don't. You don't know a bargain. 62 00:05:38,500 --> 00:05:39,458 Hi. 63 00:05:40,208 --> 00:05:42,458 Coup. Occupation. Annexation. 64 00:05:43,208 --> 00:05:46,958 Tour de force could work. Because you know a masterpiece 65 00:05:47,041 --> 00:05:49,666 when you see one, and I'm offering-- Not so squeaky. 66 00:05:50,750 --> 00:05:53,791 I… And I'm offering you an investment opportunity. 67 00:05:53,875 --> 00:05:56,958 -The cards you wanted. Double stamped. -Lovely. Thanks. 68 00:05:57,041 --> 00:05:58,791 Green tea. Agave syrup. 69 00:05:59,583 --> 00:06:01,625 -A great system. -Everything should be perfect. 70 00:06:01,708 --> 00:06:04,375 -It will be. It'll be absolutely perfect. -Okay, good. 71 00:06:12,416 --> 00:06:17,458 -Did you have something on your mind? -No, I'm not going to tell-- Okay. 72 00:06:19,375 --> 00:06:21,333 Something else is going to be perfect. 73 00:06:22,875 --> 00:06:24,291 Your bachelor party. 74 00:06:25,916 --> 00:06:29,166 Tomorrow, a car will pick you up. We're going to a cabin in… 75 00:06:33,416 --> 00:06:34,583 Hessdalen. 76 00:06:35,125 --> 00:06:36,625 What? 77 00:06:36,708 --> 00:06:39,750 Board games, friends, sing-alongs, shenanigans, quizzes… 78 00:06:39,833 --> 00:06:42,791 -Tomorrow? Is it-- -Yes, and we'll stay the weekend. 79 00:06:42,875 --> 00:06:45,208 You'll love it. I go every summer. 80 00:06:45,291 --> 00:06:48,250 Then there are the Hessdalen lights. That's a bit-- 81 00:06:48,333 --> 00:06:50,083 -The Hessdalen lights. -Yeah. 82 00:06:50,583 --> 00:06:53,166 Maybe we'll solve the mystery. I don't know. 83 00:06:54,958 --> 00:06:56,666 -Is that right, guys? -Hi! 84 00:06:56,750 --> 00:06:57,958 -Hi, Pelle. -Hi. 85 00:06:58,583 --> 00:07:01,250 -What are we discussing? -This guy's bachelor party. 86 00:07:01,333 --> 00:07:03,666 -What? -Oh yeah! Looking forward to it. 87 00:07:03,750 --> 00:07:06,708 I can't have a bachelor party this weekend, Audun. 88 00:07:06,791 --> 00:07:07,625 I can't. 89 00:07:07,708 --> 00:07:11,416 No! Is that true? That's a shame. So it'll just be the two of us? 90 00:07:11,500 --> 00:07:14,666 I've been trying to get this deal for how many years? 91 00:07:14,750 --> 00:07:15,625 -Six. -Six. 92 00:07:15,708 --> 00:07:18,166 I can't go drinking in the middle of it. I mean… 93 00:07:19,083 --> 00:07:21,041 I appreciate the thought. Love it. 94 00:07:21,125 --> 00:07:25,750 But this is the first time I'm doing something on my own. 95 00:07:25,833 --> 00:07:29,416 -Kasper Kielland can change my life-- -It's Kasper Kielland. 96 00:07:29,500 --> 00:07:30,500 Kasper Kielland. 97 00:07:38,000 --> 00:07:39,041 Who's that? 98 00:07:40,375 --> 00:07:44,500 -Shit. Okay, this is happening. -You've got this. 99 00:07:44,583 --> 00:07:46,958 -We know you've got this. -Pulse. Wow! 100 00:07:47,041 --> 00:07:48,791 -Good pulse? -You've got this. 101 00:07:50,125 --> 00:07:51,625 Go get him. 102 00:08:03,458 --> 00:08:06,458 Okay, time to kick ass. 103 00:08:10,625 --> 00:08:13,166 As you can see, or will see, 104 00:08:13,250 --> 00:08:16,291 Sharp's quantitative methods 105 00:08:16,375 --> 00:08:20,208 generally outperform conventional investment methods. 106 00:08:20,291 --> 00:08:23,166 -Especially when-- -Yeah, buddy. 107 00:08:23,250 --> 00:08:26,750 A quick time-out. We're really far under the hood now. 108 00:08:26,833 --> 00:08:30,250 So if you just pull your little head out, we'll see the car. 109 00:08:31,208 --> 00:08:34,833 The car! Right, Kasper Kielland. You're referring to-- 110 00:08:34,916 --> 00:08:38,958 Isn't that obvious? All of it. A bit more punch, flashier, 111 00:08:39,041 --> 00:08:41,833 a bit more sex in your face so it comes to life. It's dry. 112 00:08:41,916 --> 00:08:44,375 Right. Ouch. That's… 113 00:08:45,166 --> 00:08:47,541 -Go on. -Turn around for a sec, buddy. 114 00:08:47,625 --> 00:08:49,250 -And cover your ears. -Okay. 115 00:08:49,333 --> 00:08:51,083 -Kasper. -I want Tom Cruise. 116 00:08:51,166 --> 00:08:53,000 Not Rain Man. He's a bit limited. 117 00:08:53,083 --> 00:08:55,208 -No, give me two minutes. -Ten seconds. 118 00:08:55,291 --> 00:08:57,125 Keep going! 119 00:08:57,208 --> 00:08:58,125 -What? -Go! 120 00:08:58,208 --> 00:09:00,208 Go. With flash. 121 00:09:01,250 --> 00:09:02,833 You want flashy, here's flashy. 122 00:09:06,833 --> 00:09:07,916 Okay, thanks. 123 00:09:08,875 --> 00:09:12,416 Or… I'm not done, but… maybe that's enough? 124 00:09:14,083 --> 00:09:16,625 -Should I go after him? -What do you think? 125 00:09:16,708 --> 00:09:18,916 Yeah, I probably should. 126 00:09:21,416 --> 00:09:23,041 Kasper Kielland. Excuse me. 127 00:09:23,125 --> 00:09:25,083 -Hi. -There you fucking are again. 128 00:09:25,166 --> 00:09:27,166 I get that this was a bit basic-- 129 00:09:27,250 --> 00:09:29,250 -Really basic. -I wanted to explain-- 130 00:09:29,333 --> 00:09:32,083 I got that. I respect that you want to play with the big boys. 131 00:09:32,166 --> 00:09:33,583 -Absolutely. -One little problem. 132 00:09:33,666 --> 00:09:35,291 I don't know who the fuck you are. 133 00:09:35,375 --> 00:09:37,083 I can't let you invest my money. 134 00:09:37,166 --> 00:09:39,416 -No… -You see how that would be weird? 135 00:09:39,500 --> 00:09:40,708 No, I… 136 00:09:40,791 --> 00:09:44,041 I mean, a PowerPoint? Fucking hell. 137 00:09:44,125 --> 00:09:47,041 You know who came to the last pitch I was at? 138 00:09:47,125 --> 00:09:48,500 Listen. 139 00:09:48,583 --> 00:09:50,916 Right, Kygo. To do shots with the guys. 140 00:09:51,000 --> 00:09:53,708 Slammed them down. That tickles your balls. 141 00:09:53,791 --> 00:09:56,166 Because it's an experience. 142 00:09:56,250 --> 00:09:59,333 -It's at least something, not just air. -No. 143 00:09:59,416 --> 00:10:02,541 They're not messing with me. And the less they mess with me, 144 00:10:02,625 --> 00:10:04,541 the less they'll mess with my money. 145 00:10:04,625 --> 00:10:06,000 -Got it, Herman? -Sebastian. 146 00:10:06,083 --> 00:10:08,500 That's what I said. Don't mess with me. 147 00:10:08,583 --> 00:10:10,916 -It's very simple. Goodbye. -Absolutely. 148 00:10:11,000 --> 00:10:13,458 I have an experience… for you. 149 00:10:17,916 --> 00:10:20,250 -Audun? -How did it go? 150 00:10:20,875 --> 00:10:23,125 It has to be the best bachelor party ever. 151 00:10:23,208 --> 00:10:24,208 Yes! 152 00:10:26,833 --> 00:10:27,958 Fuck. 153 00:10:43,708 --> 00:10:46,208 Chill. Okay, how did it go? 154 00:10:46,291 --> 00:10:47,666 It went amazingly well. 155 00:10:49,041 --> 00:10:50,250 It was okay. 156 00:10:51,750 --> 00:10:53,500 We didn't completely land… 157 00:10:53,583 --> 00:10:55,000 Oh no, sweetie. 158 00:10:55,083 --> 00:10:57,916 No, it's normal. I have a plan. 159 00:10:58,000 --> 00:11:01,416 Imagine a small plane descending, there's some turbulence and… 160 00:11:01,500 --> 00:11:03,416 -Turbulence. -…wind. It's fine. 161 00:11:03,500 --> 00:11:05,416 -I have a plan. -A plane plan. 162 00:11:05,500 --> 00:11:08,125 Yeah, but everything's-- Josefine? 163 00:11:08,208 --> 00:11:09,750 What is this… 164 00:11:09,833 --> 00:11:11,125 -What is it? -Yeah. 165 00:11:11,208 --> 00:11:13,666 That… Come here. 166 00:11:13,750 --> 00:11:18,500 Your mom came by with some things and some stuff. 167 00:11:18,583 --> 00:11:21,041 A bit of inspiration for the wedding. 168 00:11:21,125 --> 00:11:23,041 -Nothing cringey. -Peek-a-boo! 169 00:11:23,125 --> 00:11:26,250 -No. -And this thing. 170 00:11:28,541 --> 00:11:31,625 Right. It's exactly those kinds of things I don't… 171 00:11:32,125 --> 00:11:33,833 Okay, but listen to this. 172 00:11:33,916 --> 00:11:36,791 "With their unique tactic, 'what time is it?', 173 00:11:36,875 --> 00:11:41,041 best friends Mikkel Stegger and Sebastian Borgnes qualify…" 174 00:11:41,125 --> 00:11:42,166 Who's that? 175 00:11:42,250 --> 00:11:43,583 -That's me. -That's you. 176 00:11:43,666 --> 00:11:45,791 "…for the Laser Tag World Championship." 177 00:11:46,666 --> 00:11:49,916 Why have I not heard of this or him? Who is he? Where is he? 178 00:11:52,583 --> 00:11:53,750 He… 179 00:11:55,583 --> 00:11:59,041 He's probably still hanging out at the laser tag club. 180 00:11:59,125 --> 00:12:00,791 He… Yeah. 181 00:12:13,500 --> 00:12:15,125 BACHELOR PARTY + ACTIVITY 182 00:12:19,458 --> 00:12:21,125 What are you doing? 183 00:12:22,541 --> 00:12:25,833 I forgot to tell you. The bachelor party is this weekend. 184 00:12:25,916 --> 00:12:26,833 -What? -Yeah. 185 00:12:26,916 --> 00:12:28,916 -No. For you? -Yeah. 186 00:12:29,000 --> 00:12:31,333 Yeah, sweetie! This is what I'm talking about. 187 00:12:31,416 --> 00:12:35,000 You need this. Go out, drink, party, be with friends. 188 00:12:35,083 --> 00:12:37,875 -I just need to gather my thoughts. -About? 189 00:12:37,958 --> 00:12:39,750 About your own bachelor party? 190 00:12:39,833 --> 00:12:44,416 Yeah, or just brainstorm some ideas, plan the whole weekend. 191 00:12:44,500 --> 00:12:47,708 I don't want any surprises. I don't think that's… 192 00:12:47,791 --> 00:12:49,708 Try to have some fun too. 193 00:12:49,791 --> 00:12:52,250 It'll be fun. Of course. Super fun. 194 00:12:52,333 --> 00:12:53,333 -Yeah. -Yeah. 195 00:13:00,250 --> 00:13:01,333 It has to be fun. 196 00:13:02,416 --> 00:13:03,875 I have a plan, so… 197 00:13:09,791 --> 00:13:10,916 It has to be fun. 198 00:13:16,291 --> 00:13:19,083 -Did you see the list I sent you? -Yeah. 199 00:13:19,166 --> 00:13:22,166 The list with dick balloons, jelly shots, tikka masala-- 200 00:13:22,250 --> 00:13:24,708 -Yes. -Hey, don't think about it anymore. 201 00:13:24,791 --> 00:13:27,916 Relax. I've got this. I've thought it through. 202 00:13:28,000 --> 00:13:29,708 Everything is set. Lean back. 203 00:13:29,791 --> 00:13:33,875 He wants his balls tickled. That's the only thing he said. 204 00:13:33,958 --> 00:13:37,333 I know how to tickle balls. 205 00:13:37,416 --> 00:13:38,625 I mean, look at this. 206 00:13:39,708 --> 00:13:44,000 Can you imagine anything ball related that it can't do? 207 00:13:44,083 --> 00:13:45,000 Picture-- 208 00:13:45,083 --> 00:13:48,583 Just tell me where to tickle, and I'm going in. 209 00:13:48,666 --> 00:13:51,375 But I'm going to tickle him somehow. 210 00:13:51,458 --> 00:13:54,000 -During-- -Yeah, stop thinking about it. 211 00:13:54,083 --> 00:13:55,291 Oh, hi. 212 00:13:57,458 --> 00:13:58,833 Hey, boys! 213 00:13:58,916 --> 00:14:00,541 -Oh my… -Hi. 214 00:14:01,416 --> 00:14:03,125 -Good to see you. -Hi. 215 00:14:03,208 --> 00:14:05,875 -Hi, Pelle. You know the plan, right? -Yeah, boss. 216 00:14:05,958 --> 00:14:09,541 We're partying with a guy until he buys a subscription. 217 00:14:09,625 --> 00:14:11,791 What? No, that's-- Okay, no. 218 00:14:11,875 --> 00:14:15,708 Or-- That's close enough. I need Kasper to have fun. 219 00:14:15,791 --> 00:14:19,416 Okay? So it's good if you can say some nice things about me, 220 00:14:19,500 --> 00:14:22,666 so he'll think, "He…" 221 00:14:22,750 --> 00:14:24,083 -"He." -Absolutely. 222 00:14:24,166 --> 00:14:25,583 Yeah, please do. 223 00:14:25,666 --> 00:14:26,583 Yes. 224 00:14:27,291 --> 00:14:28,791 -Bachelor party on three. -Okay. 225 00:14:28,875 --> 00:14:31,625 -One, two, three… -Bachelor party. 226 00:14:31,708 --> 00:14:33,250 What? No… 227 00:14:47,541 --> 00:14:48,458 What? 228 00:14:49,333 --> 00:14:52,500 It's bachelor party time! Look at these guys! 229 00:14:52,583 --> 00:14:55,500 That's a bunch of cock rockets, I can see that right away. 230 00:14:56,083 --> 00:15:00,291 Yeah. Kasper. Audun. Pelle. 231 00:15:00,958 --> 00:15:02,875 -People are still called "Pelle"? -Yes. 232 00:15:02,958 --> 00:15:03,958 Cool car. 233 00:15:04,500 --> 00:15:05,458 Thank you. 234 00:15:05,541 --> 00:15:10,708 This is a custom body from head to toe. But that's not even the sickest part. 235 00:15:10,791 --> 00:15:14,291 -The sickest part happens under here. -Under? That's… 236 00:15:14,375 --> 00:15:16,541 -Under here. Buddy. -Yeah. 237 00:15:16,625 --> 00:15:19,166 It's an insane union 238 00:15:19,250 --> 00:15:22,333 of some pretty brilliant engineering and some metal. 239 00:15:22,916 --> 00:15:26,750 With only one goal… To fist fuck Tesla off the track! 240 00:15:26,833 --> 00:15:28,208 Check this out. Fucknuts! 241 00:15:34,791 --> 00:15:37,958 I feel it every time! It tickles! 242 00:15:38,041 --> 00:15:40,208 This is one of a fucking kind. 243 00:15:41,291 --> 00:15:42,708 Is that a flux capacitor? 244 00:15:42,791 --> 00:15:44,625 Yeah. Hands off, Stretch. 245 00:15:44,708 --> 00:15:46,958 -I've only seen pictures. -Now you've seen a real one. 246 00:15:47,625 --> 00:15:49,166 Now I'm happy again. Okay. 247 00:15:52,125 --> 00:15:55,000 You can go put that on. My contribution to the party. 248 00:15:55,083 --> 00:15:57,541 -Is this for me? -And no one else. No one else got one. 249 00:15:59,125 --> 00:16:00,333 -How kind. -Yeah. 250 00:16:01,916 --> 00:16:03,416 Okay, shots? 251 00:16:04,083 --> 00:16:06,041 -Shots? -Thank you. 252 00:16:06,125 --> 00:16:08,291 Shots? Are you ready? 253 00:16:11,458 --> 00:16:15,000 This is pretty promising, right? Brings gifts and… 254 00:16:35,416 --> 00:16:36,333 Mikkel? 255 00:16:37,125 --> 00:16:40,916 -This must pull a lot of women. -Not wrong. This one pulls too. 256 00:16:41,625 --> 00:16:43,000 No, no, no… 257 00:16:43,958 --> 00:16:44,875 Sebbe! 258 00:16:45,458 --> 00:16:46,458 Buddy! 259 00:16:47,208 --> 00:16:48,708 Yeah. It's a pleasure… 260 00:16:48,791 --> 00:16:50,416 -Yeah. -Look at that. 261 00:16:50,500 --> 00:16:52,083 -He's a bear. -Come on. 262 00:16:53,708 --> 00:16:56,250 Look, someone is ready to party. 263 00:16:56,333 --> 00:16:58,666 Yeah, a little bear cub. Not bad. 264 00:16:58,750 --> 00:17:00,666 Just don't get a boner in there. 265 00:17:02,416 --> 00:17:03,958 What do you mean? 266 00:17:04,916 --> 00:17:06,208 Where did that come from? 267 00:17:07,208 --> 00:17:10,166 -You've heard the boner story, right? -I don't think so. 268 00:17:10,250 --> 00:17:13,458 -I haven't told it. -You haven't told it? 269 00:17:13,541 --> 00:17:15,625 -No, it's-- -What's funny about it-- 270 00:17:15,708 --> 00:17:20,083 You know what? I'm sure Sebastian has an awesome boner. 271 00:17:21,500 --> 00:17:22,875 Just show us. 272 00:17:22,958 --> 00:17:25,250 -Or tell the story? -Should we get going? 273 00:17:25,333 --> 00:17:27,958 -I think we'll get to hear it. -No, later. 274 00:17:28,041 --> 00:17:32,333 Come with me and you can tell the story. It's interesting. 275 00:17:32,416 --> 00:17:33,416 -Okay. -Get in. 276 00:17:33,500 --> 00:17:35,291 -I'll just go. -Sure. 277 00:17:36,208 --> 00:17:37,500 -See you. -Yeah. 278 00:17:37,583 --> 00:17:39,208 -So, Sebbe… -No. 279 00:17:39,291 --> 00:17:43,750 I've rewritten some old hits, so I'm thinking sing-alongs. 280 00:17:43,833 --> 00:17:47,333 Why did you invite Mikkel? How did you know about him? 281 00:17:47,416 --> 00:17:50,333 -Josefine said-- -Josefine? 282 00:17:50,416 --> 00:17:52,041 Josefine told you? 283 00:17:52,833 --> 00:17:54,541 That buddy of yours. 284 00:17:54,625 --> 00:17:57,000 -Congratulations. He's really fun. -Yeah. 285 00:17:57,583 --> 00:17:58,750 Come on! 286 00:17:58,833 --> 00:17:59,833 Really fun. 287 00:18:23,833 --> 00:18:25,083 -Hessdalen on three. -Yeah! 288 00:18:25,166 --> 00:18:27,916 Hessdalen! 289 00:19:55,500 --> 00:19:56,666 Stine? 290 00:20:00,583 --> 00:20:01,583 Oh no. 291 00:20:17,625 --> 00:20:22,166 We'll race on to question 27. 292 00:20:22,250 --> 00:20:25,666 What is the only thing Sebastian orders at McDonald's? 293 00:20:25,750 --> 00:20:26,875 Pelle? 294 00:20:26,958 --> 00:20:30,708 A double hot dog in a bun. Potato flatbread. Bun. 295 00:20:30,791 --> 00:20:31,875 -What? -Kasper? 296 00:20:31,958 --> 00:20:34,583 A McSuperfist, straight up your ass. 297 00:20:36,750 --> 00:20:38,291 -Mikkel? -Probably a McFlurry. 298 00:20:39,833 --> 00:20:41,583 But he picks out the yellow Non Stops. 299 00:20:41,666 --> 00:20:43,333 -Yes! -No! 300 00:20:43,416 --> 00:20:45,125 -That's right. Yes. -Very good. 301 00:20:45,625 --> 00:20:49,041 We're racing on to question 28. 302 00:20:49,875 --> 00:20:52,541 I have Ludo or bingo, or whatever we're playing. 303 00:20:52,625 --> 00:20:55,125 -Everyone has to do a shot. -Yeah, I think so. 304 00:20:57,750 --> 00:21:00,291 -Maybe it's time for some music too? -Yeah! 305 00:21:00,375 --> 00:21:04,083 I've made a playlist where each song represents 306 00:21:04,166 --> 00:21:05,833 a big moment from your childhood. 307 00:21:05,916 --> 00:21:08,416 Oh no. I know exactly what we're playing. 308 00:21:08,500 --> 00:21:10,416 -What? -Boner. This is for you. 309 00:21:14,333 --> 00:21:18,791 Fuck yeah! Boner! Now we're talking! Someone's getting it! 310 00:21:41,166 --> 00:21:43,125 You know what I do when I'm sad? 311 00:21:44,333 --> 00:21:45,708 I get sad too sometimes. 312 00:21:45,791 --> 00:21:47,333 -What? -It's true. 313 00:21:47,416 --> 00:21:51,375 But then I say out loud to myself, 314 00:21:51,458 --> 00:21:52,458 I say, 315 00:21:53,291 --> 00:21:54,291 "Beep boop." 316 00:21:55,541 --> 00:21:57,083 -"Beep boop"? -Yeah. 317 00:21:58,875 --> 00:22:00,958 -"Beep boop"? -Yeah, you can do it too. 318 00:22:02,250 --> 00:22:06,291 Then I repeat it again and again until the sadness is just… 319 00:22:08,583 --> 00:22:09,500 gone. 320 00:22:16,583 --> 00:22:18,916 -Hi, Pelle! -Hey, boss! 321 00:22:22,958 --> 00:22:24,500 I really want to show you something. 322 00:22:28,291 --> 00:22:29,291 Ready? 323 00:22:31,125 --> 00:22:32,583 Yeah. Is that… 324 00:22:39,750 --> 00:22:42,083 Check it out. Just look at it. 325 00:22:42,625 --> 00:22:45,666 Straight from Japan. I haven't even had time to try it out. 326 00:22:45,750 --> 00:22:49,500 Those things are totally next-level. 327 00:22:50,125 --> 00:22:52,625 The only thing you do is turn it on here. 328 00:22:52,708 --> 00:22:54,375 Flip the switch. Like that. 329 00:22:54,458 --> 00:22:57,000 Then it syncs up to the vest, and you're good to go. 330 00:22:58,166 --> 00:23:00,208 Yeah, look at that! 331 00:23:01,833 --> 00:23:03,875 Yeah, okay. So you still play? 332 00:23:03,958 --> 00:23:07,000 I play every week. I have to maintain the skills. 333 00:23:07,750 --> 00:23:12,208 My opponents have gotten younger, but I kind of have a responsibility. 334 00:23:13,166 --> 00:23:14,375 Why did you bring this? 335 00:23:15,125 --> 00:23:19,541 I thought we could… play a few rounds. 336 00:23:19,625 --> 00:23:21,833 -With the guys? -I don't know if-- 337 00:23:21,916 --> 00:23:23,708 It's not the same without my sidekick. 338 00:23:23,791 --> 00:23:27,041 Okay. Mikkel, could you just… Could you do me a favor? 339 00:23:27,125 --> 00:23:30,041 -Yeah, of course. -Could you just rein it in a bit? 340 00:23:30,125 --> 00:23:33,250 And stop telling embarrassing stories. 341 00:23:33,333 --> 00:23:36,208 Kasper thinks "boner" every time he sees me now. That's not… 342 00:23:36,291 --> 00:23:39,500 Hey, we're all buddies. 343 00:23:39,583 --> 00:23:41,916 -Kasper isn't a buddy, he's-- -Then what is he? 344 00:23:42,000 --> 00:23:43,791 Just forget about it. Just… 345 00:23:44,583 --> 00:23:47,000 Can you tone down the Mikkel Show this weekend? 346 00:23:47,083 --> 00:23:48,375 Just a little? 347 00:23:50,458 --> 00:23:52,916 -Tone it down a bit. -Sure. 348 00:23:53,625 --> 00:23:55,916 Yeah, I get what you're saying. 349 00:23:56,000 --> 00:23:57,666 -I'll turn it down. -Good. 350 00:23:59,916 --> 00:24:03,166 -You're back! Well, Pee-pee. -I have… 351 00:24:40,833 --> 00:24:44,875 POLICE 352 00:24:46,458 --> 00:24:50,833 I'm so sorry I can't come, but say hi to the gang from me. 353 00:24:50,916 --> 00:24:53,958 Yeah, but I have to hang up. 354 00:24:54,041 --> 00:24:55,333 I have to see Georg. 355 00:24:56,000 --> 00:24:57,916 Yeah. Bye. 356 00:24:59,333 --> 00:25:02,500 Welcome to Hessdalen UFO Tours. 357 00:25:02,583 --> 00:25:04,125 Okay, guys. We're leaving. 358 00:25:12,333 --> 00:25:13,458 I'm sorry. 359 00:25:15,875 --> 00:25:18,250 What's happening to the youth? 360 00:25:19,375 --> 00:25:21,375 Goddamned UFO tourism. 361 00:25:21,458 --> 00:25:23,958 Tickets can be purchased at the counter. 362 00:25:24,041 --> 00:25:27,416 -Hi. -Are you building a fortress? 363 00:25:27,500 --> 00:25:29,708 Yeah, look at this beauty. 364 00:25:29,791 --> 00:25:32,958 Flexi 2000 Super Protection Bars. 365 00:25:33,041 --> 00:25:36,291 -No one will get through that. -No. 366 00:25:36,875 --> 00:25:41,791 But look at you. Honey, you're glowing. Are we getting close? 367 00:25:41,875 --> 00:25:44,958 You didn't call the emergency number to see how far along I am, did you? 368 00:25:45,041 --> 00:25:46,041 No. 369 00:25:46,625 --> 00:25:49,833 This is the wildest thing you've ever seen. 370 00:25:51,875 --> 00:25:54,916 -The bar cabinet is gone. -It's fucking gone. 371 00:25:55,000 --> 00:25:56,375 They've gone too far now. 372 00:25:56,458 --> 00:26:00,166 You can't accuse the Gullhella boys of everything that happens here. 373 00:26:00,250 --> 00:26:02,625 It's not just me. They're stealing everywhere. 374 00:26:02,708 --> 00:26:05,666 -They took a dryer at the camping spot. -A dryer? 375 00:26:05,750 --> 00:26:07,916 Yes. And a waffle iron. 376 00:26:08,000 --> 00:26:11,208 You have to remember that we adults talk about this stuff. 377 00:26:11,291 --> 00:26:13,000 Yeah, you chatter away. 378 00:26:13,083 --> 00:26:17,333 -Why didn't they take the beer? -That's just a diversion. 379 00:26:17,416 --> 00:26:21,000 A diversion? They aren't that smart. 380 00:26:21,083 --> 00:26:24,250 I was terrified they'd steal my new radio. 381 00:26:25,083 --> 00:26:27,666 The latest model, I see. 382 00:26:27,750 --> 00:26:29,916 It may have some bruises, but you know, 383 00:26:30,000 --> 00:26:35,125 this radio can receive all communications for 30 miles. 384 00:26:35,208 --> 00:26:38,125 You know it's illegal to listen to public comms? 385 00:26:38,208 --> 00:26:39,875 That's not why I got it. 386 00:26:39,958 --> 00:26:43,791 Hello? Hjørdis? Hjørdis, hello? Over. 387 00:26:43,875 --> 00:26:45,291 Alpha 0-4 responding. 388 00:26:45,375 --> 00:26:47,625 Alpha 3-1, you have to use call signals. 389 00:26:47,708 --> 00:26:49,416 We've practiced this. Over. 390 00:26:49,500 --> 00:26:53,125 Yeah, sorry. Alpha-Alpha calling Alpha. Over. 391 00:26:53,833 --> 00:26:55,625 Just tell me what it is, Benjamin. 392 00:26:55,708 --> 00:27:00,166 Yeah, I've received complaints from neighbors about the Gullhella boys. 393 00:27:00,250 --> 00:27:01,458 Yeah. You hear? 394 00:27:02,333 --> 00:27:06,375 Maybe I should take a look? I've almost-- 395 00:27:06,458 --> 00:27:09,250 Yeah, that could be good. That's good practice. 396 00:27:09,333 --> 00:27:11,708 Do it, and I'll relieve you. Over. 397 00:27:11,791 --> 00:27:12,708 Thank y-- 398 00:27:17,666 --> 00:27:19,125 What the actual fuck? 399 00:27:20,958 --> 00:27:23,708 Yeah, my customers love that picture. 400 00:27:23,791 --> 00:27:26,291 People like all the flashing, you know. 401 00:27:26,375 --> 00:27:28,875 Then I say, "That's my daughter. Isn't she adorable?" 402 00:27:28,958 --> 00:27:31,458 It lifts one's spirits to see your grin every day. 403 00:27:38,125 --> 00:27:40,500 But it really does lift my spirits. 404 00:27:45,166 --> 00:27:48,750 Oh yeah. The best shrimp girls are gathered again? 405 00:27:48,833 --> 00:27:51,541 -God damn, Mikkel Mouse. -Kasp-meister. 406 00:27:53,083 --> 00:27:54,458 Oh yeah! 407 00:27:55,458 --> 00:27:58,250 Kasp. Kasp on the… Kaspy. Let's see… 408 00:27:58,333 --> 00:28:00,083 -That's a bit much. -If we can… 409 00:28:00,166 --> 00:28:01,833 -Are you getting there? -Sebster! 410 00:28:01,916 --> 00:28:04,416 That was wild. 411 00:28:04,500 --> 00:28:08,166 He gives the best high-fives. Proper slappers. 412 00:28:08,250 --> 00:28:12,166 Okay, ladies. What fucked-up shit are we doing today? 413 00:28:12,250 --> 00:28:14,500 -I'll tell you all about it. -Yeah. 414 00:28:14,583 --> 00:28:17,583 I've arranged a private tour 415 00:28:19,208 --> 00:28:20,208 at 416 00:28:21,208 --> 00:28:22,875 the Hessdalen Observatory. 417 00:28:26,916 --> 00:28:28,708 The Hessdalen Observatory. 418 00:28:30,791 --> 00:28:33,083 What about the observatory, Audun? 419 00:28:33,166 --> 00:28:37,125 The inexplicable lights that have been seen over the valley for years. 420 00:28:37,916 --> 00:28:41,041 -You've heard of the Hessdalen Phenomenon? -Aliens? 421 00:28:41,125 --> 00:28:42,000 What? 422 00:28:42,500 --> 00:28:45,250 Yeah, that… That's kind of simple. 423 00:28:45,333 --> 00:28:48,916 Yes, the lights may seem to move with a purpose, 424 00:28:49,000 --> 00:28:51,166 but it could be a side effect of many things. 425 00:28:51,250 --> 00:28:54,291 Stine Lyongo, the lead scientist, has a fun theory that I think 426 00:28:54,375 --> 00:28:56,333 I'm leaning towards the most. 427 00:28:56,416 --> 00:29:00,583 A bioluminescent reaction. It explains the lack of measurable mass. 428 00:29:00,666 --> 00:29:02,208 That it's not-- 429 00:29:02,291 --> 00:29:05,916 Yeah, that's… You really got us good, Audun. 430 00:29:06,000 --> 00:29:08,833 That's… Can we talk? Outside? For a minute? 431 00:29:08,916 --> 00:29:10,625 -Just us? -Yeah. 432 00:29:10,708 --> 00:29:11,875 What are you doing? 433 00:29:11,958 --> 00:29:13,875 What happened to the list? The dick balloons? 434 00:29:13,958 --> 00:29:16,541 Jelly shots? UFO tour? What's going on? 435 00:29:16,625 --> 00:29:20,166 No, it's not UFO stuff. Relax. 436 00:29:20,250 --> 00:29:21,583 This is pure science. 437 00:29:22,416 --> 00:29:23,875 You'll love it. 438 00:29:23,958 --> 00:29:25,416 This bachelor party isn't about me. 439 00:29:25,500 --> 00:29:27,875 I promised Kasper some solid ball tickling. 440 00:29:27,958 --> 00:29:29,916 You said balls would be tickled. 441 00:29:30,000 --> 00:29:32,625 We have to come up with something drastic, 442 00:29:32,708 --> 00:29:36,791 or he'll get into that one-of-a-kind wonder car and drive off. Then I'm fucked. 443 00:29:38,541 --> 00:29:40,166 -I'm sorry-- -No, it's fine! 444 00:29:40,250 --> 00:29:42,041 We just have to come up with something fun. 445 00:29:42,125 --> 00:29:43,666 Something macho. Something… 446 00:29:50,833 --> 00:29:53,875 Paintball! I thought we could play paintball. 447 00:29:53,958 --> 00:29:56,750 -Yeah, not bad! -I've been planning it for a while. 448 00:29:56,833 --> 00:30:00,791 Paintball. I remember the time I played paintball. 449 00:30:02,041 --> 00:30:03,041 Yeah. 450 00:30:08,750 --> 00:30:09,583 Okay, shall we go? 451 00:30:12,000 --> 00:30:13,625 Now we're talking, Boner. 452 00:30:20,208 --> 00:30:22,541 -Fuck! -What the fuck is happening? 453 00:30:22,625 --> 00:30:23,791 What was that? 454 00:30:23,875 --> 00:30:25,833 -Motherfucker! -No. 455 00:30:25,916 --> 00:30:29,666 Wonder car, my ass! 456 00:30:32,833 --> 00:30:35,333 -Are you okay? What's-- -Am I okay? 457 00:30:35,416 --> 00:30:37,458 -No-- -Are you seriously asking? 458 00:30:37,958 --> 00:30:39,250 -That's stupid. -Yeah. 459 00:30:39,333 --> 00:30:41,916 Do you know how much it cost? Shit! 460 00:30:42,000 --> 00:30:45,000 -A lot of money. It costs a lot of-- -Other side. 461 00:30:45,625 --> 00:30:47,708 No, what the fuck just happened? 462 00:30:47,791 --> 00:30:51,083 You said we had to do something drastic. 463 00:31:23,916 --> 00:31:26,083 Shit, this is like The Walking Dead. 464 00:31:26,166 --> 00:31:30,166 Hello? We're a group who'd like to play some paint. 465 00:31:30,250 --> 00:31:31,583 Some paintball? 466 00:31:32,708 --> 00:31:35,958 You know, we're not far from the observatory if we want the tour-- 467 00:31:36,041 --> 00:31:38,250 -Hey! -But no one wants to do that. 468 00:31:38,333 --> 00:31:40,833 Can't we just start? Someone will come. 469 00:31:40,916 --> 00:31:43,125 -Yeah. -It's open and everything. 470 00:31:44,208 --> 00:31:46,041 We're going to pay first, right? 471 00:31:47,541 --> 00:31:49,875 -Straight in, that's cool. -Kasper-roo. 472 00:31:51,750 --> 00:31:53,791 -Sebbe! -Yeah. Oh shit. 473 00:31:57,500 --> 00:31:59,500 Sorry. There aren't enough guns for everyone. 474 00:31:59,583 --> 00:32:02,583 That's fine. You go ahead. I don't handle pain well. 475 00:32:03,250 --> 00:32:04,666 Oops! Damn. 476 00:32:08,750 --> 00:32:11,375 I'm okay. 477 00:32:11,458 --> 00:32:12,958 -You're okay? -Yeah, it's fun. 478 00:32:13,041 --> 00:32:16,500 -I get why you do it. -Does anyone else not know how this works? 479 00:32:16,583 --> 00:32:19,750 It's not the same, but Sebbe and I were European laser tag champions. 480 00:32:20,833 --> 00:32:22,208 Are you kidding? 481 00:32:24,500 --> 00:32:26,333 -What? -Yeah, we were. 482 00:32:26,416 --> 00:32:28,000 -That's right. -Yeah, it's true. 483 00:32:28,083 --> 00:32:31,916 That was a very long time ago. Shall we play? Just get started… 484 00:32:32,000 --> 00:32:36,166 -You and me versus Kasper and Audun? -Not the national team versus the rest. 485 00:32:36,250 --> 00:32:39,916 -We can do dibs and seconds. -Dibs and… Is this a field trip? 486 00:32:40,000 --> 00:32:44,958 I'm gathering all cell phones so we can focus on the fun. 487 00:32:52,000 --> 00:32:55,375 -This is awesome. -Cover me, and I'll flank on the right. 488 00:32:55,458 --> 00:32:57,625 "You, you, you." What about me? I want to go too. 489 00:32:57,708 --> 00:33:00,500 I'll do my thing, then we'll talk. Okay? 490 00:33:00,583 --> 00:33:01,500 No, I didn't mean-- 491 00:33:05,250 --> 00:33:09,583 Fucking shit. So I'm starting from scratch. I'm out? 492 00:33:10,416 --> 00:33:11,250 Yeah. 493 00:33:14,250 --> 00:33:16,833 -I shot Kasper. -What? 494 00:33:16,916 --> 00:33:20,208 I didn't mean to. I just fired. There was so much action-- 495 00:33:20,291 --> 00:33:21,916 Oh my God, Audun! What-- 496 00:33:22,875 --> 00:33:23,958 Fuck this! 497 00:33:25,583 --> 00:33:30,291 Okay, we just have to shoot Mikkel, then we'll reset and try again. 498 00:33:30,375 --> 00:33:32,625 Next time, let Kasper shoot you. 499 00:33:32,708 --> 00:33:34,750 Sit down. 500 00:33:34,833 --> 00:33:36,041 Oh my God. 501 00:33:36,125 --> 00:33:39,666 No arms or anything. Sit down where you were. Very good. 502 00:33:39,750 --> 00:33:41,416 Okay, let's do it. 503 00:33:57,375 --> 00:33:59,833 That's what you should have done. You should have hidden. 504 00:34:03,291 --> 00:34:05,625 How can he shoot at both of us? 505 00:34:05,708 --> 00:34:08,291 He's a sneaky bastard. He has no strategy, 506 00:34:08,375 --> 00:34:10,791 so you take the flank, and we'll meet in the pit. 507 00:34:10,875 --> 00:34:12,833 -What? -Just shoot, and I'll run around. 508 00:34:18,875 --> 00:34:20,083 Come on! 509 00:34:46,666 --> 00:34:47,541 What the fuck? 510 00:34:49,416 --> 00:34:52,041 -I think I shot someone. -Good! You're supposed to! 511 00:34:52,125 --> 00:34:54,625 -No, I think I shot someone. -What? 512 00:34:57,666 --> 00:34:59,625 Holy shit. Shit. 513 00:34:59,708 --> 00:35:03,125 -Why did you do this, Boner? -I thought it was one of you. 514 00:35:03,208 --> 00:35:05,958 -Do I have a bleached mohawk? -The sun was in my eyes! 515 00:35:06,041 --> 00:35:07,375 It must have been really bright. 516 00:35:07,458 --> 00:35:08,833 Is he dead? 517 00:35:08,916 --> 00:35:11,583 -Not from paint. -Hit the eye and it goes to the brain. 518 00:35:11,666 --> 00:35:13,666 -Did you hit him in the eye? -He's not dead! 519 00:35:14,708 --> 00:35:18,625 Look, he's breathing. Or… 520 00:35:21,750 --> 00:35:23,083 Goddammit. 521 00:35:30,625 --> 00:35:32,083 I don't even know you! 522 00:35:48,666 --> 00:35:50,208 Shit, he was out to get me! 523 00:35:50,291 --> 00:35:51,958 -Are you okay, Pelle? -Yeah, I'm fine. 524 00:35:52,041 --> 00:35:55,458 -That's some zombie shit! -Will I become one? 525 00:35:55,541 --> 00:35:56,625 No, they don't exist. 526 00:35:56,708 --> 00:35:59,958 -So explain the glowing eyes. -A reflection, maybe. 527 00:36:00,041 --> 00:36:03,791 Reflection? Seriously? Kasper, back me up. 528 00:36:04,333 --> 00:36:07,791 -Pelle, you saw it. -Something's happening to my body. 529 00:36:07,875 --> 00:36:09,375 It was something freaky. 530 00:36:14,791 --> 00:36:17,333 We'll go to the cabin and never talk about this. 531 00:36:17,416 --> 00:36:18,583 This didn't happen. 532 00:36:19,375 --> 00:36:21,291 If anyone asks, we were there all day. 533 00:36:22,166 --> 00:36:23,250 Why am I speaking English? 534 00:36:26,333 --> 00:36:27,291 What's up? 535 00:36:27,375 --> 00:36:30,458 It won't start. Pelle, do I have to press something? 536 00:36:30,541 --> 00:36:32,625 -Just turn the key. -That usually works. 537 00:36:32,708 --> 00:36:34,166 Yeah, that's not working. 538 00:36:35,375 --> 00:36:37,166 Pelle, where's the engine? 539 00:36:40,458 --> 00:36:41,375 What's going on? 540 00:36:41,458 --> 00:36:42,708 The engine is gone. 541 00:36:43,458 --> 00:36:45,583 Oh yeah. That makes sense. 542 00:36:46,250 --> 00:36:47,666 How does that make sense? 543 00:36:47,750 --> 00:36:49,708 The car won't start without an engine. 544 00:36:51,875 --> 00:36:54,541 It can't be gone. It weighs a ton. 545 00:36:54,625 --> 00:36:57,625 That's it for me, Boner. It was a great bachelor party. 546 00:36:57,708 --> 00:37:00,625 Or an attempt at one. Give me my phone so I can call a cab 547 00:37:00,708 --> 00:37:02,750 because I'm not doing this. Phone. 548 00:37:02,833 --> 00:37:05,375 Yeah, it's gone. 549 00:37:05,458 --> 00:37:08,250 What? Gone? What the fuck are you saying? 550 00:37:08,333 --> 00:37:12,125 The box with the phones. Only the covers are left. 551 00:37:12,625 --> 00:37:13,791 No! 552 00:37:15,583 --> 00:37:20,166 Fuck. Audun, you said the Hessdalen Observatory was nearby. 553 00:37:20,250 --> 00:37:21,625 It's just over there. 554 00:37:21,708 --> 00:37:25,583 Okay, I suggest we go there because that's closer than the cabin. 555 00:37:25,666 --> 00:37:30,000 My priority is to take care of you, or everyone, of course. 556 00:37:30,083 --> 00:37:32,125 But you will always be my first-- 557 00:37:32,208 --> 00:37:35,041 -Quiet, Boner! Priorities. -You're mine. 558 00:37:35,125 --> 00:37:39,833 The most important thing right now is to get the hell out of here. 559 00:37:39,916 --> 00:37:41,000 Absolutely. 560 00:37:41,083 --> 00:37:43,833 Wait. I'm not going through the woods unarmed. 561 00:37:43,916 --> 00:37:45,250 What on earth do we have here? 562 00:37:47,166 --> 00:37:49,625 Right. That's where we're at. Okay. 563 00:37:58,416 --> 00:38:01,291 I saw your dad's profile in Dagens Næringsliv. 564 00:38:01,375 --> 00:38:02,833 That was impressive. 565 00:38:02,916 --> 00:38:05,250 They, and you, must be doing something right. 566 00:38:05,333 --> 00:38:08,541 -Yeah. Me too? -Yeah, you. I thought so. 567 00:38:08,625 --> 00:38:10,500 You have to mingle with the right people. 568 00:38:11,125 --> 00:38:14,458 -That's the keyword. That's elementary. -How so? How… 569 00:38:14,541 --> 00:38:17,208 There are two types of people. Taking notes? 570 00:38:17,291 --> 00:38:20,541 There's candy and vegetables. Mikkel, for example. 571 00:38:20,625 --> 00:38:23,166 He's cotton candy. You understand? 572 00:38:23,250 --> 00:38:24,833 I thought you liked Mikkel. 573 00:38:24,916 --> 00:38:26,416 I love cotton candy. 574 00:38:26,500 --> 00:38:28,750 I could bathe in it. I could stick my dick in it. 575 00:38:28,833 --> 00:38:31,833 -I don't understand-- -People are like cotton candy. 576 00:38:31,916 --> 00:38:34,083 Low on nutrition, but tasty. 577 00:38:34,166 --> 00:38:36,916 You can munch on it and spit it back out. Understand? 578 00:38:37,583 --> 00:38:41,583 The key thing, Boner, is that if you're going to be a big, strong bear, 579 00:38:41,666 --> 00:38:43,500 you need a balanced diet. 580 00:38:43,583 --> 00:38:46,458 Yeah. Because you are what you eat. 581 00:38:46,541 --> 00:38:49,791 -Correct, Boner! Now we're getting it! -Yeah, of course. 582 00:38:49,875 --> 00:38:52,791 -But we can't just eat boiled potatoes. -No. 583 00:38:52,875 --> 00:38:54,458 -What do we need? -Broth. 584 00:38:54,541 --> 00:38:57,750 -Spice. -Spice. Absolutely. I can be spicy. 585 00:38:57,833 --> 00:39:01,666 Yeah, but we don't want to put the spices in the candy bag, right? 586 00:39:03,625 --> 00:39:04,625 Yeah… 587 00:39:10,083 --> 00:39:11,083 We're here. 588 00:39:27,166 --> 00:39:29,750 It's so crowded here, Boner. 589 00:39:29,833 --> 00:39:33,458 But we were supposed to get a tour, so someone has to come. 590 00:39:33,541 --> 00:39:35,541 -I don't get it. -Oh God. That could take forever. 591 00:39:38,583 --> 00:39:40,875 So we're just going to break in then? 592 00:39:40,958 --> 00:39:43,125 As long as we don't take or break anything, 593 00:39:43,958 --> 00:39:45,458 it's not technically a break-in. 594 00:39:45,541 --> 00:39:47,791 Yeah, that really makes sense. 595 00:39:47,875 --> 00:39:50,250 THE HESSDALEN OBSERVATORY 596 00:39:50,333 --> 00:39:54,041 See? We're being invited in! Who's coming with me? Kasper? 597 00:39:54,750 --> 00:39:58,583 No, Kasper will pass. But Boner is really keen. 598 00:39:58,666 --> 00:40:03,166 -Of course. Absolutely. I'll-- -I'll take that so Pelle has protection. 599 00:40:03,833 --> 00:40:06,875 That's perfect. You watch the outside, and we'll check the inside. 600 00:40:06,958 --> 00:40:09,333 -Yup. -And let us know if anyone shows up. 601 00:40:16,583 --> 00:40:17,583 Wait. 602 00:40:18,291 --> 00:40:21,000 What's your plan? Do you even have a plan? 603 00:40:21,083 --> 00:40:24,125 -Find a phone, call for help, then-- -That's… 604 00:40:24,708 --> 00:40:25,958 That's not a dumb plan. 605 00:40:26,041 --> 00:40:27,083 No. 606 00:40:27,166 --> 00:40:30,583 But be careful. We don't know what's in here. 607 00:40:32,125 --> 00:40:33,125 Don't be such a wimp. 608 00:40:34,125 --> 00:40:35,625 We're not kids anymore. 609 00:40:52,208 --> 00:40:54,583 I just had déjà vu. Proper déjà vu. 610 00:40:55,250 --> 00:40:57,750 You remember qualifying for the championship in Helsinki? 611 00:40:57,833 --> 00:40:59,125 -Yeah. -That was so cool. 612 00:40:59,208 --> 00:41:00,166 Mikkel. 613 00:41:00,250 --> 00:41:02,750 Can you stop being so 614 00:41:03,541 --> 00:41:05,750 cotton candy? For two seconds? 615 00:41:07,000 --> 00:41:08,541 We need to focus here. 616 00:41:12,583 --> 00:41:13,791 Cotton candy? 617 00:41:13,875 --> 00:41:16,416 It's… It's fascinating, actually. 618 00:41:16,500 --> 00:41:19,416 This was the largest construction project in Trøndelag at the time. 619 00:41:19,500 --> 00:41:21,625 And not just to observe the phenomenon. 620 00:41:22,208 --> 00:41:26,416 All telecommunications in the valley go through that dome. 621 00:41:26,500 --> 00:41:28,166 Fascinating. I'll remember that. 622 00:41:28,250 --> 00:41:29,625 Don't tell me more. 623 00:41:40,458 --> 00:41:42,166 What kind of place is this? 624 00:41:43,625 --> 00:41:45,875 -See if you find any phones or… -Yeah. 625 00:41:46,875 --> 00:41:50,416 -Wasn't Pelle supposed to get one? -What? These? 626 00:41:50,500 --> 00:41:53,875 Whoa! No, that's okay. 627 00:41:53,958 --> 00:41:57,250 -That's okay. -He said it's okay, so I guess it is. 628 00:42:02,166 --> 00:42:05,208 -Hey, we can-- -We'll wait and see who comes out. 629 00:42:16,916 --> 00:42:18,708 No dial tone. 630 00:42:19,791 --> 00:42:24,416 This looks like communication stuff. Do you think this… No. 631 00:42:25,666 --> 00:42:27,333 It's turned off. It doesn't work. 632 00:42:28,791 --> 00:42:29,875 What is that? 633 00:42:30,833 --> 00:42:33,833 The light phenomenon Audun was talking about. 634 00:42:36,958 --> 00:42:38,208 That's Stine Lyongo! 635 00:42:38,291 --> 00:42:41,541 You can tell us. You don't have to shout it to her. 636 00:42:42,083 --> 00:42:44,625 -Bingo. Phone. -What? Yes. 637 00:42:47,208 --> 00:42:48,500 We weren't going to break in. 638 00:42:48,583 --> 00:42:51,166 "If we don't break anything, we're not breaking in." 639 00:42:51,833 --> 00:42:53,083 I think it looks fine. 640 00:43:00,375 --> 00:43:03,416 -Hessdalen police station. -Hi. This is Mikkel Stegger. 641 00:43:04,208 --> 00:43:06,666 We're in the woods, at the observatory. 642 00:43:06,750 --> 00:43:10,500 The observatory? What can I help you with? Have things gone missing there too? 643 00:43:10,583 --> 00:43:12,750 No, we bumped into some guy. 644 00:43:13,666 --> 00:43:17,583 I don't know if it was an alien thing or something supernatural. 645 00:43:17,666 --> 00:43:20,583 An alien thing? You don't say? 646 00:43:20,666 --> 00:43:25,125 Yeah, it was nuts. His eyes were glowing. It was nuts! 647 00:43:26,833 --> 00:43:28,708 Just forget the thing about the eyes. 648 00:43:28,791 --> 00:43:31,000 What my friend is trying to say-- 649 00:43:31,083 --> 00:43:33,500 Excuse me. 650 00:43:33,583 --> 00:43:37,416 How many dipshits are up there right now? 651 00:43:38,083 --> 00:43:39,916 -Let me talk to Stine. -Stine? 652 00:43:42,166 --> 00:43:43,541 Stine's not here. 653 00:43:46,375 --> 00:43:48,500 -Is that the paintball guy? -What's he doing here? 654 00:43:48,583 --> 00:43:50,583 The guy with the hideous mullet. 655 00:43:50,666 --> 00:43:53,291 -How can he look like that? -We have to warn them. 656 00:43:53,375 --> 00:43:54,875 No. 657 00:43:54,958 --> 00:43:57,625 What we have to do is stay here and shut up. 658 00:43:57,708 --> 00:44:00,958 I'm sick of hearing about Martians in Hessdalen. 659 00:44:01,041 --> 00:44:03,791 -Newsflash. They don't exist. Stop it. -No! 660 00:44:07,541 --> 00:44:10,208 -We have to signal them. -No, we'll stay here. 661 00:44:13,416 --> 00:44:15,083 -What was that? -I messed up. 662 00:44:17,625 --> 00:44:18,791 -What? -Visitors! 663 00:44:18,875 --> 00:44:21,041 -Is help coming? -No, it's the guy you shot in the face. 664 00:44:21,125 --> 00:44:22,708 It wasn't on purpose! 665 00:44:22,791 --> 00:44:26,000 -The sun was bright and-- -He's here to get revenge! 666 00:44:30,000 --> 00:44:31,666 -What the fuck? -Oh shit. 667 00:44:33,583 --> 00:44:34,833 Let's hide here. 668 00:44:34,916 --> 00:44:37,416 I've checked. It's locked. Think of something else. 669 00:44:38,541 --> 00:44:40,750 -Come on, go! -Wait, I'm not-- 670 00:44:45,500 --> 00:44:47,916 -Sorry. -Fuck, Mikkel… 671 00:44:50,958 --> 00:44:53,250 Throw him into the basement with the others. 672 00:44:57,125 --> 00:44:58,458 What the fuck was that? 673 00:45:05,750 --> 00:45:06,750 What the fuck? 674 00:45:12,250 --> 00:45:14,666 He was dead, right? 675 00:45:16,041 --> 00:45:17,291 I assume so, yes. 676 00:45:18,500 --> 00:45:20,666 -Go down and check. -Hide! 677 00:45:20,750 --> 00:45:21,708 -I'm coming! -No room! 678 00:45:21,791 --> 00:45:24,000 -I'm not staying with a corpse! -Act like one! 679 00:45:24,083 --> 00:45:25,041 -No! -Try! 680 00:45:26,083 --> 00:45:26,916 Fuck! 681 00:45:30,375 --> 00:45:31,750 What the fuck? 682 00:45:59,083 --> 00:46:00,583 There's just a rat here. 683 00:46:06,250 --> 00:46:08,250 Did you check the cabin? 684 00:46:08,333 --> 00:46:11,083 Yeah. It was completely empty. 685 00:46:12,291 --> 00:46:14,791 Did you look anywhere else? 686 00:46:14,875 --> 00:46:17,541 Does it matter? There are plenty to choose from. 687 00:46:17,625 --> 00:46:20,666 Get in touch with the others. Someone has seen them. 688 00:46:32,500 --> 00:46:35,875 They've been to the paintball lot, beat one of us up, and ran off. 689 00:46:39,583 --> 00:46:42,000 Lock the valley down. Find them! 690 00:46:51,625 --> 00:46:53,000 Seb? 691 00:46:56,250 --> 00:46:59,166 What the fucking hell was that? 692 00:47:10,000 --> 00:47:11,583 -What's happening? -They're running? 693 00:47:11,666 --> 00:47:14,333 Not much leg strength. What's going on? 694 00:47:14,416 --> 00:47:17,166 -Are you okay? What happened? -The paintball guy was there. 695 00:47:17,250 --> 00:47:21,500 His eyes glowed, like I said. It's definitely some alien shit. 696 00:47:21,583 --> 00:47:23,166 -Not zombies? -No. 697 00:47:23,250 --> 00:47:26,583 Okay, that's a bit much. Why would they come here? 698 00:47:26,666 --> 00:47:27,750 -I don't know. -No. 699 00:47:27,833 --> 00:47:33,625 Seriously. It was like they communicated with some sort of telepathy. 700 00:47:33,708 --> 00:47:35,625 -Yeah, weird. -It was… weird. 701 00:47:35,708 --> 00:47:40,000 Seb, you saw it. Back me up here. With what happened. 702 00:47:45,750 --> 00:47:47,166 No, I didn't see anything like that. 703 00:47:47,250 --> 00:47:48,458 No? 704 00:47:49,291 --> 00:47:50,708 We called the police, 705 00:47:50,791 --> 00:47:53,208 but he was talking about aliens, so they're not coming. 706 00:47:53,291 --> 00:47:58,041 We'll have to continue on foot and hope we'll find some help. 707 00:48:03,375 --> 00:48:05,666 -What was that? -Don't ruin this. 708 00:48:05,750 --> 00:48:09,166 We can still save the weekend. I promised Kasper an experience. 709 00:48:09,250 --> 00:48:11,333 -We'll just… -What are you on about? 710 00:48:11,416 --> 00:48:15,208 No! Let's keep cool heads and just continue. Please. 711 00:48:15,291 --> 00:48:20,000 You seriously want to continue the party after seeing a basement full of corpses? 712 00:48:20,083 --> 00:48:23,208 -Huh? Corpses? -Yeah, dead people. 713 00:48:23,291 --> 00:48:25,625 I know what they are. What's he talking about? 714 00:48:25,708 --> 00:48:28,000 Audun, you know a bit about this. 715 00:48:29,166 --> 00:48:32,750 -I don't want to take sides. -Oh my God. 716 00:48:32,833 --> 00:48:35,250 Boner, a basement full of corpses? 717 00:48:35,333 --> 00:48:36,875 -No! -No? 718 00:48:39,000 --> 00:48:40,250 Not full of corpses. 719 00:48:40,333 --> 00:48:42,166 Okay, half full? A bit full? 720 00:48:42,250 --> 00:48:43,125 -Yes. -Yes? 721 00:48:43,208 --> 00:48:46,500 -What's happening to this place? -It's aliens! 722 00:48:46,583 --> 00:48:49,041 Shut up, cotton candy, this is getting weird. 723 00:48:49,125 --> 00:48:51,083 -The adults are talking. -Guys… 724 00:48:51,166 --> 00:48:54,208 If I was bitten by an alien, how does that work? 725 00:48:54,291 --> 00:48:57,583 -Do I become an alien? -No. 726 00:49:07,958 --> 00:49:12,125 Hi, Stine. I don't know what happened. The engine just stopped halfway up. 727 00:49:12,791 --> 00:49:16,958 Let me take a look. I know a thing or two about engines. 728 00:49:17,041 --> 00:49:21,166 That's great. Guys, let's get back on the bus. Come on! 729 00:49:24,583 --> 00:49:26,666 -We have to help them. -No, wait! 730 00:49:39,458 --> 00:49:41,000 What the hell… 731 00:49:46,083 --> 00:49:48,541 -What the fuck was that? -Aliens. 732 00:49:51,291 --> 00:49:55,083 Holy shit. What did I tell you? Aliens. 733 00:49:55,166 --> 00:49:58,416 That's a bit much to deal with right now, Mikkel. 734 00:49:58,500 --> 00:50:01,833 -I just had déjà vu. -No, that's something else, Pelle. 735 00:50:01,916 --> 00:50:02,916 Oh my God. 736 00:50:09,125 --> 00:50:09,958 To the right! 737 00:50:10,708 --> 00:50:12,291 -There too! -How many are there? 738 00:50:21,791 --> 00:50:22,791 Hi, fellas. 739 00:50:23,708 --> 00:50:26,125 It's a good thing we found you. 740 00:50:26,208 --> 00:50:27,958 It can be dangerous out here. 741 00:50:30,458 --> 00:50:32,833 Follow in our footsteps. 742 00:50:32,916 --> 00:50:36,416 Need to get you home before it gets messy out here. 743 00:50:36,500 --> 00:50:39,666 -Does anyone understand him? -No. It's getting real hillbilly. 744 00:50:43,333 --> 00:50:45,333 Hey! Don't take another step! 745 00:50:46,458 --> 00:50:49,958 -Take a step back, you moron. -I'll shoot you in the dick! 746 00:50:52,125 --> 00:50:54,583 Take position! Audun, right. Kasper, left. 747 00:50:54,666 --> 00:50:55,708 -Damn! -Wait. 748 00:50:55,791 --> 00:50:57,875 Wait. 749 00:50:58,541 --> 00:51:00,916 Come back! Okay, Audun. Shoot! 750 00:51:16,708 --> 00:51:18,250 Yeah, let's run! Come on! 751 00:52:40,916 --> 00:52:42,500 It's… aliens. 752 00:52:46,583 --> 00:52:48,333 Run! 753 00:52:53,833 --> 00:52:58,833 The last number is eight. One person has seven correct numbers. 754 00:52:59,333 --> 00:53:01,916 Eleven. The number is eleven. 755 00:53:04,375 --> 00:53:08,625 That's weird. Four coffee makers. 756 00:53:11,250 --> 00:53:15,250 It was aliens. You didn't believe us, but that's what it was. 757 00:53:15,333 --> 00:53:17,500 Hello. Good day. Or good afternoon. 758 00:53:18,791 --> 00:53:23,208 I know it sounds completely nuts, but it's actually true. 759 00:53:23,291 --> 00:53:25,333 -This whole thing. -Yeah, it's true. 760 00:53:25,416 --> 00:53:29,208 I assume you're the guys I spoke to on the phone earlier. 761 00:53:29,791 --> 00:53:32,541 And this is happening at the observatory? 762 00:53:32,625 --> 00:53:33,791 Yes. Everywhere. 763 00:53:33,875 --> 00:53:37,375 First at the paintball lot, then the observatory, 764 00:53:37,458 --> 00:53:41,291 and then in the woods. Twice in the woods. All of that. 765 00:53:41,375 --> 00:53:45,041 -It's a space invasion! -Paintball? At Gullhella Paintball? 766 00:53:45,125 --> 00:53:48,416 -Yes. -Was one of the twins there? 767 00:53:50,416 --> 00:53:52,958 -Twins. They're twins. -Right. 768 00:53:53,041 --> 00:53:55,041 I was sure it was the guy we beat up. 769 00:53:55,125 --> 00:53:57,958 -Beat up? -When Sebastian shot him with a paintball. 770 00:53:58,041 --> 00:54:00,333 -The sun was bright. -He snapped. 771 00:54:00,416 --> 00:54:04,916 He attacked us and was totally rabid. Monster style. 772 00:54:05,000 --> 00:54:08,333 Rabid. Monster style. Did I understand that correctly? 773 00:54:08,416 --> 00:54:09,708 -Yes. -No. 774 00:54:09,791 --> 00:54:12,041 -What are you-- -That's it. 775 00:54:12,125 --> 00:54:15,083 -She's writing it down. -That's what happened. 776 00:54:15,166 --> 00:54:18,458 I can hear you even if you whisper. Sit down, boys. 777 00:54:19,750 --> 00:54:22,958 I know life can be hard. 778 00:54:23,041 --> 00:54:26,625 -Yes. -But this isn't the way to go, boys. 779 00:54:26,708 --> 00:54:29,833 Drugs are a black hole. 780 00:54:29,916 --> 00:54:32,416 Hallucinations. Losing your sense of reality. 781 00:54:32,500 --> 00:54:34,500 No, this is getting out of hand. 782 00:54:34,583 --> 00:54:37,875 We're not kidding! What's happening here is crazy. 783 00:54:37,958 --> 00:54:42,958 It's the Hessdalen lights, the phenomenon going on in your crazy town! 784 00:54:43,041 --> 00:54:45,583 We don't have town status. We're actually a valley. 785 00:54:46,625 --> 00:54:50,583 And I have a suggestion. I'm going to call my colleague. 786 00:54:50,666 --> 00:54:54,833 He was going to Gullhella, so I'll check if he's seen anything. 787 00:54:54,916 --> 00:54:58,791 Yeah. Wait a second. Maybe we shouldn't do that. 788 00:55:00,291 --> 00:55:02,375 What if he's… possessed? 789 00:55:03,416 --> 00:55:05,041 I seriously doubt that. 790 00:55:09,916 --> 00:55:12,208 -What are you doing? -Seeing if she's possessed. 791 00:55:12,291 --> 00:55:16,041 She's pregnant. You don't know what it'll do to the baby. 792 00:55:16,125 --> 00:55:18,916 Alpha 3-1, this Alpha 0-4. Over. 793 00:55:19,000 --> 00:55:20,916 Alpha 3-1 responding. Over. 794 00:55:22,041 --> 00:55:22,958 Wow. 795 00:55:23,458 --> 00:55:28,000 I have some guys here who claim to have shot and beaten 796 00:55:28,083 --> 00:55:30,916 one of the Gullhella boys with a paintball gun. 797 00:55:31,000 --> 00:55:33,958 Does that correspond with what you were checking out? 798 00:55:34,041 --> 00:55:36,333 -Those are the consequences… -They're… 799 00:55:36,416 --> 00:55:38,750 Strictly speaking, they're armed. 800 00:55:38,833 --> 00:55:40,375 Ish. Over. 801 00:55:41,583 --> 00:55:45,500 That sounds like them. Can you hold them until I get there? Over. 802 00:55:46,333 --> 00:55:49,500 If you were an alien, you'd explode all over. 803 00:55:49,583 --> 00:55:52,958 Yeah, I'll manage. Over and out. 804 00:55:54,250 --> 00:55:56,666 Nothing happens if you're not an alien! 805 00:55:56,750 --> 00:55:58,500 But this-- It-- 806 00:55:59,833 --> 00:56:02,166 Does anyone here want some cocoa? 807 00:56:06,791 --> 00:56:12,708 There. It's in here, boys. Help yourselves to cookies and cocoa. 808 00:56:12,791 --> 00:56:14,083 -Here? -Yeah. 809 00:56:14,166 --> 00:56:15,083 Is it… 810 00:56:19,166 --> 00:56:21,083 Hey! What the fuck is going on? 811 00:56:21,166 --> 00:56:23,708 Sorry. You just have to stay here. 812 00:56:23,791 --> 00:56:25,916 My colleague is coming. We can talk when he gets here. 813 00:56:26,708 --> 00:56:27,958 Can we still have cocoa? 814 00:56:29,250 --> 00:56:32,250 I don't like being alone in the woods! No! 815 00:56:33,166 --> 00:56:34,750 Shit! 816 00:56:34,833 --> 00:56:37,375 -Are they after you? -No, I don't think so. 817 00:56:37,458 --> 00:56:41,333 Shit, Audun. Those eyes, they were green. 818 00:56:41,416 --> 00:56:46,166 They were fucking green. They glowed. You said aliens didn't exist. 819 00:56:46,250 --> 00:56:48,583 No, I said there was no reason to think they do. 820 00:56:48,666 --> 00:56:50,416 But yeah, it was something. 821 00:56:50,500 --> 00:56:54,583 But it could have been a parasite, like… 822 00:56:54,666 --> 00:56:55,625 What?! 823 00:56:55,708 --> 00:56:59,708 Let's pull ourselves together now and keep our heads cool. 824 00:56:59,791 --> 00:57:02,250 -And we'll stay low. -Yes. 825 00:57:02,333 --> 00:57:04,666 Then they won't see us. 826 00:57:05,208 --> 00:57:09,291 Oh God. Okay. So we'll go… that way. 827 00:57:10,041 --> 00:57:11,583 No! 828 00:57:11,666 --> 00:57:13,875 -No! -Fuck! Help me! 829 00:57:16,041 --> 00:57:17,250 Shoo! 830 00:57:17,333 --> 00:57:19,791 Fuck! Fucking shit! 831 00:57:21,375 --> 00:57:23,041 You think the others got away? 832 00:57:23,125 --> 00:57:26,541 I don't know. Maybe. I hope so. 833 00:57:28,291 --> 00:57:29,416 What are you doing? 834 00:57:30,208 --> 00:57:31,625 Trying to tune the settings. 835 00:57:31,708 --> 00:57:34,083 See if I can turn up the intensity of the beam. 836 00:57:35,708 --> 00:57:36,708 What? 837 00:57:38,000 --> 00:57:42,375 That whole action hero thing of yours. Don't you ever get tired of it? 838 00:57:43,750 --> 00:57:46,708 No, I'm just trying to deal with the situation. 839 00:57:46,791 --> 00:57:49,041 But what do you think will happen? 840 00:57:49,125 --> 00:57:52,375 You think you're going to run around like John Wick? 841 00:57:53,416 --> 00:57:54,333 No. 842 00:57:55,333 --> 00:57:58,791 I don't know, Seb. Maybe I will. Maybe we'll have to. 843 00:57:58,875 --> 00:58:02,458 As soon as you show up, it's "Boner," and it's a fucking-- 844 00:58:02,541 --> 00:58:05,750 Space invasion? Are you going to blame me for that too? 845 00:58:05,833 --> 00:58:07,916 Try not to enjoy it so much. 846 00:58:08,000 --> 00:58:09,791 But think about it. Right? 847 00:58:09,875 --> 00:58:11,416 All that laser tag training, 848 00:58:11,500 --> 00:58:15,083 and now we get the chance to strike back at a space invasion. 849 00:58:15,166 --> 00:58:17,666 Fifteen-year-old Seb would have wet himself. 850 00:58:17,750 --> 00:58:19,750 Why are you so obsessed with that time? 851 00:58:21,083 --> 00:58:23,916 I'm not obsessed with it. What's your problem? 852 00:58:24,000 --> 00:58:27,833 I came to celebrate an old buddy. Cruise down memory lane and have fun. 853 00:58:27,916 --> 00:58:32,375 Just reminisce. Have you ever seen anyone this grumpy? 854 00:58:32,458 --> 00:58:33,750 Of course I'm grumpy! 855 00:58:33,833 --> 00:58:38,875 Do you know how rare it is for Kasper to come along on something like this? 856 00:58:38,958 --> 00:58:43,000 All I needed was to make a good impression. 857 00:58:43,083 --> 00:58:48,125 But no. Here you are. Mikkel fucking Stegger. Fucking great. 858 00:58:48,208 --> 00:58:49,375 You're kidding. 859 00:58:49,458 --> 00:58:51,291 -What? -Is all of this because of Kasper? 860 00:58:52,166 --> 00:58:55,416 Is this whole weekend about work? 861 00:58:55,500 --> 00:58:57,375 I'm sorry that I, for once, 862 00:58:57,458 --> 00:59:01,291 am trying to be the center of my own life instead of running around 863 00:59:01,375 --> 00:59:03,333 like a fucking wannabe kindergarten teacher. 864 00:59:03,416 --> 00:59:06,208 Oh nice. You know what? 865 00:59:07,208 --> 00:59:11,000 It's really awesome. I'm living the dream, Seb. 866 00:59:11,083 --> 00:59:13,500 Every day, I can play as much laser tag as I want to. 867 00:59:13,583 --> 00:59:17,500 Slushies… I can have it all. Mix colors. I don't have to pay a penny. 868 00:59:17,583 --> 00:59:20,875 And you know what? I'm looked up to and adored for who I am. 869 00:59:20,958 --> 00:59:24,000 I checked your Facebook. You went to Preben's birthday. 870 00:59:24,583 --> 00:59:26,500 So what? A cool birthday party. 871 00:59:26,583 --> 00:59:27,416 He's 12! 872 00:59:27,500 --> 00:59:29,416 Yeah, 12 and fucking awesome! 873 00:59:29,500 --> 00:59:33,166 Preben is great. He lives in the present and loves life. 874 00:59:33,250 --> 00:59:34,583 You could learn from Preben. 875 00:59:34,666 --> 00:59:39,625 How adult is it to spend your bachelor party sucking dick? 876 00:59:39,708 --> 00:59:41,041 I don't mind sucking dick. 877 00:59:41,125 --> 00:59:44,333 If Kasper had three dicks, I'd line 'em up and work through the line… 878 00:59:47,708 --> 00:59:51,125 If I could have three seconds where you didn't steal the spotlight. 879 00:59:51,208 --> 00:59:55,458 You mean the massive spotlight at the worst bachelor party ever? 880 00:59:55,541 --> 00:59:58,208 Why don't you just fuck off? No one wants you here anyway. 881 00:59:59,666 --> 01:00:03,041 Except your girlfriend, who begged me to come. 882 01:00:03,125 --> 01:00:06,041 Because she knows something's fucked in your head. 883 01:00:06,125 --> 01:00:09,916 -You know what? Fuck you! -Fuck you too. Right in your rat face! 884 01:00:14,125 --> 01:00:20,125 My colleague is back, so you can come out if it's okay with you. 885 01:00:20,208 --> 01:00:23,041 -It's your duty to catch them. -It's your duty… 886 01:00:23,125 --> 01:00:26,500 Shit, there they are. Those are the guys that attacked me! 887 01:00:26,583 --> 01:00:28,416 Wait a second! 888 01:00:30,833 --> 01:00:32,541 Let's calm down. 889 01:00:32,625 --> 01:00:34,375 You two come with me, and we'll-- 890 01:00:41,500 --> 01:00:42,750 Not again! 891 01:00:44,541 --> 01:00:45,791 I still don't get it! 892 01:00:47,791 --> 01:00:49,250 Hey, Joe Exotic. 893 01:00:49,333 --> 01:00:50,333 Chill out. 894 01:00:51,791 --> 01:00:52,791 Fuck. 895 01:00:53,625 --> 01:00:56,416 -What's going on here? -I told you. 896 01:00:57,208 --> 01:01:01,125 Yeah, that nonsense about UFOs and lights and all that? 897 01:01:01,208 --> 01:01:02,583 Yup. 898 01:01:03,250 --> 01:01:05,583 You said you were chased by monsters. 899 01:01:05,666 --> 01:01:08,375 People seem to react differently to the lights. 900 01:01:08,458 --> 01:01:11,916 -We haven't mapped it out. -And I'm normal. 901 01:01:13,541 --> 01:01:15,958 -Fuck! -Can you chill with the shooting? 902 01:01:16,041 --> 01:01:18,500 I'm going to question him, so calm down. 903 01:01:18,583 --> 01:01:21,458 -You're going to talk him to death? -I'm going to ask questions. 904 01:01:21,541 --> 01:01:25,000 I'm parking you right now. And I'm parking you. 905 01:01:25,583 --> 01:01:29,708 This is my police station, and I'll handle the questioning here. 906 01:01:31,166 --> 01:01:36,000 Is there a light… inside him? 907 01:01:36,083 --> 01:01:38,375 -Yeah. -…inside you? 908 01:01:38,458 --> 01:01:39,583 Yes. 909 01:01:41,083 --> 01:01:42,166 Darn it. 910 01:01:42,958 --> 01:01:45,541 And the light inside us is 911 01:01:46,916 --> 01:01:50,375 an intergalactic signal flare. 912 01:01:50,458 --> 01:01:53,958 Bullshit. Signal flares don't kill, so that doesn't make any sense. 913 01:01:54,041 --> 01:01:56,166 -You can kill someone with one. -No. 914 01:01:56,250 --> 01:01:58,500 That wasn't the point I was making. 915 01:01:58,583 --> 01:02:02,500 I'm just saying that if you're going to… I've seen people use signal flares-- 916 01:02:04,916 --> 01:02:06,916 What do you mean, "kill"? 917 01:02:07,750 --> 01:02:10,125 The observatory basement was full of corpses. 918 01:02:11,833 --> 01:02:13,916 And you choose to tell me this now? 919 01:02:15,458 --> 01:02:18,208 -I could have said it before-- -Oh, could you? 920 01:02:18,291 --> 01:02:20,250 -I was tired-- -Yeah, poor thing. 921 01:02:20,333 --> 01:02:21,250 I have no excuse. 922 01:02:24,416 --> 01:02:25,875 -Who are you calling? -The police. 923 01:02:25,958 --> 01:02:26,916 But you're the police. 924 01:02:27,666 --> 01:02:28,916 Bigger police. 925 01:03:01,416 --> 01:03:03,166 I have no signal. 926 01:03:04,875 --> 01:03:05,875 Damn it. 927 01:03:10,958 --> 01:03:12,583 -Also dead. -What? 928 01:03:13,083 --> 01:03:15,375 -Game over, kid. -Thanks, buddy. 929 01:03:17,375 --> 01:03:18,791 What do we do now? 930 01:03:18,875 --> 01:03:19,958 What-- 931 01:03:20,791 --> 01:03:22,166 Hjørdis… 932 01:03:23,166 --> 01:03:25,333 -Put it down! -Hjørdis… 933 01:03:26,666 --> 01:03:28,916 -Is it you, Benjamin? -Yes. 934 01:03:29,000 --> 01:03:30,166 How are you? 935 01:03:30,958 --> 01:03:32,208 How did I get to the office? 936 01:03:33,125 --> 01:03:35,875 I was talking to you on the radio, 937 01:03:36,541 --> 01:03:38,125 and then I was going to Gullhella. 938 01:03:38,208 --> 01:03:40,583 I shouldn't have sent you up there. 939 01:03:40,666 --> 01:03:43,000 You've been a bit… 940 01:03:45,791 --> 01:03:47,125 gone. 941 01:03:47,208 --> 01:03:50,125 I vaguely remember it. I… 942 01:03:51,833 --> 01:03:53,833 I was standing on a barrier. 943 01:03:54,541 --> 01:03:57,458 We stopped cars leaving the valley. We… 944 01:03:59,333 --> 01:04:02,208 Hjørdis. They're taking everyone. 945 01:04:04,958 --> 01:04:06,958 They're taking everyone! 946 01:04:18,666 --> 01:04:21,083 Where are you taking us?! 947 01:04:22,708 --> 01:04:24,750 I think we're driving up the hill. 948 01:04:25,666 --> 01:04:29,500 Funny that you should say something because no one asked for your opinion. 949 01:04:29,583 --> 01:04:30,750 Dumbass. 950 01:04:31,958 --> 01:04:33,583 He's just trying to help. 951 01:04:33,666 --> 01:04:36,333 Then he can take his help, Audun, 952 01:04:36,416 --> 01:04:38,625 and shove it hard up his little ass. 953 01:04:38,708 --> 01:04:40,916 Because it's his fault! 954 01:04:41,000 --> 01:04:44,291 If he hadn't rattled around the woods like a porcupine, 955 01:04:44,375 --> 01:04:47,208 fucking up and dragging those green lumps along, 956 01:04:47,291 --> 01:04:48,500 we'd be safe now. 957 01:04:48,583 --> 01:04:50,125 Everything would be fine. 958 01:04:50,208 --> 01:04:52,041 He can't help that they're after us. 959 01:04:54,166 --> 01:04:55,833 Motherfucker! 960 01:04:55,916 --> 01:04:58,208 -Oh dear. -Now we're-- Don't! 961 01:04:58,291 --> 01:05:00,125 -Wow! -I'll touch that. 962 01:05:00,208 --> 01:05:02,541 -Not you. -No, absolutely not. 963 01:05:04,083 --> 01:05:06,125 -It's going… -That was heavy. 964 01:05:06,208 --> 01:05:08,583 I give up. I fucking give up. 965 01:05:08,666 --> 01:05:09,833 It's going to be okay. 966 01:05:09,916 --> 01:05:14,916 No, it's not okay. Don't be so stupid. Don't say it's okay. 967 01:05:15,000 --> 01:05:17,250 Hey, we're going to get out of this. 968 01:05:18,208 --> 01:05:22,791 Won't we? We owe it to everyone back home, everyone we love. 969 01:05:22,875 --> 01:05:26,583 Your best friend, or all of them, if you have more than one. 970 01:05:26,666 --> 01:05:28,375 I don't have any friends, Pelle. 971 01:05:29,583 --> 01:05:30,583 What? 972 01:05:31,083 --> 01:05:33,791 Of course you do. Two of them are sitting right here. 973 01:05:35,250 --> 01:05:37,750 It's okay. We're going to get out of this. 974 01:05:38,250 --> 01:05:39,791 I've been in worse situations. 975 01:05:39,875 --> 01:05:42,333 Worse than this? That's fucking… 976 01:05:44,625 --> 01:05:45,958 It's all going to be okay. 977 01:05:56,458 --> 01:06:00,875 Seb, I have a bag full of laser tag stuff. Vests, guns, everything. 978 01:06:00,958 --> 01:06:02,791 It's in the back of Pelle's car. 979 01:06:02,875 --> 01:06:03,708 Let's fight back. 980 01:06:03,791 --> 01:06:05,583 The thing is, we need a plan. 981 01:06:05,666 --> 01:06:07,416 We have to save the guys. 982 01:06:07,500 --> 01:06:08,916 And we have to imagine 983 01:06:09,000 --> 01:06:12,708 that they've been caught and taken to where one becomes one of… 984 01:06:13,541 --> 01:06:14,541 those. 985 01:06:15,083 --> 01:06:16,000 Yeah. 986 01:06:16,083 --> 01:06:19,208 Before we know where they are, we can't do anything. 987 01:06:22,208 --> 01:06:23,125 A plan, okay. 988 01:06:24,041 --> 01:06:25,083 Wait a second. 989 01:06:25,708 --> 01:06:27,125 Let's make a plan. 990 01:06:33,500 --> 01:06:34,833 What is that? 991 01:06:34,916 --> 01:06:38,291 This was marked at the observatory. 992 01:06:38,375 --> 01:06:41,166 It's an old mining system. 993 01:06:41,250 --> 01:06:43,666 It's near Gullhella Paintball. 994 01:06:44,625 --> 01:06:46,125 Do you have a plan? 995 01:06:46,208 --> 01:06:49,291 I have a sketch of a plan. Do you have a place to stay? 996 01:06:49,375 --> 01:06:51,625 Where… I don't know… 997 01:06:51,708 --> 01:06:54,875 A fortress, a place with bars, or somewhere? 998 01:06:58,333 --> 01:07:00,083 Goddammit… 999 01:07:01,875 --> 01:07:02,958 Yeah. 1000 01:07:08,125 --> 01:07:09,041 Hi, sweetie. 1001 01:07:11,958 --> 01:07:14,166 -He's okay. -Thank goodness. 1002 01:07:14,250 --> 01:07:16,583 -What's going on? -We need help. 1003 01:07:17,250 --> 01:07:19,458 -People around here… -…have been taken over by aliens. 1004 01:07:21,041 --> 01:07:23,000 Are you kidding? Seriously? 1005 01:07:24,708 --> 01:07:27,208 -Seriously? -Does your gate work? 1006 01:07:27,291 --> 01:07:30,125 -Work? I installed it. -Do you have the shortwave radio? 1007 01:07:30,208 --> 01:07:31,666 Yeah, who are we contacting? 1008 01:07:31,750 --> 01:07:35,500 The police, the army, the Salvation Army. Whoever answers. 1009 01:07:36,291 --> 01:07:37,750 -Take care of him. -Yeah. 1010 01:07:39,458 --> 01:07:43,666 For safety reasons, I have to strongly advise against this. 1011 01:07:43,750 --> 01:07:46,083 Can't you just wait here for help? 1012 01:07:46,166 --> 01:07:49,291 -No. Kasper and Audun need us. -Yeah. And Pelle. 1013 01:07:49,375 --> 01:07:50,291 And Pelle. Yeah. 1014 01:07:52,041 --> 01:07:53,541 In case they come… 1015 01:07:54,250 --> 01:07:56,041 Yeah, shoot. Shoot them. 1016 01:07:57,250 --> 01:07:59,166 Yeah, you just turn on-- 1017 01:07:59,250 --> 01:08:01,375 I think I can handle a laser gun. 1018 01:08:05,541 --> 01:08:08,375 But I'm ordering you to stay alive. 1019 01:08:09,916 --> 01:08:11,708 -That's the plan. -Yeah, it is. 1020 01:08:11,791 --> 01:08:12,750 I mean it. 1021 01:08:15,708 --> 01:08:17,625 -Yes. -Yes, absolutely. 1022 01:08:20,208 --> 01:08:21,250 Promise. 1023 01:08:28,416 --> 01:08:29,416 Hey… 1024 01:08:30,750 --> 01:08:32,083 I… 1025 01:08:32,166 --> 01:08:33,416 Or… 1026 01:08:34,375 --> 01:08:36,375 -Earlier… -Yeah. 1027 01:08:37,041 --> 01:08:39,916 -I… You understand? -It was like-- 1028 01:08:40,000 --> 01:08:43,833 We were both emotional, and when two people are emotional, 1029 01:08:43,916 --> 01:08:45,791 it gets emotional. 1030 01:08:45,875 --> 01:08:47,958 -Yeah, I get it. -With emotions and… 1031 01:08:48,041 --> 01:08:51,291 But hey, can we just take a moment here 1032 01:08:51,791 --> 01:08:55,916 and take in the fact that we're sitting in a police car, 1033 01:08:56,000 --> 01:08:58,583 about to shoot aliens with laser guns? 1034 01:08:58,666 --> 01:09:01,500 -That's pretty cool. -Fuck yeah, it's cool! 1035 01:09:01,583 --> 01:09:03,583 -We have to wear seat belts. -Seat belt on. 1036 01:09:18,291 --> 01:09:23,333 Okay, so the bag with the guns and vests is in the car. 1037 01:09:23,416 --> 01:09:24,583 Or… Pelle's thing. 1038 01:09:24,666 --> 01:09:26,166 Yeah, it's in the back. 1039 01:09:26,958 --> 01:09:28,625 We need a plan. 1040 01:09:28,708 --> 01:09:33,083 I'm thinking if I distract them, you can run to the car and find the bag. 1041 01:09:35,125 --> 01:09:37,291 -You want me to run out there? -Yeah. 1042 01:09:37,375 --> 01:09:39,000 You run and find the bag. 1043 01:09:40,875 --> 01:09:43,291 -What the fuck? -It's your bachelor party. 1044 01:09:43,375 --> 01:09:47,166 -So I have to die? Is that… -No, I'm giving you the spotlight. 1045 01:09:47,250 --> 01:09:51,041 But how will you distract them? Be specific, for once. 1046 01:09:56,083 --> 01:09:57,291 -Police car. -Got it. 1047 01:09:57,375 --> 01:09:58,458 Get going. 1048 01:10:23,500 --> 01:10:25,041 Oh shit. 1049 01:10:52,208 --> 01:10:53,291 Fuck. 1050 01:11:10,458 --> 01:11:11,458 How good was that? 1051 01:11:11,541 --> 01:11:12,791 You can't just hit them! 1052 01:11:12,875 --> 01:11:14,791 Those are real people. They're just possessed. 1053 01:11:16,000 --> 01:11:18,541 -Holy shit! -They don't look too bad. 1054 01:11:35,750 --> 01:11:37,666 I don't understand the manual. 1055 01:11:37,750 --> 01:11:39,500 Kinda like Starship Troopers, right? 1056 01:11:41,166 --> 01:11:42,750 -It's in Japanese. -You'll manage. 1057 01:11:42,833 --> 01:11:45,250 The round button that says "lights out." 1058 01:11:45,916 --> 01:11:46,958 Yeah? 1059 01:11:48,333 --> 01:11:49,708 -Don't touch it. -Why? 1060 01:11:52,208 --> 01:11:53,708 -Oh shit. -Yeah. 1061 01:11:53,791 --> 01:11:57,250 We have to go through the paintball lot and to high ground. 1062 01:12:35,833 --> 01:12:37,333 He looks really confident. 1063 01:12:41,166 --> 01:12:42,166 With good reason. 1064 01:12:54,416 --> 01:12:56,000 The entire welcoming committee. 1065 01:13:10,875 --> 01:13:12,416 Watch out! They're throwing things! 1066 01:13:27,875 --> 01:13:29,458 -We've got them. -There are so many! 1067 01:13:31,791 --> 01:13:34,583 Now we have them. Fucking glowies. 1068 01:13:34,666 --> 01:13:37,000 -"Glowies"? -You haven't seen it? Their eyes glow. 1069 01:13:47,250 --> 01:13:48,708 Seb! 1070 01:13:55,458 --> 01:13:56,416 Fuck. 1071 01:14:00,000 --> 01:14:02,416 -Seb, I got it in my mouth. -Are you okay? 1072 01:14:04,875 --> 01:14:06,000 Mikkel! 1073 01:14:07,208 --> 01:14:09,708 -The guns aren't working! -Goddammit! 1074 01:14:20,208 --> 01:14:21,583 Finally. 1075 01:14:23,791 --> 01:14:25,333 Come on, Seb. 1076 01:14:26,625 --> 01:14:28,583 It's like a killstreak or something. 1077 01:14:30,875 --> 01:14:32,041 We have to go. 1078 01:14:38,416 --> 01:14:40,333 Look how ugly they are! 1079 01:14:43,958 --> 01:14:46,000 -I have a plan. -Okay. 1080 01:14:46,083 --> 01:14:49,375 -Pedal to the metal. -That's not a plan! 1081 01:14:58,875 --> 01:15:01,666 -Why the fuck are you running away? -A diversion. 1082 01:15:01,750 --> 01:15:04,916 We're a team, so you can't run away. You always run away! 1083 01:15:05,000 --> 01:15:06,500 Adapt to the situation. 1084 01:15:16,458 --> 01:15:18,041 No, this won't work. 1085 01:15:18,916 --> 01:15:21,208 Shit, there are so fucking many. 1086 01:15:21,708 --> 01:15:26,000 Fuck, we don't have a plan! We don't have time to run around! 1087 01:15:27,458 --> 01:15:28,375 Time? 1088 01:15:29,000 --> 01:15:32,166 -Time! What time is it? -I don't fucking know! Why? 1089 01:15:32,250 --> 01:15:33,708 Seb, what time is it? 1090 01:15:35,416 --> 01:15:38,791 It's been 15 fucking years. We don't stand a chance. Are you nuts? 1091 01:15:38,875 --> 01:15:39,750 Quarter to three! 1092 01:15:45,666 --> 01:15:46,958 Ten to three! 1093 01:15:53,916 --> 01:15:55,166 Half past one! 1094 01:16:35,166 --> 01:16:36,250 Come on! 1095 01:16:37,583 --> 01:16:39,250 -Fuck! -Shoot! 1096 01:16:39,333 --> 01:16:40,333 Those are real guns! 1097 01:16:41,333 --> 01:16:42,583 What the fuck? 1098 01:16:43,291 --> 01:16:45,125 Shit! Oh my God! 1099 01:16:48,458 --> 01:16:50,708 -What's that? -I don't know! 1100 01:16:50,791 --> 01:16:52,250 -What does it do? -No idea! 1101 01:16:52,333 --> 01:16:53,208 Throw! 1102 01:17:15,375 --> 01:17:16,958 That was badass! 1103 01:17:17,958 --> 01:17:21,500 -Pew Jackman! -Oh shit! Fucking Sean Beam! 1104 01:17:29,583 --> 01:17:31,583 -Aragorn! -Legolas! 1105 01:17:32,375 --> 01:17:33,916 Gimli! Yeah! 1106 01:17:44,041 --> 01:17:49,291 Hey, guys. Let's chill out and deal with this like adults. 1107 01:17:50,500 --> 01:17:51,791 What the fuck? 1108 01:17:54,041 --> 01:17:56,791 Wait! I have a better plan. 1109 01:18:06,250 --> 01:18:09,041 -Stay focused, guys. -There are washing machines here. 1110 01:18:10,666 --> 01:18:13,041 Let's try not to get too stressed. 1111 01:18:15,125 --> 01:18:16,041 No! 1112 01:18:17,958 --> 01:18:20,083 Wait, did that person just die? 1113 01:18:20,166 --> 01:18:21,708 -No. -No? 1114 01:18:21,791 --> 01:18:23,541 No! Go away! 1115 01:18:25,875 --> 01:18:27,125 -In here. -No, thanks. 1116 01:18:30,833 --> 01:18:33,250 No! Hey, fucknut! 1117 01:18:33,333 --> 01:18:34,208 That… 1118 01:18:35,916 --> 01:18:38,333 No! That's my car! Let go! 1119 01:18:39,041 --> 01:18:42,791 Nasty people! There are no fucking legal grounds for this! 1120 01:18:55,833 --> 01:18:58,208 -Hertzberg War Academy? -That's right. 1121 01:18:58,291 --> 01:18:59,791 Oh my God. Thank goodness. 1122 01:18:59,875 --> 01:19:02,958 This is Hjørdis Skolem from Hessdalen police station. 1123 01:19:03,041 --> 01:19:05,666 We need immediate, armed assistance. 1124 01:19:05,750 --> 01:19:07,708 -In Hessdalen? -Yes, in Hessdalen. 1125 01:19:07,791 --> 01:19:12,000 Are you surrounded by aliens or something? 1126 01:19:12,083 --> 01:19:17,875 Hey, we have more stuff going on here than just being surrounded by UFO people. 1127 01:19:19,833 --> 01:19:25,041 But if it so happens that we actually are surrounded by aliens, 1128 01:19:25,125 --> 01:19:27,375 would you be interested in coming? 1129 01:19:35,416 --> 01:19:38,916 Goddamned fucking alien shit! 1130 01:19:39,000 --> 01:19:41,708 There, there, sweetie. You want some warm milk? 1131 01:19:41,791 --> 01:19:44,416 No, I don't want warm milk! 1132 01:19:44,500 --> 01:19:46,500 You used to want that when you were upset. 1133 01:19:46,583 --> 01:19:49,000 Can you just stop it? 1134 01:19:49,500 --> 01:19:52,083 I needed a dad when I was five! 1135 01:19:52,166 --> 01:19:55,333 Six, seven, eight, nine, ten, eleven, twelve, thirteen! 1136 01:19:55,416 --> 01:19:57,083 I don't need you anymore! 1137 01:20:04,583 --> 01:20:06,083 I think he's trying-- 1138 01:20:06,166 --> 01:20:10,458 Please, don't start with that. You don't know what you're talking about, 1139 01:20:10,541 --> 01:20:13,083 and you don't know how many chances I've given him. 1140 01:20:13,166 --> 01:20:15,500 The only thing he cared about when I was a kid 1141 01:20:15,583 --> 01:20:19,791 was traveling around and starting moronic businesses. 1142 01:20:19,875 --> 01:20:20,916 Then he calls me now 1143 01:20:21,000 --> 01:20:25,083 and wants to move here and be with me and the baby and be a granddad. 1144 01:20:25,166 --> 01:20:27,375 And what happens? This. 1145 01:20:28,041 --> 01:20:31,250 He sets the world record for crazy businesses. 1146 01:20:31,333 --> 01:20:32,666 I like his shop. 1147 01:20:32,750 --> 01:20:34,416 It's the same thing again and again. 1148 01:20:36,958 --> 01:20:39,750 -The radio was a good thought. -The radio? What? 1149 01:20:39,833 --> 01:20:43,958 Georg always calls me at the office 1150 01:20:44,041 --> 01:20:47,625 because you don't pick up when he calls, 1151 01:20:47,708 --> 01:20:52,541 so he bought it so he could speak to you via the radio. 1152 01:21:15,041 --> 01:21:17,166 Oh my God. What a bunch. 1153 01:21:17,250 --> 01:21:20,500 They should have been here ages ago, hours ago. 1154 01:21:24,416 --> 01:21:26,291 What do they think they're doing? 1155 01:21:30,375 --> 01:21:31,458 Unbelievable. 1156 01:21:34,166 --> 01:21:35,250 What's going on? 1157 01:21:41,875 --> 01:21:45,500 Should we maybe lower those bars? 1158 01:21:51,500 --> 01:21:54,166 Yeah. Maybe… 1159 01:21:55,291 --> 01:21:56,708 Maybe that's for the best. 1160 01:22:04,041 --> 01:22:05,458 The fuse blew. 1161 01:22:05,541 --> 01:22:07,916 Can't you pay people to help you out? 1162 01:22:08,000 --> 01:22:10,750 There's nothing wrong with my handicraft. This building is old. 1163 01:22:10,833 --> 01:22:12,083 I'll be right back. 1164 01:22:17,750 --> 01:22:21,583 I hope you're ready for a kids' party. 1165 01:22:22,083 --> 01:22:23,541 Oh God. 1166 01:22:27,000 --> 01:22:29,250 No! Fucking hell! 1167 01:22:34,708 --> 01:22:37,458 God fucking damn it! Turn on the lights! 1168 01:22:41,875 --> 01:22:43,166 Georg! 1169 01:22:44,541 --> 01:22:47,291 Welcome to Hessdalen UFO Tours… 1170 01:22:47,375 --> 01:22:48,666 Turn the key! Turn it! 1171 01:22:56,833 --> 01:22:58,250 Motherfucker! 1172 01:23:24,125 --> 01:23:25,625 What is this? 1173 01:23:28,250 --> 01:23:32,208 It's an abandoned coal mine. 1174 01:23:34,125 --> 01:23:36,208 What's that smell? It smells weird. 1175 01:23:36,291 --> 01:23:37,541 That's a spaceship. 1176 01:23:38,583 --> 01:23:40,458 No, that can't be a spaceship. 1177 01:23:41,875 --> 01:23:44,583 Tumble dryer. A big tumble dryer. 1178 01:23:44,666 --> 01:23:45,750 Hi. Pelle. 1179 01:23:51,458 --> 01:23:53,750 Hey, Curly! What's going on? 1180 01:23:53,833 --> 01:23:55,166 Can you say something? 1181 01:23:57,291 --> 01:23:59,500 Damn it. He won't say anything. 1182 01:24:05,416 --> 01:24:08,125 Stine? 1183 01:24:46,666 --> 01:24:47,500 Shit. 1184 01:24:49,375 --> 01:24:50,291 No! 1185 01:24:51,708 --> 01:24:53,583 -Goddamn! -Oh God! 1186 01:25:15,666 --> 01:25:17,791 -Did you see where he went? -No. 1187 01:25:18,916 --> 01:25:20,125 What a wild place. 1188 01:25:20,875 --> 01:25:22,250 Let's go in here. 1189 01:25:29,583 --> 01:25:32,250 That's the fucking engine. 1190 01:25:32,333 --> 01:25:35,625 Audun, there's the engine. They took the engine. 1191 01:25:35,708 --> 01:25:37,125 One more. 1192 01:25:37,208 --> 01:25:39,791 -No! -No! 1193 01:25:40,541 --> 01:25:42,958 Shit! No, no way! 1194 01:25:45,458 --> 01:25:46,708 We have a problem. 1195 01:26:07,291 --> 01:26:10,666 I've never seen an engine produce this much energy. 1196 01:26:13,125 --> 01:26:17,166 But not enough. It's still not enough. We'll take that one. 1197 01:26:17,250 --> 01:26:18,500 No! I can get you more! 1198 01:26:19,625 --> 01:26:23,208 I can get you more! 1199 01:26:24,166 --> 01:26:25,416 Holy shit. 1200 01:26:27,291 --> 01:26:31,750 That's my engine. It's mine, you took it. 1201 01:26:31,833 --> 01:26:36,208 Anyway, what you're doing here, you need energy for it, right? 1202 01:26:36,291 --> 01:26:40,000 Lots of energy. Think. A little thought experiment. 1203 01:26:41,166 --> 01:26:43,708 Think about how much energy one engine provided. 1204 01:26:43,791 --> 01:26:45,375 What if I told you 1205 01:26:45,458 --> 01:26:48,708 I could get ten of them? 1206 01:26:50,208 --> 01:26:54,000 I can get 20. I have a fleet. I can get you so much energy, 1207 01:26:54,083 --> 01:26:56,083 it'll be totally insane. 1208 01:26:56,166 --> 01:26:59,208 All you have to do, 1209 01:26:59,291 --> 01:27:01,291 or maybe could do… 1210 01:27:03,541 --> 01:27:04,750 is to let us go. 1211 01:27:08,583 --> 01:27:12,166 What makes you think I'll let a single skin bag go? 1212 01:27:12,250 --> 01:27:13,250 No. 1213 01:27:14,041 --> 01:27:17,416 That's a good point. We can negotiate too. Negotiate! 1214 01:27:23,208 --> 01:27:26,291 If you take them, you could let me go. 1215 01:27:27,708 --> 01:27:29,500 -What? -Who are "they"? 1216 01:27:35,833 --> 01:27:37,541 Did he point at us? 1217 01:27:37,625 --> 01:27:41,375 Okay, what'll happen now, is that I have to call my people. 1218 01:27:41,458 --> 01:27:43,791 Do you have a phone or something in his cave? 1219 01:27:50,541 --> 01:27:51,916 Cute. 1220 01:27:53,000 --> 01:27:54,208 A dumpster with buttons. 1221 01:27:54,291 --> 01:27:56,166 Call your people. 1222 01:27:56,250 --> 01:27:57,666 Get the engines 1223 01:27:58,500 --> 01:27:59,333 or die. 1224 01:28:01,625 --> 01:28:03,625 Yup. Noted. 1225 01:28:05,916 --> 01:28:07,750 I'm ready. One, two… 1226 01:28:07,833 --> 01:28:11,833 No, wait. He has a plan. Of course he has a plan. 1227 01:28:11,916 --> 01:28:15,416 -To let them die and save himself. -No, he's calling for help. 1228 01:28:15,500 --> 01:28:18,375 Get your head out of Kasper's ass and blast some aliens with me. 1229 01:28:19,416 --> 01:28:22,125 I'm going on three. You're either with me or not. 1230 01:28:22,208 --> 01:28:24,125 -Wait. -They don't know we're coming. 1231 01:28:24,208 --> 01:28:26,291 One, two, three! 1232 01:28:31,541 --> 01:28:33,750 You're really loud, guys. 1233 01:28:34,583 --> 01:28:37,541 Yeah, that… It's crowded here. 1234 01:28:39,916 --> 01:28:41,125 What the fuck? 1235 01:28:41,708 --> 01:28:44,375 -Are you okay? -We came to save you. 1236 01:28:44,458 --> 01:28:46,125 We heard. Very kind. 1237 01:28:46,833 --> 01:28:47,833 Sebastian? 1238 01:28:48,333 --> 01:28:50,958 -Oh no! -No! 1239 01:28:51,041 --> 01:28:54,000 No, don't take him! Please, don't take him! 1240 01:28:54,083 --> 01:28:55,000 Please! 1241 01:29:00,208 --> 01:29:01,875 Hey! Please, don't take him! 1242 01:29:04,125 --> 01:29:06,541 -Audun! -Sebastian. 1243 01:29:07,041 --> 01:29:08,416 No. 1244 01:29:24,916 --> 01:29:25,916 Fuck. 1245 01:29:37,916 --> 01:29:38,916 Audun? 1246 01:29:43,291 --> 01:29:44,666 Audun, are you okay? 1247 01:29:53,458 --> 01:29:55,875 We should have stayed with Hjørdis. 1248 01:29:58,708 --> 01:30:00,791 How did he do this? 1249 01:30:00,875 --> 01:30:02,958 -Hjørdis! -I can't do it! 1250 01:30:03,041 --> 01:30:04,541 Shoot! 1251 01:30:06,708 --> 01:30:09,166 Hjørdis! Are you okay? 1252 01:30:11,833 --> 01:30:13,625 You're kidding me. 1253 01:30:17,125 --> 01:30:18,833 Hjørdis! 1254 01:30:23,000 --> 01:30:24,083 Hjørdis! 1255 01:30:27,291 --> 01:30:28,541 Hjørdis! 1256 01:30:31,166 --> 01:30:32,833 Go! Fuck! 1257 01:31:02,041 --> 01:31:03,083 Hjørdis! 1258 01:31:12,041 --> 01:31:13,291 I'll tell you something. 1259 01:31:13,958 --> 01:31:17,083 I have swollen feet, acid reflux, 1260 01:31:17,166 --> 01:31:20,250 I've been nauseated my entire fucking pregnancy, 1261 01:31:20,333 --> 01:31:22,166 and now my water fucking broke. 1262 01:31:24,791 --> 01:31:26,000 Come on. 1263 01:31:33,958 --> 01:31:34,958 Hello? 1264 01:31:36,458 --> 01:31:38,208 Nothing there. Okay. 1265 01:31:40,750 --> 01:31:44,708 If we can just get the laser guns, we can shoot our way out of here. 1266 01:31:46,500 --> 01:31:48,125 Maybe we can rush them. 1267 01:31:51,375 --> 01:31:52,875 Seb, are you with me? 1268 01:31:53,750 --> 01:31:55,291 I've fucked everything up. 1269 01:31:56,416 --> 01:31:59,708 No, it's okay. Let's just get those laser guns. 1270 01:32:00,625 --> 01:32:01,708 It's all my fault. 1271 01:32:03,083 --> 01:32:06,583 It's okay. Because I know that you know what we'll do. 1272 01:32:06,666 --> 01:32:07,958 Mikkel, I have nothing. 1273 01:32:09,458 --> 01:32:11,750 I have no plans, no tactics, nothing. 1274 01:32:13,791 --> 01:32:14,833 Look around. 1275 01:32:15,791 --> 01:32:16,625 It's done. 1276 01:32:18,000 --> 01:32:19,875 It's over. No. 1277 01:32:21,000 --> 01:32:22,083 Sorry. 1278 01:32:25,500 --> 01:32:26,625 It's over. 1279 01:32:38,166 --> 01:32:39,875 I get why you ditched me. 1280 01:32:41,875 --> 01:32:43,500 When we were kids. 1281 01:32:44,833 --> 01:32:49,041 It's like you said. I'm just a wannabe kindergarten teacher. 1282 01:32:49,833 --> 01:32:52,000 Who bumbles around 1283 01:32:53,333 --> 01:32:55,166 and drinks slushies every day. 1284 01:32:57,750 --> 01:33:00,583 When I heard you were getting married and were going to… 1285 01:33:02,250 --> 01:33:04,333 That you'd found your soulmate. 1286 01:33:06,458 --> 01:33:09,125 And then I got invited to your bachelor party and… 1287 01:33:10,750 --> 01:33:13,416 I don't know, I thought that maybe things 1288 01:33:14,583 --> 01:33:16,708 would be a bit different. 1289 01:33:18,041 --> 01:33:20,416 That I would see my best friend again. 1290 01:33:26,583 --> 01:33:27,583 I… 1291 01:33:28,416 --> 01:33:29,958 You just disappeared. 1292 01:33:31,625 --> 01:33:34,500 I was always number two with you, Mikkel. 1293 01:33:35,708 --> 01:33:37,291 I was always just that "other guy." 1294 01:33:37,375 --> 01:33:39,083 -Because you were… -Yeah. 1295 01:33:40,833 --> 01:33:42,041 I just wanted 1296 01:33:43,500 --> 01:33:45,000 to be seen too. 1297 01:33:50,166 --> 01:33:51,833 Damn it, Seb. I… 1298 01:33:53,041 --> 01:33:54,791 I just wish you had said something. 1299 01:33:58,125 --> 01:33:59,500 Do you still pee blue? 1300 01:34:06,833 --> 01:34:08,000 Oh yeah. 1301 01:34:09,083 --> 01:34:10,166 I do. 1302 01:34:12,208 --> 01:34:13,708 Fuck, I miss you, buddy. 1303 01:34:17,458 --> 01:34:18,458 Same. 1304 01:34:26,875 --> 01:34:27,875 Beep boop. 1305 01:34:31,416 --> 01:34:32,875 -Beep boop. -Yeah. 1306 01:34:33,916 --> 01:34:34,833 Keep going. 1307 01:34:34,916 --> 01:34:36,333 -Beep boop. -Beep boop. 1308 01:34:37,625 --> 01:34:38,625 Just like that. 1309 01:34:39,416 --> 01:34:40,750 One more. 1310 01:34:40,833 --> 01:34:42,166 What's going on? 1311 01:34:43,875 --> 01:34:46,750 Are you okay? Have you lost it? 1312 01:34:51,958 --> 01:34:53,125 Hey… 1313 01:34:53,916 --> 01:34:56,166 What's up? I see a plan. 1314 01:34:57,291 --> 01:34:58,541 Do you have a plan? 1315 01:34:59,291 --> 01:35:00,541 Maybe. 1316 01:35:02,583 --> 01:35:05,291 -Hey, Kasper! -I'm a little busy, Boner. 1317 01:35:05,375 --> 01:35:07,791 I was just thinking about what you said at the pub. 1318 01:35:08,416 --> 01:35:09,500 About the engine. 1319 01:35:12,333 --> 01:35:14,666 No, I need a few words with him. 1320 01:35:16,791 --> 01:35:17,916 Thank you very much. 1321 01:35:20,208 --> 01:35:21,458 Okay, thanks. 1322 01:35:23,500 --> 01:35:28,000 Yeah, I thought you said this engine was one of a kind. 1323 01:35:28,083 --> 01:35:31,541 Shut up about that. Can that stay between the two of us? 1324 01:35:31,625 --> 01:35:33,750 Yeah, if you shut up about that, 1325 01:35:33,833 --> 01:35:35,500 I'll make sure to free you. 1326 01:35:35,583 --> 01:35:40,791 I'll say I need you to fix the engine or something, 1327 01:35:40,875 --> 01:35:42,250 and then I'll improvise the rest. 1328 01:35:42,333 --> 01:35:44,666 -I don't know. -You have to save the others too. 1329 01:35:44,750 --> 01:35:46,291 -Seriously? -Yeah. 1330 01:35:46,375 --> 01:35:50,583 It'll be more than hard enough getting me and you out of here. 1331 01:35:51,458 --> 01:35:53,000 I just… It… 1332 01:35:54,791 --> 01:35:57,291 Hey. That little hedge fund of yours. 1333 01:35:58,583 --> 01:36:01,625 What was it? You know what? I think you can come work for me. 1334 01:36:01,708 --> 01:36:03,875 Couldn't you? Work for me? 1335 01:36:03,958 --> 01:36:05,416 -You mean that? -I do. 1336 01:36:06,166 --> 01:36:07,791 The Kielland stew needs more flavor, 1337 01:36:07,875 --> 01:36:10,375 and right now you're pure sriracha, in my opinion. 1338 01:36:17,916 --> 01:36:19,625 Boner, are you in? 1339 01:36:24,333 --> 01:36:27,541 -Sounds really good. -Great. Then we're good to go. 1340 01:36:28,791 --> 01:36:31,541 -I just have one small problem. -We'll fix it. 1341 01:36:36,083 --> 01:36:37,958 I really love cotton candy. 1342 01:36:54,166 --> 01:36:55,583 What did you just do? 1343 01:37:13,583 --> 01:37:14,458 What… 1344 01:37:14,541 --> 01:37:15,541 …the fuck? 1345 01:37:39,083 --> 01:37:40,416 Master! 1346 01:37:41,041 --> 01:37:43,791 We're going home. 1347 01:38:23,375 --> 01:38:25,916 Oh my God! 1348 01:38:32,833 --> 01:38:33,875 What do we do, Seb? 1349 01:38:34,958 --> 01:38:36,750 -We were supposed to press it. -I know. 1350 01:38:36,833 --> 01:38:38,333 -Can you make it work? -No idea. 1351 01:38:38,416 --> 01:38:40,250 We have to try. I'll grab the vests. 1352 01:38:40,333 --> 01:38:43,250 -I'll distract him. -Yes, good! No, fuck… 1353 01:38:43,333 --> 01:38:44,541 -That way. -Yes. Yup. 1354 01:38:45,583 --> 01:38:47,583 Hey! Flubber! 1355 01:38:47,666 --> 01:38:49,791 Green, slimy bastard! 1356 01:38:55,000 --> 01:38:56,708 Can we talk about this? 1357 01:39:05,833 --> 01:39:07,625 Fucking shit! You little bastard! 1358 01:39:25,125 --> 01:39:27,333 Is that heavy too, goddammit? 1359 01:39:40,375 --> 01:39:41,833 Seb! Press the button! 1360 01:39:42,916 --> 01:39:44,541 Press the button, Seb! 1361 01:39:47,083 --> 01:39:48,500 It's not working! 1362 01:39:52,291 --> 01:39:53,250 The killstreak… 1363 01:40:34,791 --> 01:40:35,708 Mikkel. 1364 01:40:41,875 --> 01:40:44,583 Are you okay? Okay! Oh my God. 1365 01:40:47,625 --> 01:40:49,208 Why didn't you close your eyes? 1366 01:40:49,291 --> 01:40:51,916 -That can't be good for kids. -I agree. 1367 01:40:55,875 --> 01:40:57,708 -What was that? -We have to get out of here. 1368 01:41:26,125 --> 01:41:28,375 Get out of the way, you fat f… 1369 01:41:29,125 --> 01:41:30,000 lump. 1370 01:41:35,583 --> 01:41:36,625 Audun? 1371 01:41:37,375 --> 01:41:40,541 Get out! Run! 1372 01:41:43,625 --> 01:41:46,375 Wait! Audun! 1373 01:41:46,458 --> 01:41:47,583 Audun, come on! 1374 01:41:50,500 --> 01:41:52,583 -Someone has to hold him here. -No! Come! 1375 01:41:52,666 --> 01:41:53,750 -Get out! -No-- 1376 01:41:53,833 --> 01:41:54,833 Run! 1377 01:42:25,333 --> 01:42:26,916 -What was that, Seb? -Go! 1378 01:43:11,208 --> 01:43:12,416 It's not working. 1379 01:43:14,000 --> 01:43:14,833 Focus now. 1380 01:43:20,958 --> 01:43:22,083 Boner? 1381 01:43:24,208 --> 01:43:26,708 That's you, right? I thought I heard you. 1382 01:43:27,291 --> 01:43:30,708 Don't mess with me. Then the thing isn't happening. 1383 01:43:36,750 --> 01:43:38,250 No! 1384 01:44:12,333 --> 01:44:13,541 Dad? 1385 01:44:16,083 --> 01:44:18,375 You want to take me to the maternity ward? 1386 01:44:28,666 --> 01:44:30,583 -Behave. -Sure. 1387 01:44:31,333 --> 01:44:36,708 You guys just go. I'll… I'll stay here and clean up a bit. 1388 01:44:38,791 --> 01:44:41,333 -Pelle, are you okay? -What happened? 1389 01:44:41,416 --> 01:44:43,291 Lights that just… 1390 01:44:44,250 --> 01:44:46,000 Up in the spaceship. Spaceship… 1391 01:44:46,875 --> 01:44:48,166 That way. 1392 01:44:48,250 --> 01:44:51,250 And they… collapsed. 1393 01:44:52,791 --> 01:44:55,333 -Is it over? -Oh God, I hope so. 1394 01:45:22,500 --> 01:45:26,125 3 MONTHS LATER 1395 01:45:31,333 --> 01:45:33,208 -Are you ready? -I'm ready. 1396 01:45:33,291 --> 01:45:35,250 It's going to be very, very intense. 1397 01:45:35,333 --> 01:45:36,500 I love intense. 1398 01:45:43,541 --> 01:45:45,041 You go right, I go left? 1399 01:45:47,541 --> 01:45:50,208 JOSEFINE & SEBASTIAN THANK YOU FOR CELEBRATING WITH US 1400 01:45:50,291 --> 01:45:54,583 Okay, guys. The most important thing is teamwork. 1401 01:45:54,666 --> 01:45:57,583 So don't go in there and try to be a hero or something. 1402 01:45:57,666 --> 01:46:01,666 Remember. Together, you can do anything. 1403 01:46:01,750 --> 01:46:03,708 All right! And have a plan. 1404 01:46:07,458 --> 01:46:09,833 Yeah. It's good to teach them early. 1405 01:46:09,916 --> 01:46:11,958 -Yeah. Some never learn. -No. 1406 01:46:21,833 --> 01:46:26,250 Not a bad start to your business, even if I'm your first customer. 1407 01:46:26,333 --> 01:46:28,291 Is this tax-deductible? 1408 01:46:28,375 --> 01:46:32,625 Can I finish my wedding? And we'll do laser tag business on Monday? 1409 01:46:32,708 --> 01:46:34,416 -Partner. -Partner. 1410 01:46:35,750 --> 01:46:38,708 Guys… Hi! 1411 01:46:38,791 --> 01:46:40,833 -This is so much fun! -Is it? 1412 01:46:40,916 --> 01:46:42,333 -Yes! -So much fun! 1413 01:46:42,416 --> 01:46:45,041 I didn't know weddings had laser guns. 1414 01:46:45,125 --> 01:46:47,541 No one told me. I learn something from you every day. 1415 01:46:48,541 --> 01:46:51,208 I shot a tiny boy right in the eye. 1416 01:46:51,875 --> 01:46:54,208 -I don't know-- -No. 1417 01:46:55,041 --> 01:46:58,125 Well? Do you think Audun would think this was okay? 1418 01:47:04,333 --> 01:47:05,500 Absolutely. 1419 01:47:06,375 --> 01:47:07,375 To Audun? 1420 01:47:08,958 --> 01:47:10,041 To Audun. 1421 01:47:10,583 --> 01:47:12,250 -To Audun. -Cheers. 1422 01:47:21,375 --> 01:47:23,291 But, guys… 1423 01:47:25,083 --> 01:47:27,458 Some guys in there are saying 1424 01:47:27,541 --> 01:47:30,000 they're the best laser tag team at this wedding. 1425 01:47:30,625 --> 01:47:31,500 What? 1426 01:47:33,375 --> 01:47:35,875 -So… -We can't have that. 1427 01:47:36,958 --> 01:47:38,958 No, we can't have that. 1428 01:47:39,666 --> 01:47:40,750 Sean Beam? 1429 01:47:40,833 --> 01:47:41,958 Pew Jackman? 1430 01:48:57,416 --> 01:48:58,416 Audun? 1431 01:48:59,875 --> 01:49:03,750 What people were saying about aliens in Hessdalen, 1432 01:49:05,166 --> 01:49:06,875 it was all true. 1433 01:49:06,958 --> 01:49:10,875 We're on board their spaceship, on our way to their home planet. 1434 01:49:18,666 --> 01:49:20,125 Do you know what time it is? 1435 01:49:20,833 --> 01:49:22,458 It's dead time. 1436 01:49:26,541 --> 01:49:28,666 Not that we're going to kill… 1437 01:49:28,750 --> 01:49:30,916 Like, time to kill, I mean. 1438 01:49:31,000 --> 01:49:34,583 That we… Kill time. I mean… 1439 01:54:18,166 --> 01:54:22,083 Subtitle translation by: Kristján Steinarsson